0 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 الروح التي إشتاقت للخلود ستجتاز الموت 23 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 الساكن بوقت غروب الشمس "و ستخلي "دانوتش 1 00:00:09,000 --> 00:00:16,000 "مدينة الأموات الأحياء" 2 00:01:55,000 --> 00:02:06,000 تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01002180755 facebook abuadam916@yahoo.com 3 00:01:42,619 --> 00:01:56,619 4 00:01:58,119 --> 00:02:09,619 5 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 أنا هناك 6 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 هل حصلت على إتصال ؟ 7 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 نعم أنا هناك 0 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 نــيـــــــويـــــــــورك 8 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 ...إني أرى 9 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 إني أرى 10 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 هناك إتصال إنضم إلينا 12 00:02:50,000 --> 00:02:56,000 والإتصال التي دخلته اتصل..اتصل 14 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 ...الأموات أرى الأموات 16 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 "مدينة الأموات" 17 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 تمسكي بالحلقة .. لا تقطعيها لا تقطعي الحلقه لا تقطعيها 19 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 "ماري" "ماري" 21 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 الروح التي إشتاقت للخلود ستجتاز الموت 23 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 الساكن بوقت غروب الشمس "و ستخلي "دانوتش 24 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 أخشى أن "ماري" قد ماتت لا لا لا 26 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 حسنا ربما ليس لدي خيال 28 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 لكن قصتكم قاسية إلى حد ما للإبتلاع 29 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 "جيمس مكلوين" تمت محاكمتك مرتين بتهمه الشعوذه 31 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 اجل هذا صحيح وماذا؟ وانت تتوقع مني ان اصدق 32 00:05:57,000 --> 00:06:03,000 ان ماري ودهاوس ماتت رعبا أثناء جلسة تحضير الأرواح ؟ 35 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 حسنا يارجل ساعدنا لنساعدك 36 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 ماوراء هذا ؟ 37 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 مخدرات ؟ اين المخبأ 39 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 لا تستحق أية مساعدة أنت رقيب مهرج كالرسوم المتحركة 40 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 تبدون أفضل بصوركم كمشبوهين 41 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 تريزا" الكبيرة" السيده الوسيطه 43 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 الأمر بنظرك محصور بكتابك كتابك؟ 45 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 ما إسمه ؟ 46 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 "إنوك" "أجل "إنوك 47 00:06:40,000 --> 00:06:46,000 حسب قولك تلك الفتاة المسكينة ماتت بسبب كتاب كتب من 4الاف سنه مضت؟ 50 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 صحيح 51 00:06:50,000 --> 00:06:56,000 أرى هذا التناقض الغريب مثير للغايه اذا كنت بوليس سري 51 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 بشرح الجريمه بكل تفاصيلها قبل وقوعها 55 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 ايتها السيده..اما انك تحت تأثير المخدرات او انكي تسخرين مني 57 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 لا..فالمشكله في عقلك لا يمكنه تقبل الحقيقه 59 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 و مع ذلك سأساعدك ..في كتاب "إنوك" فالقاتل 61 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 أيها المفتش تعال هنا وأنظر 62 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 من يقوم بهذه الالعاب؟ خرجت من الأرض لا أدري من أين 64 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 من يقيم بالدورالاسفل ؟ انه مهجور من 26 سنه 67 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 لكن كيف حدث هذا ؟ دعك من هذا - 68 00:08:06,000 --> 00:08:11,000 إنها مجرد خدعة وسأجد من ورائها حتي لو هدمت المبني 70 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 واصل برفضك للحقيقة بهذه اللحظات بالتحديد 72 00:08:17,000 --> 00:08:22,000 في بلدة بعيدة تحدث أمور مروعة 74 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 أشياء تشتت خيالك 75 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 مرحبا أيها الضابط أنا أبحث عن الرقيب "كلاي" 76 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 و من أنت ؟ ... أنا "بيتر بيل" أنا مع - 77 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 ..لاتخبرني 78 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 أنت مراسل صحفي .. صحيح ؟ أشم رائحتكم على بعد ميل 80 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 أنت محق .. أنا صحفي هناك إشاعة عن هذا المنزل 81 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 بأن شخصا مات بغموض و أريد محادثة الرقيب عن هذا 83 00:11:02,000 --> 00:11:07,000 لن يبقى موت الشخص المقبل غامضا إن سمحت لغير المصرح لهم بدخول البيت 84 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 ..أنظر 85 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 أليس هناك طريقة للإتفاق فيما بيننا ؟ 86 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 انت تتحدث مع شخص اصم خذ بنصيحتي و إنصرف قبل مجيء الرقيب 88 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 حسنا سأخذ بنصيحتك 89 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 تغير الطقس فجأة غبار لعين 91 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 كل هذه الرياح أمر غير عادي 92 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 بالمناسبة "سمعت أن "سيندي هيران لم تعد للبيت البارحة 94 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 ليست المرة الأولى أذكر مرة كانت جالسة 96 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 أتعلمون شيئا 97 00:12:45,000 --> 00:12:51,000 منذ شنق الاب توماس نفسه دانوتش" تغيرت" 99 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 أصبحت مرعبة 100 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 بعض البيرة و سترون الغول و الشياطين بكل مكان 101 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 لقد رأيت ماحدث ؟ لكن هذا لا يعني عدم وجود سبب 103 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 ربما كسرت المرآه بسبب ذبذبات الشاحنات العابره 104 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 على أية حال فقدت مرآتي 105 00:13:08,000 --> 00:13:14,000 نسيت أين كان جدودنا ؟ لا نسيت كم أنت شربت من البيرة ؟ 107 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 لنشرب كوبا أخر 108 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 يجب أن أذهب 109 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 ...إنتظر .. ماذا عن "وأنا أيضا إنتظر "مايك - 110 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 أراك بالجوار إنتظروا .. ياشباب - 111 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 ...بناية جديدة بناء جديد 112 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 بمزيد من هذه النفايات سأفقد زبائني 113 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 أعترف بأن اللغة جريئة لكن الرساله العامه لم تكن اكثر من التزمد 115 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 إذا لما إخترتي موضوع زواج المحارم؟ 116 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 عندما كنت في سن الثامنة أردت أن أتزوج أبي 117 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 أظن أن كل الفتيات بذلك السن يرغبن بالزواج من أبيهم 118 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 علي اي حال فقد تركت الفكره سريعا لأنه كان سكيرا 119 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 ذات يوم رحل وتركنا أنا و أمي 120 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 هل ترك هذا فيك أي شعور معين ؟ 121 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 الفراغ و الشفقة على أمي 126 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 بدأت أكره كل الرجال ... و 127 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 "المعذرة "جيري مرحبا ساندرا 129 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 كيف حالك ؟ "مرحبا "إيميلي - 130 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 حسنا..لما جئتي مبكرا؟ اعتقد اننا متواعدون في الثامنه 132 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 هذه المشكلة لا أستطيع الليلة 133 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 "يجب أن أرى "بوب 134 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 ألست منزعجا ؟ كلا لست منزعجا 136 00:14:59,000 --> 00:15:04,000 ربما قلقا بعض الشيء أنتي ترينه كثيرا مؤخرا اليس كذلك؟ 138 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 "مسكين "بوب إنه مريض وفتى وحيد 140 00:15:14,000 --> 00:15:19,000 لا أفهم لما الناس يكرهونه هكذا والدته إمرأة غير فاضلة 142 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 بدون زوج .. بدون أخلاق 143 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 هنا في "دانوتش" أي شخص هكذا يصنف كساحر 144 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 "إسمعي "ساندرا لا أصدق هؤلاء الأغبياء 146 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 الذين يقولون لي أن أجدادنا حرقوا كسحرة في "سالم" ؟حسنا؟ 148 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 جيري" أنا أسفة" لا تقلقي - 149 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 سأراك غدا بحدود التاسعه ؟ بالتأكيد - 150 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 "وداعا "ساندرا وداعا و خذي الأمور بسهولة - 151 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 حسنا "ساندرا" أين كنا ؟ 152 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 بنفس المشكلة القديمة "الرجال" 153 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 لماذا عليهم أن يصعبوا الحياة ؟ 154 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 هل آذاك ؟ 155 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 هل خدشك ؟ - لقد أخافني - 156 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 شيئ غريب .. إنها المرة الأولى التي يتصرف بها هكذا 157 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 إنه يحب أن تداعبيه دائما يأتي لكي عندما تكوني هنا 158 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 لا بد و أن شيئا ما أخافه 159 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 أعطني أقذر الخدع سأخبرك 161 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 ستنتهي كرجل مسن داعر 162 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 منحرف جنسيا .. مختلس النظر 163 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 تكلم عن الأطعمة المعلبة 164 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 رأيت مرة خليعا يفقد عقله و قوس نفسه حتى الموت 165 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 هذا كثيرا يا لها من طريقه للموت 167 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 ما الأمر ألم ترى جثة على الأرض من قبل؟ هل من قانون يمنع النظر ؟ 169 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 اجل حسنا .. أنا ذاهب 170 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 كم الساعة معك ؟ دعنا نقترع لنرى من سيذهب للحفره 172 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 ماذا تريد ؟ الوجه - 173 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 الظهر..هيا الي الحفره يا مغفل اللعنه 173 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 ماري وودهاوس 1980 :1955 175 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 لماذا بقيت تفعل هنا ؟ هيا يارجال 177 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 ماذا تريد منا ؟ لاشيء انه مجرد فضولي حول هذه الفتاه - 179 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 تابعا عملكم وكأني ليس هنا 180 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 إنصرف لأننا نكاد ننتهي 181 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 إنها الساعة الخامسة لقد تعبنا هيا بنا 183 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 لن تتركوها هكذا أليس كذلك ؟ إنتهى الوقت 185 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 علي اي حال فهي ليست في عجله من امرها 186 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 ...ياإلهي 187 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 لولاك لكانت "ماري" ماتت شر ميتة 188 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 حالفني الحظ لا .. كان هذا مكتوبا 190 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 أتعرف كتاب "إنوك" ؟ 191 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 به نصوص تعود إلى أكثر من 4 آلاف سنة 192 00:23:58,000 --> 00:24:02,000 يحتوي على أول وصف للإنسان 193 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 عن مخاوفه من الشر تجاه الحقد بنفسه 194 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 عدو عنيد لا يرتوي من الدم 195 00:24:11,000 --> 00:24:15,000 ماري" أخبرينا عن تجربتك وعن كل شيئ شاهدتيه اثناء جلسه تحضير الارواح 198 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 ..مدينة الأموات 199 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 الأموات الأحياء 200 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 مدينة ملعونة 201 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 فتحت أبواب الجحيم 202 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 أين هذه المدينة بالضبط ؟ 203 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 لا أعلم أين هى 204 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 "كل ما أعرفه أنها تدعى "دانوتش 206 00:24:42,000 --> 00:24:46,000 لم أسمع بها أبدا كيف عرفتي؟ 208 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 أعني كيف تكوني متأكدة جدا ؟ 209 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 قرأت الإسم علي شاهد القبر 211 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 إن تركت هذه الأبواب مفتوحة"سيد "بيل ربما تكون نهاية البشرية 213 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 يجب أن نحاول إقفالها مجددا 214 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 في منتصف ليل الإثنين نذهب لعيد جميع القديسين 215 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 و عندها تبدأ ليلة الأموات 216 00:25:07,000 --> 00:25:12,000 و إن لم تغلق أبواب الجحيم قبلها لن ترقد أية جثة بسلام مجددا 218 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 و ستقوم الأموات و تستولى على الأرض 219 00:25:14,000 --> 00:25:19,000 "يجب أن تذهبوا إلى "دانوتش يجب أن تعيدوا غلق تلك الأبواب 220 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 بوب" ؟" 221 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 بوب" هل أنت هنا ؟" 222 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 بوب" ؟" 223 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 بوب" ؟" 223 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 بوب" ؟" 224 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 ماذا حدث ؟ هل أذيت نفسك ؟ 225 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 بوب 226 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 لا تتركني بمفردي أنا خائفة 227 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 مرحبا ؟ 228 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 "هذا أنت سيد "روبنز لا "إيميلي" ليست هنا 229 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 ماذا تقول؟ 230 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 عادة تعود بهذه الساعة من الليل أرجو ألا تصاب بمكروه 232 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 كثر الكلام الغامض مؤخرا 233 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 "دعك من هذا سيد "روبنز 234 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 السكان بهذه المدينة يتلهون بهذا الحديث 235 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 ستعود للبيت بعد قليل 236 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 لكن إن إحتجتني لأي سبب يمكنك الإتصال بي 237 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 سأكون بالإستوديو لساعة أخرى 238 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 "مع السلامة سيد "روبنز مع السلامه 238 00:28:06,000 --> 00:28:11,000 بوب 239 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 لا "تومي" توقف رجاءا "لا رجاءا "تومي 241 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 ما الأمر عزيزتي ؟ تعامليني و كأنني غريب ماذا فعلت؟اخبريني؟ 243 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 لماذا إخترت هذا المنتزه ؟ هذا المكان يخيفني 244 00:28:41,000 --> 00:28:45,000 روز" لست طفلة صغيرة الأن" "لا أعتقد أنك تصدقين شعوذة "سالم 244 00:28:47,000 --> 00:28:58,000 سالم هي مقاطعه اشتهرت بالمشعوذين و بقصص و اساطير مرعبه بخروج اموات الي الحياه و وجود مصاصوا دماء و ما الي ذلك من قصص 246 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 بالطبع لا 247 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 ما الأمر الأن ؟ .أسفة "تومي" لكن 249 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 مازلت أعتقد بأن أحدهم يتجسس علينا 250 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 هيا لا يوجد أحدا هناك 251 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 سأشعل الأنوار الأمامية 252 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 أتعرفين هذا المكان لا يقع حتى على الخريطة 253 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 إذا لا تصدقني أليس كذلك ؟ 254 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 ليس هذا المقصود سيكون أصعب أن نجدها فقط 256 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 و لانعرف من أين نبدأ ؟ أنا أيضا لي رؤياي 258 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 فقط دعيني أتأمل حول زجاجة ويسكي ...و 260 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 وسأخذك لأي مكان 261 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 مؤكد أنها لم تخنق 262 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 لا أثر لأي إعتداء جسدي ما سبب وفاتها إذن ؟ 264 00:32:34,000 --> 00:32:39,000 توقف قلبها إنما وجهها يعبر عن رعب حتي الموت 266 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 أخافها ؟ المعذرة سيد "روبنز" ؟ - 267 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 هل كانت إبنتك تعاني من مرض القلب؟ 268 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 لا .. لا 269 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 ياإلهي 270 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 ما الإجراءات التي سنتخذها ؟ تمهل الأمور مرهونة بالتشريح 270 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 سأتمهل ستتلقى أوامرك من النيابة العامة 273 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 حسنا "لكن دعني أعلم منك "جو 274 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 ما رأيك "جيري" ؟ 275 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 ماذا هناك لأقوله أنا في خسارة كلية 276 00:33:06,000 --> 00:33:11,000 .."هو "بوب يمكنك المراهنة على ذلك 278 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 كان يجب أن يحكموا عليه بالمؤبد "بعد ما حاول فعله بـ" إيلين روز 279 00:33:14,000 --> 00:33:17,000 سأطلق كل دورياتنا وراءه 280 00:33:17,000 --> 00:33:22,000 و لن يدهشني إذا اخبرنا عما حدث إلى "روزي" و إبن "فرانك" أيضا 281 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 "أيها المأمور"راسل ما هذا ؟ 283 00:33:37,000 --> 00:33:42,000 هذا الفتى سيحرق حيا احفظوا كلمتي 284 00:33:51,000 --> 00:33:55,000 إذا محرر صحيفتك لم يصدقك ؟ 284 00:33:56,000 --> 00:34:01,000 "عندما أخبرني "إدرين دينرو منذ سنتين بأنني سأقابل فتاة دفنت حية 287 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 لم أصدقه أيضا أعني سخرت منه 288 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 دينرو" كان يعرف أمورا كثيرة" 289 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 و عرف كل شيء عن "مدينة الأموات" 290 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 حسنا .. حسنا 291 00:34:16,000 --> 00:34:21,000 لنقل أنني صدقتك عندما كنتي في غيبوبتك هل رأيتي اي شيئ؟ 293 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 وانتي بداخل هذا القبر؟ أجل 295 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 رأيت كاهنا 296 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 كان يشنق نفسه فتح أبواب الجحيم 298 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 لا بد من القضاء عليه "جين هولدن" 300 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 أمين الرب حاميني 302 00:34:44,000 --> 00:34:49,000 ارحم روحها و اسلكها هذا الطريق رجاءا 302 00:34:51,000 --> 00:34:55,000 امين اللهي ارحمها و ادخلها الملكوت 302 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 من هنا 303 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 أين هى ؟ إبنتي إيميلي ؟ 304 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 إنها بالسماء الأن "سيدة "روبنز 305 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 اهذه "السيدة "هولدن؟ نعم السيدة "هولدن" ماتت الليله الماضيه 307 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 ووفقا لتقرير للدكتور "تومبسون" ماتت رعبا 308 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 ماتت رعبا ؟ هذا ماقاله الرعب 310 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 من ماذا ؟ 314 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 أتمنى لو أعلم دكتور هذا أغرب ماسمعته بحياتي 315 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 الخوف ؟ 316 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 "قيل أن "روز كلفن" و "تومي فيشر إختفيا أيضا 317 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 ذهبوا للسينما البارحة ولم يراهم أحد بعدها 318 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 أصبح المفقودين 5 أشخاص في الـ 48 ساعة الماضية 319 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 أعتقد أنه "بوب" لا أؤمن بهذه الخرافات المخيفة 320 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 أجل ربما أنت محق 321 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 مؤكد ,أتذكر منذ سنتين عندما أخذ إبنتي "آن" للغابة ؟ 322 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 كانت معجزة عندما وجدناه بالوقت المناسب 323 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 و أنا أقول إنه هو هو سبب المتاعب هنا 325 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 الله وحده يعلم ماذا فعل لـ"إيميلي" المسكينة 326 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 "ما أعرفه أن الجو في "دانوتش أصبح مخيفا 327 00:37:01,000 --> 00:37:05,000 حينما أجد شاريا لمحلي وبيتي 328 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 سأرحل تأكدوا من هذا 328 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 اهدأي يا عزيزتي اهدأي ارجوكي 330 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 طفلتي المسكينة 331 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 من الأفضل أن تأخذ "جونجون" للخارج أجل بالطبع 333 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 جونجون هيا نخرج لنتمشى 334 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 يجب أن تكون قويا الأن يجب ان تجد الشجاعة لتواجه الحقيقة 335 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 يجب ان تكون رجلا أتفهم ماذا أعني ؟ 336 00:38:36,000 --> 00:38:41,000 أنا جائعة جيد هناك مصاصة في الصندوق 338 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 أنا لا أمزح أنا ميتة جوعا 339 00:38:46,000 --> 00:38:52,000 أنتي جئتي بي لهنا بهذا العالم المفتقر لمطاردة جثتك المتنقلة 340 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 هيا دعنا نذهب و نتناول وجبة خفيفة في مكان ما 342 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 حسنا 343 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 أتود أن تستسلم ؟ 344 00:39:03,000 --> 00:39:07,000 لما لا تدخلي السيارة لنبحث عن المطبخ المحلي 345 00:39:12,000 --> 00:39:15,000 لا تنزعج أنزعج .. من ماذا أنزعج ؟ - 346 00:39:16,000 --> 00:39:21,000 و فقا لنظريتك أمامنا أقل من 48 ساعة قبل عيد القديسين 347 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 رجاءا ليس الأن .. أتمانع ؟ هيا 350 00:39:25,000 --> 00:39:29,000 لنبحث عن المطبخ المحلي 351 00:43:17,000 --> 00:43:20,000 أبي... أمي... أبي... أمي.. 353 00:43:20,000 --> 00:43:24,000 ما الأمر عزيزي ؟ إيميلي" عادت رأيتها تنظر من النافذة" 353 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 أرادت أن تمسك بي 355 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 إيميلي" رحلت للأبد" "جونجون" 356 00:43:29,000 --> 00:43:34,000 إنها بالسماء رأيتها أقسم رأيتها .. حقا فعلت - 357 00:43:35,000 --> 00:43:40,000 من الأفضل إستدعاء الطبيب انا بخير ..انا لا احتاج الطبيب 360 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 لا اريد الطبيب انا رأيتها كان يومك شاقا 362 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 أنت مشوش كلنا كذلك 364 00:43:48,000 --> 00:43:52,000 إذهب الأن لفراشك لا أريد الذهاب أمي انا خائف 366 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 إيميلي" ستمسك بي" ...أعلم هذا 367 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 مرحبا ؟ "إنه أنا "ساندرا 369 00:45:15,000 --> 00:45:21,000 يجب أن تأتي حالا لا وقت للشرح فلن تصدقني علي اي حال 371 00:45:21,000 --> 00:45:24,000 فقط تعال رجاءا أكاد أصاب بإنهيار عصبي 372 00:45:24,000 --> 00:45:31,000 حسنا "ساندرا" إهدأي فقط و تماسكي ما الأمر ؟ 373 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 هناك احتمالان اما ان اكون فقدت عقلي او ان شيئا غريبا جدا يحدث 375 00:45:34,000 --> 00:45:38,000 إهدأي ,سأصل بعد 10 دقائق مع السلامه 376 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 جيري" أهذا أنت ؟" نعم إنه أنا - 377 00:46:52,000 --> 00:46:55,000 ...أدخل أدخل 379 00:47:07,000 --> 00:47:10,000 لماذا تحتاجين هذا ؟ 380 00:47:10,000 --> 00:47:14,000 لا أعلم .. ربما الصليب أفضل الصليب ؟ - 381 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 عن ماذا تتحدثين ؟ 382 00:47:20,000 --> 00:47:24,000 أخبرني الحقيقة أتعتبرني مجنونة ؟ 384 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 لا على الإطلاق لماذا ؟ 385 00:47:26,000 --> 00:47:31,000 نشأتي في إضطراب عصبي فقط مثل 70 بالمئة من النساء بهذه البلاد 386 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 إذن برأيك لست مجنونة 387 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 أقله ليس الأن لا تكوني سخيفة بالطبع لا - 388 00:47:38,000 --> 00:47:43,000 أحيانا تكثرين بالشرب لكن لا يوجد سبب لأبعادك و ادخالك لمصحه المجانين 390 00:47:43,000 --> 00:47:46,000 كلا ,لا أفضل الأن و يجب عليكي أيضا 391 00:47:48,000 --> 00:47:52,000 حسنا من الأفضل أن ترى بنفسك انه بالمطبخ 395 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 المطبخ ؟ 395 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 السيد المسيح 396 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 هل كنت أتخيل الأشياء فقط؟ 397 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 ...لايمكن "إنها هى .. السيدة "هولدن 399 00:48:37,000 --> 00:48:40,000 هذا الصباح كانت داخل نعشها في بيت الجنازة 400 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 و الأن هي هنا في مطبخي 404 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 كيف وصلت إلى هنا ؟ لا أعلم - 405 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 سمعت ضجة وجئت لأرى ووجدتها على أرض مطبخي 406 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 و كلمتك فورا إعتقدت أني أفقد عقلي 406 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 حسنا لنستخدم عقلنا و لا نخاف 409 00:48:55,000 --> 00:48:58,000 يجب أن نعرف كيف وصلت لهنا ؟ 410 00:48:58,000 --> 00:49:01,000 لست مهتمة كيف وصلت لهنا أريد فقط أن أخرجها 411 00:49:02,000 --> 00:49:05,000 لنخرجها من هنا لا أطيق منظرها 413 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 أجل .. أجل 414 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 هذا المشروب العلاج الوحيد 415 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 ماذا ستفعل ؟ 416 00:49:21,000 --> 00:49:25,000 لا أؤمن بالتنجيم سأتصل بمدير الشرطة بهذه الحالة 421 00:49:25,000 --> 00:49:28,000 و ماذا ستخبره ؟ ما قلتي لي بالضبط - 422 00:49:28,000 --> 00:49:32,000 بأنك سمعتي ضجة وأسرعتي لهناك و ثم رأيتها هناك والباقي عليه 423 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 ما كان هذا ؟ 424 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 لكننا تركناه مفتوح كليا 426 00:50:23,000 --> 00:50:27,000 شخصا ما أخذها أو ربما رحلت بنفسها 428 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 لا تكوني سخيفة فالجثث لا تنهض وتسير من تلقاء نفسها 430 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 مازالت هنا مازالت بالمنزل 432 00:50:39,000 --> 00:50:44,000 لا أريد أن أراها ثانية جيري" أخرجها" 433 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 ...إهدأي ....رجاءا - 434 00:50:45,000 --> 00:50:49,000 ...أخبرها أن تذهب إنها هنا أتسمعها 436 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 جيري" إنها هنا" لا أتحمل المزيد 437 00:50:51,000 --> 00:50:55,000 ساندرا" إهدأي" 438 00:50:55,000 --> 00:50:58,000 لا تدعي خيالك يخيفك 439 00:50:58,000 --> 00:51:03,000 أنا أيضا لا أعلم ماذا يحدث هنا لذا سنعالج الأمر خطوة خطوة 444 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 ونفتش كل غرف البيت حسنا؟ 445 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 "وسنجد السبب حسنا "ساندرا هل ستتبعيني ؟. 446 00:51:08,000 --> 00:51:11,000 إتبعيني الأن .. هيا 447 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 حسنا ؟ حسنا سأنفذ ماتقوله لي 450 00:51:58,000 --> 00:52:01,000 لا أعتقد أني سأستطيع النوم هنا الليلة 454 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 إذا أردتي أن تجلسي بالإستوديو أو بيتي أنت على الرحب والسعة دائما 455 00:52:29,000 --> 00:52:32,000 ياإلهي إنها دماء دماء 457 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 دانوتش" ؟" نعم أعرفها 461 00:52:50,000 --> 00:52:53,000 "أستغرب بحثك عن "دانوتش نعم، في واقع الامر 463 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 نعم البلدة التي كان فيها الأب توماس أمر فظيع 463 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 انه امر مريع 465 00:52:59,000 --> 00:53:03,000 كما تعلم ان دانتوش بنيت علي اثار دمارات قطاع سالم الاصليه 466 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 قرية الساحرات و البدع .و الشر 468 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 نعم يا ابتاه أيمكنك أن ترشدنا إليها ؟ 469 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 انه امر ليس بالسهل عليك أن تعود للطريق العام 474 00:53:15,000 --> 00:53:20,000 و هناك طريق إلى الشمال مسدود بإنهيار أرضي 476 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 هذا سيوصلك إلى "دانوتش" شكرا جزيلا 478 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 فقط من باب الفضول 481 00:53:28,000 --> 00:53:32,000 لماذا تذهبان إلى هناك ؟ لنزور صديق لنا فقط 484 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 فهمت 485 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 شكرا مجددا 486 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 ياإلهي ساعدنا 487 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 ..."بوب" 488 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 "مرحبا "آن 490 00:54:34,000 --> 00:54:37,000 ماذا تفعل بالكرسي الخلفي لسيارتي لم اجد مكان انام فيه 491 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 لن تخبري أحدا .. صح ؟ لا بالطبع .. لا 494 00:54:40,000 --> 00:54:44,000 بالرغم من أن افكارك غريبه جدا دخن معي و من الافضل ان تنصرف بعدها 496 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 إنه هو .. إذهب إخرج من هنا 497 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 ماذا تفعلان ؟ لم يفعل شيئ 498 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 أدخلي للمنزل حالا 499 00:54:52,000 --> 00:54:55,000 "سأشرح كل شيء سيد "روز إخرس أيها الوغد 500 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 ماذا كنت تحاول أن تفعل بإبنتي ؟ 501 00:55:05,000 --> 00:55:08,000 "أرجوك دعني أشرح سيد "روز كنت أبحث فقط عن مكان لأنام 502 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 أقسم 503 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 شاذ ..لا قاتل ..لا 505 00:57:00,000 --> 00:57:03,000 أظن لا أحد بالداخل هذا غريب 507 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 ماذا تنوي فعله ؟ أشعر أن الجواب هنا 509 00:57:07,000 --> 00:57:10,000 يجب أن نجد الحانوتي أو أحدا من صالة إستقبال الجنازات 510 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 ربما ذهبوا للمقبرة 511 00:57:12,000 --> 00:57:16,000 إذهب أنت سأنتظر بمكتبك لن أحتمل المقبرة الأن 512 00:57:16,000 --> 00:57:17,000 حسنا 513 00:57:48,000 --> 00:57:52,000 الساكن بوقت غروب الشمس" "....و ستخلى 514 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 .أجل هذا هو 516 00:57:55,000 --> 00:57:59,000 هذا نفس القبر الذي رأيته بغيبوبتي 518 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 عظيم 521 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 أهلا بكي في "مدينـــة الأمـــوات" 522 00:58:04,000 --> 00:58:08,000 و الأن ماذا سنفعل ؟ يجب أن نجد قبر الكاهن ونفتحه 524 00:58:09,000 --> 00:58:12,000 لا يوجد لدينا وقت كافي يوم القديسين سيبدأ في منتصف الليل 530 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 حسنا من أين نبدأ ؟ 531 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 ....حسنا سيكون أحد هذه 532 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 الشيء الجيد أنه لم يشنق "نفسه في "أرلنجتون 533 00:59:02,000 --> 00:59:03,000 أجل ؟ 534 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 معذرا اتساءل اذا امكنك ان تعطينا بعض المعلومات 536 00:59:06,000 --> 00:59:07,000 بالتأكيد 537 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 نبحث عن قبر 538 00:59:12,000 --> 00:59:16,000 الكاهن الذي شنق نفسه الأب "توماس" ؟ 540 00:59:20,000 --> 00:59:25,000 لا نعرف إسمه لما تبحثان عن مكان دفنه ؟ 542 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 إنها قصة طويلة 544 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 قد لا تصدقها حاول معي 545 00:59:31,000 --> 00:59:34,000 أنا مستعد الأن لأصدق أي شيء 548 00:59:36,000 --> 00:59:40,000 هذه كل القصة يارب السموات 550 00:59:41,000 --> 00:59:44,000 الأموات الأحياء أهذا سبب وجودكم في دانوتش" ؟" 552 00:59:44,000 --> 00:59:47,000 ماذا تريدون أن تفعلوا ؟ و ماذا تأملوا أن تنجزوا ؟ 553 00:59:48,000 --> 00:59:52,000 "موت الأب "توماس أعطى الحياة لبعض بعض الشر 555 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 ...إنهم ديدان 557 01:01:27,000 --> 01:01:28,000 اجل من يتكلم ؟ 558 01:01:38,000 --> 01:01:42,000 حسنا "جونجون" إسمعني الأن خذ الامور ببساطه 560 01:01:42,000 --> 01:01:46,000 و إبقى هناك و لا تتحرك سأصل حالا 562 01:01:46,000 --> 01:01:47,000 ماذا حدث ؟ 563 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 كان هذا شقيق "إيميلي" الصغير "جونجون" 565 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 أخبرني بأن "إيميلي" قتلت أبواها 569 01:01:58,000 --> 01:02:01,000 إيميلي" ماتت منذ يومين" 570 01:02:40,000 --> 01:02:41,000 "جيري" .. "جيري" 571 01:02:42,000 --> 01:02:46,000 "أنا خائف "جيري كل شيء سيكون على مايرام 573 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 هل تهتمون به يافتيات رجاءا ؟ بالتأكيد هيا 577 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 بسيارتي ؟ حسنا - 578 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 أدخل 579 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 ياإلهي ياإلهي إنهم أقوياء 581 01:03:01,000 --> 01:03:06,000 مذبوحين كليا مزقوا لقطع صغيرة 583 01:03:08,000 --> 01:03:13,000 أمتأكد أنها كانت "إيميلي" ؟ أجل لكنها كانت مختلفة كليا 585 01:03:13,000 --> 01:03:16,000 ....تبدو مثل ....كانت مثل 587 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 كانت ميتة 588 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 و كانت تأكل أمي و أبي 589 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 أيها الفتى المسكين ..."جيري" 591 01:03:24,000 --> 01:03:29,000 جيري" إسمع يجب ان نذهب لصاله استقبال الجنازات ثم نبحث عن قبر الكاهن" 593 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 حسنا - 594 01:03:32,000 --> 01:03:35,000 هل الطفل بخير ؟ - خائف حتى الموت - 595 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 ..."جونجون" ستكون بخير 597 01:03:41,000 --> 01:03:44,000 إنتهى كل شيء الأن 598 01:04:15,000 --> 01:04:18,000 "الأن إسمعي "ساندرا إذهبي للأستوديو مع جونجون 600 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 و إبقي هناك و لاتدعيه يبتعد عن نظرك حسنا .. بالتأكيد 602 01:04:20,000 --> 01:04:24,000 جيري" من الأفضل أن نتحرك أمامنا" ساعاتان فقط قبل عيد القديسين 603 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 الله اعلم ماذا سيحدث أيضا 604 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 إيميلي" ؟" 605 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 ....لا 606 01:07:38,000 --> 01:07:41,000 لا إذهبي 606 01:07:41,000 --> 01:07:44,000 لا إذهبي 606 01:07:45,000 --> 01:07:47,000 لا إيميلي" " لا 608 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 جونجون" حمدا لله أنك بأمان" يا فتى 609 01:07:53,000 --> 01:07:57,000 هناك سيارة شرطة بالزاوية و "ماري" هناك أيضا توجه لها مباشرة 610 01:08:23,000 --> 01:08:26,000 أنا بسيارة 2 مع مدير الشرطة راسل" نحن بالشارع الرئيسي" 611 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 يجب أن نبحث عن قبر "الأب "توماس 612 01:08:28,000 --> 01:08:29,000 أتريد بعض رجالي ؟ 613 01:08:29,000 --> 01:08:32,000 لا من الأفضل ياشباب أن تهتموا بالطفل 614 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 حسنا سأهتم بالطفل 615 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 ماري" ؟" - سأحضر 616 01:08:41,000 --> 01:08:42,000 هل إتصل ؟ أجل - 617 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 لنذهب 618 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 قطعنا هذا البرنامج لننقل لكم نشرة خاصة 619 01:09:41,000 --> 01:09:44,000 شرطة "دانوتش" أعلنت حالة الطورايء 620 01:09:44,000 --> 01:09:47,000 "إعتبارا من الأن بمحافظة "دانوتش 621 01:09:48,000 --> 01:09:52,000 يطلب إلى جميع المواطنون أن يعودوا لمنازلهم بأسرع ما يمكن 623 01:09:52,000 --> 01:09:55,000 بحالة الضرورة إتصلوا بهذه المحطة 624 01:09:57,000 --> 01:10:02,000 رقم الهاتف 9259911 625 01:10:09,000 --> 01:10:13,000 هل تخبرني ماذا يجري ؟ الأموات يغادرون مقابرهم 627 01:10:13,000 --> 01:10:14,000 كلام فارغ 628 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 فارغ أو لا سآخذ مالي 629 01:10:18,000 --> 01:10:21,000 سأغلق أبوابي حتى صباح الغد ولن افتح لأي شخص 630 01:12:36,000 --> 01:12:37,000 اوه لا 633 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 "قبر عائلة "توماس الأن ماذا ؟ 634 01:13:28,000 --> 01:13:31,000 أتمنى لو كان معي سيجار هل نفتحه ؟ - 635 01:13:32,000 --> 01:13:36,000 السيدة كان عندها رؤية "هل أنت متأكد ؟ -"ماري 636 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 مستعدون ؟ 637 01:13:40,000 --> 01:13:41,000 ...هيا بنا 638 01:14:19,000 --> 01:14:20,000 خذ حذرك 638 01:15:23,000 --> 01:15:26,000 الاب ويليام توماس 1980-1936 639 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 أمسكي بهذا و دعيني أساعد "بيل" 640 01:16:29,000 --> 01:16:32,000 بالله عليك أسرع إنه منتصف الليل 641 01:16:47,000 --> 01:16:48,000 ياإلهي 642 01:16:48,000 --> 01:16:52,000 لا بد أن شخصا إقتحمه من الناحية الأخري أو خرج منه - 643 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 الأن ماذا نفعل ؟ 645 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 سأذهب و ألقي نظرة ساعدني 646 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 لم نستلم نشرة إضافية من شرطة الطواريء 647 01:17:11,000 --> 01:17:15,000 التي مازالت مستمرة نكتفي بتأكيد نشرتنا السابقة 649 01:17:15,000 --> 01:17:18,000 يطلب إلى المواطنون أن يلزموا منازلهم 650 01:17:18,000 --> 01:17:22,000 مهما كانت الظروف لا يحاول أحد بلوغ مدخل الولاية 651 01:17:23,000 --> 01:17:24,000 نكرر 652 01:17:24,000 --> 01:17:25,000 لا تخافوا ولا زموا بيوتكم 653 01:17:27,000 --> 01:17:29,000 WDWC واصلوا على محطة للنشرة 656 01:17:30,000 --> 01:17:34,000 لكل من معنا نكرر نشرتنا السابقة 657 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 سلطة شرطة "دانوتش" تعلن حالة الطواريء فورا 658 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 "بمحافظة "دانوتش 658 01:11:57,000 --> 01:12:01,000 هذا الصوت انه عيد القديسين 658 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 هيا بنا 658 01:27:18,000 --> 01:17:21,000 ماري جيري..جيري 658 01:27:34,000 --> 01:27:36,000 لا...لا 659 01:18:44,000 --> 01:18:45,000 ساندرا" ... ؟" 660 01:27:41,000 --> 01:27:59,000 تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01002180755 facebook abuadam916@yahoo.com