0
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
الروح التي إشتاقت للخلود
ستجتاز الموت
23
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
الساكن بوقت غروب الشمس
"و ستخلي "دانوتش
1
00:00:09,000 --> 00:00:16,000
"مدينة الأموات الأحياء"
2
00:01:55,000 --> 00:02:06,000
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
01002180755
facebook
abuadam916@yahoo.com
3
00:01:42,619 --> 00:01:56,619
4
00:01:58,119 --> 00:02:09,619
5
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
أنا هناك
6
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
هل حصلت على إتصال ؟
7
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
نعم أنا هناك
0
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
نــيـــــــويـــــــــورك
8
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
...إني أرى
9
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
إني أرى
10
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
هناك إتصال
إنضم إلينا
12
00:02:50,000 --> 00:02:56,000
والإتصال التي دخلته
اتصل..اتصل
14
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
...الأموات
أرى الأموات
16
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
"مدينة الأموات"
17
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
تمسكي بالحلقة .. لا تقطعيها
لا تقطعي الحلقه لا تقطعيها
19
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
"ماري"
"ماري"
21
00:04:42,000 --> 00:04:47,000
الروح التي إشتاقت للخلود
ستجتاز الموت
23
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
الساكن بوقت غروب الشمس
"و ستخلي "دانوتش
24
00:04:55,000 --> 00:05:01,000
أخشى أن "ماري" قد ماتت
لا لا لا
26
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
حسنا
ربما ليس لدي خيال
28
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
لكن قصتكم
قاسية إلى حد ما للإبتلاع
29
00:05:47,000 --> 00:05:52,000
"جيمس مكلوين"
تمت محاكمتك مرتين بتهمه الشعوذه
31
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
اجل هذا صحيح وماذا؟
وانت تتوقع مني ان اصدق
32
00:05:57,000 --> 00:06:03,000
ان ماري ودهاوس ماتت رعبا
أثناء جلسة تحضير الأرواح ؟
35
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
حسنا يارجل ساعدنا لنساعدك
36
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
ماوراء هذا ؟
37
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
مخدرات ؟
اين المخبأ
39
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
لا تستحق أية مساعدة
أنت رقيب مهرج كالرسوم المتحركة
40
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
تبدون أفضل بصوركم كمشبوهين
41
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
تريزا" الكبيرة"
السيده الوسيطه
43
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
الأمر بنظرك محصور بكتابك
كتابك؟
45
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
ما إسمه ؟
46
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
"إنوك"
"أجل "إنوك
47
00:06:40,000 --> 00:06:46,000
حسب قولك تلك الفتاة المسكينة ماتت
بسبب كتاب كتب من 4الاف سنه مضت؟
50
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
صحيح
51
00:06:50,000 --> 00:06:56,000
أرى هذا التناقض الغريب مثير للغايه
اذا كنت بوليس سري
51
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
بشرح الجريمه بكل تفاصيلها قبل وقوعها
55
00:07:02,000 --> 00:07:06,000
ايتها السيده..اما انك تحت تأثير المخدرات
او انكي تسخرين مني
57
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
لا..فالمشكله في عقلك
لا يمكنه تقبل الحقيقه
59
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
و مع ذلك سأساعدك
..في كتاب "إنوك" فالقاتل
61
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
أيها المفتش تعال هنا وأنظر
62
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
من يقوم بهذه الالعاب؟
خرجت من الأرض لا أدري من أين
64
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
من يقيم بالدورالاسفل ؟
انه مهجور من 26 سنه
67
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
لكن كيف حدث هذا ؟
دعك من هذا -
68
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
إنها مجرد خدعة
وسأجد من ورائها حتي لو هدمت المبني
70
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
واصل برفضك للحقيقة
بهذه اللحظات بالتحديد
72
00:08:17,000 --> 00:08:22,000
في بلدة بعيدة
تحدث أمور مروعة
74
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
أشياء تشتت خيالك
75
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
مرحبا أيها الضابط أنا أبحث عن الرقيب
"كلاي"
76
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
و من أنت ؟
... أنا "بيتر بيل" أنا مع -
77
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
..لاتخبرني
78
00:10:50,000 --> 00:10:55,000
أنت مراسل صحفي .. صحيح ؟
أشم رائحتكم على بعد ميل
80
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
أنت محق .. أنا صحفي
هناك إشاعة عن هذا المنزل
81
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
بأن شخصا مات بغموض
و أريد محادثة الرقيب عن هذا
83
00:11:02,000 --> 00:11:07,000
لن يبقى موت الشخص المقبل غامضا
إن سمحت لغير المصرح لهم بدخول البيت
84
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
..أنظر
85
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
أليس هناك طريقة للإتفاق فيما بيننا ؟
86
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
انت تتحدث مع شخص اصم
خذ بنصيحتي و إنصرف قبل مجيء الرقيب
88
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
حسنا سأخذ بنصيحتك
89
00:11:51,000 --> 00:11:56,000
تغير الطقس فجأة
غبار لعين
91
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
كل هذه الرياح أمر
غير عادي
92
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
بالمناسبة "سمعت أن "سيندي هيران
لم تعد للبيت البارحة
94
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
ليست المرة الأولى
أذكر مرة كانت جالسة
96
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
أتعلمون شيئا
97
00:12:45,000 --> 00:12:51,000
منذ شنق الاب توماس نفسه
دانوتش" تغيرت"
99
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
أصبحت مرعبة
100
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
بعض البيرة و سترون الغول
و الشياطين بكل مكان
101
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
لقد رأيت ماحدث ؟
لكن هذا لا يعني عدم وجود سبب
103
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
ربما كسرت المرآه بسبب
ذبذبات الشاحنات العابره
104
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
على أية حال فقدت مرآتي
105
00:13:08,000 --> 00:13:14,000
نسيت أين كان جدودنا ؟
لا نسيت كم أنت شربت من البيرة ؟
107
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
لنشرب كوبا أخر
108
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
يجب أن أذهب
109
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
...إنتظر .. ماذا عن
"وأنا أيضا إنتظر "مايك -
110
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
أراك بالجوار
إنتظروا .. ياشباب -
111
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
...بناية جديدة
بناء جديد
112
00:13:51,000 --> 00:13:55,000
بمزيد من هذه النفايات
سأفقد زبائني
113
00:13:59,000 --> 00:14:04,000
أعترف بأن اللغة جريئة لكن الرساله
العامه لم تكن اكثر من التزمد
115
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
إذا لما إخترتي موضوع زواج المحارم؟
116
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
عندما كنت في سن الثامنة
أردت أن أتزوج أبي
117
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
أظن أن كل الفتيات بذلك السن
يرغبن بالزواج من أبيهم
118
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
علي اي حال فقد تركت الفكره سريعا
لأنه كان سكيرا
119
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
ذات يوم رحل وتركنا أنا و أمي
120
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
هل ترك هذا فيك أي شعور معين ؟
121
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
الفراغ
و الشفقة على أمي
126
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
بدأت أكره كل الرجال
... و
127
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
"المعذرة "جيري
مرحبا ساندرا
129
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
كيف حالك ؟
"مرحبا "إيميلي -
130
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
حسنا..لما جئتي مبكرا؟
اعتقد اننا متواعدون في الثامنه
132
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
هذه المشكلة
لا أستطيع الليلة
133
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
"يجب أن أرى "بوب
134
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
ألست منزعجا ؟
كلا لست منزعجا
136
00:14:59,000 --> 00:15:04,000
ربما قلقا بعض الشيء
أنتي ترينه كثيرا مؤخرا اليس كذلك؟
138
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
"مسكين "بوب
إنه مريض وفتى وحيد
140
00:15:14,000 --> 00:15:19,000
لا أفهم لما الناس يكرهونه هكذا
والدته إمرأة غير فاضلة
142
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
بدون زوج .. بدون أخلاق
143
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
هنا في "دانوتش" أي شخص هكذا
يصنف كساحر
144
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
"إسمعي "ساندرا
لا أصدق هؤلاء الأغبياء
146
00:15:31,000 --> 00:15:36,000
الذين يقولون لي أن أجدادنا
حرقوا كسحرة في "سالم" ؟حسنا؟
148
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
جيري" أنا أسفة"
لا تقلقي -
149
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
سأراك غدا بحدود التاسعه ؟
بالتأكيد -
150
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
"وداعا "ساندرا
وداعا و خذي الأمور بسهولة -
151
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
حسنا "ساندرا" أين كنا ؟
152
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
بنفس المشكلة القديمة
"الرجال"
153
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
لماذا عليهم أن يصعبوا الحياة ؟
154
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
هل آذاك ؟
155
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
هل خدشك ؟ -
لقد أخافني -
156
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
شيئ غريب .. إنها المرة الأولى التي
يتصرف بها هكذا
157
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
إنه يحب أن تداعبيه دائما يأتي
لكي عندما تكوني هنا
158
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
لا بد و أن شيئا ما أخافه
159
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
أعطني أقذر الخدع
سأخبرك
161
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
ستنتهي
كرجل مسن داعر
162
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
منحرف جنسيا .. مختلس النظر
163
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
تكلم عن الأطعمة المعلبة
164
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
رأيت مرة خليعا يفقد عقله
و قوس نفسه حتى الموت
165
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
هذا كثيرا
يا لها من طريقه للموت
167
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
ما الأمر ألم ترى جثة على الأرض من قبل؟
هل من قانون يمنع النظر ؟
169
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
اجل
حسنا .. أنا ذاهب
170
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
كم الساعة معك ؟
دعنا نقترع لنرى من سيذهب للحفره
172
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
ماذا تريد ؟
الوجه -
173
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
الظهر..هيا الي الحفره يا مغفل
اللعنه
173
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
ماري وودهاوس
1980 :1955
175
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
لماذا بقيت تفعل هنا ؟
هيا يارجال
177
00:18:38,000 --> 00:18:42,000
ماذا تريد منا ؟
لاشيء انه مجرد فضولي حول هذه الفتاه -
179
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
تابعا عملكم وكأني ليس هنا
180
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
إنصرف لأننا نكاد ننتهي
181
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
إنها الساعة الخامسة
لقد تعبنا هيا بنا
183
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
لن تتركوها هكذا أليس كذلك ؟
إنتهى الوقت
185
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
علي اي حال فهي ليست
في عجله من امرها
186
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
...ياإلهي
187
00:23:41,000 --> 00:23:45,000
لولاك لكانت "ماري" ماتت
شر ميتة
188
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
حالفني الحظ
لا .. كان هذا مكتوبا
190
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
أتعرف كتاب "إنوك" ؟
191
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
به نصوص تعود إلى
أكثر من 4 آلاف سنة
192
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
يحتوي على أول وصف للإنسان
193
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
عن مخاوفه من الشر
تجاه الحقد بنفسه
194
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
عدو عنيد لا يرتوي من الدم
195
00:24:11,000 --> 00:24:15,000
ماري" أخبرينا عن تجربتك وعن
كل شيئ شاهدتيه اثناء جلسه تحضير الارواح
198
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
..مدينة الأموات
199
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
الأموات الأحياء
200
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
مدينة ملعونة
201
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
فتحت أبواب الجحيم
202
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
أين هذه المدينة بالضبط ؟
203
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
لا أعلم أين هى
204
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
"كل ما أعرفه أنها تدعى "دانوتش
206
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
لم أسمع بها أبدا
كيف عرفتي؟
208
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
أعني كيف
تكوني متأكدة جدا ؟
209
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
قرأت الإسم
علي شاهد القبر
211
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
إن تركت هذه الأبواب مفتوحة"سيد "بيل
ربما تكون نهاية البشرية
213
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
يجب أن نحاول إقفالها مجددا
214
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
في منتصف ليل الإثنين
نذهب لعيد جميع القديسين
215
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
و عندها تبدأ ليلة الأموات
216
00:25:07,000 --> 00:25:12,000
و إن لم تغلق أبواب الجحيم قبلها
لن ترقد أية جثة بسلام مجددا
218
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
و ستقوم الأموات و تستولى
على الأرض
219
00:25:14,000 --> 00:25:19,000
"يجب أن تذهبوا إلى "دانوتش
يجب أن تعيدوا غلق تلك الأبواب
220
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
بوب" ؟"
221
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
بوب" هل أنت هنا ؟"
222
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
بوب" ؟"
223
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
بوب" ؟"
223
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
بوب" ؟"
224
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
ماذا حدث ؟
هل أذيت نفسك ؟
225
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
بوب
226
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
لا تتركني بمفردي أنا خائفة
227
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
مرحبا ؟
228
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
"هذا أنت سيد "روبنز
لا "إيميلي" ليست هنا
229
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
ماذا تقول؟
230
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
عادة تعود بهذه الساعة من الليل
أرجو ألا تصاب بمكروه
232
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
كثر الكلام الغامض مؤخرا
233
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
"دعك من هذا سيد "روبنز
234
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
السكان بهذه المدينة
يتلهون بهذا الحديث
235
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
ستعود للبيت بعد قليل
236
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
لكن إن إحتجتني لأي سبب
يمكنك الإتصال بي
237
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
سأكون بالإستوديو لساعة أخرى
238
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
"مع السلامة سيد "روبنز
مع السلامه
238
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
بوب
239
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
لا "تومي" توقف رجاءا
"لا رجاءا "تومي
241
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
ما الأمر عزيزتي ؟
تعامليني و كأنني غريب ماذا فعلت؟اخبريني؟
243
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
لماذا إخترت هذا المنتزه ؟
هذا المكان يخيفني
244
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
روز" لست طفلة صغيرة الأن"
"لا أعتقد أنك تصدقين شعوذة "سالم
244
00:28:47,000 --> 00:28:58,000
سالم هي مقاطعه اشتهرت بالمشعوذين و بقصص و اساطير مرعبه بخروج اموات الي الحياه و وجود مصاصوا
دماء و ما الي ذلك من قصص
246
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
بالطبع لا
247
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
ما الأمر الأن ؟
.أسفة "تومي" لكن
249
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
مازلت أعتقد بأن أحدهم
يتجسس علينا
250
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
هيا
لا يوجد أحدا هناك
251
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
سأشعل الأنوار الأمامية
252
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
أتعرفين هذا المكان
لا يقع حتى على الخريطة
253
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
إذا لا تصدقني أليس كذلك ؟
254
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
ليس هذا المقصود
سيكون أصعب أن نجدها فقط
256
00:31:42,000 --> 00:31:46,000
و لانعرف من أين نبدأ ؟
أنا أيضا لي رؤياي
258
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
فقط دعيني أتأمل حول زجاجة ويسكي
...و
260
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
وسأخذك لأي مكان
261
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
مؤكد أنها لم تخنق
262
00:32:30,000 --> 00:32:34,000
لا أثر لأي إعتداء جسدي
ما سبب وفاتها إذن ؟
264
00:32:34,000 --> 00:32:39,000
توقف قلبها إنما وجهها يعبر
عن رعب حتي الموت
266
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
أخافها ؟
المعذرة سيد "روبنز" ؟ -
267
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
هل كانت إبنتك تعاني
من مرض القلب؟
268
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
لا .. لا
269
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
ياإلهي
270
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
ما الإجراءات التي سنتخذها ؟
تمهل الأمور مرهونة بالتشريح
270
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
سأتمهل
ستتلقى أوامرك من النيابة العامة
273
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
حسنا
"لكن دعني أعلم منك "جو
274
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
ما رأيك "جيري" ؟
275
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
ماذا هناك لأقوله
أنا في خسارة كلية
276
00:33:06,000 --> 00:33:11,000
.."هو "بوب
يمكنك المراهنة على ذلك
278
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
كان يجب أن يحكموا عليه بالمؤبد
"بعد ما حاول فعله بـ" إيلين روز
279
00:33:14,000 --> 00:33:17,000
سأطلق كل دورياتنا وراءه
280
00:33:17,000 --> 00:33:22,000
و لن يدهشني إذا اخبرنا عما حدث
إلى "روزي" و إبن "فرانك" أيضا
281
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
"أيها المأمور"راسل
ما هذا ؟
283
00:33:37,000 --> 00:33:42,000
هذا الفتى سيحرق حيا
احفظوا كلمتي
284
00:33:51,000 --> 00:33:55,000
إذا محرر صحيفتك لم يصدقك ؟
284
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
"عندما أخبرني "إدرين دينرو منذ سنتين
بأنني سأقابل فتاة دفنت حية
287
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
لم أصدقه أيضا أعني سخرت منه
288
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
دينرو" كان يعرف أمورا كثيرة"
289
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
و عرف كل شيء عن
"مدينة الأموات"
290
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
حسنا .. حسنا
291
00:34:16,000 --> 00:34:21,000
لنقل أنني صدقتك عندما كنتي في غيبوبتك
هل رأيتي اي شيئ؟
293
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
وانتي بداخل هذا القبر؟
أجل
295
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
رأيت كاهنا
296
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
كان يشنق نفسه
فتح أبواب الجحيم
298
00:34:35,000 --> 00:34:39,000
لا بد من القضاء عليه
"جين هولدن"
300
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
أمين
الرب حاميني
302
00:34:44,000 --> 00:34:49,000
ارحم روحها و اسلكها
هذا الطريق رجاءا
302
00:34:51,000 --> 00:34:55,000
امين
اللهي ارحمها و ادخلها الملكوت
302
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
من هنا
303
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
أين هى ؟
إبنتي إيميلي ؟
304
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
إنها بالسماء الأن
"سيدة "روبنز
305
00:36:08,000 --> 00:36:12,000
اهذه "السيدة "هولدن؟
نعم السيدة "هولدن" ماتت الليله الماضيه
307
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
ووفقا لتقرير للدكتور "تومبسون"
ماتت رعبا
308
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
ماتت رعبا ؟
هذا ماقاله الرعب
310
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
من ماذا ؟
314
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
أتمنى لو أعلم دكتور هذا أغرب
ماسمعته بحياتي
315
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
الخوف ؟
316
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
"قيل أن "روز كلفن" و "تومي فيشر
إختفيا أيضا
317
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
ذهبوا للسينما البارحة
ولم يراهم أحد بعدها
318
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
أصبح المفقودين 5 أشخاص
في الـ 48 ساعة الماضية
319
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
أعتقد أنه "بوب"
لا أؤمن بهذه الخرافات المخيفة
320
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
أجل ربما أنت محق
321
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
مؤكد ,أتذكر منذ سنتين عندما أخذ
إبنتي "آن" للغابة ؟
322
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
كانت معجزة عندما وجدناه
بالوقت المناسب
323
00:36:51,000 --> 00:36:55,000
و أنا أقول إنه هو
هو سبب المتاعب هنا
325
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
الله وحده يعلم ماذا فعل
لـ"إيميلي" المسكينة
326
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
"ما أعرفه أن الجو في "دانوتش
أصبح مخيفا
327
00:37:01,000 --> 00:37:05,000
حينما أجد شاريا لمحلي وبيتي
328
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
سأرحل
تأكدوا من هذا
328
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
اهدأي يا عزيزتي
اهدأي ارجوكي
330
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
طفلتي المسكينة
331
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
من الأفضل أن تأخذ "جونجون" للخارج
أجل بالطبع
333
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
جونجون هيا نخرج لنتمشى
334
00:37:25,000 --> 00:37:29,000
يجب أن تكون قويا الأن
يجب ان تجد الشجاعة لتواجه الحقيقة
335
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
يجب ان تكون رجلا
أتفهم ماذا أعني ؟
336
00:38:36,000 --> 00:38:41,000
أنا جائعة
جيد هناك مصاصة في الصندوق
338
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
أنا لا أمزح أنا ميتة جوعا
339
00:38:46,000 --> 00:38:52,000
أنتي جئتي بي لهنا بهذا العالم المفتقر
لمطاردة جثتك المتنقلة
340
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
هيا دعنا نذهب و نتناول وجبة
خفيفة في مكان ما
342
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
حسنا
343
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
أتود أن تستسلم ؟
344
00:39:03,000 --> 00:39:07,000
لما لا تدخلي السيارة لنبحث عن
المطبخ المحلي
345
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
لا تنزعج
أنزعج .. من ماذا أنزعج ؟ -
346
00:39:16,000 --> 00:39:21,000
و فقا لنظريتك أمامنا أقل
من 48 ساعة قبل عيد القديسين
347
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
رجاءا ليس الأن .. أتمانع ؟
هيا
350
00:39:25,000 --> 00:39:29,000
لنبحث عن
المطبخ المحلي
351
00:43:17,000 --> 00:43:20,000
أبي... أمي... أبي...
أمي..
353
00:43:20,000 --> 00:43:24,000
ما الأمر عزيزي ؟
إيميلي" عادت رأيتها تنظر من النافذة"
353
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
أرادت أن تمسك بي
355
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
إيميلي" رحلت للأبد"
"جونجون"
356
00:43:29,000 --> 00:43:34,000
إنها بالسماء
رأيتها أقسم رأيتها .. حقا فعلت -
357
00:43:35,000 --> 00:43:40,000
من الأفضل إستدعاء الطبيب
انا بخير ..انا لا احتاج الطبيب
360
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
لا اريد الطبيب انا رأيتها
كان يومك شاقا
362
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
أنت مشوش
كلنا كذلك
364
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
إذهب الأن لفراشك
لا أريد الذهاب أمي انا خائف
366
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
إيميلي" ستمسك بي"
...أعلم هذا
367
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
مرحبا ؟
"إنه أنا "ساندرا
369
00:45:15,000 --> 00:45:21,000
يجب أن تأتي حالا
لا وقت للشرح فلن تصدقني علي اي حال
371
00:45:21,000 --> 00:45:24,000
فقط تعال رجاءا
أكاد أصاب بإنهيار عصبي
372
00:45:24,000 --> 00:45:31,000
حسنا "ساندرا" إهدأي فقط
و تماسكي ما الأمر ؟
373
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
هناك احتمالان اما ان اكون فقدت عقلي
او ان شيئا غريبا جدا يحدث
375
00:45:34,000 --> 00:45:38,000
إهدأي ,سأصل بعد 10 دقائق
مع السلامه
376
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
جيري" أهذا أنت ؟"
نعم إنه أنا -
377
00:46:52,000 --> 00:46:55,000
...أدخل
أدخل
379
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
لماذا تحتاجين هذا ؟
380
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
لا أعلم .. ربما الصليب أفضل
الصليب ؟ -
381
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
عن ماذا تتحدثين ؟
382
00:47:20,000 --> 00:47:24,000
أخبرني الحقيقة
أتعتبرني مجنونة ؟
384
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
لا على الإطلاق
لماذا ؟
385
00:47:26,000 --> 00:47:31,000
نشأتي في إضطراب عصبي فقط
مثل 70 بالمئة من النساء بهذه البلاد
386
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
إذن برأيك لست مجنونة
387
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
أقله ليس الأن
لا تكوني سخيفة بالطبع لا -
388
00:47:38,000 --> 00:47:43,000
أحيانا تكثرين بالشرب لكن لا يوجد
سبب لأبعادك و ادخالك لمصحه المجانين
390
00:47:43,000 --> 00:47:46,000
كلا ,لا أفضل الأن
و يجب عليكي أيضا
391
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
حسنا من الأفضل أن ترى بنفسك
انه بالمطبخ
395
00:47:53,000 --> 00:47:54,000
المطبخ ؟
395
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
السيد المسيح
396
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
هل كنت أتخيل الأشياء فقط؟
397
00:48:33,000 --> 00:48:36,000
...لايمكن
"إنها هى .. السيدة "هولدن
399
00:48:37,000 --> 00:48:40,000
هذا الصباح كانت داخل
نعشها في بيت الجنازة
400
00:48:40,000 --> 00:48:42,000
و الأن هي هنا في مطبخي
404
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
كيف وصلت إلى هنا ؟
لا أعلم -
405
00:48:44,000 --> 00:48:47,000
سمعت ضجة وجئت لأرى
ووجدتها على أرض مطبخي
406
00:48:48,000 --> 00:48:51,000
و كلمتك فورا
إعتقدت أني أفقد عقلي
406
00:48:51,000 --> 00:48:55,000
حسنا
لنستخدم عقلنا و لا نخاف
409
00:48:55,000 --> 00:48:58,000
يجب أن نعرف كيف وصلت لهنا ؟
410
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
لست مهتمة كيف وصلت لهنا
أريد فقط أن أخرجها
411
00:49:02,000 --> 00:49:05,000
لنخرجها من هنا
لا أطيق منظرها
413
00:49:05,000 --> 00:49:08,000
أجل .. أجل
414
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
هذا المشروب العلاج الوحيد
415
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
ماذا ستفعل ؟
416
00:49:21,000 --> 00:49:25,000
لا أؤمن بالتنجيم
سأتصل بمدير الشرطة
بهذه الحالة
421
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
و ماذا ستخبره ؟
ما قلتي لي بالضبط -
422
00:49:28,000 --> 00:49:32,000
بأنك سمعتي ضجة وأسرعتي لهناك
و ثم رأيتها هناك والباقي عليه
423
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
ما كان هذا ؟
424
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
لكننا تركناه مفتوح كليا
426
00:50:23,000 --> 00:50:27,000
شخصا ما أخذها
أو ربما رحلت بنفسها
428
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
لا تكوني سخيفة فالجثث لا تنهض
وتسير من تلقاء نفسها
430
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
مازالت هنا
مازالت بالمنزل
432
00:50:39,000 --> 00:50:44,000
لا أريد أن أراها ثانية
جيري" أخرجها"
433
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
...إهدأي
....رجاءا -
434
00:50:45,000 --> 00:50:49,000
...أخبرها أن تذهب
إنها هنا أتسمعها
436
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
جيري" إنها هنا"
لا أتحمل المزيد
437
00:50:51,000 --> 00:50:55,000
ساندرا" إهدأي"
438
00:50:55,000 --> 00:50:58,000
لا تدعي خيالك يخيفك
439
00:50:58,000 --> 00:51:03,000
أنا أيضا لا أعلم ماذا يحدث هنا
لذا سنعالج الأمر خطوة خطوة
444
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
ونفتش كل غرف البيت حسنا؟
445
00:51:05,000 --> 00:51:08,000
"وسنجد السبب حسنا "ساندرا
هل ستتبعيني ؟.
446
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
إتبعيني الأن .. هيا
447
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
حسنا ؟
حسنا سأنفذ ماتقوله لي
450
00:51:58,000 --> 00:52:01,000
لا أعتقد أني سأستطيع
النوم هنا الليلة
454
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
إذا أردتي أن تجلسي بالإستوديو
أو بيتي أنت على الرحب والسعة دائما
455
00:52:29,000 --> 00:52:32,000
ياإلهي إنها دماء
دماء
457
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
دانوتش" ؟"
نعم أعرفها
461
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
"أستغرب بحثك عن "دانوتش
نعم، في واقع الامر
463
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
نعم البلدة التي كان فيها الأب توماس
أمر فظيع
463
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
انه امر مريع
465
00:52:59,000 --> 00:53:03,000
كما تعلم ان دانتوش بنيت علي
اثار دمارات قطاع سالم الاصليه
466
00:53:03,000 --> 00:53:07,000
قرية الساحرات و البدع
.و الشر
468
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
نعم يا ابتاه
أيمكنك أن ترشدنا إليها ؟
469
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
انه امر ليس بالسهل
عليك أن تعود للطريق العام
474
00:53:15,000 --> 00:53:20,000
و هناك طريق إلى الشمال
مسدود بإنهيار أرضي
476
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
هذا سيوصلك إلى "دانوتش"
شكرا جزيلا
478
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
فقط من باب الفضول
481
00:53:28,000 --> 00:53:32,000
لماذا تذهبان إلى هناك ؟
لنزور صديق لنا فقط
484
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
فهمت
485
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
شكرا مجددا
486
00:53:58,000 --> 00:53:59,000
ياإلهي ساعدنا
487
00:54:24,000 --> 00:54:25,000
..."بوب"
488
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
"مرحبا "آن
490
00:54:34,000 --> 00:54:37,000
ماذا تفعل بالكرسي الخلفي لسيارتي
لم اجد مكان انام فيه
491
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
لن تخبري أحدا .. صح ؟
لا بالطبع .. لا
494
00:54:40,000 --> 00:54:44,000
بالرغم من أن افكارك غريبه جدا
دخن معي و من الافضل ان تنصرف بعدها
496
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
إنه هو .. إذهب
إخرج من هنا
497
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
ماذا تفعلان ؟
لم يفعل شيئ
498
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
أدخلي للمنزل حالا
499
00:54:52,000 --> 00:54:55,000
"سأشرح كل شيء سيد "روز
إخرس أيها الوغد
500
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
ماذا كنت تحاول أن تفعل
بإبنتي ؟
501
00:55:05,000 --> 00:55:08,000
"أرجوك دعني أشرح سيد "روز
كنت أبحث فقط عن مكان لأنام
502
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
أقسم
503
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
شاذ ..لا
قاتل ..لا
505
00:57:00,000 --> 00:57:03,000
أظن لا أحد بالداخل
هذا غريب
507
00:57:04,000 --> 00:57:07,000
ماذا تنوي فعله ؟
أشعر أن الجواب هنا
509
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
يجب أن نجد الحانوتي أو أحدا
من صالة إستقبال الجنازات
510
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
ربما ذهبوا للمقبرة
511
00:57:12,000 --> 00:57:16,000
إذهب أنت سأنتظر بمكتبك
لن أحتمل المقبرة الأن
512
00:57:16,000 --> 00:57:17,000
حسنا
513
00:57:48,000 --> 00:57:52,000
الساكن بوقت غروب الشمس"
"....و ستخلى
514
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
.أجل
هذا هو
516
00:57:55,000 --> 00:57:59,000
هذا نفس القبر
الذي رأيته بغيبوبتي
518
00:58:00,000 --> 00:58:01,000
عظيم
521
00:58:02,000 --> 00:58:03,000
أهلا بكي في
"مدينـــة الأمـــوات"
522
00:58:04,000 --> 00:58:08,000
و الأن ماذا سنفعل ؟
يجب أن نجد قبر الكاهن ونفتحه
524
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
لا يوجد لدينا وقت كافي
يوم القديسين سيبدأ في منتصف الليل
530
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
حسنا من أين نبدأ ؟
531
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
....حسنا
سيكون أحد هذه
532
00:58:20,000 --> 00:58:22,000
الشيء الجيد أنه لم يشنق
"نفسه في "أرلنجتون
533
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
أجل ؟
534
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
معذرا اتساءل اذا امكنك
ان تعطينا بعض المعلومات
536
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
بالتأكيد
537
00:59:08,000 --> 00:59:11,000
نبحث عن قبر
538
00:59:12,000 --> 00:59:16,000
الكاهن الذي شنق نفسه
الأب "توماس" ؟
540
00:59:20,000 --> 00:59:25,000
لا نعرف إسمه
لما تبحثان عن مكان دفنه ؟
542
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
إنها قصة طويلة
544
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
قد لا تصدقها
حاول معي
545
00:59:31,000 --> 00:59:34,000
أنا مستعد الأن
لأصدق أي شيء
548
00:59:36,000 --> 00:59:40,000
هذه كل القصة
يارب السموات
550
00:59:41,000 --> 00:59:44,000
الأموات الأحياء
أهذا سبب وجودكم في دانوتش" ؟"
552
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
ماذا تريدون أن تفعلوا ؟
و ماذا تأملوا أن تنجزوا ؟
553
00:59:48,000 --> 00:59:52,000
"موت الأب "توماس
أعطى الحياة لبعض بعض الشر
555
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
...إنهم ديدان
557
01:01:27,000 --> 01:01:28,000
اجل
من يتكلم ؟
558
01:01:38,000 --> 01:01:42,000
حسنا "جونجون" إسمعني الأن
خذ الامور ببساطه
560
01:01:42,000 --> 01:01:46,000
و إبقى هناك و لا تتحرك
سأصل حالا
562
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
ماذا حدث ؟
563
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
كان هذا شقيق "إيميلي" الصغير
"جونجون"
565
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
أخبرني بأن "إيميلي" قتلت
أبواها
569
01:01:58,000 --> 01:02:01,000
إيميلي" ماتت منذ يومين"
570
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
"جيري" .. "جيري"
571
01:02:42,000 --> 01:02:46,000
"أنا خائف "جيري
كل شيء سيكون على مايرام
573
01:02:47,000 --> 01:02:50,000
هل تهتمون به يافتيات رجاءا ؟
بالتأكيد هيا
577
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
بسيارتي ؟
حسنا -
578
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
أدخل
579
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
ياإلهي
ياإلهي إنهم أقوياء
581
01:03:01,000 --> 01:03:06,000
مذبوحين كليا
مزقوا لقطع صغيرة
583
01:03:08,000 --> 01:03:13,000
أمتأكد أنها كانت "إيميلي" ؟
أجل لكنها كانت مختلفة كليا
585
01:03:13,000 --> 01:03:16,000
....تبدو مثل
....كانت مثل
587
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
كانت ميتة
588
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
و كانت تأكل
أمي و أبي
589
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
أيها الفتى المسكين
..."جيري"
591
01:03:24,000 --> 01:03:29,000
جيري" إسمع يجب ان نذهب لصاله
استقبال الجنازات ثم نبحث عن قبر الكاهن"
593
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
حسنا -
594
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
هل الطفل بخير ؟ -
خائف حتى الموت -
595
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
..."جونجون"
ستكون بخير
597
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
إنتهى كل شيء الأن
598
01:04:15,000 --> 01:04:18,000
"الأن إسمعي "ساندرا
إذهبي للأستوديو مع جونجون
600
01:04:18,000 --> 01:04:20,000
و إبقي هناك و لاتدعيه يبتعد عن نظرك
حسنا .. بالتأكيد
602
01:04:20,000 --> 01:04:24,000
جيري" من الأفضل أن نتحرك أمامنا"
ساعاتان فقط قبل عيد القديسين
603
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
الله اعلم ماذا سيحدث أيضا
604
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
إيميلي" ؟"
605
01:07:36,000 --> 01:07:37,000
....لا
606
01:07:38,000 --> 01:07:41,000
لا
إذهبي
606
01:07:41,000 --> 01:07:44,000
لا
إذهبي
606
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
لا إيميلي" " لا
608
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
جونجون" حمدا لله أنك بأمان"
يا فتى
609
01:07:53,000 --> 01:07:57,000
هناك سيارة شرطة بالزاوية
و "ماري" هناك أيضا توجه لها مباشرة
610
01:08:23,000 --> 01:08:26,000
أنا بسيارة 2 مع مدير الشرطة
راسل" نحن بالشارع الرئيسي"
611
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
يجب أن نبحث عن قبر
"الأب "توماس
612
01:08:28,000 --> 01:08:29,000
أتريد بعض رجالي ؟
613
01:08:29,000 --> 01:08:32,000
لا من الأفضل ياشباب أن
تهتموا بالطفل
614
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
حسنا سأهتم بالطفل
615
01:08:36,000 --> 01:08:37,000
ماري" ؟" -
سأحضر
616
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
هل إتصل ؟
أجل -
617
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
لنذهب
618
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
قطعنا هذا البرنامج
لننقل لكم نشرة خاصة
619
01:09:41,000 --> 01:09:44,000
شرطة "دانوتش" أعلنت حالة الطورايء
620
01:09:44,000 --> 01:09:47,000
"إعتبارا من الأن بمحافظة "دانوتش
621
01:09:48,000 --> 01:09:52,000
يطلب إلى جميع المواطنون
أن يعودوا لمنازلهم بأسرع ما يمكن
623
01:09:52,000 --> 01:09:55,000
بحالة الضرورة إتصلوا بهذه المحطة
624
01:09:57,000 --> 01:10:02,000
رقم الهاتف
9259911
625
01:10:09,000 --> 01:10:13,000
هل تخبرني ماذا يجري ؟
الأموات يغادرون مقابرهم
627
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
كلام فارغ
628
01:10:14,000 --> 01:10:17,000
فارغ أو لا
سآخذ مالي
629
01:10:18,000 --> 01:10:21,000
سأغلق أبوابي حتى صباح الغد
ولن افتح لأي شخص
630
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
اوه لا
633
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
"قبر عائلة "توماس
الأن ماذا ؟
634
01:13:28,000 --> 01:13:31,000
أتمنى لو كان معي سيجار
هل نفتحه ؟ -
635
01:13:32,000 --> 01:13:36,000
السيدة كان عندها رؤية
"هل أنت متأكد ؟ -"ماري
636
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
مستعدون ؟
637
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
...هيا بنا
638
01:14:19,000 --> 01:14:20,000
خذ حذرك
638
01:15:23,000 --> 01:15:26,000
الاب ويليام توماس
1980-1936
639
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
أمسكي بهذا و دعيني أساعد
"بيل"
640
01:16:29,000 --> 01:16:32,000
بالله عليك أسرع
إنه منتصف الليل
641
01:16:47,000 --> 01:16:48,000
ياإلهي
642
01:16:48,000 --> 01:16:52,000
لا بد أن شخصا إقتحمه من الناحية الأخري
أو خرج منه -
643
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
الأن ماذا نفعل ؟
645
01:16:56,000 --> 01:16:58,000
سأذهب و ألقي نظرة
ساعدني
646
01:17:07,000 --> 01:17:10,000
لم نستلم نشرة إضافية من
شرطة الطواريء
647
01:17:11,000 --> 01:17:15,000
التي مازالت مستمرة
نكتفي بتأكيد نشرتنا السابقة
649
01:17:15,000 --> 01:17:18,000
يطلب إلى المواطنون
أن يلزموا منازلهم
650
01:17:18,000 --> 01:17:22,000
مهما كانت الظروف لا يحاول أحد
بلوغ مدخل الولاية
651
01:17:23,000 --> 01:17:24,000
نكرر
652
01:17:24,000 --> 01:17:25,000
لا تخافوا ولا زموا بيوتكم
653
01:17:27,000 --> 01:17:29,000
WDWC واصلوا على محطة
للنشرة
656
01:17:30,000 --> 01:17:34,000
لكل من معنا
نكرر نشرتنا السابقة
657
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
سلطة شرطة "دانوتش" تعلن
حالة الطواريء فورا
658
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
"بمحافظة "دانوتش
658
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
هذا الصوت
انه عيد القديسين
658
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
هيا بنا
658
01:27:18,000 --> 01:17:21,000
ماري
جيري..جيري
658
01:27:34,000 --> 01:27:36,000
لا...لا
659
01:18:44,000 --> 01:18:45,000
ساندرا" ... ؟"
660
01:27:41,000 --> 01:27:59,000
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
01002180755
facebook
abuadam916@yahoo.com