﻿1
00:00:54,321 --> 00:00:58,285
المحارب الثالث عشر

2
00:00:59,005 --> 00:01:05,403
أنا احمد بن فضلان
بن العباس بن رشيد بن حماد

3
00:01:05,473 --> 00:01:08,351
والأشياء لم تكن دائما هكذا

4
00:01:10,770 --> 00:01:13,314
ذات مرة كنت اُنظم الشِعر

5
00:01:13,481 --> 00:01:16,484
في أعظم مدينة في العالم

6
00:01:16,651 --> 00:01:20,488
الحياة كانت سهلة
وكنت اعيش بدون اهتمامات

7
00:01:21,823 --> 00:01:24,117
حتى يوم مشؤم

8
00:01:24,284 --> 00:01:27,036
قابلت إمرأة جميلة

9
00:01:27,162 --> 00:01:29,330
تعود لرجل آخر

10
00:01:31,332 --> 00:01:33,346
زوجها الغيور شكاني للخليفة

11
00:01:35,420 --> 00:01:39,527
الذي جعلني سفيراً إلى بلاد توسوك فلاد

12
00:01:39,868 --> 00:01:43,457
بلاد بعيدة إلى الشمال

13
00:01:43,778 --> 00:01:46,090
نفيت من وطني

14
00:01:46,355 --> 00:01:48,429
ومن كلّ شئ عرفت

15
00:01:48,684 --> 00:01:53,668
رحلت على ظهر جمل
ولعده أشهر في أراضي البرابره

16
00:01:54,049 --> 00:01:57,118
يصحبني صديق قديم لأبّي

17
00:01:58,456 --> 00:02:02,363
عِبرَ أراضي أوجس و خزر وبولغار

18
00:02:02,697 --> 00:02:06,165
الى أراضي قُطاع الطرق المجرمين المُسمَون التتر

19
00:02:06,482 --> 00:02:09,870
يهاجمون القوافل و يذبحون كلّ شخص

20
00:02:10,182 --> 00:02:12,374
التتر قادمون

21
00:02:12,635 --> 00:02:14,709
التتر قادمون

22
00:02:14,963 --> 00:02:17,514
التتر

23
00:02:17,791 --> 00:02:21,100
اسرعوا اسرعوا لتنقذوا حياتكم

24
00:02:54,791 --> 00:02:57,585
لقد توقّفوا، لا يلاحقوننا

25
00:02:57,752 --> 00:03:00,964
ـ القارب القارب ـ شماليون .
. . القارب

26
00:03:01,089 --> 00:03:03,466
القارب هناك

27
00:03:03,633 --> 00:03:06,302
- انظر لقد ذهبوا
-

28
00:03:06,469 --> 00:03:09,639
رحلوا

29
00:03:09,806 --> 00:03:14,102
تحرّك استمرّ تحرّك

30
00:03:14,269 --> 00:03:16,020
إنتظر، إنتظر، إنتظر

31
00:03:16,187 --> 00:03:18,356
من هم اولئك الرجال في القارب ؟

32
00:03:18,523 --> 00:03:21,901
شماليون، استمرّ بالتحرك و اسكت

33
00:03:22,068 --> 00:03:23,945
لماذا؟ هل هم خطرون؟

34
00:03:24,260 --> 00:03:28,249
يعتمد، ربّما يتركوننا او قد يقتلوننا

35
00:03:32,789 --> 00:03:34,625
أنا سفير، اللّعنة

36
00:03:34,870 --> 00:03:37,504
من المفترض ان اتناقش مع الناس

37
00:03:37,783 --> 00:03:39,897
ربّما هذه هي الفرصة

38
00:03:49,600 --> 00:03:53,590
ماذا تعتقد حاكم هذا المعسكر يدعو نفسه؟

39
00:03:53,928 --> 00:03:55,683
إمبراطور، على أقل تقدير

40
00:03:55,926 --> 00:03:57,681
إمبراطور

41
00:04:17,563 --> 00:04:19,318
نحن نبحث عن

42
00:04:20,851 --> 00:04:24,762
نحن نبحث عن زعيمك، ملكك

43
00:04:27,550 --> 00:04:29,870
حاول باليونانية

44
00:04:39,145 --> 00:04:40,980
أيه ؟

45
00:05:02,585 --> 00:05:05,144
يقول ملكهم هناك خارج تلك الخيمة

46
00:05:07,506 --> 00:05:09,785
يقول ان الملك لن يتكلّم معنا

47
00:05:12,762 --> 00:05:16,521
على ما يبدو، الملك لن يكلّمنا لأنه مات

48
00:05:16,766 --> 00:05:19,045
هذه جنازته

49
00:05:26,316 --> 00:05:29,436
تقدّم إلى أحد الورثة

50
00:05:29,779 --> 00:05:32,419
بوليويف

51
00:05:42,292 --> 00:05:44,532
يرغب بوليويف بأغنية لتمجيده

52
00:05:44,794 --> 00:05:47,474
قل قصيدة أو قصّة

53
00:05:47,755 --> 00:05:49,914
بالتأكيد تتذكّر شيئاً

54
00:05:51,760 --> 00:05:53,636
آه !

55
00:05:56,305 --> 00:05:59,105
في البداية، الأرض كانت خالية

56
00:05:59,392 --> 00:06:02,432
وأرواح الإلهه مرّت

57
00:06:18,243 --> 00:06:20,723
والآن هناك ملك جديد

58
00:06:20,997 --> 00:06:23,876
إستعدّ الشماليون لتشييع ملكهم

59
00:06:30,631 --> 00:06:35,231
سنحرقه، فورا سيذهب
وكلّ ما يمتلك الى الفردوس

60
00:06:37,597 --> 00:06:41,876
هذه هدايانا إلى سيدنا
لدعم مملكته في الفردوس

61
00:06:42,225 --> 00:06:45,785
ليأخذه معه

62
00:06:46,105 --> 00:06:50,265
هناك أرى أبّي

63
00:06:52,612 --> 00:06:56,931
هناك أرى أمّي، إخواني وأخواتي

64
00:06:57,283 --> 00:07:00,402
هناك أرى حشد من قومي

65
00:07:00,703 --> 00:07:03,543
يعودوا إلى البداية

66
00:07:03,831 --> 00:07:06,431
هم ينادونني

67
00:07:06,709 --> 00:07:09,749
يطلبوا مني أتخذ مكاني بينهم

68
00:07:10,045 --> 00:07:12,604
حيث الشجعان قد يعيشوا للأبد

69
00:07:12,839 --> 00:07:16,239
سترحل معه

70
00:07:16,551 --> 00:07:19,910
لن ترى هذا ثانية
انها الطريقه القديمه

71
00:08:20,574 --> 00:08:23,694
سفينة أخرى وصلت في اللّيل

72
00:08:23,994 --> 00:08:27,433
هناك صبي واقف على المقدمه مثل التمثال

73
00:08:37,215 --> 00:08:39,375
الصبي يدعهم يتأكدون من رؤيته

74
00:08:39,635 --> 00:08:41,555
هو على مرمى البصر

75
00:08:41,805 --> 00:08:44,765
لا يعرفون ان الذي يشاهدونه حقيقي

76
00:08:45,058 --> 00:08:47,417
شيء يتحرك خلال الضباب

77
00:08:47,685 --> 00:08:51,445
على ما يبدو، وجدوا أشياء مخيفه
اشباح في الضباب

78
00:08:51,772 --> 00:08:56,892
الصبي كان هادئاً اعطاهم
الفرصه ليقرروا إن كان شخصاً

79
00:09:52,040 --> 00:09:53,400
انه رسول

80
00:09:53,625 --> 00:09:56,824
جاء من موطنه في الشمال
برسالة الى بوليويف

81
00:10:00,632 --> 00:10:03,192
انه وولفجار

82
00:10:03,512 --> 00:10:07,711
ابن الملك هروثجار، ملك عظيم من الشمال

83
00:10:08,057 --> 00:10:11,336
جاء يطلب المساعده من بوليويف

84
00:10:11,601 --> 00:10:15,200
مملكة أبيه هوجمَت و قراهم دُمرت

85
00:10:15,522 --> 00:10:20,442
نحس يلاحقهم منذ القدم، رعب

86
00:10:20,819 --> 00:10:23,138
رعب ليس له مسمى

87
00:10:23,405 --> 00:10:27,045
رعب يجب أن لا يسمّى

88
00:10:32,499 --> 00:10:36,178
انظر إليهم
ما الذي جعلهم يبدوا هكذا؟

89
00:10:41,423 --> 00:10:43,863
اسم لا يمكن ان يلفظ

90
00:10:49,265 --> 00:10:51,825
ينادي ملَك الموت

91
00:11:09,285 --> 00:11:12,205
ينادي العظام.  انها منجّمه

92
00:11:24,717 --> 00:11:28,036
تنادي الرجال، عددهم ثلاثة عشر

93
00:11:29,596 --> 00:11:32,915
عدد الشهور في السنة

94
00:11:33,183 --> 00:11:35,302
تقول 13 رجل يجب أن يذهبوا

95
00:12:21,106 --> 00:12:22,865
ثمانية

96
00:12:24,610 --> 00:12:26,929
تسعة

97
00:12:33,702 --> 00:12:35,942
عشر

98
00:12:42,461 --> 00:12:44,220
أحد عشر

99
00:12:51,553 --> 00:12:54,993
إثنا عشر

100
00:13:24,585 --> 00:13:27,824
تقول الثالث عشر
يجب أن لا يكون من الشمال

101
00:13:35,347 --> 00:13:37,599
ما هذا الهراء الذي تقوله؟

102
00:13:37,766 --> 00:13:40,144
المحارب الثالث عشر هو أنت

103
00:14:01,166 --> 00:14:03,484
يعتقد ان جوادك صغير

104
00:14:06,502 --> 00:14:10,542
فقط العرب يجلبون الكلاب إلى الحرب

105
00:14:15,720 --> 00:14:17,679
يرغب معرفة اسمك

106
00:14:19,141 --> 00:14:23,421
أنا احمد بن فضلان
بن العباس بن رشيد

107
00:14:23,770 --> 00:14:25,729
ـ إبن
ـ لا، لا

108
00:14:25,979 --> 00:14:30,460
اسمع، أحمد بن فضلان
ابن يعني ولد شخص ما

109
00:14:30,819 --> 00:14:32,179
إبن

110
00:14:32,403 --> 00:14:34,682
هيا

111
00:14:40,996 --> 00:14:42,595
ماذا يقول؟

112
00:14:42,830 --> 00:14:46,189
عجًل لملاقاة الموت قبل ان يؤخذ مكانك

113
00:15:00,932 --> 00:15:05,012
لن أنسي، اذهب في امان اللـه

114
00:15:05,354 --> 00:15:07,112
اسمع؟

115
00:16:26,934 --> 00:16:28,693
غدا

116
00:16:32,566 --> 00:16:36,726
تسلّل لتسرق 10 أو 12 حصان

117
00:16:52,585 --> 00:16:55,265
قد نجد بعض الأوز

118
00:16:55,547 --> 00:16:58,866
ثـم يقول، لا تخمّن عن زوجتي

119
00:16:59,174 --> 00:17:02,374
ساتوصل لاثبات ذلك
تعال الى البيت هذه الليله

120
00:17:02,678 --> 00:17:05,598
أنا لا أقول مثل ذلك

121
00:17:07,016 --> 00:17:10,856
رونيث كان ناماً معها بينما  أخذنا الخيول

122
00:17:11,188 --> 00:17:13,747
كلاكما مغروران

123
00:17:13,981 --> 00:17:17,340
من المحتمل أنها كانت بنت مخيمات

124
00:17:17,652 --> 00:17:20,412
تبدوا مثل أمّ هذا الرجل

125
00:17:22,531 --> 00:17:24,290
أمّي

126
00:17:28,495 --> 00:17:32,255
كانت إمرأة عفيفه

127
00:17:35,837 --> 00:17:40,037
ومن عائلة نبيلة

128
00:17:40,383 --> 00:17:42,222
وأنا

129
00:17:42,468 --> 00:17:44,707
على الأقل

130
00:17:44,970 --> 00:17:47,370
أعرف من أبّي

131
00:17:48,724 --> 00:17:50,723
أنت

132
00:17:52,853 --> 00:17:55,533
يا آكل الخنزير، يا إبن الزنا

133
00:17:55,815 --> 00:17:57,614
لا، لا، لا إنتظر

134
00:17:57,859 --> 00:17:59,617
تعال، تعال، تعال

135
00:17:59,860 --> 00:18:04,539
أين تعلّمت لغتنا؟

136
00:18:06,575 --> 00:18:08,574
إستمعت اليكم

137
00:18:35,437 --> 00:18:38,676
أتستطيع رسم الأصوات؟

138
00:18:41,235 --> 00:18:43,194
رسم الأصوات؟

139
00:18:45,530 --> 00:18:49,290
نعم، أنا أستطيع رسم الأصوات

140
00:18:51,244 --> 00:18:54,284
وأستطيع اعاده الكلام

141
00:18:54,540 --> 00:18:56,419
أرني

142
00:19:06,801 --> 00:19:10,801
هناك إله واحد

143
00:19:12,517 --> 00:19:16,996
ومحمد نبيه

144
00:19:26,864 --> 00:19:28,703
اجلبلي تلك الأكياس

145
00:19:28,949 --> 00:19:30,949
انتبه لنفسك

146
00:19:31,243 --> 00:19:33,682
اهدأ

147
00:19:33,912 --> 00:19:37,271
فقط العربي يجلب

148
00:19:37,541 --> 00:19:40,020
الكلب إلى الحرب؟

149
00:19:40,293 --> 00:19:42,052
سمعتها في المرة الأولى

150
00:20:02,317 --> 00:20:05,076
جيد يا عربي

151
00:20:30,386 --> 00:20:33,785
هيا

152
00:20:42,941 --> 00:20:46,821
الكلب يستطيع القفز

153
00:21:02,376 --> 00:21:04,135
هنا

154
00:21:05,421 --> 00:21:07,901
ـ لا، لا
ـ كلّ

155
00:21:15,304 --> 00:21:17,824
ألا يجب أن نبقى أقرب الشاطئ؟

156
00:21:18,099 --> 00:21:21,779
لا، ايها الصبي، هذا ليس يوم
نبقى قرب الشاطئ

157
00:21:35,617 --> 00:21:39,016
أودن

158
00:21:50,590 --> 00:21:54,350
أودن

159
00:22:01,726 --> 00:22:05,686
أودن

160
00:22:06,941 --> 00:22:08,660
انزل

161
00:22:14,240 --> 00:22:17,518
ـ ماذا عملت، ما ذلك
ـ اسكت

162
00:22:19,661 --> 00:22:22,780
أودن

163
00:22:33,759 --> 00:22:35,717
الشاطئ

164
00:22:46,521 --> 00:22:50,721
يا عربي، تكلّم ما ارسمه

165
00:22:55,948 --> 00:22:58,908
هناك إله واحد

166
00:22:59,201 --> 00:23:01,961
ومحمد له

167
00:23:07,794 --> 00:23:09,552
نبي

168
00:23:15,300 --> 00:23:17,580
اذهب

169
00:23:19,930 --> 00:23:21,690
هنا

170
00:23:21,933 --> 00:23:23,692
ستحتاج هذا

171
00:23:26,227 --> 00:23:27,986
أنا لا أستطيع حمل هذا

172
00:23:28,230 --> 00:23:30,830
قوي نفسك

173
00:23:32,693 --> 00:23:34,492
فارس

174
00:23:38,699 --> 00:23:40,538
غذاء جيد على جبل صغير

175
00:23:43,829 --> 00:23:45,588
عطر

176
00:23:45,830 --> 00:23:47,629
إمرأة

177
00:23:47,875 --> 00:23:49,674
المنادي

178
00:23:52,547 --> 00:23:55,147
انه رسول الامير

179
00:23:55,424 --> 00:23:57,343
اخبروني أسمائكم بسرعة

180
00:23:57,594 --> 00:24:01,232
أنا إبن هيجيلياك، اسمي بوليويف

181
00:24:01,555 --> 00:24:03,554
كلنا نعرف سيدك المبجل

182
00:24:03,808 --> 00:24:05,647
أتينا حسب الرساله لخدمته

183
00:24:05,893 --> 00:24:08,613
الامير هروثجار يريد أن يرحّب بكم شخصياً

184
00:24:58,780 --> 00:25:04,060
لا حائط، لا خندق مائي ولا سياج مقبول

185
00:25:04,452 --> 00:25:06,371
لا تستطيع أن تبقي على بقرة عن هذا المكان

186
00:25:17,965 --> 00:25:20,044
نساء وأطفال

187
00:25:20,301 --> 00:25:23,342
بالكاد الرجال بين 15 و50

188
00:26:08,307 --> 00:26:12,347
سيدي، هذا بوليويف
إبن هيجيلياك قادم عبر البحر

189
00:26:12,686 --> 00:26:15,726
أعرف الرجل ارسلت اليه

190
00:26:16,023 --> 00:26:19,542
عرفته كصبي، عرفت أبّاه

191
00:26:19,860 --> 00:26:22,701
وأعرفه الآن

192
00:26:22,989 --> 00:26:24,748
اصبح رجلاً

193
00:26:24,990 --> 00:26:29,030
اصبح رجلاً، رجل كاملاً

194
00:26:38,504 --> 00:26:40,864
ما الذي يقلق المكان، ايها العجوز؟

195
00:26:44,885 --> 00:26:47,164
تعرف قد يكون مجنوناً

196
00:26:50,181 --> 00:26:51,941
في الضباب

197
00:26:52,185 --> 00:26:55,145
هل أي منكم رأى احدأً؟

198
00:26:55,437 --> 00:26:57,597
هل أي منكم رأى احداً عمره مائة سنة؟

199
00:26:57,857 --> 00:27:01,737
يقولون بأنّهم كانوا في كل أنحاء الريف

200
00:27:02,069 --> 00:27:04,108
والأسوأ شمالا ايضاً

201
00:27:04,364 --> 00:27:06,523
الناس تقول الكثير

202
00:27:06,782 --> 00:27:10,421
مهما كانوا نستطيع تعقـّبهم

203
00:27:10,745 --> 00:27:12,505
نحتاج سياجا ملائماً ونوع ما من الخنادق

204
00:27:12,746 --> 00:27:15,586
نحن يمكن أن نصمّم بوّابة من عربة

205
00:27:15,875 --> 00:27:17,794
أنا لا أريد بناء سياج لست مزارعا

206
00:27:18,045 --> 00:27:21,484
دعنا نتعقب طريق الاوغاد، ايها السادة

207
00:27:52,370 --> 00:27:54,690
ـ تكلّم معي ايها الصبي، من فعل هذا؟
ـ تكلّم معي

208
00:27:54,956 --> 00:27:57,676
ـ ابحث عمن يعرفه
ـ إنتظر

209
00:28:00,127 --> 00:28:01,886
أعرفه

210
00:28:08,428 --> 00:28:10,668
انها المزرعه، بعد الوادي فقط

211
00:28:10,930 --> 00:28:12,689
سآخذكم

212
00:29:26,005 --> 00:29:28,845
لا تقف امامي

213
00:30:57,514 --> 00:30:59,313
انها حقيقه

214
00:31:00,725 --> 00:31:03,365
لا اثر لحوافر الخيل

215
00:31:03,646 --> 00:31:06,365
ـ آثار اقدام
ـ رؤوسهم مفقودة

216
00:31:08,233 --> 00:31:11,352
لا بدّ وأن الطفل زحف إلى الفتحة للهرب

217
00:31:11,653 --> 00:31:15,173
لقد كانوا

218
00:31:15,490 --> 00:31:17,249
مقطعين

219
00:31:18,493 --> 00:31:21,773
يقال بأنّهم يأكلون الموتى

220
00:31:23,748 --> 00:31:28,068
أيّ نوع من الرجال يمكن أن يعمل ذلك؟

221
00:31:29,838 --> 00:31:31,757
هم ليسوا رجالاً

222
00:31:32,007 --> 00:31:33,766
ويندول

223
00:31:34,010 --> 00:31:36,009
انها هنا

224
00:31:43,560 --> 00:31:45,320
ما هي؟

225
00:31:45,562 --> 00:31:48,242
أمّ ويندول

226
00:32:06,500 --> 00:32:09,940
ـ وجدت الأثر؟
ـ يختفي بين الصخور بعد ميلين فوق

227
00:32:10,253 --> 00:32:12,611
لذا هم أذكياء

228
00:32:12,881 --> 00:32:14,680
وحذرون

229
00:32:14,923 --> 00:32:17,043
وهناك الكثير

230
00:32:21,473 --> 00:32:25,032
إلى اليمين، قرب برج المراقبة

231
00:32:31,858 --> 00:32:33,618
وإلى الجنوب

232
00:32:33,860 --> 00:32:36,780
حافة الأشجار قرب التلّ الأول

233
00:32:40,075 --> 00:32:42,755
شيء أبعدهم

234
00:32:43,036 --> 00:32:44,956
أنزل يدّك يا اخي الصغير

235
00:32:45,206 --> 00:32:47,084
أعتقد بأنّهم يراقبوننا

236
00:32:47,332 --> 00:32:49,171
حتّى الآن

237
00:32:49,418 --> 00:32:51,498
إذا تعقبناهم؟

238
00:32:51,753 --> 00:32:54,032
ـ يختفون
ـ هل يأتون إلينا؟

239
00:32:54,298 --> 00:32:56,897
المزارعون يقولون أنّهم يأتون مع الشبّوره

240
00:32:57,176 --> 00:32:59,896
لذا، إن كان هناك ضباب، هم قادمون

241
00:33:01,222 --> 00:33:06,140
نحن مطاردون الآن في أرضنا

242
00:33:06,518 --> 00:33:08,998
ما كان دائما هكذا

243
00:33:09,270 --> 00:33:12,350
في باديء الأمر إعتقدنا ان نبني

244
00:33:12,650 --> 00:33:14,849
أو نترك جزء من المزرعه على مرمى البصر

245
00:33:23,912 --> 00:33:26,831
ماذا عن المستوطنات الشمالية و وسط  البلاد؟

246
00:33:26,996 --> 00:33:29,636
إستويك أحرقت

247
00:33:29,916 --> 00:33:33,156
ـ سنتان
ـ منذ . . . سنتين

248
00:33:34,463 --> 00:33:38,141
والآخرون، ليس لدينا علم

249
00:33:38,467 --> 00:33:40,866
منذ اشهر

250
00:33:41,136 --> 00:33:44,216
في الليل، نشرب نخبهم

251
00:33:45,474 --> 00:33:47,473
ألا تشرب اللّيلة؟

252
00:33:47,727 --> 00:33:50,087
لا، لا نشرب اللّيلة

253
00:34:05,326 --> 00:34:08,046
ولكن عند بزوغ الفجر

254
00:34:08,329 --> 00:34:10,489
ويمكنهم تمييز الاشياء

255
00:34:12,833 --> 00:34:18,273
هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم
بلا شكّ انه شجاع جدا

256
00:34:18,674 --> 00:34:21,153
لكن لمواجهة ويندول

257
00:34:21,427 --> 00:34:24,227
سيحتاج حظاً وافراً

258
00:34:24,513 --> 00:34:26,912
غالباً  يكفي الحظّ لانقاذ الرجل

259
00:34:27,182 --> 00:34:28,941
إن إمتلك الشجاعه

260
00:34:29,183 --> 00:34:30,942
لربّما

261
00:34:31,186 --> 00:34:33,866
ـ من ذلك الرجل؟
ـ إبن الملك

262
00:34:34,148 --> 00:34:36,868
لكن انتظر ويندول لليله واحده

263
00:34:37,151 --> 00:34:39,270
وبعد ذلك، تكلّم عن البسالة

264
00:34:39,529 --> 00:34:43,608
أشكر الامير للنصيحه

265
00:34:43,949 --> 00:34:47,428
ولو أنني لا أتذكّر قد سمعت بمآثره

266
00:34:47,745 --> 00:34:49,864
عدا قتل إخوانه

267
00:34:52,249 --> 00:34:54,008
إجلس و اصمت

268
00:34:54,250 --> 00:34:58,049
هؤلاء الناس ما زالوا في ضيافتي

269
00:35:14,437 --> 00:35:18,397
هنا الرجل الذي كان في إستويك

270
00:35:18,733 --> 00:35:21,892
رأيت شيئاً يجعل الامور واضحه بما يكفي

271
00:35:22,194 --> 00:35:25,554
أسنانه كاسنان الأسد
رأسه كرأس الدب

272
00:35:25,866 --> 00:35:28,945
مخالبه يمكن أن تمزّق لوح خشبي

273
00:35:29,245 --> 00:35:31,803
جاؤوا في الليل، خلال الضباب

274
00:35:32,081 --> 00:35:34,841
دائما في الظلام
كأنما يبصرون في الظلام

275
00:35:35,125 --> 00:35:37,925
هل يمشون بساقين أو على أربعة؟

276
00:35:38,211 --> 00:35:42,211
يبدو أنّهم فعلوا الاثنين
كمخلوق بين الانسان والدب

277
00:35:42,549 --> 00:35:45,668
و مع ذلك، لا استطيع الجزم

278
00:35:45,970 --> 00:35:48,328
رأيت سراج اللّيل, مع ذلك

279
00:35:48,597 --> 00:35:51,317
ببساطه، كنا في الليله السابقه

280
00:35:51,600 --> 00:35:56,000
رأيناهم ينزلون من التلال، خلال الضباب

281
00:35:56,354 --> 00:36:00,434
يزحفون في الطريق و كانهم اسطول من السفن

282
00:36:00,734 --> 00:36:03,494
يطلقون لسان من النّار علينا في تقدمهم

283
00:36:03,779 --> 00:36:06,137
جدّي حذّر دوما منهم

284
00:36:06,364 --> 00:36:08,604
قال أنّه نحس من زمن بعيد

285
00:36:08,908 --> 00:36:10,668
سيكون الجو ضباباً

286
00:36:14,706 --> 00:36:17,786
اجلبوا درعي

287
00:36:19,420 --> 00:36:21,418
سأقوم بالمراقبه معك

288
00:36:23,298 --> 00:36:26,657
سيدي، الأطفال سيحتاجون الحماية

289
00:36:26,968 --> 00:36:30,968
من الممكن ان يعبروننا
لذا يجب عليك ايقافهم

290
00:36:47,198 --> 00:36:48,997
التوفيق في المعركة، ايها الرجال

291
00:36:58,249 --> 00:37:01,249
كيف يمكنك النوم في مثل هذا الوقت؟

292
00:37:01,544 --> 00:37:05,504
العجوز اصاب اسلوب حياتك منذ زمن

293
00:37:05,799 --> 00:37:08,559
إذهب واختبئ في أي جحر إن رغبت

294
00:37:08,845 --> 00:37:11,403
لكنّك لن تعيش لحظه اكثر من المكتوب

295
00:37:11,638 --> 00:37:13,437
قدَرك لا يتغير

296
00:37:13,639 --> 00:37:16,359
الخوف لا يجدي شيئاً

297
00:38:21,082 --> 00:38:23,321
عندما يأتون

298
00:38:23,502 --> 00:38:26,222
نشكّل دائرة في وسط الغرفة

299
00:38:26,506 --> 00:38:28,945
يتراجع أحدنا باللإتجاه الآخر

300
00:38:29,216 --> 00:38:30,975
لست محاربا

301
00:38:32,594 --> 00:38:35,433
قريبا جدا ستكون

302
00:39:06,087 --> 00:39:07,922
آوو

303
00:40:02,184 --> 00:40:03,983
جيد، انه لم يفرّ

304
00:40:07,231 --> 00:40:09,350
أنت

305
00:40:11,361 --> 00:40:13,279
يبدوا، لم ينالك الاذى الكبير

306
00:40:13,486 --> 00:40:16,246
ـ روجنار هنا
ـ رأسه؟

307
00:40:16,531 --> 00:40:18,731
لا

308
00:40:18,951 --> 00:40:22,390
يأخذون الرؤوس، يأخذون الرؤوس دوما

309
00:40:22,705 --> 00:40:25,505
ماذا عن هيجلاك؟

310
00:40:26,710 --> 00:40:28,469
نفس الشئ

311
00:40:28,627 --> 00:40:30,786
ـ لا أرى أحداً منهم
ـ ماذا؟

312
00:40:31,046 --> 00:40:33,205
لا . . . أحداً منهم

313
00:40:33,507 --> 00:40:36,547
لا احداً من الذين قتلناهم

314
00:40:37,469 --> 00:40:39,909
ولا انا

315
00:40:41,348 --> 00:40:43,107
ولا واحد

316
00:40:43,309 --> 00:40:46,867
أصبت إثنان على الأقل
ولا يمكن أن يعيشا

317
00:40:47,186 --> 00:40:49,826
كما أنا فعلت، كما كلنا فعلنا

318
00:40:50,064 --> 00:40:53,624
ـ حتى العربي أصاب احدهم
ـ لكن بقى فيه الروح

319
00:40:53,902 --> 00:40:55,662
حملوهم معهم، يجب أن يكون عندهم

320
00:40:55,946 --> 00:40:58,305
هم شياطين

321
00:40:58,574 --> 00:41:01,574
يبدو دمّهم حقيقي الى حد كبير

322
00:41:04,329 --> 00:41:08,249
انت تشتكي كثيرا

323
00:41:08,585 --> 00:41:10,044
آوو

324
00:41:10,251 --> 00:41:13,011
ساعدني لأحمل راجناروت

325
00:41:17,592 --> 00:41:21,071
ما هذا؟

326
00:41:21,345 --> 00:41:24,105
بول بقرة

327
00:41:24,391 --> 00:41:26,151
بول بقرة؟

328
00:41:26,394 --> 00:41:28,193
مغلي

329
00:41:28,436 --> 00:41:31,316
لا، لا، لا. لا تضعي تلك القذارة عليّ. لا، لا

330
00:41:31,649 --> 00:41:34,569
ماء، ماء نظيف

331
00:41:36,653 --> 00:41:39,213
كما ترغب

332
00:41:39,447 --> 00:41:42,526
غدا الجرح سيتقيح و تصاب بالحمى

333
00:41:49,125 --> 00:41:50,924
تعال، ياصديقي

334
00:41:53,336 --> 00:41:56,336
سيقوم رأسك بالبحث عن يَدَيك

335
00:41:56,631 --> 00:41:58,550
سيتقابلون في الفردوس

336
00:41:58,800 --> 00:42:02,960
لا أجساد، لكن لربّما هنا

337
00:42:03,305 --> 00:42:05,425
هذه أحدى مخالبهم

338
00:42:09,227 --> 00:42:11,066
دعنا نذهب، يا أخي الصغير

339
00:42:11,312 --> 00:42:13,312
يجب ان نبني سياجاً

340
00:42:17,444 --> 00:42:19,203
تعالوا ابقوا في الاسفل

341
00:42:19,404 --> 00:42:22,523
تعالوا هنا. تراصف هناك

342
00:42:22,783 --> 00:42:26,222
ـ هنا
ـ سيكون يوم طويل

343
00:42:26,452 --> 00:42:29,172
أنت، هنا أنت، هنا

344
00:42:40,592 --> 00:42:42,391
تحرّك

345
00:42:50,686 --> 00:42:53,686
قف هناك، سأقطع هذا الوتد

346
00:42:54,022 --> 00:42:56,582
أبقي عينك على الوتد، مفهوم؟

347
00:42:56,776 --> 00:42:58,574
هكذا

348
00:43:01,070 --> 00:43:03,070
الآن، انت افعل

349
00:43:22,927 --> 00:43:24,763
آه

350
00:43:35,855 --> 00:43:38,295
هل يوجد حداد؟

351
00:43:38,566 --> 00:43:40,726
حداد

352
00:44:02,091 --> 00:44:03,851
مصرّ

353
00:44:04,135 --> 00:44:07,014
أعطي العربي سيفاً، يجعله سكيناً

354
00:44:09,473 --> 00:44:11,272
فعّال

355
00:44:17,732 --> 00:44:20,211
عندما تموت، هل بالإمكان أن أعطي هذا لأبنتي؟

356
00:44:25,989 --> 00:44:28,228
هل أنت عطشان؟

357
00:44:28,450 --> 00:44:32,290
ـ شراب؟
ـ ماء

358
00:44:39,293 --> 00:44:41,052
شكرا

359
00:44:44,092 --> 00:44:45,969
آه

360
00:44:46,134 --> 00:44:49,614
هذا صوت إمرأة

361
00:44:49,889 --> 00:44:51,928
لو عدتِ المحاوله، ستفعلينها انت

362
00:44:52,140 --> 00:44:55,100
ستشفي

363
00:44:56,395 --> 00:44:59,195
أعتقد، كُسر أنفي

364
00:44:59,440 --> 00:45:01,439
ثمن قليل

365
00:45:08,282 --> 00:45:10,041
الناس هادئون جدا اليوم

366
00:45:10,243 --> 00:45:13,881
ـ يخشى الفلّاحون أنّك ستجلب دودة النّار علينا
ـ ماذا؟

367
00:45:14,203 --> 00:45:17,283
دودة النّار، ثعبان النار

368
00:45:18,501 --> 00:45:21,860
ثعبان النار

369
00:45:22,129 --> 00:45:23,968
تنين؟

370
00:45:25,174 --> 00:45:26,974
أنا لا اؤمن بوجود التنين

371
00:45:34,516 --> 00:45:37,076
احذر من الأمير ويجليف

372
00:45:37,269 --> 00:45:39,068
يسمّم افكار الملك

373
00:45:39,314 --> 00:45:41,753
يقول بوليويفك يخطط للاستيلاءعلى مملكته

374
00:45:41,941 --> 00:45:44,901
هل هذه حقيقة؟

375
00:45:45,152 --> 00:45:47,351
لا

376
00:45:52,409 --> 00:45:55,209
ربما تصدّقينني

377
00:45:56,038 --> 00:45:58,517
لذا احذر

378
00:46:06,047 --> 00:46:08,447
هي لم تقل أكثر

379
00:46:08,718 --> 00:46:10,677
هي ليست بحاجة إلى

380
00:46:10,928 --> 00:46:13,528
أمير

381
00:46:20,855 --> 00:46:22,614
سنحتاج نموذج

382
00:46:25,401 --> 00:46:27,320
أحمر الشعر؟

383
00:46:27,570 --> 00:46:29,197
مم-هيم

384
00:46:29,363 --> 00:46:32,003
أنا سافعل

385
00:46:32,283 --> 00:46:34,561
يجب أن لا تتورط

386
00:46:37,245 --> 00:46:41,125
ـ ماذا عليّ أن أفعل؟
اكتم السر وعُد إلى العمل

387
00:47:02,605 --> 00:47:04,884
انتبه، اين رميت هذا

388
00:47:12,823 --> 00:47:14,622
تحفر مثل الكلب

389
00:47:17,495 --> 00:47:19,374
هل تسميني، كلباً؟

390
00:47:19,621 --> 00:47:23,301
قلت بأنّك تحفر مثل شخص
يعبث بالتراب كالحيوان

391
00:47:23,626 --> 00:47:26,545
لذا، أنا حيوان؟

392
00:47:26,837 --> 00:47:28,557
انت لا تسمع

393
00:47:28,797 --> 00:47:30,556
أنا أصمّ؟

394
00:47:30,799 --> 00:47:32,558
أنت أحمق، رجل صغير

395
00:47:32,802 --> 00:47:36,441
السبب، ايها الصبي، لان كلماتك وضيعه

396
00:47:36,763 --> 00:47:39,003
وغير متزن كإمرأة عجوزه

397
00:47:39,265 --> 00:47:43,984
هذه المرأة العجوزه سترسلك
إلى العالم الآخر، أيها العجوز

398
00:47:46,816 --> 00:47:48,575
ماذا حدث؟

399
00:47:48,817 --> 00:47:51,976
نزاع هندسي

400
00:47:59,244 --> 00:48:02,204
ـ تلاحظ بأنّه أضخم منك؟
ـ نعم

401
00:48:02,497 --> 00:48:05,457
ـ وأصغر سناً؟
ـ نعم

402
00:48:07,961 --> 00:48:11,360
ـ راهن عليه، إن أحببت
ـ سافعل

403
00:48:22,017 --> 00:48:24,617
حظّ

404
00:48:43,206 --> 00:48:45,083
‫آه !

405
00:48:52,381 --> 00:48:54,140
يجب ايقافهم

406
00:49:02,265 --> 00:49:05,864
ـ سيُقتل
ـ ممكن

407
00:49:06,186 --> 00:49:08,266
لكنّك لا تستطيع، لا تستطيع

408
00:50:17,800 --> 00:50:19,839
أنت غبي أحمق

409
00:50:44,327 --> 00:50:46,487
اُنظر الى صديقك

410
00:50:48,206 --> 00:50:50,085
كان رجل شجاعاً

411
00:50:58,967 --> 00:51:01,726
ـ انت، انت،  كان ممكناً ان تقتله متى أردت
ـ نعم؟

412
00:51:02,012 --> 00:51:05,371
ـ لماذا المكر؟
ـ المكر هو الغرض

413
00:51:05,682 --> 00:51:08,082
أيّ أحمق يستطيع حساب القوه

414
00:51:08,350 --> 00:51:11,070
الشخص الذي فعله، رآنا في هذه اللحظه

415
00:51:11,355 --> 00:51:15,074
الآن يجب أن يحسب ما لا يستطيع رؤيتة

416
00:51:17,360 --> 00:51:21,680
والخوف من ما لا يعرفه

417
00:51:22,031 --> 00:51:25,671
كما تقول، أحمق وثمين

418
00:51:25,994 --> 00:51:29,233
سنفتقد أنجس اللّيلة، سنفتقد سيفه

419
00:51:56,399 --> 00:51:58,158
إجثو؟

420
00:51:59,403 --> 00:52:01,163
إجثو؟

421
00:52:01,405 --> 00:52:05,004
هدئ روعك انا أسمعك

422
00:52:05,326 --> 00:52:08,325
- كنت أظن أراك في البرج
- نعم

423
00:52:08,620 --> 00:52:12,820
ـ لماذا أنا لست هناك؟
ـ جلبت لك الطعام

424
00:52:34,104 --> 00:52:35,944
ـ ستمطر
ـ أمواج

425
00:52:36,189 --> 00:52:38,989
ثلاثة أميال فوق، هناك منحدر شاهق

426
00:52:39,275 --> 00:52:42,315
قوه المدّ، تجعل الموجات رعدا

427
00:52:42,613 --> 00:52:45,172
المزارعون يسمونه منحدر الرعد

428
00:52:50,828 --> 00:52:53,148
الضباب يتشكّل

429
00:52:53,415 --> 00:52:55,175
أراه

430
00:53:15,979 --> 00:53:18,859
أستيقظت دودة النار

431
00:53:43,549 --> 00:53:45,667
بسرعة

432
00:53:45,924 --> 00:53:48,404
لا وقت لإهداره خارجاً، إذهبوا

433
00:53:48,678 --> 00:53:50,478
بسرعة تحرّكوا

434
00:53:57,103 --> 00:53:59,343
تعال

435
00:54:10,533 --> 00:54:12,653
اذهب اجلب الماء

436
00:54:16,915 --> 00:54:19,273
ثعبان النار

437
00:54:19,542 --> 00:54:21,301
نفَس النار

438
00:54:21,544 --> 00:54:23,624
ما ذلك في الحقل اسفل البرج؟

439
00:54:27,425 --> 00:54:30,505
ـ انها طفله
ـ انظر إليها

440
00:54:37,227 --> 00:54:38,987
افتح البوّابة امسك البوّابة

441
00:54:39,229 --> 00:54:41,669
افتح البوّابة، ادفع

442
00:54:41,941 --> 00:54:44,701
لا، تحتاج لرفع
المسامير ساعدني أولا

443
00:54:44,985 --> 00:54:47,545
ـ تعال
ـ انزل

444
00:55:27,986 --> 00:55:29,865
ادفعه الآن

445
00:55:30,113 --> 00:55:31,952
ارفع

446
00:55:35,994 --> 00:55:38,634
أرأيت دودة النار؟

447
00:55:38,914 --> 00:55:41,354
انها كتيبه فرسان

448
00:55:41,625 --> 00:55:44,184
ـ أفضّل تنين بالأحرى
ـ مئات

449
00:55:44,461 --> 00:55:46,901
حاملين شعلات

450
00:55:48,173 --> 00:55:49,932
أتخذ اتجاه الشمال

451
00:55:50,174 --> 00:55:52,934
دعنا نذهب أخي الصغير، لقد بدأت

452
00:55:55,806 --> 00:55:57,565
ايها العربي امسك

453
00:56:13,824 --> 00:56:15,622
الحرس

454
00:56:43,854 --> 00:56:47,574
يا اللـه، الرحمه

455
00:57:58,761 --> 00:58:00,720
هل رأيت ذلك؟ امسك هذا

456
00:58:00,972 --> 00:58:03,652
نلت منك، نعم

457
00:58:26,290 --> 00:58:29,368
نعم

458
00:59:06,579 --> 00:59:08,819
انه رجل

459
00:59:11,835 --> 00:59:14,315
انه رجل

460
00:59:14,588 --> 00:59:18,067
انه رجل، انه رجل

461
00:59:18,383 --> 00:59:21,303
انه رجل، انه رجل

462
00:59:23,847 --> 00:59:26,246
رائع يا أخي الصغير

463
00:59:26,516 --> 00:59:30,196
هناك الكثير

464
00:59:30,520 --> 00:59:32,689
عآه

465
00:59:34,315 --> 00:59:36,192
عآه

466
00:59:36,359 --> 00:59:39,195
عاه ، آه

467
00:59:39,362 --> 00:59:41,197
عآه

468
00:59:41,364 --> 00:59:44,033
عآه

469
00:59:50,206 --> 00:59:52,917
هيا أحصلوا عليهم

470
00:59:59,841 --> 01:00:01,676
عآه

471
01:00:03,261 --> 01:00:05,821
اخترقوا البوّابة

472
01:00:12,145 --> 01:00:13,646
عآه

473
01:00:36,586 --> 01:00:38,338
عآه

474
01:00:38,505 --> 01:00:40,343
اخترقوا البوّابة

475
01:00:40,590 --> 01:00:43,749
حاربوهم، حاربوهم

476
01:00:46,471 --> 01:00:48,348
عآه

477
01:00:50,267 --> 01:00:52,587
تعال، تعال

478
01:00:53,980 --> 01:00:55,778
أحمد

479
01:00:57,106 --> 01:00:58,865
ماذا اعمل بها؟

480
01:00:59,109 --> 01:01:02,669
ضع قدمك عليها و واسندها

481
01:01:20,380 --> 01:01:22,882
عآه

482
01:01:26,678 --> 01:01:29,347
عآه

483
01:01:55,665 --> 01:01:58,251
عآه

484
01:02:10,054 --> 01:02:11,931
عآه

485
01:02:13,058 --> 01:02:16,297
لا

486
01:02:33,036 --> 01:02:35,580
عآه

487
01:03:17,748 --> 01:03:20,827
سكيلد، هالجا، رونيث

488
01:03:22,626 --> 01:03:24,906
و ريثيل سوف يتبعهم

489
01:03:37,018 --> 01:03:38,776
لا أستطيع

490
01:03:39,018 --> 01:03:42,538
لا مذاق العنب المتخمر

491
01:03:44,440 --> 01:03:46,639
ولا مذاق الحنطة

492
01:03:46,902 --> 01:03:50,381
ماذا؟

493
01:03:50,697 --> 01:03:52,777
لماذا تضحك؟

494
01:03:56,744 --> 01:03:59,664
عسل

495
01:03:59,956 --> 01:04:02,516
مصنوع من العسل

496
01:04:35,660 --> 01:04:37,779
سنموت هنا

497
01:04:40,455 --> 01:04:42,215
من

498
01:04:44,667 --> 01:04:46,467
المحتمل

499
01:05:05,688 --> 01:05:08,167
تعال

500
01:05:18,368 --> 01:05:20,167
تعال

501
01:05:23,289 --> 01:05:26,009
تنهيك أو تعيدك إلى الحياة؟

502
01:05:26,294 --> 01:05:28,853
الرجل لا يناقش مثل هذه الامور

503
01:05:32,882 --> 01:05:35,162
أكثر من ثلاثة على السياج

504
01:05:44,102 --> 01:05:46,896
يبدو كمسخ بين الانسان و الحيوان

505
01:05:47,063 --> 01:05:49,315
انه انسان

506
01:05:50,942 --> 01:05:53,236
إن كان انساناً فعليه أن ينام

507
01:05:53,403 --> 01:05:56,489
و إن نام، فله مسكن
ونستطيع اتباع آثارهم

508
01:05:56,656 --> 01:05:58,950
و نهاجـمهم؟

509
01:05:59,117 --> 01:06:01,317
هل يوجد خيار آخر؟

510
01:06:04,246 --> 01:06:07,685
تعالوا معي هناك إمرأة تستطيع مساعدتنا

511
01:06:13,674 --> 01:06:15,433
اجلب العربي

512
01:06:15,674 --> 01:06:18,394
توجد امرأة عجوزه هنا

513
01:06:18,678 --> 01:06:20,757
عندما كانت جدتي صبيه

514
01:06:21,013 --> 01:06:22,772
هي كانت مجنونة تماتاً

515
01:06:23,016 --> 01:06:25,255
مستشاره مثاليه

516
01:06:28,145 --> 01:06:32,065
ويلو

517
01:06:32,399 --> 01:06:34,679
يا للعار، يا للعار، يا للعار

518
01:06:34,945 --> 01:06:38,944
الملكة ويلو تواجهني الآن، أليس كذلك؟

519
01:06:39,281 --> 01:06:41,361
نريد استشارتك سيدتي

520
01:06:41,617 --> 01:06:43,456
نحن أم هو؟

521
01:06:43,703 --> 01:06:46,103
خطوة أقرب، بوليويف

522
01:06:47,624 --> 01:06:50,024
أقرب

523
01:06:50,293 --> 01:06:52,052
تعرفينني؟

524
01:06:52,295 --> 01:06:55,894
عندي آذان يا محارب، تقول الريح

525
01:06:57,676 --> 01:06:59,755
الزعيم يقول المطر

526
01:07:00,011 --> 01:07:02,571
لكن لماذا تريدني؟

527
01:07:02,847 --> 01:07:05,287
قابلت نظيرك؟

528
01:07:05,559 --> 01:07:08,238
قابلت نظيرك؟

529
01:07:08,519 --> 01:07:11,199
مع أكلي الموتى؟

530
01:07:13,483 --> 01:07:15,322
نريد حكمتك

531
01:07:17,112 --> 01:07:19,712
الحروب تكسب بالإرادة

532
01:07:19,989 --> 01:07:22,869
ربّما تحارب في الاتجاه الخاطئ؟

533
01:07:23,160 --> 01:07:26,759
هل عندك علامه؟ شيء

534
01:07:27,080 --> 01:07:30,583
شيء منهم
نعم

535
01:07:40,176 --> 01:07:42,387
عآه

536
01:07:44,138 --> 01:07:47,898
سيروك الطريق، سوف لن ترى

537
01:07:48,225 --> 01:07:51,225
اذبحهم، حتى تتعفن

538
01:07:51,522 --> 01:07:53,521
أنت لن تنجز شيء

539
01:07:55,191 --> 01:07:57,270
ابحث عن الجذور

540
01:07:57,527 --> 01:07:59,446
ـ اضرب الاراده
ـ كيف؟

541
01:07:59,695 --> 01:08:02,095
هذه أمّ ويندول

542
01:08:02,365 --> 01:08:05,245
هم يبجلونها

543
01:08:05,535 --> 01:08:07,334
هي الإرادة

544
01:08:07,578 --> 01:08:09,978
أين أبحث عنها؟

545
01:08:10,249 --> 01:08:14,088
ابحث عنها في الأرض، ابحث في الأرض

546
01:08:21,218 --> 01:08:25,058
بوليويف، احذر زعيم محاربيهم

547
01:08:25,389 --> 01:08:27,308
يلبس قرون القوّة

548
01:08:30,352 --> 01:08:33,152
أيضا، يجب أن تقتله

549
01:08:35,564 --> 01:08:38,244
هل لدينا شبه خطّة؟

550
01:08:38,526 --> 01:08:41,206
سرَ حتى نجدهم، نقتلهم جميعاً

551
01:09:34,081 --> 01:09:35,960
الطفل يستطيع يتبع هذا

552
01:09:37,252 --> 01:09:40,531
لا يخافوا، لا يخافوا منا على الإطلاق

553
01:10:02,068 --> 01:10:03,947
الكلب لا يستطيع التمييز

554
01:10:04,195 --> 01:10:06,115
بيرسكولس

555
01:10:06,364 --> 01:10:08,804
أنا لا أعتقد انهم متجمعين

556
01:10:11,495 --> 01:10:13,974
المخالب

557
01:10:14,247 --> 01:10:16,887
أغطية الرأس

558
01:10:17,167 --> 01:10:18,926
دببة

559
01:10:19,168 --> 01:10:22,287
يعتقدون بأنّهم دببة

560
01:10:22,588 --> 01:10:24,867
يريدوننا نصدّق بانهم دببة

561
01:10:25,133 --> 01:10:27,853
كيف تطارد دبّا؟

562
01:10:28,136 --> 01:10:30,255
طارده بالكلاب

563
01:10:30,512 --> 01:10:33,152
كيف تطارد دبّا في الشتاء؟

564
01:10:33,433 --> 01:10:35,712
ادخل الى كهفه بالرماح

565
01:10:35,978 --> 01:10:38,618
أين الكهف؟

566
01:10:38,896 --> 01:10:41,456
في الأرض

567
01:10:44,986 --> 01:10:46,945
في الوادي القادم العديد من النيران

568
01:10:47,196 --> 01:10:49,036
هل يوجد كهف؟

569
01:11:06,633 --> 01:11:08,432
لكن ليس هناك كهف

570
01:11:10,387 --> 01:11:13,386
نعم، هناك

571
01:11:15,308 --> 01:11:20,271
ـ مباشرة في وجه الصخرة ـ
هل بالإمكان أن نصل إليه؟

572
01:11:20,439 --> 01:11:22,838
إن لم يكن لديهم كلاب، ربّما

573
01:12:34,053 --> 01:12:36,292
يجب أن تقبّلني أولا

574
01:12:36,556 --> 01:12:38,315
دعنا نذهب

575
01:13:35,907 --> 01:13:38,827
بأي عمق في الأرض نحن؟

576
01:13:39,118 --> 01:13:42,637
ـ بما فيه الكفاية للسقوط الى القاع
ـ تعال

577
01:14:09,317 --> 01:14:11,555
اُنظر قرب أقدامك

578
01:14:22,788 --> 01:14:24,548
كنتُ على خطأ

579
01:14:25,790 --> 01:14:29,149
هؤلاء ليسوا رجالاً

580
01:14:55,778 --> 01:14:57,698
إذا قطعنا طريقنا خلالهم

581
01:14:57,947 --> 01:15:00,026
سنظم الجانب الآخر الينا

582
01:15:00,324 --> 01:15:02,083
أسفل الحائط

583
01:15:02,368 --> 01:15:04,888
و نسبح

584
01:15:17,508 --> 01:15:19,307
أذهب

585
01:16:12,689 --> 01:16:17,049
ـ دعنا نذهب، يا أخي الصغير
ـ لا أستمتع بالمرتفعات

586
01:16:50,143 --> 01:16:52,022
قف

587
01:18:32,912 --> 01:18:34,748
عآه

588
01:18:40,961 --> 01:18:43,000
اذهب اقتلها

589
01:18:45,133 --> 01:18:46,852
افعلها

590
01:20:10,176 --> 01:20:12,637
عآه

591
01:20:35,827 --> 01:20:37,704
عآه

592
01:20:44,502 --> 01:20:46,302
اللّعنة

593
01:20:53,219 --> 01:20:55,058
فعلتها؟

594
01:20:56,306 --> 01:20:58,183
نعم هو كذلك

595
01:21:03,104 --> 01:21:06,383
معركة صعبة كي نصفيهم؟

596
01:21:08,860 --> 01:21:12,419
هناك ممر يقود للأسفل

597
01:21:42,518 --> 01:21:46,678
لقد عملت باهتمام و بكل استطاعتي

598
01:21:50,277 --> 01:21:52,756
اليوم كان يوم جيّداً

599
01:21:52,987 --> 01:21:55,627
يوم جيّد

600
01:21:58,158 --> 01:21:59,918
تقدّم، أيها الفتى

601
01:22:02,956 --> 01:22:04,755
اذهب

602
01:22:18,596 --> 01:22:21,236
هيلفدان؟

603
01:22:27,522 --> 01:22:29,761
سنبقى نتابع هذا الجدول

604
01:22:30,025 --> 01:22:32,704
يجب أن يُـخرج الى مكان ما

605
01:22:37,782 --> 01:22:40,541
الجدول يختفي تحت الصخور

606
01:22:49,794 --> 01:22:53,233
ـ بوليويف
ـ أنا بخير

607
01:22:54,174 --> 01:22:57,053
سنحارب بفريقين
مما يعطي فرصة للفريق الآخر للإرتياح

608
01:23:00,261 --> 01:23:02,421
من هنا قادمون

609
01:23:02,682 --> 01:23:04,401
استمرّ، نحو الأسوأ

610
01:23:04,642 --> 01:23:06,761
الآن ستمطر

611
01:23:07,019 --> 01:23:10,539
ستمطر، ستمطر

612
01:23:12,150 --> 01:23:15,228
إنتظر إنتظر إنتظر إنتظر

613
01:23:15,527 --> 01:23:17,847
ـ رعد
ـ الامواج تصنع الرعد

614
01:23:18,030 --> 01:23:21,470
ـ منحدرات الرعد
ـ أمواج البحر، أمواج البحر

615
01:23:22,786 --> 01:23:25,865
هناك أمواج البحر

616
01:23:26,163 --> 01:23:30,242
أنستطيع نقطعه سباحه؟
هل سنغرَق بالمحاولة؟

617
01:23:32,003 --> 01:23:33,803
نحاول

618
01:23:37,591 --> 01:23:40,911
تنفّس، تنفّس، نفس عميق

619
01:23:41,221 --> 01:23:43,981
الآن، واحد، إثنان، ثلاثة

620
01:23:46,059 --> 01:23:48,738
الطريق الذي نعرفه

621
01:23:49,019 --> 01:23:51,739
إذا هم لم يتبعوننا

622
01:23:52,023 --> 01:23:54,583
هو بعيد جدا لنقطعه سباحة

623
01:25:05,389 --> 01:25:07,348
ليس خلال الليل

624
01:25:07,515 --> 01:25:09,994
ـ قدَره مكتوب
ـ ألا تعرف ذلك

625
01:25:10,308 --> 01:25:12,908
المسئله تعقدت

626
01:25:13,187 --> 01:25:16,188
القضيه حسمت منذ فترة طويلة

627
01:25:18,568 --> 01:25:20,848
لماذا انت غاضب عليّ؟

628
01:25:23,490 --> 01:25:25,249
لم أسطيع مساعدته

629
01:25:30,413 --> 01:25:33,453
عندي فقط هذه الأيدي

630
01:25:33,749 --> 01:25:35,549
أنا سأموت فقيراً

631
01:25:39,923 --> 01:25:43,601
ستدفن كالملوك

632
01:25:49,682 --> 01:25:52,522
الرجل قد يفكّر بالثراء

633
01:25:52,811 --> 01:25:56,771
لو أنّ شخصاً كتب

634
01:25:57,106 --> 01:25:59,266
قصّة هذه المآثر

635
01:26:00,693 --> 01:26:03,613
سوف تخـّلد

636
01:26:10,787 --> 01:26:14,026
الرجل الذي يفكّر في الثراء حقاً

637
01:26:19,796 --> 01:26:22,075
يرحل إلى الجانب الآخر

638
01:26:24,633 --> 01:26:27,912
يمسك سيفه خوفاً كأنما سوف لن يستيقظ

639
01:26:29,890 --> 01:26:33,248
لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء
يجب أن ترتاح الآن

640
01:26:34,519 --> 01:26:36,799
ـ لست متعباً
ـ إستراح

641
01:26:37,063 --> 01:26:39,663
ويندول يريد الانتقام لمقتل امـّه

642
01:26:39,983 --> 01:26:42,263
سيأتون قريبا

643
01:26:42,485 --> 01:26:43,662
ثانية؟

644
01:26:43,787 --> 01:26:45,865
قتلنا الأمّ لكن ليس الزعيم

645
01:26:47,031 --> 01:26:49,750
طالما على قيد الحياة، سيعودون لمحاربتنا

646
01:26:50,033 --> 01:26:51,833
متى؟

647
01:26:53,454 --> 01:26:54,734
اللّيلة

648
01:27:02,171 --> 01:27:05,091
المساء طويل جدا هنا

649
01:27:05,341 --> 01:27:07,219
ليس كالوطن

650
01:27:09,470 --> 01:27:12,311
لا أعتقد اللّيلة سيكون هناك

651
01:27:14,356 --> 01:27:15,585
ضباب

652
01:27:54,808 --> 01:27:57,018
قالت، اقتلوا الأمّ

653
01:27:57,185 --> 01:27:59,229
قالت، اقتلوا زعيمهم، سينهزمون

654
01:27:59,395 --> 01:28:01,994
سنكتشف قريبا، إذا كانت على صواب

655
01:28:03,858 --> 01:28:07,537
على الأقل نحن لسنا قلقين بسبب النار

656
01:28:14,994 --> 01:28:18,034
كلهم مفزوعون مستعدون للهزيمه

657
01:28:18,289 --> 01:28:20,489
أتمنى لو كان بوليويف معنا

658
01:28:20,749 --> 01:28:22,508
انها مسألة بسيطة

659
01:28:36,474 --> 01:28:38,754
هنا

660
01:28:40,187 --> 01:28:42,467
عدّوا أنفسكم

661
01:29:17,933 --> 01:29:20,532
الرحمه يا ربّ

662
01:29:20,768 --> 01:29:23,488
انا اُبدد يومي للتخطيط لأشياء عديده

663
01:29:26,691 --> 01:29:30,210
لم يكن هذا بينهم

664
01:29:30,528 --> 01:29:32,928
لكن في هذه اللحظة

665
01:29:33,198 --> 01:29:35,758
أتوسل اليك

666
01:29:35,950 --> 01:29:39,269
لأحيى اللحظات القليله المقبلة بخير

667
01:29:41,206 --> 01:29:44,606
عندما يحين الموعد

668
01:29:46,378 --> 01:29:48,578
لا تدعيهم يأخذونهم

669
01:29:56,346 --> 01:29:59,346
لكل ما كان يجب أن نفكر به

670
01:29:59,640 --> 01:30:01,960
ولم نفكّر

671
01:30:02,268 --> 01:30:05,028
كل ما كان يجب أن نقله

672
01:30:05,355 --> 01:30:08,395
ولم نقله

673
01:30:08,692 --> 01:30:11,571
كل ما كان يجب أن نفعله

674
01:30:11,861 --> 01:30:13,981
ولم نفعله

675
01:30:17,283 --> 01:30:21,643
إلهي اُصلّي إليك، من اجل المغفرة

676
01:30:26,542 --> 01:30:28,301
هم قادمون

677
01:31:37,322 --> 01:31:41,282
هناك أرى أبّي

678
01:31:43,286 --> 01:31:45,846
ـ هناك أرى أميّ وأخواتي
ـ أميّ وأخواتي

679
01:31:46,122 --> 01:31:47,643
ـ وإخوتي
ـ وإخوتي

680
01:31:56,590 --> 01:31:59,030
هناك أرى حشد من قومي

681
01:31:59,303 --> 01:32:01,663
يعودوا إلى البداية

682
01:32:04,766 --> 01:32:08,004
هم ينادونني

683
01:32:08,311 --> 01:32:10,550
يطلبوا آخذ مكاني بينهم

684
01:32:15,360 --> 01:32:18,000
في قاعات الولائم

685
01:32:18,279 --> 01:32:20,518
حيث الشجعان

686
01:32:20,783 --> 01:32:23,021
قد يعيش

687
01:32:23,284 --> 01:32:25,564
إلى الأبد

688
01:32:26,955 --> 01:32:29,833
عآه

689
01:33:43,782 --> 01:33:46,743
آه

690
01:33:53,500 --> 01:33:56,211
آه

691
01:34:01,591 --> 01:34:04,511
آه

692
01:35:45,946 --> 01:35:47,705
إنتهت

693
01:36:46,548 --> 01:36:48,986
سنصلي من اجلك لتصل بسلامه

694
01:36:49,259 --> 01:36:51,138
الصلاة لمن؟

695
01:36:51,385 --> 01:36:54,865
في بلدك تؤمنون بربّ واحد
ولكن هنا نحتاج اكثر

696
01:36:55,182 --> 01:36:59,142
سأصلّي لكم جميعاً كي لا يصيبكم الأذى

697
01:36:59,478 --> 01:37:02,118
أنا سأكون في دينك

698
01:37:06,359 --> 01:37:08,158
مع السّلامة يا عربي

699
01:37:10,739 --> 01:37:13,339
مع السّلامة يا شمالي

700
01:37:24,378 --> 01:37:28,098
سافرنا عبرَ بحار الوحوش وغابات الشياطين

701
01:37:28,423 --> 01:37:30,422
الحمد للـه

702
01:37:30,677 --> 01:37:33,517
الرحمن والرحيم

703
01:37:33,804 --> 01:37:36,644
أنزل رحمتك على عبِّاد الأوثان

704
01:37:36,933 --> 01:37:39,572
الذي يؤمنون بآلهة أخرى
الذين تقاسمنا الغذاء معهم

705
01:37:39,851 --> 01:37:42,051
وضحوا بدمائهم

706
01:37:42,312 --> 01:37:46,232
و هكذا فالخادم عبد الله أحمد بن فضلان

707
01:37:46,566 --> 01:37:51,526
أصبح رجلاً

708
01:37:51,550 --> 01:37:53,550
و عبدا مطيعا لله

