0 :تمت الترجمةَ بِواســطــة {\fnAndalus\fs60\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || N.W.A || 1 00:00:24,720 --> 00:00:27,040 عندما أسمع صوت الابواق ♪♪ 2 00:00:27,740 --> 00:00:30,120 أنا سأصعد من تحت الأرض ♪♪ 3 00:00:30,540 --> 00:00:32,060 لايوجد قبر ♪♪ 4 00:00:32,520 --> 00:00:34,740 يستطيع حبس جسمي بالاسفل ♪♪ 5 00:00:34,740 --> 00:00:37,360 الاموات تولوا قيادة البحر 6 00:00:38,320 --> 00:00:39,480 انهم يبحثون عن سبارو 7 00:00:39,900 --> 00:00:42,060 حسنا انظر اسفل النهر ♪♪ 8 00:00:43,400 --> 00:00:45,160 ماذا تعتقد انني ارى ♪♪ 9 00:00:46,440 --> 00:00:48,680 أرى عصابة من الملائكة ♪♪ 10 00:00:49,220 --> 00:00:51,400 انهم يبحثون عني ♪♪ 11 00:00:51,620 --> 00:00:52,760 لايوجد قبر ♪♪ 12 00:00:53,520 --> 00:00:56,180 يستطيع حبس جسمي بالاسفل ♪♪ 13 00:00:57,800 --> 00:00:59,200 لا يوجد قبر ♪♪ 14 00:00:59,700 --> 00:01:01,940 يستطيع حبس جسمي بالاسفل ♪♪ 15 00:01:07,740 --> 00:01:08,660 حياه القراصنه ♪♪ 16 00:01:09,180 --> 00:01:10,400 لايوجد قبر ♪♪ 17 00:01:11,220 --> 00:01:14,160 يستطيع حبس جسمي بالاسفل ♪♪ 18 00:01:15,039 --> 00:02:08,690 :تمت الترجمةَ بِواســطــة {\fnAndalus\fs60\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || N.W.A ||