﻿1
00:05:24,991 --> 00:05:27,592
أنت تفعلها مجدداً

2
00:05:27,594 --> 00:05:29,094
أنت تقاطعين

3
00:05:35,101 --> 00:05:37,869
أيقظتني مرتين ليلة البارحة

4
00:05:37,871 --> 00:05:39,471
لا أعرف كيف سيتحملك الرفاق

5
00:05:39,473 --> 00:05:41,807
لثلاثة أشهر

6
00:05:41,809 --> 00:05:43,475
هل كنت جيداً؟

7
00:05:43,477 --> 00:05:46,078
أظن أنك متوتر بشأن الرحلة

8
00:05:47,847 --> 00:05:50,048
تعالي هنا

9
00:05:50,050 --> 00:05:51,917
ستكونون بخير

10
00:05:51,919 --> 00:05:53,719
لا تقلق

11
00:05:53,721 --> 00:05:56,822
أعرف ما أنا على وشك الدخول
فيه يا نايلز

12
00:05:59,692 --> 00:06:01,426
تصر على مناداتي بنايلز؟

13
00:06:01,428 --> 00:06:02,794
لايمكنك مناداتي بشي تقليدي أكثر

14
00:06:02,796 --> 00:06:05,564
مثل عزيزتي أو حبيبي أو ما شابه ؟

15
00:06:05,566 --> 00:06:06,965
لا أعرف

16
00:06:06,967 --> 00:06:10,469
لست تقليدية ولا أنت ايضاً

17
00:06:16,576 --> 00:06:20,479
عودي إلى الفراش إذا أردت شيئاً تقليدياً

18
00:06:22,382 --> 00:06:23,915
يا إلهي

19
00:06:25,385 --> 00:06:27,886
نادني بنايلز مرة أخرى

20
00:06:27,888 --> 00:06:29,821
إنة اسم رائع

21
00:06:29,823 --> 00:06:33,458
أتعرفين كم من الرائع أن
تحضى بأسم مستعار كهذا ؟

22
00:06:35,027 --> 00:06:38,397
أتريد أن ينادوك بالوغد أو ما شابه ؟

23
00:06:38,399 --> 00:06:39,498
حقاً ؟

24
00:06:39,500 --> 00:06:41,533
لا تحب الوغد ؟

25
00:06:41,535 --> 00:06:42,601
أحب نايلز

26
00:06:42,603 --> 00:06:44,403
أحب الوغد

27
00:06:44,405 --> 00:06:45,771
سأتوقف الان

28
00:06:51,511 --> 00:06:53,545
سأفتقدك

29
00:06:53,547 --> 00:06:55,580
من الافضل أن تفعلي

30
00:06:55,582 --> 00:06:57,883
راودني ذلك الحلم ليلة أمس مجدداً

31
00:06:57,885 --> 00:07:01,086
بشأن الغابة ؟

32
00:07:01,088 --> 00:07:03,121
الغابة البعيدة كانت مميزة

33
00:07:03,123 --> 00:07:05,791
كانت مسالمة

34
00:07:05,793 --> 00:07:09,561
كان بإمكاننا البقاء في الفراش
في عطلة الاسبوع بدلاً من هذا

35
00:07:10,797 --> 00:07:12,597
هيا أنت تحب التخييم

36
00:07:12,599 --> 00:07:15,667
يمكننا التواصل مع رجل و امرأة الكهف بداخلنا

37
00:07:20,574 --> 00:07:22,674
يا إلهي آسفة أمهلني لحظة

38
00:07:22,676 --> 00:07:23,942
أنتي بخير ؟

39
00:07:23,944 --> 00:07:26,611
أجل أحتاج إلى الاستحمام فقط

40
00:07:46,466 --> 00:07:47,999
هذه جيدة حقاً

41
00:08:19,799 --> 00:08:21,600
مرحباً هذه دانا بيكر

42
00:08:21,602 --> 00:08:23,568
تتصل لتأكيد موعدها يوم الاثنين

43
00:08:25,838 --> 00:08:29,007
أجل أحتاج إلى توصيلة بالطبع

44
00:08:29,009 --> 00:08:31,810
وإذا غيرت رأيي

45
00:08:35,648 --> 00:08:38,550
أجل فعلت

46
00:08:38,552 --> 00:08:40,952
أجل أفهم حسناً أجل

47
00:08:40,954 --> 00:08:42,954
حسناً شكراً

48
00:08:42,956 --> 00:08:44,589
من كانت هذه ؟

49
00:08:44,591 --> 00:08:48,026
أدت حجزي يوم الثلاثاء فحسب

50
00:08:48,028 --> 00:08:49,895
انتهيت من حزم الحقائب ؟

51
00:08:49,897 --> 00:08:51,696
أياً كان ما يلزمني

52
00:08:57,904 --> 00:09:00,672
سنوية سعيدة

53
00:09:00,674 --> 00:09:03,108
ظننت أننا قلنا أننا لن نقدم هدايا

54
00:09:03,110 --> 00:09:04,876
حسناً لم أستطع إرجاعها

55
00:09:18,758 --> 00:09:21,293
أهي بوصلة ؟

56
00:09:23,663 --> 00:09:25,664
أحبها إنها رائعة

57
00:09:30,603 --> 00:09:32,938
يالك من حقير

58
00:09:35,074 --> 00:09:36,808
شكراً عزيزي

59
00:09:36,810 --> 00:09:39,277
يمكننا نصب خيمة هنا بدلاً من هذا

60
00:09:39,279 --> 00:09:41,680
أين المرح في هذا ؟

61
00:09:44,016 --> 00:09:46,184
لا تنس شيئاً

62
00:11:19,745 --> 00:11:21,279
انتظر انتظر انتظر

63
00:11:23,749 --> 00:11:25,283
أنتي غريبة جداً

64
00:11:26,853 --> 00:11:28,987
الان

65
00:11:28,989 --> 00:11:32,290
أظن أنك تحبين هذه الكاميرا أكثر من حبك لي

66
00:11:32,292 --> 00:11:33,825
ربما

67
00:11:33,827 --> 00:11:35,927
هل اتصلتي بجيني ؟

68
00:11:38,264 --> 00:11:40,265
لا لكني سأفعل

69
00:11:42,968 --> 00:11:46,438
يجب أن تصنعي المزيد من الاصدقاء
يا نايلز

70
00:11:46,440 --> 00:11:49,074
لا أريدك أن تتجولي حول المنزل

71
00:11:49,076 --> 00:11:50,909
ستة أشهر بمفردك

72
00:11:50,911 --> 00:11:53,712
من اللطيف أنك قلق بشأني
أنا بخير

73
00:12:05,825 --> 00:12:08,226
سيئة إلى هذا الحد ؟

74
00:12:08,228 --> 00:12:09,794
أنت رائع في الصور

75
00:12:24,910 --> 00:12:26,911
أتعرف ربما عندما تعود

76
00:12:26,913 --> 00:12:29,514
يمكننا أن نتحدث عن الحصول
على نجم روك صغير

77
00:12:37,223 --> 00:12:38,957
دانا

78
00:12:38,959 --> 00:12:40,258
يمكنك أن تعلمه كيف يعزف على الجيتار

79
00:12:40,260 --> 00:12:42,127
لسنا هذا الثنائي يا دانا

80
00:12:43,963 --> 00:12:45,430
أي ثنائي ؟

81
00:12:45,432 --> 00:12:48,433
المنغمسان في الحفاظات و الحضانات

82
00:12:52,304 --> 00:12:54,439
لا أعرف تحب أطفال شقيقك

83
00:12:54,441 --> 00:12:56,975
لأنني العم الرائع وأنتي العمة الرائعة

84
00:12:57,977 --> 00:12:59,310
نحن الثنائي المتحمس

85
00:12:59,312 --> 00:13:01,212
الذي يسافر ويقوم بالمغامرات

86
00:13:04,216 --> 00:13:07,085
الحصول على عائلة مغامرة

87
00:13:09,054 --> 00:13:13,424
تحدثنا عن هذا عندما تزوجنا يا دانا

88
00:13:13,426 --> 00:13:15,860
لطالما كنت من تقول لا أطفال

89
00:13:20,332 --> 00:13:22,133
نايلز يناسبك

90
00:13:23,369 --> 00:13:25,103
أمي لا

91
00:13:32,011 --> 00:13:33,845
آسف أنا فقط

92
00:13:37,183 --> 00:13:39,417
لا أعرف لماذا تتحدثين عن هذا الان

93
00:13:42,054 --> 00:13:44,422
دعينا فقط نستمتع بالوقت الذي
لدينا معاً حسناً ؟

94
00:13:45,524 --> 00:13:47,125
حسناً

95
00:13:47,127 --> 00:13:48,259
لا توتر؟

96
00:13:52,932 --> 00:13:54,365
هل حجزت القارب ؟

97
00:13:56,035 --> 00:13:57,168
تباً

98
00:15:44,410 --> 00:15:46,945
أانتي بخير ؟

99
00:15:46,947 --> 00:15:48,146
حصلت عليه ؟

100
00:18:01,613 --> 00:18:03,581
لنفعلها

101
00:18:14,626 --> 00:18:16,394
إنها كبيرة جداً

102
00:18:16,396 --> 00:18:18,329
أجل

103
00:18:27,272 --> 00:18:29,407
اأنتي بخير ؟

104
00:18:29,409 --> 00:18:31,175
أانتي بخير ؟

105
00:18:31,177 --> 00:18:32,844
أجل امنحني لحظة فقط

106
00:18:32,846 --> 00:18:35,513
يمكننا التوقف

107
00:18:35,515 --> 00:18:38,683
اتذكرين صدى الصوت ؟

108
00:18:40,553 --> 00:18:42,120
اوه

109
00:18:42,122 --> 00:18:44,355
المكان جميل هنا و نحن بمفردنا

110
00:18:44,357 --> 00:18:46,190
لسنا بمفردنا

111
00:18:48,695 --> 00:18:51,129
ما هذه سيارة رباعية ؟

112
00:18:51,131 --> 00:18:52,697
أظن هذا

113
00:18:52,699 --> 00:18:54,298
لديهم ذوق سيئ في البيرة

114
00:18:54,300 --> 00:18:55,700
يا إلهي

115
00:18:55,702 --> 00:18:57,435
لنذهب من هذا الطريق

116
00:18:57,437 --> 00:18:58,769
خذي

117
00:18:58,771 --> 00:19:00,538
هيا

118
00:19:09,815 --> 00:19:11,315
هيا

119
00:19:22,528 --> 00:19:26,864
الرفاق إذا ذهبنا إلى الاستديو لساعة واحدة

120
00:19:26,866 --> 00:19:28,866
لنقم بشرب جماعي في السيارة

121
00:19:28,868 --> 00:19:31,302
يمكننا طبع هذا على قميص

122
00:19:31,304 --> 00:19:33,304
في كل مكان لا أعرف

123
00:19:33,306 --> 00:19:35,339
قال الرفاق أنه يمكننا أن نجني بضعة آلف

124
00:19:35,341 --> 00:19:37,542
ربما تكون مفيدة

125
00:19:37,544 --> 00:19:41,179
أجل أجل يمكنني فعل هذا بالطبع

126
00:19:47,186 --> 00:19:48,786
احترسي

127
00:20:01,700 --> 00:20:04,402
لا أعرف ماذا بي

128
00:20:04,404 --> 00:20:06,637
لم أعتد التوقف ابداً

129
00:20:06,639 --> 00:20:08,372
انتي تصبحين عجوزاً

130
00:20:10,977 --> 00:20:12,910
راقبي الماء حسناً ؟

131
00:20:12,912 --> 00:20:14,312
أجل

132
00:20:14,314 --> 00:20:15,713
أنتي بخير ؟

133
00:20:15,715 --> 00:20:17,782
أجل أنا بخير يا عزيزي

134
00:20:41,673 --> 00:20:42,873
اللعنة

135
00:20:48,447 --> 00:20:49,847
هل أنت متأكد أنك لا تريد اي  مساعدة ؟

136
00:20:49,849 --> 00:20:51,015
فهمت

137
00:20:52,251 --> 00:20:53,484
هناك تعليمات

138
00:20:53,486 --> 00:20:55,720
أنا ساحر الخيمة

139
00:20:57,356 --> 00:20:58,956
اهااا

140
00:21:12,638 --> 00:21:14,038
إنها جاهزة

141
00:21:29,288 --> 00:21:31,789
جاهزة 

142
00:21:31,791 --> 00:21:33,891
أمسكتك

143
00:21:33,893 --> 00:21:35,993
توقف

144
00:21:35,995 --> 00:21:38,663
لا تنظر إلي توقف

145
00:21:38,665 --> 00:21:40,765
أريد أن أرى ما سأفتقده في الأيام التالية

146
00:21:40,767 --> 00:21:42,433
سأرسل لك صوراً

147
00:21:42,435 --> 00:21:43,434
قذرة ؟

148
00:21:43,436 --> 00:21:44,502
ربما

149
00:22:01,820 --> 00:22:05,756
من اللطيف أننا لسنا متصلين بالهواتف

150
00:22:05,758 --> 00:22:07,425
منفصلان لنعيد التواصل صحيح ؟

151
00:22:07,427 --> 00:22:08,726
أظن هذا

152
00:22:08,728 --> 00:22:10,628
إنه اسم رائع لألبوم

153
00:22:16,568 --> 00:22:17,735
أحب هذا

154
00:22:18,970 --> 00:22:21,372
لكن أظن أنك تحتاج إليها أكثر مني

155
00:22:21,374 --> 00:22:22,840
لدي حس عظيم للاتجاهات

156
00:22:23,909 --> 00:22:26,577
أجل بالطبع

157
00:22:26,579 --> 00:22:29,914
ربما سنضيع معاً

158
00:22:29,916 --> 00:22:31,982
أنتي بأمان معي

159
00:22:31,984 --> 00:22:36,587
إلا إذا تسلل ثعبان إلى الخيمة
عندها أنتي بمفردك

160
00:22:36,589 --> 00:22:38,889
ماذا عن دب ؟

161
00:22:38,891 --> 00:22:40,925
يمكننا تولي أمر الدب

162
00:22:42,394 --> 00:22:44,061
أو يمكنك هزيمة دب صغير

163
00:22:44,063 --> 00:22:47,098
هذا صحيح أستطيع

164
00:22:49,568 --> 00:22:53,738
أتعلمين لا شيء سيدخل هذه الخيمة

165
00:22:55,140 --> 00:22:57,575
إلا إذا كان ثعباناً يستعد للجولة الثانية

166
00:23:00,779 --> 00:23:02,480
انت غبي

167
00:23:02,482 --> 00:23:05,449
اوه , يا إلهي توقف هيا اذهب للنوم يا عزيزي
لا أشعر أنني بخير

168
00:23:05,451 --> 00:23:06,617
اوه !

169
00:23:10,889 --> 00:23:12,156
أحلاماً سعيدة

170
00:23:12,158 --> 00:23:14,058
أحبك

171
00:23:15,427 --> 00:23:16,994
تصبحين على خير

172
00:23:16,996 --> 00:23:18,162
تصبح على خير

173
00:23:20,799 --> 00:23:22,400
أحبك

174
00:24:00,872 --> 00:24:02,072
مهلاً

175
00:24:03,775 --> 00:24:05,943
يا تشارلز

176
00:24:05,945 --> 00:24:07,044
ماهذا ؟

177
00:24:07,046 --> 00:24:08,679
إنه إبهامك

178
00:24:08,681 --> 00:24:10,881
ليس إبهامي أنا محترفة

179
00:24:10,883 --> 00:24:13,684
عودي للنوم

180
00:26:00,859 --> 00:26:02,293
دانا ؟ 

181
00:26:09,034 --> 00:26:10,234
دانا ؟

182
00:26:15,173 --> 00:26:16,273
دانا ؟

183
00:26:16,275 --> 00:26:17,975
دقيقة

184
00:26:42,133 --> 00:26:44,835
كان الجيران فظيعين ليلة أمس

185
00:26:44,837 --> 00:26:46,770
أظن أنني لم أسمعهم

186
00:26:46,772 --> 00:26:49,206
سنوات عديدة مع رجل يحب الطبول و الجيتار

187
00:26:50,976 --> 00:26:54,345
لم افهم قط لم قد يطلق أحدهم
النار في الهواء

188
00:26:54,347 --> 00:26:58,315
يبدو الأمر مثل انظرو إلي أنا رجل

189
00:27:00,018 --> 00:27:01,986
أوغاد

190
00:27:01,988 --> 00:27:04,288
هيا لنتعمق أكثر

191
00:27:06,925 --> 00:27:09,393
أتريدين التعمق ؟

192
00:27:13,231 --> 00:27:14,732
انتظري !

193
00:27:27,278 --> 00:27:28,846
المكان مسالم هنا

194
00:27:28,848 --> 00:27:32,349
ربما أخرج إلى هنا بمفردي

195
00:27:35,186 --> 00:27:37,921
لهذا أستمر في إخبارك بأن تحظي بأصدقاء

196
00:27:46,798 --> 00:27:48,699
لا شكراً

197
00:27:48,701 --> 00:27:51,101
ظننت أنك تحبين المارشميللو

198
00:27:51,103 --> 00:27:52,936
أنت أحضرتها

199
00:27:55,707 --> 00:27:57,741
أتعرف بما يذكرني هذا ؟

200
00:27:57,743 --> 00:27:59,376
ماذا ؟

201
00:28:01,179 --> 00:28:03,180
ليلتنا الأولى في الخارج هنا

202
00:28:09,220 --> 00:28:11,689
عندما أقنعتك بالزواج مني ؟

203
00:28:17,162 --> 00:28:19,163
الدخان

204
00:28:24,369 --> 00:28:27,871
يمكنك البقاء إذا أردت أتعلم

205
00:28:27,873 --> 00:28:30,240
جون سيعيدك أنت مسعف ممتاز

206
00:28:30,242 --> 00:28:32,810
اسمعي لن أغير رأيي حسناً ؟

207
00:28:32,812 --> 00:28:35,779
شيء لطالما أردته أن أذهب في جولة

208
00:28:36,915 --> 00:28:39,717
لن تأخذي هذا بعيداً

209
00:28:42,854 --> 00:28:46,123
فهمت أنت محق آسفة لأنني تحدثت في هذا

210
00:28:46,125 --> 00:28:48,926
هل يجب أن تقتلي المتعة هكذا ؟

211
00:29:22,927 --> 00:29:24,194
مرحباً ؟

212
00:30:45,877 --> 00:30:47,177
ما هذا ؟

213
00:30:50,115 --> 00:30:52,115
أوغاد

214
00:30:52,117 --> 00:30:53,383
هيه

215
00:30:53,385 --> 00:30:55,552
لا تفعل يا تشارلز انس الأمر فحسب

216
00:31:01,292 --> 00:31:03,093
محليون على الأرجح

217
00:31:03,095 --> 00:31:06,029
لديهم نار معسكر على بعد 200 ياردة

218
00:31:06,031 --> 00:31:07,197
كم عددهم ؟

219
00:31:07,199 --> 00:31:08,599
عشرة أو ما شابه

220
00:31:12,438 --> 00:31:14,071
يحبون إطلاق النار و الشراب

221
00:31:14,073 --> 00:31:15,906
تشكيلة عظيمة

222
00:31:20,512 --> 00:31:21,645
سأقتلهم

223
00:31:21,647 --> 00:31:23,413
أوغاد
إنهم مجانين

224
00:31:23,415 --> 00:31:25,182
أحضرت سلاحاً يا تشارلز ؟

225
00:31:25,184 --> 00:31:28,452
لن أسمح لهم بالتصرف بجنون على حسابنا

226
00:31:28,454 --> 00:31:30,988
- هل انت مجنون يا تشارلز ؟
- اللعنة

227
00:31:32,491 --> 00:31:34,157
ماهذا ؟

228
00:31:53,646 --> 00:31:55,612
ما هذا ؟

229
00:32:02,521 --> 00:32:04,187
ما هذا ؟

230
00:32:06,025 --> 00:32:07,524
لا أعرف

231
00:32:35,988 --> 00:32:38,121
تباً ما هذا ؟

232
00:32:38,123 --> 00:32:39,289
صه

233
00:32:39,291 --> 00:32:41,325
النجدة

234
00:32:43,361 --> 00:32:45,495
النجدة

235
00:32:45,497 --> 00:32:47,164
ماذا تفعل يا تشارلز ؟

236
00:32:47,166 --> 00:32:48,532
لا يمكننا تركه هناك هكذا

237
00:32:48,534 --> 00:32:49,566
بلا يمكننا

238
00:32:49,568 --> 00:32:51,601
- إنه قريب
- هل أنت مجنون ؟

239
00:32:51,603 --> 00:32:52,736
سأذهب معك

240
00:32:52,738 --> 00:32:54,638
لا
سأعود على الفور

241
00:32:54,640 --> 00:32:56,540
أنت مجنون يا تشارلز

242
00:32:57,976 --> 00:32:59,543
تشارلز

243
00:32:59,545 --> 00:33:01,111
تشارلز

244
00:33:02,280 --> 00:33:03,981
تباً

245
00:33:06,317 --> 00:33:07,517
تباً

246
00:33:18,530 --> 00:33:20,230
تباً

247
00:33:22,700 --> 00:33:25,035
كف عن العبث معي

248
00:33:29,475 --> 00:33:31,375
تباً

249
00:33:31,377 --> 00:33:32,776
مرحباً

250
00:33:45,157 --> 00:33:46,757
تشارلز ؟

251
00:33:54,399 --> 00:33:56,033
تشارلز

252
00:33:56,035 --> 00:33:58,368
تشارلز ؟

253
00:33:58,370 --> 00:34:00,437
تشارلز ؟

254
00:34:00,439 --> 00:34:01,605
تشارلز ؟

255
00:34:07,413 --> 00:34:09,780
- اصه
- ستكون بخير

256
00:34:09,782 --> 00:34:11,415
ابقه ثابتاً

257
00:34:14,219 --> 00:34:16,186
لا بأس

258
00:34:18,357 --> 00:34:19,489
ثبتيه

259
00:34:19,491 --> 00:34:20,657
أنا أحاول

260
00:34:23,261 --> 00:34:26,830
لا يمكنني إيقاف النزيف إنه يتحرك
كثيراً افعلي ما يتطلبه الأمر حسناً ؟

261
00:34:32,103 --> 00:34:34,137
اللعنة

262
00:34:34,139 --> 00:34:35,772
هذا مؤلم

263
00:34:39,811 --> 00:34:44,147
ثبتيه هنا

264
00:34:44,149 --> 00:34:46,583
أعني

265
00:34:46,585 --> 00:34:48,618
أيمكن أن يكون دباً أسود ؟

266
00:34:49,854 --> 00:34:52,389
ليسو بهذا العنف عادة

267
00:34:52,391 --> 00:34:54,091
أتساءل فقط

268
00:34:56,527 --> 00:34:59,830
لا أعرف هذا محكم بما يكفي

269
00:35:13,878 --> 00:35:15,579
ما هذا ؟

270
00:35:15,581 --> 00:35:16,680
ما الأمر ؟

271
00:35:20,651 --> 00:35:21,685
أهذا مخلب ؟

272
00:35:24,555 --> 00:35:26,723
يبدو كظفر

273
00:35:33,364 --> 00:35:35,799
يجب أن نبتعد من هنا فحسب

274
00:35:35,801 --> 00:35:37,234
لا يمكننا إنقاذه

275
00:35:37,236 --> 00:35:39,136
حسناً ؟ انظر لحاله

276
00:35:39,138 --> 00:35:42,405
إن حالته تسوء ولكن علينا إخراجه من هنا

277
00:35:42,407 --> 00:35:44,674
يجب أن نخرج من هنا

278
00:35:44,676 --> 00:35:48,478
إحدى تلك الدراجات قد تكون فرصتنا الوحيدة

279
00:35:48,480 --> 00:35:51,548
جيد لنذهب و نحضر واحدة الان

280
00:35:51,550 --> 00:35:53,783
الخدعة أى نؤذيه أكثر في طريقنا إلى الأسفل

281
00:35:53,785 --> 00:35:57,320
اسمع ربما يمكننا الذهاب و إحضار المساعدة

282
00:35:57,322 --> 00:35:59,189
حسناً ؟

283
00:35:59,191 --> 00:36:02,225
مركز الحراس ليس بعيداً

284
00:36:24,782 --> 00:36:26,683
حسناً لا بأس

285
00:36:42,700 --> 00:36:43,900
ذلك الشيء رحل

286
00:36:46,871 --> 00:36:48,939
لا تبدأي حتى

287
00:36:48,941 --> 00:36:51,608
لا يجب أن أكون محقة حسناً ؟ أنا فقط

288
00:36:51,610 --> 00:36:54,978
أظن أن علينا الخروج من هنا

289
00:37:00,452 --> 00:37:02,953
- انظر يا تشارلز
- ماذا ؟

290
00:37:04,455 --> 00:37:06,990
- لديك كسر مفتوح

291
00:37:06,992 --> 00:37:09,893
تحريك العظم المكسور سيزيد الألم

292
00:37:09,895 --> 00:37:11,494
اسمعني لقد فقدت الكثير من الدم

293
00:37:14,299 --> 00:37:15,765
أرجوك اهدأ

294
00:37:15,767 --> 00:37:18,868
آسفة اسمعني أعرف أنك تتألم

295
00:37:18,870 --> 00:37:21,304
ولكن يجب أن تبقى هادئاً من أجلي

296
00:37:25,509 --> 00:37:28,845
- اهدأ سنساعدك
- يجب أن نخرج من هنا

297
00:37:28,847 --> 00:37:30,447
أعرف

298
00:37:30,449 --> 00:37:32,349
ما اسمك ؟

299
00:37:32,351 --> 00:37:34,951
شون رامزي

300
00:37:34,953 --> 00:37:38,555
اسمي تشارلز وهذه زوجتي دانا

301
00:37:38,557 --> 00:37:40,557
أريدك أن تأخذ هذه

302
00:37:43,728 --> 00:37:47,497
ستساعدك مع الألم

303
00:37:47,499 --> 00:37:49,633
إنه أقوى شيء لدي

304
00:37:51,469 --> 00:37:53,503
كنت لآخذها لو كنت مكانك

305
00:37:53,505 --> 00:37:55,639
أنت محظوظ إنه مسعف

306
00:38:05,416 --> 00:38:07,484
الآن أخبرنا بما حدث

307
00:38:07,486 --> 00:38:08,752
ما الذي هاجمكم ؟

308
00:38:08,754 --> 00:38:11,521
لا يمكن أن نبقى هنا

309
00:38:13,057 --> 00:38:15,859
فقط أخبرنا بما حدث

310
00:38:21,565 --> 00:38:24,701
منذ أسبوع أو ما شابه

311
00:38:24,703 --> 00:38:28,471
أخي و بعض الرفاق جاءوا إلى هنا

312
00:38:28,473 --> 00:38:31,608
جاءوا إلى هنا للصيد فحسب

313
00:38:33,577 --> 00:38:37,380
كان من المفترض أن أكون معهم لكنني لم آتي

314
00:38:37,382 --> 00:38:39,449
على أي حال

315
00:38:39,451 --> 00:38:40,984
بعد أسبوع

316
00:38:40,986 --> 00:38:43,353
بدأنا نفكر أنه ربما

317
00:38:43,355 --> 00:38:46,022
بقي أن يصطاد لبضعة أيام اخرى

318
00:38:46,024 --> 00:38:49,793
ثم تحول الأسبوع إلى اثنين

319
00:38:49,795 --> 00:38:51,828
بدأنا نقلق عليهم

320
00:38:51,830 --> 00:38:53,663
ثم

321
00:38:57,368 --> 00:39:01,604
ثم وجدوا صديقي كيفين

322
00:39:01,606 --> 00:39:05,642
كان يتعثر في منتصف الطريق

323
00:39:05,644 --> 00:39:09,045
تمت مهاجمته

324
00:39:09,047 --> 00:39:11,781
شيءً ما هاجمه

325
00:39:11,783 --> 00:39:15,452
لم يستطع التحدث كان خائفاً جداً

326
00:39:18,689 --> 00:39:20,857
ماذا حدث بعد ذلك ؟

327
00:39:20,859 --> 00:39:22,726
ماذا عن شقيقك

328
00:39:27,498 --> 00:39:29,432
لم يعد ابداً

329
00:39:29,434 --> 00:39:33,069
كيفين قال إنه هوجم من قبل اياً ما كان هذا

330
00:39:33,071 --> 00:39:36,005
بدأ الرجال حول البلدة يقولون

331
00:39:36,007 --> 00:39:39,476
إنه كان كيفين

332
00:39:41,078 --> 00:39:43,713
عرفت ما هو أفضل

333
00:39:43,715 --> 00:39:47,817
جئنا إلى هنا وظننا أننا سننتقم

334
00:39:47,819 --> 00:39:50,120
أن ننتقم من أي ما كان هذا

335
00:39:50,122 --> 00:39:51,921
الذي فعل هذا به

336
00:39:51,923 --> 00:39:53,623
كانت فكرة غبية

337
00:39:53,625 --> 00:39:55,091
بدت كحفلة أكثر

338
00:39:55,093 --> 00:39:56,826
تشارلز

339
00:39:56,828 --> 00:39:58,161
كنا نثير بعض الحماسة

340
00:39:59,864 --> 00:40:01,598
اوه

341
00:40:03,434 --> 00:40:05,668
ماذا حدث لشقيقك ؟

342
00:40:14,812 --> 00:40:17,781
أيمكنني الحصول على بعض الماء ؟

343
00:40:23,488 --> 00:40:26,623
ما كان هذا ؟ أسمعتم شيئاً ؟

344
00:40:26,625 --> 00:40:30,126
سمعت شيئاً أهو في الخارج ؟

345
00:40:43,007 --> 00:40:44,841
اوه

346
00:40:44,843 --> 00:40:48,011
يمكننا الانتظار حتى الصباح و نخرجه من هنا

347
00:40:48,013 --> 00:40:50,480
أظن أن علينا التحرك الآن

348
00:40:50,482 --> 00:40:52,982
هذه هي خطتكما ؟

349
00:40:52,984 --> 00:40:55,618
ألديك خطة أفضل ؟

350
00:40:55,620 --> 00:40:58,021
أجل أطلقا علي النار الآن

351
00:41:04,061 --> 00:41:05,929
إنها أفضل خطة لدي

352
00:41:39,631 --> 00:41:41,698
كف عن الهمهمة حسناً ؟

353
00:41:44,134 --> 00:41:45,668
آسف

354
00:41:45,670 --> 00:41:50,039
أفعل هذا منذ كنت طفلاً

355
00:41:50,041 --> 00:41:53,610
ربما سأموت و هناك نغمة لطيفة تتردد في عقلي

356
00:41:53,612 --> 00:41:55,645
لن تموت

357
00:41:59,517 --> 00:42:01,618
كره أخي الأمر أيضاً

358
00:42:19,204 --> 00:42:20,770
لا تتحركا

359
00:42:24,775 --> 00:42:26,609
إنه دب

360
00:42:26,611 --> 00:42:27,744
اقتلنا فحسب

361
00:42:27,746 --> 00:42:29,212
اخرس

362
00:42:43,628 --> 00:42:48,197
أتعرف كيف تستخدم هذا ؟
ربما عليك ان تعطيني إياه

363
00:42:48,199 --> 00:42:50,333
أعرف كيف أستخدم سلاحاً

364
00:42:59,009 --> 00:43:00,843
هل أصبته ؟

365
00:43:00,845 --> 00:43:02,679
لا أعرف

366
00:43:02,681 --> 00:43:05,715
ربما توفر رصاصاتك

367
00:43:17,095 --> 00:43:18,962
أطفىء الضوء يا عزيزي

368
00:43:26,104 --> 00:43:28,838
يا إلهي

369
00:43:28,840 --> 00:43:33,276
ذئب كبير سيء

370
00:43:35,779 --> 00:43:38,047
هل رأيت هذا ؟

371
00:43:42,152 --> 00:43:45,154
لقد تركنا

372
00:43:45,156 --> 00:43:47,323
لا

373
00:43:47,325 --> 00:43:50,226
إنه أكثر صبراً من الدب

374
00:43:52,096 --> 00:43:56,299
ربما عليك أن توفر بعضها
لاستخدام أفضل

375
00:43:56,301 --> 00:43:58,401
ماذا تعني باستخدام أفضل ؟

376
00:43:58,403 --> 00:44:00,169
اطفيء الضوء

377
00:44:02,039 --> 00:44:04,874
أعني

378
00:44:04,876 --> 00:44:06,809
وفر رصاصة لكل منا

379
00:44:08,178 --> 00:44:10,413
في حال لم ننج حتى الصباح

380
00:44:12,883 --> 00:44:15,918
تظن أننا سنكون أكثر أماناً في الصباح ؟

381
00:44:17,989 --> 00:44:19,856
لا

382
00:44:19,858 --> 00:44:22,759
من الأسهل الهرب منه فحسب

383
00:44:22,761 --> 00:44:24,961
عندما ترينه قادماً نحوك

384
00:44:26,397 --> 00:44:28,798
أياً كان فسنهزمه

385
00:44:28,800 --> 00:44:30,967
أياً كان ما يتطلبه الأمر

386
00:44:30,969 --> 00:44:33,169
ما يتطلبه الأمر !

387
00:44:35,407 --> 00:44:38,241
آسف

388
00:44:38,243 --> 00:44:40,943
ليس لديك ما يتطلبه الأمر

389
00:44:43,714 --> 00:44:45,948
لا أحد لديه

390
00:45:30,761 --> 00:45:32,195
لماذا تبتسم ؟

391
00:45:34,765 --> 00:45:36,833
لا شيء

392
00:45:48,278 --> 00:45:50,413
أظن أن هذا الشيء يريد قتلك

393
00:45:53,083 --> 00:45:54,917
أجل أنت محقة على الأرجح

394
00:45:57,321 --> 00:45:59,889
كان بإمكانه تمزيق هذه الخيمة ولم يفعل

395
00:45:59,891 --> 00:46:01,390
ربما هو خائف

396
00:46:01,392 --> 00:46:03,459
إنه يعبث معنا فقط

397
00:46:05,163 --> 00:46:06,796
اصمتا

398
00:46:08,999 --> 00:46:10,399
كقطة

399
00:46:10,401 --> 00:46:12,435
قطة تعبث مع حشرة كبيرة

400
00:46:12,437 --> 00:46:14,537
أيمكنك التوقف من فضلك ؟

401
00:46:14,539 --> 00:46:16,539
إنه ينتظر فقط ليرى ما حركتنا التالية

402
00:46:18,777 --> 00:46:19,842
لذا

403
00:46:21,178 --> 00:46:23,279
ماذا

404
00:46:23,281 --> 00:46:26,382
سنفعل تالياً ؟

405
00:46:35,226 --> 00:46:40,096
سننتظر حتى الصباح فحسب

406
00:46:40,098 --> 00:46:42,899
و نحضر واحدة من تلك الدراجات

407
00:46:44,335 --> 00:46:46,135
يا إلهي حظاً موفقاً مع هذا

408
00:46:46,137 --> 00:46:47,170
أيمكن قيادتها ؟

409
00:46:47,172 --> 00:46:49,071
ربما

410
00:46:49,073 --> 00:46:52,542
- ربما ؟
- لا أعرف

411
00:46:52,544 --> 00:46:58,114
أتظن أن إحداها ما زالت تعمل ؟

412
00:46:58,116 --> 00:47:01,350
الدراجة يمكنها حمل اثنين فقط

413
00:47:01,352 --> 00:47:04,020
ما خطتك إذاً ؟

414
00:47:05,222 --> 00:47:07,957
ستذهبان و تتركاني هنا ؟

415
00:47:09,227 --> 00:47:10,560
يمكنني فعلها

416
00:47:10,562 --> 00:47:12,962
ستركض نصف المسافة حتى تلك الدراجات

417
00:47:12,964 --> 00:47:16,132
وذلك الشيء سيمزقك إلى نصفين

418
00:47:20,437 --> 00:47:23,539
إلديك المزيد من تلك الحبوب ؟

419
00:47:23,541 --> 00:47:25,374
يجب أن نوفر القليل

420
00:47:25,376 --> 00:47:28,144
أيمكنني التدخين ؟

421
00:47:28,146 --> 00:47:29,378
سجائر ؟

422
00:47:29,380 --> 00:47:31,347
أجل

423
00:47:31,349 --> 00:47:33,249
إنها تهدئ أعصابي

424
00:47:34,284 --> 00:47:35,451
لا ندخن

425
00:47:35,453 --> 00:47:39,422
ألديكما شي يؤكل ؟

426
00:47:45,596 --> 00:47:48,030
الشيكولاتة أم الفراولة ؟

427
00:47:48,032 --> 00:47:50,099
اوه اوه

428
00:47:50,101 --> 00:47:53,002
سآخذ الشيكولاتة

429
00:47:53,004 --> 00:47:54,604
اوه لا لا  انتظر الفراولة

430
00:47:58,308 --> 00:48:00,409
ها هااا

431
00:48:00,411 --> 00:48:02,645
ما أنتما مهووسان بالصحة أو ماشابه ؟

432
00:48:02,647 --> 00:48:04,580
اجل شيء كهذا

433
00:48:04,582 --> 00:48:06,482
صحيان

434
00:48:08,018 --> 00:48:11,454
ما الذي أحضركما إلى الغابة ؟

435
00:48:11,456 --> 00:48:13,990
ربما نتعرف على بعضنا

436
00:48:18,295 --> 00:48:20,296
إنه عيدنا السنوي

437
00:48:20,298 --> 00:48:21,631
بلا مزاح ؟

438
00:48:21,633 --> 00:48:25,201
نخرج إلى البرية لنصبح شرسين

439
00:48:27,305 --> 00:48:28,905
نجيب نداء الطبيعة

440
00:48:28,907 --> 00:48:32,108
يا إلهي أنت ساحر

441
00:48:32,110 --> 00:48:34,243
الجنس أمر طبيعي

442
00:48:34,245 --> 00:48:39,248
في الواقع هنا حيث تقدمت لخطبة دانا

443
00:48:39,250 --> 00:48:42,418
حقاً ؟

444
00:48:42,420 --> 00:48:44,487
رومانسي

445
00:48:44,489 --> 00:48:48,557
لا يوجد الكثير من الرجال
الرومانسيين هذه الأيام

446
00:48:48,559 --> 00:48:50,293
أتعلمان

447
00:48:50,295 --> 00:48:53,329
لا توجد لحظة ملل مع هذا الرجل

448
00:48:56,466 --> 00:48:59,268
أنا وزوجتي

449
00:48:59,270 --> 00:49:02,571
زوجتي السابقة

450
00:49:02,573 --> 00:49:04,607
آه

451
00:49:04,609 --> 00:49:07,209
لم نقم بأي شي رومانسي قط

452
00:49:10,480 --> 00:49:14,450
لديك رجل محترم هناك

453
00:49:14,452 --> 00:49:16,285
أعرف

454
00:49:19,556 --> 00:49:21,090
أنت بخير ؟

455
00:49:28,665 --> 00:49:30,132
يمكنك النوم

456
00:49:30,134 --> 00:49:31,567
أجل

457
00:49:39,376 --> 00:49:40,643
خذيه

458
00:49:45,549 --> 00:49:48,684
استرخ فقط سيحل الصباح قريباً

459
00:49:59,730 --> 00:50:01,330
آسف

460
00:50:42,039 --> 00:50:43,672
نايلز ؟

461
00:50:47,577 --> 00:50:49,211
إنه اسم مستعار غبي

462
00:50:50,380 --> 00:50:51,480
قوي مثل

463
00:50:51,482 --> 00:50:54,383
قوي مثل الأظافر

464
00:50:56,219 --> 00:50:59,155
أظن أنني أدين لكما بالشكر

465
00:51:01,258 --> 00:51:04,093
لا يجب أن تشكرني اشكر زوجي

466
00:51:04,095 --> 00:51:06,062
كنت موافقة على ترك رجل هنا

467
00:51:06,064 --> 00:51:09,065
أجل كان بإمكانه تركي

468
00:51:09,067 --> 00:51:11,333
هنا لأموت لكنه لم يفعل

469
00:51:11,335 --> 00:51:14,303
يحاول القيام بالأمر الصحيح

470
00:51:14,305 --> 00:51:16,272
أنت ليس كثيراً

471
00:51:19,109 --> 00:51:22,244
اشتكى من غنائي ولكن

472
00:51:24,381 --> 00:51:28,751
أظن أنك تظنين أنه رائع

473
00:51:28,753 --> 00:51:30,386
صحيح ؟

474
00:51:34,324 --> 00:51:35,524
بالطبع

475
00:51:38,728 --> 00:51:41,564
منذ متى أنتما متزوجان ؟

476
00:51:55,745 --> 00:51:56,879
منذ عامين

477
00:51:56,881 --> 00:51:58,347
هذا ليس وقتاً طويلاً

478
00:52:00,250 --> 00:52:02,718
لا لكننا مررنا بالكثير

479
00:52:02,720 --> 00:52:06,122
هذا ما وصلنا إليه أنا وزوجتي

480
00:52:08,592 --> 00:52:10,726
انظري هنا أترين هذا ؟

481
00:52:12,696 --> 00:52:15,431
هنا لديها واحد مطابق

482
00:52:17,667 --> 00:52:19,768
أظن أ، خاصتها أعمق أيضاً

483
00:52:21,338 --> 00:52:23,139
الزواج معقد

484
00:52:23,141 --> 00:52:24,206
أجل

485
00:52:26,510 --> 00:52:27,710
حسناً

486
00:52:28,845 --> 00:52:30,846
زواجي كان بسيطاً حقاً

487
00:52:30,848 --> 00:52:33,582
تركتني و أخذت ابنتي معها

488
00:52:33,584 --> 00:52:35,651
كان يجب أن تتوقع هذا

489
00:52:38,522 --> 00:52:39,655
أجل

490
00:52:44,828 --> 00:52:46,462
تذكرينني بها

491
00:52:48,765 --> 00:52:50,499
زوجتك ؟

492
00:52:50,501 --> 00:52:52,902
زوجتي السابقة

493
00:52:52,904 --> 00:52:54,637
أنتي جميلة جداً

494
00:52:58,842 --> 00:53:00,309
لديك نفس

495
00:53:02,712 --> 00:53:05,247
العينين الزرقاوتين

496
00:53:08,485 --> 00:53:10,586
أتريدين رؤية صورتها ؟

497
00:53:10,588 --> 00:53:13,722
لدي واحدة في محفظتي

498
00:53:13,724 --> 00:53:15,958
ساعديني على إخراجها إنها

499
00:53:15,960 --> 00:53:19,495
ذراعي لا تعمل جيداً

500
00:53:19,497 --> 00:53:21,864
أيمكنك مساعدتي ؟

501
00:53:21,866 --> 00:53:24,200
انظري إليها

502
00:53:25,468 --> 00:53:27,469
لا أعض

503
00:53:34,411 --> 00:53:36,645
إنها جميلة

504
00:53:36,647 --> 00:53:37,846
أجل

505
00:53:40,383 --> 00:53:43,252
لا بد أنك ما زلت تحبها طالما تحمل صورتها

506
00:53:43,254 --> 00:53:44,420
وترتدي خاتمها

507
00:53:44,422 --> 00:53:45,888
أجل

508
00:53:45,890 --> 00:53:47,723
حسناً أتعرف

509
00:53:48,792 --> 00:53:50,392
كم عمر طفلتك ؟

510
00:53:52,629 --> 00:53:54,230
تسعة

511
00:53:56,233 --> 00:53:57,366
ألم ترها قط ؟

512
00:54:01,638 --> 00:54:03,505
يحتاجون إلى أب صحيح ؟

513
00:54:03,507 --> 00:54:05,341
أعني

514
00:54:05,343 --> 00:54:08,510
من المفترض أن يكون لديهم أب

515
00:54:08,512 --> 00:54:10,913
حتى لو كان سيئاً أتعرفين ؟

516
00:54:18,421 --> 00:54:20,489
ألديكما أطفال ؟

517
00:54:21,791 --> 00:54:23,425
لا ماذا تفعل ؟

518
00:54:24,561 --> 00:54:27,363
لا يمكنك لوم رجل على المحاولة صحيح ؟

519
00:54:27,365 --> 00:54:28,564
بلى يمكنني

520
00:54:34,804 --> 00:54:36,839
النجدة

521
00:54:40,343 --> 00:54:42,378
أحد أصدقائك

522
00:54:42,380 --> 00:54:43,812
صفه لي

523
00:54:43,814 --> 00:54:45,981
يرتدي مثلك و لديه لحية

524
00:54:48,485 --> 00:54:50,052
هذا هاوارد

525
00:54:58,962 --> 00:55:01,664
- النجدة
- يجب أن نحضره

526
00:55:01,666 --> 00:55:03,666
أرجوك انتظر

527
00:55:03,668 --> 00:55:05,868
نحن قادمون من أجلك يا هاوارد

528
00:55:10,474 --> 00:55:12,741
النجدة

529
00:55:12,743 --> 00:55:16,445
أهو فخ ؟

530
00:55:16,447 --> 00:55:18,747
تمسك يا صديقي

531
00:55:26,991 --> 00:55:28,023
هاوارد

532
00:56:22,645 --> 00:56:23,879
حسناً

533
00:56:25,882 --> 00:56:27,549
كان هاوارد منتشياً طوال الوقت

534
00:56:27,551 --> 00:56:29,885
لذا على الارجح لم يشعر بالكثير

535
00:56:29,887 --> 00:56:32,621
بدا و كأنه شعر بكل شيء

536
00:56:33,590 --> 00:56:35,591
أجل الميت يجعلك لا تخاف

537
00:56:37,427 --> 00:56:38,827
صحيح

538
00:56:39,963 --> 00:56:41,096
بلا خوف

539
00:56:52,509 --> 00:56:54,643
ماذا تعرف عن الأمر ؟

540
00:56:59,149 --> 00:57:00,849
أخبرني بما تعرفه

541
00:57:04,187 --> 00:57:07,022
أعرف أنك تعرف شيئاً

542
00:57:07,024 --> 00:57:08,924
لما لم يهاجمنا ؟

543
00:57:08,926 --> 00:57:11,693
أهو خائف من شيء ما ؟

544
00:57:11,695 --> 00:57:15,063
لماذا ينتظر ؟ ما الأمر ؟

545
00:57:20,904 --> 00:57:23,839
يمكنك القول إنني سمعت عن الأمر

546
00:57:23,841 --> 00:57:26,074
طوال حياتي و نشأتي

547
00:57:26,076 --> 00:57:30,446
سمعت قصصاً عما يحدث هنا

548
00:57:35,084 --> 00:57:37,686
عدم عودة الناس

549
00:57:37,688 --> 00:57:41,690
ظن أصدقائي أنها هراء

550
00:57:41,692 --> 00:57:44,660
فقط ليبقونا بعيداً عن التجول لكن

551
00:57:46,029 --> 00:57:48,096
كانت لدي جدة مجنونة تدعى ميلي

552
00:57:49,599 --> 00:57:52,468
ميلي راي

553
00:57:52,470 --> 00:57:55,571
كانت تقول قصصاً جنونية

554
00:57:55,573 --> 00:57:57,773
كل أنواعها

555
00:58:00,877 --> 00:58:03,679
قالت إنها عرفت الحقيقة

556
00:58:03,681 --> 00:58:08,750
حقيقة ما يحدث هنا منذ مائة عام

557
00:58:08,752 --> 00:58:11,820
قبل أن يجن كل شيء

558
00:58:13,089 --> 00:58:14,990
صدقتها

559
00:58:17,760 --> 00:58:21,730
أعني كنت طفلاً أصدق كل شي لكن

560
00:58:21,732 --> 00:58:25,701
أخبرتني قصة عن امرأة غولاه

561
00:58:25,703 --> 00:58:29,972
هؤلاء المحاربون أسروا فتاة مراهقة

562
00:58:29,974 --> 00:58:32,140
من قبيلة معادية

563
00:58:32,142 --> 00:58:35,544
بالطبع كان يجب أن تكون جميلة

564
00:58:36,913 --> 00:58:39,147
لكن قبل أن تعرف الشابة

565
00:58:39,149 --> 00:58:41,583
كانت مقيدة

566
00:58:41,585 --> 00:58:45,988
لجذع خشبي أمام كهف دب

567
00:58:47,690 --> 00:58:50,626
كان هناك جفاف

568
00:58:53,596 --> 00:58:59,134
طانت التضحية لتسبب دماً قدر الأمكان

569
00:58:59,136 --> 00:59:02,771
لتمطر الأرض و تخصب

570
00:59:08,211 --> 00:59:10,946
ولكن الفتاة كانت حاملاً

571
00:59:12,315 --> 00:59:15,851
نجت بما يكفي لتنجب الطفل

572
00:59:17,754 --> 00:59:21,590
لكنها لم تبق طويلاً في كهف الدب

573
00:59:26,229 --> 00:59:31,633
وبعد عدة أعوام بعض النساء من تلك القبيلة

574
00:59:31,635 --> 00:59:36,038
بعض الحوامل اختفين

575
00:59:36,040 --> 00:59:39,741
تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك

576
00:59:39,743 --> 00:59:45,113
ويحاول إيجادهن لا يعود

577
00:59:47,817 --> 00:59:51,687
تقول الجدة ميلي أن روحها ما تزال تعيش هنا

578
00:59:51,689 --> 00:59:56,858
و مازال يحدث حتى اليوم

579
01:00:00,597 --> 01:00:03,799
أعرف أن هذا جنوني

580
01:00:03,801 --> 01:00:08,303
أعني الجدة ميلي كانت مجنونة

581
01:00:08,305 --> 01:00:11,006
أقنعت المحط بأن يحنط جدي

582
01:00:11,008 --> 01:00:13,942
والآن يجلس على كرسي الكسالى

583
01:00:13,944 --> 01:00:17,079
ويشاهد إعادة حلقات جيوبردي طوال الوقت

584
01:00:19,882 --> 01:00:21,216
I لا أعرف

585
01:00:24,887 --> 01:00:26,888
و ها نحن

586
01:00:29,125 --> 01:00:30,726
ها نحن

587
01:01:34,057 --> 01:01:39,428
أيمكنك حك ظهري ؟ أشعر بحكة

588
01:01:39,430 --> 01:01:42,064
يمكنك حكه ؟ لا يمكنني الوصول إليه

589
01:01:42,066 --> 01:01:43,799
في المنتصف

590
01:01:46,703 --> 01:01:51,373
لا أعلى اقتربت أجل

591
01:01:52,843 --> 01:01:55,143
ليس بقوة اجل

592
01:01:58,281 --> 01:02:00,982
الكتاب ليس لي

593
01:02:00,984 --> 01:02:03,919
ليس كتابك

594
01:02:03,921 --> 01:02:06,154
و أفترض أن حبوب الحصان تلك ليست

595
01:02:06,156 --> 01:02:07,489
اهتم بشئونك حسناً ؟

596
01:02:10,059 --> 01:02:11,460
هل هو

597
01:02:11,462 --> 01:02:12,761
أرجوك

598
01:02:19,969 --> 01:02:22,070
كف عن التقرب من زوجتي

599
01:02:24,006 --> 01:02:26,241
شكراً

600
01:02:27,911 --> 01:02:30,412
كل شيء بخير كنا نتحدث فقط

601
01:02:30,414 --> 01:02:33,882
أتحدث معها قليلاً فقط

602
01:02:36,252 --> 01:02:39,187
نايلز ستكونين عظيمة

603
01:02:39,189 --> 01:02:42,357
زوجة

604
01:02:45,495 --> 01:02:48,063
أنت محظوظ يا تشارلز

605
01:02:48,065 --> 01:02:53,301
أن تكون لديك زوجة أمينة و عطوفة هكذا

606
01:02:55,071 --> 01:02:57,139
أفضل من زوجتي

607
01:02:59,408 --> 01:03:01,042
نادرة

608
01:03:03,379 --> 01:03:05,814
نادرة جداً

609
01:03:23,432 --> 01:03:26,968
- لا يحاول أحد أن يكون بطلاً
- هل أنت مجنون ؟

610
01:03:26,970 --> 01:03:28,870
لا سأخرج من هنا

611
01:03:28,872 --> 01:03:31,306
أيها الوغد لقد أنقذنا حياتك

612
01:03:31,308 --> 01:03:34,843
لا هو أنقذ حياتي أتذكرين ؟

613
01:03:36,280 --> 01:03:37,379
هيا

614
01:03:37,381 --> 01:03:39,881
ماذا تعني ؟

615
01:03:39,883 --> 01:03:42,184
أتظنين أن الخيمة منطقة آمنه سحرية ؟

616
01:03:42,186 --> 01:03:45,487
لا انتي تذكرتي للخروج

617
01:03:45,489 --> 01:03:47,289
ماذا ؟

618
01:03:47,291 --> 01:03:50,458
هذا الشيء لا يهاجم لأنه يعرف

619
01:03:50,460 --> 01:03:52,594
عن ماذا تتحدث ؟

620
01:03:52,596 --> 01:03:54,963
ليست الخيمة يا غبية

621
01:03:54,965 --> 01:03:57,065
الشيء يعرف أنك حامل

622
01:03:57,067 --> 01:03:59,868
ليست حامل

623
01:04:05,108 --> 01:04:06,041
هل انتي كذلك ؟

624
01:04:10,246 --> 01:04:12,047
هل انتي ؟

625
01:04:14,050 --> 01:04:16,418
آسفة يا عزيزي كنت سأخبرك

626
01:04:18,521 --> 01:04:20,455
عرفت أنك لم ترد و

627
01:04:22,892 --> 01:04:24,459
اللعنة

628
01:04:24,461 --> 01:04:26,027
حسناً جيد

629
01:04:26,029 --> 01:04:27,495
الآن اتضح كل شيء

630
01:04:27,497 --> 01:04:29,231
أيها الوغد

631
01:04:29,233 --> 01:04:31,099
سنرسل أحداً من أجله

632
01:04:31,101 --> 01:04:34,169
لكن حالياً أنت تذكرتي للخروج

633
01:04:34,171 --> 01:04:38,039
حسناً اسمع سآتي معك لكن سيأتي تشارلز معنا

634
01:04:38,041 --> 01:04:39,474
يمكنه الجلوس في الخلف

635
01:04:39,476 --> 01:04:41,443
سيبطئنا

636
01:04:41,445 --> 01:04:43,245
أرجوك هناك أمان في العدد

637
01:04:43,247 --> 01:04:45,380
أتريدين أن اقتله الآن ؟

638
01:04:45,382 --> 01:04:46,982
حسناً

639
01:04:48,918 --> 01:04:50,919
خيار جيد

640
01:04:56,660 --> 01:04:59,060
نايلز

641
01:04:59,062 --> 01:05:00,462
اذهبي

642
01:05:14,678 --> 01:05:16,278
ماذا سنفعل ؟

643
01:05:18,315 --> 01:05:20,215
ماذا ستفعل ؟

644
01:05:20,217 --> 01:05:22,384
سنقيده

645
01:05:24,186 --> 01:05:25,287
في الخارج

646
01:05:27,123 --> 01:05:28,690
سنستخدمه كطعم

647
01:05:34,464 --> 01:05:38,333
كنت لأهدأ لو كنت مكانك

648
01:05:38,335 --> 01:05:42,370
ليس عليك فعل هذا

649
01:05:42,372 --> 01:05:44,306
لم تترك لي خياراً

650
01:05:44,308 --> 01:05:46,141
دائماً لديك خيار

651
01:06:13,035 --> 01:06:15,403
لما لم تخبريني ؟

652
01:06:19,342 --> 01:06:21,643
لسنا هؤلا الناس صحيح ؟

653
01:06:21,645 --> 01:06:24,346
وضحت هذا جيداً

654
01:06:24,348 --> 01:06:26,414
لم يكن هذا مقدراً لنا

655
01:06:26,416 --> 01:06:28,350
نحن الرائعون صحيح ؟

656
01:06:28,352 --> 01:06:30,685
ما كنتي لتخبريني أبداً ؟

657
01:06:30,687 --> 01:06:32,654
لا أعرف يا تشارلز

658
01:06:32,656 --> 01:06:34,122
دانا

659
01:06:37,426 --> 01:06:39,494
أتعلم سأنجبه

660
01:06:43,566 --> 01:06:45,400
يمكننا الخروج من هنا

661
01:06:48,037 --> 01:06:50,205
إذا أمكنك الوصول

662
01:06:52,608 --> 01:06:54,676
وهو ؟

663
01:06:54,678 --> 01:06:58,046
سيكون للشي شيء يأكله حتى تصلي

664
01:07:17,700 --> 01:07:20,268
تباً تشارلز

665
01:07:20,270 --> 01:07:22,370
انظر

666
01:07:32,715 --> 01:07:34,749
جيد الآن ليس علي الشعور بالسوء

667
01:07:34,751 --> 01:07:36,584
تظن أنه

668
01:07:36,586 --> 01:07:38,453
لا كنا لنسمع هذا

669
01:07:38,455 --> 01:07:41,756
إنه بمفرده فليحمي نفسه

670
01:07:41,758 --> 01:07:44,159
تظن أنه سيعود من أجلنا ؟

671
01:07:44,161 --> 01:07:47,429
لن يبقى طويلاً في حالته تلك

672
01:07:47,431 --> 01:07:49,798
ولا أنا

673
01:08:10,152 --> 01:08:11,352
تباً

674
01:08:18,194 --> 01:08:19,461
سأفعلها

675
01:08:19,463 --> 01:08:20,829
لا يمكنني السماح لك بفعل هذا

676
01:08:20,831 --> 01:08:22,163
يجب أن أحاول

677
01:08:22,165 --> 01:08:23,598
لسنا نداً له

678
01:08:23,600 --> 01:08:25,567
هذا الشيء سيبقى بعيداً عنا

679
01:08:25,569 --> 01:08:26,768
يجب أن نحاول عزيزي

680
01:08:26,770 --> 01:08:28,470
لن اسمح لك بفعل هذا

681
01:08:30,206 --> 01:08:32,740
عزيزي ليس لدينا خيار

682
01:10:08,704 --> 01:10:09,804
هيا

683
01:10:17,813 --> 01:10:18,813
هيا

684
01:12:13,429 --> 01:12:15,063
ربما ما يزال شون في الخارج

685
01:12:17,366 --> 01:12:18,933
اذهبي إلى الدراجة

686
01:12:24,441 --> 01:12:25,740
اذهبي

687
01:13:06,782 --> 01:13:08,049
هيا

688
01:13:38,113 --> 01:13:39,914
اللعنة

689
01:14:10,013 --> 01:14:12,180
دانا

690
01:14:12,182 --> 01:14:14,582
لا

691
01:14:15,818 --> 01:14:17,518
أرجوك

692
01:14:22,624 --> 01:14:24,725
دانا

693
01:14:26,463 --> 01:14:27,895
اهربي

694
01:14:31,467 --> 01:14:33,000
اهربي يا دانا

695
01:14:50,186 --> 01:14:51,252
يا إلهي

696
01:14:53,555 --> 01:14:54,689
ما هذا ؟

697
01:14:57,025 --> 01:14:58,559
- دانا
- يا إلهي

698
01:14:58,561 --> 01:15:01,062
أظن أن شيئاً حدث عندما لمسني

699
01:15:03,031 --> 01:15:04,131
أنتي بخير ؟

700
01:15:04,133 --> 01:15:05,500
لا أنا لست بخير

701
01:15:07,003 --> 01:15:08,536
عزيزي

702
01:15:11,173 --> 01:15:12,640
يجب أن نخرج من هنا

703
01:15:12,642 --> 01:15:14,942
أجل سنفعل أيمكنك النهوض ؟

704
01:15:16,011 --> 01:15:18,212
لا أدري كانت عالقة في الوحل

705
01:15:18,214 --> 01:15:20,915
أظن أننا نحتاج إلى شخصين لتحريكها

706
01:15:20,917 --> 01:15:22,583
قدمي و

707
01:15:22,585 --> 01:15:24,218
انت

708
01:15:24,220 --> 01:15:26,153
تعني طفلنا

709
01:15:37,699 --> 01:15:39,267
يدك

710
01:15:41,203 --> 01:15:43,304
يا إلهي

711
01:15:44,706 --> 01:15:46,974
عزيزي

712
01:15:46,976 --> 01:15:48,609
ماذا يحدث لي ؟

713
01:15:59,989 --> 01:16:02,290
يا إلهي تباً

714
01:16:24,881 --> 01:16:26,981
آسف جداً

715
01:16:33,155 --> 01:16:35,222
كنت لأصبح أبا جيداً

716
01:16:38,160 --> 01:16:39,794
أستطيع

717
01:16:42,097 --> 01:16:45,900
سأفهم قصة الأبوة أتعلمين ؟

718
01:16:45,902 --> 01:16:48,603
أرجوك يا تشارلز

719
01:16:50,205 --> 01:16:53,841
سنخرج من هنا

720
01:16:53,843 --> 01:16:56,143
معاً

721
01:16:59,081 --> 01:17:00,348
بكابوو

722
01:17:02,619 --> 01:17:06,087
آسف أكره مقاطعة لحظة عائلية

723
01:17:06,089 --> 01:17:09,023
ولكن أريد تذكرة خروجي من هنا

724
01:17:12,728 --> 01:17:14,962
ما هذا ؟

725
01:17:14,964 --> 01:17:16,397
اهدأ أيها الأب

726
01:17:16,399 --> 01:17:19,867
نريد الخروج أحياء فحسب حسناً ؟

727
01:17:21,837 --> 01:17:24,271
هيا لنذهب قبل أن يفوت الأوان

728
01:17:24,273 --> 01:17:26,774
يفوت على ماذا ؟

729
01:17:26,776 --> 01:17:29,677
أظن أنك تعرفين يا عزيزتي

730
01:17:33,315 --> 01:17:35,249
لنذهب

731
01:17:37,387 --> 01:17:39,820
لم تكن حملة بحث عن أخيك

732
01:17:39,822 --> 01:17:41,822
بل عن زوجتك

733
01:17:41,824 --> 01:17:44,291
أحد تلك الأشياء كانت ترتدي هذا الخاتم

734
01:17:44,293 --> 01:17:46,861
قابلتي زوجتي ؟

735
01:17:46,863 --> 01:17:48,329
عن ماذا تتحدث ؟

736
01:17:48,331 --> 01:17:51,766
أراهن أنها بدت غاضبة

737
01:17:51,768 --> 01:17:53,801
ماذا حدث لها ؟

738
01:17:58,206 --> 01:18:01,142
بدأت في سماع أصوات

739
01:18:01,144 --> 01:18:03,277
في رأسها

740
01:18:03,279 --> 01:18:05,413
أصوات جنونية

741
01:18:05,415 --> 01:18:10,017
شيء ناداها إلى الغابة

742
01:18:10,019 --> 01:18:14,255
لقد سميته و طلبت منها أن تهتم له

743
01:18:16,158 --> 01:18:18,159
تهتم بماذا ؟

744
01:18:18,161 --> 01:18:20,261
بالطفل يا إلهي استيقظي

745
01:18:20,263 --> 01:18:22,763
هيا اخبري تشارلز

746
01:18:22,765 --> 01:18:26,734
هل سمعت الأصوات بعد ؟

747
01:18:26,736 --> 01:18:30,838
أجل لم تختر هذه البقعة

748
01:18:30,840 --> 01:18:33,841
موعدك الصغير الرومانسي

749
01:18:33,843 --> 01:18:37,745
هذه البقعة اختارتك

750
01:18:41,416 --> 01:18:43,851
لا أفهم

751
01:18:43,853 --> 01:18:45,920
لم تكن الجدة ميلي مجنونة في النهاية صحيح ؟

752
01:18:50,760 --> 01:18:52,159
دانا

753
01:18:52,161 --> 01:18:53,761
يكفي هذا الهراء لنذهب

754
01:18:53,763 --> 01:18:56,797
أنت

755
01:18:56,799 --> 01:18:59,800
كنت أفكر في قتلك ورميك في الخارج

756
01:18:59,802 --> 01:19:01,502
لتكون طعماً لكن أدركت

757
01:19:01,504 --> 01:19:03,404
طوال هذا الوقت أنك كنت تفكر

758
01:19:03,406 --> 01:19:05,239
أنه أنتما ضدي

759
01:19:05,241 --> 01:19:06,807
أجل

760
01:19:06,809 --> 01:19:11,312
إنها حقاً أنا وأنت ضدهم

761
01:19:11,314 --> 01:19:15,916
كل العاهرات هناك لا يحببني كثيراً

762
01:19:17,319 --> 01:19:20,121
خذ تعرف ما تفعله بهذا

763
01:19:20,123 --> 01:19:25,292
وأنتي أيتها الأم ستأتين معي

764
01:19:25,294 --> 01:19:27,261
الآن لنذهب

765
01:19:28,797 --> 01:19:29,930
افعلي

766
01:19:31,833 --> 01:19:33,467
هذا صحيح فتاة جيدة

767
01:19:33,469 --> 01:19:37,872
عندما تنتهي كل هذه الليلة سأدعك تذهبين

768
01:19:37,874 --> 01:19:41,408
و سنتظاهر بأن هذا اليوم لم يحدث قط

769
01:19:48,183 --> 01:19:49,216
لا

770
01:19:49,218 --> 01:19:52,153
لا لا لا

771
01:19:52,155 --> 01:19:53,487
لا ؟

772
01:19:53,489 --> 01:19:54,955
لا يمكنك أخذنا معاً

773
01:19:54,957 --> 01:19:57,858
ثلاثتنا يمكن أن نركب الدراجة

774
01:19:57,860 --> 01:20:00,561
- اذهبي معه فقط انقذي نفسك
- لا

775
01:20:00,563 --> 01:20:04,999
انهضا الآن أو سأطلق النار عليكم
وسأبدأ به

776
01:20:08,136 --> 01:20:09,303
هيا

777
01:20:09,305 --> 01:20:12,573
فتاة جيدة أحسنتي

778
01:20:12,575 --> 01:20:14,308
اذهبي

779
01:20:17,479 --> 01:20:19,814
ماذا سنفعل ؟

780
01:20:19,816 --> 01:20:22,817
سنذهب للمطالبة بحقي

781
01:20:26,489 --> 01:20:28,355
النجدة

782
01:20:59,455 --> 01:21:00,621
يا إلهي

783
01:21:37,392 --> 01:21:40,261
يبدو أنهم يريدونك أن تقتليني

784
01:21:46,501 --> 01:21:50,537
أعتقد أنني بدايتك يا نايلز

785
01:21:50,539 --> 01:21:52,006
لا تدعني بنايلز

786
01:22:15,363 --> 01:22:17,631
هيا يا نايلز

787
01:22:17,633 --> 01:22:20,167
لا تناديني بهذا

788
01:22:21,503 --> 01:22:23,470
لنريهم بعض الحركات

789
01:22:40,188 --> 01:22:41,422
لا

790
01:22:41,424 --> 01:22:43,023
أين هي ؟

791
01:22:43,025 --> 01:22:44,425
أين هي

792
01:22:44,427 --> 01:22:46,493
أين هي يا دانا ؟

793
01:22:47,997 --> 01:22:49,630
أين هي ؟

794
01:22:49,632 --> 01:22:53,133
أين هي ؟

795
01:23:02,377 --> 01:23:04,011
كلارا

796
01:23:11,419 --> 01:23:12,519
كلارا

797
01:23:17,559 --> 01:23:19,560
أنا والدك يا كلارا

798
01:24:05,407 --> 01:24:06,407
كلارا

799
01:24:06,409 --> 01:24:08,776
مرحباً عزيزتي

800
01:24:10,745 --> 01:24:12,146
كلارا

801
01:24:19,788 --> 01:24:22,589
مرحباً يا عزيزتي

802
01:24:23,725 --> 01:24:25,459
مرحباً عزيزتي

803
01:26:41,262 --> 01:26:42,963
أحبك

