1
00:01:55,750 --> 00:02:01,010
<المُنافس>
Dvd4arab ترجمة حصرية لمنتديات
Se2009maبواسطة

2
00:02:09,580 --> 00:02:12,070
...أراهن أنك كنت تقرأ الكثير عن

3
00:02:12,250 --> 00:02:17,480
"تشرشل" ... ربما "مانديلا"

4
00:02:18,920 --> 00:02:20,310
"والقليل عن "دي جيلز

5
00:02:21,900 --> 00:02:26,620
...لكني أميل إلى
"أنور السادات"

6
00:02:26,780 --> 00:02:28,790
أنور السادات؟

7
00:02:28,290 --> 00:02:31,080
" الرئيس المصري السابق"-
نعم-

8
00:02:31,080 --> 00:02:33,700
لا يمكن ، أعمل صحفياً منذ عامين
ولم أسمع عنه شئياً

9
00:02:33,800 --> 00:02:39,670
هو أنور السادات ، الذي صمد
أمام الضغوطات السياسية والشعبية

10
00:02:39,740 --> 00:02:42,010
اعتقد أنني أواجه هذا الضغوطات أيضاً

11
00:02:42,010 --> 00:02:45,400
هو شخص لم يمت من أجل لاشيء
بل مات من أجل السلام

12
00:02:45,400 --> 00:02:47,340
وما الذي ستموت من أجله سيدي "الحاكم"؟

13
00:02:47,580 --> 00:02:50,410
يبدو أنني سأموت من أجل هذه البلاد

14
00:02:51,170 --> 00:02:53,970
"تعلم أنني لم أشارك في حرب "فيتنام
"وإنما في حرب "عاصفة الصحراء

15
00:02:53,970 --> 00:02:54,930
صحيح النجمة البرونزية

16
00:02:55,200 --> 00:02:57,630
لم يكن مجدياً الذهاب إلى هناك
ولكنني ذهبت

17
00:02:57,860 --> 00:03:01,230
...ماقصدته هو
هل أنت مستعد أن تصاب برصاصة

18
00:03:01,300 --> 00:03:06,070
لمنع الإجهاض ، أو لتخفيض الضرائب
تلك الأمور التي لطالما كنت تناشد بها لسنوات؟

19
00:03:06,140 --> 00:03:09,630
اعتقد أنني أفضل أن أموت
من أجل حقوق الإنسان المدنية

20
00:03:09,840 --> 00:03:11,140
يا إلهي

21
00:03:16,630 --> 00:03:20,160
...ياإلهي ! ما الذي
!"أيها "الحاكم"!أيها"الحاكم

22
00:03:20,280 --> 00:03:21,520
"الحاكم "هاثوي

23
00:03:22,600 --> 00:03:26,160
"اللعنة ! ما الذي... أيها "الحاكم
!أيها "الحاكم"! يا إلهي

24
00:03:37,190 --> 00:03:38,880
...نعم! لا ...هناك سيارة

25
00:03:52,680 --> 00:03:54,730
...لا أعلم ...أنا تحت الجسر

26
00:04:11,600 --> 00:04:15,230
هناك شخصٌ ما في السيارة "الحاكم" قفز في النهر

27
00:04:21,110 --> 00:04:23,550
إنه الحاكم"هافوي" قفز في النهر

28
00:04:25,920 --> 00:04:27,850
...عليكم إرسال المساعدة إلى هنا

29
00:04:35,090 --> 00:04:37,530
لا ، لا أريد تصوير السيارة
أثناء إخراجها من النهر

30
00:04:37,530 --> 00:04:39,460
-أعد المشهد
- إعادة

31
00:04:43,270 --> 00:04:45,810
هل أنت بخير ؟-
"لا أعلم إن كنت بخير يا "فيونا-

32
00:04:45,880 --> 00:04:47,320
"عذراً أيها " الحاكم

33
00:04:47,320 --> 00:04:51,570
خلاصة الأمر أنك أقحمت
...نفسك في تلك الحادثة ، ذلك الشخص المدعو

34
00:04:51,570 --> 00:04:54,040
"اسمه "بول سميث-
نعم إنه هو-

35
00:04:54,040 --> 00:04:56,840
لقد وجد أنك تستحق الحصول على وسام الشرف
على ماقمت به

36
00:04:56,840 --> 00:05:01,690
أليس هذا هو الواقع ؟ لقد ماتت
في نهاية الأمر هذه هي الحقيقة

37
00:05:01,690 --> 00:05:03,220
"هناك حقيقة واحدة ياسيدي " الحاكم

38
00:05:03,220 --> 00:05:05,750
الشعب قام بمنحك عدد أصوات
"مقارباً لما منحوه لـ "ريغن

39
00:05:05,750 --> 00:05:08,820
الأسبوع الماضي بلغ عدد الأصوات الــ 50 ، واليوم أصبحت 82-
..."انظر للأمر من هذه الناحية يا "جاك-

40
00:05:08,820 --> 00:05:11,280
ماتت تلك الفتاة إنه أمر محزن حقاً

41
00:05:11,280 --> 00:05:14,210
لكنك حاولت بشتى الطرق أن تنقذها

42
00:05:14,290 --> 00:05:17,690
"أعني أنهم لم يستطيعوا إنقاذ من كان في "ألامو
حيث مات الكثير وبالرغم من ذلك كان هناك بطل

43
00:05:17,690 --> 00:05:20,330
اللقاء على وشك أن يبدأ-
حــسناً-

44
00:05:22,140 --> 00:05:24,130
كن متعاطفاً ولكن لا تظهر بأنك محطم

45
00:05:24,130 --> 00:05:26,860
فأنت قائد وطني ، فكر بذلك

46
00:05:27,590 --> 00:05:31,400
إذاً فــ "بيرت" يقف إلى جانبنا؟-
بالتــــأكـــيد-

47
00:05:31,900 --> 00:05:33,410
هكذا هو الأمر-

48
00:05:34,120 --> 00:05:36,220
بعد أن ننتهي من هذا
ستكون الأمور في صالحنا

49
00:05:36,220 --> 00:05:41,740
"الشخص الذي لطالما اعتبره الرئيس "إيفانز
المرشح الأول لنيل منصب نائب الرئيس

50
00:05:41,770 --> 00:05:43,840
بعد موت نائبه منذ ثلاث أسابيع

51
00:05:43,840 --> 00:05:49,540
لكنه أصبح بفضل عمله البطولي الذي قام به منذ يومين
أسطورة وطنية

52
00:05:49,540 --> 00:05:57,260
فالحاكم " هاثواي" اختير من قبل مجلس الأمة
ليرث رئاسة الدولة

53
00:05:57,520 --> 00:05:59,530
سيدي " الحاكم" شكراً على حضورك-
"الشكر لك يا "بيرت-

54
00:06:00,710 --> 00:06:06,180
ماحدث في النهر لم يكن عملاً صائباً
كان فوضوياً

55
00:06:06,860 --> 00:06:10,810
مع الأسف لم تكن محظوظاً

56
00:06:11,480 --> 00:06:15,960
منذ توليت المنصب من ستة أعوام ونصف،
مازالت الصحافة تلاحق سيئي الحظ

57
00:06:18,120 --> 00:06:20,770
...كان جيداً

58
00:06:20,770 --> 00:06:23,370
العمل البطولي الذي حاولت القيام به
كان جيــــداً

59
00:06:26,570 --> 00:06:30,880
...كما وصفه الكثيرون بأنه...كثيراً

60
00:06:30,980 --> 00:06:34,350
"يشبه عمل "إيدي مورفي-
...أشكرك ياسيدي، لكن أتمنى لو استطعت-

61
00:06:34,350 --> 00:06:36,970
لو كنت مكانك ، لا أعلم
ربما لما قفزت إلى النهر

62
00:06:37,070 --> 00:06:40,230
ربما لن أفعل ، حقاً لا أعلم

63
00:06:42,200 --> 00:06:49,870
حسناً...على الأقل ولمرة واحدة ستكتب الصحافة
عنك وتصفك بالبطل

64
00:06:53,280 --> 00:06:55,370
كيف تصف الأمر؟

65
00:06:55,970 --> 00:06:59,110
لقد كان...كانت المياه باردة

66
00:06:59,110 --> 00:07:03,900
بالتأكيد في هذه الفترة من العام
وقد خاطرت بحياتك لتنقذ تلك المرأة

67
00:07:03,900 --> 00:07:07,330
.فالشعور بالبرد يقرصك كأنك غصن شجرة-
كان الظلام حالكاً في الماء-

68
00:07:07,960 --> 00:07:11,840
المصابيح الأمامية وكذلك الداخلية كانت مضاءة

69
00:07:12,810 --> 00:07:18,630
...استطعت رؤية وجهها ، كانت شابة وجميلة

70
00:07:18,630 --> 00:07:20,170
...كانت خائفة جداً

71
00:07:21,410 --> 00:07:24,020
بدا وكأنها تدفن حية

72
00:07:25,180 --> 00:07:29,920
نــظـرت إليّ... بيــأس

73
00:07:31,530 --> 00:07:37,920
لقد حاولت فتح باب السيارة ، لكني
لم استطع التنفس

74
00:07:37,920 --> 00:07:39,090
...لم أتحمّل

75
00:07:42,530 --> 00:07:45,130
ولما عدت كانت قد ماتت

76
00:07:48,070 --> 00:07:52,360
...ًكان وجهها قد تجمدّ ونظرها شاخصا

77
00:07:52,360 --> 00:07:53,510
نـحـــو المــــوت

78
00:07:54,040 --> 00:07:58,450
لقد بذلت قصارى جهدك-
أشك في ذلك-

79
00:08:03,600 --> 00:08:07,980
جاك" لن تجري الأمور كما خططنا لها"
لا استطيع ترشيحك

80
00:08:07,980 --> 00:08:09,650
لن تـكــون نائبـي

81
00:08:11,120 --> 00:08:13,340
"لا نريد إعادة ماحدث في جزيرة "تشاباكويديك

82
00:08:13,410 --> 00:08:17,220
تشا..." لكني حاولت إنقاذ المرأة"
أما "كينيدي" فقد هرب ، أليس صحيحاً؟

83
00:08:17,320 --> 00:08:18,650
لكنك فشلت -

84
00:08:18,650 --> 00:08:20,680
لا أحد يلقي اللوم عليك ولكنك فشلت

85
00:08:20,780 --> 00:08:22,640
" إنه نذير شؤوم يا "جاك

86
00:08:22,640 --> 00:08:27,280
فأنت قائــد مميز في هذا الحزب

87
00:08:27,360 --> 00:08:31,890
لكن عليك الأخذ بالاعتبار أن محكمة الحزب الجمهوري
لن تتغاضى عما حدث

88
00:08:31,890 --> 00:08:36,600
...بغض النظر عن سنوات خدمتك ،أو ما قمت به لتطوير التعليم

89
00:08:36,600 --> 00:08:40,980
...إنما يتعلق الأمر بفتاة ماتت و

90
00:08:40,980 --> 00:08:44,180
وإدارة مكتب الرئيس يحتاج إلى الاستقرار-
فهذا من حقها -

91
00:08:44,180 --> 00:08:46,140
من الصعب التعامل مع الأمر عندما تكون هناك قضية

92
00:08:46,140 --> 00:08:48,700
ولن نستطيع أن نواجه المزيد من الصعوبات

93
00:08:51,860 --> 00:08:55,340
"أنا ممتنّ لأنك قمت بإخباري ذلك شخصياً ياسيدي "الرئيس

94
00:08:57,170 --> 00:08:59,020
...وســ

95
00:08:59,060 --> 00:09:01,790
وبالطبع سأدعم من تختار

96
00:09:01,840 --> 00:09:03,210
أعلم ذلك

97
00:09:04,120 --> 00:09:08,940
...لطالما كنت مستقبل الحزب الديموقراطي
وستظلّ كذلك

98
00:09:11,610 --> 00:09:18,220
حسناً... في الخارج ، كم هائل من الصحفيين
ليست هناك حاجة لتجنبهم

99
00:09:20,470 --> 00:09:21,960
"هون عليك الأمر يا "جاك

100
00:09:24,050 --> 00:09:25,780
"لا استطيع فهم ماحصل يا "كرميت

101
00:09:25,780 --> 00:09:29,120
كنت ومازلت الشخص المناسب لهذا المنصب منذ ست سنوات

102
00:09:29,120 --> 00:09:31,930
"علاقتي وطيدة بـــ "رانيون-
اسمعني جيداً-

103
00:09:31,930 --> 00:09:34,800
أليس هناك حل لهذا الوضع ؟-
لقد حاولت صدقني-

104
00:09:35,130 --> 00:09:39,330
لقد اتخذ قراراً و اختياره لشخص ما قد تكون أُغنيتهُ المفضّلة

105
00:09:39,330 --> 00:09:41,760
يريد أن يكون حذراً في بعض الأمور
دعنا لا نضغط عليه

106
00:09:41,760 --> 00:09:44,250
دعنا ننظر للأمر يإيجابية

107
00:09:44,630 --> 00:09:47,260
"فأنت رجلٌ صالح يا "جاك-
رافق "الحاكم" إلى الخارج-

108
00:09:47,360 --> 00:09:50,420
جيري" ألن تدخل؟"-
حاضر ياسيدي-

109
00:09:53,110 --> 00:09:55,240
"سيدي الرئيس" وصل "جيري"

110
00:09:55,640 --> 00:10:00,540
لقد كان الموقف أصعب مماتخيلت
لم أرى شخصاً محبطاً مثله أبداً

111
00:10:00,540 --> 00:10:02,560
ذلك المسكين القذر-
سيدي الرئيس؟-

112
00:10:02,560 --> 00:10:04,240
...رأيت "الحاكم" خارجاً وبدا

113
00:10:04,240 --> 00:10:04,800
أتريد الشاي؟

114
00:10:04,900 --> 00:10:09,080
.وكأنه تمرّغ في الطين
إذا شربت المزيد من الكافين سأطالب بتسوية الضرائب

115
00:10:09,080 --> 00:10:12,060
حصلت على الشاي من السفير اليوناني

116
00:10:12,340 --> 00:10:16,880
تفضل بالجلوس،لم اعتقد أن اليونان تنتج الشاي

117
00:10:16,880 --> 00:10:21,090
لكن يا إلهي ، هذا الشاي هو الأفضل من بين جميع الأنواع

118
00:10:22,490 --> 00:10:27,630
خلال هذا الأسبوع كان حال"جاك هاثوي" مزرياً

119
00:10:27,630 --> 00:10:31,690
إذن باستبعاد " هاثوي" حُلت المسئلة ؟

120
00:10:31,690 --> 00:10:35,110
"علينا اختيار "مالوي" أو " هانسون

121
00:10:35,110 --> 00:10:38,090
سيكون "هانسون"، لأن "مالوي" مُستبعد

122
00:10:38,090 --> 00:10:41,900
...لكن سيدي الرئيس أنت تعلم بأن-
"ستكون "هانسون -

123
00:10:41,900 --> 00:10:46,920
أنت تعلم بشعوري نحوه فـ "هانسون"قد لا تُعجبها طريقتنا
فا الانتهازيـــة مــطلوبة

124
00:10:46,920 --> 00:10:51,410
منصب نائب الرئيس مازال شاغراً منذ ثلاث أسابيع
وهذا سيقلق مجلس الشعب بعد فترة الحداد

125
00:10:51,410 --> 00:10:56,840
أنا في حاجة إلى نائب ليعكس الجانب الإيجابي لسياستي

126
00:10:56,840 --> 00:11:01,100
...إذن "فرانك مالوي" مناسب لــ -
لا ، لا فـ "مالوي" شخص طموح-

127
00:11:01,100 --> 00:11:05,640
فهو لن يقوم بمهامه بل سيحاول أن يقوم بمهامي أنا
لذا فأنا استبعدته تماماً

128
00:11:05,640 --> 00:11:08,580
"إذا لم نُعييّن " هانسون" فأنا أفضّل " هاثوي

129
00:11:08,580 --> 00:11:13,780
أتعتقد أن "هانسون"ستتعاون معنا ؟-
...سيناتور"هانسون" ستقوم بذلك-

130
00:11:14,060 --> 00:11:18,530
ومهمتكما أنتما الاثنان هي أنّ يتمّ قُبُولها

131
00:11:18,670 --> 00:11:22,910
هل استطيع الاعتماد عليكما؟-
طبعاً سيدي الرئيس-

132
00:11:23,150 --> 00:11:27,620
"لقد تناقشت مع الرئيس عدة أمور من ضمنها منصب "نائب الرئيس

133
00:11:27,620 --> 00:11:32,650
هل عرض عليك الرئيس الانسحاب؟-
بل أنا من طلب ذلك-

134
00:11:34,750 --> 00:11:37,150
لا تجب أرجــوك دعه يرن

135
00:11:37,280 --> 00:11:40,230
علي أن أجيب أنه مكالمة مُهمّة

136
00:11:40,230 --> 00:11:43,450
لا ، لا ، لا ، لا

137
00:11:44,630 --> 00:11:45,610
"مـــعك "هانسون

138
00:11:48,600 --> 00:11:50,570
بالطبع سأبقى على الخط

139
00:11:50,800 --> 00:11:52,650
صه ابقي صامتة

140
00:11:53,040 --> 00:11:58,050
مرحباً يا سيدي ، أنا بخير شكراً
...نعم

141
00:11:58,050 --> 00:12:02,600
(فنحن نشاهد الآن قناة (سي -سبان-
كما أخبرتك لم نتناقش حول الآخرين.-

142
00:12:02,600 --> 00:12:04,420
نعم هي موجودة ، لحظة من فضلك

143
00:12:06,690 --> 00:12:09,230
الرئيس يريد التحدث معكِ

144
00:12:09,310 --> 00:12:10,450
أتريدين التحدث معه ؟

145
00:12:13,700 --> 00:12:17,120
...مرحباً ياسيدي
عضو المجلس "هانسون"تتحدث معك

146
00:12:24,710 --> 00:12:26,190
يا إلـــهــي

147
00:12:32,560 --> 00:12:36,330
هل أخبرك أنه لا يريد إعادة ماحدث في "تشاباكويديك" يا جاك ؟

148
00:12:36,330 --> 00:12:39,080
لا ليس "إيفانز" ، بل "نيومان" هو من ذكر ذلك

149
00:12:39,080 --> 00:12:41,120
و مـــاذا يــعــني ذلك ؟

150
00:12:41,750 --> 00:12:46,170
"فهذا غير منطقي يا "جاك
...فأنت لم تقد السيارة وأنت ثملاً

151
00:12:46,170 --> 00:12:48,870
ومعك فتاة هوى ، لتسقط عن الجسر
فبعد أن كنت معها تركتها تموت

152
00:12:48,870 --> 00:12:51,430
أخبرتهم ذلك يا "فيونا" بطريقة أخرى

153
00:12:51,430 --> 00:12:53,610
تعلم أنها المرة الثانية التي تم استبعادك فيها

154
00:12:55,610 --> 00:12:57,600
هل أخبروك من الذي سيتولى المنصب ؟-
لا-

155
00:12:58,180 --> 00:13:01,180
"سيكون ذلك الوغد"فرانك مالوي-
هذا ما سمعته-

156
00:13:02,040 --> 00:13:03,690
... جاك" فهو لا يستحق أن يكون"

157
00:13:04,670 --> 00:13:07,120
لا أصدق أن هذا يحدث معنا-
يمكنك الذهاب-

158
00:13:08,300 --> 00:13:12,310
هل ستسمح بحدوث ذلك ؟ هل ستتخلى
الأمر بمنتهى البساطة ؟

159
00:13:12,310 --> 00:13:14,050
هل تعي ما يحدث معك؟

160
00:13:15,280 --> 00:13:24,340
هكذا إذن ، فكل ما خططت له يا "جاك" للوصول إلى هنا
كانت تلك فرصتك الوحيدة ولكنك أضعتها

161
00:13:24,340 --> 00:13:29,030
وستتصرف كأنك فتاة عمرها 12 عاماً لتجد
طريقة للخروج مع شاب للرقص؟

162
00:13:29,030 --> 00:13:31,240
<فرانك مالوي" هذا ما سمعته">

163
00:13:31,240 --> 00:13:35,690
وما الذي يجب عليّ فعله يا "فيونا"؟-
"لا تــفعل شيئاً يا "جاك-

164
00:13:35,890 --> 00:13:39,970
لما لا تتصل بـ " شيلي رنيون"وتقوم بإعادة الأمور كما كانت

165
00:13:40,410 --> 00:13:44,800
لما لا ؟-
لقد تغاضيت عما حدث وأصبح من الماضي

166
00:13:44,800 --> 00:13:46,530
لا اعتقد أنني مستعدة بعد

167
00:13:52,570 --> 00:13:55,920
حقاً... سأفكر في الأمر-
اعتقد أنك مؤهلة -

168
00:13:55,970 --> 00:13:59,380
لست مقتنعة ، لكن

169
00:13:59,930 --> 00:14:00,860
لقد اقتربنا

170
00:14:02,660 --> 00:14:05,620
هل تريد أن تنبعث رائحة الكحول من أنفاسك
عند مقابلة الرئيس للمرة الأولى ؟

171
00:14:05,620 --> 00:14:08,660
لا أريد أنت على حق-
لا أقصد الإهانة وإنما كنت أتساءل-

172
00:14:10,050 --> 00:14:11,480
فأنا زوج "نائبة الرئيس" صح ؟

173
00:14:11,480 --> 00:14:15,480
لا تستعجل الأمور فأنا لم يتمّ قبولي بعد
في الحقيقة لم يطلب مني ذلك رسمياً

174
00:14:15,480 --> 00:14:18,150
"علينا أن نتعلم كيف نتعامل مع "رانيون

175
00:14:18,150 --> 00:14:20,850
فـ "رانيون " قد يسبب لنا المشاكل-
لما "رانيون"سيفتعل المشاكل ؟-

176
00:14:20,850 --> 00:14:24,040
لأنه رئيس مجلس الشيوخ-
...أعلم ذلك ولكن مجلس الشيوخ يتدخل-

177
00:14:24,040 --> 00:14:28,670
في كل شيء ماعدا "نائب الرئيس"فالقانون
الخامس والعشرين ينص على أن لا يحدد الشخص المسؤول

178
00:14:28,690 --> 00:14:32,240
ويشاع بأن مجلس النواب والبيت الأبيض
سيوافق على هذا القانون

179
00:14:32,240 --> 00:14:36,200
فقد قام "رانيون "بالضغط عليهم ليوافقوا على مايريد-
اعتقد أنه فعل-

180
00:14:36,200 --> 00:14:39,380
أنا و ذراعه الأيمن "تيد بايكر" كنا في الكلية معاً

181
00:14:39,380 --> 00:14:44,360
...سأتصل به واضغط عليه-
لا ، لا تقل له أي شيء لم يحن ...الوقت بعد-

182
00:14:44,360 --> 00:14:48,330
لـــماذا؟-
لن نقدم على أي شيء حتى تسنح لنا الفرصة-

183
00:14:48,360 --> 00:14:53,250
لن أتجادل معك  ، ليس لأنكِ محقة بل لأنكِ ستقابلين الرئيس بعد قليل

184
00:14:53,250 --> 00:14:54,360
وتبدين رائعة

185
00:14:54,360 --> 00:14:57,450
ألا تبدو رائعة ؟-
إنها كذلك-

186
00:14:58,080 --> 00:14:59,720
بماذا تنصحني يا "ستيفينسون"؟

187
00:14:59,720 --> 00:15:03,650
أنصحك برقم ستة الذي يميل قليلاً عن المنتصف

188
00:15:04,380 --> 00:15:05,770
هذا رأيي أيضاً

189
00:15:07,780 --> 00:15:09,300
هذا رأيي أيضاً

190
00:15:11,770 --> 00:15:13,040
كم كان معدل ماحققته؟

191
00:15:13,040 --> 00:15:16,560
كان 145 ياسيدي-
ليست سيئة-

192
00:15:24,510 --> 00:15:25,500
لا

193
00:15:27,170 --> 00:15:30,470
هذا ما أحصل عليه عندما تميل إلى الجهة اليسرى

194
00:15:30,470 --> 00:15:33,640
...وصلت عضو المجلس"هانسون" وزوجها أأجعلهما ينتظران في البهو
أدخليهما-

195
00:15:33,640 --> 00:15:34,640
حسناً ياسيدي

196
00:15:35,240 --> 00:15:38,210
ستيفينسون" احتاج أن أتحدث مع عضو المجلس"-
حسناً ياسيدي-

197
00:15:39,240 --> 00:15:41,280
عضو المجلس-
سيدي الرئيس-

198
00:15:43,030 --> 00:15:46,590
تتذكر زوجي-
نعم " هانسون"تقابلنا في حملة "مكماهن " الانتخابية،

199
00:15:46,750 --> 00:15:51,050
لقد حاولنا إبعاده ، لكنه كان مسؤولاً عن العديد من الحملات الانتخابية

200
00:15:51,050 --> 00:15:55,080
بدت لي فكرة العودة لممارسة المحاماة كابوساً رهيباً

201
00:15:56,130 --> 00:15:59,340
"مرحباً أنا "جاكسون إيفانز-
"أنا "لويس هوليز-

202
00:15:59,390 --> 00:16:01,610
ما اسمك الأول؟-
"هوليز"-

203
00:16:01,610 --> 00:16:04,780
لا "لويس" هو اسمي الأول-
"مرحباً بك يا "لويس-

204
00:16:05,220 --> 00:16:08,340
هل أتيتما إلى هنا من قبل؟

205
00:16:08,340 --> 00:16:11,070
لا-
...جوهانسون" هو "

206
00:16:11,250 --> 00:16:13,050
هو من بناه في عام 65

207
00:16:13,590 --> 00:16:20,010
سيستهدفه المعسكر الإرهابي الذي "في "ليبيا"
لأني مهووس بتحقيق 150 نقطة

208
00:16:21,580 --> 00:16:24,950
أتلعبان البولينج؟-
من وقت لأخر-

209
00:16:25,660 --> 00:16:27,680
كم معدل ما حققتماه؟

210
00:16:28,440 --> 00:16:30,060
سبعون-
أنا لم أحقق شيئاً-

211
00:16:31,410 --> 00:16:33,290
هل أنتما جائعان؟ أتفضلان تناول الغداء قبل أن نتحدث؟

212
00:16:33,290 --> 00:16:34,530
لا شكراً لك ياسيدي

213
00:16:35,790 --> 00:16:42,920
لقد شاهدت فيلماً عن رئيس كان يعتقد أنه يمكنه
أن يحصل على كل شيء بلمح البصر حتى الطعام

214
00:16:42,920 --> 00:16:45,840
ولكن في الواقع اختلف الأمر باختلاف القرون

215
00:16:45,840 --> 00:16:47,790
"أوتو؟"-
نعم ياسيدي الرئيس-

216
00:16:47,920 --> 00:16:55,730
اعتذر على التأخير،أيمكن أن تعد للغداء
"وجبة"الدجاج مع النبيذ المطهو بالبخارمزيناً بالمعكرونة

217
00:16:55,740 --> 00:16:57,490
مع فلفل حرّاق ؟ أم متوسط؟-
حـــرّاق-

218
00:16:58,360 --> 00:17:05,160
و... أعد لنا أيضاً "بودينغ بالبندق" للتحلية-
حاضر ياسيدي-

219
00:17:05,770 --> 00:17:07,760
يوماً ما سأمسك به نائماً

220
00:17:08,250 --> 00:17:12,310
كم بلغت نسبة نجاحنا في المرة السابقة ؟-
كانت 61 مقابل 33 ياسيدي-

221
00:17:13,040 --> 00:17:16,120
يبدو الحصول على تلك النسبة سهلاً عندما تفوز

222
00:17:16,910 --> 00:17:20,560
"اقترح أن نبدأ أول المؤتمرات الصحفية في "السودان

223
00:17:20,870 --> 00:17:24,340
لو أعلنا ذلك سيكون للصحافة رأي أخر

224
00:17:25,340 --> 00:17:29,260
"وأنت على علم بأن "شيلدون رانيون" و " جاك هاثوي
صديقان منذ أعوام طويلة

225
00:17:30,030 --> 00:17:33,490
وأسلحة "رانيون" ستكون لي بالمرصاد

226
00:17:33,750 --> 00:17:39,240
عضو المجلس" لم تقلقين من أسلحة "رانيون"بينما "
أنا المسيطر على القنبلة النووية

227
00:17:39,240 --> 00:17:43,070
سيتم تقديمك إلى مجلس الوزراء خلال ساعة
ثم سنعلن عنك رسمياً

228
00:17:43,070 --> 00:17:46,650
"اتفقنا يا"سيدي الرئيس-
"بهذه الطريقة تم تعيين "روكي فيلير" من قبل "جيري فورد-

229
00:17:46,650 --> 00:17:49,760
.لطالما اعتبرتها طريقة تقليدية ولكنها جميلة
هل تم تبليغ وسائل الإعلام؟

230
00:17:49,760 --> 00:17:53,070
نعم ، فجميع النقاد يريدون إشباع فضولهم

231
00:17:53,100 --> 00:17:56,190
"يقول "مالومارس" بأنهم قاموا بمحي"مالوي

232
00:17:56,770 --> 00:18:00,280
.تبدين رائعة ، جداً رائعة-
.شكــراً لك-

233
00:18:00,850 --> 00:18:04,340
نلتقي بعد ساعة واحدة في غرفة مجلس الوزراء

234
00:18:05,430 --> 00:18:06,790
لنستعد للمنافسة

235
00:18:07,740 --> 00:18:11,490
سيدتي "عضو المجلس"، أهذا ما سترتدينه؟-
يبدو مناسبــاً-

236
00:18:11,490 --> 00:18:13,720
لا لا يبدو مناسباً-
فأنت تبدين جميلة-

237
00:18:13,720 --> 00:18:16,060
شكراً لك-
ملائماً جداً-

238
00:18:16,060 --> 00:18:17,460
أظنه ملائماً

239
00:18:18,120 --> 00:18:23,020
سأوضح لكم ما يحدث ، سيأتي "الرئيس" خلال دقيقة
...ليعلن عن اسم الشخص

240
00:18:23,020 --> 00:18:25,730
"الذي تم اختياره لمنصب " نائب الرئيس-
..."لكن يا "جيري-

241
00:18:25,730 --> 00:18:28,510
علمنا بأنه تم اختيار "مالوي"أيمكنك تأكيد الخبر؟

242
00:18:28,510 --> 00:18:32,700
انتظري فبعد عشر ثواني ستعرفين الجواب الأكيد

243
00:18:32,700 --> 00:18:36,520
...وبعد أن يعلن عن
..."داف"

244
00:18:37,680 --> 00:18:41,050
سيتم منحكم عشرون دقيقة لطرح أسئلتكم والإجابة عليها

245
00:18:41,050 --> 00:18:42,980
وأتمنى أن تكون قصيرة وغير محرجة

246
00:18:42,980 --> 00:18:46,170
بدء العد التنازلي الآن

247
00:18:46,170 --> 00:18:49,360
سأقدم لكم بعد...خمسة بعد الألف

248
00:18:49,910 --> 00:18:54,730
...أربعة بعد الألف، ثلاثة بعد الألف ، اثنان

249
00:18:54,730 --> 00:18:57,910
سيداتي وسادتي أقدم لكم رئيس الولايات المتحدة الأمريكية

250
00:19:01,770 --> 00:19:04,750
مــســاء الخير جمــيعاً
تفضلوا بالجلوس

251
00:19:05,700 --> 00:19:09,520
شكراً لحضوركم بمجرد إعلامكم-
"إنها "لاين هانسون" من ولاية "أوهايو-

252
00:19:10,500 --> 00:19:14,790
...أثناء اختياري للشخص الذي سيكون نائبي

253
00:19:14,790 --> 00:19:20,960
أخذت بعين الاعتبار أن اختار شخصاً يجعل
صديقي"تروي إلرد" فخوراً

254
00:19:21,080 --> 00:19:24,680
"وهذا الشخص هو عضو المجلس"لاين بيلنجز هانسون"من ولاية "أوهايو

255
00:19:25,270 --> 00:19:27,290
شيري" اسألي أولاً"

256
00:19:27,310 --> 00:19:31,950
سيدة "هانسون" أتعتقدين أنه تم اختيارك من قبل الرئيس
كـــونك امـــرأة ؟

257
00:19:32,290 --> 00:19:39,910
حسناً قبل أن أجيب ،أود القول بأنه من الشرف لي
القدوم إلى هنا بغض النظر عن المنصب

258
00:19:39,910 --> 00:19:44,950
وأتمنى أن أصل إلى المرتبة التي وصفني بها
الرئيس" إيفانز" من خلال تقديمه لي

259
00:19:44,950 --> 00:19:48,630
.شكراً جزيلاً لك يا سيدي
...وإجابةً على السؤال الذي طُرح

260
00:19:48,630 --> 00:19:53,050
"جميل ماقلته يا سيدة " هانسون-
"شكراً لقد تعلمت الكثير من "ويل-

261
00:19:53,050 --> 00:19:58,110
..."صحيح يا "ويل
أيزعجك أن لا تتواجد كثيراً؟

262
00:19:58,110 --> 00:20:02,070
لا أمانع بالطبع سأترككم على إنفراد-
لا أعني أن لا تكون متواجداً بكثرة-

263
00:20:02,070 --> 00:20:05,020
خلال فترة القبول أريدك بعيداً عن الأنظار

264
00:20:05,020 --> 00:20:05,750
عــذراً ؟

265
00:20:05,750 --> 00:20:09,870
مرافقة الزوجات لأزواجهنّ يعتبر دعماً

266
00:20:09,870 --> 00:20:14,190
لكن مرافقة الأزواج لزوجاتهنّ تعتبر إمعيّة

267
00:20:14,190 --> 00:20:17,640
...لكني اعتقد-
لا ياعزيزتي السيد"نيومان"محقّ-

268
00:20:17,640 --> 00:20:21,550
فـ "هوليز" سيرافقكِ يومياً وسأكون أنا من خلف الستارة

269
00:20:21,550 --> 00:20:22,860
حسناً وما هي خطوتنا التالية؟

270
00:20:22,930 --> 00:20:26,420
مكتب التحقيقات الفيدرالي سيحقق في العديد من الأمور

271
00:20:26,420 --> 00:20:30,010
وسيدير التحقيق السيد "فرايند" شخصياً-
.ونحن متأكدون من ذلك-

272
00:20:30,010 --> 00:20:36,360
...فكل تفاصيل في حياتكم سيتم الكشف عنها
...حساباتكم المصرفية، والتقارير الطبية

273
00:20:36,550 --> 00:20:40,930
وما الذي لم أذكره؟-
...مراسلاتكم مع الوكلات الحكومية ، الخطابات-

274
00:20:40,930 --> 00:20:44,500
عندما تم تعيين"نيلسون روكي فيلير" استعانوا بأكثر
من 300 شخص للتحقق منه

275
00:20:44,500 --> 00:20:47,260
إذن فهم يملكون الكثير من الأشخاص والأموال
المخصصة للتحري ؟

276
00:20:47,760 --> 00:20:51,900
ونحن سنتحرى بدورنا حتى نكون أكثر أماناً
ونتدارك أبسط الأمور

277
00:20:51,900 --> 00:20:55,030
....ومجلس النواب في نفس الوقت سـ
تفضل بالدخول

278
00:20:55,950 --> 00:20:58,890
مجلس النواب سيقوم بتشكيل لجنتان قضائيتان أحدهما ديموقراطية
وأخرى جمهورية

279
00:20:58,890 --> 00:21:04,910
لإجراء مقابلة معكِ والموافقة على ترشيحك
شيلي رانيون" هو المسؤول عن ذلك"

280
00:21:05,080 --> 00:21:09,150
"من مقاطعة"تشيني" ولاية "وايومنج
"يمكنك التحدث مع نائبة الرئيس"لاين هانسون

281
00:21:09,150 --> 00:21:11,920
مرحباً يا"لاري" كيف حالك؟-
أنا بخير ، شكراً لاتصالك-

282
00:21:11,920 --> 00:21:17,220
أريد أن أخبر عضو المجلس بأن جميع مقاطعة"تشيني"يؤيدونها

283
00:21:17,220 --> 00:21:21,440
وأنها تستحق هذا المنصب ويلائمهاً تماماً

284
00:21:21,360 --> 00:21:24,450
و أتقدم بأحر التهاني لها-
وماهو سؤالك؟-

285
00:21:24,450 --> 00:21:32,460
أردت سؤالها عن الشخص الذي تريد أن تجعله
قدوة لها خلال توليها المنصب؟

286
00:21:32,460 --> 00:21:33,520
"سؤال جيد ، "عضو المجلس

287
00:21:36,620 --> 00:21:38,630
مرحباً ، سعيداً برؤيتكم

288
00:21:38,630 --> 00:21:44,040
نعتذر عن المقاطعة-
"لاداعي ، فقد كنت أتابع "نائبتكم-

289
00:21:44,040 --> 00:21:47,430
من برأيك هي أفضل امرأة تولت الوزارة ؟-
جميعاً كانوا من القادة العظماء-

290
00:21:47,430 --> 00:21:49,560
هل "مارجريت ثاتشر" من ضمنهم؟

291
00:21:49,560 --> 00:21:51,150
لا اعــتــقد ذلك

292
00:21:52,730 --> 00:21:55,600
"ساختار "طمسون جيفرسون-
!تختارين رجلاً-

293
00:21:55,600 --> 00:21:59,110
لديها شيء مميز أليس كذلك؟-
...لا أعرف عنها الكثير-

294
00:21:59,110 --> 00:22:06,510
... عملت معها قبل عدة سنوات
و اخــتار كــلاً مــنّا طريــق مخــتلف

295
00:22:06,510 --> 00:22:10,690
تــفــضل بالــجلوس-
حضرة "عضو الهيئة التشريعية".. طلب مني الرئيس أن أخبرك -

296
00:22:10,690 --> 00:22:15,440
أنه يقدر ماقمت به من أجل الموافقة على تولي
عضو المجلس " المنصب النيابي"

297
00:22:15,480 --> 00:22:18,300
!حــقاً-
لقد طلب مني أن أقوم بذلك شخصياً-

298
00:22:18,300 --> 00:22:23,080
لكن "الرئيس" لا يعتبره أمراً مهماً
لذلك لم يتنازل ليطلب ذلك مني بنفسه؟

299
00:22:23,080 --> 00:22:26,150
تعلم أنّه أمرٌ مُهم بالنسبة له فهذه أٌغنيته المفضّلة

300
00:22:26,720 --> 00:22:29,090
وصول امرأة إلى المنصب يعني شيئاً مهماً بالنسبة له

301
00:22:29,600 --> 00:22:32,360
و "لاين هانسون" هي الأفضل

302
00:22:32,440 --> 00:22:37,200
لا تكن سطحياً أرجوك فأنت ذكي

303
00:22:37,200 --> 00:22:39,520
...لا أعــارض كــونـهـا امــرأة

304
00:22:39,520 --> 00:22:44,210
ولم أوافق ... فقط ... لأنها امرأة،

305
00:22:44,610 --> 00:22:50,300
فـ "لاين هانسون"عليها أن تبذل الكثير
فقد أظهرت للعالم ضمانات مثالية

306
00:22:50,300 --> 00:22:53,050
مارجريت ثاتشر" لم تكن تملك تلك الضمانات"
وبالرغم من ذلك يكنّ الشعب لها احتراماً

307
00:22:53,050 --> 00:22:57,460
تقبّل العالم "مارجريت ثاتشر" بناءاً على طلب
"الرئيس السابق"رونالد ريغن

308
00:22:57,460 --> 00:23:01,900
...المرآة الجميلة الغير مؤهلة التي لن تعارض أي أحد

309
00:23:01,900 --> 00:23:06,340
لايـن هانـسون" لـن تكـون تلك المـرآة"

310
00:23:06,340 --> 00:23:09,330
...انظر إلى عيني مباشرة وأخبرني

311
00:23:09,330 --> 00:23:14,150
"بأن "لاين هانسون" هي أول المرشحين لمنصب "نائب الرئيس

312
00:23:15,830 --> 00:23:19,280
بالتأكيد "لاين هانسون" هي أول المرشحين

313
00:23:22,100 --> 00:23:25,060
أريد أن أتراهن معك على ذلك

314
00:23:29,580 --> 00:23:31,820
البلاد تحتاج إلى تنظيم الأمور بسلاسة

315
00:23:31,820 --> 00:23:34,260
تقصد "الرئيس" هو من يحتاج إلى تنظيم
الأمور بسلاسة

316
00:23:34,260 --> 00:23:39,450
فـ البلاد بحاجة إلى "نائب رئيس" كفوء

317
00:23:39,450 --> 00:23:40,560
عن إذنكما

318
00:23:40,560 --> 00:23:44,700
هناك شخص واحد في العالم
يعرف رقم ذلك الهاتف

319
00:23:44,700 --> 00:23:49,760
ومــن كــان الــمــرشــح الثــانــي؟

320
00:23:49,760 --> 00:23:51,370
...الواقع ، لم نختره بعد

321
00:23:51,370 --> 00:23:58,810
إذا تعرضت "لاين هانسون"لحادث سير،فمن سيختار
الرئيــس" بـدلاً عـــنها؟"

322
00:24:01,570 --> 00:24:05,430
"يا حضرة "عضو الهيئة" أظن أن "الرئيس" سيختار "جاك هاثوي

323
00:24:11,700 --> 00:24:12,900
...تـــعــلم بــأن

324
00:24:13,360 --> 00:24:17,930
جاك هاثوي" هو الشخص المناسب للديموقراطيين"

325
00:24:19,770 --> 00:24:23,470
هناك شخص واحد يستطيع تنظيم الأمور بسلالسة

326
00:24:24,750 --> 00:24:27,660
جاك هاثوي"؟"-
بسلالسة كأنها طفل-

327
00:24:28,210 --> 00:24:30,880
...لكنه أنسحب من تلقاء نفسه لذا-
صحيح-

328
00:24:30,880 --> 00:24:33,420
صحيح ، من يعرف ما الذي سيحدث؟

329
00:24:33,610 --> 00:24:39,390
...ربما ستفاجئ "لاين" العالم ...بتألقـــها

330
00:24:39,390 --> 00:24:42,100
و إبحارها في المعرفة خلال جلسة الاستماع

331
00:24:42,100 --> 00:24:44,860
...حسناً يا"شيلي"
...أنستطيع أن نطالب في جلسة الاستماع بأن يتساوى

332
00:24:44,860 --> 00:24:48,140
أعضاء اللجنة الديموقراطين مع الأعضاء الجمهوريين

333
00:24:48,140 --> 00:24:49,190
بالـــتأكــيد لك ذلك

334
00:25:00,080 --> 00:25:03,870
"حضرة "عضو الهيئة..." ، حضرة "عضو الهيئة"، يا سيد "رانيون

335
00:25:03,870 --> 00:25:10,040
"سأخذ من وقتك القليل ، أنا "ريغ وبستر-
أنت تعمل مع "ستوني"؟-

336
00:25:10,240 --> 00:25:13,560
لا -
أ أنت موظف لديه أم متدرب؟-

337
00:25:13,700 --> 00:25:17,510
"الواقع أنا "ريغنالد وبستر" أمثّل ولاية"ديلاوير

338
00:25:18,890 --> 00:25:20,700
اعــتذر يا "وبستر" ماذا تريد مني ؟

339
00:25:20,700 --> 00:25:24,700
لقد تأخرت لذا رافقني-
...أطلب منك أن تعيرني انتباهك للحظة-

340
00:25:24,700 --> 00:25:28,370
ما الموضوع؟-
...أريد أن-

341
00:25:28,370 --> 00:25:33,520
"ليس لدي وقت ياسيد "وبستر-
...هناك مقعد شاغر في اللجنة -

342
00:25:33,520 --> 00:25:34,840
وأتمنى أن أكون أنا من يشغله

343
00:25:34,840 --> 00:25:38,200
فأنا شخص مجتهد وأتفانى من أجل العمل

344
00:25:38,200 --> 00:25:41,710
السلطة القضائية للأعضاء الكبار

345
00:25:41,710 --> 00:25:45,280
وهناك خمسة شروط للقبول

346
00:25:45,280 --> 00:25:47,390
الأمر ليس بيدي لا استطيع فعل أي شيء

347
00:25:47,660 --> 00:25:50,330
شيلي" أبحث عنك منذ خمسة أيام"

348
00:25:50,330 --> 00:25:53,070
تركت لك 32رسالة صوتية-
أترك لي الثالثة والثلاثين-

349
00:25:54,480 --> 00:25:56,750
من أي ولاية أنت؟-
"من "ديلاوير-

350
00:25:56,750 --> 00:26:00,910
إذن أنت من نحّى "إموري بيتز" عن منصبه

351
00:26:00,910 --> 00:26:02,870
اعتاد"إموري" لعب القمار كل خميس

352
00:26:02,870 --> 00:26:06,060
كان يقبل بالقليل من مئات الدولارات

353
00:26:06,180 --> 00:26:08,810
واعتبر حملته الانتخابية كأنها لعبة قمار

354
00:26:08,810 --> 00:26:13,070
لو كنت مكانك لانتهزت الفرصة

355
00:26:13,070 --> 00:26:17,580
أعني الموافقة-
لا فأنا موضوعي جداً-

356
00:26:17,580 --> 00:26:20,670
سيد "وبستر"ألديك قاموساً؟-
نــــعم-

357
00:26:20,670 --> 00:26:24,440
قمّ بشطب كلمة "الموضوعية" منه

358
00:26:24,440 --> 00:26:31,410
...فا الناخبون يريدونك لرأيك ، لفسلفتك
و لشــخصــيتك

359
00:26:38,620 --> 00:26:40,660
لافر"حاول إخراج تلك الكرة

360
00:26:40,660 --> 00:26:44,270
...ولم يستطع ذلك بالرغم أنه حاول صدّها

361
00:26:46,690 --> 00:26:49,990
بإحدى ضرباته الأمامية القوية

362
00:26:49,990 --> 00:26:52,380
أرأيت ذلك، يا"تيم"-"تيم" أتعلم ماذا تسمى تلك الضربة؟

363
00:26:52,380 --> 00:26:55,910
تسمى ضربة "أعلى دوران " أتعلم كيف تقوم بها؟-
نـــعــم أعلم-

364
00:26:55,910 --> 00:26:59,240
حقاً ، أخبرني إذن-
المسيح يجعلها تدور لأعلى-

365
00:27:00,560 --> 00:27:01,300
ماذا قلت؟

366
00:27:01,300 --> 00:27:03,860
المسيح يجعلها تدور لأعلى-
المــــسيح؟-

367
00:27:05,590 --> 00:27:08,870
لم تقول ذلك؟ -
لأن المسيح يقوم بكل شيء -

368
00:27:08,870 --> 00:27:12,260
ومن أخبرك بذلك ؟ -
..."معلمتي في الروضة الآنسة"موير

369
00:27:12,260 --> 00:27:17,060
وأمي أخبرتني أن استمع إلى كلامها -
أفرحتني -

370
00:27:17,060 --> 00:27:21,710
حاولت خلال مسيرتي المهنية منع هذه الأفكار
اللامنطقية في المدارس الحكومية

371
00:27:21,710 --> 00:27:23,900
من الأفضل أن ألحقه بمدرسة حكومية إذن

372
00:27:23,900 --> 00:27:26,160
أتذكر عندما علمتك أن  تحرّك مقبض المضرب إلى الأسفل

373
00:27:26,160 --> 00:27:27,540
ثم لليسار قليلاً-
نـــعم-

374
00:27:28,790 --> 00:27:32,350
إذهب لترى إن كان والدكَ وجد بدلة سباحته -
عـــانقـــني -

375
00:27:34,460 --> 00:27:35,790
شكراً يابطل

376
00:27:41,810 --> 00:27:45,550
...ندفع لهم ليعلموا وليس -
ليبشروا-

377
00:27:45,550 --> 00:27:49,050
إنه طفل في السادسة من عمره مازال
...يصدق القصص الخرافية

378
00:27:49,050 --> 00:27:53,520
وأن "جورج واشنطن"لم يكذب أبداً-
لكن ذلك يقودني للجنون -

379
00:27:53,710 --> 00:27:56,940
ماري" أوقفي قاذفة الكرات إذا سمحتِ" -
"لا بأس يا سيدي "الحاكم -

380
00:28:00,860 --> 00:28:03,800
أبي ، شــكراً لأنك وافقت على مقابلتي -
ولــم أرفــض؟ -

381
00:28:04,440 --> 00:28:05,460
تحيزاً لحزبك

382
00:28:06,410 --> 00:28:08,720
على الأقل أحب أحد الديموقراطيين

383
00:28:11,810 --> 00:28:19,570
علمتُ من البعض أنك لن تؤيدني  بل ستعارض ترشيحي

384
00:28:19,700 --> 00:28:22,120
أسمعتِ بعض الشائعات؟-
لا لم أسمع شيئاً -

385
00:28:22,120 --> 00:28:24,630
من المتوقع أن تعارضني لأنك من حزب آخر

386
00:28:24,630 --> 00:28:27,610
عذراً على فظاظتي ولكنكِ تتفوهين بالحماقات

387
00:28:27,610 --> 00:28:33,240
لم أتفــوه بـــكلـــمة -
أعلم ربما لأنك لم تقل شيئاً -

388
00:28:33,590 --> 00:28:35,670
أكــــره الــــصحـــافة -
أعـــلم ذلك -

389
00:28:35,670 --> 00:28:38,860
بعد أن تركت العمادة ، أقسمت أن لا أتحدث معهم أبداً -
أتـــذكـــر ذلك -

390
00:28:39,460 --> 00:28:43,950
لكني مضطر للتحدث معهم الآن -
ليس عليك إخبارهم بالكثيــر -

391
00:28:43,950 --> 00:28:46,840
....فــقط القليل عنـ  -
حسناً سأفعل -

392
00:28:46,840 --> 00:28:48,850
....سـ

393
00:28:50,380 --> 00:28:54,550
سأتحدث مع "جو غلين" فهو محرر ممتاز
وسيكتب المقالة بشكل جيد

394
00:28:54,550 --> 00:28:58,280
سرّبت له بعض المعلومات عن "بوشنان" حينما اقترب
"من الفوز على "بوليتزر

395
00:28:58,280 --> 00:29:00,570
شـــكراً لك يا أبي -
لا داعـــي -

396
00:29:00,570 --> 00:29:02,200
أشــــكـــرك

397
00:29:02,530 --> 00:29:05,590
ماذا كنت ستفعل وكيف ستتصرف لو كنت مكاني ؟

398
00:29:05,590 --> 00:29:10,640
في الواقع عندما يطلب منكِ الرئيس أن تقفزي

399
00:29:10,640 --> 00:29:13,080
من الصعب أن ترفضي ذلك بالتأكيد

400
00:29:13,080 --> 00:29:15,670
"لكن تذكّــر ما قاله "بن فرانكلين" عن منصب "نائب الرئيس

401
00:29:15,670 --> 00:29:18,310
لا أتذكر ما قاله ،فأنا لم أتحدث معه مؤخراً

402
00:29:18,310 --> 00:29:23,200
"قال أنه يجب أن يسمى منصب "سعادة من لا حاجة له

403
00:29:23,200 --> 00:29:27,200
خلال العشر السنوات الماضية لطالما أردت
" التمتع بسلطة "نائب الرئيس

404
00:29:27,200 --> 00:29:31,080
لم أتخلى الأن عن هذه الفرصة ، هل أنا مجنونة؟

405
00:29:31,080 --> 00:29:33,150
يا صغيرتي أينما تذهبين السلطة هي السلطة

406
00:29:33,150 --> 00:29:35,570
أتستطيعين هزيمتي ؟ -
بالطبـــع -

407
00:29:36,620 --> 00:29:39,400
"انتبه يا "طوني

408
00:29:39,400 --> 00:29:40,870
عليك مخالفة

409
00:29:42,110 --> 00:29:45,550
لا تثق بهؤلاء الأوغاد

410
00:29:46,490 --> 00:29:50,910
سيد" وبستر" أتضح لي أنك من الحزب الديموقراطي

411
00:29:50,910 --> 00:29:54,120
لم أخــفي ذلك عــمداً

412
00:29:55,090 --> 00:29:59,110
مع الأسف لن استطيع أن أجعلك أحد أعضاء اللجنة

413
00:29:59,110 --> 00:30:03,500
راي سبيس" هو من يتخذ القرار دون أخذ رأي البقية"
وعــلينــا مـــجاراته

414
00:30:03,500 --> 00:30:05,000
ولكن ليس من واجبكم

415
00:30:05,000 --> 00:30:06,310
صحيح ما تقوله -

416
00:30:06,310 --> 00:30:12,310
إذا وجد "راي سبيس" بعد إجراء مقابلتي أنه لن
"يقبل بي لأن الأمر متعلّق بـ"لاين هانسون

417
00:30:12,310 --> 00:30:15,210
سأشطب كلمة "الموضوعية" من قاموسي

418
00:30:15,210 --> 00:30:20,120
أتُلمّح بأنّ السيدة "هانسون"لم تكن المرشّح الأول لمنصب "نائب الرئيس"؟

419
00:30:20,150 --> 00:30:24,150
أنا ألمّح بأن "لاين هانسون" وضعت الحزب
في العديد من المآزق السياسية

420
00:30:24,150 --> 00:30:27,150
التي من شأنها أن تعيدها من حيث أتت
لا أن ترشح للمنصب النيابي

421
00:30:27,150 --> 00:30:33,990
فهمت قصدك ، فاختيارك كاختيار معظم
" أعضاء الحزب سيكون الحاكم"هاثوي

422
00:30:33,990 --> 00:30:39,710
بالطبع فـالحاكم"هاثوي"رجلٌ عظيم
لديه رؤية مستقبلية للأمور ، ونواياه حسنة

423
00:30:39,710 --> 00:30:44,160
لكنــه أنسحب -
ربـمـا غيّـــر رأيُــه-

424
00:30:44,300 --> 00:30:48,560
كم تقدّر النسبة التي ساعتمد عليها ؟ -
مئة في المئة ، يا سيدي -

425
00:30:48,560 --> 00:30:51,120
حتى من مقر قيادتك ؟ -
قلت مئة في المئة -

426
00:30:51,120 --> 00:30:54,420
جيــد ، فأنت رجلٌ جيــد

427
00:30:56,320 --> 00:31:00,050
أظن لو أنني أقوم ببعض الجولات ، وأتحدث
في برنامج "صباح الأحد " الحواري

428
00:31:00,180 --> 00:31:03,230
...وأرفع مستوى المنافسة بالتحدث بجرأة عن بعض القضايا

429
00:31:03,230 --> 00:31:08,130
القضايا؟ ماهي الطريقة التي يديرون بها
الحملات الانتخابية في ولاية "فيرجينا"؟

430
00:31:08,130 --> 00:31:13,840
.طريقة لم أعهدها من قبل
...جاك" قصتك مع الفتاة التي غرقت مجرد هراء"

431
00:31:13,840 --> 00:31:15,770
لا يا "شيلي" الرئيس أخبرني بنفسه

432
00:31:15,770 --> 00:31:16,960
إنــه مجرد عذر

433
00:31:16,960 --> 00:31:21,790
اختار "جاكسون إيفانز" امــرأة للمنصب لأنه زير نساء

434
00:31:21,790 --> 00:31:25,420
لاين هانسون " هي اشخص المناسب من حزبك"

435
00:31:25,420 --> 00:31:29,410
لم يختر"بوكسر"لأنها ليبرالية متزمتة

436
00:31:29,410 --> 00:31:32,240
ولم يختر"جونز"لأنها أكبر منه سنّاً

437
00:31:32,270 --> 00:31:35,130
"وهناك "وينسلت -
فهي قاضية في المحكمة العليّا -

438
00:31:35,130 --> 00:31:38,880
لاين هانسون" جذّابة ، هي صورة"

439
00:31:38,880 --> 00:31:43,190
كونها من الحزب الجمهوري لا يعني أنها بعيدة عنك

440
00:31:43,190 --> 00:31:45,580
و نَسَبَها مثالي

441
00:31:45,580 --> 00:31:49,990
لن نستطيع إعادت ترشيحك عن طريق إقناعه
بأنك الشخص المناسب لتولي المنصب

442
00:31:49,990 --> 00:31:54,210
بل علينا إقناعه بأنها هي الشخص الغير مناسب
بهذه الطريقة ستــــعود

443
00:31:54,300 --> 00:31:56,770
..."ولطـــالما قال لي "توليفر

444
00:31:56,770 --> 00:31:59,730
لن أتصيّد أخطاءها لا أحب هذه الطريقة

445
00:31:59,730 --> 00:32:01,350
اسمعني أيها "الحاكم" لست مضطراً لذلك

446
00:32:01,350 --> 00:32:05,010
علينا أن نقوم بذلك حتى تُؤمن بإخفاقها

447
00:32:05,050 --> 00:32:07,310
عذراً ، ولكن أخبرني مجدداً من أنت؟ -
"أنــا "ماكيروتــز

448
00:32:07,310 --> 00:32:08,280
"ماكيروتــز"

449
00:32:08,280 --> 00:32:10,420
اعتذر لم اسمعك باسمك من قبل

450
00:32:10,950 --> 00:32:16,830
لقد ظهر شخصاً ،صديقك في الحملة الانتخابية
تواطىء مع السيد"ماكيروتز"ضدك

451
00:32:16,830 --> 00:32:19,200
...مواطــن عادي قام ببعض التحريات و وجد أن

452
00:32:19,230 --> 00:32:23,700
أتشكّون بحدوث تلاعب في الحملة الانتخابية رشاوي مثلاً؟

453
00:32:23,700 --> 00:32:25,770
أليس هذه عمل الحكومة الفيدرالية؟ -
نعم هذا عملها -

454
00:32:25,770 --> 00:32:29,020
لكن الحكومة الفيدرالية لن تكتشف شيئاً
لأن جميع أموالها من مصادر موثوقة

455
00:32:29,020 --> 00:32:33,250
المثاليّة التي كنت تتحدث عنها هي ستار لها

456
00:32:33,250 --> 00:32:37,510
من رأيي الشعب قبِلَ بها لكونها امرأة

457
00:32:37,510 --> 00:32:41,240
و هذا لا يعني أنها ستكون أكثر تعاطفاً مناّ -
أيها الحــاكم -

458
00:32:41,240 --> 00:32:45,650
أسبق أن طعنت شخصاً ما في بطنه؟
ماذا عنك؟

459
00:32:45,650 --> 00:32:47,110
لم أفعل ذلك

460
00:32:47,110 --> 00:32:48,970
طعنت شخصاً ما في بطنه وكتبت عنه قائلةً

461
00:32:48,970 --> 00:32:51,760
النزيف كان كثيراً وسريعاً ليس هناك داعي لأن"
...يضع المسيح يده ليشفي ذلك الجرح

462
00:32:53,040 --> 00:32:54,780
"ذلك الوغد قد مات

463
00:32:54,780 --> 00:32:56,820
علينا أن نفتح الجروح القديمة

464
00:32:56,820 --> 00:33:00,160
علينا أن نعكّر صفو حياتها

465
00:33:00,160 --> 00:33:02,310
"في المقابل سنعيد لك منصب "نائب الرئيس

466
00:33:19,450 --> 00:33:21,440
"مرحباً "دوغ -
لويس" كيف حالك؟" -

467
00:33:22,020 --> 00:33:24,730
يا للذوقك في الطعام

468
00:33:25,450 --> 00:33:27,530
لست مضطراً للتأنّق عندما تأتي لمقابلتي

469
00:33:28,140 --> 00:33:31,040
"عليّ أن أبدو في أبهى صورة عند مرافقتي لـ "عضو المجلس

470
00:33:32,170 --> 00:33:37,160
لو علم "جون كيو ببليك" مقدار ما ينفقه
الحمقى الذين يتولون أعلى المناصب في البلاد

471
00:33:36,770 --> 00:33:39,490
على وجبات غدائهم ستندلع الثورة من جديد

472
00:33:39,490 --> 00:33:44,050
أخبرك أنه من الغباء أن تُصرف أموال بهذا الشكل على الغداء

473
00:33:47,930 --> 00:33:51,010
ماهـــذا؟ -
سبب مجيئكَ إلى هنا -

474
00:33:51,010 --> 00:33:53,710
يجب أن لا يعلم أي شخص بأنك حصلت
على هذه المعلومات مني

475
00:33:53,710 --> 00:33:58,730
إذا علم "رانيون" بأني أعطيتكُ هذا
سيطردني ولا أريده أن يصبح عدوي

476
00:33:59,410 --> 00:34:02,210
صور لـــ "لايني هانسون" وهي تستمتع بوقتها

477
00:34:03,390 --> 00:34:04,790
لا يـبـدو لي مـلفـقاً

478
00:34:06,730 --> 00:34:08,260
فهذه هـي بالتأكـــيد

479
00:34:12,560 --> 00:34:18,690
... أظن أنه من الصعب تمييز ملامح وجهها

480
00:34:18,720 --> 00:34:20,720
لكنها هي يا رجل

481
00:34:21,770 --> 00:34:23,320
ولما تطلعني على هذه الصور؟

482
00:34:24,640 --> 00:34:26,750
لا أريد أن أكون طرفاً في المؤامرة

483
00:34:29,560 --> 00:34:31,360
لما تطلعني على هذه الصور يا "تيد"؟

484
00:34:33,630 --> 00:34:35,380
...سأخبرك

485
00:34:36,590 --> 00:34:41,130
"أريد أن أجد وظيفة أفضل بعد أن أترك العمل في مكتب"رانيون

486
00:34:41,130 --> 00:34:44,660
في اعتقادك بهذه القذارة ستجد وظيفة أفضل؟

487
00:34:44,660 --> 00:34:45,970
فهذه قذارة

488
00:34:48,680 --> 00:34:50,990
"إقرأ شهادة السيدة"لافامير

489
00:34:53,460 --> 00:34:56,830
لقد ضُبطت في مشهد إباحيّ

490
00:34:56,880 --> 00:34:59,660
وكم استمر ذلك المشهد؟ -
لســـاعـــات -

491
00:34:59,660 --> 00:35:02,020
كم ساعةً بالتحديد؟ -
ثلاث أو أربع ساعات -

492
00:35:02,020 --> 00:35:03,620
كم كانت ثلاث ساعات؟ أم أربع؟

493
00:35:04,490 --> 00:35:05,760
أظن ثلاث ساعات

494
00:35:07,300 --> 00:35:09,130
دافعت عن نفسها بأنها كانت ثملة

495
00:35:10,580 --> 00:35:14,050
بعد أن انتهت مما كانت تفعله مع هؤلاء المتسكعين

496
00:35:14,050 --> 00:35:17,460
قاموا بحملها إلى غرفة أخرى ، دخل وخرج منها الكثيرين

497
00:35:17,460 --> 00:35:19,800
لا أعــلم إن كانت قد عبــثت مــعــهــم

498
00:35:19,800 --> 00:35:23,520
عندما خرجت كانت ترتدي ثيابها وهادئة ،كان ذلك فظيعاً

499
00:35:23,520 --> 00:35:27,420
...عذراً أيها المدعي العام

500
00:35:27,420 --> 00:35:29,180
أتسمح لي؟ -
بالطبع -

501
00:35:29,180 --> 00:35:35,540
..."لتوضيح الأمر ، لماذا تورطت السيدة "لاين هانسون

502
00:35:35,540 --> 00:35:39,690
.تغاضى عن ذلك
...لماذا تورطت"لاين بيلينجز" في هذا

503
00:35:39,690 --> 00:35:42,480
الوضع المقرّف والمثير للاشمئزاز؟

504
00:35:42,480 --> 00:35:44,220
هذا هو المهم في الأمر -
أصـــبـــت -

505
00:35:44,800 --> 00:35:46,590
من المفرح رؤيتكم

506
00:35:48,520 --> 00:35:49,810
تفضلي

507
00:35:49,930 --> 00:35:52,760
شــكراً جزيلاً على دعمكم لي

508
00:35:54,470 --> 00:35:55,820
شـــكـــراً لـــكـــم

509
00:36:02,980 --> 00:36:04,630
مرحباً -
"أهلاً بالسيدة"عضو المجلس -

510
00:36:04,630 --> 00:36:06,160
كيـــف حـــالــك؟ -
أنا بــــخيــر -

511
00:36:06,620 --> 00:36:10,300
.أتمنى لو أنك استمعت إلى خطابي
...تلك المقولة التي علمتني إياها

512
00:36:10,300 --> 00:36:12,920
إذا وصل رجلٌ واحد إلى سطح القمر ، فما الذي>
<ســـيمنع من أن يصل كل الرجال إلى القمر

513
00:36:12,920 --> 00:36:15,170
كانت جداً فعّالة لقد أزالت الحدود

514
00:36:15,170 --> 00:36:17,950
أُعــجب بها الحاضرون ؟ -
كثيراً ، كانت حقاً رائعة -

515
00:36:20,560 --> 00:36:22,960
ما الذي يحدث؟

516
00:36:25,300 --> 00:36:29,940
يبدو أن "رانيون" أو شخصاً ما يعمل معه
كان يُجري تحقيقاً عنكِ

517
00:36:30,340 --> 00:36:32,970
وفتح ملفات لم تفتحها الحكومة الفيدرالية

518
00:36:34,380 --> 00:36:36,970
...عن -
وبـــعــد -

519
00:36:38,710 --> 00:36:39,590
عن ماذا؟

520
00:37:04,150 --> 00:37:05,040
...ماذا وجدوا

521
00:37:27,770 --> 00:37:29,160
الرئيس"لا يعلم بالأمر" -

522
00:37:29,160 --> 00:37:33,730
أتطلب مني أن أتنحى؟ -
أطلب منكِ أن تقومي بما فيه مصلحة لحزبك -

523
00:37:35,440 --> 00:37:37,010
ولمصلحة الرئيس -

524
00:37:37,010 --> 00:37:41,590
اعــتذر لا استطيع القيام بشيء لتخطي الأمر

525
00:37:41,590 --> 00:37:43,880
...فــهــو لــن يســـمح لي أو لنفسه بأن

526
00:37:43,880 --> 00:37:46,770
أُعــدم  من أجل ما حصل في علاقة جنسية خاصة

527
00:37:47,330 --> 00:37:51,320
فأنتِ أُغنيته المفضّلة في الأيام الخوالي ،صح؟ -
إنــه لأمـــر مــرّوع -

528
00:37:51,860 --> 00:37:55,480
اسمعني "عضو المجلس" كانت طائشة في التاسعة عشر من العمر
مـــاهو الشــيء المهــم في الأمـــر؟

529
00:37:55,480 --> 00:37:57,120
دعني أوضّح لك المهم في الأمر

530
00:37:58,120 --> 00:38:01,290
شعب هذه الأمة يتقبل العديد من الأمور

531
00:38:01,620 --> 00:38:05,370
لكنه من الصعب أن يتقبل صورة نائب الرئيس له مشاهد فاضحة

532
00:38:05,810 --> 00:38:11,210
لا تستخدم عبارات... لنقل أنها هفوة

533
00:38:11,210 --> 00:38:15,960
...لديهم صور ، وشهود عيان على هفوة سا

534
00:38:15,960 --> 00:38:17,950
انتبه! دعني أخبرك أمراً

535
00:38:17,950 --> 00:38:20,600
أنا زوجها قبل كل شيء ولا أقبل أن تتحدث هكذا عنها

536
00:38:20,600 --> 00:38:23,450
ويل" هدئ من روعك" -
"عليك أن تعتاد على هذا الأمر يا "ويل -

537
00:38:25,370 --> 00:38:28,430
لأن زوجتك ترفض أن تدافع عن نفسها

538
00:38:33,250 --> 00:38:36,420
أعطني مبرراً يا "لاين" ، أي مبرر

539
00:38:37,930 --> 00:38:41,610
أنكري ماحدث ، لم لا تنكرين؟

540
00:38:45,840 --> 00:38:48,500
إنه بكل بساطة يخالف قيّمي

541
00:39:05,150 --> 00:39:07,840
قيّمك ! صحيح

542
00:39:09,550 --> 00:39:14,640
يبدو أن ما قام به "رانيون" لم يذهب سدى

543
00:39:14,640 --> 00:39:16,660
ماذا لدينا ضد هذا الرجل الشهم من ولاية"إيلينوي"؟

544
00:39:17,450 --> 00:39:19,110
في الواقع أمور لا بأس بها

545
00:39:20,030 --> 00:39:22,900
تم التحقيق معه سنة 1985من قِبل هيئة تبادل الأوراق الإعلانية -
أتحـــاول قتـــلي -

546
00:39:22,900 --> 00:39:25,010
أريد أمراً مخزياً

547
00:39:25,650 --> 00:39:27,430
قضية تحرش جنسي

548
00:39:29,540 --> 00:39:31,690
بأولاد صغار ، بأقزام شيء من هذا القبيل

549
00:39:31,690 --> 00:39:34,190
!تحرشه ببقر ، لا يهمني من بمن -
توقف يا"كيرمت" بالله عليك -

550
00:39:34,190 --> 00:39:36,490
لو فعلنا ذلك لن نكون أفضل منه بل مثله

551
00:39:37,430 --> 00:39:39,680
نحن فعلاً لسنا أفضل منه

552
00:39:39,680 --> 00:39:43,030
لم يتورّط في علاقات من قبل ، فقد تزوج في سنّ21

553
00:39:43,030 --> 00:39:45,320
ولا يوجد أي دليل على أنه يخون زوجته

554
00:39:45,320 --> 00:39:48,300
مع الأسف لسنا في "فرنسا" لكنّا استطعنا
أن نحصل على فرصة جيـــدة

555
00:39:51,410 --> 00:39:52,980
متى ستتناولين الغداء معه؟ -

556
00:39:52,980 --> 00:39:55,800
مع "شيلي رانيون"؟
لن أتناول الغداء معه

557
00:39:55,800 --> 00:39:58,240
غــداً الجمعة الساعة الواحدة ظهراً

558
00:39:58,240 --> 00:40:00,790
هذا أمر بديهي فهو رئيس اللجنة

559
00:40:00,790 --> 00:40:03,300
لقاءك معه يُعد من الإجراءات الثابتة التلقائية

560
00:40:24,060 --> 00:40:25,640
"لاين" -
"شيلي" -

561
00:40:27,820 --> 00:40:31,310
اعتذر لقد بدأت بتناول الطعام لأنكِ تأخرتِ

562
00:40:31,310 --> 00:40:33,830
أتمنى أنني لم أتأخر كثيراً  -
دقيقة أو دقيقتان -

563
00:40:33,830 --> 00:40:37,260
أكنت مشغولة بعملٍ ما؟ -
لا ، عُذراً على الـتأخير -

564
00:40:37,200 --> 00:40:40,120
"مرحباً يا "كليم -
حضرة "عضو المجلس" سعدتُ بلقاءك -

565
00:40:40,120 --> 00:40:42,280
أنا أيضاً -
طلبت لك طبق اللحم المشويّ -

566
00:40:42,280 --> 00:40:44,540
لا فأنا لا أكل اللحم ، سأطلب بعض المعكرونة

567
00:40:44,540 --> 00:40:49,420
عليك تذوقه إنه فعلاً لذيذ ، أطلب
من "هيوجو"أن يحمّره قليلاً من الأطراف

568
00:40:49,420 --> 00:40:52,990
لا شكـراً فأنا لا أكل اللحم أفضل المعكرونة

569
00:40:52,990 --> 00:40:54,980
بنكهة الفلفل الحار؟ -
نعم ، شكراً -

570
00:40:58,840 --> 00:41:02,670
كيف حالك "ويل" وابنكِ؟

571
00:41:03,940 --> 00:41:05,950
"دعنا نتحدث عن الأمور المهمة يا"شيلي

572
00:41:05,950 --> 00:41:10,460
التي جعلتني أبدو كفتاة رخيصة -
حسناً لنتحدث عن الأمور المهمة -

573
00:41:13,530 --> 00:41:16,460
أرأيت هذا من قبل؟ -

574
00:41:16,460 --> 00:41:19,400
"هذا الملف الذي أعددته عنكِ يا حضرة "عضو المجلس

575
00:41:19,400 --> 00:41:21,810
كيف حصلتِ عليه ؟

576
00:41:21,810 --> 00:41:24,360
هل قرأته بتمعنّ؟

577
00:41:25,900 --> 00:41:27,080
كيف حصلتِ عليه ؟

578
00:41:29,500 --> 00:41:30,620
هـل قـرأتـه؟

579
00:41:32,590 --> 00:41:34,170
ماذا تقول عن نفسك؟

580
00:41:34,170 --> 00:41:36,140
...مع احترامي الشديد لكِ

581
00:41:38,970 --> 00:41:41,970
حضرة"عضو المجلس" لا يهم ماهو رأيي بنفسي -
حــقــاً ، لا يــهــم -

582
00:41:41,970 --> 00:41:47,640
يبدو أن كل مايهمك يا سيد"شيرمان"هو أنني
...مارست الجنس

583
00:41:47,640 --> 00:41:49,900
شـــذوذ جـــنـــسي -
ومن قال أنه شذوذ؟ -

584
00:41:49,930 --> 00:41:50,320
أنـا قــلــت

585
00:41:51,780 --> 00:41:54,620
وكل ما أقوله سيصدقه الناس أتعلمين لمَ ؟

586
00:41:55,310 --> 00:41:58,140
لأني أقف أمام لاقط صوتي كبير

587
00:42:00,750 --> 00:42:03,290
"يبدو أنك تكرهني من كل قلبك يا "شيلي

588
00:42:03,290 --> 00:42:07,290
...أنا لا أكرهك، وليس هناك أي احتمال بأن أفعل فأنتِ

589
00:42:07,290 --> 00:42:10,640
ما هو الاسم الذي أطلقه عليكِ "رينولدز"؟

590
00:42:10,640 --> 00:42:14,010
"الرائعة ، فأنتِ "الفتاة الجميلة الرائعة

591
00:42:14,010 --> 00:42:17,630
الصفة التي أمقتها بكِ هي الأنانية

592
00:42:17,630 --> 00:42:21,610
عملت من أجل مصلحة هذه الأمة لمدة عشر سنوات
دون أن أسعى للحصول على أي مطامع شخصية

593
00:42:21,610 --> 00:42:26,100
أنتِ أنانية لأنكِ تحاولين الحصول على منصب
...افترض أنك على علم

594
00:42:26,460 --> 00:42:34,280
...بأنه مسئولية كبيرة و أنتِ على معرفة كبيرة بـ

595
00:42:34,280 --> 00:42:35,520
معرفتي بماذا؟

596
00:42:36,520 --> 00:42:36,940
بماذا؟

597
00:42:39,410 --> 00:42:43,050
"العظمة تظهر عند الضرورة يا "لاين

598
00:42:43,050 --> 00:42:50,530
ونحتاج إليها أكثر في الحروب والكوارث

599
00:42:50,640 --> 00:42:54,010
"لا أطالب أحداً بأن يكون "كنيدي" أو  "لينكون

600
00:42:54,010 --> 00:42:56,400
فهم رجال صنعتهم المواقف مع مرور الوقت

601
00:42:56,400 --> 00:43:00,900
لكني ما استطيع أن أطالب به هو عهد من العظمة

602
00:43:01,770 --> 00:43:04,260
..."وهذا  يا سيدتي "عضو المجلس

603
00:43:04,260 --> 00:43:05,650
ما لا تمــــلـــكينه

604
00:43:09,630 --> 00:43:11,380
...حسناً

605
00:43:12,700 --> 00:43:17,830
ما كنتُ لاستخدم نفوذ الجنس
" لو كنت مكانك يا "شيلدون

606
00:43:19,230 --> 00:43:22,370
لأن هناك شيء واحد لا تريده

607
00:43:22,370 --> 00:43:26,160
امرأة تتولى زمام الأمور ولم تصلّ لذلك بطرق ملتوية

608
00:43:27,260 --> 00:43:30,670
هذه الحجّة التي ستقنعين بها اللجنة في جلسة الاستماع؟

609
00:43:57,370 --> 00:44:01,540
سيدي ، هل أجلب لك شئياً لتشربه؟

610
00:44:01,540 --> 00:44:03,390
لا داعي شكراً لك -
أمتأكد -

611
00:44:03,390 --> 00:44:05,180
لا شكراً جزيلاً

612
00:44:40,240 --> 00:44:41,990
"سيد "وبستر -
سيدي الرئيس -

613
00:44:41,990 --> 00:44:43,980
سعدتُ بلقاءِك -
إنّه لشرفٌ لي -

614
00:44:43,980 --> 00:44:46,680
أتمنى أحياناً أن تأتي لزيارتي -
حقاً ؟ -

615
00:44:46,680 --> 00:44:50,610
عذراً، "ويلي"... شكراً لك

616
00:44:52,240 --> 00:44:55,600
"إذن أنت من نحّى ذلك الوغد "بيتز

617
00:44:55,600 --> 00:44:58,140
لابد بأنه صوت ضدي بنسبة 70 في المئة

618
00:44:58,140 --> 00:45:02,020
"أتعلم ما هذا؟ إنه شطيرة " شريحة لحم القرش

619
00:45:02,020 --> 00:45:03,450
" شريحة لحم القرش"

620
00:45:04,210 --> 00:45:07,060
أتريد نصفها؟ -
لا شكراً -

621
00:45:07,670 --> 00:45:10,830
هل أنت نباتيّ؟ أتناولت غداءك؟ -
...لا -

622
00:45:12,080 --> 00:45:17,270
أتفضل أن لا تشارك الرئيس الأمريكي في كسرة خبز؟

623
00:45:20,150 --> 00:45:21,040
شكراً

624
00:45:21,040 --> 00:45:25,560
"عندما كنت عضواً في "مجلس الشيوخ"، كان "بيتز
يغادر بعد أن يخسر أكثر من 500دولار في لعبة القمار

625
00:45:25,560 --> 00:45:28,880
لقد كان مصراً على الفوز ولو بمعجزة

626
00:45:28,880 --> 00:45:30,860
أليس لذيذاً ؟ -
نعم لذيذ -

627
00:45:30,860 --> 00:45:35,720
ترومان" كان لاعب قمار ماهر كما علمت"

628
00:45:36,490 --> 00:45:41,850
حسب علمي أنك تريد إفساد ما أخطط له
"بجعل "لاين هانسون" في منصب "نائب الرئيس

629
00:45:41,850 --> 00:45:45,260
حالياً لا أرى "لاين هانسون" الشخص المناسب

630
00:45:45,270 --> 00:45:48,100
كم تبلغ من العمر؟ -
عمري 28 عاماً -

631
00:45:48,670 --> 00:45:53,700
في هذا العمر هل تملك خبرة كافية تُخولكَ
بأن تحكُم على السيدة "هانسون"؟

632
00:45:54,800 --> 00:45:56,820
هذا هو أهم مافي الأمر؟ أليس كذلك؟

633
00:45:57,340 --> 00:45:59,480
أنــا... ياسيدي

634
00:46:01,770 --> 00:46:08,300
سيد"وبستر"أطلب منك التراجع ، اعتبرها
كخدمة شخصية لي

635
00:46:08,870 --> 00:46:12,050
...من حقّ أي ناخب أن يعارض ترشيح شخصاً ما

636
00:46:12,050 --> 00:46:14,610
...لكن أن تهاجموها قضائياً ،فهذا

637
00:46:14,610 --> 00:46:17,350
"سيدي "الرئيس" أنا لا أثق في "لاين هانسون

638
00:46:17,460 --> 00:46:20,100
"خاصة عندما يكون هناك شخص أفضل منها هو الحاكم"هاثوي

639
00:46:20,100 --> 00:46:22,460
فهو مخلص جداً للحزب وبطل حقيقي

640
00:46:22,520 --> 00:46:26,900
وأنا لا استطيع بل لا يجب عليّ أن أصوّت
لِمُرشحك ببساطة لأنها امرأة

641
00:46:26,900 --> 00:46:30,110
فأنا لن أكون أنا إذا لم أفعل ما يُمليه عليا قلبي ياسيدي

642
00:46:30,160 --> 00:46:32,960
...أنا أحسدُك

643
00:46:32,960 --> 00:46:34,990
أتعلم لما؟

644
00:46:35,150 --> 00:46:40,350
لأنه بعد مرور عدة سنوات ، ستأتي أنت
وعائلتكَ إلى هنا

645
00:46:40,670 --> 00:46:47,040
ستقف أمام صورتي متأملاً ، وستقول لأولادك وأحفادك

646
00:46:47,050 --> 00:46:50,870
يوماً من الأيام عارضتُ "الرئيس"وقد كلفّني ذلك الكثير>

647
00:46:50,870 --> 00:46:55,240
فلم يُعاد انتخابي وأٌبعدت عن السياسة للأبد

648
00:46:55,240 --> 00:47:02,240
عندما أتيتُ إلى هنا ، كنت اعتقد أنني
سأُحدث تغييراً كبيراً لبلادي

649
00:47:02,240 --> 00:47:05,220
.وأصبح أحد الرجال اللذين استحقوا أن يصلوا إلى هنا بما فعلوه

650
00:47:05,260 --> 00:47:09,770
...لكني فقدت كل شيء وأنا راضٍ

651
00:47:09,770 --> 00:47:13,990
<لأني قُمت بما يُمليه عليا قلبي

652
00:47:13,990 --> 00:47:17,300
فقلبك لا يخطأ أبداً ،أليس صحيحاً يا سيد "وبستر"؟

653
00:47:22,520 --> 00:47:24,960
.إنّه لذيذ
...هناك القليل من

654
00:47:31,930 --> 00:47:32,850
مرحباً

655
00:47:33,430 --> 00:47:34,930
أَنا "جاك هاثوي"  كيف حالكِ؟

656
00:47:35,210 --> 00:47:36,210
مرحباً ياسيدي

657
00:47:39,400 --> 00:47:42,530
أنا التحري الخاص"ويلمينا"، جيد أنك وافقت على مقابلتي

658
00:47:43,000 --> 00:47:45,110
.هذا من دواعي سروري
كَيْفَ أُساعدُكِ؟

659
00:47:46,150 --> 00:47:49,710
. أَعلم بأنّك مشغول، لذا ساختصر قدر استطاعتي

660
00:47:51,750 --> 00:47:55,720
هل قدمت لكِ "فتاتي" القهوة أو أي شيء أخر؟ -
نعم لقد قدّمت لي -

661
00:47:55,720 --> 00:47:57,850
فتاتك"  كَانتْ لطيفةَ جداً "

662
00:47:57,880 --> 00:47:59,150
نعم، هي لطيفةٌ جداً

663
00:48:00,190 --> 00:48:04,760
لا أريد البدء بالمجاملات أو التحدث في الأمور البسيطة

664
00:48:04,760 --> 00:48:07,200
فهي جزء فقط من الشيء المهم

665
00:48:08,880 --> 00:48:12,000
... بالمناسبة ياسيدي أنا جداً معجبة بطريقة تعاملك مع

666
00:48:12,000 --> 00:48:14,700
" مايتعلق بـ "لاين هانسون -
أحقاً؟ -

667
00:48:15,370 --> 00:48:17,440
تعلم دعمك لها ، هذا كرمٌ منك

668
00:48:17,440 --> 00:48:21,900
كما تعرفين لقد انسحبت

669
00:48:21,900 --> 00:48:23,880
صحيح ، صحيح

670
00:48:23,880 --> 00:48:28,230
.واعتقد أنها الشخص المناسب
فمن يعرفها يعرف عنها ذلك

671
00:48:28,230 --> 00:48:30,070
منذ متى وأنت تعرفها؟

672
00:48:31,210 --> 00:48:34,790
في الحقيقة... أنا لا أعرفها شخصياً

673
00:48:34,820 --> 00:48:37,330
"...اعتذر فعندما قُلتَ , "أي شخص يَعْرفُها

674
00:48:37,330 --> 00:48:39,770
أعرف أناس يعرفونها

675
00:48:41,140 --> 00:48:45,150
.يمكنني إعطاءكِ اسمائهم إذا أردتِ -
رائــــع -

676
00:48:45,150 --> 00:48:49,380
أنا لا أَعْرفُها شخصياً لكني قابلتها في عدة مناسبات

677
00:48:49,380 --> 00:48:53,300
و اعتقد أنها تستطيع القيام بالكثير

678
00:48:55,550 --> 00:48:57,950
...سيدي أسمح لي بأن أقول

679
00:48:57,950 --> 00:49:00,680
أنني أتمنى فعلاً أن تكون أنت في هذا المنصب

680
00:49:00,720 --> 00:49:03,570
"تحديداً بعد الذي حَدثَ في"أباشواي

681
00:49:03,570 --> 00:49:05,440
اعتقد أن الناس في داخلهم

682
00:49:05,440 --> 00:49:08,650
هذا الرجل سيُخاطر من أجل >
<إنقاذ الأمور التي على المحكّ

683
00:49:10,220 --> 00:49:12,310
أتريد الحلوى؟ -
لا، شكراً -

684
00:49:13,870 --> 00:49:18,430
من سوء حظّكَ أنك كنت متواجداً هناك

685
00:49:18,430 --> 00:49:20,290
لن يكون لو استطعتُ انقاذها

686
00:49:20,470 --> 00:49:24,760
لا، لا، تواجدك في نفس المنطقة.

687
00:49:25,070 --> 00:49:28,460
وجودك هناك لصيد السمك البحري

688
00:49:28,460 --> 00:49:31,350
فهذا يفسّر لمَ لم نصطد أي سمكة

689
00:49:33,350 --> 00:49:37,740
بما أنك تصطاد كثيراً في"باشواي"اعتقدتُ
...بأنك تعلم ، لكن يبدو

690
00:49:37,740 --> 00:49:39,000
أنا لا أمارس الصيد كثيراً

691
00:49:39,040 --> 00:49:42,090
...اعتقدتُ أنك تصطاد بأدوات متخصصة للمحترفين

692
00:49:42,090 --> 00:49:43,710
لا ، فهنـــاك فـــرق

693
00:49:43,710 --> 00:49:46,250
بين أن ترغب في الصيد ، وبين أن تجد وقتاً للصيد

694
00:49:46,670 --> 00:49:47,370
قل لي ما هو الفرق

695
00:49:48,050 --> 00:49:52,700
قام بتحرير العبيد وفاز في عدة حروب -
هــذا صــحيــح -

696
00:49:52,700 --> 00:49:54,940
لقد كان أعظم رئيس

697
00:49:54,940 --> 00:49:58,740
أعظم حتى من "جورج واشنطن"؟ -
هذا أمر سيثير الجدل -

698
00:49:58,740 --> 00:50:01,830
"لاين هانسون" -
ســيدي الــرئيس -

699
00:50:01,870 --> 00:50:04,430
"لابد أنك "تيموثي هانسون

700
00:50:04,430 --> 00:50:06,510
"تيموثي مسكي هانسون"

701
00:50:08,490 --> 00:50:12,900
حسناً يا "تيموثي مسكي هانسون" مارأيك
ببعض البسكويت؟اختـر أي نـوع

702
00:50:12,900 --> 00:50:13,620
لا أريـــد شــكــراً -

703
00:50:13,620 --> 00:50:15,110
...أي نوع تفضل  -

704
00:50:15,110 --> 00:50:16,680
...الشوفان ، الشكولاته البيضاء

705
00:50:17,140 --> 00:50:19,430
الواقع أننا تناولنا العشاء قبل قليل ،شكراً على أية حال

706
00:50:19,430 --> 00:50:22,160
في هذه الحالة علينا أن نستعد
لأخذ صورة لنا أيها الشاب؟

707
00:50:23,370 --> 00:50:27,630
كيف يبدو مظهري؟ -
ربطة عُنقكَ معقوفة قليلاً -

708
00:50:27,630 --> 00:50:31,210
لا يمكن أن تبدو هكذا في الصورة ، هل يمكن أن تصلحها لي؟

709
00:50:35,940 --> 00:50:39,980
أخبرتني أمك أنك تعرف الكثير عن الروؤساء العظماء

710
00:50:39,980 --> 00:50:43,200
أحب أن أدرس تاريخهم -
وأنا أيضاً -

711
00:50:43,930 --> 00:50:46,360
"أظن أننا مستعدان الآن يا "دنيس

712
00:50:46,360 --> 00:50:49,550
سيدي -
لابد أنك فخور بوالدتكَ -

713
00:50:49,550 --> 00:50:53,410
نعم بأن تصبح نائباً للرئيس أفضل من أن تصبح رئيساً

714
00:50:53,410 --> 00:50:55,340
اعتقد أنك على حقّ

715
00:50:55,340 --> 00:50:58,550
"لأن لا أحد يريد أن يقتل "نائب الرئيس

716
00:51:00,710 --> 00:51:04,570
لابد أنك تشعرين بالحماس قليلاً.تفضلي بالجلوس

717
00:51:05,270 --> 00:51:07,930
اعتقد أنني أشعر بالعصبية قليلاً

718
00:51:07,930 --> 00:51:11,380
هذا طبيعي في ليلة ماقبل جلسة الموافقة

719
00:51:11,380 --> 00:51:13,410
فلو كان شيئاً أخر لفضلتُ انسحابكِ

720
00:51:13,850 --> 00:51:17,750
ماذا عن "وبستر"، ياسيدي؟ -
لحظة من فضلك ، أيشعر أي أحد بالجوع ؟ -

721
00:51:17,920 --> 00:51:20,140
لا شكراً -
شكراً لك ياسيدي فأنا لستُ جائعة -

722
00:51:20,140 --> 00:51:25,600
أتو" أيمكن أن تعدّ لنا "دجاج الكونج بو" مع الجوز؟"

723
00:51:25,600 --> 00:51:26,700
بالطبع ياسيدي

724
00:51:28,190 --> 00:51:32,870
قابلت عضو الكونجرس الشاب "وبستر"أتعرفينهُ؟

725
00:51:32,870 --> 00:51:34,570
لا أعرفه ياسيدي

726
00:51:34,600 --> 00:51:39,530
لا يهم ، من المؤسف أنه يذّكرني بنفسي عندما كنتُ في عمره

727
00:51:41,470 --> 00:51:47,410
يا "كاي" عليك أن تعدني بأن لا تؤذوا هذا الشاب
مهما قال أو مهما فعل

728
00:51:47,790 --> 00:51:52,290
هو مخطيء لكن به شيء مميز لا تدري ربما يوماً ما...؟

729
00:51:52,290 --> 00:51:55,430
حسناً ياسيدي أنا متأكد أن "عضو المجلس"ستتولى أمر
"السيد "وبستر

730
00:51:57,150 --> 00:51:58,820
...هناك أمر واحد يقلقني نحتاج إلى

731
00:51:58,820 --> 00:52:02,220
صحيح ، مُقلق "لاين"؟

732
00:52:02,740 --> 00:52:06,830
أخبرني "كاي" عن فضيحتك الجنسية أيام الكلية

733
00:52:07,790 --> 00:52:10,530
تباً غداً التاريخ 17؟

734
00:52:10,530 --> 00:52:13,000
غليندا"؟" -
نعم ياسيدي -

735
00:52:13,000 --> 00:52:17,560
غداً هو عيد ميلاد "جاكسون" هل اشتريتِ
هديةً لابن القذرة ذاك؟

736
00:52:17,590 --> 00:52:20,720
.نعم ياسيدي لقد أحضرت له قلنسوة من جلد الحمار

737
00:52:20,720 --> 00:52:23,350
هدية ملائمة ، جداً معبّرة

738
00:52:23,350 --> 00:52:25,820
سيتساءل لم حصل على هذه الهدية طوال عمره

739
00:52:26,900 --> 00:52:29,590
في ذلك الوقت هَلْ كنتِ مُتَزَوّجة ؟

740
00:52:29,590 --> 00:52:32,430
...كنتُ طالبة مستجدة

741
00:52:32,470 --> 00:52:35,460
أتعلم ياسيدي ، لن أقوم بالتعليق على ماحصل

742
00:52:35,460 --> 00:52:37,710
فهو أمر دون مستواي ، ودون مستوى الصحافة

743
00:52:37,710 --> 00:52:41,020
هكذا سنتعامل مع الأمر ، تباً للصحافة
فعضو المجلس"هانسون"لن ترد ولن تشرح الأمر

744
00:52:41,020 --> 00:52:45,060
"ربما كنتُ قاسياً قليلاً مع "شيلي" عندم كنت في"هارتفورد

745
00:52:45,560 --> 00:52:48,750
لكان الأمر مثيراً للجدل ولما أصبحت "الرئيس"ياسيدي

746
00:52:50,430 --> 00:52:51,610
أتعلمين أمراً

747
00:52:52,270 --> 00:52:55,910
متزوجة ، أو غير متزوجة ، مع شخص واحد أو مع شخصان
...حتى لو كنتِ مع فريق كرة قدم كامل

748
00:52:56,030 --> 00:52:57,370
من يهمه بالأمر؟

749
00:52:59,140 --> 00:53:02,770
كل ماعليكِ هو أن تنظري إلى أعيُن هؤلاء الأوغاد

750
00:53:02,770 --> 00:53:03,990
...وتقولي لهم مباشرةً

751
00:53:03,990 --> 00:53:06,380
هؤلاء الرجال سيوافقون عليكِ

752
00:53:06,380 --> 00:53:09,070
لكنهم يسعونَ لإحراجكِ في المرتبة الأولى

753
00:53:09,130 --> 00:53:11,770
يريدون أن تكوني فيروساً في هذه الإدارة

754
00:53:12,520 --> 00:53:15,560
لذا فلديكِ خيار واحد فقط -
وما هو ياسيدي؟ -

755
00:53:15,880 --> 00:53:18,850
لا تكوني...محرجة

756
00:53:23,140 --> 00:53:25,590
لمدةساعتان...أيها السادة

757
00:53:27,660 --> 00:53:30,640
...الأمر عائدٌ لنا لإضَاْءة الشرارة

758
00:53:30,670 --> 00:53:32,460
التي ستؤدي إلى انتفاضة أخلاقية

759
00:53:32,460 --> 00:53:38,700
...التي ستشهد على ولادة جديدة للأمانة الوطنية

760
00:53:38,700 --> 00:53:40,270
والاحتشام

761
00:53:41,180 --> 00:53:46,070
.. وأحياناً في هذه العمليةِ
.ستحتاجون لاستجواب حتى أنفسكم

762
00:53:47,460 --> 00:53:49,610
وهذا جيد وصحيّ

763
00:53:50,200 --> 00:53:54,110
من نحنُ إذا لم نكن ما نؤمن به؟

764
00:53:55,430 --> 00:53:59,160
...لاين هانسون" كالسرطان"

765
00:53:59,380 --> 00:54:02,020
سرطان التحرّر

766
00:54:02,400 --> 00:54:05,010
سرطان الخيانة

767
00:54:05,010 --> 00:54:09,650
ترشيحها للمنصب بحدّ ذاته هو سرطان

768
00:54:11,150 --> 00:54:16,260
ماسننادي به بصوت جمهوري واحد

769
00:54:16,260 --> 00:54:20,720
أنها سرطان الانحطاط الأخلاقي

770
00:54:21,120 --> 00:54:26,420
قال"كلاوسيتز"أن الحرب هي امتداد للسياسة

771
00:54:26,420 --> 00:54:31,820
لكن السياسةَ أيضاً هي إمتداد للحربِ

772
00:54:31,820 --> 00:54:34,220
فهما نفس الشَّيْء

773
00:54:35,140 --> 00:54:38,080
في هذه الحربِ , سيكون هناك إصابات

774
00:54:38,970 --> 00:54:42,630
...لكن بإذن الله

775
00:54:42,630 --> 00:54:43,970
لن تكون بيننا

776
00:54:53,850 --> 00:54:56,030
حضرة "عضو المجلس" أتسمحين بإلقاء كلمة؟

777
00:55:09,600 --> 00:55:11,520
ألغى "الرئيس" مباراة الغولف التي معي

778
00:55:11,520 --> 00:55:15,010
لا داعي للقلق هو دائماً يُلغي مباراة الغولف -
ليــس معي -

779
00:55:16,060 --> 00:55:18,620
كيرمت" أيمكنني التحدث معك للحظة؟" -
في وقتٍ لاحق -

780
00:55:19,110 --> 00:55:22,270
هم فرحون بمراقبتهم ويشعرون بالإطراء كأنهم في منازلهم

781
00:55:22,270 --> 00:55:25,050
لويس" لقد أصبت ، شكراً لك"

782
00:55:34,170 --> 00:55:36,590
النظام ، النظام

783
00:55:43,530 --> 00:55:48,770
"سيداتي وسادتي أنا "رانيون شيلدون" من ولاية "إيلينوي

784
00:55:48,770 --> 00:55:55,520
إنّه لشرفٌ لي ... أن أكون رئيس جلسة الاستماع هذه

785
00:55:55,520 --> 00:55:59,560
نجتمع اليوم للمرة الثالثة في تاريخنا

786
00:55:59,560 --> 00:56:04,390
لضمان التطبيقِ الصحيحِ للقانون الخامس والعشرونِ
...للمرة الأولى

787
00:56:04,720 --> 00:56:09,210
مجلس النواب" يحمل على عاتقّه مسئولية كبيرة"

788
00:56:09,210 --> 00:56:13,100
وأنا وزملائي سنبذل قصارى جهدنا

789
00:56:13,100 --> 00:56:18,690
...لمعالجة هذه المسألة المهمة

790
00:56:18,690 --> 00:56:20,600
بحكمة و نزاهة

791
00:56:21,290 --> 00:56:24,680
"وبكل فخر نرحب بصديقتنا وزميلاتنا "لاين هانسون

792
00:56:24,680 --> 00:56:28,080
حضرة "عضو مجلس الشيوخ" أهلاً بكِ

793
00:56:28,080 --> 00:56:32,090
...شكراً
"شكراً يا حضرة "رئيس المجلس

794
00:56:32,530 --> 00:56:37,470
السيدة الفاضلة من "أوهايو" ، هلاّ تفضلت بالوقوف
ورفع يدكِ اليمنى؟

795
00:56:40,410 --> 00:56:43,520
...حضرة "عضو المجلس"أتقسمين على قول الحقيقة

796
00:56:43,550 --> 00:56:45,740
كاملةً ولا شيء غيرها بمساعدة الرب؟

797
00:56:45,740 --> 00:56:46,300
أُقســـم -

798
00:56:46,300 --> 00:56:47,300
تفضلي بالجلوس -

799
00:56:47,300 --> 00:56:49,640
بدأت الجلسة ، سيدي الرئيس

800
00:56:49,640 --> 00:56:52,710
" أُقدم السيد"وبستر" من ولاية "ديلاوير.

801
00:56:52,710 --> 00:56:55,740
السّيد الرئيس، أُوجّهُ إنتباهكَ للصفحة رقم 16

802
00:56:56,270 --> 00:57:00,090
"الفقرة "ج-25" المبوبة تحت عنوان "جلسة سؤال وجواب

803
00:57:00,360 --> 00:57:02,480
بين المرشّحِ وبعض طلاب جامعةِ هارفارد

804
00:57:02,520 --> 00:57:03,940
رقم الصفحة 16؟

805
00:57:03,940 --> 00:57:06,720
في أسفل صفحة 16

806
00:57:07,260 --> 00:57:10,200
هناك بعض الملاحظاتَ على إجابة سؤال

807
00:57:10,200 --> 00:57:11,880
متعلق بخصوص الفصّل بين الدولة والكنيسةِ

808
00:57:11,880 --> 00:57:13,530
...أجاب المرشح نصياً بأن

809
00:57:13,530 --> 00:57:17,650
"الفصل وُجد لأنه لايمكن أن نحكم بالخيال أُمّة"

810
00:57:18,210 --> 00:57:19,750
وماقصدكَ أيها "السيد"؟

811
00:57:19,750 --> 00:57:22,960
عضو المجلس" التي أقسمت بيمين الدستور"
غيــــر مـــؤمــــنــة

812
00:57:24,150 --> 00:57:26,960
...السيدة "عضو المجلس" أنتِ تعلمين

813
00:57:26,960 --> 00:57:30,030
أنّك وَعدَتِ أن تكوني صادقَة مع هذه اللجنةِ؟

814
00:57:30,030 --> 00:57:33,370
وكذبكِ سيكون حنثاً للوعد وسيعرضكِ لِمُسألة قانونية؟

815
00:57:33,410 --> 00:57:34,930
نعم أعلم -

816
00:57:36,800 --> 00:57:39,580
...حسناً ، فكلنا اتفقنا على أنّ -

817
00:57:39,580 --> 00:57:49,550
عضو المجلس"أبدت إزدراءاً للدين"
وهذا بالتأكيد من حقّها الدستوري

818
00:57:49,550 --> 00:57:52,190
و ليس بالضروري أن السيد"وبستر" جعلها كاذبة

819
00:57:53,170 --> 00:57:54,780
أوافق على إكمال الجلسة

820
00:57:56,190 --> 00:57:57,330
!سيدتي

821
00:57:57,330 --> 00:57:58,450
نعم

822
00:57:58,450 --> 00:58:01,440
لتسجيلِ بياناتك ، هَلْا ذكرتِ اسمَكَ وعنوانَكَ؟

823
00:58:01,470 --> 00:58:02,870
"اسمي "لاين هانسون

824
00:58:02,870 --> 00:58:03,490
...و عنواني

825
00:58:06,110 --> 00:58:08,340
أتستطيعن أن تأخذي نسخة من قائمة اتصالات الهاتف؟

826
00:58:08,430 --> 00:58:10,490
بالطبع فأنا أعمل لشخص صاحب سلطة

827
00:58:10,560 --> 00:58:14,690
نعم فنحنُ قريبتان من بعضنا ، متقاربتان لفترة

828
00:58:14,930 --> 00:58:20,800
.إلى حد الآن بالطبع
.فاتجاهاتنا المهنية مختلفة

829
00:58:20,800 --> 00:58:22,730
على الأقل أنتِ من يُسير حياتكِ

830
00:58:23,390 --> 00:58:26,730
.لعلمكِ نحن لا نضمر لها الشر
...كل ما في الأمر أننا نحتاج في هذه المرحلة

831
00:58:26,730 --> 00:58:30,560
البحث في تفاصيل حياتِها وإيجاد كُلّ شخصَ عَرفَها

832
00:58:30,660 --> 00:58:32,520
هل وجدتِ...؟ -
لا تعلمي ماذا ستجدي؟ -

833
00:58:33,220 --> 00:58:35,800
هَلْ وَجدتِ أيّ شئَ؟ -
لا يستحق الذكر -

834
00:58:35,800 --> 00:58:37,320
...أمراً لا يستحق الذكر ، أتعنينَ

835
00:58:37,320 --> 00:58:39,090
قليل من المعلومات في الواقع

836
00:58:39,120 --> 00:58:42,660
أخبروني بعض زملائكِ أنها كانت طائشة قليلاً

837
00:58:42,660 --> 00:58:44,320
بالطبع كانت طائشة

838
00:58:44,320 --> 00:58:47,420
جداً طائشة ويمكنك التأكد من الصحف فستجدين الكثير عنها

839
00:58:47,550 --> 00:58:48,800
هَلْ أخبرت الصحافة؟

840
00:58:49,100 --> 00:58:53,520
أنا لا . لكن شخصٌ ما سيفعل

841
00:58:53,520 --> 00:58:56,570
لكن لَيسَ أنتِ -
أنا لن أفعل -

842
00:58:56,570 --> 00:59:01,130
إن كنتُ تحدثتي لا عليكِ فنحن لن نسجنكِ -
لا لم أتحدث -

843
00:59:03,510 --> 00:59:07,530
لذا لا أحد يفضل إثارة الجدل الوطني

844
00:59:07,530 --> 00:59:10,430
أَو المشاركة في أحد البرامج التلفزيونية السخيفة

845
00:59:10,430 --> 00:59:12,980
...حيث يكون الظهور بها  -
سريّ؟ -

846
00:59:12,980 --> 00:59:16,020
لا، لا، لا. فأنا لا أَعْرفُ الكثير عنها

847
00:59:16,020 --> 00:59:18,950
آخر مَرّة تحدثنا فيها عن أطفالنا فقط

848
00:59:20,230 --> 00:59:24,290
وفقاً لما لديّ , تحدثتِ معها في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر

849
00:59:24,290 --> 00:59:26,060
قبل ثلاثة أسابيع؟  -
نــعــم -

850
00:59:26,630 --> 00:59:28,750
...نعم هذا مــنطقي

851
00:59:30,570 --> 00:59:31,940
"عندما كَانتْ ذاهِبةً إلى "لاس فيغاس

852
00:59:31,940 --> 00:59:34,160
"حقاً إلى "لاس فيغاس

853
00:59:34,200 --> 00:59:36,830
طلبت مني مرافقتها لتسليتها

854
00:59:36,830 --> 00:59:38,530
لكني لم استطع الذهاب كان لديّ عمل

855
00:59:38,530 --> 00:59:43,200
كُنّا سنَقيم في أحد  الأماكن الجديدة الفاخرة
"...اسمه "بيلاج

856
00:59:43,240 --> 00:59:46,160
أتقصدين"بيلاجيو"؟ -
نعم هو -

857
00:59:46,160 --> 00:59:48,790
فهناك بهلوان -
لم أذهب إلى هناك يوماً -

858
00:59:54,980 --> 00:59:56,550
أنتِ تحتليّنَ مكتبي

859
01:00:05,260 --> 01:00:10,040
لم يخطر ببالي قط عندما كنتُ أصغر سناً
بأن أصبح في هذا العمر وليس لديّ أطفال

860
01:00:10,620 --> 01:00:13,430
لطالما كنتُ أفكر بإنجاب الأطفال

861
01:00:13,430 --> 01:00:16,070
وتربيتهم ليصبحوا أفراد مجتمع ناجحين

862
01:00:16,280 --> 01:00:17,410
ذلك ما أردتُه

863
01:00:18,720 --> 01:00:25,130
ثم قابلتُكَ وأدركتُ أنني مستعدة
أن أضحي بأحلامي لأشارككَ أحلامكَ

864
01:00:25,130 --> 01:00:28,430
ضحينّا بكل شيء من أجل تحقيق الأفضل

865
01:00:29,670 --> 01:00:31,110
وصلنا إلى الأفضل

866
01:00:31,110 --> 01:00:35,510
لم أكنّ فخورة عندما كنت تحارب لتثبت
أن جرائم الحقد هي مخالفات فيدرالية

867
01:00:35,510 --> 01:00:39,280
لقد حاربت العالم كله لتنتصر

868
01:00:39,930 --> 01:00:44,870
أدركتُ بعدها أن كل ما ضحينا به لم يذهب سدىً

869
01:00:44,870 --> 01:00:47,340
وكنتَ رجلٌ طيباً

870
01:00:47,340 --> 01:00:50,520
بينما الآن كل ماحققته في الماضي سيختفي

871
01:00:50,520 --> 01:00:53,590
لأنك تستخدم هذه الطريقة القذرة

872
01:00:54,810 --> 01:00:57,000
"ستهبط إلى مستوى"جو مكارثي

873
01:00:58,510 --> 01:01:01,830
مشكلتكَ يا "شيلي" أنّك لا تملك حسّ تاريخي

874
01:01:04,070 --> 01:01:05,160
هي ليست مناسبة

875
01:01:11,840 --> 01:01:14,650
هيّا! هيّا

876
01:01:16,760 --> 01:01:19,570
أترين يا "دافني" بهذه الطريقة تصلين إلى القمّة

877
01:01:20,750 --> 01:01:21,510
لو"؟"

878
01:01:22,780 --> 01:01:23,540
لو"؟"

879
01:01:29,530 --> 01:01:33,400
سأتكلم عن قضية أنا مهتم بها جداً

880
01:01:33,400 --> 01:01:36,630
وأرجو من أعضاء المجلس تفّهم الأمر

881
01:01:36,630 --> 01:01:41,250
... فأمامي نموذج يحتم علينا أن نقوم

882
01:01:41,390 --> 01:01:45,040
الحدّ من قضايا التشهير عبر الانترنت

883
01:01:45,140 --> 01:01:51,580
فهناك تقرير"نيكولاس" الذي نُشرَ
على أربعين مليون مشترك على الانترنت

884
01:01:51,340 --> 01:01:57,710
يدَّعي فيه بأنّكِ ياحضرة "عضو المجلس" متورطة
في فضيحة جنسية حدثت أيام كنتِ طالبةً في الكلية

885
01:01:57,710 --> 01:01:59,010
... وكانت تلك

886
01:02:00,440 --> 01:02:01,640
...من الخدمات المتبادلة

887
01:02:01,640 --> 01:02:07,350
مَع عِدّة شركاء للتبادل للانضمام إلى نادي نسائي

888
01:02:07,350 --> 01:02:10,430
...بالرغم أنني اعتبر هذا الأمر مضيعة لوقت اللجنة

889
01:02:10,490 --> 01:02:13,520
...بعرض إساءات مبطّنة، شنيعة وفاسدة

890
01:02:13,520 --> 01:02:19,220
إلا أنني لَنْ أَحْرم حضرة "عضو مجلس" من حقّها في الرَدّ

891
01:02:20,580 --> 01:02:25,580
سيدي "رئيس اللجنة"، لن أردّ على ما نُشرَ في تلك المقالة

892
01:02:25,740 --> 01:02:27,800
"سأقول "مرحى لكِ ياحضرة عضو المجلس

893
01:02:27,800 --> 01:02:29,140
مرحى لكِ

894
01:02:30,670 --> 01:02:33,170
...أولاً اسمحوا لي أن أوضحّ

895
01:02:33,170 --> 01:02:42,770
بأنّني أُشجّعُ كُلّ أمريكي بل كُلّ مواطن
...على هذا الكوكبِ لمُقَاطَعَة

896
01:02:42,800 --> 01:02:44,250
" تقرير "نيكولاس

897
01:02:44,250 --> 01:02:50,620
فهي نوعُ من القذارةِ والخلاعة المنحطّة
التي يجب أن لا تُعرض أبداً

898
01:02:50,620 --> 01:02:56,110
...فأنا افترض يا حضرة "عضو المجلس" بأنكِ لن تقاضي

899
01:02:56,110 --> 01:03:05,730
nicholsreport فقط أصحاب موقع

900
01:03:05,780 --> 01:03:10,510
لكن أيضاً ضدّ الشخص الذي تظاهرّ بأنه أنتِ
في هذه الصورِ المُقْرِفةِ

901
01:03:10,510 --> 01:03:15,430
ومتى قررتِ رفع الدعوى فلكِ دعمي الكامل

902
01:03:15,430 --> 01:03:20,750
رفضكِ إنكار الانحراف الجنسي في هذا التقرير

903
01:03:20,870 --> 01:03:26,270
لن يؤثر على قرار اللجنة سواء من حيث تقديم
النُصح لكِ أو الموافقة على ترشيحكِ

904
01:03:26,870 --> 01:03:30,520
سيدي "الرئيس" ماهو تعليقكَ على الادّعاء الذي نُشر على الانترنت؟

905
01:03:30,640 --> 01:03:34,650
لَنْ أُناقشَ أيّ إدعاءات تحديداّ تلك التي نُشرت على الإنترنتِ

906
01:03:34,530 --> 01:03:39,460
لكن ياسيدي الادّعاء الجنسي الذي نشره
عضو الكونجرس"رانيون" اليوم على الملأ

907
01:03:39,460 --> 01:03:41,890
وأَنا متأكّد بأنه متأسفُ لذلك

908
01:03:42,860 --> 01:03:48,410
...سيدي ،إذا تبيّنَ أنّ هذه الادعاءات صحيحة وتمّ قبولها

909
01:03:48,410 --> 01:03:52,690
"هَلْ تَعتقدُ بأنّ عضو المجلس "هانسون" تُلائمُ
أخلاقياً لتَولّي المنصبِ؟

910
01:03:52,730 --> 01:03:54,830
.. سَأُخبرُك أمراً

911
01:03:54,830 --> 01:04:00,760
...أنا متأكد بأني والرئيس"ماثيو" نرّحب بترشيح أشخاص

912
01:04:00,760 --> 01:04:02,810
عليهم ادّعاءات بقضايا جنسية حدثت في ماضيهم

913
01:04:03,170 --> 01:04:05,270
وكنّا نحقق فوز ساحق في كل مرة

914
01:04:09,170 --> 01:04:09,590
"مرحباً"شيلا

915
01:04:09,630 --> 01:04:11,130
هم يَنتظرونَك منذ حوالي عشْر دقائق

916
01:04:11,130 --> 01:04:12,130
حســناً . مرحباً

917
01:04:13,030 --> 01:04:15,600
هنري"أريد التحدّث معكَ بعد خمس دقائق اتفقنا؟" -
اتفقنا -

918
01:04:22,010 --> 01:04:25,050
ماذا عَنْ "تورطها في الدعارةِ"؟

919
01:04:25,050 --> 01:04:28,150
...لا، لا يجب إظهاره بتعبير بسيط

920
01:04:28,150 --> 01:04:32,620
"إف.بي..." أقصد تحقيقاً للــ "أ.جي"

921
01:04:32,620 --> 01:04:33,740
"مرحباً "ريجي. -
مرحباً -

922
01:04:34,830 --> 01:04:38,780
"...ٌحَسناً، ماذا عَنْ "كم هو محرج

923
01:04:38,780 --> 01:04:41,080
الذي... لا ، لا ، لا -
مـــن؟ -

924
01:04:41,080 --> 01:04:44,050
ماذا؟ -
أين تقع "جيلمور"؟

925
01:04:44,050 --> 01:04:49,150
"جيلمور" -
في "إيداهو" ؟ أم "أيوا"؟

926
01:04:49,150 --> 01:04:52,740
أتسمحان لي بثانية واحدة؟
"نحن نستعدّ لبرنامج "أمريكا من الداخل

927
01:04:52,740 --> 01:04:54,270
ما الذي تتحدثان عنه؟

928
01:04:54,270 --> 01:05:01,170
نحن نريد أن نُعّقِب على القصة التي كُتبت في صحيفة "واشنطن بوست"؟

929
01:05:01,190 --> 01:05:05,220
أي قصة؟ -
...تلك التي تتحدث عن تحقيق سريّ

930
01:05:05,220 --> 01:05:12,120
لمعرفة ما إذا كانت تقبلُ مالاً مقابل نشاطاتها في الكلية

931
01:05:12,890 --> 01:05:15,400
لَمْ أَسْمعْ عن هذا الأمر

932
01:05:16,770 --> 01:05:20,310
...حسناً فهو...، هو

933
01:05:20,310 --> 01:05:23,750
سيكون في نسخة الغد التي تُطبع بعد الظهر

934
01:05:23,880 --> 01:05:25,870
"وقتاً مناسباً ليُصرّح عنه "عضو الكونجرس

935
01:05:25,870 --> 01:05:31,360
و وقتاً مناسباً ليصبح حديث الأمريكان في عطلة نهاية الأسبوع

936
01:05:31,860 --> 01:05:34,010
وما هو المصدر؟ من أين حصلتم على القصة؟

937
01:05:34,010 --> 01:05:37,420
مصدر غير معروف قام بالتحقيق -
فـهـمت -

938
01:05:42,620 --> 01:05:43,340
"آل"

939
01:05:44,820 --> 01:05:46,580
"آل" -
نعم -

940
01:05:46,580 --> 01:05:51,730
...يُمكن أن ... دعنّا

941
01:05:51,730 --> 01:05:55,290
دعنّا نتوقف عند هذه النقطة سنناقش الباقي لاحقاً

942
01:05:55,510 --> 01:05:56,680
حَسَناً، شكراً لك

943
01:05:59,240 --> 01:06:00,150
...أنا

944
01:06:01,160 --> 01:06:05,690
اعتقد بأن امتعاضك يعترض طريقتي

945
01:06:06,450 --> 01:06:09,000
حسناً ، هل هناك ما يدلُ على صحة القصة؟

946
01:06:09,000 --> 01:06:12,780
سيُجرى تحقيقاً -
سيكون الحقّ إلى جانبها -

947
01:06:12,780 --> 01:06:16,470
هي سَتُنكرُ وسنظهر نحنُ كالحمقى -
دعها تُنكر -

948
01:06:16,470 --> 01:06:19,380
دعها تُنكرُ فقط ذلك الجزء من القصّةِ.

949
01:06:20,840 --> 01:06:23,360
ضعي هذا هنا -
ماهو؟ -

950
01:06:23,360 --> 01:06:25,630
صحيح ، استطيع وضعها بنفسي

951
01:06:26,940 --> 01:06:27,750
شكراً لك

952
01:06:29,470 --> 01:06:33,330
أمريكا من الداخل"لا يتدخلون في الأعمال الهزلية" -
بيت" دائماً مايكون عادلاً" -

953
01:06:33,330 --> 01:06:34,310
هَلْ يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ أيّ شئَ في هذا؟

954
01:06:34,310 --> 01:06:36,760
"لا يجب عليهم مواجهة "عضو المجلس" فهي ستصبح "نائب الرئيس

955
01:06:36,760 --> 01:06:40,340
لا لن يحدث ، فمن تتحدث عنها عليها قضايا مهمة -
صحيح -

956
01:06:40,340 --> 01:06:42,310
أين الشاشة التي أمام"عضو المجلس"؟

957
01:06:42,680 --> 01:06:45,020
لن تكون هناك شاشة ستتواصل عن طريق سمّاعة الأُذن

958
01:06:45,020 --> 01:06:47,420
"هذا مجرد هراء ، لقد اتفقنا أن تكون موجودة يا "راي

959
01:06:47,420 --> 01:06:50,630
إذا "بيتر" يستطيع  رُؤيتها , فهي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قادرة على رُؤيته.

960
01:06:50,630 --> 01:06:53,240
يجب أن يكون هناك حسّ بالمسئولية تجاهها -
هل ستمنع ظهورها؟ -

961
01:06:53,240 --> 01:06:55,420
لا أتحدث عن منعها ، بل أنّ هذا هُراء

962
01:06:57,200 --> 01:07:00,570
بدت رائعة في جلسة الاستماع ، و تبدو اليوم هادئة ورصينة

963
01:07:00,570 --> 01:07:01,820
"أنا "ستيف بولت -
مرحباً -

964
01:07:05,020 --> 01:07:09,020
أ يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ أيّ شئَ؟ سمعتُ بوضوح ، رائع

965
01:07:09,410 --> 01:07:10,590
إنّها تلك ، نعم عرفت

966
01:07:10,750 --> 01:07:13,370
...لا أسمع
سمعت الآن بوضوح

967
01:07:13,540 --> 01:07:16,060
نعم سمعت المقدمة

968
01:07:25,700 --> 01:07:27,530
"شكراً لاستضافتك لي يا"بيتر

969
01:07:29,390 --> 01:07:31,550
بالتأكيد كل شيء على مايرام

970
01:07:34,190 --> 01:07:37,190
...حسناً لا بد أن يكون هناك ضريبة لأي تجربة

971
01:07:37,230 --> 01:07:41,480
لكن إذا أخرجنا الناخبون خارج المعادلة بالقوة

972
01:07:41,480 --> 01:07:46,040
اعتقد أنّ نظام التدقيق بكل بساطة يجب أني يكون صعباً

973
01:07:53,170 --> 01:07:55,220
..."أنا يجب أن أدافع عن الأمومة في ذلك الموقف يا"بيت

974
01:07:55,220 --> 01:07:57,370
لكنّي لا أساهم فقد في لجنة العلاقات الأجنبية

975
01:07:57,670 --> 01:08:02,250
بل أتبنّى سياسية" هانسون فينمان بيل" الذي أعاد
تنظيم قانون سلطات الحربَ

976
01:08:02,250 --> 01:08:06,060
الذي سمحَ بقمع الأعمال الارهابية المتعمدة

977
01:08:06,060 --> 01:08:09,250
مثل التي في العراق، ليبيا ,
كوريا الشمالية، على سبيل المثال

978
01:08:09,250 --> 01:08:12,430
...لكن بدل أن أُطيل عليك الشرح

979
01:08:12,470 --> 01:08:15,690
أنا أُفضّلُ أَنْ أُجيبَ عن أمور مختصرة في السياسة الأجنبية

980
01:08:19,090 --> 01:08:23,410
افترض أنني استطيع أن اسألك سيد"كرينشو" كيف ستشعر
لو كنت في نفس الموقف

981
01:08:27,160 --> 01:08:30,720
ولما عليا أن أُجيب هذا السؤال؟
اعتذر فهي ببساطة مسألة خاصة

982
01:08:36,540 --> 01:08:42,120
فأنا لن أناقش أمور جنسية في مقابلة عبر الاستماع
أو في التلفزيون الوطني أو في أي وسائل إعلام أخرى

983
01:08:44,410 --> 01:08:48,300
أين غرفة التحكم لبرنامج "أمريكا من الداخل"؟ -
في أخر الممر -

984
01:08:48,340 --> 01:08:50,580
عذراً ، غرفة التحكم لبرنامج "أمريكا من الداخل"؟

985
01:08:51,020 --> 01:08:54,640
أين غرفة التحكم اللعينة؟ -
في أخر هذا المرر -

986
01:08:54,640 --> 01:08:55,590
اللعنة

987
01:08:56,830 --> 01:08:58,310
! من هُنا، من هُنا، من هُنا

988
01:09:02,790 --> 01:09:04,770
!لا تُخبرني أنهم أوقعوا بنا

989
01:09:04,770 --> 01:09:08,590
لقد أوقع بنا كان علينا أن لا نثق بهذا اللعين

990
01:09:08,770 --> 01:09:12,910
حضرة عضو المجلس"هانسون" هل تعرفيّن السيد"بولت"؟

991
01:09:12,910 --> 01:09:15,740
لا فأنا لا استطيعُ رؤيته فليس لديّ شاشة هنا

992
01:09:15,740 --> 01:09:20,810
الحقيقة أنني و"لايني"تقابلنا مرة واحدة
ولم نلتقي أبداً بعدها

993
01:09:21,270 --> 01:09:24,460
بكل أمانة هي كَانتْ ثملة عندما مارستْ الجنس

994
01:09:24,460 --> 01:09:26,510
معي ومع أصدقائي وأخواني

995
01:09:27,490 --> 01:09:30,560
اللعين صديقك قام بإيقاعنا

996
01:09:30,560 --> 01:09:34,330
مع احترامي الشديد لك لكن يبدو أنّ هذا الشخص
تسلل إلى برنامجكَ

997
01:09:34,330 --> 01:09:38,270
سيدة "هانسون"لازلتِ تشكين في دِقّة معلومات هذا التقرير

998
01:09:38,270 --> 01:09:41,940
أؤكدّ أنها دقيقةٌ جداً وتلك الصورِ دقيقة أيضاً

999
01:09:42,420 --> 01:09:45,160
كانت لدينا زاوية مخصصة على لوحة الأعلانات لعدّة أشهر

1000
01:09:45,480 --> 01:09:47,300
"بـــعنوان "الحياة في الجنس"  يا "لاين

1001
01:09:47,560 --> 01:09:50,370
ما العمل الآن يا "أليس"؟ -
سنُقاضيه -

1002
01:09:50,450 --> 01:09:55,390
فأنا لن أعلّق على تلك الملاحظات
ولن أٌجيب على أي من أسئلتكَ

1003
01:09:55,390 --> 01:09:56,310
تُصبح على خير

1004
01:10:00,040 --> 01:10:03,310
ذلك الوغد لن يُشارك أي شخص من أعضائنا في برنامجه مرة أخرى

1005
01:10:04,520 --> 01:10:07,730
شخصٌ قذر قاموا با الاتفاق معه ليُلقي التهم

1006
01:10:08,570 --> 01:10:09,760
دعهم يُحققون

1007
01:10:11,480 --> 01:10:13,470
كل ماحدث مجرد قذارة

1008
01:10:13,710 --> 01:10:19,160
سأقول بدايةٍ أنّه قد تمّ التحقيق في كثير
...من التقارير الصحفية

1009
01:10:19,160 --> 01:10:22,870
...التي تُفيد بأنه من المحتمل ، من المحتمل

1010
01:10:22,870 --> 01:10:26,130
أنّ هناك سلوك إجرامي من قِبل المرشّح

1011
01:10:26,890 --> 01:10:31,560
"هذه اللجنةِ سَتَنتظر تقرير "مكتب التحقيقات الفدرالي

1012
01:10:31,560 --> 01:10:33,880
قبل أن تُناقش المسألة جدياً

1013
01:10:33,880 --> 01:10:39,230
على أيّةِ حال سأُعطي المرشّح حقّ الردّ مرة أخرى

1014
01:10:39,860 --> 01:10:43,270
أنا أيضاً،سَانتظر تقرير "مكتب التحقيقات الفدرالي" قبل أنّ أرَدّ

1015
01:10:43,910 --> 01:10:45,690
" سيدتي حضرة "عضو المجلس

1016
01:10:45,690 --> 01:10:49,710
حدِثيّنا قليلاً عن عائلتكِ فلديكِ ابن

1017
01:10:49,710 --> 01:10:52,830
"لديّ ابن في السادسة من العمر اسمه "تيموثي

1018
01:10:52,830 --> 01:10:54,860
لابد أنّه لطيف جداً بهذا العمر

1019
01:10:54,860 --> 01:10:58,460
...حسب ما ذُكرَ عندي ، أنّه عندما

1020
01:10:58,460 --> 01:11:04,480
انجبتي "تيموثي" تغيبتي عن عملكِ
لبضعة أشهر كإجازة أمومة

1021
01:11:04,480 --> 01:11:09,670
...نعم فمن حقّ الأم أن تأخذ إجازة أمومة -
مدفُوعة الأجر -

1022
01:11:09,670 --> 01:11:13,090
نعم. أنا لا اعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُعاقبَ المواطنين لانجابهم الأطفالِ

1023
01:11:13,090 --> 01:11:17,870
يُمكنني القول إذن أنّ تقدير الأمومة ليست من التعصّب الحزبي

1024
01:11:19,150 --> 01:11:24,240
...إذا أصبحتِ حاملاً مرة أخرى

1025
01:11:24,240 --> 01:11:25,950
هَلْ تُخطّطُينَ لأَخْذ إجازةِ الأمومة؟

1026
01:11:27,990 --> 01:11:29,760
لم أخذ هذا الأمر بعين الاعتبار

1027
01:11:29,760 --> 01:11:32,970
لا؟ هَلْ أنت ما زِلتَ قادرَة على انجاب الأطفالِ؟

1028
01:11:32,970 --> 01:11:34,790
نعم قادرة ، متأكدة بأنني استطيع

1029
01:11:34,790 --> 01:11:37,590
بالرغم من ذلك لم تأخذي الأمر بعين الاعتبار

1030
01:11:37,590 --> 01:11:40,890
...و ربما هذا يعني
لا تغاضى عن ذلك

1031
01:11:45,970 --> 01:11:46,930
"سيدتي "عضو المجلس

1032
01:11:46,930 --> 01:11:52,580
...لو افترضنّا أنّكِ أصبحت رئيساً للدولة

1033
01:11:52,580 --> 01:11:56,840
وأنجبتِ طفلاً خلال فترة رئِاستكِ

1034
01:11:56,840 --> 01:11:59,120
هَلْ ستُوكلينَ مهامكِ إلى نائب الرئيس وإلى متى؟

1035
01:11:59,160 --> 01:12:02,340
سيدي "رئيس المجلس" هل تريد أن تطمئن اللجنة

1036
01:12:02,340 --> 01:12:06,270
بأنها قامت بعملية ربط الأنابيب قبل أن تتقدم لمنصبها؟

1037
01:12:06,270 --> 01:12:10,320
سيدي "رئيس المجلس" أُطالب بالهدوء -
لك ما تُريـــد -

1038
01:12:10,460 --> 01:12:11,380
...مع احترامي الشديد

1039
01:12:11,380 --> 01:12:13,620
سيتحدث شخص واحد عندما انتهي

1040
01:12:13,620 --> 01:12:18,500
اسمح لي ، الحقيقة أننا لا ننوي إنجاب طفل آخر

1041
01:12:18,500 --> 01:12:20,600
فأنا و زوجي نستخدم موانِع للحمل

1042
01:12:28,470 --> 01:12:33,050
...حسناً أريد سؤالكِ

1043
01:12:33,050 --> 01:12:36,410
عن الولاء

1044
01:12:36,410 --> 01:12:40,710
أتظنينَ بأن الولاء هو نوع من التبجيل بين نوّاب الروؤساء؟

1045
01:12:40,720 --> 01:12:44,740
نعم، بالتأكيد نعم -
...برغم من أنك اخترت الانتقال رسمياً -

1046
01:12:44,740 --> 01:12:49,750
من الحزب الجمهوري إلى الحزب الديموقراطي
عندما تركتِ مجلس النواب إلى مجلس الشيوخ

1047
01:12:49,750 --> 01:12:53,090
انتقالي من الحزب كان شاهداً على ولائي لبلادي

1048
01:12:53,090 --> 01:12:59,170
شعرتُ أن الحزب الجمهوري غيّرَ بعض المُثل العليا
التي كنت اعتزّ بها فترة شبابي

1049
01:12:59,210 --> 01:13:05,470
كشخص جمهوري هل حصل أنّ صوتِ للحزب
بالرغم من أنّه لم يوافق معتقداتكِ؟

1050
01:13:05,470 --> 01:13:06,590
لا، أَبَداً

1051
01:13:06,630 --> 01:13:08,730
إذاً مازلتِ تؤمنين بكل ماصوتِ له؟ -
نعم -

1052
01:13:08,730 --> 01:13:11,720
بما فيهم تصويتكِ باتهام الرئيس"كلنتون"؟ -
نــعــم صوّت -

1053
01:13:11,720 --> 01:13:13,520
كان ذلك من باب العدل

1054
01:13:14,070 --> 01:13:17,830
...الرئيس" , كقائد أعلى بالإضافة إلى "

1055
01:13:17,830 --> 01:13:23,430
العديد من الضبّاط العسكريون
من ضمنهم المرشّحين لرئاسة مجلس الأركان

1056
01:13:23,430 --> 01:13:26,000
...سواءً حُكِموا بتهمة الزنا أو

1057
01:13:26,000 --> 01:13:27,560
تمّ اعفاءهم من مناصبهم

1058
01:13:27,590 --> 01:13:33,540
أنا أعارض المحاكمة بتهمة الزنا أو حتى الكذب بشأنها
...لكن الجريمة في القوّات العسكرية

1059
01:13:33,540 --> 01:13:37,490
...لكن هذا قانون يجب أن يُطبّق دون أخذ أيّ اعتبار

1060
01:13:37,490 --> 01:13:38,900
لأي رُتبة حتى ولو كان القائد الأعلى

1061
01:13:38,900 --> 01:13:45,390
ربما لا تعلمين يا حضرة "عضو المجلس"بأن
القائد الأعلى ليس من المراتب العسكرية

1062
01:13:45,390 --> 01:13:46,980
أنا أعلم ذلك

1063
01:13:47,700 --> 01:13:52,330
"اعتقد أنه يمكن القول بأن "الرئيس كلنتون لم يكن مذنباً ولكن مسؤولاً

1064
01:13:58,480 --> 01:14:00,200
"لَيسَ مذنبَ ولكن مسؤول"

1065
01:14:03,120 --> 01:14:04,100
أعجبتني تلك العبارة

1066
01:14:07,460 --> 01:14:08,950
قد استخدمها

1067
01:14:08,950 --> 01:14:10,910
إذا أردت ذلك فلك -
شكراً لكِ -

1068
01:14:11,600 --> 01:14:20,840
...بما أنكِ نائباً للرئيس فسنعتبركِ أيضاً قائداً أعلى

1069
01:14:20,840 --> 01:14:22,100
هَلْ تُوافقين؟-
نعم أُوافق -

1070
01:14:22,140 --> 01:14:25,250
...في هذه الحالة أجيبيني بصدق

1071
01:14:25,290 --> 01:14:27,100
هل ارتكبتِ جريمة الزنا ؟

1072
01:14:27,100 --> 01:14:28,940
لا لم أفعل -
لم تفعلي؟ -

1073
01:14:28,940 --> 01:14:33,170
هَلْ أنتِ متأكّدة؟ يا حضرة "عضو المجلس"تذّكري أنكِ أقسمتِ

1074
01:14:33,680 --> 01:14:37,510
نعم أعلم بأنني أنا من أقسم ولستَ أنت

1075
01:14:38,930 --> 01:14:41,990
عندما كنّا نتحدث عن اللجنّة الغير موثوقة، ألم يكن ذلك لصالح "هانك"؟

1076
01:14:41,990 --> 01:14:43,640
بالتأكيد لكن لم يكن لذلك أيّ قيمة

1077
01:14:43,640 --> 01:14:46,790
تكّلمنا آخر مرة عندما كنت تجلس في نفس مكانك

1078
01:14:46,790 --> 01:14:49,930
هانك"كان جالساً في مكان "لين " وقمت بإخباره"
...أنه من المحرج

1079
01:14:49,930 --> 01:14:53,370
إذا أنظمةِ التبريدَ خرجت عن طور الشاحنات -
...لقد كان نوع من  -

1080
01:14:53,370 --> 01:14:55,640
هانك"كان متهوراً واعتبرَ ذلك تهديداً"

1081
01:14:55,670 --> 01:14:57,210
لو كنّا نهدده لعلم بذلك

1082
01:14:57,600 --> 01:15:00,150
هذا ما اعتقدته ، لكن علينا الآن أن نقوم ببعض التدليك

1083
01:15:00,150 --> 01:15:01,630
هانك" يجب التعامل معه بأكفّ مُخملية

1084
01:15:01,630 --> 01:15:02,600
عضو المجلس"هانسون"؟

1085
01:15:02,600 --> 01:15:05,560
عذراً ،نعم -
عضو الكونجرس"وبستر"يودُ مقابلتكِ -

1086
01:15:05,620 --> 01:15:08,440
اعتقد أن وقتنا معكِ انتهى -
حسناً ، دعه يدخل -

1087
01:15:08,440 --> 01:15:11,570
لا أريدُ أن أحلّ هذا الأمر ، فقط اسمحوا لي ببضع دقائق

1088
01:15:11,620 --> 01:15:13,890
إذا أردتم شرب أي شيء "جيري" سيهتم بالموضوع

1089
01:15:14,930 --> 01:15:17,510
سنعود لمناقشة الأمر لاحقاً -
سنعود ، سنعود -

1090
01:15:22,150 --> 01:15:26,230
حضرة "عضو المجلس" أتريدين مني البقاء هنا لعل
حضرة "عضو الكونغرس" يحتاج لتوضيح أمراً ما؟

1091
01:15:26,230 --> 01:15:30,080
سنكون بخير أليس كذلك يا سيد "وبستر"؟
سنكون على مايرام ، شكراً

1092
01:15:31,890 --> 01:15:32,770
أتشعر بالفخر؟

1093
01:15:40,130 --> 01:15:43,250
ما الذي استطيع فعله لك يا سيد"وبستر"؟

1094
01:15:43,250 --> 01:15:45,760
...لابد أنّك تتساءلين عن سبب قدومي ، فقط

1095
01:15:45,760 --> 01:15:48,860
اعتقد أنّك هنا لتعرف لما لا أقاوم ما يحدث

1096
01:15:48,860 --> 01:15:53,350
لأنه بالرغم من كل شيء لديك شعور قوي بعدم التكافؤ

1097
01:15:53,380 --> 01:15:56,800
فأنت تهاجمني بضراوة لأصبح لا شيء
ويسُهل عليكَ التخلص مني

1098
01:15:56,800 --> 01:16:00,060
أشعر أنه لابد أن يكون هناك تفاوض بينك وبين اللجنة

1099
01:16:00,060 --> 01:16:03,540
سأقبل التفاوض في الميدان الاجتماعي ، في العلاقات مع اسرائيل

1100
01:16:03,570 --> 01:16:08,340
مع صحيفة"دوا جونز"، التعدّاد السكاني ،سأتفاوض
في كل شيء ، ماعدا هذا

1101
01:16:08,340 --> 01:16:11,790
لا، لَيسَ حياتَي الشخصيةَ، فهي لا تعني أحداً

1102
01:16:11,900 --> 01:16:15,540
...ليس هذا ما سيقوله الناس ، بل سيقولون أنه أمر يعنيهم

1103
01:16:15,540 --> 01:16:18,420
فأنتِ تعتبرين معياراً لمبادئ أخلاقية لابنائهم

1104
01:16:18,420 --> 01:16:20,480
خاصةً لبناتهم

1105
01:16:20,700 --> 01:16:22,730
هل سبق لك أن سمعت عن "إسحاق لام"؟

1106
01:16:22,730 --> 01:16:23,870
إسحاق لام" لا"

1107
01:16:23,880 --> 01:16:26,450
...هو أول من لفت النظر إلى

1108
01:16:26,450 --> 01:16:28,680
"أنشطة مجلس النواب الأمريكي"

1109
01:16:28,710 --> 01:16:34,510
وهو أيضاً كان أول من كشف عن أسماء المتهمين
وأول من تعاونَ مع الحكومة

1110
01:16:34,510 --> 01:16:36,260
وبدأت قِطع الدومينو تسقط

1111
01:16:36,260 --> 01:16:38,570
مهن سُحقتْ , عوائل تحطّمتْ.

1112
01:16:38,650 --> 01:16:43,890
<تخيّل يا سيد"وبستر" لو قال السيد "لام" للجنة <تباً لكم

1113
01:16:43,890 --> 01:16:46,990
تخيّل كم كان سيكون الأمر صعباً عليهم

1114
01:16:46,990 --> 01:16:51,200
أتتهميني اللجنة بالتحّيُز الجنسي؟

1115
01:16:51,200 --> 01:16:54,320
حسناً ليس بالضرورة هو اتهام

1116
01:16:54,320 --> 01:16:58,500
و أنا لا استطيع أن أردّ بأن اتهامات اللجنة ملفقّة

1117
01:16:58,500 --> 01:17:00,270
لأنه ليس من اللائق أن أقوم بذلك

1118
01:17:00,310 --> 01:17:04,880
أو ربما لن تردّي لأن التبريرات التي ستقولينها مُحرِجة

1119
01:17:06,610 --> 01:17:08,560
أتَعْرفُ شيئاً؟

1120
01:17:08,560 --> 01:17:09,800
أنت شاب

1121
01:17:10,610 --> 01:17:12,620
لابأس ، لابأس فأنت شاب

1122
01:17:12,620 --> 01:17:17,890
لن أخذ الأمر بجدّية فيبدو أنك ساذج بلاشك

1123
01:17:17,890 --> 01:17:20,450
سأقولها لك علناً حتى تكون واضحة

1124
01:17:20,460 --> 01:17:25,540
لو كنتُ رجلاً لما اهتم أحد بعدد الأشخاص الذين مارستُ
معهم الجنس أيام الكلية

1125
01:17:25,540 --> 01:17:29,670
فإن كان لا يعني للرجل شيئاً فهو لا يعني شيئاً للمرأة

1126
01:17:31,550 --> 01:17:35,770
جيري" أدخِل من كانوا معي إذا سمحت"
أُريد أن أُنهي بعض الأمور

1127
01:17:37,390 --> 01:17:38,760
هو ليس برجل سيء

1128
01:17:38,800 --> 01:17:40,750
هو يؤمن بما يفعله

1129
01:17:40,750 --> 01:17:43,790
هناك نوع من التناقض

1130
01:17:43,790 --> 01:17:45,610
...لكن في هذا المجال لا يكفي

1131
01:17:45,610 --> 01:17:50,590
أن تكون صادقاً مع نفسكِ بل يجب أن تكون مُحقاً

1132
01:17:50,590 --> 01:17:55,840
فهذا من مفاهيم اغتصاب حقوق المرآة

1133
01:17:56,150 --> 01:17:58,930
تيمي"إنّك ترتفع إلى حدٍ ما" -
حاضر يا أمي -

1134
01:17:58,930 --> 01:18:00,170
شكراً لك يا عزيزي

1135
01:18:01,980 --> 01:18:05,340
حسناً سأتخطّى ذلك من أجلنا جميعاً

1136
01:18:06,790 --> 01:18:10,630
غداً النقيب "عضو الكونجرس" سيسألكِ عن بعض الأمور

1137
01:18:10,630 --> 01:18:12,400
وسيهاجمكِ بمسألة الإجهاض

1138
01:18:12,400 --> 01:18:15,930
وأنا متأكدة بأن "شيلي"سيجد طريقة لنعتكِ
"بقاتلة الأطفال"

1139
01:18:16,380 --> 01:18:20,510
...نحنُ مُستعدون لكل ما سيُقولونه في المقام الأول

1140
01:18:20,510 --> 01:18:23,190
كُلّ واحد مِنْهم -
دعيّه يَنتهي -

1141
01:18:23,450 --> 01:18:28,260
...ثمّ انظري إلى عينيه مباشرةً واسأليه

1142
01:18:28,260 --> 01:18:34,290
سيد"رانيون" قبل عشرون عاماً >
<زوجتك "ماجي" قامت بعملية إجهاض... اتعتقد بأنها قاتلة؟

1143
01:18:36,660 --> 01:18:37,960
إذاً هو منافق

1144
01:18:39,180 --> 01:18:42,320
لا  فـ "شيلي" لا يعلم

1145
01:18:44,590 --> 01:18:47,880
...أتقوليّن أنّه يُمكنكِ تعيين قاضي للمحكمة العليا

1146
01:18:47,880 --> 01:18:50,190
بناءاً على مُفاضلته عن غيره؟

1147
01:18:50,660 --> 01:18:55,390
سيدي "النقيب" ، "نائب الرئيس" لا يُعيّنُ قضاة المحكمة العليا

1148
01:18:55,430 --> 01:18:59,060
هل ستعارضين أو حتى ستنصحين الرئيس بشخصٍ ما؟

1149
01:18:59,060 --> 01:19:02,380
أنا سأميلُ للتصرف بصرامة

1150
01:19:02,380 --> 01:19:05,830
ومنع أي رجل أَو إمرأة معارضة للإجهاض مِنْ أن تكون في المحكمة العُليا

1151
01:19:06,210 --> 01:19:11,400
إذن فأنتِ ستتخذين هذا القرار بناءاً على مايؤمن
به أي شخص سياسي؟

1152
01:19:11,400 --> 01:19:13,880
لا ، فالإجهاض لَيست مسألة دستورية

1153
01:19:13,910 --> 01:19:16,630
...فا السادة والسيدات من محكمة القضاء العُليا

1154
01:19:16,630 --> 01:19:18,490
والكثير منهم أقسم اليمين

1155
01:19:18,490 --> 01:19:23,720
لا يحقّ لهم أن يمنعوا النساء من الإجهاض

1156
01:19:23,720 --> 01:19:27,630
أتعنين بأنهم لا يملكون الحقّ في أنّ هؤلاء النساء
لديهم رخصة للقتل

1157
01:19:27,630 --> 01:19:29,650
عذراً حضرة "النقيب" فوقتك انتهى

1158
01:19:30,060 --> 01:19:35,340
...سيدي ، دع السيدة الراقية من ولاية "أوهايو"تُجيب

1159
01:19:35,340 --> 01:19:38,130
اعتقد أن السيدة أوضحت أنا تؤيد الإجهاض

1160
01:19:38,130 --> 01:19:43,480
سيد "رانيون" أرجوك -
سيد "لويس" لا يحقّ لك التحدث -

1161
01:19:43,480 --> 01:19:47,060
...<سيدي"رئيس المجلس"أجد أن عبارة <تؤيد الإجهاض

1162
01:19:47,060 --> 01:19:49,290
تمويهاً لرأيي

1163
01:19:49,290 --> 01:19:52,340
فأنا أؤيّد حق المرأة في الاختيار

1164
01:19:52,340 --> 01:19:55,620
!لإجهاض طفل -
جنين -

1165
01:19:55,620 --> 01:20:00,440
لقتل طفل سينمو في الأحشاء

1166
01:20:02,290 --> 01:20:04,730
..."شخصياً يا حضرة " عضو المجلس

1167
01:20:04,730 --> 01:20:09,790
... لا اعتقدُ بأنّه يحقّ مواطنينا

1168
01:20:09,790 --> 01:20:14,170
...لذبح كائن بشريّ أعزل

1169
01:20:14,170 --> 01:20:18,560
ببساطة لأنه اختيارهم

1170
01:20:18,560 --> 01:20:21,630
...خوفاً على المستقبل سأخبركِ أمراً

1171
01:20:21,660 --> 01:20:24,560
...إذا دعمتِ

1172
01:20:24,560 --> 01:20:28,050
... حق المرآة للاختيار فأنتِ تدعمين فكرة

1173
01:20:28,220 --> 01:20:32,830
.حرّق الذين لم يُولدوا

1174
01:20:32,830 --> 01:20:35,330
...سيدي "رئيس المجلس" أتنعَتني بـ

1175
01:21:03,560 --> 01:21:07,240
اعتقد أنني أوضحتُ وجهة نظري في هذه القضية

1176
01:21:07,240 --> 01:21:09,300
نعم ياسيدتي تأكدّي من ذلك

1177
01:21:13,720 --> 01:21:15,480
يا إلهي أحب هذه اللعبة

1178
01:21:19,190 --> 01:21:22,330
هي تحاول أن تخبرني عن الطريقة ولكني أقوم بها على طريقتي

1179
01:21:22,330 --> 01:21:25,730
بعد ذلك تعود للطريقة التي اختارتها

1180
01:21:27,070 --> 01:21:27,650
يا إلهي

1181
01:21:31,890 --> 01:21:33,210
ضربّة موفقّة ياسيدي

1182
01:21:34,340 --> 01:21:36,280
تلعب الغولف على مدار السنة

1183
01:21:37,450 --> 01:21:39,090
ما نوع العصا التي تستخدمها؟

1184
01:21:39,490 --> 01:21:42,440
إنّها عصا رقيقة جداً -
حقاً تبدو كذلك -

1185
01:21:42,440 --> 01:21:45,430
"سألتُ عنكِ الأسبوع الماضي فأخبروني أنكِ في "لاس فيغاس

1186
01:21:45,430 --> 01:21:48,320
كان لديّ عمل ياسيدي -
عمل في "لاس فيغاس"؟ -

1187
01:21:48,320 --> 01:21:50,340
لقد بحثت في أربع قوائم

1188
01:21:51,390 --> 01:21:52,260
هَلاْ عذرتنا؟

1189
01:22:01,520 --> 01:22:03,610
أمازلت تسعُلّ؟-
نعم-

1190
01:22:07,090 --> 01:22:09,230
هذا حسابها في الكازينو

1191
01:22:10,030 --> 01:22:13,890
عَرضتْ أَخْذ أحد نساء النادي إلى " لاس فيجاس" لمرافقتها

1192
01:22:17,850 --> 01:22:22,610
أتُقسمين على قول الحقيقة ولاشيء غيرها
بمساعدة الرب؟

1193
01:22:22,610 --> 01:22:23,680
نعم أُقسم

1194
01:22:27,420 --> 01:22:30,230
رجاءً إذكرْي اسمَكِ لكتابته

1195
01:22:30,660 --> 01:22:34,500
"سينثيا تشارلتون لي"

1196
01:22:34,950 --> 01:22:38,060
شكراً لكِ.
تفضّلي بالجلوس

1197
01:22:40,030 --> 01:22:45,310
"سيبدأ استجوابكِ السيد"سكاكل

1198
01:22:45,840 --> 01:22:48,650
سيد "سكاكل" الخمس دقائق من حقّك

1199
01:22:49,250 --> 01:22:51,850
شكراً لكم، السّيد الرئيس.

1200
01:22:52,420 --> 01:22:54,590
"الآنسة "لي

1201
01:22:54,960 --> 01:22:58,710
الآنسة "لي"، مرحباً. أَنا هنا.
شكراً لحضوركِ معنا اليوم

1202
01:22:58,710 --> 01:23:02,360
تمّ إرسال مُذكرة إليكِ أليس كذلك؟

1203
01:23:02,360 --> 01:23:03,270
نعم.

1204
01:23:04,360 --> 01:23:08,650
الآنسة "لي" أيُمكنك التحدث عن طريق اللاقط؟ -
نعم -

1205
01:23:08,650 --> 01:23:12,150
أتفّهم توتركِ ولكن ثقي أنكِ بين أصدقائكِ

1206
01:23:13,960 --> 01:23:16,260
آنسة" لي" أنتِ غير متزوجة

1207
01:23:16,260 --> 01:23:17,610
لا

1208
01:23:18,720 --> 01:23:21,450
لا لستُ متزوجة -
لكنكِ كُنتِ متزوجة قبلاً -

1209
01:23:22,000 --> 01:23:24,140
"كنتُ متزوجةً من "ويليام هانسون

1210
01:23:24,140 --> 01:23:26,870
زوج المرشّح الحالي -
نعم -

1211
01:23:27,400 --> 01:23:31,680
تَزوّجَ بـ"لاين" بعد طلاقنا كان ذلك قبل حوالي سبع سَنَوات

1212
01:23:32,110 --> 01:23:35,490
طلاق ، صحيح لقد قرأت أوراق طلاقكِ

1213
01:23:35,490 --> 01:23:40,160
أيها السيدات والسادة هو مذكور في الفقرة 76

1214
01:23:40,160 --> 01:23:42,380
لكن سبب الطلاق ذُكِرَ بأنه خلافات لا يُمكن حلّها

1215
01:23:42,380 --> 01:23:47,220
هلاّ أخبرتِنا ماهي الخلافات التي لا يُمكن حلّها؟

1216
01:23:47,220 --> 01:23:48,330
أنا لا أاستطيعُ تَحديدها بدقة

1217
01:23:48,330 --> 01:23:51,890
هل كان زوجِكِ عنيفاً جسدياً معكِ؟

1218
01:23:51,890 --> 01:23:52,630
لا

1219
01:23:52,630 --> 01:23:56,770
هل كانت بينكم خلافات مالية أو خلافات حول طريقة تربية الأطفال؟

1220
01:23:56,770 --> 01:23:58,940
لا ، فلم يكن لدينا أطفال

1221
01:23:58,940 --> 01:24:01,820
أكان أحدكما لا يُنجب؟

1222
01:24:01,820 --> 01:24:03,210
نعم

1223
01:24:04,150 --> 01:24:09,070
نستطيع التأكيّد بأن عدم الانجاب عجّل في الطلاق؟

1224
01:24:11,110 --> 01:24:14,830
الآنسة"لي" أرجو منكِ الإجابة عن الاسئلة شفهياً
أكان جوابكِ نعم؟

1225
01:24:14,830 --> 01:24:17,880
نعم جوابي هو نعم

1226
01:24:18,250 --> 01:24:20,750
هل أقمتِ علاقةً خارج إطار الزواج؟

1227
01:24:20,750 --> 01:24:21,040
لا

1228
01:24:21,040 --> 01:24:23,610
هَلْ كَانَ زوجكَ إذن؟-
نعم -

1229
01:24:23,870 --> 01:24:27,220
...ويل" كان ..."ويل" كان مسئولاً عن"

1230
01:24:27,220 --> 01:24:32,290
" عن الحملة الانتخابية الأولى لعضو المجلس"لاين بيليجنز

1231
01:24:32,290 --> 01:24:33,430
كَانَ مَعها دائماً

1232
01:24:33,570 --> 01:24:39,020
أتُلمّحين بأن عضو المجلس المرشّح كانت على علاقة بزوجكِ؟

1233
01:24:40,940 --> 01:24:42,910
"مرةً أخرى آنسة "لي -
آسفة ، نعم ، نعم -

1234
01:24:42,910 --> 01:24:43,580
شكراً لكِ

1235
01:24:45,550 --> 01:24:49,270
هل عِرفت المرشّحة بأنّ السيد "هانسون" متزوجاً؟

1236
01:24:49,270 --> 01:24:52,520
لاين " كانت صديقتي ، صديقتي المقرّبة"

1237
01:24:52,560 --> 01:24:55,880
...آنسة"لي" هل يُمكنكِ أن تُوضحي للجنّة بكل صراحة

1238
01:24:55,880 --> 01:25:00,580
...كيف اكتشفتِ أنّ المرشّحة متورِطة

1239
01:25:00,580 --> 01:25:02,670
في علاقة غير شرعية بزوجكِ؟

1240
01:25:02,880 --> 01:25:06,000
...حسناً

1241
01:25:06,110 --> 01:25:09,770
في ليلة إعلان نتائج الانتخابات ، بقيتُ في المنزل

1242
01:25:09,770 --> 01:25:12,070
كنتُ مصابة بالانفلونزا

1243
01:25:12,070 --> 01:25:17,240
كنتُ أشاهد التلفاز وكانت "لاين" تُلقي خطاب قُبولها

1244
01:25:19,560 --> 01:25:21,810
كُنْتُ حزينَة جداً لأنني لم أكن هُناك

1245
01:25:21,810 --> 01:25:25,560
فقد كان انتصاراً لـ "لاين" وزوجي

1246
01:25:25,560 --> 01:25:29,560
عندما كانت تعتلي المنصة كان بجانبها

1247
01:25:29,560 --> 01:25:32,530
ممسكاً بيدها احتفالاً بالنصر

1248
01:25:32,530 --> 01:25:38,670
من جهة "لاين" كان مجرد تشابك بالأيدي

1249
01:25:38,670 --> 01:25:42,020
..."لكن من جهة "ويل

1250
01:25:42,090 --> 01:25:44,460
أيديهم لن تتفارق

1251
01:25:44,460 --> 01:25:48,400
...فقد كان ذلك غريباً فلاحظتُه

1252
01:25:49,470 --> 01:25:50,830
أحدهم طرق الباب

1253
01:25:50,830 --> 01:25:58,490
فتحتُه فإذا برجلٌ مُحترم يرتدي بدلة و ربطة عُنق صفراء رائعة

1254
01:25:58,490 --> 01:26:00,290
كان لديه أوراق لي

1255
01:26:00,500 --> 01:26:03,000
عُذراً أوراق ماذا؟ -
أوراق الطلاق -

1256
01:26:03,750 --> 01:26:08,310
...طالما اللجنة اختارت أن تُهين امرأة في مسائل خاصة على الملأ

1257
01:26:08,310 --> 01:26:11,200
فأنا أوَدُّ الاعتذار منها

1258
01:26:11,200 --> 01:26:14,920
وساعتذر منها شخصياً عندما تحين الفرصة

1259
01:26:16,340 --> 01:26:19,270
ما فعلتُه للآنسة"لي" كان خطأً

1260
01:26:19,310 --> 01:26:22,310
لم يُكن متعمداً بل على العكس

1261
01:26:26,110 --> 01:26:30,360
الحبّ شعور لاإراديّ وأنا كُنتُ ضحيّةً له

1262
01:26:32,110 --> 01:26:34,720
"أنا حقاً اعتذر لما سببته من ألم لـ"سينثيا

1263
01:26:34,720 --> 01:26:40,310
ويحزنني بشدّة لأننا كنّا جداً قريبات من بعضنا

1264
01:26:42,690 --> 01:26:46,070
...وسواءاً كانت هُناك علاقة بيني وبين "ويل"أو لم تكن

1265
01:26:46,070 --> 01:26:49,190
فلا يجب أن يؤثر ذلك على قرار اللجنة

1266
01:26:49,190 --> 01:26:52,760
فلستُ اجرؤا على أن أصف نفسي بتلك
الحكمة والموضوعية للتمييز

1267
01:26:53,570 --> 01:26:53,720
شكراً لكم

1268
01:26:53,720 --> 01:26:57,590
...عضو المجلس" اتعتقدين أن الشعب" -
لقد كان يوماً شاقاً عليها -

1269
01:26:57,590 --> 01:27:00,300
تعرفون ما تمرّ بهِ ، أرجوكم ، شكراً

1270
01:27:00,300 --> 01:27:01,530
كانت صديقتكِ المقرّبة

1271
01:27:01,530 --> 01:27:07,390
...ما حدث هو أن "رانيون" أحضرَ زوجة "ويل" السابقة و

1272
01:27:07,830 --> 01:27:10,020
...وذكرت بأنني و "ويل" كنّا على علاقة

1273
01:27:10,020 --> 01:27:15,410
مجرّد أن رأتكما تُمسكان بأيدي بعضكما البعض
عَرفتْ بأنّكما على علاقة

1274
01:27:15,410 --> 01:27:17,200
هذا ما قالته

1275
01:27:18,950 --> 01:27:20,550
أنا آسفة -
لقد أخفقتِ -

1276
01:27:21,120 --> 01:27:23,420
لم أفهم ما الغرض من هذا كُله

1277
01:27:25,310 --> 01:27:29,510
أقسمتِ بأنكِ لم ترتكبي جريمة الزنا -
هذا صحيح -

1278
01:27:29,610 --> 01:27:32,380
كذّبتِ نفسكِ -
أنا لم ارتكب جريمة الزنا -

1279
01:27:32,380 --> 01:27:34,480
كُنتِ على علاقة بـ"ويل" عندما كان متزوجاً -
لا بأس -

1280
01:27:34,480 --> 01:27:38,580
حتى التعريف العشوائي لجريمة الزنا لا تتضمن ذلك

1281
01:27:38,580 --> 01:27:41,050
حسناً ، تباً هي محقّة
أنتِ مُحقّة

1282
01:27:41,050 --> 01:27:44,880
لكي تُتهم بالزنا عليها أن تكون متزوجة

1283
01:27:44,880 --> 01:27:46,630
لكننا نتحدث بعكس الأمر

1284
01:27:46,740 --> 01:27:48,980
زوجكِ يُمكن أن يُتهم بالزنا ولستِ أنتِ

1285
01:27:49,150 --> 01:27:54,940
لكن أنتِ آلة جنس يُدّمر البيوت و يُشتت الأطفال

1286
01:27:54,980 --> 01:28:01,990
يعلم "رانيون" أنكِ لن تحنثي باليمين ، لكنه سيجعلكِ
تظهرين بأنكِ مُجرّدة من أي مباديء

1287
01:28:01,990 --> 01:28:07,000
مُجرّد مُتعجرفة لا تعرف الفرق بين الخطأ والمسئولية

1288
01:28:07,000 --> 01:28:08,330
أتطلُب مني الانسحاب يا "سيدي"؟

1289
01:28:08,510 --> 01:28:13,310
لا فلن ينتهي الأمر بهذه السهولة بالنسبة لك ولهم

1290
01:28:15,720 --> 01:28:18,450
كل ما في الأمر أنهم يُريدون أنّ تشعري بالذنب

1291
01:28:21,600 --> 01:28:23,660
"أفضّل الموت على أن يهزمني"شيلي رانيون

1292
01:28:23,660 --> 01:28:27,480
اعتقد أنّ "الرئيس" يُحاول القول بأنّ طريقة "الثور الساكن" لا تنفع

1293
01:28:27,480 --> 01:28:30,350
طريقة" الثور الساكن"؟ -
لا -

1294
01:28:35,800 --> 01:28:36,730
قــاوِم

1295
01:28:37,460 --> 01:28:41,240
قاوميهم اظهري بأنّكِ تستطعين النيل منهم

1296
01:28:41,430 --> 01:28:43,310
و ماهي الطريقة -
اعترفي -

1297
01:28:43,310 --> 01:28:45,940
اعترف؟ -
نعم ، اعترفي ، اعترفي -

1298
01:28:45,940 --> 01:28:48,340
اعترفي بأنّكِ كنتِ في عصابةٍ ما
اعترفي بكل شيء

1299
01:28:48,360 --> 01:28:52,420
"انظري كيف رحّبوا بما فعله "كلنتون -
افعلي ذلك بالطريقة التي تُريدينها -

1300
01:28:52,420 --> 01:28:54,090
لم يخسر أحداً بل العكس كسبَ الكثيرين

1301
01:28:54,090 --> 01:28:58,560
أبدي امتعاضاً ، فرجلٌ كهذا لا يستحق الذهاب إلى الجحيم
لما فعله

1302
01:28:58,560 --> 01:29:06,790
اعترفي وأظهري للفتيات الشابات أنّ مثل هذه الأعمال
الجنسية المُشينة قد تُدمّر حياتهنّ

1303
01:29:06,790 --> 01:29:11,240
اعترفي و واذكري بعض المشاكل المترتبة على تناول الكحول

1304
01:29:11,240 --> 01:29:13,110
بربكِ فقط اعترفي

1305
01:29:14,790 --> 01:29:19,170
"أَفْهمُ حقاً ما تعنيه يا "كيرمت

1306
01:29:19,170 --> 01:29:21,910
أتفهّم ولكن الأمر لا يعني أحداً

1307
01:29:21,910 --> 01:29:24,590
بل هو أمرٌ يعنينا

1308
01:29:37,830 --> 01:29:40,790
"استمعِ إليّ يا "لاين

1309
01:29:40,790 --> 01:29:43,900
...لا يعنيني مع من أقمتِ علاقة

1310
01:29:43,900 --> 01:29:46,970
...وكم مرة قُمتِ بذلك ولا كيف

1311
01:29:46,970 --> 01:29:50,600
طالما أن هذا الأمر لا يُهددّ الإدارة

1312
01:29:52,900 --> 01:29:57,580
يُمكنكِ التعّالي عن ذلك الأمر لو كان يخُصكِ أنتِ

1313
01:30:07,060 --> 01:30:08,400
سيدي الرئيس

1314
01:30:13,960 --> 01:30:19,900
...أنا مُستعدة بالكامل للانسحاب

1315
01:30:19,900 --> 01:30:23,350
...لكن حياتَي الشخصيةَ

1316
01:30:23,350 --> 01:30:26,600
...مافعلتُه في الماضي

1317
01:30:29,410 --> 01:30:30,010
هذه هيَّ

1318
01:30:30,010 --> 01:30:33,640
لكني سأقّوم بما تأمر به

1319
01:30:37,750 --> 01:30:43,320
أظهري لهم لمَ رشحّتُ"لاين هانسون" في جلسة الإغلاق

1320
01:30:45,120 --> 01:30:46,610
"سيدي"رئيس المجلس

1321
01:30:46,610 --> 01:30:49,540
أعضاء اللجنّة المُوقريّن

1322
01:30:49,920 --> 01:30:54,510
يبدو أنّه يجب عليّ شرّح بعض الأمور

1323
01:30:54,510 --> 01:30:58,120
لذا سأكون واضحة جداً

1324
01:31:04,980 --> 01:31:08,930
أنّا أُطالب بحقّ المرأة في الاختيار

1325
01:31:08,930 --> 01:31:12,990
أنا أُطالب با القضاء على حُكم الاعدام

1326
01:31:12,990 --> 01:31:16,250
أنا أُطالب بزيادة قوّات الجيش

1327
01:31:16,250 --> 01:31:19,870
لأنّه يجب التصّدي للإبادة الجماعية على هذا الكوكب

1328
01:31:19,870 --> 01:31:24,140
واعتقد أنّه سبب يستحق أن نموت من أجله

1329
01:31:25,330 --> 01:31:30,060
أنا أُطالب بإخراج الاسلحة من المنازل خلال تلك الفترة

1330
01:31:30,060 --> 01:31:35,390
أنا أُطالب بجعل بيع السجائر للقُصّر جريمة فيدرالية

1331
01:31:35,390 --> 01:31:40,630
أنا أُطالب بِحُريّة التعبير والحمّلات الإصلاحية

1332
01:31:40,630 --> 01:31:45,110
و أُطالب أيضاً سيدي "رئيس المجلس" بالفصل بين دور العبادة والدولة

1333
01:31:45,110 --> 01:31:49,960
وذلك لنفس الأسباب التي طالبَ بها أسلافيّ من قبل

1334
01:31:50,000 --> 01:31:53,530
...ليس لحماية الدين من قبضة الحكومة

1335
01:31:53,530 --> 01:31:57,900
لكن لحماية الحكومة من قبضت التعّصب الديني

1336
01:31:57,900 --> 01:32:00,370
قَدْ أكُون مُلحِدة

1337
01:32:00,370 --> 01:32:04,850
لكن هذا لا يعني بأنني لا أذهب إلى دور العبادة
بل أذهب إليها

1338
01:32:04,850 --> 01:32:08,360
دار العبادة التي أذهب إليها هي من اعتقت العبيد

1339
01:32:08,360 --> 01:32:10,920
وأعطت المرأة حقّ التصويّت

1340
01:32:10,990 --> 01:32:16,290
وأعطتنا الحُرية التي نعتزُّ بها

1341
01:32:16,350 --> 01:32:20,250
معبدي هي الديموقراطية التي تجمعنا معاً

1342
01:32:20,250 --> 01:32:23,030
ولست بحاجة إلى رب ليُخبرني ماهي المبادئ الأخلاقية

1343
01:32:23,060 --> 01:32:25,820
بل احتاج إلى قلبي وعقلي ومعبدي هذا

1344
01:32:32,190 --> 01:32:33,360
ادخليها ، ادخليها

1345
01:32:36,120 --> 01:32:39,320
تباً
هيّا ، هيّا ، هيّا

1346
01:32:39,500 --> 01:32:42,920
"حضرة"عضو المجلس -
"مرحباً بك أيها "المبتدئ -

1347
01:32:43,390 --> 01:32:45,860
حضرة"عضو المجلس" احتاج إلى ثانيتين من وقتكِ فقط

1348
01:32:45,860 --> 01:32:48,930
تُريد أن ترى ما الذي أفعلُه في وقت فراغي؟

1349
01:32:52,470 --> 01:32:55,800
استمعِ إليّ ، أعلم ما فعلوُه بكِ

1350
01:32:55,800 --> 01:32:59,430
فلم يتعاملوا معكِ بِلطف و لا يُعتبر ذلك دهاء سياسي

1351
01:32:59,430 --> 01:33:03,320
لكنهم قاموا بالأفضل وكانوا صادقين

1352
01:33:04,550 --> 01:33:05,030
حسناً

1353
01:33:06,370 --> 01:33:08,000
أنا أعرف بأنكِ لستِ بائعة هوى

1354
01:33:08,000 --> 01:33:10,600
لن أتحدث عن هذا الموضوع -
أعلم أنكِ لن تفعلي -

1355
01:33:12,590 --> 01:33:14,930
...شخصٌ ما قام بـ

1356
01:33:14,930 --> 01:33:18,180
شخصٌ ما كان موجوداً في تلك الليلة أرسل هذه الرسالة

1357
01:33:18,180 --> 01:33:22,630
لم يُرسلها لي بل أرسلها إلى اللجنّة
وقد كُنت مسؤولاً عن استلام الرسائل وقتها

1358
01:33:24,110 --> 01:33:26,580
لا أظنُّ بأنكِ ستبقين صامتةٍ عما فيها

1359
01:33:27,170 --> 01:33:29,770
السيد"رانيون" لديه نسخة منها وأنتِ أيضاً

1360
01:33:30,860 --> 01:33:33,650
أتوسّل إليكِ يا حضرة "عضو المجلس" وضّحي الأمر

1361
01:33:37,070 --> 01:33:39,640
كم ستسغرق الرحلة؟ -
حوالي الساعة وأربعون دقيقة -

1362
01:33:39,640 --> 01:33:43,050
الرئيس سيُخاطب الحُشود الأمريكية حواليّ الساعة الثالثة

1363
01:33:44,330 --> 01:33:46,600
الحشود الأمريكية؟ من وافق على ذلك -
لا أعلم -

1364
01:33:46,600 --> 01:33:49,280
"اعتقدتُ أنّ لديه موعد على العشاء مع "دي.آي.آر -
بقي خمس ساعات على الموعد -

1365
01:33:49,920 --> 01:33:51,450
"مرحباً"تشوك -
"مرحباً "كيرمت -

1366
01:33:51,450 --> 01:33:53,420
هَلْ أنت حَصلتَ عَلى مُلخص تقارير الصحافة؟

1367
01:33:53,420 --> 01:33:57,910
ماذا به؟ -
%الاستطلاعات حول "الرئيس" انخفضت إلى نسبة 23 -

1368
01:33:57,910 --> 01:34:01,200
و"هانسون" وصلّت نسبتها إلى الثلاثينات -
أُدخل وانتظرني فقط لدقيقة -

1369
01:34:02,060 --> 01:34:05,000
هَلْ أنت "ويلمينا"؟ -
نعم يا سيدي -

1370
01:34:07,160 --> 01:34:08,780
طَلبتَ رُؤيتي؟

1371
01:34:08,780 --> 01:34:12,310
هَلْ هذا قُمتِ بكتابة هذا  التقرير؟ -
نعم يا سيدي -

1372
01:34:12,310 --> 01:34:16,290
ومن إطّلع عليه؟ -
لقد أعطيته لمديري -

1373
01:34:16,290 --> 01:34:20,600
وهل تكلّمتِ مع أحد عنه؟ -
لا أحد -

1374
01:34:20,740 --> 01:34:23,150
لا زوج ولا صديق؟

1375
01:34:23,150 --> 01:34:27,300
ولا حتى إلى جدتكِ في"كلامازو"؟ -
لا أحد ياسيدي -

1376
01:34:27,400 --> 01:34:30,680
أتمنّى أن يبقى كذلك -
حاضر يا سيدي -

1377
01:34:30,680 --> 01:34:32,960
قُمتِ بعمل ممتاز أيها التحريّ الخاص

1378
01:34:35,850 --> 01:34:42,290
...سيدي ، أُريد أن اسألكَ هل

1379
01:34:42,290 --> 01:34:44,670
هَلْ سَتَتخلّونَ عنها؟

1380
01:34:44,670 --> 01:34:47,760
ربما يكون هذا يا "سيدي" غير لائق

1381
01:34:47,760 --> 01:34:50,710
...لكن إن كان التخليّ عنها هو ما تفكرون به

1382
01:34:50,710 --> 01:34:53,530
أرجوك لا تقم بذلك فهي الأمل

1383
01:34:53,530 --> 01:34:57,980
...أمل بجميع المعايير
ليس له أيّ مثيل

1384
01:34:57,980 --> 01:35:01,080
أملٌ لأهداف متشابهة

1385
01:35:01,880 --> 01:35:05,340
أتعرفين أمراً ؟ أنتِ مُحقّة

1386
01:35:06,060 --> 01:35:09,160
فذلك بالتأكيد كَانَ غير ملائماً

1387
01:35:09,320 --> 01:35:10,250
"روبنسون"

1388
01:35:25,080 --> 01:35:27,560
لن أُصعِب الأمر عليك

1389
01:35:27,560 --> 01:35:32,690
ليس عدلاً أن تصوّت ست ثعالب ودجاجة
عن ما سيتناولونه على طعام العشاء

1390
01:35:32,730 --> 01:35:36,880
صحيح هذا ليس عدلاً أنا معك

1391
01:35:36,880 --> 01:35:38,560
هل تُريدُ بسكويت الشوفان؟

1392
01:35:38,930 --> 01:35:40,770
تريفور"؟" -
سأحضره ياسيدي -

1393
01:35:41,490 --> 01:35:45,910
...تذّوق حبّات الزبيب الكبيرة

1394
01:35:45,910 --> 01:35:46,690
مذاقُها كالعِنب

1395
01:35:53,690 --> 01:35:58,150
شيلي " حقاً أنت تفسد عليّ ما أخططه"

1396
01:35:58,150 --> 01:35:59,410
أنا مُتأكد من هزيمتي

1397
01:36:02,900 --> 01:36:07,820
...أليس من المحتمل أنني أتصرّف هكذا

1398
01:36:07,820 --> 01:36:09,550
لأن فيه مصلحة للولايات المتحدة الأمريكية؟ -
لا -

1399
01:36:09,830 --> 01:36:11,210
فهذا احتمال غير وارد

1400
01:36:12,380 --> 01:36:15,580
"أنت تحاول النيل مني انتقاماً لسُمعتكِ يا "هارتفورد

1401
01:36:15,580 --> 01:36:17,630
شكراً لك يا "تريفور" هذا كُل شيء

1402
01:36:18,330 --> 01:36:21,180
تفضل، جرّب هذا إنّ مذاقه رائع -
لا -

1403
01:36:22,640 --> 01:36:26,850
ربما أخذتُ منك الرئاسة لكنكَ أصبحت ذا مكانة مرموقة

1404
01:36:26,850 --> 01:36:28,480
يُمكنك أخذ ترِكَتي

1405
01:36:30,130 --> 01:36:33,800
بمجرد النظر إليها أعرف أنها شخص قادر على الخيانة

1406
01:36:33,800 --> 01:36:35,570
أو قادر على رؤية الضوء

1407
01:36:37,560 --> 01:36:39,560
كِلانا متمسكاً بأسلحته

1408
01:36:39,610 --> 01:36:42,740
وجه الاختلاف أن سلاحي محشو بالذخائر

1409
01:36:43,990 --> 01:36:48,350
اسمعني هذا لا يَهمّ لأنه لن يتم الموافقة عليها

1410
01:36:48,350 --> 01:36:52,290
يُمكننا التحدّث عن العظمة في القيادة لأيامٍ عدّة

1411
01:36:52,290 --> 01:36:55,240
وهذا يعيدنا إلى حقيقة أن "لاين هانسون" لن يتم الموافقة عليها

1412
01:36:55,240 --> 01:36:58,650
فهناك سبع أشخاص من حولك يريدون إزالتها

1413
01:36:58,650 --> 01:37:00,290
إزالتها حقاً؟

1414
01:37:00,290 --> 01:37:02,330
نستطيع أن نحلّ الأمر بالتصويت

1415
01:37:02,990 --> 01:37:04,150
ولكنه مضيعة للوقت

1416
01:37:04,150 --> 01:37:08,960
وتتعرض للإهانة أو يُمكننا حلّ الأمر بطريقة أفضل

1417
01:37:08,960 --> 01:37:11,850
هناك الكثيرين الذين يُمكن اختيارهم -
من؟ -

1418
01:37:11,850 --> 01:37:13,490
من هو الذي ستوافق عليه؟

1419
01:37:13,490 --> 01:37:17,530
"الرجل الذي اخترته في المقام الأول"جاك هاثوي

1420
01:37:19,820 --> 01:37:20,640
"شيلي"

1421
01:37:23,950 --> 01:37:24,950
هو رجل جيد

1422
01:37:36,300 --> 01:37:39,170
"حسناً يا "شيلي

1423
01:37:39,170 --> 01:37:44,030
...ساختار الحاكم "جاك هاثوي" لكني أُريد أن تؤكدّ لي

1424
01:37:44,030 --> 01:37:48,000
أنّك ستسهل عليه الطريق -
" أعدكَ بذلك فأنا أُلقب بــ "شيلي الصادق -

1425
01:37:48,000 --> 01:37:51,830
المتهكم شيلي" أنا أُريد بوليصة تأمين"

1426
01:37:51,830 --> 01:37:54,580
...انحتها على صخرة ، أريد التأكد

1427
01:37:54,580 --> 01:37:56,970
...أنك لن تُخرج من قبعتكِ أي نوع من الهُراء

1428
01:37:57,090 --> 01:37:59,490
الذي سيسبب المهزلة لإدارتي مرة أخرى

1429
01:37:59,490 --> 01:38:01,870
استمع لي سأقول لك ما سأفعله

1430
01:38:04,440 --> 01:38:11,760
سأطلب من السيدة "هانسون" والسيد "هاثوي" القدوم
"إلى مكتبي غداً قبل حفل "أبناء الثورة الأمريكية

1431
01:38:11,760 --> 01:38:13,920
"وستحضر أنت أيضاً ،لكن يا "شيلي

1432
01:38:13,920 --> 01:38:18,370
لكن قبل ذلك أطلب منك أن تربط  نفسك بذلك الرجل

1433
01:38:18,900 --> 01:38:22,430
أن تُعلن أنه إذا غرق هذا الرجل فستغرق معه

1434
01:38:22,430 --> 01:38:24,960
...عدا ذلك -
...لكني لا استطيع  -

1435
01:38:24,960 --> 01:38:28,230
دعنا نُنهي مسألة الموافقة بسرعة وبتهور

1436
01:38:28,270 --> 01:38:31,520
دعني احفظ ماء وجهي -
حسناً -

1437
01:38:45,850 --> 01:38:48,420
ما العمل ، سيد "رانيون" أتفضل أن تدخل من الخلف؟

1438
01:38:48,450 --> 01:38:52,290
لا ، سأكونُ بخير -
حسناً ياسيدي -

1439
01:39:05,430 --> 01:39:09,390
ما هو ردّكَ على إشاعة أن السيدة" هانسون" ستنسحب؟

1440
01:39:09,390 --> 01:39:10,950
تلك إشاعة لم أسمعها بها

1441
01:39:10,990 --> 01:39:15,530
هل سمعتَ عن إمكانية إعادة الحاكم" هاثوي"إلى قائمة
المرشحين لمنصب "نائب الرئيس"؟

1442
01:39:15,530 --> 01:39:17,500
الحاكم "هاثوي" هو رجلٌ جيد

1443
01:39:17,500 --> 01:39:19,760
هل ستكون جلسات الموافقة عليه أكثر سلاسة من جلسات السيدة"هانسون"؟

1444
01:39:19,760 --> 01:39:22,950
...دعهم يسجلون ما سأقول

1445
01:39:22,950 --> 01:39:27,340
...من رأيي هو رجلٌ حيّ أو بالأحرى ديموقراطي حيّ

1446
01:39:27,340 --> 01:39:32,970
"يمكن أن نأتمنه على مكتب "نائب الرئيس

1447
01:39:33,010 --> 01:39:41,460
"وأنا سأكرس مهنتي لموافقة سلسة و متكاملة على الحاكم"هاثوي

1448
01:39:41,460 --> 01:39:43,790
..."أما بالنسبة لـ "لاين هانسون

1449
01:39:44,300 --> 01:39:48,260
هل وصّل الجميع يا "غليندا"؟ -
نعم ياسيدي ، قال أنكم تستطيعون الدخول عندما تكونوا مستعدين -

1450
01:39:48,260 --> 01:39:50,260
"رائع، مرحباً"جاك -
"كيرمت" -

1451
01:39:50,260 --> 01:39:54,380
فيونا"تبدين مُذهلةً هذا المساء" -
شكراً لك ياسيد -

1452
01:39:54,380 --> 01:39:58,030
اعتقد أنكِ تُشرفين إلى هنا  للمرة الأولى -
نعم -

1453
01:39:58,030 --> 01:40:00,700
إنها المرة السابعة والثلاثون ليّ -
تبدو رائعاً -

1454
01:40:00,700 --> 01:40:03,470
"مرحباً "شيلي -
"نيومان" -

1455
01:40:03,470 --> 01:40:08,390
سيتفهم الجميع لو أردتِ تأجيل الأمر لأسبوعين

1456
01:40:08,390 --> 01:40:11,050
لَستُ متأكّدَة من أنني يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ
إسبوعان آخران

1457
01:40:14,600 --> 01:40:15,200
" جاك"

1458
01:40:15,860 --> 01:40:18,570
جيري" . جيد" -
كيف حالك؟ -

1459
01:40:19,860 --> 01:40:21,030
"السّيد "هانسون

1460
01:40:23,030 --> 01:40:26,480
"السادة المحترمون،"جاك -
سيدي الرئيس -

1461
01:40:27,050 --> 01:40:28,420
"ها أنت ، "شيلي

1462
01:40:28,420 --> 01:40:29,990
مرحباً،سّيدي الرئيس

1463
01:40:31,110 --> 01:40:32,490
أتعرفون أمراً؟

1464
01:40:32,490 --> 01:40:35,370
...قَبْلَ أَنْ نَبْدأُ

1465
01:40:35,370 --> 01:40:37,770
...لا أَستطيعُ تَحَمُّل فكرة

1466
01:40:37,770 --> 01:40:41,030
أن آكُل تلك الوجبة التي تُقدّم في وجباتِ العشاء الرسميةِ

1467
01:40:41,030 --> 01:40:42,610
غليندا"؟" -
نعم يا سيدي؟  -

1468
01:40:42,730 --> 01:40:46,350
"أيُمكنكِ وضع شطيرة الجُبنة المشوية من نوع "مونستر أون ريو

1469
01:40:46,350 --> 01:40:47,330
حالاً

1470
01:40:48,190 --> 01:40:50,690
اعتذر ، أين كرم الضيافة؟
هل تُريدون أي شيء؟

1471
01:40:50,690 --> 01:40:53,230
لا، شكراً لك ياسيدي  -
شيلي"؟" -

1472
01:40:53,230 --> 01:40:55,580
...يا إلهي " شيل" قال بعض

1473
01:40:55,650 --> 01:40:58,360
"الأمور اللطيفة جداً عن"جاك

1474
01:41:00,590 --> 01:41:04,980
جاك" تفضل هنا "
لقد علمتُ أنكما لم تلتقيا قبلاً

1475
01:41:04,980 --> 01:41:08,190
"لاين هانسون" هذا "جاك هاثوي" -
سُررتُ بمعرفتكِ -

1476
01:41:08,610 --> 01:41:09,680
أَنا أشعر حقاً فخوراً بكِ -
شكراً لك -

1477
01:41:12,710 --> 01:41:14,650
سيدي الرئيس؟

1478
01:41:14,650 --> 01:41:18,730
نعم يا "غليندا"؟ -
نفذت جُبنة المونستر من المطبخ -

1479
01:41:18,940 --> 01:41:22,960
حقاً ، لا بأس أنسي الأمر

1480
01:41:22,960 --> 01:41:25,130
فنحن لا نُريدُ للعجلاتَ أن تَرتدُّ عن العربةِ

1481
01:41:34,610 --> 01:41:36,160
...هذا

1482
01:41:38,350 --> 01:41:43,670
...هذا موقف
ما نحنُ به موقف مُحزن جداً

1483
01:41:43,670 --> 01:41:45,180
سيدي الرئيس" أتسمح لي؟" -
بالطبع تفضل -

1484
01:41:45,450 --> 01:41:49,290
قَبْلَ فَتْرَةٍ وَجيزَةٍ , أخبرتَني بأنني قَدْ أَكُونُ أن مستقبلَ الحزبِ

1485
01:41:49,290 --> 01:41:51,780
أَعْلم بِأَنَّ هناك أوقات صعبةَ

1486
01:41:51,820 --> 01:41:53,830
...والمستقبل مجهولُ

1487
01:41:54,300 --> 01:41:58,120
لكن يسرني بأن أساعد بجعل تلك الأمور أسهل

1488
01:41:59,940 --> 01:42:04,810
المستقبل، نعم هناك شيء واحد

1489
01:42:04,810 --> 01:42:07,280
مؤكداً عن المستقبل

1490
01:42:10,270 --> 01:42:13,070
ما هذا؟ -
سيدي -

1491
01:42:13,070 --> 01:42:14,990
... لكَ الحقّ لبَقاء صامتِ -
"فريد" -

1492
01:42:15,640 --> 01:42:19,570
يَجِبُ أَنْ أَقْرأَ عليه حقوقَه -
فريد" الحاكم يَعْرفُ حقوقَه جيداً" -

1493
01:42:19,570 --> 01:42:23,290
تَعْرفُ حقوقَكَ، أليس كذلك يا "جاك"؟
ليس عليكَ إهانتهُ

1494
01:42:23,890 --> 01:42:25,640
لقد اخطأت يا صديقي

1495
01:42:27,310 --> 01:42:30,750
الفتاة، هَلْ تَعْرفُ ماذا كَانتْ؟ -
أَيّ  فتاة؟ -

1496
01:42:30,750 --> 01:42:33,960
الفتاة التي غرقت في النهرِ -
لقد كانت مشبُوهه -

1497
01:42:33,960 --> 01:42:37,500
قبل ذلك -
كانت في عسكرية الخليج الرابع عشر -

1498
01:42:37,510 --> 01:42:42,070
" وَجدنَا المالَ الذي قُمتَ بوضعِه في حسابِها في "بلاجيو

1499
01:42:42,070 --> 01:42:44,860
مئتان ألف دولار -
...و وُضع باسم  -

1500
01:42:45,010 --> 01:42:47,130
<جندي الثروةِ> -
<نعم، <جندي الثروةِ  -

1501
01:42:47,130 --> 01:42:50,210
أنا لا أُعارض على أن أكون مشوشاً لكنني الآن لا أفهم شيئاً

1502
01:42:50,270 --> 01:42:54,600
شيلي" دفع لها المال لتقفز عن الجسر"

1503
01:42:54,680 --> 01:42:59,120
دفعَ لها ليُنقذها

1504
01:42:59,120 --> 01:43:00,740
يا إلهي

1505
01:43:02,570 --> 01:43:05,350
... شيلي"، رُبَّمَا يجب أن" -
يَجِبُ أَنْ لا تَقُولَ أيّ شئَ -

1506
01:43:05,650 --> 01:43:09,170
...جاك" نحنُ نحترم" -
عليكَ أن تأتي معي الآن -

1507
01:43:09,170 --> 01:43:10,260
فريد انتظر

1508
01:43:11,770 --> 01:43:15,160
نحن نحترمُك لذا سنُحاولُ أَنْ نَجْعلَ الأمر ينتهي بسهولة قدر الإمكان

1509
01:43:15,160 --> 01:43:17,510
أعلمُ أنّك لم تتعمّد أن تؤذي أحداً

1510
01:43:17,510 --> 01:43:21,610
تباً فأنا لا أعرف حتى ماهي التُهمة؟ -
القتل بسبب الإهمال -

1511
01:43:21,610 --> 01:43:23,880
نعم القتل بسبب الإهمال

1512
01:43:25,430 --> 01:43:26,060
سيدي

1513
01:43:29,060 --> 01:43:31,700
"حظاً موفقاً يا سيدة "هانسون -
ولك أيضاً -

1514
01:43:32,130 --> 01:43:34,690
من لا يُريد الوصول إلى العظمة بطرق أقصر؟

1515
01:43:50,360 --> 01:43:53,330
من المخزيّ أن "المونستر" نفذّ

1516
01:44:04,200 --> 01:44:05,430
سيدي الرئيس

1517
01:44:06,080 --> 01:44:07,660
نعم، "شيلي"؟

1518
01:44:08,920 --> 01:44:10,170
لقد أوقعتني في فخّ

1519
01:44:11,270 --> 01:44:12,710
هذه المرة فقط

1520
01:44:16,400 --> 01:44:19,030
...للتذكير فقط ، سيدي

1521
01:44:19,030 --> 01:44:24,020
...أجد ما فعلته بي كان مناورةً

1522
01:44:24,020 --> 01:44:26,840
...سيدي"رئيس المجلس" دعنا نقول

1523
01:44:26,840 --> 01:44:29,630
<بأنني مذنباً ولكني لستُ مسئولاً>

1524
01:44:31,340 --> 01:44:36,040
...شيلي" لا تقلق فنحن نعرف حقيقة"

1525
01:44:36,040 --> 01:44:39,470
بأنّكَ سرّبتَ تلك الفضائح عن "لاين" عبر الانترنت

1526
01:44:39,470 --> 01:44:43,680
نَعْرفُ بأنّك كُنْتَ فقط تفعل ما يُمليه عليكَ قلبَكَ

1527
01:44:44,780 --> 01:44:46,930
نعم يا "هارتفورد" كان صعباً ماحدث

1528
01:44:46,930 --> 01:44:49,080
لكن هذا لن يُغيّر شيئاً

1529
01:44:49,080 --> 01:44:53,620
فهي ما زالَتْ كما هي -
نعم هي كما هي -

1530
01:44:54,130 --> 01:44:55,620
وأنت مازلت كما أنت

1531
01:44:58,090 --> 01:44:59,790
بالرغم من كل شيء ستأتي إلى المأدبة صح؟

1532
01:44:59,790 --> 01:45:02,600
.لأنني أَحبُّ رُؤيتك
هَلْ زوجتكَ في البلدةِ؟

1533
01:45:07,470 --> 01:45:09,820
هَلْ لي أَنْ أُقدّمُ عضو شرف الحفل اليوم الآنسة"بار"؟

1534
01:45:09,820 --> 01:45:12,920
"عضو الكونجرس "وبستر -
تشرفتُ ياسيدتي -

1535
01:45:12,920 --> 01:45:16,370
"و "عضو الكونجرس" بالطبع تعرف حضرة "عضو مجلس الشيوخ

1536
01:45:16,410 --> 01:45:18,290
كنّا نبتعد عن بعضنا خطوتان

1537
01:45:18,980 --> 01:45:22,410
طلبتُ أن تكون ضيفي على مائدة طعام العشاء الليلة

1538
01:45:22,410 --> 01:45:26,330
إذا كنت تُريدُ تَنَاوُل الطعامِ مَعي -
بالتأكيد. -

1539
01:45:26,330 --> 01:45:29,580
لا يَأْكلُ كُلّ المُقبِلات -
شطائر لحم القرش؟ -

1540
01:45:29,580 --> 01:45:31,020
نعم أترك ليّ بعضاً منها

1541
01:45:34,720 --> 01:45:39,270
آخر مرّة دخنّت هذه السجائز كانت مع الرئيس الروسي

1542
01:45:39,270 --> 01:45:44,430
أو ربما ذلك الشاب الذي فاز ببطولة ويمبلدون للمرة الثانية

1543
01:45:44,430 --> 01:45:45,970
هذا شرفٌ لي ياسيدي

1544
01:45:48,530 --> 01:45:50,650
من المفترض أن لا تستنشقيه

1545
01:45:51,620 --> 01:45:54,500
كان يجب أن تقول لي ذلك قبل كلّ شيء

1546
01:45:57,050 --> 01:45:59,640
هل تعرفتِ على هذا الإقرار؟

1547
01:45:59,640 --> 01:46:01,900
من أينَ حصلتَ عليه يا سيدي؟

1548
01:46:01,900 --> 01:46:04,650
من حيث حَصلتِ عليه

1549
01:46:04,650 --> 01:46:07,700
"و حَصلَ عليه"رانيون شيلي

1550
01:46:07,700 --> 01:46:09,990
"مِنْ السّيد"وبستر

1551
01:46:11,460 --> 01:46:13,990
ربُما هو لا يُميّز بين اليمين واليسار

1552
01:46:13,990 --> 01:46:16,930
لكن يبدو أنّه يميّز بين الصواب والخطأ

1553
01:46:18,610 --> 01:46:21,290
"على الأقل فهمتكِ الآن يا حضرة "عضو المجلس

1554
01:46:21,290 --> 01:46:24,480
أنتِ لُغز بين طيات أُحجيّة -
بين طيات أُحجيّة -

1555
01:46:24,480 --> 01:46:27,540
"انتبهي ياحضرة"عضو مجلس

1556
01:46:32,490 --> 01:46:36,530
...ماذا لو أخبرتكِ بأني سأبحث في الشقوق

1557
01:46:36,530 --> 01:46:40,280
...لمعْرِفة الذي حَدثَ في تلك الليلة

1558
01:46:40,280 --> 01:46:43,940
لسماع الحقيقة من فمكِ مباشرة؟

1559
01:46:43,940 --> 01:46:46,380
ثقيّ بأنّه ليس للنشر

1560
01:46:47,180 --> 01:46:52,760
"لَيسَ بين "الرئيسِ" و"عضو مجلس الشيوخ"، لكن بين "الرئيس" و "لاين

1561
01:46:52,760 --> 01:46:56,340
"لا بل بين "جاكسون" و "لاين

1562
01:47:08,560 --> 01:47:13,240
عندما بلغتُ الثامنةَ عشرة التحقتُ بالكليّة

1563
01:47:13,240 --> 01:47:15,960
وأنا لم اعتدّ المبيّت خارج المنزل مطلقاً

1564
01:47:16,490 --> 01:47:22,070
...وكنت حقاً
كنت أشعر بأنني وحيّدة

1565
01:47:22,070 --> 01:47:26,050
لذا قررت الانضمام إلى نادي الطالبات

1566
01:47:26,050 --> 01:47:27,630
أردتُ أنا الانضمام وهم كذلك

1567
01:47:27,630 --> 01:47:29,680
"بربك ،  فأنا كُنْتُ ابنت "الحاكم

1568
01:47:29,680 --> 01:47:33,490
صيّد ثمين -
كنت كذلك -

1569
01:47:33,490 --> 01:47:38,690
وكانت لديهم  طقوس همجية لأصبح منهم كأيّ نادي

1570
01:47:38,690 --> 01:47:43,810
"وكان لديّهم تلك الفتاة بل المرآة التي استدعاها "شيلي" "باتي لافامير

1571
01:47:43,810 --> 01:47:46,290
كانت تُديرُ ذلك الناديَ وأرادت أن تُسلمني إياه

1572
01:47:46,290 --> 01:47:52,510
"لأكون منهم كان عليّ إقامة علاقة مع إخوتها من "الأخويّة

1573
01:47:52,510 --> 01:47:54,450
مع شابين

1574
01:47:55,220 --> 01:47:56,910
كنتُ صيداً ثميناً بالنسبة لهما ، أليس صحيحاً؟

1575
01:47:56,910 --> 01:48:00,970
ابنة رجل جمهوري معروف تُدير بيتاً للأخويّة النسائية

1576
01:48:00,970 --> 01:48:04,390
"قُلت لهم "لا يُمكن أن أقوم بذلك

1577
01:48:04,710 --> 01:48:07,270
فا الأمر برُمته مُقشعر للبدن  -
بلا نقاش -

1578
01:48:07,270 --> 01:48:10,610
لكن بعد أن شربت ستة زجاجات من البيّرة
تغيّرت طريقتي في الكلام

1579
01:48:10,610 --> 01:48:13,240
وذهبنا إلى بيت الأخويّة

1580
01:48:13,240 --> 01:48:16,050
كان هناك نصف عدد فتيات الأخوية وعدد جداً كبير من الفتيان

1581
01:48:16,050 --> 01:48:20,590
"كانوا يَهْتفونَ باسمَي"لاين، لاين ، لاين

1582
01:48:20,590 --> 01:48:23,860
وكنتُ أقف مُترنّحة

1583
01:48:26,320 --> 01:48:30,640
"أخيراً قلتُ لهم "سأقوم بذلك

1584
01:48:30,790 --> 01:48:35,610
... فإقامة علاقة هو شيء معروف في نادي الأخويّة للشباب

1585
01:48:35,610 --> 01:48:37,700
فلم لا يحقّ لنا نحنُ ذلك؟

1586
01:48:38,300 --> 01:48:42,380
أتطرحين السؤال عليّ؟ -
لا ، لا أسألك -

1587
01:48:42,380 --> 01:48:45,190
حسناً اعتذر
اعتذر منكِ ، اكملي

1588
01:48:45,190 --> 01:48:46,670
لا عليك

1589
01:48:49,630 --> 01:48:55,580
ثمّ أدخلوني إلى غرفة ضوءها خافت وبها شابان

1590
01:48:55,610 --> 01:48:59,250
يرتديان فقط منشفتان حول خصرهما

1591
01:48:59,250 --> 01:49:04,590
أحدهما خلع منشفته

1592
01:49:04,590 --> 01:49:08,480
...ورأيتُ عورتَهُ

1593
01:49:08,480 --> 01:49:12,300
...أمسكتُها في يدي

1594
01:49:12,300 --> 01:49:15,030
...وقلت

1595
01:49:16,390 --> 01:49:21,690
كان أول شيء خطر لي أن أقوله -
ماذا قلتِ؟ -

1596
01:49:21,690 --> 01:49:24,210
<قُلتُ : <عُذراً ، فأنا لا أُدخّنُ

1597
01:49:27,440 --> 01:49:29,680
وبعدها خرجتُ مسرعِةً من هناك

1598
01:49:33,250 --> 01:49:34,470
هل كل شيء بخير ياسيدي؟

1599
01:49:34,470 --> 01:49:39,880
لا كنُت أفكر بأن أدفع كل ما عندي لأعود إلى أيام الكليّة

1600
01:49:42,550 --> 01:49:47,230
...في اليوم التالي ، انتشر في الحرم الجامعي

1601
01:49:47,230 --> 01:49:48,780
بأنني انتمي إلى عصابةٍ ما

1602
01:49:48,780 --> 01:49:50,590
أعني كوني ابنة حاكم

1603
01:49:52,330 --> 01:49:54,640
سأكون صريحةً معك كان بالنسبة لي كالجحيم أن أكون عضواً في عصابة

1604
01:49:54,640 --> 01:49:56,890
ماذا عن الصور؟ -
لستُ أنا -

1605
01:49:57,690 --> 01:50:00,160
لم أخلع ملابسي قط

1606
01:50:00,300 --> 01:50:03,440
حتى لو فعلت فلديّ علامة منذُ الولادة على فخذي الأيمن

1607
01:50:03,440 --> 01:50:06,260
وتلك السيدة الجميلة في الصور لا تملكها

1608
01:50:06,350 --> 01:50:10,410
أليس هناك أيّ شهود؟ -
قصّة ملفقّة جيداً -

1609
01:50:10,410 --> 01:50:13,570
تمنيتُ أن لا أٌعيد ماحدث هناك ألا يَحقُ ليّ

1610
01:50:14,490 --> 01:50:17,370
"أتعرفين يا "لاين

1611
01:50:17,370 --> 01:50:21,780
كان بإمكانك النظر في أعينهم مباشرة وإخبارهم بالحقيقة

1612
01:50:21,780 --> 01:50:24,150
وأنتِ تحت القسم ، لو أخبرتهم أن ما يقولونه مُجرد هراء

1613
01:50:24,150 --> 01:50:28,210
والأفضل من ذلك ، لو كنتِ على الأقل أخبرتِني

1614
01:50:28,620 --> 01:50:34,460
لكن الأمر لم يكن يعنيك حقاً ، ومازال كذلك

1615
01:50:34,460 --> 01:50:36,500
...هناك شيء مُميّز في السجائر الكوبية

1616
01:50:36,650 --> 01:50:39,630
إنه يُشعِر الفتاة بالخجل

1617
01:50:39,630 --> 01:50:49,730
هذه الرسالةِ مِنْ "جاك بينيت"و"لاري بلوز"، إقرار على ما أظنّ
"حصلتُ عليه من "وبستر

1618
01:50:49,830 --> 01:50:52,260
ليؤكِدوا أنّه لم يحصل أي شيء في تلك الليلة

1619
01:50:52,260 --> 01:50:57,100
وهم مستعدون للإدلاء بذلك -
هذا لُطفٌ منهم -

1620
01:50:57,100 --> 01:51:00,630
هذه هي النهاية الطيبون يفوزون

1621
01:51:00,630 --> 01:51:04,170
سأقيم مؤتمراً صحفياً في الغدّ ،وسأقرأ فيه هذه الرسالة

1622
01:51:04,170 --> 01:51:09,270
وسيكون قبولكِ لتوليّ المنصب هو الإسراع في التاريخ

1623
01:51:09,270 --> 01:51:10,560
لا ياسيدي

1624
01:51:10,560 --> 01:51:12,320
لا ياسيدي؟>، ماذا تعنين بـ <لا ياسيدي>؟>

1625
01:51:14,060 --> 01:51:18,430
أنا أُفضّلُ بأنّ لا نُعلن عن ذلك في المؤتمر الصحفي يا سيدي

1626
01:51:18,430 --> 01:51:21,240
...لاين" ربما نسيتِ ما تعلمته في كلية الحقوق "

1627
01:51:21,840 --> 01:51:24,150
فهذا دليل براءتكِ -
نعم أعرف هذا -

1628
01:51:24,180 --> 01:51:28,450
فهذه بطاقتكِ إلى أيّ منصب على مرّ التاريخ -

1629
01:51:28,700 --> 01:51:33,220
لكنّ المباديء ستظل متمسكاً بها حتى لو لم يكن الوقت مناسباً

1630
01:51:34,070 --> 01:51:37,410
...إذا أجبتُ عن تلك الاسئلة

1631
01:51:37,410 --> 01:51:41,090
...حتى لتَبْرِئة نفسي

1632
01:51:41,090 --> 01:51:44,940
...فهذا يعني أنّ لهم الحقّ بالتدّخل قبل كل شيء

1633
01:51:44,940 --> 01:51:45,920
وهذا ليسَ من حقهم

1634
01:51:45,920 --> 01:51:48,600
هَلْ ستضحّين بسمعتِكَ؟ -
نعم سأفعل -

1635
01:51:48,600 --> 01:51:52,200
هناك من ضَحّى بأكثر من هذا

1636
01:51:55,760 --> 01:51:59,220
"وجدناه ، وجدناه يا "جوليث -
سيدي هل أنت بخير ؟ -

1637
01:51:59,220 --> 01:52:02,540
أنا بخير ، لقد عثروا عليّ -
الرئيس" في آمان"

1638
01:52:02,770 --> 01:52:06,590
بالطبع فعندما يدعوا "الرئيس" إلى جلسة مشتركة مع مجلس الشيوخ

1639
01:52:06,590 --> 01:52:08,910
فهناك أمر غير عادي أو حدث مُهم

1640
01:52:08,910 --> 01:52:11,870
سيبدأ هذا الخطاب بعد لحظات

1641
01:52:11,870 --> 01:52:15,710
"علمنا أن "الرئيس" قد وصل إلى مبنى "الكابيتول الأمريكي

1642
01:52:16,580 --> 01:52:19,150
لستُ مهتمّة برؤيّة هؤلاء الأشخاص مُجدداً

1643
01:52:20,140 --> 01:52:23,090
..."مصادر من البيت الأبيض أخبرتنا بأن " الرئيس

1644
01:52:23,090 --> 01:52:24,250
سيكون كل شيء بخير

1645
01:52:24,250 --> 01:52:27,000
"سيُطالب بانسحاب عضو المجلس"لاين هانسون

1646
01:52:27,040 --> 01:52:31,710
بقي عام ونصف على ولايتي وهو وقت كافي للتعافيّ

1647
01:52:32,280 --> 01:52:33,440
...و هناك دائماً

1648
01:52:33,580 --> 01:52:37,700
"في الأُسبوع الماضيّ كُشف عن التُهم الموجّه إلى "جاك هاثوي

1649
01:52:37,780 --> 01:52:41,960
لاين"... عزيزتي ستجري الأمور على ما يُرام"

1650
01:52:42,100 --> 01:52:45,380
كلّ شيء سيكون بخير -
بالتأكيد ، شكراً -

1651
01:52:45,380 --> 01:52:47,210
أو السفير"فرانسيس جي مالوي" هو اختياره الثاني

1652
01:52:48,810 --> 01:52:50,830
تقدّم عليّ بعشر أو خمسة عشر خطوة اتفقنا؟

1653
01:52:54,640 --> 01:52:58,790
...بعد تحية رئيس الولايات المتحدة الأمريكيةِ

1654
01:52:58,820 --> 01:53:03,220
سيدي "رئيس الأركان التشريعية" ، رئيس الولايات المتحدّة الأمريكية

1655
01:54:18,240 --> 01:54:19,480
شكراً لكم.

1656
01:54:23,190 --> 01:54:28,870
...نابليون أجاب مرة عندما سُئلَ عن سبب قلّة القادة العظماء في العالم

1657
01:54:28,870 --> 01:54:39,100
بــ <لو أردت السلطة فأنت تحتاج إلى أن اظهار التفّاهة
<لكن لو أردت ممارسة السلطة فأنت تحتاج إلى إظهار العظمة

1658
01:54:39,240 --> 01:54:43,520
التفاهة والعظمة من الصعب أن تجتمع في شخص واحد

1659
01:54:43,520 --> 01:54:47,020
تمعنتُ في أحداثِ الأسابيع الماضية

1660
01:54:47,270 --> 01:54:49,940
وأدركتُ كما كان حقيقاً ما قيلَ

1661
01:54:51,080 --> 01:54:52,990
...لذا سيداتي وسادتي أعضاء مجلس الهيئة التشريعية

1662
01:54:53,090 --> 01:54:58,930
إنّه من المؤلم لي أن أُخبركم أنّكم جلبتُم الخزيّ لهذه القُبّة

1663
01:54:58,930 --> 01:55:03,520
فمستوى القيادّة ارتفع إلى مستوى الحقد

1664
01:55:03,520 --> 01:55:08,210
حتى أصبحنا لا نستطيع التمييز بين الدّهاء والإلهام

1665
01:55:08,210 --> 01:55:13,790
و صدقِوا بأنّ هُناك خوّنة بيننا

1666
01:55:13,870 --> 01:55:18,320
...ولا أقصد الذين هم من الحزب المعارض

1667
01:55:18,320 --> 01:55:22,270
...بل أقصد المواطنين من حزبك

1668
01:55:22,270 --> 01:55:25,930
لكنهم يخونون في ما يلزم النتائج النهائية

1669
01:55:25,970 --> 01:55:29,680
...الأحقيةِ ، والحقيقة

1670
01:55:29,710 --> 01:55:35,620
مفهوم تحقيق الحُلم الأمريكي
بغضّ النّظر عن الجنس

1671
01:55:35,650 --> 01:55:38,490
أتعلمون أنه يقع عليّ بعض اللوم

1672
01:55:38,540 --> 01:55:41,250
من البداية كان عليّ أن أتواجد هنا

1673
01:55:41,250 --> 01:55:43,580
وأُشير إليك َبإصبعي

1674
01:55:45,300 --> 01:55:47,830
وأُشير إليك َبإصبعي

1675
01:55:47,830 --> 01:55:50,610
<و اسألك<أتعرف ماهو الأدب ياسيدي؟

1676
01:55:52,270 --> 01:55:54,240
... أمس

1677
01:55:55,250 --> 01:55:57,510
...اجتمعتُ

1678
01:55:59,040 --> 01:56:00,130
..."سيد"رانيون

1679
01:56:00,800 --> 01:56:03,580
...أنت قد تُدير ظهركَ ليّ ، وتُدير ظهرك عن هذا المجلس

1680
01:56:03,910 --> 01:56:07,930
لكنك لن تستطيع أن تُدير ظهرك عن إرادة الشعب الأمريكي

1681
01:56:07,930 --> 01:56:11,910
..."الشعب الأمريكي شعب طيب مُجرد أُناس ياسيد"رانيون

1682
01:56:11,910 --> 01:56:15,480
وسيغفرون لك ولكنّهم لن ينسوا

1683
01:56:15,480 --> 01:56:23,320
الحقد والأنانية ليس لهما مكاناً  فيما سمّته
صديقتي العزيزة "لاين هانسون" معبد الديموقراطية

1684
01:56:23,390 --> 01:56:25,470
لكن دعني أُضّح لكَ أمراً

1685
01:56:25,470 --> 01:56:29,870
جئتَ إلينا بأسلحة مُختلفة على ترسانتكَ

1686
01:56:29,870 --> 01:56:36,050
لكن ليس هناك سلاح أقوى من الذي حان وقتُه

1687
01:56:36,050 --> 01:56:40,560
وهي امرأة تصلّ إلى أعلى مستويّات السلطة التنفيذية ، بهذه البساطة

1688
01:56:42,100 --> 01:56:43,590
... أمس

1689
01:56:43,590 --> 01:56:47,150
"تَحدثتُ مَع "لاين هانسون

1690
01:56:47,150 --> 01:56:53,700
أخبرتها أنّ لها الحقّ في اختيار مصيرها
...إن كانت تُريد النضال من أجل قُبُولها لتوليّ المنصب

1691
01:56:53,700 --> 01:56:56,920
فسأكون إلى جانبها

1692
01:56:57,490 --> 01:57:00,720
طلبت منّي السماح لها بالتنحّي

1693
01:57:00,720 --> 01:57:05,380
...أخبرتني أنها تُريد أن تنتهي فترة إدارتي

1694
01:57:05,380 --> 01:57:08,580
بالانتصار وليس بِخلاف ذلك

1695
01:57:08,980 --> 01:57:14,750
"أتفّهم ما فعلتوه للنيل من "لاين هانسون

1696
01:57:14,750 --> 01:57:18,170
...وهي طلبت التنحّي عن هذا الترشيّح

1697
01:57:18,170 --> 01:57:22,170
ليس لأنها ليست عظيمة ، بل لأنها ليست تافهة

1698
01:57:22,520 --> 01:57:29,750
لأن تلك الصفتان المتعارضتان للقيادة لا يُمكن
أن تعيشان معاً في جسدها أو في روحها

1699
01:57:29,810 --> 01:57:33,010
العظمة لها عدّة أشكال

1700
01:57:33,160 --> 01:57:37,050
وقد تأتي أحياناً في شكل التضحية وهو الفريد من نوعه

1701
01:57:37,050 --> 01:57:41,930
ويبدو أن "لاين هانسون" هي امرآة

1702
01:57:41,930 --> 01:57:45,610
...أمريكية متمسكةً بمبادئِها

1703
01:57:45,610 --> 01:57:48,320
وهي دفعتني للتصرّف بهذه الطريقة

1704
01:57:48,320 --> 01:57:53,770
"ولا استطيعُ قُبُول إنسحاب "عضو المجلس هانسون

1705
01:57:54,610 --> 01:57:59,020
وأدعوا إلى تصّويت فوريّ لتأكيد قُبول "لاين هانسون" لتوليّ المنصب

1706
01:57:59,600 --> 01:58:01,320
..."و سيدي"رئيس الهيئة التشريعية

1707
01:58:01,320 --> 01:58:05,330
أُريد أن أجعل هذا نداءاً حيّاً

1708
01:58:05,390 --> 01:58:11,660
أُريد رؤيّة وجوه من يريدون إزالة العظمة من القيادة الأمريكية

1709
01:58:11,660 --> 01:58:15,860
بواسطة إخفاء نِصْف الحقائقِ ، الأكاذيب والإساءات المُلفقّة

1710
01:58:16,130 --> 01:58:19,020
أنا لَنْ أقبل بالتحيّزِ.

1711
01:58:19,020 --> 01:58:21,390
أنا لَنْ أقبل ببغضِ النساء

1712
01:58:21,500 --> 01:58:23,620
أنا لَنْ أقبل بالحقدِ.

1713
01:58:24,080 --> 01:58:26,800
أنتم الآن تعرفون ما هي رغبتي وجهاً لوجه

1714
01:58:28,020 --> 01:58:31,830
...وافقوا على قبول مرشحّي ، واشفوا الأمّة

1715
01:58:31,830 --> 01:58:35,680
...ودعوا الشعب الأمريكي يستقبل هذه الألفية الجديدة

1716
01:58:35,680 --> 01:58:40,570
بفرج وابتهاج لوجود حقيقي لمجد الديموقراطية

1717
01:58:40,750 --> 01:58:41,830
شكراً لكم.

1718
01:59:28,430 --> 01:59:30,920
ألم تكن هذه أٌغنيتي المفضّلة؟

1719
01:59:31,770 --> 01:59:33,510
"لقد عُدتِ يا "لاين

1720
01:59:34,000 --> 01:59:37,710
نعم، أَعْرف

1721
01:59:42,640 --> 01:59:46,690
النهاية
Dvd4arab ترجمة حصرية لمنتديات
Se2009maبواسطة

1722
01:59:50,040 --> 01:59:57,150
*إلى فتياتنا*

