﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:13,000
ترجمة حسام بوقرة

2
00:00:09,860 --> 00:00:12,827
انتظر لحظة

3
00:00:12,829 --> 00:00:17,298
مرحبا
اهلا

4
00:00:17,300 --> 00:00:19,434
يبدو انك لا تنصت لي
لو كنت كذلك ......ـ

5
00:00:19,436 --> 00:00:21,636
لما كنت لاكرر كلامي

6
00:00:21,638 --> 00:00:24,506
لا لاني اخبرتك...اخبرتك 3 مرات

7
00:00:24,508 --> 00:00:27,308
ساوافيك حالا

8
00:00:27,310 --> 00:00:29,444
اندماج نكازاكي كان يجب ان يتم في 15.6

9
00:00:29,446 --> 00:00:30,678
هذا ابيض و اسود

10
00:00:30,680 --> 00:00:32,347
لا يوجد شك حول ذلك

11
00:00:32,349 --> 00:00:33,548
و بعدها تدمج الارباح

12
00:00:33,550 --> 00:00:35,784
كما خططت ذلك في البيانات التمهيدية

13
00:00:35,786 --> 00:00:40,055
تق بي سنخرج من هذا, برائحة الورد

14
00:00:40,057 --> 00:00:41,856
لا تثق بي ؟

15
00:00:41,858 --> 00:00:46,628
هل انا مجنون ؟ انت.....ـ

16
00:00:46,630 --> 00:00:48,163
لا لا تبدو كالغبي

17
00:00:48,165 --> 00:00:50,432
ان كان شخص ما يبدو كالغبي
فهو انا

18
00:00:50,434 --> 00:00:52,233
اصفعيني لقد كنت مشاكس

19
00:00:52,235 --> 00:00:54,803
حسنا

20
00:00:54,805 --> 00:00:56,604
اخبريني اني لن احصل على التحلية

21
00:00:56,606 --> 00:00:57,906
لن تحصل على اية تحلية

22
00:00:57,908 --> 00:00:59,474
ماذا ؟ اه

23
00:00:59,476 --> 00:01:01,609
و انت محظور من مشاهدة التلفاز
 و استعمال الانترنت لاسبوع

24
00:01:01,611 --> 00:01:03,711
اجل اجل

25
00:01:03,713 --> 00:01:05,880
اخبرني اني لا استطيع مشاهدة
سلسلة صراع العروش

26
00:01:05,882 --> 00:01:07,683
ماذا ؟
اخبريني فقط

27
00:01:07,985 --> 00:01:09,184
انت ممنوع من مشاهدة صراع العروش

28
00:01:09,186 --> 00:01:10,518
ايها القذر الصغير

29
00:01:10,520 --> 00:01:12,420
حسنا جيد جيد

30
00:01:12,422 --> 00:01:15,023
اخبريني انه علي ان اقلل من مجموعة

31
00:01:15,025 --> 00:01:17,358
عروض ليلة الاحد في قناة اتش بي او

32
00:01:17,360 --> 00:01:18,726
انت ممنوع من مشاهدة الفتيات

33
00:01:18,728 --> 00:01:21,162
ـ لا
ـ و نواب المديرين

34
00:01:21,164 --> 00:01:24,232
ـ لا مزيد من الضجر حتى الموت

35
00:01:24,234 --> 00:01:26,601
لقد الغوا الضجر حتى الموت

36
00:01:26,603 --> 00:01:30,738
لا مزيد من سلسلة برودوالك امباير

37
00:01:30,740 --> 00:01:31,940
هراء

38
00:01:31,942 --> 00:01:34,075
اركبي تلك القذار

39
00:01:34,077 --> 00:01:36,111
اركبي ك ايفل كنيفل
(مجازف دراجات نارية في السبعينات)

40
00:01:36,113 --> 00:01:38,646
اركبيه
يا الاهي

41
00:01:42,986 --> 00:01:44,519
فيكتوريا ان ليلة الاحد

42
00:01:44,521 --> 00:01:47,555
تريدين مشاهدة بعض البرامج

43
00:01:47,557 --> 00:01:49,757
هل تدفع لي المزيد

44
00:01:49,759 --> 00:01:52,393
لم اخطط لذلك

45
00:01:54,397 --> 00:01:57,132
لا

46
00:02:00,303 --> 00:02:07,976


47
00:02:07,978 --> 00:02:14,582
لست خائفة من الحب

48
00:02:17,087 --> 00:02:22,423
لا لست خائفة من الموت

49
00:02:24,194 --> 00:02:27,829
لاني ارحل بعيدا

50
00:02:27,831 --> 00:02:32,167
عندما تقول انك تحتاجني

51
00:02:32,169 --> 00:02:36,604
لست خائفة

52
00:02:36,606 --> 00:02:42,744
لا اريد اضاعة وقتي

53
00:02:42,746 --> 00:02:46,281
اضاعة وقتي

54
00:02:46,283 --> 00:02:50,051
لا اريد هدر وقتي

55
00:02:50,053 --> 00:02:53,922
هدر وقتي

56
00:02:53,924 --> 00:02:56,758


57
00:02:56,760 --> 00:03:01,062
الالم الذي نمر به

58
00:03:01,064 --> 00:03:05,600
عندما لا يكون الحب حقيقي

59
00:03:05,602 --> 00:03:08,703


60
00:03:08,705 --> 00:03:13,208
قررت ان ابقى بعيدا

61
00:03:13,210 --> 00:03:15,376
بعيدا بعيدا

62
00:03:15,378 --> 00:03:18,546
من الاذى الذي تجلبه

63
00:03:18,548 --> 00:03:21,482
الي

64
00:03:23,820 --> 00:03:26,187
سانقذ حبي

65
00:03:26,189 --> 00:03:30,024
بالتأكيد

66
00:03:30,026 --> 00:03:36,164


67
00:03:36,166 --> 00:03:39,734
لا تحتاج حقا حبي

68
00:03:39,736 --> 00:03:43,137
تحتاج حبي

69
00:03:43,139 --> 00:03:45,640
لا تحتاج حقا

70
00:03:45,642 --> 00:03:46,874
حبي

71
00:03:46,876 --> 00:03:49,677
تحتاج حبي

72
00:03:49,679 --> 00:03:53,348
لانه عندما نفترق

73
00:03:53,350 --> 00:03:57,452
قلت اني في قلبك

74
00:03:57,454 --> 00:04:00,622
لا تحتاجني حقا

75
00:04:02,058 --> 00:04:05,126


76
00:04:05,128 --> 00:04:07,395
قررت

77
00:04:07,397 --> 00:04:12,200
قررت ان ابقى بعيدا

78
00:04:19,676 --> 00:04:22,410
مرحبا

79
00:04:22,412 --> 00:04:23,511
اعرف يا رجل

80
00:04:23,513 --> 00:04:25,613
انا متأخر قليلا

81
00:04:25,615 --> 00:04:26,914
ساكون هنا قريبا

82
00:04:26,916 --> 00:04:30,051
كنت اقول فقط ان كونين
معجبة كثيرا بالافلام

83
00:04:30,053 --> 00:04:31,386
اجل جعلت منها عادة

84
00:04:31,388 --> 00:04:34,522
ان ارى كل الافلام المرشحة
لجوائز الاوسكار كل سنة

85
00:04:34,524 --> 00:04:36,658
حسنا هذا ...هذا رائع

86
00:04:36,660 --> 00:04:38,526
هل لديك اية افلام مفضلة لديك ؟

87
00:04:38,528 --> 00:04:41,863
لنرى يجب

88
00:04:41,865 --> 00:04:44,165
ان استحضرهم بالصنف

89
00:04:44,167 --> 00:04:47,468
عائلي ..فيلم (آب) هو
فيلم عائلي بامتياز

90
00:04:47,470 --> 00:04:48,670
ـ جيد جدا
ـ فيلم جميل

91
00:04:48,672 --> 00:04:49,937
بكيت

92
00:04:49,939 --> 00:04:51,306
يا الاهي
يا الاهي بكيت

93
00:04:51,308 --> 00:04:52,974
منذ الدقيقة الاولى

94
00:04:52,976 --> 00:04:54,208
ـ كلاكما بكيتما ؟
ـ هل فعلت ؟

95
00:04:54,210 --> 00:04:56,010
ان كان على ان اختار
افضل فيلم حركة

96
00:04:56,012 --> 00:04:57,478
سيكون فيلم
saving private ryan

97
00:04:57,480 --> 00:04:59,113
ـ كلاسيكي
ـ هذا مؤثر جدا

98
00:04:59,115 --> 00:05:01,582
الكثير من الشباب يفضلون افلام
الحركة و انا كذلك

99
00:05:01,584 --> 00:05:03,685
ميتش انت تحب فيلم
saving private ryan

100
00:05:03,687 --> 00:05:04,986
ـ فعلا ؟
ـ اجل

101
00:05:04,988 --> 00:05:06,521
رائع الكثير من الاشياء المشتركة

102
00:05:06,523 --> 00:05:08,222
اجل اظن اننا شاهدناه مع بعض

103
00:05:08,224 --> 00:05:10,091
اعتقد انه من المحبط كم

104
00:05:10,093 --> 00:05:12,927
من الافلام تحتوي على مشاهد جنسية

105
00:05:12,929 --> 00:05:15,029
بدون داعي لها

106
00:05:15,031 --> 00:05:16,631
انه حقا بدون طعم

107
00:05:16,633 --> 00:05:18,566
لا استطيع ان اوافقك

108
00:05:18,568 --> 00:05:20,968
و صناع الافلام يعتقدون
اننا نريد رؤية الاثداء

109
00:05:20,970 --> 00:05:22,503
في كل مشهد لنرضي انفسنا

110
00:05:22,505 --> 00:05:24,372
انه سخيف هل انا محقة
شكرا لكم

111
00:05:24,374 --> 00:05:27,075
حسنا هذه اوجهة النظر
التي لا نتفق فيها

112
00:05:27,077 --> 00:05:28,109
ـ تحب...ـ
ـ هذه المرة فقط

113
00:05:28,111 --> 00:05:29,944
حسنا اجل

114
00:05:29,946 --> 00:05:31,245
ساذهب للحمام

115
00:05:31,247 --> 00:05:34,182
ساعود فورا

116
00:05:56,906 --> 00:05:58,272
كيف حالك الليلة

117
00:05:58,274 --> 00:05:59,741
بخير شكرا

118
00:05:59,743 --> 00:06:00,875
ساعد نفسك

119
00:06:00,877 --> 00:06:03,044
ـ انا ابلي جيدا
ـ ما خطبك يا رجل

120
00:06:03,046 --> 00:06:04,812
عذرا

121
00:06:04,814 --> 00:06:07,382
تنظر لكورنين كانها نوع
من الجذام

122
00:06:07,384 --> 00:06:08,816
لا اتطلع للتموضع

123
00:06:08,818 --> 00:06:10,385
لقد اصريت هذا سبب
وجودي هنا

124
00:06:10,387 --> 00:06:11,886
اجل انك في الحمام

125
00:06:11,888 --> 00:06:13,654
ما خطب الحمام

126
00:06:13,656 --> 00:06:15,490
لم يقصد شيئا بذلك
انا اسف انه فقط

127
00:06:15,492 --> 00:06:17,291
يجب ان نذهب معا

128
00:06:17,293 --> 00:06:18,926
لا تستطيع العيش هكذا

129
00:06:18,928 --> 00:06:21,496
كيف يعيش ؟

130
00:06:21,498 --> 00:06:22,663
اجل كيف اعيش ؟

131
00:06:22,665 --> 00:06:24,599
لديك مشاكل حقيقية
ـ مثل ماذا ؟

132
00:06:24,601 --> 00:06:26,134
كالمغادرة في وسط العشاء

133
00:06:26,136 --> 00:06:28,069
و تأتي هنا لتستمني؟

134
00:06:28,071 --> 00:06:29,871
عرفت ذلك اجل
هذا ماعتقدته

135
00:06:29,873 --> 00:06:32,306
انا احاول يا رجل انا
لا اريد ان اكون هنا

136
00:06:32,308 --> 00:06:33,508
هل كنت تستعمل ذلك
البرنامج مجددا ؟

137
00:06:33,510 --> 00:06:34,843
اي برنامج؟

138
00:06:34,844 --> 00:06:36,177
تعلم اي برنامج اتحدث
عنه البرنامج الجنسي

139
00:06:36,179 --> 00:06:37,478
ـ سيدي ارجوك
ـ اللعنة عليك

140
00:06:37,480 --> 00:06:40,014
انت متطفل كثيرا
بالنسبة لبواب حمام

141
00:06:40,016 --> 00:06:41,316
انا فقط...هل هناك برنامج جنسي ؟

142
00:06:41,317 --> 00:06:42,617
اعني اجل انه نوع من الاتصال

143
00:06:42,619 --> 00:06:44,352
مع اشخاص اخرين يتطلعون
لانشاء صداقات بالقرب منك

144
00:06:44,354 --> 00:06:45,686
سمعت بهذا قريبي اخبرني عنه

145
00:06:45,688 --> 00:06:47,455
ـ يجب ان اسجل فيه
ـ اللعنة

146
00:06:47,457 --> 00:06:49,357
ـ يجب ان تغتسل
ـ تظن ذلك ؟

147
00:06:49,359 --> 00:06:51,692
في الحقيقة لقد قمت باتصال
يجب ان ارحل من هنا

148
00:06:51,694 --> 00:06:53,027
ـ ها نحن ذا
ـ لا لا لا لا

149
00:06:53,029 --> 00:06:55,363
لا تتهرب لا تحرجني
لا يمكنك فعل ذلك لي

150
00:06:55,365 --> 00:06:56,864
انظر اخبرها اني لا اشعر اني بخير

151
00:06:56,866 --> 00:06:58,533
ان اردت اخبارها عن شد عضلي
فهذا يلائمني حسنا

152
00:06:58,535 --> 00:07:02,170
ـ ميتش ميتش
ـ انا اسف

153
00:07:02,172 --> 00:07:04,372
اللعنة ايها برنامج هل هذا هو ؟

154
00:07:04,374 --> 00:07:06,040
ـ ماذا كان اسم البرنامج
ـ لا اعلم

155
00:07:06,042 --> 00:07:07,383
هل يمكني ان تعطيني احد تلك.....ـ

156
00:07:07,384 --> 00:07:08,725
ـ هل تعني هذه
ـ هل هاذم قطرات للعين او نعناع

157
00:07:08,726 --> 00:07:10,067
هذام نعناع و قطرات العين لدي
كلاهما

158
00:07:10,068 --> 00:07:11,409
ـ مهما تريد من فضلك
ـ اعطني واحدة من كل منهما

159
00:07:11,414 --> 00:07:13,448
هذا شيئ غريب لاقوله

160
00:07:13,450 --> 00:07:14,599
اجل

161
00:07:14,600 --> 00:07:15,749
اشعر اني استطيع
ان اتخيل

162
00:07:15,752 --> 00:07:18,719
كيف سيكون شكل ابنائنا

163
00:07:18,721 --> 00:07:22,323
اوه هذا رائع

164
00:07:22,325 --> 00:07:24,859
ــ سيكونون ظريفين
ـ و جميلين

165
00:07:24,861 --> 00:07:27,695
اجل
و اذكياء

166
00:07:29,833 --> 00:07:32,099
اين ميتش

167
00:07:32,101 --> 00:07:34,769
هل لديك خبرة حول الشد العضلي

168
00:07:54,457 --> 00:08:02,463


169
00:08:09,439 --> 00:08:17,445


170
00:08:34,464 --> 00:08:42,470


171
00:09:05,328 --> 00:09:08,863
بالتاكيد تستطيع تقديم لي مشروب

172
00:09:08,865 --> 00:09:11,299
من الجيد ان اعرف

173
00:09:11,301 --> 00:09:13,534
هل هكذا تعامل سيدة
تظهر لك اهتمام

174
00:09:13,536 --> 00:09:15,736
لقد طلبت مشروب مجاني
و لم تظهري اهتماما

175
00:09:15,738 --> 00:09:18,205
هل كنت تتوقع ان اقوم
بمص قصيبك خارجا ؟

176
00:09:18,207 --> 00:09:20,207
عرض شيئا ما يدل على
مزيد من الاهتمام

177
00:09:20,209 --> 00:09:21,742
اكثر من طلب شيئ ما

178
00:09:21,744 --> 00:09:24,679
الا تريد ان نتعرف على بعضنا اولا

179
00:09:24,681 --> 00:09:29,317
قبل ان اشتري لك مشروبا
او قبل ان تمصي قضيبي

180
00:09:29,319 --> 00:09:33,487
حسنا سأبدا

181
00:09:33,489 --> 00:09:34,855
اسمي فكتيوريا

182
00:09:34,857 --> 00:09:37,258
و انتقلت هنا منذ سنتين

183
00:09:37,260 --> 00:09:39,493
بعد ان تخرجت من جامعة ستانفورد

184
00:09:39,495 --> 00:09:42,196
و حاليا اقرا كتاب عن غاندي

185
00:09:42,198 --> 00:09:44,031
مازلت انام على بطني

186
00:09:44,033 --> 00:09:45,566
لا يهم كم من مرة نهاني
اخبرني معالج التقويم

187
00:09:45,568 --> 00:09:46,567
ان لا افعل ذلك

188
00:09:46,569 --> 00:09:47,868
لا يجب ان تفعلي ذلك

189
00:09:47,870 --> 00:09:50,071
و انادي بالهراء اي شخص

190
00:09:50,073 --> 00:09:53,374
و فجأة اصبحت اعاني من حساسية
تجاه الحبوب خلال ال5 سنوات التي مرت

191
00:09:53,376 --> 00:09:56,611
كاذبة

192
00:09:56,613 --> 00:09:59,814
لا بد تكون سيد جوسي 34

193
00:09:59,816 --> 00:10:00,948
ماذا ؟

194
00:10:00,950 --> 00:10:04,785
مستر جوسي من غرفة
 الدردشة الجنسية

195
00:10:07,256 --> 00:10:12,360
اذا انت لست هنا
لتقيمي علاقة جنسية معي

196
00:10:12,362 --> 00:10:15,463
لا اعلم مالذي تتحدث عنه

197
00:10:15,465 --> 00:10:19,467
لكن الف دولار للساعة

198
00:10:19,469 --> 00:10:21,702
ـ 3 الاف لليلة

199
00:10:25,041 --> 00:10:26,907
انت عاهرة لم اتعرف اليكي

200
00:10:26,909 --> 00:10:29,477
انا مرافقة

201
00:10:29,479 --> 00:10:33,114
اجل ترافقين قضبان الرجال
داخلك من اجل المال

202
00:10:33,116 --> 00:10:35,650
تبا لك

203
00:10:35,652 --> 00:10:37,918
انظري انت تعوين على
 الشجرة الخاطئة

204
00:10:37,920 --> 00:10:39,153
لا استطيع تحمل
نفقتك على كل حال

205
00:10:39,155 --> 00:10:41,122
حسنا ربما عندما
تنظم ضرائبك

206
00:10:41,124 --> 00:10:42,423
و لا تذهب للنزل الفاخرة

207
00:10:42,425 --> 00:10:44,558
لمعلوماتك لباس كله
ماركة اتش ام

208
00:10:44,560 --> 00:10:45,793
و انا لمقابلة فتاة

209
00:10:45,795 --> 00:10:48,062
اجل من البرنامج الجنسي
ايها المنحرف

210
00:10:48,064 --> 00:10:49,664
منحرف؟ انت العاهرة

211
00:10:49,666 --> 00:10:50,965
مرافقة

212
00:10:50,967 --> 00:10:53,934
هل اسمك حقا فيكتوريا

213
00:10:53,936 --> 00:10:55,836
ماذا تظن ؟

214
00:10:55,838 --> 00:10:57,138
لم يستحق ذلك .

215
00:10:57,140 --> 00:10:58,839
كل شيئ خبرتك به حقيقي

216
00:10:58,841 --> 00:11:01,709
اجل حتى ستانفورد

217
00:11:01,711 --> 00:11:03,711
كل شيئ

218
00:11:20,630 --> 00:11:22,129
حسنا

219
00:11:27,970 --> 00:11:30,237
كيف حالك

220
00:11:32,241 --> 00:11:33,274
بخير

221
00:11:33,276 --> 00:11:35,042
احتاج لسجل الوفيات من اجل
الدكتور فيلر

222
00:11:35,044 --> 00:11:36,210
و الين اكرتن

223
00:11:36,212 --> 00:11:38,279
اجل هاهو هنا

224
00:11:38,281 --> 00:11:41,582
فيلر اكرتون

225
00:11:41,584 --> 00:11:43,117
ها انت

226
00:11:43,119 --> 00:11:45,319
استطيع دائما الاعتماد عليك ميتش

227
00:11:45,321 --> 00:11:48,055
هل يمكن ان تاتي لمكتبي
في العاشرة

228
00:11:48,057 --> 00:11:49,356
اريد ان استشيرك في شيئ

229
00:11:49,358 --> 00:11:51,092
اجل اكيد هل هو حول شراء
كمبيوترات جديدة

230
00:11:51,094 --> 00:11:54,028
لانه ان ذلك سيكون......ـ

231
00:11:54,030 --> 00:11:55,463
دافع معنوي

232
00:11:56,866 --> 00:12:00,601
ليس هناك طريقة سهلة لقول هذا

233
00:12:00,603 --> 00:12:04,271
لكن انت تعلم كيف تكون

234
00:12:04,273 --> 00:12:05,806
موظف في الشركة

235
00:12:05,808 --> 00:12:09,710
اجل اعرف

236
00:12:09,712 --> 00:12:13,114
لن تكون كذلك عندما
تغادر هذا المكتب

237
00:12:14,884 --> 00:12:20,521
لكنك قلت ان كل شيئ بخير

238
00:12:20,523 --> 00:12:22,056
مثير للاهتمام لا

239
00:12:22,058 --> 00:12:23,724
اردتك ان تأتي لمكتبي

240
00:12:23,726 --> 00:12:26,727
لم ارد ان اجعلك تظن اني اطردك

241
00:12:26,729 --> 00:12:28,529
لكني افضل صحافي
 تملكه في الفريق

242
00:12:28,531 --> 00:12:30,331
قلت لي ذلك الاسبوع الفارط

243
00:12:30,333 --> 00:12:32,066
ميتش انت افضل صحافي في الفريق

244
00:12:32,068 --> 00:12:33,200
اذا انا مرتبك حول...ـ

245
00:12:33,202 --> 00:12:34,635
ان كان يجعلك تشعر انك بخير

246
00:12:34,637 --> 00:12:38,706
هذا القرار لا علاقة له بالكفاءة

247
00:12:38,708 --> 00:12:42,643
اذا اذا ماذا ؟

248
00:12:42,645 --> 00:12:46,580
ان تركت باتي ترحل ستأتي
الشكاوي بدعوى التمييز

249
00:12:48,785 --> 00:12:51,252
وان فصلت دارنال

250
00:12:53,055 --> 00:12:57,158
حسنا يمكنك ربط النقاط

251
00:12:57,160 --> 00:13:01,662
و كنت واضحا بشأن عدم
مضاجعة المتدربين

252
00:13:03,266 --> 00:13:11,272


253
00:13:40,937 --> 00:13:49,143


254
00:14:07,563 --> 00:14:09,563
ا وتعلم ان ذلك الوغد اللقيط

255
00:14:09,565 --> 00:14:12,967
محظوظ لاني لم اقتلع راسه

256
00:14:12,969 --> 00:14:15,603
اخبره ان لا يتصرف كالقضيب
المترنح معك

257
00:14:15,605 --> 00:14:17,171
او عليك ان تدفعه في الخلف
في مؤخرته

258
00:14:17,173 --> 00:14:18,572
اجل حسنا

259
00:14:18,574 --> 00:14:21,008
ـ دون هل قابلت قريبي ميتش

260
00:14:21,010 --> 00:14:23,177
ـ ذلك الرجل مدمن الجنس؟
ـ اجل

261
00:14:23,179 --> 00:14:25,479
فقط دراسة صغيرة

262
00:14:25,481 --> 00:14:27,915
ـ حسنا امرح مع ذلك
ـ شكرا صاح

263
00:14:27,917 --> 00:14:30,117
ساتصل بك قريبا

264
00:14:30,119 --> 00:14:31,919
هكذا تريد ان تُعرف

265
00:14:31,921 --> 00:14:33,053
السبب الوحيد ان سمعتي كذلك

266
00:14:33,055 --> 00:14:34,321
لانك تخبر الناس ذلك

267
00:14:34,323 --> 00:14:35,422
كيف تظن الحوارات الصغيرة تعمل ؟

268
00:14:35,424 --> 00:14:36,590
عندما يوجد صمت رهيب

269
00:14:36,592 --> 00:14:37,892
ما تتوقع مني قوله ؟

270
00:14:37,894 --> 00:14:39,026
اي شيء اخر

271
00:14:39,028 --> 00:14:40,327
بجدية اي شيئ اخر

272
00:14:40,329 --> 00:14:41,762
تعلم اني كنت دائما اعتقد
انه اي رجل يريد ان يكون

273
00:14:41,764 --> 00:14:43,397
مدمن جنس ان استطاع
و الآن اعرف شخصا

274
00:14:43,399 --> 00:14:45,499
انه حقيقي وهو مخيف

275
00:14:45,501 --> 00:14:47,234
هل سنحظى بغداء او ماذا ؟

276
00:14:47,236 --> 00:14:50,337
انا اخبرك ميتش انت في 27

277
00:14:50,339 --> 00:14:53,173
انت عاطل عن العمل
لا نقود لا صديقة

278
00:14:53,175 --> 00:14:54,675
لا تتحدث لاي احد

279
00:14:54,677 --> 00:14:56,443
انا اتحدث اليك الآن الست كذلك

280
00:14:56,445 --> 00:14:58,846
يوجدو 20 مليار نسمة في العالم

281
00:14:58,848 --> 00:15:00,781
لا اعتقد ان هذا صحيح

282
00:15:00,783 --> 00:15:02,449
ميتش انا صديقك الوحيد

283
00:15:02,451 --> 00:15:04,385
هل تعلم الى اي مدى
يضعني ذلك تحت الضغظ؟

284
00:15:04,387 --> 00:15:06,387
لم اكن ارغمك على الذهاب

285
00:15:06,389 --> 00:15:08,455
لكل تلك الحفلات الراقصة
لقد كبرتَ على ذلك

286
00:15:08,457 --> 00:15:10,824
انت في الطبقة الوسطى من
السلم الديمغرافي (الشباب)ـ

287
00:15:10,826 --> 00:15:12,293
ماذا فعلت لي و لآيلي

288
00:15:12,295 --> 00:15:13,961
الليلة الفارطة جعلتنا نبدو سيئين

289
00:15:13,963 --> 00:15:15,129
و ميتش الذي اعرفه

290
00:15:15,131 --> 00:15:16,597
لن يتهرب كتلك المرة

291
00:15:16,599 --> 00:15:18,065
من الواضح انه لديك ما تخفيه

292
00:15:18,067 --> 00:15:19,366
ان كنت لا تعمل الآن

293
00:15:19,368 --> 00:15:20,968
ربما انه الوقت المناسب
لتحظى بالمساعدة

294
00:15:20,970 --> 00:15:22,870
ـ هل انت جائع ؟
ـ اجل لذلك انا هنا

295
00:15:22,872 --> 00:15:24,972
ـ لقد قلت لنذهب و نحصل عل الغداء
 ـ لم تستمر في الضغظ

296
00:15:24,974 --> 00:15:26,373
لانك تستمر في الضغط
على ربطة عنقك

297
00:15:26,375 --> 00:15:31,045


298
00:15:31,047 --> 00:15:33,948
متأكد انه لا يجب ان اخبرك
كم هو وقت عصيب

299
00:15:33,950 --> 00:15:36,483
في الجرائد الجرائد الاقتصادية

300
00:15:36,485 --> 00:15:41,322
املنا الوحيد هو ان يحصل
شيئ ما للانترنت

301
00:15:41,324 --> 00:15:44,925
شيئ ما كـ لنقل انفجار شمسي

302
00:15:44,927 --> 00:15:47,661
يقطع كل الكهرباء

303
00:15:47,663 --> 00:15:50,497
عندها سنعود للعمل

304
00:15:50,499 --> 00:15:52,433
يمكننا فقط ان نأمل

305
00:15:52,435 --> 00:15:54,635
اذا هل هناك عمل شاغر

306
00:15:54,637 --> 00:15:56,670
لا شيئ

307
00:15:56,672 --> 00:15:58,739
عددنا قليلا كما هو مفترض

308
00:15:58,741 --> 00:16:00,574
ان كنت العمل بدون مقابل

309
00:16:00,576 --> 00:16:04,144
انا حقا لا ارى كيف
سنجعل ذلك ينجح

310
00:16:04,146 --> 00:16:07,247
لن تعمل بدون مقابل ؟

311
00:16:09,919 --> 00:16:11,418
لا

312
00:16:30,706 --> 00:16:32,539
هذه مجلة تبشيرية

313
00:16:32,541 --> 00:16:35,242
نحن لا نغطي اخبار الوفيات
و الاهتمامات المحلية

314
00:16:35,244 --> 00:16:37,444
حسنا انا اغطي ذلك

315
00:16:37,446 --> 00:16:39,346
لكني ايضا اكتب بعض المقالات
في اقسام مختلفة جيدا

316
00:16:39,348 --> 00:16:40,781
انهم هناك

317
00:16:40,783 --> 00:16:44,118
ابحث عن الدراسة العلمية الصحيحة لحالتك ؟

318
00:16:44,120 --> 00:16:45,753
صدقي او لا  قارئ ما كتب

319
00:16:45,755 --> 00:16:48,222
في الواقع يقول انه كيف ساهم
هذا المنشور في انقاذ حياته

320
00:16:48,224 --> 00:16:50,124
اشعر نوعا ما بالارتياح تجاهه

321
00:16:50,126 --> 00:16:51,825
تعلم ماذا شكرا للحضور

322
00:16:51,827 --> 00:16:54,194
لكني لا اجد شيئا هنا يدل

323
00:16:54,196 --> 00:16:56,897
على مدارك يمكن ان تجد
صدى لدى قرائنا

324
00:16:56,899 --> 00:16:58,532
لكن شكرا

325
00:16:58,534 --> 00:17:01,468
شكرا لوقتك

326
00:17:06,142 --> 00:17:07,574
تعلمي ماذا ؟

327
00:17:07,576 --> 00:17:08,976
فقط اعطني فرصة

328
00:17:08,978 --> 00:17:10,310
ساكتب شيئا بالخصوص

329
00:17:10,312 --> 00:17:13,747
شيئ ما يريد جمهورك قرائته

330
00:17:13,749 --> 00:17:16,984
ماذا لديك لتخسريه ؟

331
00:17:18,821 --> 00:17:20,320
لدي صفقة مفتوحة
لكن لدي كتاب يكتبون شيئا ما له

332
00:17:20,322 --> 00:17:22,222
لكن لدي كتاب يكتبون شيئا ما له

333
00:17:22,224 --> 00:17:25,125
اذا استطيع ان اضمك في خضم هذا
لكن عليك ان

334
00:17:25,127 --> 00:17:27,094
تكتب شيئا استطيع
فعلا طباعته

335
00:17:27,096 --> 00:17:30,798
لا استطيع ان انشر
ما تقوله النقاط عنك

336
00:17:30,800 --> 00:17:32,566
اجل لا مزيد من النقاط

337
00:17:32,568 --> 00:17:35,702
سنكتب شيئ مهم هنا

338
00:17:35,704 --> 00:17:36,937
هل يجب ان اترك هذه هنا

339
00:17:36,939 --> 00:17:39,239
لا اعتقد اني رايت ما يكفي

340
00:17:43,145 --> 00:17:46,046
لم تجعلني اسعى
خلفك كالمجرم

341
00:17:46,048 --> 00:17:47,414
جونيور مرحبا انت تعلم

342
00:17:47,416 --> 00:17:48,715
كنت ساتوقف عندك شقتك

343
00:17:48,717 --> 00:17:49,983
لن تتوقف في اي مكان

344
00:17:49,985 --> 00:17:51,618
معلوم الايجار يجب تسديده
مع نهاية هذا الاسبوع

345
00:17:51,620 --> 00:17:53,220
و لم تدفع المبلغ كاملا
الشهر الماضي

346
00:17:53,222 --> 00:17:55,022
و انا كنت على وشك...ـ

347
00:17:55,024 --> 00:17:57,491
انظر لن اخوض معك في
هذه اللعبة بعد الآن

348
00:17:57,493 --> 00:18:00,694
تدف الايجار بحلول يوم
الجمعة او ساطردك

349
00:18:00,696 --> 00:18:04,665
و ساستولي على اي مقتنيات
تحتفظ بها هناك

350
00:18:04,667 --> 00:18:06,533
هذا يبدو.....ـ

351
00:18:06,535 --> 00:18:09,903
جيد لي

352
00:18:09,905 --> 00:18:11,638
هذا شيئ غالي

353
00:18:11,640 --> 00:18:13,907
ان استطعت ا ن تتحمل
ثمن حليب جوز الهند

354
00:18:13,909 --> 00:18:15,976
كامير

355
00:18:15,978 --> 00:18:18,612
اذا تستطيع تحمل الايجار

356
00:18:20,816 --> 00:18:23,183
هل افترض انك لن ترجع ذلك

357
00:18:23,185 --> 00:18:25,419
انه لك اجل

358
00:18:36,265 --> 00:18:46,340


359
00:18:52,414 --> 00:18:55,048


360
00:18:55,050 --> 00:18:56,817
مرحبا هل حدث و تعرفت
على زبون دائم هنا

361
00:18:56,819 --> 00:18:57,751
باسم فيكتوريا

362
00:18:57,753 --> 00:18:58,886
تأتي كثيرا هنا

363
00:18:58,888 --> 00:18:59,953
هل انت شرطي؟

364
00:18:59,955 --> 00:19:01,455
هل ابدو كشرطي

365
00:19:01,457 --> 00:19:03,290
لانه ان كنت شرطي
يجب عليك ان تخبرني

366
00:19:03,292 --> 00:19:04,758
اعني لا اظن ان ذلك صحيح

367
00:19:04,760 --> 00:19:06,393
لكن لا لست شرطي

368
00:19:06,395 --> 00:19:07,961
اثبت ذلك

369
00:19:07,963 --> 00:19:09,229
اعني لقد قلت اني لست شرطي

370
00:19:09,231 --> 00:19:10,297
لا اعلم ما علي فعله اكثر

371
00:19:10,299 --> 00:19:12,065
بعض النساء

372
00:19:12,067 --> 00:19:14,434
  لديهم زبائن يظهرون قذارتهم

373
00:19:14,436 --> 00:19:17,037
فقط ليثبتوا انهم ليسوا شرطة

374
00:19:17,039 --> 00:19:18,872
لم لا تريني خصية

375
00:19:18,874 --> 00:19:20,107
هذا يجب فعله

376
00:19:20,109 --> 00:19:21,308
لن اخرج خصيتاي

377
00:19:21,310 --> 00:19:22,809
في وسط الحانة

378
00:19:22,811 --> 00:19:24,878
قلت خصية واحدة

379
00:19:24,880 --> 00:19:26,246
هذا المر يغدو غريبا

380
00:19:26,248 --> 00:19:27,514
هل يمكن ان تخبرني
ان كانت فيكتوريا

381
00:19:27,516 --> 00:19:31,185
ـ انس الامر
ـ اجل اللعنة

382
00:19:31,187 --> 00:19:33,053
لن تدفع الحساب ؟

383
00:19:43,599 --> 00:19:45,299
فيكتوريا

384
00:19:45,301 --> 00:19:47,501
مهما كان اسمك الحقيقي

385
00:19:47,503 --> 00:19:49,503
يا الاهي هل انت مثل اولائك الرجال

386
00:19:49,505 --> 00:19:51,238
الذين يرون مراة جميلة
عديد المرات

387
00:19:51,240 --> 00:19:53,574
لم ارى ابدا مراة جميلة

388
00:19:53,576 --> 00:19:55,242
لا اصدقك

389
00:19:55,244 --> 00:19:57,010
بالطبع رايت مراة جميلة

390
00:19:57,012 --> 00:19:58,245
من لم يرى مراة جميلة

391
00:19:58,247 --> 00:19:59,246
اجل ريشارد غير و جوليا روبرتس
في افضل عمل لهما

392
00:19:59,248 --> 00:20:00,480
انه فيلم رائع

393
00:20:00,482 --> 00:20:03,517
انتظري يجب ان اسالك عن شيئ ما

394
00:20:03,519 --> 00:20:05,319
لا احاول انقاذك

395
00:20:05,321 --> 00:20:06,820
او مضاجعتك

396
00:20:06,822 --> 00:20:07,921


397
00:20:07,923 --> 00:20:09,223
كل ما اريده هو كتابة قصة

398
00:20:09,225 --> 00:20:10,424
قصة مثيرة اعتقد انك تملكينها

399
00:20:10,426 --> 00:20:11,858
هذا رائع اذا عائلتي

400
00:20:11,860 --> 00:20:13,193
ستعرف اني مرافقة

401
00:20:13,195 --> 00:20:14,461
في مدونة غبي ما

402
00:20:14,463 --> 00:20:16,230
لا لا لا انها ليست لمدونة

403
00:20:16,232 --> 00:20:18,165
انها لـ...مجلة شرعية

404
00:20:18,167 --> 00:20:20,534
حسنا دعنى ارى البطاقة

405
00:20:20,536 --> 00:20:22,936
تقنيا لست اعمل معه بعد

406
00:20:22,938 --> 00:20:25,505
ـ هذه عمل تجريبي
ـ انت ملئ بالهراء

407
00:20:25,507 --> 00:20:28,208
كالعادة فودك و روكس مع ليمون

408
00:20:28,210 --> 00:20:29,476
هل تعلمين ان هذا الرجل شرطي

409
00:20:29,478 --> 00:20:31,144
ـ يا لاهي
ـ انت شرطي ؟

410
00:20:31,146 --> 00:20:33,046
ـ لست شرطيا
ـ كان هنا قبلا

411
00:20:33,048 --> 00:20:34,147
لم يرد ان يظهر حبات البندق

412
00:20:34,149 --> 00:20:36,583
ـ انه كذلك
ـ ماذا ؟

413
00:20:36,585 --> 00:20:37,884
كيف هذا

414
00:20:37,886 --> 00:20:40,053
ـ لانك لم تقم بذلك

415
00:20:40,055 --> 00:20:41,822
اجلب للسيدة مشروبها

416
00:20:41,824 --> 00:20:45,926
اعلم انه يجب ان تحترسي لم تفعليه

417
00:20:45,928 --> 00:20:50,264
لكني رجل محتشم اقسم

418
00:20:50,266 --> 00:20:55,168
لقد فقد عملي للتو من تلك الجريدة

419
00:20:55,170 --> 00:20:57,938
و احاول ان استقر في هذه المجلة

420
00:20:57,940 --> 00:20:59,973
كل ما اريد فعله هو كتابة
قصة مهمة

421
00:20:59,975 --> 00:21:01,975
و اظن انك تملكين واحدة

422
00:21:01,977 --> 00:21:03,710
اجل ؟

423
00:21:03,712 --> 00:21:06,013
و ماذا ستكون عليه القصة ؟

424
00:21:06,015 --> 00:21:11,585
تعلمين انت فتاة متعلمة...ـ

425
00:21:11,587 --> 00:21:14,254
ـ مرافقة
اكيد

426
00:21:14,256 --> 00:21:15,856
يمكننا ان ناخذ بعين
الاعتبار تلك الزاوية

427
00:21:15,858 --> 00:21:17,157
حسنا استمع

428
00:21:17,159 --> 00:21:18,425
لست مهتمة بان اكون عاهرتك

429
00:21:18,427 --> 00:21:20,360
التي تملك قلب من ذهب
او ان ابدو كقطعة يرثى لها

430
00:21:20,362 --> 00:21:21,762
حول كيف خذلني النظام

431
00:21:21,764 --> 00:21:23,664
او اية زاوية تافهة تريد اخذها

432
00:21:23,666 --> 00:21:25,832
لست هنا لاجعلك تبدين سيئة

433
00:21:25,834 --> 00:21:26,833
دعيني فقط اتبعك لـ

434
00:21:26,835 --> 00:21:28,035
لاسبوع او اثنين

435
00:21:28,037 --> 00:21:29,069
لن تلاحظي وجودي حتى

436
00:21:29,071 --> 00:21:31,071
لا اجابة نهائية اسفة

437
00:21:31,073 --> 00:21:33,006
انتظري

438
00:21:33,008 --> 00:21:34,408
لقد طلبتي البطاقة في ذلك اليوم

439
00:21:34,410 --> 00:21:37,678
خذي هذا في حال غيرت رايك

440
00:21:37,680 --> 00:21:40,547
فكري في الامر

441
00:21:43,085 --> 00:21:44,985
لقد فشلت

442
00:21:44,987 --> 00:21:53,193


443
00:22:03,839 --> 00:22:05,605
انا داخلكي بشدة عزيزتي

444
00:22:05,607 --> 00:22:07,474
انا مبللة لمجرد التفكير فيما ستفعله

445
00:22:07,476 --> 00:22:09,142
اللعنة تعالي هنا

446
00:22:09,144 --> 00:22:10,777


447
00:22:10,779 --> 00:22:12,212
لقد قلت لا تقبيل

448
00:22:12,214 --> 00:22:14,147
ـ لن اكرر ذلك ثانية
ـ هيا عزيزتي

449
00:22:14,149 --> 00:22:16,016
استطيع ان اكون صديقك

450
00:22:16,018 --> 00:22:18,185
تعالي

451
00:22:18,187 --> 00:22:21,021
توقف لقد انتهى
الامر ايها الاحمق

452
00:22:21,023 --> 00:22:24,091
لا تكوني عاهرة لعينة

453
00:22:24,093 --> 00:22:26,360
لا توقفي توقفي

454
00:22:26,362 --> 00:22:29,329
انا احصل على ما دفعت لاجله

455
00:22:29,331 --> 00:22:32,432


456
00:22:35,170 --> 00:22:38,038
ساقتلك ايتها العاهرة اللعينة

457
00:22:40,542 --> 00:22:48,548


458
00:22:53,055 --> 00:22:55,088
ابي مرحبا

459
00:22:55,090 --> 00:22:59,159
اريد معروف صغير

460
00:23:05,567 --> 00:23:08,101
عزيزيتي اقسم بالرب اني لن
 استحمل فعل ذلك مجددا

461
00:23:08,103 --> 00:23:09,636
لماذا ماذا حصل ؟

462
00:23:09,638 --> 00:23:15,575
انا بخير انا فقط متوترة قليلا

463
00:23:15,577 --> 00:23:17,677
اللعنة على الحثالة

464
00:23:17,679 --> 00:23:21,281
ماذا هل حاول ادخاله
في تلك المؤخرة الجميلة مجددا

465
00:23:21,283 --> 00:23:24,918
انه فقط

466
00:23:24,920 --> 00:23:28,388
سكران منتشي هراء

467
00:23:30,659 --> 00:23:32,359
مازال يظن ان مؤخرتي جميلة

468
00:23:33,962 --> 00:23:35,695
ان علم خطير في الخارج

469
00:23:35,697 --> 00:23:38,031
لم تفكري حتى في الودة لسبستيان ؟

470
00:23:38,033 --> 00:23:40,100
طبعا لا لا اريد قوادا

471
00:23:40,102 --> 00:23:42,869
يجعل من الامر واقعيا للغاية

472
00:23:42,871 --> 00:23:44,704
بالاضافة ان ذلك اللعين اخذ
نص نقودي

473
00:23:44,706 --> 00:23:46,273
و انا اقوم بكل العمل

474
00:23:46,275 --> 00:23:48,008
ما حصل الليلة ما كان ليحصل

475
00:23:48,010 --> 00:23:49,709
ان كان لديك شخص ما معك

476
00:23:49,711 --> 00:23:52,546
هذا كل ما اقوله

477
00:23:52,548 --> 00:23:54,481
اجل

478
00:23:54,483 --> 00:23:57,050
ربما

479
00:24:00,289 --> 00:24:08,295


480
00:24:18,073 --> 00:24:20,340
هل وجدت مكان لتركن ؟

481
00:24:20,342 --> 00:24:23,143
انا جئت سيرا لا املك سيارة

482
00:24:23,145 --> 00:24:24,578
لا تملك سيارة في لوس انجلس ؟

483
00:24:24,580 --> 00:24:29,816
اجل او في اي مدينة اخرى
لا املك سيارة

484
00:24:29,818 --> 00:24:31,351
تتحدثين في شيئ جيد لمرة

485
00:24:31,353 --> 00:24:34,020
ت احببتها
ـ شكرا

486
00:24:34,022 --> 00:24:36,823
هل ذلك متعلق بالبيئة او...ــ

487
00:24:36,825 --> 00:24:39,259
لا حياتي تنتمي لهذه المنطقة

488
00:24:39,261 --> 00:24:42,095
لذا لا احتاج سيارة

489
00:24:48,203 --> 00:24:51,071
ـ مالذي جعلك تاتين هنا
ـ هل يهم ذلك ؟

490
00:24:51,073 --> 00:24:52,606
تبدو حقا يائسا حزينا

491
00:24:52,608 --> 00:24:54,841
افرح لاني تركتك تفعل هذا

492
00:24:54,843 --> 00:24:58,945
صدقة سآخذها

493
00:24:58,947 --> 00:25:00,413
هل انت من هنا ؟

494
00:25:00,415 --> 00:25:02,816
الم يجب ان تحصل علي شيئ
لتكتب عليه هاته الجولة

495
00:25:02,818 --> 00:25:04,150
انا فقط افضل الاستماع

496
00:25:04,152 --> 00:25:06,019
يا الاهي هل انت نادل من اولائك

497
00:25:06,021 --> 00:25:07,287
الذين لا يردون ان يدونو شيئا

498
00:25:07,289 --> 00:25:09,456
و بعدها يعبثون بالطلبية

499
00:25:09,458 --> 00:25:11,658
لا انا نادل من اولائك

500
00:25:11,660 --> 00:25:14,194
الذين لا يدونون شيئا و يتمون
الطلبية بنجاح

501
00:25:14,196 --> 00:25:16,596
بالمناسبة لا اسماء لا اماكن لا صور

502
00:25:16,598 --> 00:25:18,098
لاشيئ يمكنه ربطي بهذا المنشور

503
00:25:18,100 --> 00:25:19,399
او ساقتلع خصيتاك

504
00:25:19,401 --> 00:25:21,401
انا لا اعلم حتى اسمك الحقيقي

505
00:25:21,403 --> 00:25:24,204
ـ اين نذهب على كل حال
ـ لدي موعد في 11

506
00:25:24,206 --> 00:25:26,640
في الصباح

507
00:25:30,546 --> 00:25:32,279
مرحبا روث انا اسفة لتاخري

508
00:25:32,281 --> 00:25:34,080
لا مشكلة ناتالي جاريد
ينتظر في المطبخ

509
00:25:34,082 --> 00:25:35,582
ـ حسنا
ـ هل سمعت ذلك ناتالي

510
00:25:35,584 --> 00:25:37,617
جاريد ينتظر في المطبخ ناتالي

511
00:25:37,619 --> 00:25:39,886
ـ من هذا ؟
ـ اه اهلا انا ميتش

512
00:25:39,888 --> 00:25:41,288
صديق من خارج المدينة

513
00:25:41,290 --> 00:25:43,657
ليس لديه شيئ لفعله اليوم
لانه ليس لديه اصدقاء

514
00:25:43,659 --> 00:25:46,092
ايضا انه متخلف قليلا

515
00:25:46,094 --> 00:25:48,161
هل تمانعين ان تسكع هنا لساعة ؟

516
00:25:48,163 --> 00:25:50,630
الرب يحمي قلبه طبعا ادخل

517
00:25:50,632 --> 00:25:52,966
شكرا
هذا غريب

518
00:25:52,968 --> 00:25:55,669
ـ من جاريد
ـ ابها ذو 10 سنوات

519
00:25:55,671 --> 00:25:57,437
هل تدفع لك لتضاجعي
ابنها ذو 10 سنوات؟

520
00:25:57,439 --> 00:25:58,505
لا استطيع فعل هذا

521
00:25:58,507 --> 00:25:59,940
اصمت تظاهر كانك لست موجود

522
00:25:59,942 --> 00:26:00,941
اتمنى لو اني استطيع
لا استطيع

523
00:26:00,943 --> 00:26:03,276
اغلق الباب

524
00:26:03,278 --> 00:26:06,613
لعلمك لست مرتاحا لهذا

525
00:26:06,615 --> 00:26:08,782


526
00:26:08,784 --> 00:26:11,585
رائع اذا ما القاسم المشترك
بين كل هاته العمليات

527
00:26:18,627 --> 00:26:20,026
اذا لم تدرسين بينما
تربحين مبلغ

528
00:26:20,028 --> 00:26:21,728
اكثر من 1000 دولار في الليلة

529
00:26:21,730 --> 00:26:25,031
المرافقين لديهم عائلات
وهم يالون ايضا

530
00:26:25,033 --> 00:26:27,434
صدق او لا انا فعلا
اتمتع بالتدريس

531
00:26:27,436 --> 00:26:29,402
مدرسي كان رجلا يزن 300 باوند

532
00:26:29,404 --> 00:26:31,304
انفاسه تشبه رائحة نقانق
(لانشو.سلامي)

533
00:26:31,306 --> 00:26:32,572
رائع

534
00:26:32,574 --> 00:26:34,774
كيف تورطت في هذا
في المقام الاول ؟

535
00:26:34,776 --> 00:26:36,576
ـ لا تفعل ذلك ؟
ـ افعل ماذا ؟

536
00:26:36,578 --> 00:26:38,979
لا تسأل اسئلة

537
00:26:38,981 --> 00:26:41,314
كيف يفترض ان اقوم بعملي اذا ؟

538
00:26:41,316 --> 00:26:43,149
لا تجعلها تبدو كمقابلة

539
00:26:43,151 --> 00:26:44,784
لنكن اصدقاء

540
00:26:44,786 --> 00:26:48,321
لديك اصدقاء صح ؟

541
00:26:48,323 --> 00:26:52,392
اجل و اطرع عليهم اسئلة
عندما اريد معرفة اشياء

542
00:26:52,394 --> 00:26:53,593
الاهي يمكنن ان اخبرك سلفا

543
00:26:53,595 --> 00:26:55,295
انك ستكون مزعج للغاية

544
00:26:55,297 --> 00:26:59,699


545
00:26:59,701 --> 00:27:05,005


546
00:27:05,007 --> 00:27:06,706
هذا لطيف عزيزت

547
00:27:06,708 --> 00:27:08,108
يوجد المزيد من حيث اتى ذلك

548
00:27:08,110 --> 00:27:10,944
ـ اجل
ـ اجل

549
00:27:10,946 --> 00:27:12,512
ـ ذلك كان لك
ـ اجل ؟

550
00:27:13,415 --> 00:27:14,814
مرحبا توقفوا عن المضاجعة

551
00:27:14,816 --> 00:27:15,882
لدينا رفقة

552
00:27:15,884 --> 00:27:17,350
اهلا عزيزتي
مرحبا

553
00:27:17,352 --> 00:27:18,785


554
00:27:18,787 --> 00:27:20,253
دومينيك دانا هذا ميتش

555
00:27:20,255 --> 00:27:21,888
ميتش اصدقائي
اهلا

556
00:27:21,890 --> 00:27:22,889
مرحبا كيف حالكم يا شباب

557
00:27:22,891 --> 00:27:25,125
بخير

558
00:27:25,127 --> 00:27:26,926
ماذا تظن حول اغنيتي

559
00:27:26,928 --> 00:27:30,730
كان .....ملهما

560
00:27:32,367 --> 00:27:35,301


561
00:27:35,303 --> 00:27:37,103
دومنيك سيكون بوب ديلان التالي

562
00:27:37,105 --> 00:27:38,672
او جون ماير

563
00:27:38,674 --> 00:27:41,408
ـ برونو مارس شيئ ما
ـ بكل تاكيد

564
00:27:41,410 --> 00:27:43,910


565
00:27:43,912 --> 00:27:45,912
شكرا يا رجل

566
00:27:45,914 --> 00:27:47,647
اقدر ذلك

567
00:27:47,649 --> 00:27:49,649
يعني الكثير

568
00:27:52,988 --> 00:27:54,954
انتم ايها الشباب يجبوا ان تبقوا للغداء

569
00:27:54,956 --> 00:27:57,057
اجل

570
00:28:00,362 --> 00:28:03,430
ـ اللعنة لقد اكلنا بالفعل
ـ اجل فعلا

571
00:28:03,432 --> 00:28:05,699
وهذه من سوء الحظ لانه

572
00:28:05,701 --> 00:28:07,100
يبدو لذيذا لكن

573
00:28:07,102 --> 00:28:10,437
اذا السيارة الجميلة
المخزن في المدينة

574
00:28:10,439 --> 00:28:13,940
كل هذا لكي او لوالداك

575
00:28:13,942 --> 00:28:15,542
كان لديهم المال عندما كنت صغيرة ؟

576
00:28:15,544 --> 00:28:17,243
ساعدوكي ؟ ماذا ...مالذي يحدث هنا ؟

577
00:28:17,245 --> 00:28:20,080
ام عزباء..مدرسة ثانوية

578
00:28:20,082 --> 00:28:23,249
ـ ماذا عن اباك
ـ لم الاقيه ابدا

579
00:28:26,421 --> 00:28:28,354
مازلت لدي مشكلة من النوع
الذي يغلف دماغي حولك

580
00:28:28,356 --> 00:28:30,023
اعني ارتدت مدرسة رائعة

581
00:28:30,025 --> 00:28:31,291
و تحصلت على تعليم رائع

582
00:28:31,293 --> 00:28:35,128
و لا تبدين قبيحة

583
00:28:35,130 --> 00:28:38,198
فقط لا افهم

584
00:28:45,640 --> 00:28:49,442
هيا يجب ان تعطيني شيئا ما

585
00:28:49,444 --> 00:28:51,277
بعد التخرج علي ان
 احصل على عمل

586
00:28:51,279 --> 00:28:52,479
اجره كافي لاستطيع

587
00:28:52,481 --> 00:28:53,313
تسديد قرضي الدراسي

588
00:28:53,315 --> 00:28:55,181
هذا يلغي العلامات
من كل الخانات

589
00:28:55,183 --> 00:28:57,117
حسنا هناك الكثير
 من الاعمال العادية

590
00:28:57,119 --> 00:28:58,051
اجرهم جيد

591
00:28:58,053 --> 00:28:59,519
ليس كهذه

592
00:28:59,521 --> 00:29:01,654
عندما اصل لرقم معين
ساستقيل

593
00:29:01,656 --> 00:29:03,490
لدي بعض الافكار لما اريد فعله

594
00:29:03,492 --> 00:29:05,125
حى الآن هذا هو

595
00:29:05,127 --> 00:29:07,093
رقم ما نوع الرقم الذي نتحدث عنه

596
00:29:07,095 --> 00:29:11,030
السنة الماضية جنيت
 213.000 صافي

597
00:29:11,032 --> 00:29:13,600
اكتشفت انه بهذا المعدل
بعد سنتين و نصف

598
00:29:13,602 --> 00:29:17,437
ساحظى بالمرونة لفعل ما اريد

599
00:29:17,439 --> 00:29:19,973
اللعنة

600
00:29:19,975 --> 00:29:22,742
يجب ان تجهز
لا تكن مصدوما

601
00:29:24,646 --> 00:29:28,581
حدثني عن نفسك من
هو ميتشل كووبر

602
00:29:28,583 --> 00:29:30,250
هل يمكن ان نكون كالاصدقاء

603
00:29:30,252 --> 00:29:32,018
و نتسكع خارجا و عدم طرح اسئلة

604
00:29:32,020 --> 00:29:34,954
ايها الاحمق لا ابدو كذلك

605
00:29:34,956 --> 00:29:36,456
ما تريد ان تعرفيه

606
00:29:36,458 --> 00:29:38,424
لا اعلم اي شيئ مهما يكن

607
00:29:38,426 --> 00:29:42,195
اناس يعيشون حياتهم
الطبيعية دائما ما يبهرونني

608
00:29:42,197 --> 00:29:45,665
طبيعي هل هذا ما تظنينه بي

609
00:29:45,667 --> 00:29:47,467
لا اعلم

610
00:29:47,469 --> 00:29:48,835
لنرى

611
00:29:48,837 --> 00:29:52,272
حسنا عملت لجريدة لوس انجلس

612
00:29:52,274 --> 00:29:54,974
غالبا ما اكتب في قسم الوفيات

613
00:29:54,976 --> 00:29:59,112
هذا نوه من الارتياح لاناس يائسين
بهذه الطريقة

614
00:29:59,114 --> 00:30:01,548
لا اعلم نوم من ....ـ

615
00:30:01,550 --> 00:30:04,250
نوم من السرور لايجاد
المزيج الملائم

616
00:30:04,252 --> 00:30:07,487
من الكلمات لخبار قصة احد ما

617
00:30:07,489 --> 00:30:09,055
احب ذلك عندما اقرأ سجل الوفيات

618
00:30:09,057 --> 00:30:10,490
و انظر لصورة

619
00:30:10,492 --> 00:30:13,293
الشخص يبتسم يدون كلهم سعداء

620
00:30:13,295 --> 00:30:15,762
و تنسى سرطان البنكرياس

621
00:30:15,764 --> 00:30:17,697
واي هراء حل بك

622
00:30:17,699 --> 00:30:22,302
انه رائه اغلق الثوب

623
00:30:22,304 --> 00:30:24,571


624
00:30:24,573 --> 00:30:26,239
اجل اكيد

625
00:30:26,241 --> 00:30:27,941
اكيد

626
00:30:31,980 --> 00:30:35,114


627
00:30:35,116 --> 00:30:38,184


628
00:30:38,186 --> 00:30:43,189
اجل مغلق

629
00:30:43,191 --> 00:30:44,257
ان كنت ستُشاهد معي

630
00:30:44,259 --> 00:30:46,626
لا يمكن ان تلبس هكذا

631
00:30:46,628 --> 00:30:50,597
ما خطب ما البسه ؟

632
00:30:50,599 --> 00:30:52,098
تبدو ك سيد روجرز

633
00:30:56,638 --> 00:31:00,440
مالذي البسه ؟

634
00:31:00,442 --> 00:31:01,774
ماذا ؟

635
00:31:01,776 --> 00:31:03,509
ابدو كعضو فرقة موسيقية
كجيسي و ريبرز

636
00:31:03,511 --> 00:31:05,311
من فيلم
FULL HOUSE

637
00:31:05,313 --> 00:31:07,347
اعتقد انك تبدو انيق و وسيم

638
00:31:07,349 --> 00:31:08,448
كما يجب ان تكون

639
00:31:08,450 --> 00:31:11,951
في فيديوهات روبن
قليلا

640
00:31:11,953 --> 00:31:14,120
ان كنت سترافقني

641
00:31:14,122 --> 00:31:15,755
هذا ما سترتديه

642
00:31:15,757 --> 00:31:17,657
لقد حظيت بقميص بلون آخر
هذا كل شيئ

643
00:31:17,659 --> 00:31:18,925
لقد اذهلتهم

644
00:31:18,927 --> 00:31:20,860
سيبدو الامر كموضة جديدة

645
00:31:20,862 --> 00:31:22,495
السلسلة تبدو رائعة عليك

646
00:31:22,497 --> 00:31:24,697
انها كذلك

647
00:31:24,699 --> 00:31:26,599
ستنتظر في المشرب حتى
احصل على الزبون

648
00:31:26,601 --> 00:31:28,167
لا ترحل

649
00:31:28,169 --> 00:31:30,236
عندما احصل على زبون
اذهب للغرفة 1516

650
00:31:30,238 --> 00:31:32,171
فقط انتظر في الممر حتى انتهي

651
00:31:32,173 --> 00:31:34,173
ـ تذكر انت شبح
ـ اجل

652
00:31:34,175 --> 00:31:38,978
لكن ان استدعيتك لامر طارئ
ستتدخل فورا

653
00:31:38,980 --> 00:31:42,315
اتتدخل؟من تكوني؟
وكالة الامن القومي

654
00:31:42,317 --> 00:31:44,017
هل ابدو كاني اضحك

655
00:31:44,019 --> 00:31:46,085
خارجا لكن ربما داخليا

656
00:31:46,087 --> 00:31:48,554
ـ لا
ـ حسنا

657
00:31:50,558 --> 00:31:51,925
حسنا

658
00:31:51,927 --> 00:31:54,861
هل يمكن ان احصل على شراب او...ـ

659
00:31:54,863 --> 00:31:58,064
هل تريد الدفع لتحظى بعلاقة
جنسية معي ؟

660
00:31:58,066 --> 00:31:59,999
اعتقد اننا فعلا تحدثنا
عن هذا ؟

661
00:32:00,001 --> 00:32:01,334
لا استطيع تحمل نفقتك

662
00:32:01,336 --> 00:32:05,305
اعلم لكن كاني اسالك
هل انا جذابة كفاية ؟

663
00:32:05,307 --> 00:32:08,641
حتى العاهرات يحتجن
بعض الكلام الحماسي

664
00:32:08,643 --> 00:32:11,911
مرة على الاقل

665
00:32:11,913 --> 00:32:15,882
اعني اجل انت جذابة

666
00:32:18,586 --> 00:32:20,586
انا تفهم هذا جزءا
من التقدم في السن

667
00:32:20,588 --> 00:32:24,357
لكني مازلت اعتقد
انني مازلت شابا

668
00:32:24,359 --> 00:32:26,926
ـ اعتقد ان هذا رجوليا

669
00:32:26,928 --> 00:32:28,361
حسنا

670
00:32:28,363 --> 00:32:31,364
ساجعلك تشعرين بشيئ رجولي

671
00:32:32,634 --> 00:32:34,233
هذا ظريف لكن ان كررت
هذا الهراء مجددا

672
00:32:34,235 --> 00:32:35,535
ساجعل من رجلي هناك

673
00:32:35,537 --> 00:32:40,073
يقتلع قضيبك

674
00:32:40,075 --> 00:32:41,107
كنت فقط...ـ

675
00:32:41,109 --> 00:32:43,576
انا اعبث

676
00:32:43,578 --> 00:32:45,778
هيا لا حاجة لجعله يعمل هنا

677
00:32:45,780 --> 00:32:47,213
هنا نحن نحظى بمشروب فقط

678
00:32:50,785 --> 00:32:55,188
اللعنة يا الاهي

679
00:32:55,190 --> 00:32:56,456
هراء

680
00:32:56,458 --> 00:32:58,091
ماذا لا تظن انك ذلك ممكن

681
00:32:58,093 --> 00:32:59,926
لي ان اتمتع بالجنس

682
00:32:59,928 --> 00:33:01,527
ليس لتلك الدرجة اكيد لا

683
00:33:01,529 --> 00:33:02,662
مع رجل مثل ذاك

684
00:33:02,664 --> 00:33:04,697
يجب ان املك شيئا
ليعودون من اجله

685
00:33:04,699 --> 00:33:07,033
اعني ان كل شيئ يدور
حول توليد انظمة

686
00:33:07,035 --> 00:33:09,202
ماذا تظنين انك الضوضاء الصادرة
عن كل تلك الاجهزة التناسلية الاصطناعية

687
00:33:09,204 --> 00:33:10,837
هي ما تجعلهم يعودون ؟

688
00:33:10,839 --> 00:33:12,739
صاح لدي انتقادات جيدة

689
00:33:12,741 --> 00:33:15,608
ساتاكد من زيارة صفحتك
عندما اعود للبيت

690
00:33:15,610 --> 00:33:18,478
يجب عليك
ـ 5نجوم

691
00:33:21,149 --> 00:33:22,582
من يراسلك بهذا الكم ؟

692
00:33:22,584 --> 00:33:23,850
صديقة ؟

693
00:33:23,852 --> 00:33:26,619
لا فقط اناس

694
00:33:26,621 --> 00:33:29,655
حسنا قابلني هنا غدا
على الساعة 10 صباحا

695
00:33:29,657 --> 00:33:32,992
حسنا

696
00:33:32,994 --> 00:33:37,397
بجدية شكرا لقيامك بهذا

697
00:33:37,399 --> 00:33:39,465
التوصيلة علي

698
00:33:43,271 --> 00:33:46,172
من الرائع ان يعطوني شاي كمجاملة

699
00:33:46,174 --> 00:33:49,042
اذا هل لديك قوادا او انك
تفعلين هذا لوحدك ؟

700
00:33:49,044 --> 00:33:51,210
الكل يُولد بفضلك

701
00:33:51,212 --> 00:33:55,281
اه متعهد هل ياخذ
نسبة اقل من القواد

702
00:33:55,283 --> 00:33:56,315
ياخذون الكثير من الفطيرة

703
00:33:56,317 --> 00:33:58,184
لم يستحقون ذلك ؟

704
00:33:58,186 --> 00:33:59,585
لكن اليس من الخطير لك

705
00:33:59,587 --> 00:34:01,421
ان تكوني خارجا لوحدك ؟

706
00:34:01,423 --> 00:34:02,855
لن اجيب سؤالا اخر

707
00:34:02,857 --> 00:34:05,324
حتى تقف و تضع طلاء الاظافر

708
00:34:05,326 --> 00:34:07,093
لا لا لن لن احصل على طلاء اظافر

709
00:34:07,095 --> 00:34:08,194
لم احظى بطلاء اظافر من قبل

710
00:34:08,196 --> 00:34:09,429
لن احصل على طلاء اظافر

711
00:34:09,431 --> 00:34:11,998
هل ياتي طلاء الظفر مع هذا

712
00:34:12,000 --> 00:34:14,200
لا هذااضافي هل تريد واحدا

713
00:34:14,202 --> 00:34:16,702
لقد اكتشف منذ ان جئت هنا

714
00:34:16,704 --> 00:34:17,703
ـ صح ؟

715
00:34:17,705 --> 00:34:18,771
صح

716
00:34:18,773 --> 00:34:22,542
وقفة لشراء حاجات مهذه

717
00:34:22,544 --> 00:34:24,577
ـ من دون ملمع رغم ذلك
ـ لا طبعا لا

718
00:34:24,579 --> 00:34:25,578
بدون ملمع

719
00:34:25,580 --> 00:34:28,014
اجل انها تتغير

720
00:34:28,016 --> 00:34:30,650
في اي مكان من 2 ل8 رجال في الاسبوع

721
00:34:30,652 --> 00:34:32,385
اغلبيتهم دائمين

722
00:34:32,387 --> 00:34:33,753
دعنا نرجع قليلا

723
00:34:33,755 --> 00:34:36,222
كيف دخلت هذا المجال
في المقام الاول ؟

724
00:34:36,224 --> 00:34:37,490
دانا بدأت العمل

725
00:34:37,492 --> 00:34:39,659
و كانت تجني كل هذا المال

726
00:34:39,661 --> 00:34:42,361
بينما كنت بالكاد اغطي
ايجاري من التدريس

727
00:34:42,363 --> 00:34:45,298
و في ليلة من الليالي
اصطحبتني للنادي

728
00:34:45,300 --> 00:34:47,033
و قدمتني لقوادها

729
00:34:47,035 --> 00:34:50,670
كان لديك قواد في مرحلة ما

730
00:34:50,672 --> 00:34:53,739
ـ اجل
ـ اللعنة

731
00:34:53,741 --> 00:34:55,942
اجل لدقيقة
اللعنة

732
00:34:59,047 --> 00:35:03,983
اجل لدقيقة

733
00:35:03,985 --> 00:35:06,152
و اعطاني 900 دولار

734
00:35:06,154 --> 00:35:08,521
و نادي لاحد زبائنه

735
00:35:08,523 --> 00:35:09,789
قبل ان اعرفه

736
00:35:09,791 --> 00:35:12,892
زبونه تقدم نحوي و سحب
رزمة من المال

737
00:35:12,894 --> 00:35:16,362
و رماها امامي

738
00:35:16,364 --> 00:35:18,164
تخبر نفسك انك لن تفعل شيئا

739
00:35:18,166 --> 00:35:21,234
مثل هذا من اجل المال

740
00:35:21,236 --> 00:35:25,304
لكن عندما يبدأ كل
 شيئ امام عينك

741
00:35:30,345 --> 00:35:33,479
هيا لنلعب مباراة اخرى

742
00:35:33,481 --> 00:35:34,614
هيا

743
00:35:34,616 --> 00:35:36,516
اجل مباراة اخرى اين ساهزمك

744
00:35:36,518 --> 00:35:38,784
هذا غير عادل لا
املك هذه النسخة

745
00:35:38,786 --> 00:35:39,852
لدي نسخة من سنتين

746
00:35:42,490 --> 00:35:44,991
الستم في مزاج احتفال

747
00:35:44,993 --> 00:35:48,060
نحتفل بترقية بيني

748
00:35:48,062 --> 00:35:49,662
ايها الخرق

749
00:35:49,664 --> 00:35:52,832
اراهن انه مص قضبان
اكثر منك

750
00:35:52,834 --> 00:35:54,567
لتكون حيث انت

751
00:35:54,569 --> 00:35:55,668
صح بيني

752
00:35:55,670 --> 00:35:57,837
صح ؟

753
00:35:57,839 --> 00:36:00,139
الاهي اهدئي حلوتي

754
00:36:00,141 --> 00:36:01,941
نحن نحظى ببعض المرح فقط

755
00:36:01,943 --> 00:36:03,576
لنحظى بجولة اخرى

756
00:36:03,578 --> 00:36:06,245
هل تريد ان تنقل هذه
الحفلة للاعلى

757
00:36:06,247 --> 00:36:09,182
هاي نحن مجموعة على الطاولة هنا

758
00:36:09,184 --> 00:36:11,450
هيا وارن اعطها بعض الوقت الصعب

759
00:36:11,452 --> 00:36:13,619
اصمت بيني

760
00:36:13,621 --> 00:36:15,788
اشرب تستطيع تحمله

761
00:36:15,790 --> 00:36:19,525
تستطيع تحمل الكثير من
اي شيئ اقدمه لها

762
00:36:19,527 --> 00:36:21,794
translated by houssem bouguerra

763
00:36:21,796 --> 00:36:26,666
عاهرة لعينة

764
00:36:26,668 --> 00:36:28,968
هل تعلمين كم من قضيب
عليك ان تجلسي عليه

765
00:36:28,970 --> 00:36:30,236
لتدفع ثمن قميص كهذا

766
00:36:30,238 --> 00:36:31,437
حسنا هذا يكفي

767
00:36:31,439 --> 00:36:34,240
ميتش

768
00:36:34,242 --> 00:36:38,044
هل هناك خطب ما هنا ؟

769
00:36:38,046 --> 00:36:39,345


770
00:36:39,347 --> 00:36:43,216
اهتم بشؤونك الخاصة صديقي

771
00:36:43,218 --> 00:36:44,650
لن يهتم بشؤونه الخاصة

772
00:36:44,652 --> 00:36:45,985
لانه حارسي الشخصي

773
00:36:45,987 --> 00:36:47,453
و ان لن تتصمت

774
00:36:47,455 --> 00:36:49,388
سيهشم جمجمتك

775
00:36:49,390 --> 00:36:53,025


776
00:36:55,797 --> 00:36:57,730
رجل كفاية

777
00:37:00,101 --> 00:37:01,801
لقد سمعتها

778
00:37:01,803 --> 00:37:03,069
ان لم تصمت

779
00:37:03,071 --> 00:37:05,338
ساخرج احشائك

780
00:37:08,209 --> 00:37:10,009
لم لا ترحل من هنا

781
00:37:10,011 --> 00:37:12,211
اللعنة

782
00:37:23,925 --> 00:37:25,358
انتظر

783
00:37:29,364 --> 00:37:31,631
انتظر ميتش ميتش انتظر

784
00:37:31,633 --> 00:37:34,133
ـ هل تستغلينني نوعا ما كقواد

785
00:37:34,135 --> 00:37:35,401
حسنا نحن نستغل بعضنا البعض

786
00:37:35,403 --> 00:37:36,936
تحصل على ما تريد و انا
احصل على ما اريد

787
00:37:36,938 --> 00:37:38,738
لا استطيع هزم 5 رجال
لست بروس لي

788
00:37:38,740 --> 00:37:40,906
انهم يتحدثون لن يفعلوا شيئا كهذا

789
00:37:40,908 --> 00:37:42,174
احتمال

790
00:37:44,579 --> 00:37:47,513
فكر كم سيكون مقالك رائعا

791
00:37:52,420 --> 00:37:55,621
لا تسببي بقتلي

792
00:37:55,623 --> 00:37:56,989
شكرا

793
00:37:59,193 --> 00:38:00,693
من يواصل مراسلتك

794
00:38:00,695 --> 00:38:01,794
الناس تراسل
الاصدقاء يراسلون

795
00:38:01,796 --> 00:38:03,162
متاكد انك تراسلين

796
00:38:03,164 --> 00:38:04,163
اجل لكن هذا يبدو كارساليات

797
00:38:04,165 --> 00:38:06,232
مراة يائسة جدا

798
00:38:06,234 --> 00:38:08,167
هل انتهينا هنا صح ؟

799
00:38:08,169 --> 00:38:10,469
اجل اظن

800
00:38:10,471 --> 00:38:14,573
حسنا ساراك فيما بعد

801
00:38:14,575 --> 00:38:16,375
بهذه البساطة ؟

802
00:38:16,377 --> 00:38:21,180
منذ ,متى القواد يجب ان يفسر
كل شيئ لعاهرته

803
00:38:22,950 --> 00:38:31,157


804
00:39:52,840 --> 00:39:55,908
لا تتوقف

805
00:39:55,910 --> 00:39:58,978
كما قلت لم اخطط لهذا

806
00:40:14,762 --> 00:40:16,962
اللعنة

807
00:40:18,933 --> 00:40:20,433
انا فقط شاهدت النهاية

808
00:40:20,435 --> 00:40:22,668
لكني اعتقد انك كنت تقوم
بالكثير .....ـ

809
00:40:22,670 --> 00:40:25,004
ـ لقد تبعتني
ـ اجل تتبعتك

810
00:40:25,006 --> 00:40:26,539
كل تلك الارساليات

811
00:40:26,541 --> 00:40:29,675
التي تتهاطل اشعرتني
و كانه ابرة مخدر

812
00:40:29,677 --> 00:40:33,512
اردت ان اعرف فحواها
و الآن عرفت

813
00:40:33,514 --> 00:40:35,047
عاهرة كانت قلقة حول

814
00:40:35,049 --> 00:40:36,816
صلتها ببذور في العالم السفلي

815
00:40:36,818 --> 00:40:38,717
اجل ان كنت ستحمل عبء حمايتي

816
00:40:38,719 --> 00:40:40,719
اريد ان اعرف انك لن تختفي فجأة

817
00:40:40,721 --> 00:40:43,189
و تتركني مع زبون خطير محتمل

818
00:40:43,191 --> 00:40:44,657
اعتقدت انك قلت ان هذا لن يكون خطيرا

819
00:40:44,659 --> 00:40:46,258
لن يكون خطرا لك

820
00:40:46,260 --> 00:40:48,160
ان البطة الجالسة هناك

821
00:40:48,162 --> 00:40:50,963
انت تذكرتي للحصول على ذلك العمل

822
00:40:50,965 --> 00:40:53,666
لن اتررك بهذه البساطة

823
00:40:53,668 --> 00:40:56,268
ـ اردت ان اكون واضحة
ـ نحن واضحين

824
00:40:56,270 --> 00:40:58,237
تماما

825
00:40:59,540 --> 00:41:00,806
كيف قابلتها

826
00:41:00,808 --> 00:41:02,241
من ؟

827
00:41:02,243 --> 00:41:03,943
الفتاة التي كنت منحني عليها
على حوض الحمام

828
00:41:03,945 --> 00:41:06,245
متاكدة ان لديها اسم

829
00:41:13,554 --> 00:41:14,820
متاكد انها كذلك

830
00:41:14,822 --> 00:41:17,289
لكني لا اعرفه

831
00:41:17,291 --> 00:41:19,692
حسنا ذلك البرنامج يصلنا ببعضنا

832
00:41:19,694 --> 00:41:24,563
لم اهتم ان كانت على حافة الهاوية

833
00:41:24,565 --> 00:41:27,666
هل هذا حادث نادر ؟

834
00:41:27,668 --> 00:41:29,568
لا

835
00:41:29,570 --> 00:41:31,537
هذا ساحر

836
00:41:31,539 --> 00:41:33,939
هل قمت بكشف طبي

837
00:41:33,941 --> 00:41:35,174
غالبا

838
00:41:35,176 --> 00:41:36,675
ما كانت اسوا مخاوفك ؟

839
00:41:36,677 --> 00:41:37,676
التهاب كبدي صنف ب

840
00:41:37,678 --> 00:41:39,178
التهاب كبدي صنف سي

841
00:41:39,180 --> 00:41:40,746
جديا
جديا

842
00:41:40,748 --> 00:41:42,615
ـ انتم كلكم ...ـ
ـ اجل كل شيئ بخير

843
00:41:42,617 --> 00:41:45,551
انا..انا بخير لكن تلك
الاسابيع من الانتظار

844
00:41:45,553 --> 00:41:46,952
اللعنة صح

845
00:41:46,954 --> 00:41:47,953
لا استطع الاكل

846
00:41:47,955 --> 00:41:50,689
لم استطع النوم

847
00:41:52,493 --> 00:41:55,227
اسوا جزء هو الذهاب للمصحة

848
00:41:55,229 --> 00:41:58,664
و الجلوس وحيدا

849
00:41:58,666 --> 00:42:00,633
انه مروع

850
00:42:00,635 --> 00:42:04,670
و المكان رائحته تبدو
كبيت جنائزي

851
00:42:04,672 --> 00:42:08,040
و تلك الصورة المريبة
للتنوع العرقي

852
00:42:08,042 --> 00:42:10,943
و الناس الخاليين من مرض الايدز
يتظاهرون باللطافة بتبسمهم

853
00:42:10,945 --> 00:42:13,212
اجل ماذا يدور حول ذلك

854
00:42:16,784 --> 00:42:18,684
لا اعلم ما تفعليه في يوم الاحد

855
00:42:18,686 --> 00:42:21,887
لكني اتجه لمنزل ابي للغداء

856
00:42:21,889 --> 00:42:24,623
تريدني ان اقبل عائلتك

857
00:42:24,625 --> 00:42:26,725
ليس عائلتي اعني ابي فقط

858
00:42:26,727 --> 00:42:29,495
و اختي لكن اجل

859
00:42:29,497 --> 00:42:31,196
سنحظى ببعض المرح

860
00:42:31,198 --> 00:42:34,099
ماهو المغزى الحقيقي ؟

861
00:42:34,101 --> 00:42:35,167
ما تعنين ؟

862
00:42:35,169 --> 00:42:36,235
اعتقد انه موقف رديئ

863
00:42:36,237 --> 00:42:37,636
ان تصحب عملك معك للبيت

864
00:42:37,638 --> 00:42:41,807
حسنا انت عينة من العمل

865
00:42:41,809 --> 00:42:44,476
عائلتي تظن اني نوع من

866
00:42:44,478 --> 00:42:46,312
اني فاشل كبير

867
00:42:46,314 --> 00:42:49,214
انت ذكية و جميلة و انيقة

868
00:42:49,216 --> 00:42:51,483
و ان تمكنت من اصطحاب
شخص مثل للبيت

869
00:42:51,485 --> 00:42:54,520
سيظنون اني لملمت شتاتي

870
00:42:56,557 --> 00:42:58,524
تظن اني جميلة

871
00:42:58,526 --> 00:43:00,593
فقط

872
00:43:00,595 --> 00:43:02,595
موافقة او لا

873
00:43:02,597 --> 00:43:05,464
افترض اني سارتدي شيئا مميز

874
00:43:05,466 --> 00:43:08,901


875
00:43:08,903 --> 00:43:10,135
لكن لن امسك يدك

876
00:43:10,137 --> 00:43:11,737
و لا يمكنك مناداتي عزيزي

877
00:43:11,739 --> 00:43:13,172
او اي شيئ يبدأ بحرف ب

878
00:43:13,174 --> 00:43:14,740
يا الاهي ايتها القردة ستكونين رائعة

879
00:43:14,742 --> 00:43:17,576
لا تفكر حتى

880
00:43:19,981 --> 00:43:21,847
مع كل هذا الوقت التي تمضيه
في هذا المقال

881
00:43:21,849 --> 00:43:23,482
من الافضل ان يكون رائعا

882
00:43:23,484 --> 00:43:26,986
انه رائع على ما اظن لا اعلم

883
00:43:26,988 --> 00:43:30,022
تبدو واثقا جدا

884
00:43:30,024 --> 00:43:31,457
كم تقدمت فيه

885
00:43:31,459 --> 00:43:35,027
مازل في مرحلة التدقيق

886
00:43:35,029 --> 00:43:36,996
ستخبرني ما يدور حوله او ماذا

887
00:43:36,998 --> 00:43:38,564
لا

888
00:43:38,566 --> 00:43:39,765
لماذا ؟

889
00:43:39,767 --> 00:43:42,201
ستكون منزعج حوله

890
00:43:42,203 --> 00:43:44,737
هل ابدو كشخص انزعج من قبل

891
00:43:44,739 --> 00:43:46,305
حسنا جيد انه

892
00:43:46,307 --> 00:43:48,207
فقط سيرة حياة
احدى الفتيات

893
00:43:48,209 --> 00:43:50,709
انه لا شيئ

894
00:43:50,711 --> 00:43:53,412
ـ هل هي مثالية ؟
ـ لماذا ؟

895
00:43:53,414 --> 00:43:56,749
حسنا قصدت ستانفورد

896
00:43:56,751 --> 00:43:58,517
ليست من ارقى الجامعات لكن.....ـ

897
00:43:58,519 --> 00:44:01,020
و..انت تعرف

898
00:44:01,022 --> 00:44:03,288
الرجل يدفعون لها.....مقابل الجنس

899
00:44:07,061 --> 00:44:09,495
هل تكتب سيرة عاهرة ؟

900
00:44:09,497 --> 00:44:11,997
حسنا ان كنت تسال من الناحية التقنية

901
00:44:11,999 --> 00:44:13,432
اعتقد ذلك لكن

902
00:44:13,434 --> 00:44:15,234
اعني انهم يخبرونك ان تكتب ما تعرفه

903
00:44:15,236 --> 00:44:17,369
مالذي تفعله ؟

904
00:44:20,374 --> 00:44:28,781


905
00:44:28,783 --> 00:44:30,649
حسنا هذه

906
00:44:38,192 --> 00:44:41,260
لم تخبرني انك بروس واين

907
00:44:41,262 --> 00:44:45,831
هل هذه اموال جديدة او قديمة
مالذي يحدث هنا

908
00:44:45,833 --> 00:44:48,400
ابي كان مؤلف اغاني في السبعينات

909
00:44:48,402 --> 00:44:50,602
من المحتمل حزمة من الكلاسكيات التي

910
00:44:50,604 --> 00:44:53,672
لم تسمعيها قط و لا اهتم لتذكرها

911
00:44:57,378 --> 00:44:59,611
حسنا

912
00:45:03,350 --> 00:45:06,118
تبدين كحفيدة بيتي وايت

913
00:45:06,120 --> 00:45:07,386
هل فزت ببطولة الشطرنج

914
00:45:07,388 --> 00:45:10,055
ـ فعلت ذلك بالفعل
ـ ابدو رائعة

915
00:45:10,057 --> 00:45:11,523
كيف اخاطب كبير الخدم ؟

916
00:45:11,525 --> 00:45:13,959
ـ لم افعل ذلم من قبل
ـ لا املك كبير خدم

917
00:45:13,961 --> 00:45:15,627


918
00:45:15,629 --> 00:45:17,362
بدات اظن انك نسيتني

919
00:45:17,364 --> 00:45:19,832
ـ انت هيا
ـ انا ناتالي

920
00:45:19,834 --> 00:45:22,134
اللعنة انت جميلة

921
00:45:22,136 --> 00:45:24,169
و انت محبوبة بدورك
ايتها السيدة الصغيرة

922
00:45:24,171 --> 00:45:25,504
هذه اختي

923
00:45:25,506 --> 00:45:29,308
لكنك تبدين جميلة جدا

924
00:45:29,310 --> 00:45:30,809
انت جميلة جدا

925
00:45:30,811 --> 00:45:32,311
احببتها

926
00:45:37,351 --> 00:45:39,418
ارى ان ابي لم يرتمي عليك
فيما يخص اللعنة

927
00:45:39,420 --> 00:45:41,220
ان كان سيجعلني لابة احتياطية

928
00:45:41,222 --> 00:45:44,990
يجب عليه ان يتعامل
مع اللعنة التي ساكشفها

929
00:45:44,992 --> 00:45:46,425
لما يجعلك تلعب كرة القدم

930
00:45:46,427 --> 00:45:48,093
لان ميتش خرج من الجامعة

931
00:45:48,095 --> 00:45:49,962
و لا يريدني ان انتهي مثله

932
00:45:49,964 --> 00:45:51,396
لم مخطب ميتش ؟

933
00:45:51,398 --> 00:45:53,532
ابي يقول انه فقير و سيظل فقيرا

934
00:45:53,534 --> 00:45:56,335
ان ظل يعمل في صناعات فاشلة

935
00:45:56,337 --> 00:45:57,569
انتظرا هنا

936
00:45:59,140 --> 00:46:01,507
البيت
احبه

937
00:46:01,509 --> 00:46:05,277
ميتش هنا

938
00:46:05,279 --> 00:46:08,113
ان يعمل على بعض الفيديوهات
هذه الايام

939
00:46:12,553 --> 00:46:14,253
ميتشل

940
00:46:15,990 --> 00:46:17,856
ابي مرحبا
من الجيد

941
00:46:17,858 --> 00:46:19,958
ـ اجل
ـ انا اراك

942
00:46:19,960 --> 00:46:21,960
انت ايضا

943
00:46:21,962 --> 00:46:23,896
هل تضع عدساتك اللاصقة مجددا ؟

944
00:46:23,898 --> 00:46:25,197
اجل

945
00:46:25,199 --> 00:46:28,500
تبدو اقل غباوة من دون الانظارات

946
00:46:28,502 --> 00:46:31,103
شكرا اعتقد ذلك

947
00:46:31,105 --> 00:46:32,471
و هذه

948
00:46:32,473 --> 00:46:33,472
ناتالي

949
00:46:33,474 --> 00:46:35,641
جذابة

950
00:46:35,643 --> 00:46:37,910
ـ انا شارلس
ـ لديت بيت جميل

951
00:46:37,912 --> 00:46:39,344
اجل على ما يرام

952
00:46:39,346 --> 00:46:41,313
لقد مر وقت طويل
منذ ان قام ميتش

953
00:46:41,315 --> 00:46:42,981
بجلب صديقة هنا

954
00:46:42,983 --> 00:46:45,551
منذ متى و انتما تتواعدان

955
00:46:45,553 --> 00:46:48,187
ـ4
ـ 6

956
00:46:48,189 --> 00:46:49,288
من 4 ل6 اشهر

957
00:46:49,290 --> 00:46:50,389
خمسة اشهر كأقصى تقدير

958
00:46:50,391 --> 00:46:51,957
البدايات دائما تكون غريبة

959
00:46:51,959 --> 00:46:53,525
بدأت باول ارسالية

960
00:46:53,527 --> 00:46:54,326
القبلة الاولى

961
00:46:54,328 --> 00:46:56,295
القبلة الاولى هي كل شيئ

962
00:46:56,297 --> 00:46:58,463
كش شيئ لما لا تدونين ذلك

963
00:46:58,465 --> 00:47:00,332
القبلة الاولى

964
00:47:00,334 --> 00:47:03,402
ستانفورد هذا مثير للاهتمام

965
00:47:03,404 --> 00:47:06,672
تعرفت على فتاة من ستانفورد مرة

966
00:47:06,674 --> 00:47:09,174
مرتين على الارجح

967
00:47:09,176 --> 00:47:11,777
ناتالي تدرس

968
00:47:11,779 --> 00:47:13,245
هل يمكن ان تدرسيني علم الاحيام

969
00:47:13,247 --> 00:47:14,513
استاذتي التي كانت تدرسني

970
00:47:14,515 --> 00:47:17,115
ـ انها قذرة من الدرجة الاولى
ـ انتبهي لالفاظك

971
00:47:17,117 --> 00:47:19,251
لاعب احتياط

972
00:47:19,253 --> 00:47:21,420
اتمنى لو اني استطيع
لكني ادرس الرياضيات

973
00:47:21,422 --> 00:47:23,689
ميتشل لم يكن يجيد الرياضيات

974
00:47:23,691 --> 00:47:25,123
ايميلي هذه سريعة جدا

975
00:47:25,125 --> 00:47:27,526
انظري لهذا 10 دقائق قبل
ان تطرحني ارضا

976
00:47:27,528 --> 00:47:28,861
هذا رقم قياسي

977
00:47:28,863 --> 00:47:31,163
ليس كل الناس بارعين
في نفس الشيئ ميتشل

978
00:47:31,165 --> 00:47:33,165
ابي هل تعتقد ان ميتشل
يورط نفسه ثم

979
00:47:33,167 --> 00:47:36,468
يبدو انه يلوم الآخرين على مشاكله

980
00:47:36,470 --> 00:47:38,804
اعتقد ان ميتشل سيكون بخير

981
00:47:38,806 --> 00:47:40,005
لقد قرات فعلا مقالته

982
00:47:40,007 --> 00:47:41,240
التي يكتبها لتلك المجلة

983
00:47:41,242 --> 00:47:43,775
وهي حقا رائعة

984
00:47:43,777 --> 00:47:45,344
انه كاتب عظيم

985
00:47:45,346 --> 00:47:47,412
حسنا هذه اخبار جيدة ميتشل

986
00:47:47,414 --> 00:47:48,947
ما فحواها ؟

987
00:47:48,949 --> 00:47:51,984
المقالة انها...ـ

988
00:47:51,986 --> 00:47:55,420
حسنا انت تعلم.....ـ

989
00:47:55,422 --> 00:47:59,424
كيف...كيف اصف هذا ؟

990
00:47:59,426 --> 00:48:03,795
انها حولي و حول اعمالي

991
00:48:03,797 --> 00:48:04,997
العادات التعليمية للاطفال

992
00:48:04,999 --> 00:48:08,033
ومالذي يحفزهم و من هذا القبيل

993
00:48:08,035 --> 00:48:10,402
لا استطيع الانتظار لقرائتها

994
00:48:10,404 --> 00:48:11,670
بدون ضغينة

995
00:48:11,672 --> 00:48:13,705
ليس للحط من مهنتك ناتالي

996
00:48:13,707 --> 00:48:16,208
لكنه يبدو كانه اصدار لمرة واحدة

997
00:48:16,210 --> 00:48:17,876
لما لا تفعل شيئ افضل ؟

998
00:48:17,878 --> 00:48:20,212
لا اعلم شيئ خطير ؟

999
00:48:20,214 --> 00:48:22,047
اشعر انه ان نشرت المقالة

1000
00:48:22,049 --> 00:48:24,650
الخطر لن يختفي

1001
00:48:30,758 --> 00:48:34,159
اجل ؟

1002
00:48:34,161 --> 00:48:38,196
مرحبا
اهلا

1003
00:48:38,198 --> 00:48:39,531
انها جميلة جدا

1004
00:48:39,533 --> 00:48:42,334
اجل ربما تريد ان تتشبث بها

1005
00:48:42,336 --> 00:48:44,069
اجل

1006
00:48:44,071 --> 00:48:47,005
هل تمانع ان....ـ

1007
00:48:47,007 --> 00:48:49,975
اجل....ـ

1008
00:48:49,977 --> 00:48:52,411
مالذي استطيع فعله لك ؟

1009
00:48:55,783 --> 00:49:00,118
هل تذكر الاسبوع الفارط ؟

1010
00:49:00,120 --> 00:49:02,654
هل تذكر الاسبوع الفارط
عندما تخلفت عن دغع الايجار

1011
00:49:02,656 --> 00:49:04,756
طالما المقال لم ينشر بعد

1012
00:49:04,758 --> 00:49:07,826
لاسابيع اخرى ساتخلف عن الايجار
ايضا في الاسبوع المقبل

1013
00:49:07,828 --> 00:49:09,861
ميتشل انت تعلم ذلك
اني لا امانع في مساعدتك

1014
00:49:09,863 --> 00:49:11,496
رغم ان معالجي النفسي
توسل الي

1015
00:49:11,498 --> 00:49:12,597
للتوقف عن اعالتك

1016
00:49:12,599 --> 00:49:14,066
حسنا انه فقط حتى
احصل على العمل

1017
00:49:14,068 --> 00:49:15,600
و بالمناسبة انها تبدو جيدة

1018
00:49:15,602 --> 00:49:17,836
انا متأكد ان الاخصائي النفسي
سيكون بخير مع هذا

1019
00:49:17,838 --> 00:49:20,238
ليس فقط د.بولنسكي

1020
00:49:20,240 --> 00:49:21,640
لا ؟

1021
00:49:24,445 --> 00:49:26,745
ـ انها كريستال
ـ من كريستال

1022
00:49:26,747 --> 00:49:28,580
ـ انها منجمتي
ـ اسف انها ماذا ؟

1023
00:49:28,582 --> 00:49:29,915
منجمتي
(منجمة)

1024
00:49:29,917 --> 00:49:33,785
تقول انه عندما يكون
الزئبق رجعي

1025
00:49:33,787 --> 00:49:34,886
كما هو الآن

1026
00:49:34,888 --> 00:49:36,555
لا استطيع فعل اي شيئ اقتصادي

1027
00:49:36,557 --> 00:49:38,690
في الحقيقة لقد اعطتني
تعليمات بتجميد جميع حساباتي

1028
00:49:38,692 --> 00:49:40,158
لشهر

1029
00:49:43,797 --> 00:49:45,664
ابي

1030
00:49:45,666 --> 00:49:49,701
هذه آخر مرة اقسم

1031
00:49:49,703 --> 00:49:53,638
ميتشل انا اسف اتمنى لو
كان باستطاعتي مساعدتك

1032
00:49:53,640 --> 00:49:57,142
التراجع هو التراجع

1033
00:49:57,144 --> 00:49:59,678
اجل التراجع

1034
00:49:59,680 --> 00:50:01,179
اجل

1035
00:50:04,418 --> 00:50:06,918
حسنا ابي

1036
00:50:06,920 --> 00:50:08,420
هل ذهبت لاي من
تلك المقابلات

1037
00:50:08,422 --> 00:50:10,489
التي اقترحها د.بولنسكي
من اجل ذلك الشيئ الجنسي

1038
00:50:10,491 --> 00:50:12,657
ـ لا لم افعل
ـ ربما يجب ان تذهب

1039
00:50:12,659 --> 00:50:14,159
يستطيع مساعدتك

1040
00:50:15,262 --> 00:50:16,461
ـ 31/2
ـ هل يمكن ان تفعل ذلك

1041
00:50:16,463 --> 00:50:18,430
حسنا

1042
00:50:22,202 --> 00:50:24,569
فقط ابعثي رسالة عندما تنتهين

1043
00:50:24,571 --> 00:50:27,639
ساحصل على توصيلة من احدى القتيات

1044
00:50:27,641 --> 00:50:30,275
ـ امرحي
ـ شكرا

1045
00:50:30,277 --> 00:50:32,711
شكرا لكونك لطيفة
في عشاء الليلة

1046
00:50:32,713 --> 00:50:36,048
اعرف ان ابي كان
عليه ان يكون افضل

1047
00:50:36,050 --> 00:50:38,483
لا انهم لطفاء

1048
00:50:38,485 --> 00:50:39,584
حظيت بالمرح

1049
00:50:39,586 --> 00:50:41,453
حتى لو حصلت على هذه الوظيفة

1050
00:50:41,455 --> 00:50:44,656
لا تخبر اباك العاهرة مصدر وحيك

1051
00:50:44,658 --> 00:50:46,191
يكسر ذلك قلبه

1052
00:50:46,193 --> 00:50:49,294
اظن حقا انه اعجب بك

1053
00:50:49,296 --> 00:50:52,798
اعرف

1054
00:50:52,800 --> 00:50:57,969
اذا من المحتمل ان تعودي للبيت الآن

1055
00:50:57,971 --> 00:50:59,404
ماذا هل تطردني ؟

1056
00:50:59,406 --> 00:51:02,374
لا لا انا اقول هاهو المهرب

1057
00:51:02,376 --> 00:51:04,543
ان اردتي ذلك

1058
00:51:04,545 --> 00:51:07,446
اجل ما اريد فعله هو شرب الخمر

1059
00:51:07,448 --> 00:51:10,048
في شرفة ذلك القصر الضخم

1060
00:51:10,050 --> 00:51:11,716
هذا ما اريد فعله

1061
00:51:11,718 --> 00:51:14,286
اذا لنفعل ذلك

1062
00:51:14,288 --> 00:51:17,656
لما تذهبين للحانة لالتقاط الرجال

1063
00:51:17,658 --> 00:51:19,391
لم لا تضعين نبذة عنك في الانترنت

1064
00:51:19,393 --> 00:51:21,126
لست من المعجبات بالانترنت

1065
00:51:21,128 --> 00:51:22,828
هذا يتجه للنزول على اية حال

1066
00:51:22,830 --> 00:51:26,364
اذا لن اهتم حوله

1067
00:51:26,366 --> 00:51:29,201
لا بصدق لما نت مرافقة ؟

1068
00:51:29,203 --> 00:51:30,368
و لا اريد اية هراء

1069
00:51:30,370 --> 00:51:32,204
حول الاقتصاد السيئ

1070
00:51:32,206 --> 00:51:36,942
تستطعين ما تريدين

1071
00:51:36,944 --> 00:51:38,910
ـ لا استطيع الحصول على وظيفة
ـ هراء

1072
00:51:38,912 --> 00:51:40,946
لا اصدق هذا

1073
00:51:43,050 --> 00:51:46,251
حسنا هذا خارج المقال

1074
00:51:46,253 --> 00:51:48,920
حسنا
ـ انا جادة

1075
00:51:48,922 --> 00:51:50,989
لا يمكنك وضع هذا في المقالة

1076
00:51:50,991 --> 00:51:52,557
حسنا

1077
00:52:02,469 --> 00:52:04,169
عندما كنت في الثانوية

1078
00:52:04,171 --> 00:52:06,404
كتبت قائمة بكل الشباب

1079
00:52:06,406 --> 00:52:07,973
الذين اقمت معهم علاقة في المدرسة

1080
00:52:07,975 --> 00:52:11,109
و وضعتها في ملف باور بوينت

1081
00:52:11,111 --> 00:52:14,112
مع صور قضبان بمختلف الاحجام

1082
00:52:14,114 --> 00:52:16,281
و اهني ان ذلك كان مدهش

1083
00:52:16,283 --> 00:52:17,549
و ارسلتها لمجموعة

1084
00:52:17,551 --> 00:52:20,485
 من صديقاتي كمزحة غبية

1085
00:52:20,487 --> 00:52:24,456
هل كان هناك كم هائل
من الشباب في تلك القائمة ؟

1086
00:52:24,458 --> 00:52:26,358
ماذا تعني بكم هائل

1087
00:52:26,360 --> 00:52:31,897
لا اعلم 20 ..30...9..ـ

1088
00:52:31,899 --> 00:52:35,500
كان هناك الكثير

1089
00:52:35,502 --> 00:52:36,968
كنت في الثانوية

1090
00:52:36,970 --> 00:52:38,570
و استمتع بالجنس ولم اظن

1091
00:52:38,572 --> 00:52:41,640
ان هناك شيئا لاخجل منه

1092
00:52:43,944 --> 00:52:46,678
لكن واحد من صديقاتي الحمقى

1093
00:52:46,680 --> 00:52:49,014
قررت ان ترسلها لاحد
من اصدقاء حبيبها

1094
00:52:49,016 --> 00:52:50,949
و الذي بدوره ارسلها لاحد اصدقائه

1095
00:52:50,951 --> 00:52:52,617
و قبل ان تعرف

1096
00:52:52,619 --> 00:52:56,354
وصلت لاغلب المدونات

1097
00:52:56,356 --> 00:52:59,257
بيرز مورغن كان رؤوفا كفاية

1098
00:52:59,259 --> 00:53:02,260
ليستغلني كمثال في قناة السي ان ان

1099
00:53:02,262 --> 00:53:05,297
في دعم ادعائه ان جيل السيلفي

1100
00:53:05,299 --> 00:53:07,532
زوال للحضارة

1101
00:53:07,534 --> 00:53:10,135
كما نعرفها

1102
00:53:10,137 --> 00:53:11,903
اتذر اني قرات حول هذا

1103
00:53:11,905 --> 00:53:13,672
ـ كان هذا انت
ـ ذلك انت ؟

1104
00:53:13,674 --> 00:53:16,975
ذلك انا

1105
00:53:16,977 --> 00:53:18,743
محاول الحصول على وظيفة عندما
 تكون كل عملية بحث في القوقل

1106
00:53:18,745 --> 00:53:22,614
عن اسمك تجد جانبها كلمة عاهرة

1107
00:53:22,616 --> 00:53:26,918
اكتشفت انه ان ينادونني بالعاهرة

1108
00:53:26,920 --> 00:53:29,654
يجب ان يدفع لي جيدا كواحدة منهن

1109
00:53:32,793 --> 00:53:35,227
اسف

1110
00:53:37,231 --> 00:53:39,364
اجل

1111
00:53:39,366 --> 00:53:42,334
كل شخص لديه شيئا ما

1112
00:53:42,336 --> 00:53:44,436
لا لكن هذا يبدو كشيئ كبير

1113
00:53:44,438 --> 00:53:46,471
شكرا ايها الخرق

1114
00:53:51,011 --> 00:53:52,644
ـ ماذا هناك
ـ اللعنة

1115
00:53:52,646 --> 00:53:55,513
يجب ان نقل ايميلي

1116
00:54:00,087 --> 00:54:02,654
ـ ماذا
ـ ماذا حدث

1117
00:54:07,294 --> 00:54:09,661
الفتيات لا يردن التوقف
عن مناداتي صندوق الثلج

1118
00:54:09,663 --> 00:54:11,796
و الآن اشعر اني مريضة ايضا

1119
00:54:11,798 --> 00:54:12,931
اريد فقط العودة للبيت

1120
00:54:12,933 --> 00:54:14,065
ينادونك ماذا ؟

1121
00:54:14,067 --> 00:54:15,934
صندوق الثلج القتاة التي
 تلعب كرة القدم

1122
00:54:15,936 --> 00:54:18,003
في كوكب العمالقة الصغار

1123
00:54:18,005 --> 00:54:21,273
العمالقة الصغار هذا طريف

1124
00:54:21,275 --> 00:54:23,275
ليس طريفا ابدا

1125
00:54:23,277 --> 00:54:24,809
لم هن لئيمات معي ؟

1126
00:54:24,811 --> 00:54:26,344
ـ مالذي فعلته خاطئ ؟
ـ تعلمين ماذا ؟

1127
00:54:26,346 --> 00:54:28,413
ساقول شيئا  لا احد يستقوي
على اختي الصغيرة

1128
00:54:28,415 --> 00:54:30,148
ـ لا ساتولى هذا
ـ ليس عليك ذلك

1129
00:54:30,150 --> 00:54:32,717
ـ ساتولى هذا

1130
00:54:35,722 --> 00:54:41,059


1131
00:54:41,061 --> 00:54:43,795
تبدوا كواحدة من العاهرات

1132
00:54:43,797 --> 00:54:47,299
الفاظك لكن اجل

1133
00:54:47,301 --> 00:54:55,240


1134
00:54:55,242 --> 00:54:56,675
لست كما توقعت

1135
00:54:56,677 --> 00:54:57,976
ـ اللعنة
ـ ماذا ؟

1136
00:54:57,978 --> 00:54:59,044
هذا المنزل الخاطئ

1137
00:54:59,046 --> 00:55:00,445
استمعي ايتها العاهرة الصغيرة

1138
00:55:00,447 --> 00:55:02,013
لقد عرفت فتيات مثلك في الجامعة

1139
00:55:02,015 --> 00:55:03,014
تعلمين ما حصل لهم

1140
00:55:04,217 --> 00:55:05,283
هيا

1141
00:55:05,285 --> 00:55:07,085
من الافضل ان تحتفظي بهرائك

1142
00:55:07,087 --> 00:55:08,119
و تتوقفي عن اهانة الفتيات الاخريات

1143
00:55:09,222 --> 00:55:10,522
لا تجعلي نفسك اطول

1144
00:55:10,524 --> 00:55:12,590
بالوقوف على اصابع الاخرين هل فهمت ؟

1145
00:55:12,592 --> 00:55:13,892
ابي

1146
00:55:13,894 --> 00:55:16,461
هيا نادي اباك

1147
00:55:16,463 --> 00:55:18,763
اريد كلمة معه ايضا

1148
00:55:20,367 --> 00:55:21,700
ماذا ؟

1149
00:55:21,702 --> 00:55:23,668
انت في المنزل الخاطئ عودي للسيارة

1150
00:55:23,670 --> 00:55:24,936
المنزل الخاطئ عودي للسيارة

1151
00:55:24,938 --> 00:55:26,438
هيا بنا

1152
00:55:26,440 --> 00:55:30,975


1153
00:55:30,977 --> 00:55:32,510
لا يمكنك ان تجلس في كرسي السائق ؟

1154
00:55:32,512 --> 00:55:34,245
رخصتي انتهت منذ 5 سنوات

1155
00:55:34,247 --> 00:55:35,647
ـ اسرعي اسرعي
ـ انا ذاهب

1156
00:55:35,649 --> 00:55:37,482
حصلت على ذيل الحصان و كل شيئ

1157
00:55:37,484 --> 00:55:40,118
لما علي ان اكون سائقة الهروب

1158
00:55:47,461 --> 00:55:49,761
لا تدعين هؤلاء الفتيات ينلن منك

1159
00:55:49,763 --> 00:55:51,363
تمنيت لو كان بهذه السهولة

1160
00:55:51,365 --> 00:55:53,064
انهن مهددات من قبلك

1161
00:55:53,066 --> 00:55:54,532
انت في فريق كرة القدم
على وشك ان تمضي

1162
00:55:54,534 --> 00:55:56,768
كل الاوقات الحميمة مع شبان جذابين

1163
00:55:56,770 --> 00:55:58,937
و ذلك ما سيدمرهم

1164
00:55:58,939 --> 00:56:00,338
و لسن واثقات

1165
00:56:00,340 --> 00:56:04,876
اذا يحاولن جعلك حزينة كما يريدون

1166
00:56:04,878 --> 00:56:06,478
هل تعتقدين ذلك حقا ؟

1167
00:56:06,480 --> 00:56:10,515
اجل وان جعلتهن ينلن منكي ؟

1168
00:56:10,517 --> 00:56:13,485
عندها سكن قد فزن ؟

1169
00:56:24,931 --> 00:56:27,031
هل تريدين الذهاب لغرفة نومي ؟

1170
00:56:27,033 --> 00:56:29,067
غرفة نومي في الاعلى
 ان كنت تريدين النوم

1171
00:56:29,069 --> 00:56:31,369
غرفة نومك في الاعلى ؟
ـ هل هذا ما قلته ؟

1172
00:56:31,371 --> 00:56:33,605
يمكنك النوم هناك سانام على الاريكة

1173
00:56:33,607 --> 00:56:35,306
يجب ان ننام في غرفة واحدة

1174
00:56:35,308 --> 00:56:37,876
ان كان والدك يظن اننا نتواعد

1175
00:56:37,878 --> 00:56:39,411
احاول ان اكون لطيف

1176
00:56:39,413 --> 00:56:41,379
لا تغن غريبا

1177
00:56:41,381 --> 00:56:43,081
ـ لا احاول ان اكون غريبا
ـ ان تصبح غريبا بالكامل

1178
00:56:43,083 --> 00:56:46,384
ـ لست غريبا

1179
00:56:58,665 --> 00:57:01,399
هل تريد المساعدة
هناك ايها القرش

1180
00:57:08,308 --> 00:57:11,476
كان رائعا ما فعلته لايملي الليلة

1181
00:57:11,478 --> 00:57:14,412
حتى مع جعل طفلة غير مؤذية تبكي

1182
00:57:14,414 --> 00:57:17,649
لا يوجد فتيات جامعات غير مؤذيات

1183
00:57:17,651 --> 00:57:20,885
لقد توليت الامر

1184
00:57:20,887 --> 00:57:22,353
احينا ان تقرا الوضعية

1185
00:57:22,355 --> 00:57:26,958
و تتشجع

1186
00:57:26,960 --> 00:57:28,426
متى كانت اخر مرة قبلتي فيها
رجلا خارج اوقات العمل

1187
00:57:28,428 --> 00:57:30,428
لا اقبل رجال اثناء العمل

1188
00:57:30,430 --> 00:57:33,698
متى كانت قبلتك الاخيرة

1189
00:57:33,700 --> 00:57:38,002
لا اعلم مر وقت طويل

1190
00:57:38,004 --> 00:57:42,807
Any new techniques
I should know about?

1191
00:57:42,809 --> 00:57:44,309
¶ اذا انت هناك ¶

1192
00:57:44,311 --> 00:57:50,048
¶ على الجهة الاخرى من المرآة ¶

1193
00:57:50,050 --> 00:57:54,853
¶ يمكنك ان ترى الحقيقة ¶

1194
00:57:54,855 --> 00:57:59,691


1195
00:57:59,693 --> 00:58:02,427
تعالى للداخل

1196
00:58:02,429 --> 00:58:03,995


1197
00:58:03,997 --> 00:58:05,163
ـ اراك لاحقا
ـ اجل

1198
00:58:05,165 --> 00:58:08,399


1199
00:58:08,401 --> 00:58:10,134


1200
00:58:10,136 --> 00:58:13,037
ميتش

1201
00:58:13,039 --> 00:58:14,472


1202
00:58:14,474 --> 00:58:18,176
اريدك ان تحصل على هذا

1203
00:58:18,178 --> 00:58:20,845
ماهذا؟

1204
00:58:20,847 --> 00:58:22,113
لقد سمعت مادار بينك و بين والدك

1205
00:58:22,115 --> 00:58:23,581
لا لا استطيع اخذه

1206
00:58:23,583 --> 00:58:26,351
خذه ستعيده لي عندما تحصل على الوظيفة

1207
00:58:26,353 --> 00:58:28,786


1208
00:58:28,788 --> 00:58:32,257


1209
00:58:32,259 --> 00:58:34,959
خذه فقط

1210
00:58:34,961 --> 00:58:37,095


1211
00:58:39,533 --> 00:58:43,368
ماذا.....ستفعلين الآن؟

1212
00:58:43,370 --> 00:58:46,971
اسرع للبيت و بعدها لدي موعد في المصحة

1213
00:58:46,973 --> 00:58:48,540
تلك التي في الشارع الكبير

1214
00:58:48,542 --> 00:58:50,174
اجل احب تلك المصحة

1215
00:58:50,176 --> 00:58:51,509
غرف انتظار مريحة

1216
00:58:51,511 --> 00:58:53,478
اجل خائفين قليلا ول لعقي

1217
00:58:53,480 --> 00:58:55,647
لكن ليس سيئا كالتي في ويلشير

1218
00:58:55,649 --> 00:58:57,649
لا ذلك سيئ

1219
00:58:59,786 --> 00:59:03,821
ذاهبة بالفعل

1220
00:59:03,823 --> 00:59:06,024
هاي....آ

1221
00:59:08,261 --> 00:59:10,495
شكرا

1222
00:59:10,497 --> 00:59:15,099


1223
00:59:18,038 --> 00:59:21,472


1224
00:59:21,474 --> 00:59:23,141


1225
00:59:23,143 --> 00:59:26,878


1226
00:59:26,880 --> 00:59:28,780


1227
00:59:28,782 --> 00:59:32,550


1228
00:59:32,552 --> 00:59:35,019


1229
00:59:37,557 --> 00:59:40,858


1230
00:59:40,860 --> 00:59:42,694


1231
00:59:42,696 --> 00:59:46,464


1232
00:59:46,466 --> 00:59:48,232


1233
00:59:48,234 --> 00:59:52,503


1234
00:59:52,505 --> 00:59:58,142


1235
00:59:58,144 --> 01:00:03,548


1236
01:00:03,550 --> 01:00:09,253


1237
01:00:15,161 --> 01:00:17,495
هل يمكنني ان اقرا هذا عندا تنتهين

1238
01:00:17,497 --> 01:00:20,031
مالذي تفعله هنا

1239
01:00:20,033 --> 01:00:23,735
لقد قلت كم تكرهين هذه الاماكن

1240
01:00:23,737 --> 01:00:26,604
و لم اردك ان تكوني وحيدة

1241
01:00:32,245 --> 01:00:35,647
ماهذا... هذا يبدو محبط

1242
01:00:43,690 --> 01:00:44,756
منذ متى و انت هنا

1243
01:00:44,758 --> 01:00:46,724
ساعات

1244
01:00:46,726 --> 01:00:48,426
الذهاب للمصحة

1245
01:00:48,428 --> 01:00:52,563
حركة رائعة لعامل اجتماعي

1246
01:00:52,565 --> 01:00:56,634
انا صديق جيد كما تعلم

1247
01:00:56,636 --> 01:00:59,837
ساعدتك في بناء هذا المكتب صح ؟

1248
01:00:59,839 --> 01:01:02,807
هل يعرف والدك حول هذه المرافقة

1249
01:01:02,809 --> 01:01:04,308
لقد قابلها

1250
01:01:04,310 --> 01:01:07,879
لكنه لا يعرف ما تفعله حقا

1251
01:01:07,881 --> 01:01:09,480
و انت لن تخبره

1252
01:01:09,482 --> 01:01:11,416
لا شيئ لاخبرهمل يكن هناك شيئا

1253
01:01:11,418 --> 01:01:13,151
استطيع التحدث معها حول اشياء

1254
01:01:13,153 --> 01:01:14,786
التي لا استطيع قولها لاي احد

1255
01:01:14,788 --> 01:01:17,355
ماذا يعني ذلك لا تستطيع
اخباري عن شيئ ؟

1256
01:01:17,357 --> 01:01:19,724
انها لا تحكم علي

1257
01:01:19,726 --> 01:01:21,726
ميتش لست احاكمك

1258
01:01:21,728 --> 01:01:23,394
انا اراقب

1259
01:01:23,396 --> 01:01:25,296
و اعتقد انه من الجيد
ان تحصل على صديق جديد

1260
01:01:25,298 --> 01:01:27,265
لكن لما لا ترتبط بشخص

1261
01:01:27,267 --> 01:01:30,201
يكون داخل لعبة ورلد كرافت

1262
01:01:30,203 --> 01:01:34,138
اي شيئ آخر عدي تقيم
علاقة مقابل الجنس

1263
01:01:34,140 --> 01:01:35,540
هذا خطير

1264
01:01:35,542 --> 01:01:37,275
مالذي.....لم تقف؟

1265
01:01:37,277 --> 01:01:39,644
اتلصت بي لاساعدك في تركيب المكتب

1266
01:01:39,646 --> 01:01:40,845
و انا اقوم بكل العمل

1267
01:01:40,847 --> 01:01:42,380
اساعدك في بعض الاوقات

1268
01:01:42,382 --> 01:01:43,514
متى ؟

1269
01:01:43,516 --> 01:01:45,850
كالاسبوع الماضي اعطيتك
ايبود معبأ

1270
01:01:45,852 --> 01:01:47,151
كان من الجيل الاول

1271
01:01:47,153 --> 01:01:48,753
بحزمة من الاغاني التافهة

1272
01:01:48,755 --> 01:01:50,221
لا اعلم حتى مالذي سافعله بذلك

1273
01:01:50,223 --> 01:01:52,056
استمع اليها,اذهب للركض

1274
01:01:52,058 --> 01:01:54,492
ـ انها موسيقى مثيرة

1275
01:01:54,494 --> 01:01:55,893
ـ اين ذاهب ؟
ـ تعلم ماذا ؟

1276
01:01:55,895 --> 01:01:57,228
ككل مرة نتسكع فيها

1277
01:01:57,230 --> 01:01:59,297
كل ما تفعله هو تسليط
الضوء على مش

1278
01:01:59,299 --> 01:02:01,799
حسنا هذه مشكلتك انت احمق

1279
01:02:01,801 --> 01:02:04,836
لا اشعر بالحاجة لاخبارك ذلك كل يوم

1280
01:02:04,838 --> 01:02:08,106
لا......ميتش

1281
01:02:08,108 --> 01:02:10,308
لا استطيع فعل هذا النوع من الاشياء

1282
01:02:10,310 --> 01:02:17,348


1283
01:02:19,285 --> 01:02:21,586
ـ هل انت جاهز
ـ اجل

1284
01:02:24,390 --> 01:02:32,396


1285
01:02:48,515 --> 01:02:49,981
ماهذا؟

1286
01:02:49,983 --> 01:02:52,083
لم لا تجلس ميتش ؟

1287
01:02:52,085 --> 01:02:55,086
نريد التحدث اليك

1288
01:02:55,088 --> 01:02:56,788
حول ماذا ؟

1289
01:02:56,790 --> 01:02:58,823
ميتش اجلس

1290
01:02:58,825 --> 01:03:00,525
او تستطيع الوقوف ان كنت مرتاح

1291
01:03:00,527 --> 01:03:04,695
هذا..هذا من اجلك

1292
01:03:04,697 --> 01:03:07,398
لم جونيور هنا ؟
لم المالك هنا ؟

1293
01:03:07,400 --> 01:03:10,134
احتاجونني لفتح الشقة

1294
01:03:10,136 --> 01:03:13,204
سالتهم لماذا و اخبروني

1295
01:03:13,206 --> 01:03:16,140
انا هنا للدعم

1296
01:03:16,142 --> 01:03:17,275
ماذا اخبروك ؟

1297
01:03:17,277 --> 01:03:18,676
انه لديك مشكل ؟

1298
01:03:18,678 --> 01:03:20,711
ستقضي على حياتك

1299
01:03:20,713 --> 01:03:24,448
حتى لو كنت  تظن انكلا تؤذ احدا

1300
01:03:25,652 --> 01:03:28,686
اذا لقط قمت بتدخل

1301
01:03:28,688 --> 01:03:30,254
هناك 4 اشخاص هنا

1302
01:03:30,256 --> 01:03:32,490
عمليا هناك..هناك اكثر من 4

1303
01:03:32,492 --> 01:03:34,592
حستا ذلك جزء من المشكل

1304
01:03:34,594 --> 01:03:37,395
هؤلاء هم من لديهم الاهتمام لاظهاره

1305
01:03:37,397 --> 01:03:38,996
لا يمكنك ان تجلب الي هنا

1306
01:03:38,998 --> 01:03:40,832
لا دروس الخميس للتنس

1307
01:03:40,834 --> 01:03:42,967
التي غابت عنه الاسبوع الفارط

1308
01:03:42,969 --> 01:03:47,138
اخبرني جي عن برنامج الجنس
او مهما كان

1309
01:03:47,140 --> 01:03:49,907
هذا يخرج عن السيطرة بني

1310
01:03:49,909 --> 01:03:53,211
ميتش عليك ان تتوقف عن الشرب

1311
01:03:53,213 --> 01:03:56,781
انه يؤذ الناس الذين تحيبهم
و الذين يحبوك بشدة

1312
01:03:56,783 --> 01:03:59,083
لست مدمن خمر

1313
01:03:59,085 --> 01:04:02,186
مخدرات هذا اسوا

1314
01:04:02,188 --> 01:04:05,923
ـ ابني مدمن جنس
ـ ماذا

1315
01:04:05,925 --> 01:04:07,425
سنتولى الامر من هنا

1316
01:04:07,427 --> 01:04:09,393
شكرا

1317
01:04:09,395 --> 01:04:12,263
بني اعتقد انه حان الوقت
لتكون جدي

1318
01:04:12,265 --> 01:04:14,198
حول الحصول على مساعدة

1319
01:04:14,200 --> 01:04:17,902
اسف لقد قلت انه مدمن على الجنس

1320
01:04:17,904 --> 01:04:19,937
هل هو بهذا السوء

1321
01:04:19,939 --> 01:04:21,472
نحن نهتم لامرك ميتش

1322
01:04:21,474 --> 01:04:24,976
نريد ان نراك تتعافى

1323
01:04:24,978 --> 01:04:28,079
مالذي فعلته لك ؟

1324
01:04:28,081 --> 01:04:29,747
عندما اخطط لزيارتك

1325
01:04:29,749 --> 01:04:31,616
انت تلغي ذلك في الدقيقة الاخيرة

1326
01:04:31,618 --> 01:04:35,953
لقد كنت في البيت لمرات قليلة
في السنتين الماضيتين

1327
01:04:35,955 --> 01:04:37,421
دائما تقول انك هنا لاجلي

1328
01:04:37,423 --> 01:04:40,224
لكن لم تكن هناك فعلا

1329
01:04:40,226 --> 01:04:43,160
ميتشل لا يهم ان انتهى بك الامر هنا

1330
01:04:43,162 --> 01:04:46,931
المهم هو اين تتجه من هنا

1331
01:04:46,933 --> 01:04:48,232
كيف انتهى بي الامر هنا ؟

1332
01:04:48,234 --> 01:04:50,101
تريد ان تستعمل هذا التدخل الضعيف

1333
01:04:50,103 --> 01:04:52,203
لتكتشف كيف انتهى بي الامر هنا

1334
01:04:52,205 --> 01:04:56,207
ـ تقول كريستال
ـ تبا لكريستال

1335
01:04:56,209 --> 01:04:59,343
اللعنة انا متفاجئ انكم هنا

1336
01:04:59,345 --> 01:05:01,779
الا يجب عليك ان تكون تتمشى
خارج ذلك السور العظيم

1337
01:05:01,781 --> 01:05:06,584
او تتسكع مع بعض المعالجين

1338
01:05:06,586 --> 01:05:07,885
لكن هل تعرف ما اتذكره ؟

1339
01:05:07,887 --> 01:05:11,822
اتذر يوم تخرجي

1340
01:05:11,824 --> 01:05:15,126
لم تكن هناك لانك رجل هالك

1341
01:05:18,164 --> 01:05:19,697
لا ميتش
ـ هذا هراء

1342
01:05:19,699 --> 01:05:22,166
ـ ميتش
ـ تعال

1343
01:05:22,168 --> 01:05:24,402
لم ....كانت فقط المقدمة

1344
01:05:24,404 --> 01:05:27,204
هذا البرنامج الجنسي كيف تبحث عنه

1345
01:05:27,206 --> 01:05:28,839
جنس؟برنامج جنسي؟

1346
01:05:28,841 --> 01:05:30,541
لا لديك الكثير منها

1347
01:05:30,543 --> 01:05:31,575
اعلم

1348
01:05:34,580 --> 01:05:42,586


1349
01:05:46,459 --> 01:05:48,859
حسنا ساغادر من هنا

1350
01:05:48,861 --> 01:05:51,128
انا هنا ان احتجتني

1351
01:05:54,300 --> 01:05:57,268
حسنا مالخطب ؟

1352
01:05:58,905 --> 01:06:00,838
ماذا؟
لا شيئ

1353
01:06:00,840 --> 01:06:02,106
لاشيئ ؟

1354
01:06:02,108 --> 01:06:03,341
تتصرف بغرابة و نحن في طريقنا الى هنا

1355
01:06:03,343 --> 01:06:06,644
و انت لا تنظر لي حتى

1356
01:06:06,646 --> 01:06:08,579
انا بخير

1357
01:06:11,684 --> 01:06:16,587
هل لهذا علاقة بالليلة الماضية ؟

1358
01:06:16,589 --> 01:06:18,990
لا اهتم لذك

1359
01:07:02,969 --> 01:07:05,202
لقد قلت لا تقبيل

1360
01:07:05,204 --> 01:07:09,073
لاتقبيل

1361
01:07:11,077 --> 01:07:15,046
لا استطيع

1362
01:07:20,586 --> 01:07:22,453
فقط

1363
01:07:22,455 --> 01:07:25,289
الاهي النوادل هنا يبدون
مرعبين مع كل يوم يمر

1364
01:07:25,291 --> 01:07:26,490
ميتش استطيع تولي هذا الامر ؟

1365
01:07:26,492 --> 01:07:27,458
انتظري هل تعرفين هذا الرجل

1366
01:07:27,460 --> 01:07:28,759
هاي صاح من الافضل ان تغادر

1367
01:07:28,761 --> 01:07:29,927
انظر لدي فكرة افضل

1368
01:07:29,929 --> 01:07:32,463
ربما انت و قلادتك

1369
01:07:32,465 --> 01:07:34,331
يجب ان تبتعدوا عن وجهي

1370
01:07:34,333 --> 01:07:36,500
و بعدها ستحصل على صورتي
و انا اضاجع صديقتك

1371
01:07:36,502 --> 01:07:38,035
هل لديك شيئ يجعلني استمني ؟

1372
01:07:38,037 --> 01:07:41,539
ميتش توقف

1373
01:07:41,541 --> 01:07:42,773
توقف ميتش

1374
01:07:42,775 --> 01:07:45,276
هاي

1375
01:07:45,278 --> 01:07:46,644
اخرج من هنا

1376
01:07:50,917 --> 01:07:52,450


1377
01:07:59,592 --> 01:08:00,891


1378
01:08:00,893 --> 01:08:03,060


1379
01:08:03,062 --> 01:08:05,796


1380
01:08:05,798 --> 01:08:07,731


1381
01:08:07,733 --> 01:08:09,767


1382
01:08:09,769 --> 01:08:12,169


1383
01:08:12,171 --> 01:08:13,504
عليك ان تغلق الباب

1384
01:08:13,506 --> 01:08:17,108
ان كنت تريد من الناس عدم ازعاجك

1385
01:08:17,110 --> 01:08:19,577
منذ متى و انت تهتم بحمايتي ؟

1386
01:08:19,579 --> 01:08:22,146
هذا ما اردته اردتي الحماية

1387
01:08:22,148 --> 01:08:23,414
اردتي شخصا يكترث لامرك

1388
01:08:23,416 --> 01:08:24,782
هذا تماما ما قدمته لكي

1389
01:08:24,784 --> 01:08:26,150
لا تمنحني ذلك

1390
01:08:26,152 --> 01:08:28,319
انت تستغلني كما فعل اي شخص آخر

1391
01:08:28,321 --> 01:08:29,820
لكن لمقالك في المجلة

1392
01:08:29,822 --> 01:08:31,555
و لتستجدي والدك من اجل النقود

1393
01:08:31,557 --> 01:08:32,890
و انت كاملة ؟

1394
01:08:32,892 --> 01:08:34,325
اصبحت عاهرة لانك تفاخرتي

1395
01:08:34,327 --> 01:08:37,128
بمجاضعة مجموعة من
الشباب في الثانوية

1396
01:08:39,532 --> 01:08:41,899
تعلمين يمكنك القول ان فيكنوريا

1397
01:08:41,901 --> 01:08:44,435
شخصية تلعبين دورها

1398
01:08:44,437 --> 01:08:46,937
لكنك تحبين هذا العمل

1399
01:08:46,939 --> 01:08:48,506
انت تسمتعين فيها

1400
01:08:48,508 --> 01:08:51,675
انت مرتاحة فيها لانك المسيطرة

1401
01:08:51,677 --> 01:08:53,611
لقد سننت القوانين

1402
01:08:53,613 --> 01:08:55,279
لا عليك ان تقلقي حول ان تكوني منبوذة

1403
01:08:55,281 --> 01:08:56,647
من قبل مجموعة من الشبال
الذين يريدون

1404
01:08:56,649 --> 01:08:59,650
ان يعبرون من خلالك

1405
01:08:59,652 --> 01:09:01,152
و انت فقط شخص حزين

1406
01:09:01,154 --> 01:09:03,921
من يستمتع بنفسه المشمئزة

1407
01:09:03,923 --> 01:09:06,157
سانهي المناظرة لك ميتش

1408
01:09:06,159 --> 01:09:07,892
انت لست مدمن جنسي

1409
01:09:07,894 --> 01:09:09,894
انت فقط طفل مقعد حساس

1410
01:09:09,896 --> 01:09:11,762
مع تقدير سيئ و يستعمل الجنس

1411
01:09:11,764 --> 01:09:13,330
لتخدير مشاعره

1412
01:09:13,332 --> 01:09:16,467
مشكلتك ليست الجنس
مشكلتك هي الواقعية

1413
01:09:16,469 --> 01:09:19,970
الجنس هو علاجك للحزن

1414
01:09:29,682 --> 01:09:37,888


1415
01:09:56,709 --> 01:10:00,644


1416
01:10:00,646 --> 01:10:05,683


1417
01:10:05,685 --> 01:10:07,885


1418
01:10:07,887 --> 01:10:12,022


1419
01:10:14,694 --> 01:10:18,529


1420
01:10:18,531 --> 01:10:23,467


1421
01:10:23,469 --> 01:10:26,337


1422
01:10:26,339 --> 01:10:30,074


1423
01:10:38,884 --> 01:10:43,454


1424
01:10:48,060 --> 01:10:53,264


1425
01:10:56,302 --> 01:11:01,338


1426
01:11:01,340 --> 01:11:06,143


1427
01:11:08,981 --> 01:11:12,216
لقدطلبت مني فرصة

1428
01:11:12,218 --> 01:11:15,152
لم يكن علي ان امنجك فرصة
لكني فعلت

1429
01:11:15,154 --> 01:11:17,054
و الان تخبرني ان تلك القصة العظيمة

1430
01:11:17,056 --> 01:11:19,923
لا تستطيع كتابتها

1431
01:11:19,925 --> 01:11:22,593
اظن هذا هو المعنى

1432
01:11:22,595 --> 01:11:26,997
حسنا

1433
01:11:26,999 --> 01:11:28,766
هذا كل شيئ لست غاضبة؟

1434
01:11:28,768 --> 01:11:30,067
غاضبة؟ هل ابدو مهتمة ؟

1435
01:11:30,069 --> 01:11:31,302
لدي كاتبان هناك

1436
01:11:31,304 --> 01:11:33,037
كان يجب ان تفعل شيئا
لتحصل على هذا العمل

1437
01:11:33,039 --> 01:11:35,072
استطيع كتابة شيئ اخر

1438
01:11:35,074 --> 01:11:36,507
اريد المزيد من الوقت

1439
01:11:36,509 --> 01:11:39,410
ساتخذ قراري مع نهاية ااسبوع

1440
01:11:39,412 --> 01:11:41,078


1441
01:11:43,883 --> 01:11:47,718
حسنا شكرا على الفرصة

1442
01:11:50,323 --> 01:11:53,190
انت , ليس من شاني

1443
01:11:53,192 --> 01:11:55,793
لكنك عندما جئت هنا كنت جائع

1444
01:11:55,795 --> 01:11:56,994
كنت ملهَما

1445
01:11:56,996 --> 01:11:59,263
اعني كنت حقا تريد هذا العمل

1446
01:11:59,265 --> 01:12:01,865
انه فقط ما ليس مهما لاحد ما

1447
01:12:01,867 --> 01:12:03,967
لا مازلت كذلك

1448
01:12:03,969 --> 01:12:07,104
ان كنت صحفافي لابد ان تكتب

1449
01:12:07,106 --> 01:12:11,175
ان كنت تستطيع فعل
 شيئ آخر فافعل شيئا اخر

1450
01:12:11,177 --> 01:12:13,210
ان واجهت صعولة ما
ارجع لقلبك

1451
01:12:13,212 --> 01:12:15,379
عد لما الهمك في المقام الاول

1452
01:12:15,381 --> 01:12:16,680
مالذي حقا جعلك....ـ

1453
01:12:16,682 --> 01:12:17,848
يجب ان ارد على هذا

1454
01:12:17,850 --> 01:12:21,285
دايفد
ـ اهلا اية اخبار

1455
01:12:21,287 --> 01:12:22,686
اللعنة

1456
01:12:22,688 --> 01:12:25,956
حسنا اه اجل

1457
01:12:42,241 --> 01:12:50,247


1458
01:13:13,973 --> 01:13:15,773
يا الاهي

1459
01:13:15,775 --> 01:13:17,307
يا المسيح,مالذي تفعله عليك اللعنة

1460
01:13:17,309 --> 01:13:18,509
ـ يجب ان نتحدث
ـ انت افتح

1461
01:13:18,511 --> 01:13:20,077
اذا اتصل بي

1462
01:13:20,079 --> 01:13:21,712
اتصلت بكي لكنك لا تجيبين

1463
01:13:21,714 --> 01:13:22,713
يجب ان ترحل انا اعمل

1464
01:13:22,715 --> 01:13:24,348
ليس قبل ان تسمعينني

1465
01:13:24,350 --> 01:13:26,784
هيا ساتصل بالشرطة

1466
01:13:26,786 --> 01:13:28,752
اذا اسرع

1467
01:13:28,754 --> 01:13:31,188
حسنا انظري انا اعلم

1468
01:13:31,190 --> 01:13:32,356
انك لن تقبلي بذلك

1469
01:13:32,358 --> 01:13:34,024
و لم ارد ان اقبل به

1470
01:13:34,026 --> 01:13:37,227
لكني...احبك بطريقة

1471
01:13:37,229 --> 01:13:40,464
لم اظن انني قادر عليها

1472
01:13:40,466 --> 01:13:41,932
اعرف كم من المال في محفظتي

1473
01:13:41,934 --> 01:13:45,002
فقط اصمت

1474
01:13:45,004 --> 01:13:49,807
نحن نعلم سويا

1475
01:13:49,809 --> 01:13:53,243
تحتاجين احدا لحمايتك

1476
01:13:53,245 --> 01:13:56,313
لم تحتاجي ذلك قط

1477
01:14:00,653 --> 01:14:02,920
قد كنت وحيدة فقط

1478
01:14:12,498 --> 01:14:14,531
قولي شيئا

1479
01:14:20,840 --> 01:14:23,307
افتح الباب انا اعمل

1480
01:14:27,246 --> 01:14:33,050


1481
01:14:33,052 --> 01:14:35,819
انت محظوظ لاني لن
استدعي لك الشرطة

1482
01:14:35,821 --> 01:14:38,355
عد للبيت لزوجتك ايها الاحمق

1483
01:14:38,357 --> 01:14:46,363


1484
01:15:01,213 --> 01:15:05,482
فيكتوريا ليست شخصية تتقمصها

1485
01:15:05,484 --> 01:15:08,952
فيكتوريا شخصية نتقمصها جميعا

1486
01:15:12,191 --> 01:15:14,291
و الليلة احد الرجال المهتمين

1487
01:15:14,293 --> 01:15:16,426
سيجلس في الحانة براسه

1488
01:15:16,428 --> 01:15:20,030
المدفون في هاتفه وهو
يطلب الفودكاتلو الاخرى

1489
01:15:22,501 --> 01:15:26,236
و ان شاءت الاقدار الليلة
ستكون ليلته

1490
01:15:26,238 --> 01:15:29,540
مرافقة اسمها فكتوريا ستجلس
قبالة المشرب

1491
01:15:29,542 --> 01:15:31,408
تخبره ان كان يستطيع شراء لها مشروب

1492
01:15:31,410 --> 01:15:34,344
و تغمض تلك العينان الجميلتان

1493
01:15:34,346 --> 01:15:39,283
و ان كان ذلك الشخص ذكي كفاية
فلن يدعها تبتعد عنه ابدا

1494
01:15:52,498 --> 01:15:54,898
ناتالي ؟

1495
01:15:58,904 --> 01:16:02,873
سجلك الاكاديمي نظيف

1496
01:16:04,577 --> 01:16:06,910
لكن؟

1497
01:16:06,912 --> 01:16:09,546
لكن ماذا ؟

1498
01:16:09,548 --> 01:16:11,248
لكن لا تريديت ان تشوهي سمعة جامعتك

1499
01:16:11,250 --> 01:16:14,184
بملف فتاة الجنس من برنامج
بيرس مورغان مباشر

1500
01:16:14,186 --> 01:16:16,720
شكرا جزيلا لوقتك

1501
01:16:16,722 --> 01:16:18,221
لكنك لامست السبب

1502
01:16:18,223 --> 01:16:22,426
لقج قبلناك في برنمجنا
لشهادة ادار الاعمال

1503
01:16:24,597 --> 01:16:26,296
ماذا ؟

1504
01:16:26,298 --> 01:16:31,201
صراحتك حول ما حصل لك كان منعشا

1505
01:16:31,203 --> 01:16:33,670
ثلاثة من من اصل خمسة اعضاء
من لجنة الاختيار

1506
01:16:33,672 --> 01:16:36,506
لديهم اطفال تم فضحهم في الانترنت

1507
01:16:36,508 --> 01:16:39,276
ابنتي كانت واحدة منهم

1508
01:16:39,278 --> 01:16:43,246
ماذا سيقال عنا ان تركنا
فضيحة رقمية

1509
01:16:43,248 --> 01:16:46,316
تمنع مرشحة جديرة للشهادة

1510
01:16:46,318 --> 01:16:49,486
من تحقيق اهدافها ؟

1511
01:16:50,689 --> 01:16:58,895


1512
01:17:25,891 --> 01:17:28,158
شكرا

1513
01:17:36,602 --> 01:17:38,068
ابدة كنادلة

1514
01:17:38,070 --> 01:17:39,770
تبدين جيدة

1515
01:17:39,772 --> 01:17:41,872
بالاضافة هذا ما سيجعلونك
 ترتدينه لتلك الحفلات

1516
01:17:41,874 --> 01:17:44,908
اكره المزمار و ابي
لايدعني اتوقف

1517
01:17:44,910 --> 01:17:46,877
اجل هل هو في الاعلى ؟

1518
01:17:46,879 --> 01:17:49,513
اللعنة ان كنت اعرف

1519
01:18:07,166 --> 01:18:09,232
ابي ؟

1520
01:18:13,105 --> 01:18:15,105
ابي ؟

1521
01:18:25,784 --> 01:18:28,318
ـ ابي ؟

1522
01:18:28,320 --> 01:18:33,457
ـ اهلا بني

1523
01:18:33,459 --> 01:18:35,492
تمرين جيد

1524
01:18:35,494 --> 01:18:39,629
اجل التمرين كله

1525
01:18:39,631 --> 01:18:44,801
واحد من اباء احدى صديقات اميلي
قال لها

1526
01:18:44,803 --> 01:18:47,370
انه عندما تصل لل50 يجب ان تتمرن كل يوم

1527
01:18:47,372 --> 01:18:50,474
لذا هي تظن ان لم اتمرن ساموت

1528
01:18:50,476 --> 01:18:52,743
انه جنون
ـ يبدو كذلك

1529
01:18:52,745 --> 01:18:56,913
احتفظ لك بمزيد من الال ان كنت تريد

1530
01:18:56,915 --> 01:18:58,815
ماذا حل ب طريستال و الزئبق و الكوكب

1531
01:18:58,817 --> 01:19:00,951
ـ قد تركتني
ـ كنت تواعد

1532
01:19:00,953 --> 01:19:03,253
ـ منجمتي
ـ طبعا

1533
01:19:03,255 --> 01:19:05,722
بني كانت في الـ35 وهي مدربة رياضية

1534
01:19:05,724 --> 01:19:09,893
هل تملك اية فكرة ما تفعله
لتمارين لمؤخرة مرأة

1535
01:19:09,895 --> 01:19:12,395
كيف حال ناتالي

1536
01:19:12,397 --> 01:19:15,866
و يجب علي القول

1537
01:19:15,868 --> 01:19:17,734
فيكتوريا

1538
01:19:17,736 --> 01:19:20,971
اظن انه مقال عظيم
انا فخور بك

1539
01:19:20,973 --> 01:19:23,473
اين وضعت ذلك الشيئ

1540
01:19:23,475 --> 01:19:25,475
هنا

1541
01:19:28,547 --> 01:19:30,147
شكرا

1542
01:19:33,285 --> 01:19:36,119
تعلم اعتدت ان اسرق حشيشك
عندما كنت طفلا

1543
01:19:36,121 --> 01:19:37,888
حقا؟ كان هذا انت ؟

1544
01:19:37,890 --> 01:19:39,256
كنت اعتقد دائما انها روزالينا

1545
01:19:39,258 --> 01:19:42,692
ـ لا كان انا
ـ حسنا

1546
01:19:42,694 --> 01:19:44,427
لقد كان حشيش امك

1547
01:19:44,429 --> 01:19:47,097
ارحل من هنا
اجل

1548
01:19:47,099 --> 01:19:49,599
كنت مستقيما قبل ان تاتي

1549
01:19:49,601 --> 01:19:53,203
ماذا عن ناتالي

1550
01:19:53,205 --> 01:19:56,239
لقد فشلت في ذلك

1551
01:19:56,241 --> 01:19:58,542
يجب ان لا تفسد الامر

1552
01:19:58,544 --> 01:20:02,212
ان كان ما كتبته في هذه
المقالة كان حقيقيا

1553
01:20:02,214 --> 01:20:03,713
اذا لا تستطيع تجاهل مشاعرك

1554
01:20:03,715 --> 01:20:06,016
ذلك الندم سيكبر داخلك

1555
01:20:06,018 --> 01:20:08,218
و يعصف بك لمكان مظلم

1556
01:20:08,220 --> 01:20:12,823
انا اعلم لقد كن هناك ليس جيدا

1557
01:20:12,825 --> 01:20:14,124
دخن بعض الحشيش

1558
01:20:17,963 --> 01:20:20,330
اذا لقد كنت افكر

1559
01:20:20,332 --> 01:20:22,532
اعلم انك اخبرتني ان لا
العب كرة القدم الموسم المقبل

1560
01:20:22,534 --> 01:20:23,800
لكني نوعا ما اريد ذلك

1561
01:20:23,802 --> 01:20:25,535
ـ اجل ما السبب
ـ لا اعلم

1562
01:20:25,537 --> 01:20:30,340
لا امانع في الحصول على كل
الهتافات و اشياء اخرى

1563
01:20:30,342 --> 01:20:32,609
ماذا ؟

1564
01:20:32,611 --> 01:20:34,444
ـ ماذا ؟
ـ انه شاب

1565
01:20:34,446 --> 01:20:36,379
ـ انه قطعا طفل
ـ لا ليس طفلا

1566
01:20:36,381 --> 01:20:38,014
هذا الشيئ الوحيد الذي
يعطي للموضوع معني

1567
01:20:38,016 --> 01:20:39,683
ـ ليس طفلا
ـ ماسمه ؟

1568
01:20:41,086 --> 01:20:43,019
اسمه جوناثان و هو يلعب
كرة القدم

1569
01:20:43,021 --> 01:20:44,721
و لديه افضل مؤخرة في الفريق

1570
01:20:44,723 --> 01:20:46,723
الفاظك
اسفة

1571
01:20:47,726 --> 01:20:49,426
هل اعرف هذا الفتى ؟

1572
01:20:49,428 --> 01:20:51,428
هل تتذكر ذلك الشاب الذي سجل كل اهداف

1573
01:20:51,430 --> 01:20:52,429
مباراتي في السنة الماضية

1574
01:20:52,431 --> 01:20:53,964
جوناثان الهداف

1575
01:20:55,100 --> 01:20:56,566
اجل
انه جيد

1576
01:20:56,568 --> 01:20:57,734
ساتولى امر ذلك
اظننه معجب بي

1577
01:20:57,736 --> 01:21:00,370
الاهي

1578
01:21:08,647 --> 01:21:10,814
اهلا

1579
01:21:10,816 --> 01:21:13,884
مرحبا

1580
01:21:13,886 --> 01:21:17,120
قرأت مقالك

1581
01:21:17,122 --> 01:21:18,955
اظنك اغفلتني في المقالة

1582
01:21:18,957 --> 01:21:21,358
لا احد يعرف حتى انه انت
كما طلبتي

1583
01:21:21,360 --> 01:21:24,828
لكن هناك بعض الكلمات التي اقلها ابدا

1584
01:21:24,830 --> 01:21:26,796
مثل ماذا ؟

1585
01:21:26,798 --> 01:21:28,465
ترى ازواجا خائنون بالقدر الكافي

1586
01:21:28,467 --> 01:21:33,403
و تبدأ بالتعجب حول ماهية الحب

1587
01:21:33,405 --> 01:21:34,971
كيف تثق بالرجال عندما تراهم

1588
01:21:34,973 --> 01:21:36,406
ينادون زوجاتهم امامك

1589
01:21:36,408 --> 01:21:39,009
انهم يحبونهم بعد الدفع لقاء الجنس

1590
01:21:39,011 --> 01:21:40,310
لا اعتقد انه يمكنك ان تكون في محيطي

1591
01:21:40,312 --> 01:21:41,878
و مازلت تؤمن بالحب

1592
01:21:41,880 --> 01:21:45,448
انه يبدو كأن تكون عالما و نؤمن بالله

1593
01:21:45,450 --> 01:21:47,984
اجل بالتاكيد قلت هذا

1594
01:21:47,986 --> 01:21:51,321
احب ان انشر تعقيب على هذه المقولة

1595
01:21:51,323 --> 01:21:56,126
و تصحيخها بالقول انت ترى قدرا كافيا
من الازواج الخائنين

1596
01:21:56,128 --> 01:22:00,096
و تبدا بالتساؤل عن ماهية الحب

1597
01:22:00,098 --> 01:22:04,134
و بعدها عندنا تختبر ذلك بنفسك اخيرا

1598
01:22:04,136 --> 01:22:07,170
سترى ما يدور حوله هذا الضجيج

1599
01:22:07,172 --> 01:22:11,541
و لا تتخيل عدم وجد ذلك الشخص في حياتك

1600
01:22:11,543 --> 01:22:14,110
تشعر و كانك اكثر الناس حظا في العالم

1601
01:22:14,112 --> 01:22:15,712
و تريد ان تفعل اي شيئ لتجعلهم

1602
01:22:15,714 --> 01:22:18,381
يشعرة بنفس الاحساس حولك

1603
01:22:24,589 --> 01:22:26,456
لقد استقلت

1604
01:22:28,593 --> 01:22:32,696
انا رسميا طالبة متخرجة في سبتمبر

1605
01:22:32,698 --> 01:22:37,867
ساحصل على اجازة في ادارة الاعمال
و جعل ذلك التدريس امرا حقيقيا

1606
01:22:37,869 --> 01:22:40,070
يجب ان ادفع الضرائب

1607
01:22:40,072 --> 01:22:42,205
حسنا هذا..هذا رائع

1608
01:22:42,207 --> 01:22:45,442
هذا..هذا جيد لاجلك

1609
01:22:45,444 --> 01:22:47,310
انا سعيد لاجلك

1610
01:22:50,515 --> 01:22:52,382
اجل

1611
01:22:57,322 --> 01:22:58,955
حسنا

1612
01:23:02,894 --> 01:23:04,928
انتظري

1613
01:23:19,945 --> 01:23:21,611
اريد ذلك مع جونثان

1614
01:23:21,613 --> 01:23:24,247
اجل على جثتي

1615
01:23:30,288 --> 01:23:54,889
ترجمة حسام بوقرة

1616
01:23:32,791 --> 01:23:36,159

