﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:58,900
ترجمة حسام بوقرة

2
00:01:21,396 --> 00:01:22,718
اليوت

3
00:01:22,798 --> 00:01:25,336
على الاقل لدي اخلاق , ستيفن

4
00:01:40,248 --> 00:01:42,905
غريتا صح ؟

5
00:01:42,985 --> 00:01:44,623
ـ اجل
ـ هذا اسم جيد

6
00:01:44,703 --> 00:01:47,525
ماهو هل هو اختصار ل غريتيل ؟

7
00:01:48,105 --> 00:01:49,842
مارغريتا ؟

8
00:01:52,660 --> 00:01:56,666
أو انه فقط غريتا
كما هو قصير غريتا

9
00:01:58,265 --> 00:02:00,302
حسنا جيد

10
00:02:00,668 --> 00:02:02,505
انا اليوت

11
00:02:11,846 --> 00:02:13,869
ـ هل انت في ال14
ـ اجل

12
00:02:13,949 --> 00:02:17,506
انا ايضا سن 14 جيد اليس كذلك ؟

13
00:02:17,586 --> 00:02:21,677
انا اتطلع جادا لل15 .
اظن انها ستغير حياتي

14
00:02:21,757 --> 00:02:25,414
سيكون مذهلا جدا سيكون
 بشرى لعصر جديد

15
00:02:25,494 --> 00:02:27,566
او شيئا كهذا

16
00:02:29,898 --> 00:02:34,170
ـ هل انت من هنا
ـ لا لقد انتقلنا للتو

17
00:02:37,171 --> 00:02:40,509
اجل رائع جيد

18
00:02:40,608 --> 00:02:42,445
لاني كذلك

19
00:02:43,844 --> 00:02:45,300
تعلمين من هنا

20
00:02:45,380 --> 00:02:48,104
اعرف كل شيئ يجب معرفته هنا

21
00:02:48,184 --> 00:02:51,707
اعرف النمو الديمغرافي الارتفاع معدل
تساقط الامطار الطقس الصناعات المحلية

22
00:02:51,787 --> 00:02:54,324
تعلمين هكذا اشياء

23
00:02:55,690 --> 00:02:58,212
اليوت اليوت

24
00:02:58,292 --> 00:03:00,864
ـ اليوت
ـ اي كان ستيفن

25
00:03:05,833 --> 00:03:07,923
هل لديك اي اخوة ؟

26
00:03:09,503 --> 00:03:12,094
ماذا عن الاخوات؟ هل لديك اخوات ؟

27
00:03:12,174 --> 00:03:14,396
ـ اجل
ـ مذهل

28
00:03:14,476 --> 00:03:16,546
الاخوات هن الافضل

29
00:03:18,346 --> 00:03:21,270
ماذا عن اصدقاء؟هل لديكِ اصدقاء؟

30
00:03:21,350 --> 00:03:22,918
حقا؟

31
00:03:23,484 --> 00:03:25,489
لانه يمكن ان نكوم اصدقاء

32
00:03:26,888 --> 00:03:30,647
ان اردت انا لا اتسرع في
 اصدار الاحكام تعلمين

33
00:03:31,727 --> 00:03:35,317
انا دائما سعيد لمجاراة
 نسق الحديث فعليا

34
00:03:35,397 --> 00:03:38,203
اجد هذا افضل طريقة
لاكون صديق  الجميع

35
00:03:41,702 --> 00:03:43,425
لدي 6 خنازير

36
00:03:43,505 --> 00:03:47,210
احسبهم كاصدقاء جيدين
لكن مدة حياتهم تعيق الاشياء

37
00:03:51,712 --> 00:03:53,783
لا ارجوك

38
00:03:58,286 --> 00:04:01,643
اذا ماذا تقترحين ؟ هل
 نتسكع او شيئ ما ؟

39
00:04:01,723 --> 00:04:05,729
ليس علينا ذلك لدي
 الكثير لفعله لذا

40
00:04:06,995 --> 00:04:09,051
ـ متأكدة
ـ حقا؟

41
00:04:09,131 --> 00:04:11,920
ـ اظن ذلك
ـ هذا رائع

42
00:04:12,000 --> 00:04:14,671
اختيار جيد احب تفكيركِ

43
00:04:16,570 --> 00:04:20,673
يجب ان نحصل عالكعك يجب
علينا الاحتفال بهذا كليا بالكعك

44
00:04:21,777 --> 00:04:23,832
ـ حسنا
ـ انتظري هنا

45
00:04:23,912 --> 00:04:25,915
انتظري هنا

46
00:04:30,251 --> 00:04:31,571


47
00:04:43,598 --> 00:04:45,688
ستتسكعين معنا

48
00:04:46,168 --> 00:04:48,472
لقد احببناك من اللحظة الاولى

49
00:04:51,072 --> 00:04:52,627
انا....

50
00:04:54,242 --> 00:04:57,113
تعجبيننا ايتها الفتاة الجديدة

51
00:04:58,612 --> 00:05:01,237
لا تفسدي الامر بالكلام

52
00:05:01,717 --> 00:05:03,986
انه ليس مدعوا

53
00:05:44,392 --> 00:05:46,595
غريتا

54
00:05:57,972 --> 00:06:00,741
غريتا,حان الوقت

55
00:06:07,698 --> 00:06:10,303
ـغريتا
ـ آتية

56
00:06:12,788 --> 00:06:14,857
القلم بسرعة

57
00:06:16,857 --> 00:06:18,962
هناك قلم العين في حقيبتي

58
00:06:39,815 --> 00:06:41,617
لقد اتت

59
00:06:44,085 --> 00:06:46,908
ماذا تسمين هذا جينيفيف؟
مالذي تسمينه ؟

60
00:06:46,988 --> 00:06:48,825
6:24

61
00:06:50,057 --> 00:06:52,496
لا تتحدثي لامكِ هكذا

62
00:06:57,865 --> 00:06:59,435
اهلا

63
00:07:09,877 --> 00:07:11,550
هل ستعطينها هذا ؟

64
00:07:13,664 --> 00:07:15,468
اراك لاحقا عزيزتي

65
00:07:28,763 --> 00:07:32,230
لا اعلم لما تظنين ان ما قمتِ به
مقبول لقد ربيتكِ افضل من هذا

66
00:07:32,310 --> 00:07:34,536
ـ ماذا لاكون عاهرة
ـ راقبي الفاظكِ

67
00:07:34,616 --> 00:07:37,206
هل تعتقدين انه يمكنك القاء
 نفسك على اي احد ؟

68
00:07:42,210 --> 00:07:43,913
انه كونراد

69
00:08:10,871 --> 00:08:12,460


70
00:08:12,840 --> 00:08:17,065
هل...سمعت بذلك الفيلم
 الجديد..ماذا يسمى ؟

71
00:08:19,167 --> 00:08:20,482
الامساك

72
00:08:23,117 --> 00:08:25,772
ـ لا
ـ لأنها لم تخرج بعد

73
00:08:28,389 --> 00:08:30,545
لقد شاهدت فيلم الاسهال ؟
ـ اوه يكفي

74
00:08:30,625 --> 00:08:33,648
ـ تم تسريبه قريبا
ـ مازلنا نأكل

75
00:08:33,728 --> 00:08:35,316
سيفن قطعا سيفن

76
00:08:35,396 --> 00:08:37,834
لم احظى بسيفن منذ مدة

77
00:08:39,267 --> 00:08:42,948
ـ سأتولى ذلك
ـ ان كان لي لا تجيبي

78
00:08:57,685 --> 00:09:00,422
هيا اطفئي الاضواء

79
00:09:14,602 --> 00:09:16,172
مريح ؟

80
00:09:17,805 --> 00:09:19,606
ليلة سعيدة عزيزتي

81
00:09:54,142 --> 00:09:55,911
تعالي

82
00:10:22,670 --> 00:10:24,825
اذا عل كل حال

83
00:10:24,905 --> 00:10:29,164
اقترح انه عليها استعمال المزيد من اللسان
المرة المقبلة ان كانت تريد ان ينجح الامر

84
00:10:29,544 --> 00:10:31,648
خاصة على ديريك

85
00:10:33,113 --> 00:10:35,435
ـ حقا ؟
ـ هل فعلت ؟

86
00:10:35,515 --> 00:10:38,707
لا لان ابي عاد للبيت و
 كان علينا ان نذهب للاسفل

87
00:10:38,787 --> 00:10:41,043
و نتظاهر ان شيئا لم يحدث

88
00:10:41,623 --> 00:10:43,878
السنا كذلك ايتها البرتقالية

89
00:10:43,958 --> 00:10:47,313
ـ ذلك مليئ عن حده
ـ ليس حقا

90
00:10:48,929 --> 00:10:50,967
مالذي تفعلينه في العادة

91
00:10:52,416 --> 00:10:55,941
ـ ماذا ؟
ـ مزيد من اللسان او اقل ؟

92
00:10:56,021 --> 00:10:57,590
انا ؟

93
00:10:59,473 --> 00:11:02,196
على حسب اظن ؟

94
00:11:02,276 --> 00:11:03,832
حقا ؟

95
00:11:03,912 --> 00:11:05,281
على ماذا؟

96
00:11:06,614 --> 00:11:09,951
اذا ما شعرت اني احبه

97
00:11:10,951 --> 00:11:12,721
او لا ؟

98
00:11:15,939 --> 00:11:17,929
لا يمكنني التذكر

99
00:11:18,009 --> 00:11:20,966
هل سنذهب للتزلج مع
 الشباب هذا الاسبوع ؟

100
00:11:21,396 --> 00:11:23,185
اعتقد ذلك

101
00:11:23,614 --> 00:11:26,434
ـ من ؟
ـ يجب علينا

102
00:11:27,134 --> 00:11:29,390
يجب ان تأتي ايضا

103
00:11:29,470 --> 00:11:31,993
يمكنني تقديمكِ لديريك

104
00:11:32,073 --> 00:11:34,756
ان كنت تحبين ذلك

105
00:11:35,909 --> 00:11:37,834
او لا

106
00:11:41,448 --> 00:11:44,654
مذهل هذا يبدو مذهل

107
00:11:56,050 --> 00:11:59,421
ـ لا اشعر انني بخير
ـ هل تمرين بالعادة الشهرية

108
00:11:59,701 --> 00:12:02,924
اجل ساجد حماما

109
00:12:03,004 --> 00:12:05,074
ماذا عن ذلك الحمام ؟

110
00:12:14,815 --> 00:12:16,705
اليوت

111
00:12:17,285 --> 00:12:18,821


112
00:12:20,621 --> 00:12:22,611
اسف حول ما حصل قبل

113
00:12:22,691 --> 00:12:26,996
لقد اجبروني على الاختيار
ـ ذلك جيد فهمت

114
00:12:29,263 --> 00:12:32,921
ان مازلت مهتما, هل تريد التسكع

115
00:12:33,001 --> 00:12:34,956
اكره هاته الكلاب

116
00:12:35,036 --> 00:12:37,975
هناك حيث يعيش التوائم
الثلاث دائما يفعلون ذلك

117
00:12:40,675 --> 00:12:42,664
هل تريد التسكع ؟

118
00:12:42,744 --> 00:12:46,016
هل تمزحين ؟ طبعا اريد التسكع ؟

119
00:12:49,050 --> 00:12:51,973
ـ اظن مكاني من اسفل هذا الطريق
ـ هذا طريف جدا

120
00:12:52,053 --> 00:12:54,324
لا تعرفين حتى اين تعيشين

121
00:13:06,001 --> 00:13:07,722
غريتا ؟

122
00:13:07,802 --> 00:13:09,318
هل هذه انتِ ؟

123
00:13:13,106 --> 00:13:17,198
امي هذا اليوت
اليوت هذه امي

124
00:13:17,678 --> 00:13:21,303
ـ مرحبا اليوت
ـ مرحبا سيدة دريسكول

125
00:13:21,383 --> 00:13:24,139
احب بيتكِ انه فخم

126
00:13:24,219 --> 00:13:28,591
شكرا ليوت هذا لطف منك

127
00:13:32,026 --> 00:13:34,662
هل هذه انتِ ؟

128
00:13:35,262 --> 00:13:37,285
انت ظريفة للغاية

129
00:13:37,945 --> 00:13:39,667
هيا

130
00:13:43,588 --> 00:13:46,135
هل احضر لكم شيئا ؟

131
00:13:51,679 --> 00:13:54,224
لديك احصنة بلاستيكية ؟
ـ اجل

132
00:13:54,304 --> 00:13:57,072
لا اصدق هذا احب
 الاحصنة البلاستيكية

133
00:13:57,152 --> 00:13:58,714
ـ حقا ؟
ـ انهم

134
00:13:58,794 --> 00:14:00,809
تقريبا افضل شيئا في العالم

135
00:14:00,889 --> 00:14:03,978
لدي خنازير بلاستيكية في البيت
 انا اجمّع الخنازير البلاستيكية

136
00:14:04,058 --> 00:14:05,414
حقا ؟

137
00:14:05,494 --> 00:14:07,682
هل صنعت هذا ؟
ـ اجل

138
00:14:07,762 --> 00:14:11,434
كيف فعلت هذا ؟ هذه
الطيات مخيفة قليلا

139
00:14:13,267 --> 00:14:16,324
ترى هاته؟ انها من بنبال فنلندا

140
00:14:16,404 --> 00:14:19,127
فنلندا الاهي هذا عجيب

141
00:14:19,207 --> 00:14:22,297
اعلم اننا نراسل
 بعضنا لعصور

142
00:14:22,377 --> 00:14:25,900
اسمها غريتا ايضا نحب
 ان ننادي بعضنا غريتا

143
00:14:26,380 --> 00:14:29,504
ـ مرحبا غريتا
ـ اجل اهلا غريتا

144
00:14:29,584 --> 00:14:31,887
كيف حالك اليوم غريتا ؟

145
00:14:33,888 --> 00:14:35,342
ساقرأ لكَ واحدة

146
00:14:38,825 --> 00:14:42,517
عزيزتي غريتا كيف حالك
 في ارض الشروق غريتا

147
00:14:42,597 --> 00:14:45,720
افضل لكِ غريتا من التجمد
 في شتاء هيلسنكي

148
00:14:45,800 --> 00:14:49,424
اتمنى لو كنت هناك غريتا
ـ الاهي انها مذهلة جدا

149
00:14:49,504 --> 00:14:51,391
اخبرتكَ

150
00:14:51,471 --> 00:14:53,327
واصلي

151
00:14:55,076 --> 00:14:57,948
ارسلت لك نسخة من
 صورتي المفضلة

152
00:15:01,014 --> 00:15:03,797
انها هولدرا انها فتاة
متوحشة مقاتلة

153
00:15:03,877 --> 00:15:07,242
انها تعيش في غابات
فنلندا و لا يمكن ترويضها

154
00:15:07,722 --> 00:15:10,779
ان قابلتِ احدا يمشي في
 الغابة يجب ان تحترسي

155
00:15:10,859 --> 00:15:14,915
ان كنت لئيمة معها ستعاقبك
بقبضتها الجلدية الغاضبة

156
00:15:15,541 --> 00:15:18,369
عنيف
ـ هل يمكن ان اريك شيئا آخر ؟

157
00:15:18,449 --> 00:15:20,018
اجل

158
00:15:22,870 --> 00:15:25,426
امي اهدته لي في
 عيد مولدي الخامس

159
00:15:25,506 --> 00:15:27,762
كان لها عندما كانت صغيرة

160
00:15:28,542 --> 00:15:31,843
انتبه انها قديمة حتى
 لا تؤذيك شظية

161
00:15:38,019 --> 00:15:40,938
كنت اتصور دائما ان هذه
 كنت من مملكة بعيدة

162
00:15:42,190 --> 00:15:43,896
جيد

163
00:15:45,359 --> 00:15:47,797
ممكلة حيث يمكن ان
 يحصل فيها اي شيئ

164
00:15:50,098 --> 00:15:53,588
مليئة بمخلوقات
غامضة و كنوز خفية

165
00:15:54,469 --> 00:15:56,691
يبدو كالفاتيكان

166
00:15:57,471 --> 00:16:00,775
و ذلك السحر داخل النغم
يبقي كامل المملكة آمنة

167
00:16:00,855 --> 00:16:03,606
من الاخطار التي تتربص
 بها خلف الحدود

168
00:16:03,686 --> 00:16:05,606
متخفية بين الظلال

169
00:16:05,713 --> 00:16:08,150
هذا الشيء المفضل
 لدي في العالم

170
00:16:12,452 --> 00:16:15,676
ذلك كان منذ وقت طويل
 عندما كنت اصغر

171
00:16:15,756 --> 00:16:17,813
محظوظة انكِ لستِ
 طفلة بعد الآن

172
00:16:18,593 --> 00:16:21,864
بجد غرفتكِ مذهلة للغاية

173
00:16:32,305 --> 00:16:35,934
ان الامر سهل لكِ غريتا من يحتاج
 اولائك الاغبياء في سنتنا

174
00:16:36,144 --> 00:16:39,601
ـ انا سعيد انكِ صدقيتي
ـ انا ايضا اليوت

175
00:16:40,381 --> 00:16:42,184
انا ايضا

176
00:16:45,286 --> 00:16:48,843
ـ ايها الاطفال هل انتم على ما يرام
ـ نحن نبلي جيدا شكرا سيدة ديرسكول

177
00:16:48,923 --> 00:16:52,327
رائع انه رائع

178
00:16:55,363 --> 00:16:58,219
يجب ان تبقى اليوت انا
اعدُّ الشاي الصيني

179
00:16:58,299 --> 00:17:02,003
حقا؟ احب الصيني

180
00:17:03,236 --> 00:17:04,906
ماذا ؟

181
00:17:10,044 --> 00:17:13,234
هذا لحم بقر رائع مع صلصة
 الفاصوليا سيدة دريسكول

182
00:17:13,314 --> 00:17:15,335
ماذا استعملتي ؟

183
00:17:16,246 --> 00:17:18,520
قطع حسب ما اظن
ـ قطع

184
00:17:18,600 --> 00:17:20,089
لذيذ

185
00:17:24,458 --> 00:17:26,514
هل تحب مدرستك اليوت ؟

186
00:17:26,594 --> 00:17:28,683
ليست سيئة عندما تتسكع فيها

187
00:17:28,763 --> 00:17:30,599
هذا مذهل

188
00:17:31,782 --> 00:17:33,638
كيف ستبلي غريتا برأيك؟

189
00:17:33,968 --> 00:17:37,225
ـ امي
ـ ستهزمهم دون شك

190
00:17:37,805 --> 00:17:40,962
غريتا كان لديها مشاكلها
 في المدرسة من قبل اليوت

191
00:17:41,042 --> 00:17:45,700
ـ لهذا نسأل
ـ حقا؟ كالمشاكل مع الكبار؟

192
00:17:45,780 --> 00:17:47,801
و من هن بسنها ايضا

193
00:17:47,881 --> 00:17:50,286
هل يمكننا ان نأكل بدون
 كلام من فضلكم ؟

194
00:18:02,763 --> 00:18:04,953
ـ كم عمرك إليوت ؟
ـ 14 سنة

195
00:18:05,033 --> 00:18:07,789
ساصبح في 15 في ديسمبر
 لا اطيق الانتظار

196
00:18:08,369 --> 00:18:10,659
غريتا ستغدو في 15 قريبا

197
00:18:11,039 --> 00:18:14,395
يجب عليكم ان تقيموا
حفلة مذهلة او شيئ ما

198
00:18:14,475 --> 00:18:17,498
ـ ذلك سيكون رائع
ـ لا لن يكون

199
00:18:18,578 --> 00:18:20,348
كونراد ؟

200
00:18:21,148 --> 00:18:23,892
هل يمكن ان تساعدني
 في الحلوى للحظة ؟

201
00:18:37,030 --> 00:18:39,602
رمية رائعة يجب
 ان تلعبي الهوكي

202
00:18:41,234 --> 00:18:44,058
تحتاج للتشجيع تحتاج
للخروج من قوقعتها

203
00:18:44,138 --> 00:18:45,560
جانيت لا

204
00:18:45,640 --> 00:18:48,930
هيا يجب ان ندق
 الحديد وهو ساخن

205
00:18:49,010 --> 00:18:51,499
لا لا اعتقد انها فكرة جيدة

206
00:18:51,579 --> 00:18:54,803
انها جاهزة تحتاج لوكزة
 صغيرة هذا كل شيئ

207
00:18:54,883 --> 00:18:58,506
من يحتاج نكزة ؟
مالذي تتحدثون عنه ؟

208
00:18:59,586 --> 00:19:01,256
حلوى لينة

209
00:19:02,089 --> 00:19:05,346
نحتاج فقط لبعض الحلوى
 اللينة لا نملك منها

210
00:19:05,426 --> 00:19:08,396
هل لدينا ؟
ـ لا

211
00:19:09,829 --> 00:19:11,834
لا حلوى لينة هنا

212
00:19:29,983 --> 00:19:32,974
لقد رن الجرس,تحركن
ـ اسفات سيدة عصا القذارة

213
00:19:33,054 --> 00:19:36,144
عذرا ماذا قلتِ؟
ـ شيزويك

214
00:19:36,224 --> 00:19:40,128
قلت اسفة سيدة
 شيزويك يا الاهي

215
00:19:42,170 --> 00:19:44,452
هيا جين ساعاقب ان تأخرت

216
00:19:44,532 --> 00:19:46,854
لا نريدها ان تعاقب ،هل
 نريد ذلك عزيزتي ؟

217
00:19:46,934 --> 00:19:49,416
انها بالتأكيد غير جاهزة لذلك

218
00:19:56,510 --> 00:19:59,387
مذكرة فصل،المكتب،الآن

219
00:19:59,963 --> 00:20:01,452
رائع شكرا لكم

220
00:20:01,532 --> 00:20:04,737
لا تقلقي اليوم يصبح
اسوأ على كل حال

221
00:20:37,067 --> 00:20:40,239
اهلا اجل بلهفة

222
00:20:43,056 --> 00:20:46,895
هذا سيكون رائع سارتدي بدلة

223
00:21:01,741 --> 00:21:03,763
الاهي

224
00:21:05,378 --> 00:21:07,248
الاهي

225
00:21:11,818 --> 00:21:15,009
هذا حفل صغير اذهبوا
مع بعض هذا كل شيئ

226
00:21:15,089 --> 00:21:18,613
ـ لكني لا اريد الاحتفال
ـ فقط كوني ممتنة

227
00:21:18,693 --> 00:21:20,681
لم يُعرض علي شيئ
عندما كنت في سنكِ

228
00:21:20,761 --> 00:21:23,618
كل ما حصلت عليه هو "اي فرع
 بيتزا هوت تودين الذهاب له "ـ

229
00:21:23,698 --> 00:21:25,686
و ما خطب بيتزا هوت ؟

230
00:21:25,766 --> 00:21:28,350
لديهم الغاز تحت الطاولة
كان ذلك ذكيا جدا

231
00:21:29,070 --> 00:21:32,860
ـ ما كل هذا الصخب هنا ؟
ـ الاهي ضع بعض الملابس

232
00:21:32,940 --> 00:21:34,829
اخبرتكِ لا اريد حفلا

233
00:21:34,909 --> 00:21:39,388
نريد ان نقابل المزيد من اصدقائكِ
هذا كل شيئ وتتباهي قليلا

234
00:21:39,948 --> 00:21:43,671
انت تصبحين امراة جميلة
 لكنك دائما تتواضعين

235
00:21:43,751 --> 00:21:45,574
ـ ماذا ؟
ـ ساحضر لكِ فستان جديد

236
00:21:45,654 --> 00:21:48,110
و سنسرح شعرك و بعض الماكياج
 نستطيع فعل كل شيئ

237
00:21:48,190 --> 00:21:52,547
لا تحتاج ان تجعليها جذابة حسب
 ظني ليس فتاتي الصغيرة

238
00:21:52,627 --> 00:21:55,282
ـ امي ارجوكِ لا تفعلي ذلك
ـ انه مهم

239
00:21:55,962 --> 00:21:58,519
اريدك ان تخرجي من قوقعتكِ

240
00:21:58,599 --> 00:22:00,088
ـ سيكون ذلك جيدا لكِ
ـ لكن .....ـ

241
00:22:00,168 --> 00:22:03,792
بدون لكن انه يحدث
 نهاية القصة

242
00:22:04,272 --> 00:22:06,477
ابي انها حتى لا تستمع اليَ

243
00:22:06,557 --> 00:22:08,546
اظنكِ تبالغين في
 ردة فعلكِ عزيزتي

244
00:22:08,626 --> 00:22:11,242
ـ لست ابالغ
ـ بلي انت كذلك

245
00:22:12,145 --> 00:22:15,436
هل تريدون تدمير
حياتي ؟ لا اريد حفلة

246
00:22:15,516 --> 00:22:17,371
امك لديها الكثير
 من المشاكل سلفا

247
00:22:17,451 --> 00:22:19,940
ـ ليس ان استمعتما
ـ اخفضي صوتك من فضلك

248
00:22:20,020 --> 00:22:24,712
هذا كله في
مخيلاتكم لا اريد حفلة

249
00:22:24,792 --> 00:22:28,713
غريتا ؟
ـ لا حلفة لعينة

250
00:22:40,407 --> 00:22:42,277
هل انتِ بخير ؟

251
00:22:43,610 --> 00:22:45,030
لا

252
00:22:47,014 --> 00:22:49,003
مالذي يحدث ؟

253
00:22:49,083 --> 00:22:50,852
هيا

254
00:22:55,122 --> 00:22:57,712
اكره رؤيتكِ هكذا يقطينتي

255
00:22:59,092 --> 00:23:01,416
افتقد فتاتي السعيدة

256
00:23:01,796 --> 00:23:03,883
هل تذكرينها ؟

257
00:23:06,733 --> 00:23:08,803
اين ذهب ؟

258
00:23:10,203 --> 00:23:12,274
مازالت هنا ؟

259
00:23:15,675 --> 00:23:18,566
في النهاية الامر راجع لكِ

260
00:23:18,646 --> 00:23:21,369
لكنه يعني العالم لامك

261
00:23:21,449 --> 00:23:23,852
انها فقط تحاول المساعدة

262
00:23:38,298 --> 00:23:40,388
فقط فكري في الموضوع

263
00:23:40,468 --> 00:23:43,106
متأكد انك ستشعرين بخير لاحقا

264
00:23:53,080 --> 00:23:55,870
توقف قلت توقف

265
00:23:55,950 --> 00:23:58,106
ليست جاهزة لذلك انها
 لا تريد حفلة عيد ميلاد

266
00:23:58,186 --> 00:24:01,809
ـ وانت تعرف مالذي تحتاجه ؟
ـ لا تلمسيني هكذا

267
00:24:01,889 --> 00:24:03,644
ـ المسيح
ـ تعرف اكره هذا

268
00:24:03,724 --> 00:24:06,228
حسنا هل انا بغيض لهذه الدرجة ؟
ـ لا استطيع التحدث معك

269
00:24:06,308 --> 00:24:09,051
اجل ان كنت اشمئز منك
ـ هذا كثير

270
00:24:34,854 --> 00:24:36,524
مرحبا ؟

271
00:24:52,106 --> 00:24:53,695
لا تجرئي
ـ مالذي يمكنني فعله آخر

272
00:24:53,775 --> 00:24:57,365
ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي
ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا

273
00:24:57,445 --> 00:24:59,400
ـ هذا مجددا
ـ احول القول لكِ

274
00:24:59,480 --> 00:25:01,003
ـ لا اريد الاستماع للمزيد
ـ رائع

275
00:25:01,083 --> 00:25:04,389
ـ فهمت لقد اكتفيت
ـ ساتجمد خارجا

276
00:25:21,033 --> 00:25:23,271
آسفة عما حصل

277
00:25:28,968 --> 00:25:31,514
ـ لا افعل ذلك لابدو لئيمة

278
00:25:34,247 --> 00:25:36,117
اعرف

279
00:25:38,251 --> 00:25:40,140
و انت محقة

280
00:25:41,020 --> 00:25:43,091
اريد الحفلة

281
00:25:59,974 --> 00:26:02,030
لا تندمي على هذا عزيزتي

282
00:26:02,610 --> 00:26:04,914
لا تندمي ولو قليلا

283
00:27:05,038 --> 00:27:08,209
غريتا غريتا اخرجي هنا

284
00:27:12,311 --> 00:27:14,316
ماذا رايكِ ؟

285
00:27:16,016 --> 00:27:17,604
translated by houssem bouguerra

286
00:27:25,059 --> 00:27:27,447
جينيفيف ساعديني
 في هاته الديكورات ؟

287
00:27:27,527 --> 00:27:30,847
ـ لن يتعلقوا بانفسهم
ـ انا احضر قائمة الاغاني جانيت

288
00:27:30,927 --> 00:27:35,423
ـ لا شيئ من ذلك بنويت تريمت الخردة من فضلك
ـ انه بنويت تريمت

289
00:27:35,503 --> 00:27:38,426
انه ذوق مثير جنسيا
شكرا جزيلا لكِ

290
00:27:38,506 --> 00:27:42,029
ـ ما خطب القليل من الاثارة
ـ اين تردني ان اضع هذه جانيت ؟

291
00:27:43,072 --> 00:27:45,232
اجل ضعها في الخارج آدم شكرا

292
00:27:45,312 --> 00:27:46,933
حلوة

293
00:27:47,413 --> 00:27:51,337
كونراد هل احضرت الثلج ؟

294
00:27:51,417 --> 00:27:53,519
ماذا؟ ما كان ذلك ؟

295
00:27:53,599 --> 00:27:55,210
الثلج

296
00:27:55,890 --> 00:27:57,607
اجل

297
00:27:57,957 --> 00:27:59,727
ثلج

298
00:28:13,173 --> 00:28:14,895
ماذا تفعلين ؟

299
00:28:14,975 --> 00:28:17,011
هل انتِ بخير ؟

300
00:28:17,844 --> 00:28:20,301
لم يكن علي ان اوافق على هذا

301
00:28:20,781 --> 00:28:23,171
هل تذكرين عيد مولدي الـ15

302
00:28:23,751 --> 00:28:27,632
احذري اشياء غريبة قد تحدث

303
00:28:30,007 --> 00:28:31,964
على سبيل المثال هيا

304
00:28:33,394 --> 00:28:36,984
توقف
ـ لا تبدين كعمركِ جانيت

305
00:28:37,398 --> 00:28:39,754
جديا انتما الاثنان تبدوان كأختان

306
00:28:42,569 --> 00:28:44,605
اعطني ذلك

307
00:28:47,941 --> 00:28:50,987
ـ اهلا عزيزتي
ـ لست تغازل امي صح ؟

308
00:28:51,067 --> 00:28:54,234
كل سيدات عائلتكِ جذابات

309
00:28:54,314 --> 00:28:56,303
لدي زوج كما تعرف

310
00:28:56,383 --> 00:28:59,239
اظن انني خبطتُ في الكلام

311
00:28:59,319 --> 00:29:01,589
هل يمكننا ان نواصل ارجوكم

312
00:29:02,456 --> 00:29:05,446
ـ اللعنة
ـ مالذي فعلته ؟

313
00:29:05,726 --> 00:29:07,815
من وضع الرغوة على اعلى الخنزير

314
00:29:07,895 --> 00:29:11,018
لم تجهز بعد لما حركتها

315
00:29:11,098 --> 00:29:13,887
كل ما فعلته فتحت
الثلاجة ليست غلطتي

316
00:29:13,967 --> 00:29:16,204
ليس لدي الوقت لهذا

317
00:29:29,966 --> 00:29:33,988
امي ارجوك لا اريد

318
00:29:52,004 --> 00:29:53,674
اذا

319
00:29:56,209 --> 00:29:58,298
مالذي تفعله ؟

320
00:29:58,378 --> 00:30:01,501
انا في السجادة
ـ اجل صح

321
00:30:02,181 --> 00:30:03,818
سجادة

322
00:30:05,685 --> 00:30:07,755
كسجادة كثيفة الشعر

323
00:30:09,555 --> 00:30:12,260
ذلك صنف من عملنا

324
00:30:15,812 --> 00:30:18,283
آمل انكما جالسان

325
00:30:19,566 --> 00:30:21,235
مستعدة

326
00:30:25,673 --> 00:30:27,342
ماذا ؟

327
00:30:28,607 --> 00:30:30,864
ابدو مريعة ؟

328
00:30:33,747 --> 00:30:36,036
تبدين جميلة عزيزتي

329
00:30:37,216 --> 00:30:39,287
لقد كبرتِ كثيرا

330
00:30:42,156 --> 00:30:43,992
انت جميلة

331
00:31:08,181 --> 00:31:09,798
ـ انت.....،
ـ لا تقل كلمة اخرى

332
00:31:09,878 --> 00:31:13,001
او ساركلك بشدة على خصيتاك

333
00:31:14,154 --> 00:31:17,544
ليس هذا فكرتي لقد
 البسوني كانني دمية

334
00:31:17,624 --> 00:31:20,095
حتى اني لا احب ارتداء الفساتين

335
00:31:27,033 --> 00:31:28,456
تستطيع التحدث

336
00:31:28,536 --> 00:31:30,391
قلتِ انك ستضربينني في خصيتيَّ

337
00:31:30,471 --> 00:31:35,463
ـ ليس عليك ان تكون دقيقا لغويا
ـ حسنا لاني اثمن ملابسي

338
00:31:35,543 --> 00:31:37,565
اشعر...ـ

339
00:31:37,645 --> 00:31:40,868
ـ انني انني هُجمت
ـ اجل بالتأكيد

340
00:31:40,948 --> 00:31:45,239
اخبرتهم لا اريد حفلة لا
 اريد اناس بالكاد اعرفهم هنا

341
00:31:45,319 --> 00:31:48,909
اعني ان شاهدوني
و ظنوا انني مغفلة

342
00:31:48,989 --> 00:31:50,725
محتمل

343
00:31:52,376 --> 00:31:54,832
ـ مارايك في بدلتي
ـ رائعة

344
00:31:54,912 --> 00:31:58,207
ـ احبذ ارتداء ذلك على هذا
ـ بجد ؟

345
00:31:58,487 --> 00:32:01,755
اجل اعني انك محظوظ الليلة

346
00:32:01,835 --> 00:32:04,592
ـ مع من ؟
ـ سمعت ان دينيس ماكل ستأتي

347
00:32:04,672 --> 00:32:07,294
ـ ستضع عينها عليك
ـ اية واحدة

348
00:32:07,374 --> 00:32:09,778
دينيس ماكل لديها عيون مجنونة

349
00:32:13,179 --> 00:32:14,949
غريتا ؟

350
00:32:15,382 --> 00:32:18,839
الاهي الناس تأتي اي احد يتولى ذلك

351
00:32:18,919 --> 00:32:20,507
الاهي

352
00:32:20,587 --> 00:32:23,444
اليوت تعالي و ساعدني

353
00:32:23,524 --> 00:32:26,527
غريتا يمكنك فعل هذا
اعرف انك تستطعين

354
00:32:27,627 --> 00:32:29,850
ـ هل تستعملين شرائح السمك ؟

355
00:32:29,930 --> 00:32:33,938
يجب ان تستعملي شرائح السمك
 ان كنت تريدين الملح معدل

356
00:34:19,405 --> 00:34:22,095
اهلا غريتا حفلة رائعة اين الحفلة ؟

357
00:34:22,175 --> 00:34:25,997
امي قالت علي ان احضر هدية ا
انها قطة.يوجد قطة في هذا الصندوق

358
00:34:27,197 --> 00:34:30,488
هل رايت اليوت ؟

359
00:34:30,618 --> 00:34:33,107
اين هو ؟
ـ في المطبخ اظن

360
00:34:33,187 --> 00:34:37,276
ساحصل على قطعة
منه تمني لي الحظ

361
00:34:38,056 --> 00:34:40,561
الاهي اليوت

362
00:34:41,393 --> 00:34:45,228
ساحبسك تعال هنا ايها الجذاب

363
00:35:46,226 --> 00:35:48,030
اليوت

364
00:36:03,714 --> 00:36:06,932
امبر جايد صاف

365
00:36:07,012 --> 00:36:08,535
اير

366
00:36:08,615 --> 00:36:10,384
صفاير

367
00:36:10,883 --> 00:36:13,640
لقد اتيتن لم اتوقع ذلك

368
00:36:13,720 --> 00:36:15,938
لنكن صريحات

369
00:36:16,162 --> 00:36:19,665
كن متفاجئات عندما استلمنا الدعوة

370
00:36:20,493 --> 00:36:22,062
الم نكن ؟

371
00:36:23,762 --> 00:36:28,455
كن تحت ضغط انكِ
ليس لديك اهتمام لنا

372
00:36:28,535 --> 00:36:30,925
كصديقات

373
00:36:32,605 --> 00:36:34,476
لما تظنون ذلك ؟

374
00:36:37,743 --> 00:36:40,300
عرضنا عليك غصن زيتون للصداقة

375
00:36:40,380 --> 00:36:43,163
و عندما قررت انك لا تريدينه

376
00:36:43,683 --> 00:36:45,571
كن ...ـ

377
00:36:46,051 --> 00:36:48,323
كيف تعبرين عن ذلك امبر ؟

378
00:36:50,389 --> 00:36:51,859
منزعجات

379
00:36:52,525 --> 00:36:56,415
ـ منزعجات ؟
ـ منزعجات ،محتارات

380
00:36:56,495 --> 00:36:58,365
مرتبكات

381
00:36:59,465 --> 00:37:01,755
الاخيرة ، صفة

382
00:37:02,535 --> 00:37:05,358
ـ حقا ؟
ـ لقد كنت تتجهاليننا بالكاكل

383
00:37:05,438 --> 00:37:07,761
انه نوع من الانزعاج تعلمين ؟

384
00:37:07,941 --> 00:37:10,076
انا اسفة جدا

385
00:37:10,156 --> 00:37:12,765
لم تكن لدي فكرة كيف شعرتن

386
00:37:12,845 --> 00:37:14,902
ان كنت اعلم كنت ســ.....ـ

387
00:37:14,982 --> 00:37:18,037
لا اعلم كنت سادعوكن لنتسكع اكثر

388
00:37:18,117 --> 00:37:20,474
حقا؟ ليس قولا فقط ؟

389
00:37:20,554 --> 00:37:25,145
مستحيل،لما اقول ذلك
 لم تقلن لي الا اشياء لطيفة

390
00:37:25,225 --> 00:37:27,514
حسنا اجل

391
00:37:27,594 --> 00:37:29,448
هذا حقيقي

392
00:37:30,028 --> 00:37:32,467
لا نقول الا الكلام اللطيف

393
00:37:36,503 --> 00:37:38,792
هدية عيد ميلاد

394
00:37:38,872 --> 00:37:41,262
هذا عيد مولدكِ اليس كذلك ؟

395
00:37:42,242 --> 00:37:44,064
هل  هو شريط ؟

396
00:37:44,144 --> 00:37:47,189
اجل اظن انه يمكنك تسميه كذلك

397
00:37:49,548 --> 00:37:52,672
ـ شكرا
ـ على الرحب

398
00:37:53,652 --> 00:37:57,377
انه من اللطيف ان تاتين
 شكرا جزيلا للهدية

399
00:37:57,457 --> 00:37:59,746
حقا انا اعني ذلك

400
00:38:00,026 --> 00:38:02,933
يجب ان تشغليها

401
00:38:06,950 --> 00:38:10,371
انها اغنية كتبناها بانفسنا

402
00:38:12,538 --> 00:38:14,761
شغليها

403
00:38:14,841 --> 00:38:16,777
حسنا جاهز

404
00:38:17,276 --> 00:38:19,434
هذا لكِ غريتا

405
00:38:19,514 --> 00:38:24,394
ليس لديكِ اثداء ليس لديكِ اثداء

406
00:38:24,494 --> 00:38:29,166
لا احد سيتلمس نبضكِ

407
00:38:29,251 --> 00:38:33,668
تظنين انكِ جيدة ايتها العاهرة التافهة

408
00:38:33,748 --> 00:38:38,788
و صديقك شاذ

409
00:38:39,188 --> 00:38:42,512
وجهك يبدو كالخنزير

410
00:38:42,612 --> 00:38:47,968
و ترتدين ملابس تجعلكِ
تبدين كفتى في ال12

411
00:38:48,068 --> 00:38:52,877
ليس لديك اثد ليس لديك اثد

412
00:38:52,977 --> 00:38:59,119
لا احد سيتلمس نبضكِ

413
00:39:00,852 --> 00:39:04,077
ذلك من اجل الهروب مني و اخواتي

414
00:39:04,757 --> 00:39:06,980
كنا سنكون اصدقاء

415
00:39:07,760 --> 00:39:10,630
عيد سعيد عاهرة

416
00:39:16,268 --> 00:39:17,938
سيداتي

417
00:39:21,140 --> 00:39:23,144
من الافضل ان لا تخدشو سيارتي

418
00:39:41,261 --> 00:39:45,185
مالذي تفعلينه ؟ الكل
 يبحث عنكِ انها حفلتكِ

419
00:39:45,265 --> 00:39:48,222
اعرف احتاج لمتنفس

420
00:39:48,602 --> 00:39:51,991
حصلتِ على شريط ؟
 ذلك رائع ماكان فيه ؟

421
00:39:52,071 --> 00:39:54,361
كما تعلم اشيء اعتيادية

422
00:39:54,441 --> 00:39:58,345
احضرت لكِ افضل هدية
 و لم  اعطها لكِ للآن

423
00:40:00,347 --> 00:40:02,570
لا اعرف ربما يجب علي

424
00:40:03,700 --> 00:40:06,589
الاهي نفس عميق

425
00:40:07,219 --> 00:40:11,659
غريتا كنت افكر اكثر من العادة

426
00:40:12,324 --> 00:40:14,282
هناك شيئ اريد اخباركِ به

427
00:40:15,362 --> 00:40:18,216
لست متأكد انه الوقت المناسب لقوله

428
00:40:18,296 --> 00:40:22,022
انت افضل صديقة

429
00:40:22,102 --> 00:40:25,306
ـ احل
أنا صديقك المفضل اليس كذلك ؟

430
00:40:26,406 --> 00:40:28,095
انت صديقي الوحيد اليوت ؟

431
00:40:28,175 --> 00:40:31,573
ذلك ليس صحيح هل
 رايت كم شخص هنا

432
00:40:33,280 --> 00:40:36,546
لا يهم الاهي مالذي احاول قوله

433
00:40:38,150 --> 00:40:42,224
انت صديقتي المفضل
 و لن اخاطر بهذه الصداقة

434
00:40:45,791 --> 00:40:50,647
لا اريد ان اخاطر بصداقتنا لكن
 شيئ ما يستحق المخاطرة

435
00:40:51,231 --> 00:40:53,336
مالذي تحاول قوله

436
00:40:58,236 --> 00:41:01,975
اريد ان اكون اكثر
 من مجرد صديق

437
00:41:04,843 --> 00:41:07,300
تبدين رائعة الليلة

438
00:41:07,600 --> 00:41:09,502
مالذي تفعله ؟

439
00:41:09,582 --> 00:41:13,391
كنت اشعر بهذا لمدة و  عندما
 رايتك في هذا الفستان

440
00:41:15,921 --> 00:41:18,545
ـ قولي شيئا
ـ ماذا ماذا تريدني ان اقول ؟

441
00:41:18,625 --> 00:41:20,680
انك تريدين ان نصبح اكثر
من مجرد اصدقاء ايضا

442
00:41:20,760 --> 00:41:22,582
لما قد افعل ذلك ؟

443
00:41:22,662 --> 00:41:24,760
لا اعلم كنت اظن
 انه منا نتسكع مع بعض

444
00:41:24,840 --> 00:41:26,920
ظننت اه ؟ ظننت انك قدمت هنا

445
00:41:27,000 --> 00:41:29,322
و انا سالقي بنفسي عند
قدميك  هل هذا هو ؟

446
00:41:29,402 --> 00:41:32,080
غريتا هذا فظ اردت القول

447
00:41:32,160 --> 00:41:36,129
اذن اخبرني اني اصبحت عاهرة
 هيا هذا ما تريد ان تقوله صح

448
00:41:36,409 --> 00:41:37,697
غريتا

449
00:41:37,777 --> 00:41:39,966
الكل يقول انك شاذ على كل حال

450
00:41:40,046 --> 00:41:42,337
لم قد اهتم لشخص مثلك ؟

451
00:41:44,617 --> 00:41:47,607
هيا اخبرني اني عاهرة تافهة

452
00:41:47,687 --> 00:41:49,891
اعلم انك تفكر في ذلك

453
00:41:55,562 --> 00:41:57,431
الاهي

454
00:42:08,924 --> 00:42:10,961
ماذا ؟

455
00:42:45,277 --> 00:42:47,595
هذه لي اعدها لي

456
00:42:51,518 --> 00:42:53,351
قلت اعدها لي

457
00:43:22,549 --> 00:43:23,994
اعدها لي

458
00:43:37,247 --> 00:43:39,736
من هذا الهارب الصغير ؟

459
00:43:40,466 --> 00:43:43,704
من هذا الراكض السريع ؟

460
00:43:50,809 --> 00:43:52,612
هيا

461
00:43:55,565 --> 00:43:57,434
ماذا ؟

462
00:43:58,517 --> 00:44:00,187


463
00:44:51,770 --> 00:44:53,861
لست آمنة هنا

464
00:44:54,441 --> 00:44:56,309
تعالي

465
00:44:58,010 --> 00:44:59,766
ماذا كان ذلك الشيئ ؟

466
00:44:59,846 --> 00:45:02,569
هل كان كلب؟هل قتلته ؟

467
00:45:02,949 --> 00:45:05,438
كان بصدد مهاجمتى اليس كذلك ؟

468
00:45:05,518 --> 00:45:08,141
كان لا يصدق
كان مخيف

469
00:45:08,221 --> 00:45:10,677
ـ لا يمكنني التوقف عن الارتعاش
ـ اصمتي

470
00:45:11,007 --> 00:45:13,062
انت صاخبة جدا

471
00:45:13,592 --> 00:45:15,462
منا هنا

472
00:45:23,935 --> 00:45:25,504
اغسلي

473
00:45:25,837 --> 00:45:27,976
سابعدهم عن اثركِ

474
00:45:30,826 --> 00:45:32,595
افعليها

475
00:45:34,280 --> 00:45:36,536
يوجد الكثير منهم ؟

476
00:45:36,616 --> 00:45:38,771
كان يلاحقني  اليس كذلك ؟

477
00:45:38,851 --> 00:45:41,807
ـ كان يصطادكِ
ـ يصطادني ؟

478
00:45:41,887 --> 00:45:45,345
من هنا وصاعدا لا تبتعدي عني

479
00:45:45,425 --> 00:45:47,194
مفهوم ؟

480
00:45:51,496 --> 00:45:52,766
هيا

481
00:46:16,188 --> 00:46:18,258
تعيشين هنا ؟

482
00:46:19,224 --> 00:46:22,649
ـ لماذا ؟
ـ منزلي قريب من هنا

483
00:46:22,729 --> 00:46:25,118
يوجد تالكير من المنازل قريبة هنا

484
00:46:25,198 --> 00:46:27,798
لا احد يمكنه العيش في الغابة

485
00:46:30,135 --> 00:46:32,005
انا افعل

486
00:46:33,822 --> 00:46:35,892
هذا بيتي

487
00:46:37,159 --> 00:46:40,706
هذه غابتي اعرف هذا المكان
 و انتِ لستِ جزء منه

488
00:46:41,614 --> 00:46:43,818
ـ لما أنت هنا اذن ؟

489
00:46:49,354 --> 00:46:51,759
ليس لديك فكرة صح ؟

490
00:46:53,091 --> 00:46:56,784
شحص ما سرق شيئا مني
 و جئت هنا لاستعيده

491
00:46:58,064 --> 00:47:00,487
لست مستعدة لهذا
المكان اليس كذلك ؟

492
00:47:00,767 --> 00:47:03,473
ـ مازلت مجرد فتاة صغيرة
ـ لست كذلك

493
00:47:03,553 --> 00:47:07,308
ـ طفلة عاجزة
ـ لا تنادني بذلك

494
00:47:44,576 --> 00:47:47,414
جد الفتاة صاحبة الايادي الصغيرة

495
00:47:49,414 --> 00:47:51,251
استعدي

496
00:47:55,136 --> 00:47:57,575
ستعودين من حجيث اتيتِ

497
00:48:16,007 --> 00:48:18,479
انها بوابتي انها بوبة العودة

498
00:48:52,561 --> 00:48:54,230
اركض ؟

499
00:48:56,933 --> 00:48:58,302
اركضي

500
00:49:14,801 --> 00:49:16,870
تمسكي

501
00:49:22,407 --> 00:49:24,229
تشبثي

502
00:49:24,309 --> 00:49:26,079
اقوى

503
00:50:01,880 --> 00:50:03,650
اليوت

504
00:50:04,683 --> 00:50:06,452
اليوت

505
00:50:07,585 --> 00:50:09,355
اليوت

506
00:50:16,461 --> 00:50:18,666
غريتا اين انتِ ؟

507
00:50:20,766 --> 00:50:22,520
اليوت

508
00:50:22,600 --> 00:50:24,120
اليوت

509
00:50:24,536 --> 00:50:27,962
هل انت بخير ظننت اني اضعتكِ

510
00:50:30,959 --> 00:50:34,935
كيف وصلت هنا ؟
ـ تبعتكش من المنزل

511
00:50:39,551 --> 00:50:41,655
غريتا مالخطب ؟

512
00:50:43,138 --> 00:50:44,582
ابتعد

513
00:50:45,224 --> 00:50:48,514
لا افهم غريتا ؟

514
00:50:48,994 --> 00:50:50,861
ابتعد

515
00:50:53,766 --> 00:50:57,030
مالخطب؟ انه انا اليوت

516
00:50:58,169 --> 00:51:01,294
تافه،ظننت ان ذلك سينجح

517
00:51:01,674 --> 00:51:04,745
لا تخافي اريد فقط التحدث

518
00:51:06,878 --> 00:51:09,449
ماذا عن هذه ؟

519
00:51:11,550 --> 00:51:13,820
لدي انفجارت في ابطي

520
00:51:16,560 --> 00:51:19,312
ماذلك ؟ مالذي وراء اذنك؟

521
00:51:19,392 --> 00:51:21,647
هل هي زهرة او ماذا ؟

522
00:51:21,727 --> 00:51:23,483
انها...ـ

523
00:51:23,863 --> 00:51:25,799
انها اطلاق ريح

524
00:51:27,266 --> 00:51:29,323
يجب ان تتفقدي ذلك

525
00:51:33,571 --> 00:51:35,641
شاب طريف ؟

526
00:51:36,241 --> 00:51:40,133
ـ ماذا تريد ؟
ـ ان اقدم المساعدة فقط

527
00:51:40,213 --> 00:51:42,935
ـ انت مخيف
ـ انا مخيف ؟

528
00:51:43,015 --> 00:51:46,224
انت مخيفة المخيفات
تخيفين الوجوه المخيفة

529
00:51:48,220 --> 00:51:51,192
لست غبية رايتك من قبل

530
00:51:52,924 --> 00:51:56,230
لا اعلم حتى مالذي تتحدثين عنه ؟

531
00:51:58,763 --> 00:52:00,974
سرقت صندوقي الموسيقي

532
00:52:01,534 --> 00:52:03,737
لم يكن عليها ذلك

533
00:52:04,769 --> 00:52:06,392
اين هي ؟

534
00:52:06,472 --> 00:52:09,810
ان كنت تريد مساعدتي
 اخبرني اين هي

535
00:52:11,676 --> 00:52:13,699
لا يمكنني فعل ذلك

536
00:52:14,079 --> 00:52:16,419
ـ اسف
ـ انت تضيع وقتي

537
00:52:16,499 --> 00:52:18,887
لكني لم اركِ افضل خدتي

538
00:52:20,053 --> 00:52:22,208
ماذا عن هذه ؟ اجذبي اصبعي

539
00:52:22,288 --> 00:52:24,978
ـ لا
ـ اجل هيا اجذبي

540
00:52:38,404 --> 00:52:41,291
تافه ،لا تخافي

541
00:52:42,825 --> 00:52:45,372
اريد فقط حمايتكِ

542
00:52:47,812 --> 00:52:49,783
خذي مكان آمن

543
00:52:51,116 --> 00:52:54,006
يمكن ان نحصل على حفلة
شاي و نلبس و نلعب باحصنتكِ

544
00:52:54,086 --> 00:52:56,190
تحبين احصنتكِ

545
00:53:02,193 --> 00:53:04,531
انا فقط احاول مساعدتكِ

546
00:53:06,097 --> 00:53:08,405
لما لا تدعينني اساعدكِ

547
00:53:50,075 --> 00:53:52,063
ايتها السيدة

548
00:53:52,143 --> 00:53:55,415
هل رايتِ صندوقي الموسيقي

549
00:53:59,518 --> 00:54:01,622
لما تحطمينهم

550
00:54:03,539 --> 00:54:05,208
لماذا ؟

551
00:54:07,226 --> 00:54:11,401
لانهم لم يكونو الصناديق الصحيحة

552
00:54:12,898 --> 00:54:15,972
لم تكن اغاني جيدة

553
00:54:16,052 --> 00:54:19,557
الاغنية التي اتذكرها في شبابي

554
00:54:19,637 --> 00:54:23,842
مليئة بالوعود و الحب

555
00:54:27,245 --> 00:54:29,769
ماذا يحدث ؟

556
00:54:29,849 --> 00:54:33,152
مالذي تفعلينه لي ؟

557
00:54:36,806 --> 00:54:38,474
نحن

558
00:54:40,024 --> 00:54:42,728
يجب ان اذهب

559
00:54:44,212 --> 00:54:47,883
انت و انا نحن متشابهتان

560
00:54:48,600 --> 00:54:51,223
انت مثلي الآن

561
00:54:51,303 --> 00:54:54,006
انت مثلي

562
00:54:55,390 --> 00:54:58,894
انت مثلي

563
00:55:17,795 --> 00:55:19,818
انت آمنة انا هنا

564
00:55:22,533 --> 00:55:26,059
اعرف ان هذا مخيف
لكن يجب ان تصمدي

565
00:55:26,939 --> 00:55:30,478
في النهاية انت الوحيدة
التي يمكنها فعل هذا

566
00:55:33,111 --> 00:55:34,781
غريتا ؟

567
00:55:35,546 --> 00:55:37,485
غريتا استيقظي

568
00:55:37,565 --> 00:55:39,553
لا تتحركي

569
00:55:40,653 --> 00:55:44,510
انها خلفك عن يساركِ تظن
 انكِ مازلت فاقدة الوعي

570
00:55:46,192 --> 00:55:48,647
عندما تفقدين وعيك
 ستحاول اخذك بعيدا

571
00:55:48,727 --> 00:55:50,783
لكن هذا لن يحدث صح ؟

572
00:55:50,863 --> 00:55:53,219
كيف تخطيته ؟

573
00:55:53,299 --> 00:55:55,154
ساهتم به

574
00:55:55,234 --> 00:55:58,457
هو لن يؤذيكِ لك هم سيفعلون

575
00:55:58,537 --> 00:56:01,060
و سيكنون هنا في اية لحظة

576
00:56:01,440 --> 00:56:05,847
اتجهي شرقا عبر الوادي اتبعي
 الفتى و لا تلتفتي خلفك

577
00:56:06,658 --> 00:56:10,052
خذه هذا امسكيه جيدا سيحميكِ

578
00:56:10,132 --> 00:56:12,836
و عندما تضربين اضربي بقوة

579
00:56:15,720 --> 00:56:17,490
جاهزة ؟

580
00:56:27,762 --> 00:56:29,355
اذهبي

581
00:56:29,435 --> 00:56:31,488
لا ماذا تفعلين لا

582
00:57:36,234 --> 00:57:38,672
اذهبي اركضي

583
00:58:58,983 --> 00:59:00,720
مساء الخير غريتا

584
00:59:01,953 --> 00:59:03,990
بيوا تيرميت

585
00:59:08,767 --> 00:59:12,084
اسفة لا افهم الفرنسية

586
00:59:12,164 --> 00:59:14,620
و انا لا افهم الانقليزية

587
00:59:14,700 --> 00:59:17,903
ـ ماذا ؟
أسف غريتا هذا مزاحي

588
00:59:19,171 --> 00:59:20,840
حسنا

589
00:59:21,939 --> 00:59:23,943
حفلة مجنونة

590
00:59:25,843 --> 00:59:28,099
محظوظة انكِ نمتِ

591
00:59:28,479 --> 00:59:31,202
ـ انا
ـ اجل انت ِ

592
00:59:31,282 --> 00:59:33,406
انت في غفوة

593
00:59:33,786 --> 00:59:36,789
لا الومكِ الحفلات قد تكون جحيم

594
00:59:39,491 --> 00:59:41,762
لا يمكنني النوم

595
00:59:48,767 --> 00:59:50,888
كطفل

596
00:59:50,968 --> 00:59:53,239
اين نحن اذا ؟

597
00:59:55,707 --> 00:59:58,111
اننا في غرفة نومكِ

598
01:00:00,311 --> 01:00:02,481
انت و انا فقط

599
01:00:03,647 --> 01:00:07,639
لا افهم علي ايجاد
صندوقي الموسيقي

600
01:00:09,254 --> 01:00:11,610
تلك الاغنية ليس
جيدة لكِ بعد الآن

601
01:00:11,990 --> 01:00:14,011
هذه الاغنية ....ـ

602
01:00:14,091 --> 01:00:16,948
اعنيتي يمكن ان تكون لك الآن

603
01:00:17,128 --> 01:00:19,418
كلهم لكِ عزيزتي

604
01:00:19,498 --> 01:00:22,440
لكني لا اريد اغنيتك اريد اغنيتي

605
01:00:24,335 --> 01:00:26,939
تبدين جميلة جدا في ذلك الفستان

606
01:00:33,444 --> 01:00:35,761
الآن نتحدث

607
01:00:37,816 --> 01:00:40,786
جمال استثنائي

608
01:00:42,553 --> 01:00:47,123
بالكاد يمكنني السيطرة على رغبتي
 عندما ارى مراة بهذا الجمال

609
01:00:48,526 --> 01:00:50,884
هذا لا يجعلني اشعر بالارتياح

610
01:00:52,364 --> 01:00:54,019
هل تشعرين به ايضا ؟

611
01:00:54,999 --> 01:00:56,789
اعرف انك كذلك

612
01:00:56,869 --> 01:00:58,704
تشعرين به

613
01:00:59,871 --> 01:01:01,975
كما اشعر به

614
01:01:04,675 --> 01:01:08,167
انت صديقتي افضل ولا اريد
 المخاطرة بهذه الصداقة

615
01:01:08,247 --> 01:01:10,250
ماذا ؟

616
01:01:16,187 --> 01:01:18,592
اريد ان اكون اكث
ر من مجرد اصدقاء

617
01:01:21,560 --> 01:01:24,016
تبدين مذهلة الليلة غريتا

618
01:01:24,896 --> 01:01:27,186
اريد لمسك في كل انحاء جسمك

619
01:01:27,266 --> 01:01:31,290
اريد لمسك و تقبيلك
 و اقامة علاة حلوة

620
01:01:31,570 --> 01:01:33,891
هذا لا يحدث انت لست اليوت

621
01:01:48,186 --> 01:01:50,590
استمعي لاغنيتكِ الجديدة غريتا

622
01:01:52,890 --> 01:01:54,961
اشعري بها في قلبك

623
01:01:56,961 --> 01:01:59,332
اشعريب بها في جسمكِ

624
01:02:01,465 --> 01:02:04,189
لا اريد هذا
ـ بلي تريدين

625
01:02:04,669 --> 01:02:06,539
تريدين

626
01:02:07,404 --> 01:02:09,695
جئت عبر البوابة غريتا

627
01:02:11,175 --> 01:02:13,379
اردت ان تكوني هنا

628
01:02:17,315 --> 01:02:20,753
ـ تبا لك
ـ فقط ان طلبتي بلطافة

629
01:02:23,951 --> 01:02:25,452
الآن

630
01:02:26,624 --> 01:02:28,828
ساجعلم امراة

631
01:02:31,413 --> 01:02:35,050
اسفة غريتا اسفة جدا

632
01:03:08,799 --> 01:03:13,571
اذا هل تأتين للتزلج معنا او لا ؟

633
01:03:15,071 --> 01:03:18,396
ـ ليس هذه المرة
ـ ماذا لو اني لا اريد

634
01:03:18,476 --> 01:03:20,914
ماذا تظيننين خنزيرة ؟

635
01:03:24,866 --> 01:03:27,789
لا اهتم لما تفعلنه لي بعد الآن

636
01:03:27,869 --> 01:03:29,906
تعالن هنا يا عاهرات

637
01:05:22,299 --> 01:05:24,321
ارجعها لي

638
01:05:24,701 --> 01:05:28,293
هل انت اصم قلت اعدها لي

639
01:05:28,373 --> 01:05:29,712
الآن

640
01:05:45,690 --> 01:05:48,761
انا؟ هل انت انا ؟

641
01:05:53,330 --> 01:05:55,200
كل هذا ؟

642
01:05:57,067 --> 01:05:58,823
كانت انت ِ

643
01:05:58,903 --> 01:06:01,440
لا ايتها البلهاء كان انتِ

644
01:07:00,114 --> 01:07:04,099
هل يمكن ان تبقى حتى انام ؟

645
01:07:11,342 --> 01:07:13,812
لديك خدش

646
01:07:16,781 --> 01:07:18,584


647
01:07:50,397 --> 01:07:52,053


648
01:07:52,383 --> 01:07:54,419
هل انت بخير ؟

649
01:08:02,426 --> 01:08:05,464
اعرف سمعت ذلك

650
01:08:06,196 --> 01:08:08,420
لم افعل شيئا لهن

651
01:08:09,000 --> 01:08:13,192
اعلم انهن شريرات و هن خائفات

652
01:08:14,272 --> 01:08:16,427
لا لسن كذلك

653
01:08:16,507 --> 01:08:19,345
صدقيني غرينا هن كذلك

654
01:08:20,561 --> 01:08:23,351
تذكرين عندما بلغت 15

655
01:08:23,431 --> 01:08:26,302
توقفت عن التحدث لاي احد

656
01:08:29,253 --> 01:08:33,244
لا اعلم ما كان استيقظت صباحا
و كل شيئ كان مختلف

657
01:08:33,324 --> 01:08:36,381
انه كانه شخص آخر تغير داخل جسمي

658
01:08:36,461 --> 01:08:38,683
و طرد الشخص القديم خارجا

659
01:08:38,763 --> 01:08:41,120
و ليس هناك شيئ
 استطيع فعله حيال ذلك

660
01:08:43,500 --> 01:08:46,091
اعلم ما تمرين به انه هراء

661
01:08:46,171 --> 01:08:50,027
مربك و انت تكرهينه بشدة

662
01:08:50,707 --> 01:08:53,179
لست وحدية حسنا ؟

663
01:08:59,583 --> 01:09:01,538
و هذا

664
01:09:01,618 --> 01:09:03,789
لم يوجد من قبل

665
01:09:06,723 --> 01:09:08,727
شكرا جين

666
01:09:09,593 --> 01:09:10,715
هيا تعالي

667
01:09:10,795 --> 01:09:14,334
يجب ان تنزلي آدم يغازل امي مجددا

668
01:09:47,731 --> 01:09:50,569
ـ كان ذلك رائع
ـ عما سبق...انا اسفة

669
01:09:51,268 --> 01:09:53,057
تحدث اولا

670
01:09:53,137 --> 01:09:54,549
حسنا

671
01:09:55,405 --> 01:09:58,446
ليس لديك حق لمناداتي شاذ

672
01:09:58,526 --> 01:10:02,323
اعني لا يوجد خطب من كوني
 شاذ ساكون بخير لو كنت كذلك

673
01:10:02,403 --> 01:10:06,074
لكن وجهة النظر هي اظن
انك لم تعني ذلك كمجاملة

674
01:10:06,154 --> 01:10:08,932
و ثانيا انا احب الفتيات
 افكر فيهم كثيرا

675
01:10:09,012 --> 01:10:11,863
ك6 او 7 مرات باليوم
افكر في الفتيات

676
01:10:11,943 --> 01:10:15,078
ـ وانا ...انتظر
ـ فهمت المقصد

677
01:10:16,760 --> 01:10:18,449
حسنا

678
01:10:18,529 --> 01:10:21,019
الذي ياخذني للنقطة الثانية

679
01:10:21,299 --> 01:10:25,556
الا وهي انا اعلن اهتمامي بكِ

680
01:10:26,036 --> 01:10:29,575
اسفة لما قلته  كان غبيا

681
01:10:31,408 --> 01:10:34,832
حسنا جيد

682
01:10:34,912 --> 01:10:37,602
كنت ساتحدث عن هذه النقطة

683
01:10:37,682 --> 01:10:40,405
انا مسرور لانك تحدثتي في ذلك

684
01:10:40,485 --> 01:10:42,007
سلفا

685
01:10:42,087 --> 01:10:44,276
انت صديقي

686
01:10:44,756 --> 01:10:45,877
ذلك ما ظننته

687
01:10:45,957 --> 01:10:49,581
لك كونك صديقي المفضل انه
 افضل شيئ في العالم

688
01:10:50,461 --> 01:10:52,951
انت قريب جدا لقلبي

689
01:10:53,031 --> 01:10:57,622
لكن ما قلته قبلا ذلك النوع من
 التحول الآن هل هو كذلك ؟

690
01:10:57,702 --> 01:10:59,771
بيننا ؟

691
01:11:00,170 --> 01:11:02,360
ذلك على ما يرام اليس كذلك ؟

692
01:11:02,440 --> 01:11:04,710
الاشياء تتغير قليلا

693
01:11:05,776 --> 01:11:08,246
اجل اظن

694
01:11:13,984 --> 01:11:16,507
اذا هل يجب ان نفعلها

695
01:11:16,587 --> 01:11:18,376
هل يجب ان ندخل

696
01:11:18,456 --> 01:11:20,325
اظن ذلك

697
01:11:21,591 --> 01:11:23,963
هل يمكن ان اطلب منك معروفا

698
01:11:28,882 --> 01:11:30,552
غريتا ؟

699
01:11:31,235 --> 01:11:32,905
غريتا

700
01:11:41,778 --> 01:11:43,048
غريتا

701
01:11:50,655 --> 01:11:53,144
يا الاهي هذا كحرج للغاية

702
01:11:53,224 --> 01:11:56,116
ابدو في هذا الفستان افضل منكِ

703
01:11:59,930 --> 01:12:03,455
ـ لما كان هذا ؟
ـ انا مسرورة انك صديقي

704
01:12:03,935 --> 01:12:06,266
ـ انا ايضا
ـ هيا تعالى

705
01:12:06,346 --> 01:12:09,661
ها انتم مااذا يجري

706
01:12:09,741 --> 01:12:11,863
ـ اهلا جانيت
ـ كيف هو الامر جانيت

707
01:12:11,943 --> 01:12:14,198
لن اسال حتى

708
01:12:14,578 --> 01:12:16,768
بسرعة اباك على
وشك تقطيع الكعك

709
01:12:16,848 --> 01:12:18,502
امي ؟

710
01:12:18,716 --> 01:12:20,419
هل انت بخير

711
01:12:21,519 --> 01:12:24,109
ـ هيا
ـ جديا

712
01:12:24,189 --> 01:12:26,425
هل انت بخير ؟

713
01:12:27,341 --> 01:12:28,877
طبعا

714
01:12:34,731 --> 01:12:36,601
اذهبي

715
01:13:23,147 --> 01:13:24,902
translated by houssem bouguerra

716
01:13:24,982 --> 01:13:27,652


717
01:13:52,565 --> 01:13:54,833
ظللت مستيقظا الليلة الماضية

718
01:13:55,463 --> 01:13:57,772
ـ حقا ؟
ـ كنت اتعجب اين ذهبت الشمس

719
01:13:57,852 --> 01:14:00,321
و بعدها سقطت علي

720
01:14:00,701 --> 01:14:03,441
ـ 5
ـ لما 5 فقط

721
01:14:03,521 --> 01:14:05,624
هل يمكننا الا نبدأ ؟

722
01:14:06,356 --> 01:14:09,494
نصف ساعة هذا كل ما اطلبه

723
01:14:54,938 --> 01:14:58,893
كعك جيد الكعك هو
 الافضل الا تظنين ذلك ؟

724
01:15:02,078 --> 01:15:04,783
كعك رائع

