﻿1
00:01:47,250 --> 00:01:50,500
هذا النصل لديه ماض مظلم.

2
00:01:51,800 --> 00:01:55,800
وقد أراق الكثير من دماء الأبرياء.

3
00:01:58,000 --> 00:02:01,450
 انتِ حمقاء بسفركِ وحيدة،
أنتِ غير مهيأة تماما.

4
00:02:01,750 --> 00:02:04,800
كنت محظوظة بأن  الدم لا يزال يتدفق. فيكِ

5
00:02:05,250 --> 00:02:06,300
شكرا.

6
00:02:07,500 --> 00:02:09,000
وبالتالي...

7
00:02:09,400 --> 00:02:13,800
ما أتلى بكِ إلى أرض المتحكمين؟

8
00:02:15,000 --> 00:02:17,500
أنا أبحث عن شخص ما.

9
00:02:18,000 --> 00:02:22,200
شخص عزيز جدا؟
شيء كهذا

10
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
تنين.

11
00:02:28,850 --> 00:02:31,750
مغامرة خطيرة للصيد وحيدة

12
00:02:32,950 --> 00:02:35,870
كنت وحيدة دائما
على حسب علمي

13
00:03:27,250 --> 00:03:30,500
نحن على وشك الإنتهاء. ..

14
00:03:30,750 --> 00:03:33,500
مهلا،
اجلسي بدون حراك.

15
00:03:48,250 --> 00:03:52,250
طابت ليلتك
(سكيل)

16
00:04:10,350 --> 00:04:13,850
عليك به يا(سكيل)

17
00:04:25,250 --> 00:04:28,250
سكيل

18
00:05:04,000 --> 00:05:07,500
 هيا
تعال

19
00:05:38,750 --> 00:05:42,000
سكيل

20
00:07:25,850 --> 00:07:27,500
لقد فشلت.

21
00:07:32,800 --> 00:07:36,500
لقد فشلتِ فقط لنرِ

22
00:07:37,800 --> 00:07:40,500
هناك اراضي للتنانين

23
00:07:40,850 --> 00:07:44,000
أنت اقرب عليها مما تعرفي

24
00:09:17,600 --> 00:09:19,500
سكيل؟؟؟

25
00:10:21,600 --> 00:10:24,000
سكيل؟؟؟؟؟؟

26
00:10:26,200 --> 00:10:29,800
سكيل

26
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
ترجمة: رضوان زين الدين
