﻿1
00:00:01,700 --> 00:01:00,600
ترجمة حسام بوقرة
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:01:19,496 --> 00:01:20,818
اليوت

3
00:01:20,898 --> 00:01:23,436
على الاقل لدي اخلاق , ستيفن

4
00:01:38,348 --> 00:01:41,005
غريتا صح ؟

5
00:01:41,085 --> 00:01:42,723
ـ اجل
ـ هذا اسم جيد

6
00:01:42,803 --> 00:01:45,625
ماهو هل هو اختصار ل غريتيل ؟

7
00:01:46,205 --> 00:01:47,942
مارغريتا ؟

8
00:01:50,760 --> 00:01:54,766
أو انه فقط غريتا
كما هو قصير غريتا

9
00:01:56,365 --> 00:01:58,402
حسنا جيد

10
00:01:58,768 --> 00:02:00,605
انا اليوت

11
00:02:09,946 --> 00:02:11,969
ـ هل انت في ال14
ـ اجل

12
00:02:12,049 --> 00:02:15,606
انا ايضا سن 14 جيد اليس كذلك ؟

13
00:02:15,686 --> 00:02:19,777
انا اتطلع جادا لل15 .
اظن انها ستغير حياتي

14
00:02:19,857 --> 00:02:23,514
سيكون مذهلا جدا سيكون
 بشرى لعصر جديد

15
00:02:23,594 --> 00:02:25,666
او شيئا كهذا

16
00:02:27,998 --> 00:02:32,270
ـ هل انت من هنا
ـ لا لقد انتقلنا للتو

17
00:02:35,271 --> 00:02:38,609
اجل رائع جيد

18
00:02:38,708 --> 00:02:40,545
لاني كذلك

19
00:02:41,944 --> 00:02:43,400
تعلمين من هنا

20
00:02:43,480 --> 00:02:46,204
اعرف كل شيئ يجب معرفته هنا

21
00:02:46,284 --> 00:02:49,807
اعرف النمو الديمغرافي الارتفاع معدل
تساقط الامطار الطقس الصناعات المحلية

22
00:02:49,887 --> 00:02:52,424
تعلمين هكذا اشياء

23
00:02:53,790 --> 00:02:56,312
اليوت اليوت

24
00:02:56,392 --> 00:02:58,964
ـ اليوت
ـ اي كان ستيفن

25
00:03:03,933 --> 00:03:06,023
هل لديك اي اخوة ؟

26
00:03:07,603 --> 00:03:10,194
ماذا عن الاخوات؟ هل لديك اخوات ؟

27
00:03:10,274 --> 00:03:12,496
ـ اجل
ـ مذهل

28
00:03:12,576 --> 00:03:14,646
الاخوات هن الافضل

29
00:03:16,446 --> 00:03:19,370
ماذا عن اصدقاء؟هل لديكِ اصدقاء؟

30
00:03:19,450 --> 00:03:21,018
حقا؟

31
00:03:21,584 --> 00:03:23,589
لانه يمكن ان نكوم اصدقاء

32
00:03:24,988 --> 00:03:28,747
ان اردت انا لا اتسرع في
 اصدار الاحكام تعلمين

33
00:03:29,827 --> 00:03:33,417
انا دائما سعيد لمجاراة
 نسق الحديث فعليا

34
00:03:33,497 --> 00:03:36,303
اجد هذا افضل طريقة
لاكون صديق  الجميع

35
00:03:39,802 --> 00:03:41,525
لدي 6 خنازير

36
00:03:41,605 --> 00:03:45,310
احسبهم كاصدقاء جيدين
لكن مدة حياتهم تعيق الاشياء

37
00:03:49,812 --> 00:03:51,883
لا ارجوك

38
00:03:56,386 --> 00:03:59,743
اذا ماذا تقترحين ؟ هل
 نتسكع او شيئ ما ؟

39
00:03:59,823 --> 00:04:03,829
ليس علينا ذلك لدي
 الكثير لفعله لذا

40
00:04:05,095 --> 00:04:07,151
ـ متأكدة
ـ حقا؟

41
00:04:07,231 --> 00:04:10,020
ـ اظن ذلك
ـ هذا رائع

42
00:04:10,100 --> 00:04:12,771
اختيار جيد احب تفكيركِ

43
00:04:14,670 --> 00:04:18,773
يجب ان نحصل عالكعك يجب
علينا الاحتفال بهذا كليا بالكعك

44
00:04:19,877 --> 00:04:21,932
ـ حسنا
ـ انتظري هنا

45
00:04:22,012 --> 00:04:24,015
انتظري هنا

46
00:04:28,351 --> 00:04:29,671


47
00:04:41,698 --> 00:04:43,788
ستتسكعين معنا

48
00:04:44,268 --> 00:04:46,572
لقد احببناك من اللحظة الاولى

49
00:04:49,172 --> 00:04:50,727
انا....

50
00:04:52,342 --> 00:04:55,213
تعجبيننا ايتها الفتاة الجديدة

51
00:04:56,712 --> 00:04:59,337
لا تفسدي الامر بالكلام

52
00:04:59,817 --> 00:05:02,086
انه ليس مدعوا

53
00:05:42,492 --> 00:05:44,695
غريتا

54
00:05:56,072 --> 00:05:58,841
غريتا,حان الوقت

55
00:06:05,798 --> 00:06:08,403
ـغريتا
ـ آتية

56
00:06:10,888 --> 00:06:12,957
القلم بسرعة

57
00:06:14,957 --> 00:06:17,062
هناك قلم العين في حقيبتي

58
00:06:37,915 --> 00:06:39,717
لقد اتت

59
00:06:42,185 --> 00:06:45,008
ماذا تسمين هذا جينيفيف؟
مالذي تسمينه ؟

60
00:06:45,088 --> 00:06:46,925
6:24

61
00:06:48,157 --> 00:06:50,596
لا تتحدثي لامكِ هكذا

62
00:06:55,965 --> 00:06:57,535
اهلا

63
00:07:07,977 --> 00:07:09,650
هل ستعطينها هذا ؟

64
00:07:11,764 --> 00:07:13,568
اراك لاحقا عزيزتي

65
00:07:26,863 --> 00:07:30,330
لا اعلم لما تظنين ان ما قمتِ به
مقبول لقد ربيتكِ افضل من هذا

66
00:07:30,410 --> 00:07:32,636
ـ ماذا لاكون عاهرة
ـ راقبي الفاظكِ

67
00:07:32,716 --> 00:07:35,306
هل تعتقدين انه يمكنك القاء
 نفسك على اي احد ؟

68
00:07:40,310 --> 00:07:42,013
انه كونراد

69
00:08:08,971 --> 00:08:10,560


70
00:08:10,940 --> 00:08:15,165
هل...سمعت بذلك الفيلم
 الجديد..ماذا يسمى ؟

71
00:08:17,267 --> 00:08:18,582
الامساك

72
00:08:21,217 --> 00:08:23,872
ـ لا
ـ لأنها لم تخرج بعد

73
00:08:26,489 --> 00:08:28,645
لقد شاهدت فيلم الاسهال ؟
ـ اوه يكفي

74
00:08:28,725 --> 00:08:31,748
ـ تم تسريبه قريبا
ـ مازلنا نأكل

75
00:08:31,828 --> 00:08:33,416
سيفن قطعا سيفن

76
00:08:33,496 --> 00:08:35,934
لم احظى بسيفن منذ مدة

77
00:08:37,367 --> 00:08:41,048
ـ سأتولى ذلك
ـ ان كان لي لا تجيبي

78
00:08:55,785 --> 00:08:58,522
هيا اطفئي الاضواء

79
00:09:12,702 --> 00:09:14,272
مريح ؟

80
00:09:15,905 --> 00:09:17,706
ليلة سعيدة عزيزتي

81
00:09:52,242 --> 00:09:54,011
تعالي

82
00:10:20,770 --> 00:10:22,925
اذا عل كل حال

83
00:10:23,005 --> 00:10:27,264
اقترح انه عليها استعمال المزيد من اللسان
المرة المقبلة ان كانت تريد ان ينجح الامر

84
00:10:27,644 --> 00:10:29,748
خاصة على ديريك

85
00:10:31,213 --> 00:10:33,535
ـ حقا ؟
ـ هل فعلت ؟

86
00:10:33,615 --> 00:10:36,807
لا لان ابي عاد للبيت و
 كان علينا ان نذهب للاسفل

87
00:10:36,887 --> 00:10:39,143
و نتظاهر ان شيئا لم يحدث

88
00:10:39,723 --> 00:10:41,978
السنا كذلك ايتها البرتقالية

89
00:10:42,058 --> 00:10:45,413
ـ ذلك مليئ عن حده
ـ ليس حقا

90
00:10:47,029 --> 00:10:49,067
مالذي تفعلينه في العادة

91
00:10:50,516 --> 00:10:54,041
ـ ماذا ؟
ـ مزيد من اللسان او اقل ؟

92
00:10:54,121 --> 00:10:55,690
انا ؟

93
00:10:57,573 --> 00:11:00,296
على حسب اظن ؟

94
00:11:00,376 --> 00:11:01,932
حقا ؟

95
00:11:02,012 --> 00:11:03,381
على ماذا؟

96
00:11:04,714 --> 00:11:08,051
اذا ما شعرت اني احبه

97
00:11:09,051 --> 00:11:10,821
او لا ؟

98
00:11:14,039 --> 00:11:16,029
لا يمكنني التذكر

99
00:11:16,109 --> 00:11:19,066
هل سنذهب للتزلج مع
 الشباب هذا الاسبوع ؟

100
00:11:19,496 --> 00:11:21,285
اعتقد ذلك

101
00:11:21,714 --> 00:11:24,534
ـ من ؟
ـ يجب علينا

102
00:11:25,234 --> 00:11:27,490
يجب ان تأتي ايضا

103
00:11:27,570 --> 00:11:30,093
يمكنني تقديمكِ لديريك

104
00:11:30,173 --> 00:11:32,856
ان كنت تحبين ذلك

105
00:11:34,009 --> 00:11:35,934
او لا

106
00:11:39,548 --> 00:11:42,754
مذهل هذا يبدو مذهل

107
00:11:54,150 --> 00:11:57,521
ـ لا اشعر انني بخير
ـ هل تمرين بالعادة الشهرية

108
00:11:57,801 --> 00:12:01,024
اجل ساجد حماما

109
00:12:01,104 --> 00:12:03,174
ماذا عن ذلك الحمام ؟

110
00:12:12,915 --> 00:12:14,805
اليوت

111
00:12:15,385 --> 00:12:16,921


112
00:12:18,721 --> 00:12:20,711
اسف حول ما حصل قبل

113
00:12:20,791 --> 00:12:25,096
لقد اجبروني على الاختيار
ـ ذلك جيد فهمت

114
00:12:27,363 --> 00:12:31,021
ان مازلت مهتما, هل تريد التسكع

115
00:12:31,101 --> 00:12:33,056
اكره هاته الكلاب

116
00:12:33,136 --> 00:12:36,075
هناك حيث يعيش التوائم
الثلاث دائما يفعلون ذلك

117
00:12:38,775 --> 00:12:40,764
هل تريد التسكع ؟

118
00:12:40,844 --> 00:12:44,116
هل تمزحين ؟ طبعا اريد التسكع ؟

119
00:12:47,150 --> 00:12:50,073
ـ اظن مكاني من اسفل هذا الطريق
ـ هذا طريف جدا

120
00:12:50,153 --> 00:12:52,424
لا تعرفين حتى اين تعيشين

121
00:13:04,101 --> 00:13:05,822
غريتا ؟

122
00:13:05,902 --> 00:13:07,418
هل هذه انتِ ؟

123
00:13:11,206 --> 00:13:15,298
امي هذا اليوت
اليوت هذه امي

124
00:13:15,778 --> 00:13:19,403
ـ مرحبا اليوت
ـ مرحبا سيدة دريسكول

125
00:13:19,483 --> 00:13:22,239
احب بيتكِ انه فخم

126
00:13:22,319 --> 00:13:26,691
شكرا ليوت هذا لطف منك

127
00:13:30,126 --> 00:13:32,762
هل هذه انتِ ؟

128
00:13:33,362 --> 00:13:35,385
انت ظريفة للغاية

129
00:13:36,045 --> 00:13:37,767
هيا

130
00:13:41,688 --> 00:13:44,235
هل احضر لكم شيئا ؟

131
00:13:49,779 --> 00:13:52,324
لديك احصنة بلاستيكية ؟
ـ اجل

132
00:13:52,404 --> 00:13:55,172
لا اصدق هذا احب
 الاحصنة البلاستيكية

133
00:13:55,252 --> 00:13:56,814
ـ حقا ؟
ـ انهم

134
00:13:56,894 --> 00:13:58,909
تقريبا افضل شيئا في العالم

135
00:13:58,989 --> 00:14:02,078
لدي خنازير بلاستيكية في البيت
 انا اجمّع الخنازير البلاستيكية

136
00:14:02,158 --> 00:14:03,514
حقا ؟

137
00:14:03,594 --> 00:14:05,782
هل صنعت هذا ؟
ـ اجل

138
00:14:05,862 --> 00:14:09,534
كيف فعلت هذا ؟ هذه
الطيات مخيفة قليلا

139
00:14:11,367 --> 00:14:14,424
ترى هاته؟ انها من بنبال فنلندا

140
00:14:14,504 --> 00:14:17,227
فنلندا الاهي هذا عجيب

141
00:14:17,307 --> 00:14:20,397
اعلم اننا نراسل
 بعضنا لعصور

142
00:14:20,477 --> 00:14:24,000
اسمها غريتا ايضا نحب
 ان ننادي بعضنا غريتا

143
00:14:24,480 --> 00:14:27,604
ـ مرحبا غريتا
ـ اجل اهلا غريتا

144
00:14:27,684 --> 00:14:29,987
كيف حالك اليوم غريتا ؟

145
00:14:31,988 --> 00:14:33,442
ساقرأ لكَ واحدة

146
00:14:36,925 --> 00:14:40,617
عزيزتي غريتا كيف حالك
 في ارض الشروق غريتا

147
00:14:40,697 --> 00:14:43,820
افضل لكِ غريتا من التجمد
 في شتاء هيلسنكي

148
00:14:43,900 --> 00:14:47,524
اتمنى لو كنت هناك غريتا
ـ الاهي انها مذهلة جدا

149
00:14:47,604 --> 00:14:49,491
اخبرتكَ

150
00:14:49,571 --> 00:14:51,427
واصلي

151
00:14:53,176 --> 00:14:56,048
ارسلت لك نسخة من
 صورتي المفضلة

152
00:14:59,114 --> 00:15:01,897
انها هولدرا انها فتاة
متوحشة مقاتلة

153
00:15:01,977 --> 00:15:05,342
انها تعيش في غابات
فنلندا و لا يمكن ترويضها

154
00:15:05,822 --> 00:15:08,879
ان قابلتِ احدا يمشي في
 الغابة يجب ان تحترسي

155
00:15:08,959 --> 00:15:13,015
ان كنت لئيمة معها ستعاقبك
بقبضتها الجلدية الغاضبة

156
00:15:13,641 --> 00:15:16,469
عنيف
ـ هل يمكن ان اريك شيئا آخر ؟

157
00:15:16,549 --> 00:15:18,118
اجل

158
00:15:20,970 --> 00:15:23,526
امي اهدته لي في
 عيد مولدي الخامس

159
00:15:23,606 --> 00:15:25,862
كان لها عندما كانت صغيرة

160
00:15:26,642 --> 00:15:29,943
انتبه انها قديمة حتى
 لا تؤذيك شظية

161
00:15:36,119 --> 00:15:39,038
كنت اتصور دائما ان هذه
 كنت من مملكة بعيدة

162
00:15:40,290 --> 00:15:41,996
جيد

163
00:15:43,459 --> 00:15:45,897
ممكلة حيث يمكن ان
 يحصل فيها اي شيئ

164
00:15:48,198 --> 00:15:51,688
مليئة بمخلوقات
غامضة و كنوز خفية

165
00:15:52,569 --> 00:15:54,791
يبدو كالفاتيكان

166
00:15:55,571 --> 00:15:58,875
و ذلك السحر داخل النغم
يبقي كامل المملكة آمنة

167
00:15:58,955 --> 00:16:01,706
من الاخطار التي تتربص
 بها خلف الحدود

168
00:16:01,786 --> 00:16:03,706
متخفية بين الظلال

169
00:16:03,813 --> 00:16:06,250
هذا الشيء المفضل
 لدي في العالم

170
00:16:10,552 --> 00:16:13,776
ذلك كان منذ وقت طويل
 عندما كنت اصغر

171
00:16:13,856 --> 00:16:15,913
محظوظة انكِ لستِ
 طفلة بعد الآن

172
00:16:16,693 --> 00:16:19,964
بجد غرفتكِ مذهلة للغاية

173
00:16:30,405 --> 00:16:34,034
ان الامر سهل لكِ غريتا من يحتاج
 اولائك الاغبياء في سنتنا

174
00:16:34,244 --> 00:16:37,701
ـ انا سعيد انكِ صدقيتي
ـ انا ايضا اليوت

175
00:16:38,481 --> 00:16:40,284
انا ايضا

176
00:16:43,386 --> 00:16:46,943
ـ ايها الاطفال هل انتم على ما يرام
ـ نحن نبلي جيدا شكرا سيدة ديرسكول

177
00:16:47,023 --> 00:16:50,427
رائع انه رائع

178
00:16:53,463 --> 00:16:56,319
يجب ان تبقى اليوت انا
اعدُّ الشاي الصيني

179
00:16:56,399 --> 00:17:00,103
حقا؟ احب الصيني

180
00:17:01,336 --> 00:17:03,006
ماذا ؟

181
00:17:08,144 --> 00:17:11,334
هذا لحم بقر رائع مع صلصة
 الفاصوليا سيدة دريسكول

182
00:17:11,414 --> 00:17:13,435
ماذا استعملتي ؟

183
00:17:14,346 --> 00:17:16,620
قطع حسب ما اظن
ـ قطع

184
00:17:16,700 --> 00:17:18,189
لذيذ

185
00:17:22,558 --> 00:17:24,614
هل تحب مدرستك اليوت ؟

186
00:17:24,694 --> 00:17:26,783
ليست سيئة عندما تتسكع فيها

187
00:17:26,863 --> 00:17:28,699
هذا مذهل

188
00:17:29,882 --> 00:17:31,738
كيف ستبلي غريتا برأيك؟

189
00:17:32,068 --> 00:17:35,325
ـ امي
ـ ستهزمهم دون شك

190
00:17:35,905 --> 00:17:39,062
غريتا كان لديها مشاكلها
 في المدرسة من قبل اليوت

191
00:17:39,142 --> 00:17:43,800
ـ لهذا نسأل
ـ حقا؟ كالمشاكل مع الكبار؟

192
00:17:43,880 --> 00:17:45,901
و من هن بسنها ايضا

193
00:17:45,981 --> 00:17:48,386
هل يمكننا ان نأكل بدون
 كلام من فضلكم ؟

194
00:18:00,863 --> 00:18:03,053
ـ كم عمرك إليوت ؟
ـ 14 سنة

195
00:18:03,133 --> 00:18:05,889
ساصبح في 15 في ديسمبر
 لا اطيق الانتظار

196
00:18:06,469 --> 00:18:08,759
غريتا ستغدو في 15 قريبا

197
00:18:09,139 --> 00:18:12,495
يجب عليكم ان تقيموا
حفلة مذهلة او شيئ ما

198
00:18:12,575 --> 00:18:15,598
ـ ذلك سيكون رائع
ـ لا لن يكون

199
00:18:16,678 --> 00:18:18,448
كونراد ؟

200
00:18:19,248 --> 00:18:21,992
هل يمكن ان تساعدني
 في الحلوى للحظة ؟

201
00:18:35,130 --> 00:18:37,702
رمية رائعة يجب
 ان تلعبي الهوكي

202
00:18:39,334 --> 00:18:42,158
تحتاج للتشجيع تحتاج
للخروج من قوقعتها

203
00:18:42,238 --> 00:18:43,660
جانيت لا

204
00:18:43,740 --> 00:18:47,030
هيا يجب ان ندق
 الحديد وهو ساخن

205
00:18:47,110 --> 00:18:49,599
لا لا اعتقد انها فكرة جيدة

206
00:18:49,679 --> 00:18:52,903
انها جاهزة تحتاج لوكزة
 صغيرة هذا كل شيئ

207
00:18:52,983 --> 00:18:56,606
من يحتاج نكزة ؟
مالذي تتحدثون عنه ؟

208
00:18:57,686 --> 00:18:59,356
حلوى لينة

209
00:19:00,189 --> 00:19:03,446
نحتاج فقط لبعض الحلوى
 اللينة لا نملك منها

210
00:19:03,526 --> 00:19:06,496
هل لدينا ؟
ـ لا

211
00:19:07,929 --> 00:19:09,934
لا حلوى لينة هنا

212
00:19:28,083 --> 00:19:31,074
لقد رن الجرس,تحركن
ـ اسفات سيدة عصا القذارة

213
00:19:31,154 --> 00:19:34,244
عذرا ماذا قلتِ؟
ـ شيزويك

214
00:19:34,324 --> 00:19:38,228
قلت اسفة سيدة
 شيزويك يا الاهي

215
00:19:40,270 --> 00:19:42,552
هيا جين ساعاقب ان تأخرت

216
00:19:42,632 --> 00:19:44,954
لا نريدها ان تعاقب ،هل
 نريد ذلك عزيزتي ؟

217
00:19:45,034 --> 00:19:47,516
انها بالتأكيد غير جاهزة لذلك

218
00:19:54,610 --> 00:19:57,487
مذكرة فصل،المكتب،الآن

219
00:19:58,063 --> 00:19:59,552
رائع شكرا لكم

220
00:19:59,632 --> 00:20:02,837
لا تقلقي اليوم يصبح
اسوأ على كل حال

221
00:20:35,167 --> 00:20:38,339
اهلا اجل بلهفة

222
00:20:41,156 --> 00:20:44,995
هذا سيكون رائع سارتدي بدلة

223
00:20:59,841 --> 00:21:01,863
الاهي

224
00:21:03,478 --> 00:21:05,348
الاهي

225
00:21:09,918 --> 00:21:13,109
هذا حفل صغير اذهبوا
مع بعض هذا كل شيئ

226
00:21:13,189 --> 00:21:16,713
ـ لكني لا اريد الاحتفال
ـ فقط كوني ممتنة

227
00:21:16,793 --> 00:21:18,781
لم يُعرض علي شيئ
عندما كنت في سنكِ

228
00:21:18,861 --> 00:21:21,718
كل ما حصلت عليه هو "اي فرع
 بيتزا هوت تودين الذهاب له "ـ

229
00:21:21,798 --> 00:21:23,786
و ما خطب بيتزا هوت ؟

230
00:21:23,866 --> 00:21:26,450
لديهم الغاز تحت الطاولة
كان ذلك ذكيا جدا

231
00:21:27,170 --> 00:21:30,960
ـ ما كل هذا الصخب هنا ؟
ـ الاهي ضع بعض الملابس

232
00:21:31,040 --> 00:21:32,929
اخبرتكِ لا اريد حفلا

233
00:21:33,009 --> 00:21:37,488
نريد ان نقابل المزيد من اصدقائكِ
هذا كل شيئ وتتباهي قليلا

234
00:21:38,048 --> 00:21:41,771
انت تصبحين امراة جميلة
 لكنك دائما تتواضعين

235
00:21:41,851 --> 00:21:43,674
ـ ماذا ؟
ـ ساحضر لكِ فستان جديد

236
00:21:43,754 --> 00:21:46,210
و سنسرح شعرك و بعض الماكياج
 نستطيع فعل كل شيئ

237
00:21:46,290 --> 00:21:50,647
لا تحتاج ان تجعليها جذابة حسب
 ظني ليس فتاتي الصغيرة

238
00:21:50,727 --> 00:21:53,382
ـ امي ارجوكِ لا تفعلي ذلك
ـ انه مهم

239
00:21:54,062 --> 00:21:56,619
اريدك ان تخرجي من قوقعتكِ

240
00:21:56,699 --> 00:21:58,188
ـ سيكون ذلك جيدا لكِ
ـ لكن .....ـ

241
00:21:58,268 --> 00:22:01,892
بدون لكن انه يحدث
 نهاية القصة

242
00:22:02,372 --> 00:22:04,577
ابي انها حتى لا تستمع اليَ

243
00:22:04,657 --> 00:22:06,646
اظنكِ تبالغين في
 ردة فعلكِ عزيزتي

244
00:22:06,726 --> 00:22:09,342
ـ لست ابالغ
ـ بلي انت كذلك

245
00:22:10,245 --> 00:22:13,536
هل تريدون تدمير
حياتي ؟ لا اريد حفلة

246
00:22:13,616 --> 00:22:15,471
امك لديها الكثير
 من المشاكل سلفا

247
00:22:15,551 --> 00:22:18,040
ـ ليس ان استمعتما
ـ اخفضي صوتك من فضلك

248
00:22:18,120 --> 00:22:22,812
هذا كله في
مخيلاتكم لا اريد حفلة

249
00:22:22,892 --> 00:22:26,813
غريتا ؟
ـ لا حلفة لعينة

250
00:22:38,507 --> 00:22:40,377
هل انتِ بخير ؟

251
00:22:41,710 --> 00:22:43,130
لا

252
00:22:45,114 --> 00:22:47,103
مالذي يحدث ؟

253
00:22:47,183 --> 00:22:48,952
هيا

254
00:22:53,222 --> 00:22:55,812
اكره رؤيتكِ هكذا يقطينتي

255
00:22:57,192 --> 00:22:59,516
افتقد فتاتي السعيدة

256
00:22:59,896 --> 00:23:01,983
هل تذكرينها ؟

257
00:23:04,833 --> 00:23:06,903
اين ذهب ؟

258
00:23:08,303 --> 00:23:10,374
مازالت هنا ؟

259
00:23:13,775 --> 00:23:16,666
في النهاية الامر راجع لكِ

260
00:23:16,746 --> 00:23:19,469
لكنه يعني العالم لامك

261
00:23:19,549 --> 00:23:21,952
انها فقط تحاول المساعدة

262
00:23:36,398 --> 00:23:38,488
فقط فكري في الموضوع

263
00:23:38,568 --> 00:23:41,206
متأكد انك ستشعرين بخير لاحقا

264
00:23:51,180 --> 00:23:53,970
توقف قلت توقف

265
00:23:54,050 --> 00:23:56,206
ليست جاهزة لذلك انها
 لا تريد حفلة عيد ميلاد

266
00:23:56,286 --> 00:23:59,909
ـ وانت تعرف مالذي تحتاجه ؟
ـ لا تلمسيني هكذا

267
00:23:59,989 --> 00:24:01,744
ـ المسيح
ـ تعرف اكره هذا

268
00:24:01,824 --> 00:24:04,328
حسنا هل انا بغيض لهذه الدرجة ؟
ـ لا استطيع التحدث معك

269
00:24:04,408 --> 00:24:07,151
اجل ان كنت اشمئز منك
ـ هذا كثير

270
00:24:32,954 --> 00:24:34,624
مرحبا ؟

271
00:24:50,206 --> 00:24:51,795
لا تجرئي
ـ مالذي يمكنني فعله آخر

272
00:24:51,875 --> 00:24:55,465
ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي
ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا

273
00:24:55,545 --> 00:24:57,500
ـ هذا مجددا
ـ احول القول لكِ

274
00:24:57,580 --> 00:24:59,103
ـ لا اريد الاستماع للمزيد
ـ رائع

275
00:24:59,183 --> 00:25:02,489
ـ فهمت لقد اكتفيت
ـ ساتجمد خارجا

276
00:25:19,133 --> 00:25:21,371
آسفة عما حصل

277
00:25:27,068 --> 00:25:29,614
ـ لا افعل ذلك لابدو لئيمة

278
00:25:32,347 --> 00:25:34,217
اعرف

279
00:25:36,351 --> 00:25:38,240
و انت محقة

280
00:25:39,120 --> 00:25:41,191
اريد الحفلة

281
00:25:58,074 --> 00:26:00,130
لا تندمي على هذا عزيزتي

282
00:26:00,710 --> 00:26:03,014
لا تندمي ولو قليلا

283
00:27:03,138 --> 00:27:06,309
غريتا غريتا اخرجي هنا

284
00:27:10,411 --> 00:27:12,416
ماذا رايكِ ؟

285
00:27:14,116 --> 00:27:15,704
translated by houssem bouguerra

286
00:27:23,159 --> 00:27:25,547
جينيفيف ساعديني
 في هاته الديكورات ؟

287
00:27:25,627 --> 00:27:28,947
ـ لن يتعلقوا بانفسهم
ـ انا احضر قائمة الاغاني جانيت

288
00:27:29,027 --> 00:27:33,523
ـ لا شيئ من ذلك بنويت تريمت الخردة من فضلك
ـ انه بنويت تريمت

289
00:27:33,603 --> 00:27:36,526
انه ذوق مثير جنسيا
شكرا جزيلا لكِ

290
00:27:36,606 --> 00:27:40,129
ـ ما خطب القليل من الاثارة
ـ اين تردني ان اضع هذه جانيت ؟

291
00:27:41,172 --> 00:27:43,332
اجل ضعها في الخارج آدم شكرا

292
00:27:43,412 --> 00:27:45,033
حلوة

293
00:27:45,513 --> 00:27:49,437
كونراد هل احضرت الثلج ؟

294
00:27:49,517 --> 00:27:51,619
ماذا؟ ما كان ذلك ؟

295
00:27:51,699 --> 00:27:53,310
الثلج

296
00:27:53,990 --> 00:27:55,707
اجل

297
00:27:56,057 --> 00:27:57,827
ثلج

298
00:28:11,273 --> 00:28:12,995
ماذا تفعلين ؟

299
00:28:13,075 --> 00:28:15,111
هل انتِ بخير ؟

300
00:28:15,944 --> 00:28:18,401
لم يكن علي ان اوافق على هذا

301
00:28:18,881 --> 00:28:21,271
هل تذكرين عيد مولدي الـ15

302
00:28:21,851 --> 00:28:25,732
احذري اشياء غريبة قد تحدث

303
00:28:28,107 --> 00:28:30,064
على سبيل المثال هيا

304
00:28:31,494 --> 00:28:35,084
توقف
ـ لا تبدين كعمركِ جانيت

305
00:28:35,498 --> 00:28:37,854
جديا انتما الاثنان تبدوان كأختان

306
00:28:40,669 --> 00:28:42,705
اعطني ذلك

307
00:28:46,041 --> 00:28:49,087
ـ اهلا عزيزتي
ـ لست تغازل امي صح ؟

308
00:28:49,167 --> 00:28:52,334
كل سيدات عائلتكِ جذابات

309
00:28:52,414 --> 00:28:54,403
لدي زوج كما تعرف

310
00:28:54,483 --> 00:28:57,339
اظن انني خبطتُ في الكلام

311
00:28:57,419 --> 00:28:59,689
هل يمكننا ان نواصل ارجوكم

312
00:29:00,556 --> 00:29:03,546
ـ اللعنة
ـ مالذي فعلته ؟

313
00:29:03,826 --> 00:29:05,915
من وضع الرغوة على اعلى الخنزير

314
00:29:05,995 --> 00:29:09,118
لم تجهز بعد لما حركتها

315
00:29:09,198 --> 00:29:11,987
كل ما فعلته فتحت
الثلاجة ليست غلطتي

316
00:29:12,067 --> 00:29:14,304
ليس لدي الوقت لهذا

317
00:29:28,066 --> 00:29:32,088
امي ارجوك لا اريد

318
00:29:50,104 --> 00:29:51,774
اذا

319
00:29:54,309 --> 00:29:56,398
مالذي تفعله ؟

320
00:29:56,478 --> 00:29:59,601
انا في السجادة
ـ اجل صح

321
00:30:00,281 --> 00:30:01,918
سجادة

322
00:30:03,785 --> 00:30:05,855
كسجادة كثيفة الشعر

323
00:30:07,655 --> 00:30:10,360
ذلك صنف من عملنا

324
00:30:13,912 --> 00:30:16,383
آمل انكما جالسان

325
00:30:17,666 --> 00:30:19,335
مستعدة

326
00:30:23,773 --> 00:30:25,442
ماذا ؟

327
00:30:26,707 --> 00:30:28,964
ابدو مريعة ؟

328
00:30:31,847 --> 00:30:34,136
تبدين جميلة عزيزتي

329
00:30:35,316 --> 00:30:37,387
لقد كبرتِ كثيرا

330
00:30:40,256 --> 00:30:42,092
انت جميلة

331
00:31:06,281 --> 00:31:07,898
ـ انت.....،
ـ لا تقل كلمة اخرى

332
00:31:07,978 --> 00:31:11,101
او ساركلك بشدة على خصيتاك

333
00:31:12,254 --> 00:31:15,644
ليس هذا فكرتي لقد
 البسوني كانني دمية

334
00:31:15,724 --> 00:31:18,195
حتى اني لا احب ارتداء الفساتين

335
00:31:25,133 --> 00:31:26,556
تستطيع التحدث

336
00:31:26,636 --> 00:31:28,491
قلتِ انك ستضربينني في خصيتيَّ

337
00:31:28,571 --> 00:31:33,563
ـ ليس عليك ان تكون دقيقا لغويا
ـ حسنا لاني اثمن ملابسي

338
00:31:33,643 --> 00:31:35,665
اشعر...ـ

339
00:31:35,745 --> 00:31:38,968
ـ انني انني هُجمت
ـ اجل بالتأكيد

340
00:31:39,048 --> 00:31:43,339
اخبرتهم لا اريد حفلة لا
 اريد اناس بالكاد اعرفهم هنا

341
00:31:43,419 --> 00:31:47,009
اعني ان شاهدوني
و ظنوا انني مغفلة

342
00:31:47,089 --> 00:31:48,825
محتمل

343
00:31:50,476 --> 00:31:52,932
ـ مارايك في بدلتي
ـ رائعة

344
00:31:53,012 --> 00:31:56,307
ـ احبذ ارتداء ذلك على هذا
ـ بجد ؟

345
00:31:56,587 --> 00:31:59,855
اجل اعني انك محظوظ الليلة

346
00:31:59,935 --> 00:32:02,692
ـ مع من ؟
ـ سمعت ان دينيس ماكل ستأتي

347
00:32:02,772 --> 00:32:05,394
ـ ستضع عينها عليك
ـ اية واحدة

348
00:32:05,474 --> 00:32:07,878
دينيس ماكل لديها عيون مجنونة

349
00:32:11,279 --> 00:32:13,049
غريتا ؟

350
00:32:13,482 --> 00:32:16,939
الاهي الناس تأتي اي احد يتولى ذلك

351
00:32:17,019 --> 00:32:18,607
الاهي

352
00:32:18,687 --> 00:32:21,544
اليوت تعالي و ساعدني

353
00:32:21,624 --> 00:32:24,627
غريتا يمكنك فعل هذا
اعرف انك تستطعين

354
00:32:25,727 --> 00:32:27,950
ـ هل تستعملين شرائح السمك ؟

355
00:32:28,030 --> 00:32:32,038
يجب ان تستعملي شرائح السمك
 ان كنت تريدين الملح معدل

356
00:34:17,505 --> 00:34:20,195
اهلا غريتا حفلة رائعة اين الحفلة ؟

357
00:34:20,275 --> 00:34:24,097
امي قالت علي ان احضر هدية ا
انها قطة.يوجد قطة في هذا الصندوق

358
00:34:25,297 --> 00:34:28,588
هل رايت اليوت ؟

359
00:34:28,718 --> 00:34:31,207
اين هو ؟
ـ في المطبخ اظن

360
00:34:31,287 --> 00:34:35,376
ساحصل على قطعة
منه تمني لي الحظ

361
00:34:36,156 --> 00:34:38,661
الاهي اليوت

362
00:34:39,493 --> 00:34:43,328
ساحبسك تعال هنا ايها الجذاب

363
00:35:44,326 --> 00:35:46,130
اليوت

364
00:36:01,814 --> 00:36:05,032
امبر جايد صاف

365
00:36:05,112 --> 00:36:06,635
اير

366
00:36:06,715 --> 00:36:08,484
صفاير

367
00:36:08,983 --> 00:36:11,740
لقد اتيتن لم اتوقع ذلك

368
00:36:11,820 --> 00:36:14,038
لنكن صريحات

369
00:36:14,262 --> 00:36:17,765
كن متفاجئات عندما استلمنا الدعوة

370
00:36:18,593 --> 00:36:20,162
الم نكن ؟

371
00:36:21,862 --> 00:36:26,555
كن تحت ضغط انكِ
ليس لديك اهتمام لنا

372
00:36:26,635 --> 00:36:29,025
كصديقات

373
00:36:30,705 --> 00:36:32,576
لما تظنون ذلك ؟

374
00:36:35,843 --> 00:36:38,400
عرضنا عليك غصن زيتون للصداقة

375
00:36:38,480 --> 00:36:41,263
و عندما قررت انك لا تريدينه

376
00:36:41,783 --> 00:36:43,671
كن ...ـ

377
00:36:44,151 --> 00:36:46,423
كيف تعبرين عن ذلك امبر ؟

378
00:36:48,489 --> 00:36:49,959
منزعجات

379
00:36:50,625 --> 00:36:54,515
ـ منزعجات ؟
ـ منزعجات ،محتارات

380
00:36:54,595 --> 00:36:56,465
مرتبكات

381
00:36:57,565 --> 00:36:59,855
الاخيرة ، صفة

382
00:37:00,635 --> 00:37:03,458
ـ حقا ؟
ـ لقد كنت تتجهاليننا بالكاكل

383
00:37:03,538 --> 00:37:05,861
انه نوع من الانزعاج تعلمين ؟

384
00:37:06,041 --> 00:37:08,176
انا اسفة جدا

385
00:37:08,256 --> 00:37:10,865
لم تكن لدي فكرة كيف شعرتن

386
00:37:10,945 --> 00:37:13,002
ان كنت اعلم كنت ســ.....ـ

387
00:37:13,082 --> 00:37:16,137
لا اعلم كنت سادعوكن لنتسكع اكثر

388
00:37:16,217 --> 00:37:18,574
حقا؟ ليس قولا فقط ؟

389
00:37:18,654 --> 00:37:23,245
مستحيل،لما اقول ذلك
 لم تقلن لي الا اشياء لطيفة

390
00:37:23,325 --> 00:37:25,614
حسنا اجل

391
00:37:25,694 --> 00:37:27,548
هذا حقيقي

392
00:37:28,128 --> 00:37:30,567
لا نقول الا الكلام اللطيف

393
00:37:34,603 --> 00:37:36,892
هدية عيد ميلاد

394
00:37:36,972 --> 00:37:39,362
هذا عيد مولدكِ اليس كذلك ؟

395
00:37:40,342 --> 00:37:42,164
هل  هو شريط ؟

396
00:37:42,244 --> 00:37:45,289
اجل اظن انه يمكنك تسميه كذلك

397
00:37:47,648 --> 00:37:50,772
ـ شكرا
ـ على الرحب

398
00:37:51,752 --> 00:37:55,477
انه من اللطيف ان تاتين
 شكرا جزيلا للهدية

399
00:37:55,557 --> 00:37:57,846
حقا انا اعني ذلك

400
00:37:58,126 --> 00:38:01,033
يجب ان تشغليها

401
00:38:05,050 --> 00:38:08,471
انها اغنية كتبناها بانفسنا

402
00:38:10,638 --> 00:38:12,861
شغليها

403
00:38:12,941 --> 00:38:14,877
حسنا جاهز

404
00:38:15,376 --> 00:38:17,534
هذا لكِ غريتا

405
00:38:17,614 --> 00:38:22,494
ليس لديكِ اثداء ليس لديكِ اثداء

406
00:38:22,594 --> 00:38:27,266
لا احد سيتلمس نبضكِ

407
00:38:27,351 --> 00:38:31,768
تظنين انكِ جيدة ايتها العاهرة التافهة

408
00:38:31,848 --> 00:38:36,888
و صديقك شاذ

409
00:38:37,288 --> 00:38:40,612
وجهك يبدو كالخنزير

410
00:38:40,712 --> 00:38:46,068
و ترتدين ملابس تجعلكِ
تبدين كفتى في ال12

411
00:38:46,168 --> 00:38:50,977
ليس لديك اثد ليس لديك اثد

412
00:38:51,077 --> 00:38:57,219
لا احد سيتلمس نبضكِ

413
00:38:58,952 --> 00:39:02,177
ذلك من اجل الهروب مني و اخواتي

414
00:39:02,857 --> 00:39:05,080
كنا سنكون اصدقاء

415
00:39:05,860 --> 00:39:08,730
عيد سعيد عاهرة

416
00:39:14,368 --> 00:39:16,038
سيداتي

417
00:39:19,240 --> 00:39:21,244
من الافضل ان لا تخدشو سيارتي

418
00:39:39,361 --> 00:39:43,285
مالذي تفعلينه ؟ الكل
 يبحث عنكِ انها حفلتكِ

419
00:39:43,365 --> 00:39:46,322
اعرف احتاج لمتنفس

420
00:39:46,702 --> 00:39:50,091
حصلتِ على شريط ؟
 ذلك رائع ماكان فيه ؟

421
00:39:50,171 --> 00:39:52,461
كما تعلم اشيء اعتيادية

422
00:39:52,541 --> 00:39:56,445
احضرت لكِ افضل هدية
 و لم  اعطها لكِ للآن

423
00:39:58,447 --> 00:40:00,670
لا اعرف ربما يجب علي

424
00:40:01,800 --> 00:40:04,689
الاهي نفس عميق

425
00:40:05,319 --> 00:40:09,759
غريتا كنت افكر اكثر من العادة

426
00:40:10,424 --> 00:40:12,382
هناك شيئ اريد اخباركِ به

427
00:40:13,462 --> 00:40:16,316
لست متأكد انه الوقت المناسب لقوله

428
00:40:16,396 --> 00:40:20,122
انت افضل صديقة

429
00:40:20,202 --> 00:40:23,406
ـ احل
أنا صديقك المفضل اليس كذلك ؟

430
00:40:24,506 --> 00:40:26,195
انت صديقي الوحيد اليوت ؟

431
00:40:26,275 --> 00:40:29,673
ذلك ليس صحيح هل
 رايت كم شخص هنا

432
00:40:31,380 --> 00:40:34,646
لا يهم الاهي مالذي احاول قوله

433
00:40:36,250 --> 00:40:40,324
انت صديقتي المفضل
 و لن اخاطر بهذه الصداقة

434
00:40:43,891 --> 00:40:48,747
لا اريد ان اخاطر بصداقتنا لكن
 شيئ ما يستحق المخاطرة

435
00:40:49,331 --> 00:40:51,436
مالذي تحاول قوله

436
00:40:56,336 --> 00:41:00,075
اريد ان اكون اكثر
 من مجرد صديق

437
00:41:02,943 --> 00:41:05,400
تبدين رائعة الليلة

438
00:41:05,700 --> 00:41:07,602
مالذي تفعله ؟

439
00:41:07,682 --> 00:41:11,491
كنت اشعر بهذا لمدة و  عندما
 رايتك في هذا الفستان

440
00:41:14,021 --> 00:41:16,645
ـ قولي شيئا
ـ ماذا ماذا تريدني ان اقول ؟

441
00:41:16,725 --> 00:41:18,780
انك تريدين ان نصبح اكثر
من مجرد اصدقاء ايضا

442
00:41:18,860 --> 00:41:20,682
لما قد افعل ذلك ؟

443
00:41:20,762 --> 00:41:22,860
لا اعلم كنت اظن
 انه منا نتسكع مع بعض

444
00:41:22,940 --> 00:41:25,020
ظننت اه ؟ ظننت انك قدمت هنا

445
00:41:25,100 --> 00:41:27,422
و انا سالقي بنفسي عند
قدميك  هل هذا هو ؟

446
00:41:27,502 --> 00:41:30,180
غريتا هذا فظ اردت القول

447
00:41:30,260 --> 00:41:34,229
اذن اخبرني اني اصبحت عاهرة
 هيا هذا ما تريد ان تقوله صح

448
00:41:34,509 --> 00:41:35,797
غريتا

449
00:41:35,877 --> 00:41:38,066
الكل يقول انك شاذ على كل حال

450
00:41:38,146 --> 00:41:40,437
لم قد اهتم لشخص مثلك ؟

451
00:41:42,717 --> 00:41:45,707
هيا اخبرني اني عاهرة تافهة

452
00:41:45,787 --> 00:41:47,991
اعلم انك تفكر في ذلك

453
00:41:53,662 --> 00:41:55,531
الاهي

454
00:42:07,024 --> 00:42:09,061
ماذا ؟

455
00:42:43,377 --> 00:42:45,695
هذه لي اعدها لي

456
00:42:49,618 --> 00:42:51,451
قلت اعدها لي

457
00:43:20,649 --> 00:43:22,094
اعدها لي

458
00:43:35,347 --> 00:43:37,836
من هذا الهارب الصغير ؟

459
00:43:38,566 --> 00:43:41,804
من هذا الراكض السريع ؟

460
00:43:48,909 --> 00:43:50,712
هيا

461
00:43:53,665 --> 00:43:55,534
ماذا ؟

462
00:43:56,617 --> 00:43:58,287


463
00:44:49,870 --> 00:44:51,961
لست آمنة هنا

464
00:44:52,541 --> 00:44:54,409
تعالي

465
00:44:56,110 --> 00:44:57,866
ماذا كان ذلك الشيئ ؟

466
00:44:57,946 --> 00:45:00,669
هل كان كلب؟هل قتلته ؟

467
00:45:01,049 --> 00:45:03,538
كان بصدد مهاجمتى اليس كذلك ؟

468
00:45:03,618 --> 00:45:06,241
كان لا يصدق
كان مخيف

469
00:45:06,321 --> 00:45:08,777
ـ لا يمكنني التوقف عن الارتعاش
ـ اصمتي

470
00:45:09,107 --> 00:45:11,162
انت صاخبة جدا

471
00:45:11,692 --> 00:45:13,562
منا هنا

472
00:45:22,035 --> 00:45:23,604
اغسلي

473
00:45:23,937 --> 00:45:26,076
سابعدهم عن اثركِ

474
00:45:28,926 --> 00:45:30,695
افعليها

475
00:45:32,380 --> 00:45:34,636
يوجد الكثير منهم ؟

476
00:45:34,716 --> 00:45:36,871
كان يلاحقني  اليس كذلك ؟

477
00:45:36,951 --> 00:45:39,907
ـ كان يصطادكِ
ـ يصطادني ؟

478
00:45:39,987 --> 00:45:43,445
من هنا وصاعدا لا تبتعدي عني

479
00:45:43,525 --> 00:45:45,294
مفهوم ؟

480
00:45:49,596 --> 00:45:50,866
هيا

481
00:46:14,288 --> 00:46:16,358
تعيشين هنا ؟

482
00:46:17,324 --> 00:46:20,749
ـ لماذا ؟
ـ منزلي قريب من هنا

483
00:46:20,829 --> 00:46:23,218
يوجد تالكير من المنازل قريبة هنا

484
00:46:23,298 --> 00:46:25,898
لا احد يمكنه العيش في الغابة

485
00:46:28,235 --> 00:46:30,105
انا افعل

486
00:46:31,922 --> 00:46:33,992
هذا بيتي

487
00:46:35,259 --> 00:46:38,806
هذه غابتي اعرف هذا المكان
 و انتِ لستِ جزء منه

488
00:46:39,714 --> 00:46:41,918
ـ لما أنت هنا اذن ؟

489
00:46:47,454 --> 00:46:49,859
ليس لديك فكرة صح ؟

490
00:46:51,191 --> 00:46:54,884
شحص ما سرق شيئا مني
 و جئت هنا لاستعيده

491
00:46:56,164 --> 00:46:58,587
لست مستعدة لهذا
المكان اليس كذلك ؟

492
00:46:58,867 --> 00:47:01,573
ـ مازلت مجرد فتاة صغيرة
ـ لست كذلك

493
00:47:01,653 --> 00:47:05,408
ـ طفلة عاجزة
ـ لا تنادني بذلك

494
00:47:42,676 --> 00:47:45,514
جد الفتاة صاحبة الايادي الصغيرة

495
00:47:47,514 --> 00:47:49,351
استعدي

496
00:47:53,236 --> 00:47:55,675
ستعودين من حجيث اتيتِ

497
00:48:14,107 --> 00:48:16,579
انها بوابتي انها بوبة العودة

498
00:48:50,661 --> 00:48:52,330
اركض ؟

499
00:48:55,033 --> 00:48:56,402
اركضي

500
00:49:12,901 --> 00:49:14,970
تمسكي

501
00:49:20,507 --> 00:49:22,329
تشبثي

502
00:49:22,409 --> 00:49:24,179
اقوى

503
00:49:59,980 --> 00:50:01,750
اليوت

504
00:50:02,783 --> 00:50:04,552
اليوت

505
00:50:05,685 --> 00:50:07,455
اليوت

506
00:50:14,561 --> 00:50:16,766
غريتا اين انتِ ؟

507
00:50:18,866 --> 00:50:20,620
اليوت

508
00:50:20,700 --> 00:50:22,220
اليوت

509
00:50:22,636 --> 00:50:26,062
هل انت بخير ظننت اني اضعتكِ

510
00:50:29,059 --> 00:50:33,035
كيف وصلت هنا ؟
ـ تبعتكش من المنزل

511
00:50:37,651 --> 00:50:39,755
غريتا مالخطب ؟

512
00:50:41,238 --> 00:50:42,682
ابتعد

513
00:50:43,324 --> 00:50:46,614
لا افهم غريتا ؟

514
00:50:47,094 --> 00:50:48,961
ابتعد

515
00:50:51,866 --> 00:50:55,130
مالخطب؟ انه انا اليوت

516
00:50:56,269 --> 00:50:59,394
تافه،ظننت ان ذلك سينجح

517
00:50:59,774 --> 00:51:02,845
لا تخافي اريد فقط التحدث

518
00:51:04,978 --> 00:51:07,549
ماذا عن هذه ؟

519
00:51:09,650 --> 00:51:11,920
لدي انفجارت في ابطي

520
00:51:14,660 --> 00:51:17,412
ماذلك ؟ مالذي وراء اذنك؟

521
00:51:17,492 --> 00:51:19,747
هل هي زهرة او ماذا ؟

522
00:51:19,827 --> 00:51:21,583
انها...ـ

523
00:51:21,963 --> 00:51:23,899
انها اطلاق ريح

524
00:51:25,366 --> 00:51:27,423
يجب ان تتفقدي ذلك

525
00:51:31,671 --> 00:51:33,741
شاب طريف ؟

526
00:51:34,341 --> 00:51:38,233
ـ ماذا تريد ؟
ـ ان اقدم المساعدة فقط

527
00:51:38,313 --> 00:51:41,035
ـ انت مخيف
ـ انا مخيف ؟

528
00:51:41,115 --> 00:51:44,324
انت مخيفة المخيفات
تخيفين الوجوه المخيفة

529
00:51:46,320 --> 00:51:49,292
لست غبية رايتك من قبل

530
00:51:51,024 --> 00:51:54,330
لا اعلم حتى مالذي تتحدثين عنه ؟

531
00:51:56,863 --> 00:51:59,074
سرقت صندوقي الموسيقي

532
00:51:59,634 --> 00:52:01,837
لم يكن عليها ذلك

533
00:52:02,869 --> 00:52:04,492
اين هي ؟

534
00:52:04,572 --> 00:52:07,910
ان كنت تريد مساعدتي
 اخبرني اين هي

535
00:52:09,776 --> 00:52:11,799
لا يمكنني فعل ذلك

536
00:52:12,179 --> 00:52:14,519
ـ اسف
ـ انت تضيع وقتي

537
00:52:14,599 --> 00:52:16,987
لكني لم اركِ افضل خدتي

538
00:52:18,153 --> 00:52:20,308
ماذا عن هذه ؟ اجذبي اصبعي

539
00:52:20,388 --> 00:52:23,078
ـ لا
ـ اجل هيا اجذبي

540
00:52:36,504 --> 00:52:39,391
تافه ،لا تخافي

541
00:52:40,925 --> 00:52:43,472
اريد فقط حمايتكِ

542
00:52:45,912 --> 00:52:47,883
خذي مكان آمن

543
00:52:49,216 --> 00:52:52,106
يمكن ان نحصل على حفلة
شاي و نلبس و نلعب باحصنتكِ

544
00:52:52,186 --> 00:52:54,290
تحبين احصنتكِ

545
00:53:00,293 --> 00:53:02,631
انا فقط احاول مساعدتكِ

546
00:53:04,197 --> 00:53:06,505
لما لا تدعينني اساعدكِ

547
00:53:48,175 --> 00:53:50,163
ايتها السيدة

548
00:53:50,243 --> 00:53:53,515
هل رايتِ صندوقي الموسيقي

549
00:53:57,618 --> 00:53:59,722
لما تحطمينهم

550
00:54:01,639 --> 00:54:03,308
لماذا ؟

551
00:54:05,326 --> 00:54:09,501
لانهم لم يكونو الصناديق الصحيحة

552
00:54:10,998 --> 00:54:14,072
لم تكن اغاني جيدة

553
00:54:14,152 --> 00:54:17,657
الاغنية التي اتذكرها في شبابي

554
00:54:17,737 --> 00:54:21,942
مليئة بالوعود و الحب

555
00:54:25,345 --> 00:54:27,869
ماذا يحدث ؟

556
00:54:27,949 --> 00:54:31,252
مالذي تفعلينه لي ؟

557
00:54:34,906 --> 00:54:36,574
نحن

558
00:54:38,124 --> 00:54:40,828
يجب ان اذهب

559
00:54:42,312 --> 00:54:45,983
انت و انا نحن متشابهتان

560
00:54:46,700 --> 00:54:49,323
انت مثلي الآن

561
00:54:49,403 --> 00:54:52,106
انت مثلي

562
00:54:53,490 --> 00:54:56,994
انت مثلي

563
00:55:15,895 --> 00:55:17,918
انت آمنة انا هنا

564
00:55:20,633 --> 00:55:24,159
اعرف ان هذا مخيف
لكن يجب ان تصمدي

565
00:55:25,039 --> 00:55:28,578
في النهاية انت الوحيدة
التي يمكنها فعل هذا

566
00:55:31,211 --> 00:55:32,881
غريتا ؟

567
00:55:33,646 --> 00:55:35,585
غريتا استيقظي

568
00:55:35,665 --> 00:55:37,653
لا تتحركي

569
00:55:38,753 --> 00:55:42,610
انها خلفك عن يساركِ تظن
 انكِ مازلت فاقدة الوعي

570
00:55:44,292 --> 00:55:46,747
عندما تفقدين وعيك
 ستحاول اخذك بعيدا

571
00:55:46,827 --> 00:55:48,883
لكن هذا لن يحدث صح ؟

572
00:55:48,963 --> 00:55:51,319
كيف تخطيته ؟

573
00:55:51,399 --> 00:55:53,254
ساهتم به

574
00:55:53,334 --> 00:55:56,557
هو لن يؤذيكِ لك هم سيفعلون

575
00:55:56,637 --> 00:55:59,160
و سيكنون هنا في اية لحظة

576
00:55:59,540 --> 00:56:03,947
اتجهي شرقا عبر الوادي اتبعي
 الفتى و لا تلتفتي خلفك

577
00:56:04,758 --> 00:56:08,152
خذه هذا امسكيه جيدا سيحميكِ

578
00:56:08,232 --> 00:56:10,936
و عندما تضربين اضربي بقوة

579
00:56:13,820 --> 00:56:15,590
جاهزة ؟

580
00:56:25,862 --> 00:56:27,455
اذهبي

581
00:56:27,535 --> 00:56:29,588
لا ماذا تفعلين لا

582
00:57:34,334 --> 00:57:36,772
اذهبي اركضي

583
00:58:57,083 --> 00:58:58,820
مساء الخير غريتا

584
00:59:00,053 --> 00:59:02,090
بيوا تيرميت

585
00:59:06,867 --> 00:59:10,184
اسفة لا افهم الفرنسية

586
00:59:10,264 --> 00:59:12,720
و انا لا افهم الانقليزية

587
00:59:12,800 --> 00:59:16,003
ـ ماذا ؟
أسف غريتا هذا مزاحي

588
00:59:17,271 --> 00:59:18,940
حسنا

589
00:59:20,039 --> 00:59:22,043
حفلة مجنونة

590
00:59:23,943 --> 00:59:26,199
محظوظة انكِ نمتِ

591
00:59:26,579 --> 00:59:29,302
ـ انا
ـ اجل انت ِ

592
00:59:29,382 --> 00:59:31,506
انت في غفوة

593
00:59:31,886 --> 00:59:34,889
لا الومكِ الحفلات قد تكون جحيم

594
00:59:37,591 --> 00:59:39,862
لا يمكنني النوم

595
00:59:46,867 --> 00:59:48,988
كطفل

596
00:59:49,068 --> 00:59:51,339
اين نحن اذا ؟

597
00:59:53,807 --> 00:59:56,211
اننا في غرفة نومكِ

598
00:59:58,411 --> 01:00:00,581
انت و انا فقط

599
01:00:01,747 --> 01:00:05,739
لا افهم علي ايجاد
صندوقي الموسيقي

600
01:00:07,354 --> 01:00:09,710
تلك الاغنية ليس
جيدة لكِ بعد الآن

601
01:00:10,090 --> 01:00:12,111
هذه الاغنية ....ـ

602
01:00:12,191 --> 01:00:15,048
اعنيتي يمكن ان تكون لك الآن

603
01:00:15,228 --> 01:00:17,518
كلهم لكِ عزيزتي

604
01:00:17,598 --> 01:00:20,540
لكني لا اريد اغنيتك اريد اغنيتي

605
01:00:22,435 --> 01:00:25,039
تبدين جميلة جدا في ذلك الفستان

606
01:00:31,544 --> 01:00:33,861
الآن نتحدث

607
01:00:35,916 --> 01:00:38,886
جمال استثنائي

608
01:00:40,653 --> 01:00:45,223
بالكاد يمكنني السيطرة على رغبتي
 عندما ارى مراة بهذا الجمال

609
01:00:46,626 --> 01:00:48,984
هذا لا يجعلني اشعر بالارتياح

610
01:00:50,464 --> 01:00:52,119
هل تشعرين به ايضا ؟

611
01:00:53,099 --> 01:00:54,889
اعرف انك كذلك

612
01:00:54,969 --> 01:00:56,804
تشعرين به

613
01:00:57,971 --> 01:01:00,075
كما اشعر به

614
01:01:02,775 --> 01:01:06,267
انت صديقتي افضل ولا اريد
 المخاطرة بهذه الصداقة

615
01:01:06,347 --> 01:01:08,350
ماذا ؟

616
01:01:14,287 --> 01:01:16,692
اريد ان اكون اكث
ر من مجرد اصدقاء

617
01:01:19,660 --> 01:01:22,116
تبدين مذهلة الليلة غريتا

618
01:01:22,996 --> 01:01:25,286
اريد لمسك في كل انحاء جسمك

619
01:01:25,366 --> 01:01:29,390
اريد لمسك و تقبيلك
 و اقامة علاة حلوة

620
01:01:29,670 --> 01:01:31,991
هذا لا يحدث انت لست اليوت

621
01:01:46,286 --> 01:01:48,690
استمعي لاغنيتكِ الجديدة غريتا

622
01:01:50,990 --> 01:01:53,061
اشعري بها في قلبك

623
01:01:55,061 --> 01:01:57,432
اشعريب بها في جسمكِ

624
01:01:59,565 --> 01:02:02,289
لا اريد هذا
ـ بلي تريدين

625
01:02:02,769 --> 01:02:04,639
تريدين

626
01:02:05,504 --> 01:02:07,795
جئت عبر البوابة غريتا

627
01:02:09,275 --> 01:02:11,479
اردت ان تكوني هنا

628
01:02:15,415 --> 01:02:18,853
ـ تبا لك
ـ فقط ان طلبتي بلطافة

629
01:02:22,051 --> 01:02:23,552
الآن

630
01:02:24,724 --> 01:02:26,928
ساجعلم امراة

631
01:02:29,513 --> 01:02:33,150
اسفة غريتا اسفة جدا

632
01:03:06,899 --> 01:03:11,671
اذا هل تأتين للتزلج معنا او لا ؟

633
01:03:13,171 --> 01:03:16,496
ـ ليس هذه المرة
ـ ماذا لو اني لا اريد

634
01:03:16,576 --> 01:03:19,014
ماذا تظيننين خنزيرة ؟

635
01:03:22,966 --> 01:03:25,889
لا اهتم لما تفعلنه لي بعد الآن

636
01:03:25,969 --> 01:03:28,006
تعالن هنا يا عاهرات

637
01:05:20,399 --> 01:05:22,421
ارجعها لي

638
01:05:22,801 --> 01:05:26,393
هل انت اصم قلت اعدها لي

639
01:05:26,473 --> 01:05:27,812
الآن

640
01:05:43,790 --> 01:05:46,861
انا؟ هل انت انا ؟

641
01:05:51,430 --> 01:05:53,300
كل هذا ؟

642
01:05:55,167 --> 01:05:56,923
كانت انت ِ

643
01:05:57,003 --> 01:05:59,540
لا ايتها البلهاء كان انتِ

644
01:06:58,214 --> 01:07:02,199
هل يمكن ان تبقى حتى انام ؟

645
01:07:09,442 --> 01:07:11,912
لديك خدش

646
01:07:14,881 --> 01:07:16,684


647
01:07:48,497 --> 01:07:50,153


648
01:07:50,483 --> 01:07:52,519
هل انت بخير ؟

649
01:08:00,526 --> 01:08:03,564
اعرف سمعت ذلك

650
01:08:04,296 --> 01:08:06,520
لم افعل شيئا لهن

651
01:08:07,100 --> 01:08:11,292
اعلم انهن شريرات و هن خائفات

652
01:08:12,372 --> 01:08:14,527
لا لسن كذلك

653
01:08:14,607 --> 01:08:17,445
صدقيني غرينا هن كذلك

654
01:08:18,661 --> 01:08:21,451
تذكرين عندما بلغت 15

655
01:08:21,531 --> 01:08:24,402
توقفت عن التحدث لاي احد

656
01:08:27,353 --> 01:08:31,344
لا اعلم ما كان استيقظت صباحا
و كل شيئ كان مختلف

657
01:08:31,424 --> 01:08:34,481
انه كانه شخص آخر تغير داخل جسمي

658
01:08:34,561 --> 01:08:36,783
و طرد الشخص القديم خارجا

659
01:08:36,863 --> 01:08:39,220
و ليس هناك شيئ
 استطيع فعله حيال ذلك

660
01:08:41,600 --> 01:08:44,191
اعلم ما تمرين به انه هراء

661
01:08:44,271 --> 01:08:48,127
مربك و انت تكرهينه بشدة

662
01:08:48,807 --> 01:08:51,279
لست وحدية حسنا ؟

663
01:08:57,683 --> 01:08:59,638
و هذا

664
01:08:59,718 --> 01:09:01,889
لم يوجد من قبل

665
01:09:04,823 --> 01:09:06,827
شكرا جين

666
01:09:07,693 --> 01:09:08,815
هيا تعالي

667
01:09:08,895 --> 01:09:12,434
يجب ان تنزلي آدم يغازل امي مجددا

668
01:09:45,831 --> 01:09:48,669
ـ كان ذلك رائع
ـ عما سبق...انا اسفة

669
01:09:49,368 --> 01:09:51,157
تحدث اولا

670
01:09:51,237 --> 01:09:52,649
حسنا

671
01:09:53,505 --> 01:09:56,546
ليس لديك حق لمناداتي شاذ

672
01:09:56,626 --> 01:10:00,423
اعني لا يوجد خطب من كوني
 شاذ ساكون بخير لو كنت كذلك

673
01:10:00,503 --> 01:10:04,174
لكن وجهة النظر هي اظن
انك لم تعني ذلك كمجاملة

674
01:10:04,254 --> 01:10:07,032
و ثانيا انا احب الفتيات
 افكر فيهم كثيرا

675
01:10:07,112 --> 01:10:09,963
ك6 او 7 مرات باليوم
افكر في الفتيات

676
01:10:10,043 --> 01:10:13,178
ـ وانا ...انتظر
ـ فهمت المقصد

677
01:10:14,860 --> 01:10:16,549
حسنا

678
01:10:16,629 --> 01:10:19,119
الذي ياخذني للنقطة الثانية

679
01:10:19,399 --> 01:10:23,656
الا وهي انا اعلن اهتمامي بكِ

680
01:10:24,136 --> 01:10:27,675
اسفة لما قلته  كان غبيا

681
01:10:29,508 --> 01:10:32,932
حسنا جيد

682
01:10:33,012 --> 01:10:35,702
كنت ساتحدث عن هذه النقطة

683
01:10:35,782 --> 01:10:38,505
انا مسرور لانك تحدثتي في ذلك

684
01:10:38,585 --> 01:10:40,107
سلفا

685
01:10:40,187 --> 01:10:42,376
انت صديقي

686
01:10:42,856 --> 01:10:43,977
ذلك ما ظننته

687
01:10:44,057 --> 01:10:47,681
لك كونك صديقي المفضل انه
 افضل شيئ في العالم

688
01:10:48,561 --> 01:10:51,051
انت قريب جدا لقلبي

689
01:10:51,131 --> 01:10:55,722
لكن ما قلته قبلا ذلك النوع من
 التحول الآن هل هو كذلك ؟

690
01:10:55,802 --> 01:10:57,871
بيننا ؟

691
01:10:58,270 --> 01:11:00,460
ذلك على ما يرام اليس كذلك ؟

692
01:11:00,540 --> 01:11:02,810
الاشياء تتغير قليلا

693
01:11:03,876 --> 01:11:06,346
اجل اظن

694
01:11:12,084 --> 01:11:14,607
اذا هل يجب ان نفعلها

695
01:11:14,687 --> 01:11:16,476
هل يجب ان ندخل

696
01:11:16,556 --> 01:11:18,425
اظن ذلك

697
01:11:19,691 --> 01:11:22,063
هل يمكن ان اطلب منك معروفا

698
01:11:26,982 --> 01:11:28,652
غريتا ؟

699
01:11:29,335 --> 01:11:31,005
غريتا

700
01:11:39,878 --> 01:11:41,148
غريتا

701
01:11:48,755 --> 01:11:51,244
يا الاهي هذا كحرج للغاية

702
01:11:51,324 --> 01:11:54,216
ابدو في هذا الفستان افضل منكِ

703
01:11:58,030 --> 01:12:01,555
ـ لما كان هذا ؟
ـ انا مسرورة انك صديقي

704
01:12:02,035 --> 01:12:04,366
ـ انا ايضا
ـ هيا تعالى

705
01:12:04,446 --> 01:12:07,761
ها انتم مااذا يجري

706
01:12:07,841 --> 01:12:09,963
ـ اهلا جانيت
ـ كيف هو الامر جانيت

707
01:12:10,043 --> 01:12:12,298
لن اسال حتى

708
01:12:12,678 --> 01:12:14,868
بسرعة اباك على
وشك تقطيع الكعك

709
01:12:14,948 --> 01:12:16,602
امي ؟

710
01:12:16,816 --> 01:12:18,519
هل انت بخير

711
01:12:19,619 --> 01:12:22,209
ـ هيا
ـ جديا

712
01:12:22,289 --> 01:12:24,525
هل انت بخير ؟

713
01:12:25,441 --> 01:12:26,977
طبعا

714
01:12:32,831 --> 01:12:34,701
اذهبي

715
01:13:21,247 --> 01:13:25,752
translated by houssem bouguerra 
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
 <font color="#0080c0">OzOz</font>

716
01:13:50,665 --> 01:13:52,933
ظللت مستيقظا الليلة الماضية

717
01:13:53,563 --> 01:13:55,872
ـ حقا ؟
ـ كنت اتعجب اين ذهبت الشمس

718
01:13:55,952 --> 01:13:58,421
و بعدها سقطت علي

719
01:13:58,801 --> 01:14:01,541
ـ 5
ـ لما 5 فقط

720
01:14:01,621 --> 01:14:03,724
هل يمكننا الا نبدأ ؟

721
01:14:04,456 --> 01:14:07,594
نصف ساعة هذا كل ما اطلبه

722
01:14:53,038 --> 01:14:56,993
كعك جيد الكعك هو
 الافضل الا تظنين ذلك ؟

723
01:15:00,178 --> 01:15:02,883
كعك رائع

