1
00:01:26,765 --> 00:01:28,040
ماكس!

2
00:01:28,725 --> 00:01:30,603
مالذي تفعلة هناك?

3
00:01:35,285 --> 00:01:36,781
انتِ من اقترحت علي اخذ رآحة

4
00:01:36,805 --> 00:01:38,523
طلبت منك ان ترتاح
,لا أن تدق عنقك

5
00:01:38,605 --> 00:01:39,958
وان تسقط من اعلى السقيفة

6
00:01:40,085 --> 00:01:42,838
اباك كان معتاداً على الجلوس هناك
وكان يصيبني بالجنون

7
00:01:42,925 --> 00:01:45,439
هل ركضتي الى هنا في منتصف الليل اوشيء

8
00:01:45,525 --> 00:01:48,517
لقد كان عمرك 8 اسابيع.
لقد كنت مشغولة جداً

9
00:01:49,005 --> 00:01:51,122
سوف نقوم بالتنظيف
وسيكون رائعاً

10
00:01:51,205 --> 00:01:56,040
سيقوم الفني بالحضور غدا
لتوصيل الانترنت بالنهاية..

11
00:01:56,526 --> 00:01:57,925
نحن في منزلنا ياماكس

12
00:01:59,366 --> 00:02:00,514
اذا كان هذآ ماتقولين

13
00:02:00,846 --> 00:02:05,078
هيه, لن ننتقل إلا مكان اخر
اتفقنا? سوف نستقر هذه المره.

14
00:02:05,725 --> 00:02:09,001
صحيح.. للمره التاسعة

15
00:02:10,565 --> 00:02:12,557
الثامنة.

16
00:02:12,646 --> 00:02:15,796
انا اعنيها هذه المره.
أعدك.

17
00:02:15,885 --> 00:02:17,182
توقف قليلا,ارجوك.
انت ساخن قليلا.

18
00:02:17,205 --> 00:02:18,355
حقاً? حقاً?

19
00:02:18,446 --> 00:02:21,518
اسفة.لقد نسيت الأمر ,عادات قديمة.

20
00:02:22,286 --> 00:02:23,400
بداية جديده

21
00:02:23,485 --> 00:02:25,477
صحيح.
بدايه جديده رقم تسعة.

22
00:02:25,766 --> 00:02:27,357
هيه,مازلت استطيع ان الغي امر الانترنت

23
00:02:37,765 --> 00:02:41,202
هيا لنبدء ياصاح
صناديق, صناديق, صناديق.

24
00:03:06,246 --> 00:03:09,204
والدك قد يكون بالغ قليلا بوضع النجوم

25
00:03:09,285 --> 00:03:11,163
في الحقيقة كنت اعتقد انه لم يضع الكفاية

26
00:03:16,805 --> 00:03:17,806
هل انت بخير?

27
00:03:21,886 --> 00:03:23,035
هل هذآ ماحدث?

28
00:03:24,686 --> 00:03:26,755
آمم . صحيح

29
00:03:31,286 --> 00:03:33,845
يبدو اني سأحتاج للأتصال بالكهربائي ايضاً ..

30
00:03:33,925 --> 00:03:35,563
حبيبي حاول ان لاتسهر لوقت متاخر

31
00:03:35,646 --> 00:03:37,446
غدا اول يوم للمدرسة وكل شيئ اخر , اتفقنا

32
00:04:53,046 --> 00:04:55,606
العشاء لن يأكل نفسه كما تعلم

33
00:05:01,126 --> 00:05:02,422
هيه, هل انت جائع ?
لقد اعددت لك...

34
00:05:02,446 --> 00:05:03,561
لا شكرآ.

35
00:05:04,326 --> 00:05:05,679
سأراك الليلة.

36
00:05:09,806 --> 00:05:10,841
حسناً.

37
00:05:19,686 --> 00:05:22,405
ولكي نستطيع
تضخيم ربط الطاقة

38
00:05:22,486 --> 00:05:25,922
لقد صنعو تقنية معروفة بأسم
"الانصهار العقلي"

39
00:05:26,006 --> 00:05:30,158
ومن الممارسات التي تتطلب ليس فقط
تركيز مكثف ولكن ..

40
00:05:42,367 --> 00:05:43,401
اللعنة.

41
00:05:51,726 --> 00:05:52,875
عظيم.

42
00:06:08,526 --> 00:06:10,342
قد علموا ان محارب لوحده

43
00:06:10,366 --> 00:06:12,118
لايستطيع انتاج طاقة كافية

44
00:06:15,567 --> 00:06:16,920
اوه! اةه!

45
00:06:19,246 --> 00:06:22,637
ياالهي , ياالهي ,ياالهي
لاتكن ميتا.لاتكن ميتاً.

46
00:06:22,727 --> 00:06:24,319
هل انت بخير?
نعم.

47
00:06:28,607 --> 00:06:30,676
هل انت متأكد?

48
00:06:33,446 --> 00:06:34,845
ماذا?

49
00:06:34,926 --> 00:06:36,325
حسنا بالطبع?

50
00:06:37,446 --> 00:06:40,722
اوكيه, انا...
انا افعل ذلك كل عام.

51
00:06:41,966 --> 00:06:42,967
امم...

52
00:06:44,407 --> 00:06:45,555
انت مقلوبة.

53
00:06:46,406 --> 00:06:48,716
صوفيا!اسرعي.
سوق تتأخرين.

54
00:06:48,807 --> 00:06:51,240
قابلني هنا
بعد المدرسة, حسنا?

55
00:06:51,326 --> 00:06:52,840
سوف القي نظره على دراجتك.

56
00:06:55,927 --> 00:06:58,760
"اذا اردت معرفة اسرار الكون,

57
00:06:58,927 --> 00:07:03,841
"يالتفكير بالطاقه,
والموجة, والاهتزاز."

58
00:07:03,926 --> 00:07:05,041
نيكولا تسلا.

59
00:07:06,127 --> 00:07:07,798
حسنا ,لتبدء المياه,

60
00:07:09,686 --> 00:07:11,404
ولتبدء الموجات الصوتية.

61
00:07:11,486 --> 00:07:13,522
رائع.

62
00:07:16,287 --> 00:07:17,561
ولدينا طالب جديد.

63
00:07:19,646 --> 00:07:23,196
سيد مقراث.ماكس مقراث.

64
00:07:24,286 --> 00:07:25,286
هنا.

65
00:07:27,887 --> 00:07:30,685
انت لست
ابن جيم مقراث ? هل حقا ؟

66
00:07:31,687 --> 00:07:33,722
امم , نعم
نوعا ما بالحقيقة صحيح

67
00:07:33,806 --> 00:07:35,762
يا الهي

68
00:07:36,207 --> 00:07:37,640
لقد كان رجلا استثنائياً

69
00:07:39,766 --> 00:07:40,960
اين سأجلس؟

70
00:07:45,446 --> 00:07:46,516
الان,هذه السنة,

71
00:07:46,607 --> 00:07:49,280
سوف نغوص
في سر قوه التوافقيات

72
00:07:57,767 --> 00:07:58,766
هيه.

73
00:08:02,327 --> 00:08:03,521
هل انت بخير?

74
00:08:03,607 --> 00:08:04,721
اكيد , انا

75
00:08:06,727 --> 00:08:08,285
هيه, شكراً.

76
00:08:49,647 --> 00:08:53,037
ضع دراجتك خلفاً

77
00:09:06,007 --> 00:09:07,406
هذه شاحنة رائعة

78
00:09:07,487 --> 00:09:08,761
شكرا

79
00:09:08,847 --> 00:09:11,077
لقد عملنا انا وابي عليها

80
00:09:11,167 --> 00:09:12,919
لاتكن متعجباً هكذا

81
00:09:13,047 --> 00:09:16,402
قد اشعر بالاهانه

82
00:09:16,486 --> 00:09:18,842
حسنا , مالذي افقه انا اصلا.
انا اقود دراجة.

83
00:09:22,246 --> 00:09:23,725
لقد اسميتها ,اليس كذلك?

84
00:09:31,086 --> 00:09:32,122
حسنا.

85
00:09:40,247 --> 00:09:41,600
عادت كا الجديده.

86
00:09:44,967 --> 00:09:46,195
شكرا لك.

87
00:09:47,687 --> 00:09:48,881
لامشكلة

88
00:09:53,407 --> 00:09:56,638
هذا  غريب
وليست محطتي نهائيا

89
00:09:58,446 --> 00:09:59,674
اوه...

90
00:09:59,766 --> 00:10:02,440
حسنا , سوف احاول ان ..

91
00:10:03,087 --> 00:10:05,282
ان ابقى بعيدا عن طريقك في المره القادمة

92
00:10:05,646 --> 00:10:06,965
انا اسف

93
00:10:07,167 --> 00:10:09,681
اراك بالجوار ياماكس مقراث

94
00:10:15,487 --> 00:10:18,081
شارلي كوين لقد كان مبتداً

95
00:10:18,167 --> 00:10:19,282
شاب عبقري

96
00:10:19,767 --> 00:10:22,235
لقد كان يحضر الينا قهوتنا
في الساعة الـ 2:00 صباحاً

97
00:10:22,327 --> 00:10:23,396
صحيح لقد فعل

98
00:10:23,527 --> 00:10:25,358
كان يقوم بذلك كل ليلة

99
00:10:25,487 --> 00:10:26,681
صحيح

100
00:10:26,767 --> 00:10:27,916
انا متأكد من انك

101
00:10:28,007 --> 00:10:29,520
اهلا حبيبي
اهلا.

102
00:10:29,607 --> 00:10:31,279
واو , ياالهي انظر اليك

103
00:10:31,887 --> 00:10:33,327
انت تتذكر مايلز,
اليس كذلك?

104
00:10:34,287 --> 00:10:35,878
نعم. نعم.

105
00:10:36,487 --> 00:10:37,715
لا. لا, انت  لم تتذكر.

106
00:10:37,807 --> 00:10:39,063
لا, انت لست كذلك
انت لم تتذكر البتة.

107
00:10:39,087 --> 00:10:40,998
انا الرجل
الذي اعتاد ارسال

108
00:10:41,127 --> 00:10:42,958
بكل تلك الاشياء الغريبة
لك في اعياد الكريسميس

109
00:10:43,086 --> 00:10:45,681
حسنا. حسنا, نعم, نعم, ذاك المايلز
بالطبع.

110
00:10:45,767 --> 00:10:47,325
بالطبع انتذكر ذلك

111
00:10:48,567 --> 00:10:50,080
انت عملت مع ابي

112
00:10:50,167 --> 00:10:51,566
صحيح

113
00:10:53,487 --> 00:10:55,125
مايلز
سوف ينظم الينا بالعشاء

114
00:10:55,207 --> 00:10:58,244
لماذا لاتذهب وتغتسل

115
00:10:58,447 --> 00:10:59,516
حسناً.

116
00:11:21,647 --> 00:11:22,983
حسنا هانحن ذا
لنبدء اذن

117
00:11:23,007 --> 00:11:24,281
لقد ربحت ثلاثا يارجل

118
00:11:30,487 --> 00:11:33,923
انها اربعة لصفر الان
هانحن ذا هل انت مستعد

119
00:11:34,007 --> 00:11:35,201
هيا

120
00:11:39,887 --> 00:11:41,407
لقد اقتربت من هزيمتك

121
00:11:49,887 --> 00:11:51,559
ماكان بحق الجحيم ذلك

122
00:11:51,727 --> 00:11:55,084
اعني, لقد كنا بالظلام
بقطر 25 ميلا.

123
00:11:55,168 --> 00:11:56,805
حمسة عشر.
لا قطعاً.

124
00:11:56,887 --> 00:11:58,878
كم اذن?
لم يكن بالكثير.

125
00:11:58,967 --> 00:12:00,320
خمسة وعشرون ميلا

126
00:12:00,407 --> 00:12:01,635
هذآ رائع

127
00:12:01,727 --> 00:12:02,955
لم تعتقد الشرطة ذلك

128
00:12:03,047 --> 00:12:05,641
لكن اباك بالطبع,
كان صاحب لسان معسول,

129
00:12:05,727 --> 00:12:06,921
هدء من روعهم

130
00:12:09,087 --> 00:12:11,079
لقد كان
رجلا مميزا , اياك

131
00:12:19,007 --> 00:12:20,645
انها تتوهج

132
00:12:20,767 --> 00:12:22,325
لم تتوهج من 16 سنة

133
00:12:25,047 --> 00:12:26,047
يجب علينا ان...

134
00:12:30,287 --> 00:12:32,584
هل بقيتم على اتصال كل هذه المده

135
00:12:32,608 --> 00:12:34,327
هذه هي المره الاولى التي نتلاقى فيها

136
00:12:34,807 --> 00:12:37,719
في الحقيقة مايلز
هو من اقنعني بالعودة الى هنا

137
00:12:37,807 --> 00:12:40,367
حقاً?
اعتقد انه يجب علي لومك اذن

138
00:12:40,447 --> 00:12:41,517
انه كلة ذنبي

139
00:12:49,808 --> 00:12:50,876
انه رائع

140
00:12:51,007 --> 00:12:53,123
لا لا سميث لاتفعل

141
00:12:54,208 --> 00:12:55,207
سميث

142
00:13:03,687 --> 00:13:04,687
ماهذا الشيئ

143
00:13:05,047 --> 00:13:06,321
ليي اتصل بالأمن

144
00:13:07,807 --> 00:13:09,399
هنا ليي , الامن نعم لدينا خرق امني

145
00:13:09,647 --> 00:13:11,046
اعيد, اختراق
في محيط المعمل!

146
00:13:11,127 --> 00:13:13,623
استعاد وعية أكرر،
الموضوع  لم يعد في ركود.

147
00:13:13,647 --> 00:13:15,878
اليوم كان اول يوم دراسي لماكس

148
00:13:15,968 --> 00:13:18,117
- حقا? كيف كان?
- همم-امم.

149
00:13:18,247 --> 00:13:19,247
<._.>

150
00:13:19,687 --> 00:13:22,485
لكن كان طبيعياً
الكثير من الندوب على غير العاده

151
00:13:22,807 --> 00:13:23,876
اذهب اذهب اذهب

152
00:13:23,967 --> 00:13:25,143
نظام الدفاعي, تشغيل.

153
00:13:25,167 --> 00:13:27,636
اذهب اذهب اذهب

154
00:13:27,728 --> 00:13:29,240
ابقى منخفضا!

155
00:13:29,327 --> 00:13:30,807
افحص بالاعلى , افحص بالاسفل

156
00:13:31,487 --> 00:13:33,080
بالاعلى بداخل فتحة التهويه

157
00:13:33,208 --> 00:13:34,721
البدء بتفعيل بروتوكول تشارلي

158
00:13:34,808 --> 00:13:37,569
هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك
سوف تقوم بكسره

159
00:13:39,367 --> 00:13:40,642
شكرا

160
00:13:44,848 --> 00:13:46,167
على التمام
تفقد الباب!

161
00:13:46,248 --> 00:13:48,000
ابقة محكما!
ابقة مغلقا!

162
00:13:49,008 --> 00:13:50,236
لقد تمكنا منة!

163
00:13:52,927 --> 00:13:54,183
لقد اخترق منطقة الاحتواء

164
00:13:54,207 --> 00:13:57,165
حسنا , مالذي تفعله في - إن تيك

165
00:13:57,247 --> 00:14:00,365
غالبا , الاعمال الورقية
اباك كان صاحب البصيره

166
00:14:00,528 --> 00:14:03,166
مايلز اعاد بناء -إن تيك
هو يديرها الان

167
00:14:03,288 --> 00:14:06,564
حسنا . شركتنا لاشيئ الان
مقارنة بما كانت علية عندما كان جيم هنا

168
00:14:07,568 --> 00:14:09,224
خلفك! خلفك! انخفضوا!

169
00:14:09,248 --> 00:14:10,727
ضربة قادمة!

170
00:14:12,368 --> 00:14:13,517
لقد اخترق الطابق

171
00:14:16,248 --> 00:14:18,079
ولكن كل شيئ نفعلة اليوم

172
00:14:18,168 --> 00:14:20,044
هو قائم على فكره  اباك

173
00:14:20,127 --> 00:14:22,800
اباك اراد انقاذ العالم

174
00:14:22,887 --> 00:14:25,527
ونحن فقط
نتبع افكاره

175
00:14:26,047 --> 00:14:27,526
لاتدعة يخرج !

176
00:14:33,407 --> 00:14:35,304
لقد كان قريب من اكتشاف عظيم

177
00:14:35,328 --> 00:14:37,125
ماذا حدث

178
00:14:37,367 --> 00:14:39,518
دعنا لانذهب الا هناك الان
انها قصة طويلة

179
00:14:39,608 --> 00:14:41,041
لا بأس
نستطيع التحدث عنة

180
00:14:41,128 --> 00:14:42,561
ماذا

181
00:14:44,928 --> 00:14:46,884
مايلز كان هناك
ليلة الحادثة

182
00:14:47,968 --> 00:14:50,038
لقد حاول انقاذ اباك

183
00:15:14,927 --> 00:15:17,601
كن حذرآ بأن لاتكون واقفا على مياه

184
00:15:42,207 --> 00:15:46,042
لا لن اخبره هذا ليس بالوقت المناسب

185
00:15:46,128 --> 00:15:47,880
لكنة لم يعد طفلا

186
00:15:47,968 --> 00:15:49,605
لا , لا مايزال كذلك

187
00:15:52,048 --> 00:15:54,846
حسنا تسطيعون الاطمئنان
لدينا الكثير من البريد العشوائي

188
00:15:55,287 --> 00:15:57,279
- يا الهي نعم
- نحن نعشقة.

189
00:15:57,688 --> 00:15:58,837
لن ينتهي ابدا

190
00:15:59,048 --> 00:16:00,720
مالذي فاتني

191
00:16:00,808 --> 00:16:02,400
التحلية

192
00:16:02,487 --> 00:16:05,445
هل يريد احدكم شبئا من المطبخ!

193
00:16:05,527 --> 00:16:06,943
اذا رغبت بـ الحضور للمكتب

194
00:16:06,967 --> 00:16:08,320
لترى مالذي كان يعمل عليه اباك

195
00:16:09,807 --> 00:16:11,126
الابواب دائم مفتوحة لك

196
00:16:11,247 --> 00:16:12,442
شكرا

197
00:16:12,528 --> 00:16:14,803
في الحقيقية علي القول
انت تذكرني بأبيك كثيراً

198
00:16:15,328 --> 00:16:17,319
- مع انك اطول .
-اطول بكثير .

199
00:16:18,488 --> 00:16:22,197
لكن انت لديك الروح
وهذآ مايهم

200
00:16:22,288 --> 00:16:23,562
عمتم مساءً

201
00:16:28,487 --> 00:16:29,523
هل انت بخير!

202
00:16:33,768 --> 00:16:35,759
انا ذاهب لفراش

203
00:17:11,208 --> 00:17:13,185
حسنا يابوب
سؤال الليلة هوا

204
00:17:13,209 --> 00:17:17,326
هل كانت عاصفة فعلا ماحدث
ام انها ليست عاصفة!

205
00:17:17,408 --> 00:17:21,447
كاميرات المراقبة عرضت
انه يوجد سحب قمعية بالسماء

206
00:17:27,808 --> 00:17:28,808
ماذا ؟

207
00:17:32,248 --> 00:17:33,761
هيااا

208
00:17:35,408 --> 00:17:38,320
هياا.. ماهذا

209
00:17:51,168 --> 00:17:52,965
ماذا بحق ..

210
00:17:53,928 --> 00:17:55,327
لا

211
00:18:00,408 --> 00:18:01,557
اغلاق

212
00:18:10,688 --> 00:18:12,758
مااكس !
هل شبكت شيئاً بالقابس !

213
00:18:20,288 --> 00:18:21,926
حسنا !حسنا !

214
00:18:22,489 --> 00:18:26,003
هل انت مستعد !

215
00:18:27,528 --> 00:18:28,528
تفعيل

216
00:18:43,448 --> 00:18:45,837
اللعنه كم هذا رائع

217
00:18:46,088 --> 00:18:49,080
اغلق . اغلق , اغلق , اغلق

218
00:19:13,169 --> 00:19:14,225
هل يعجبك الطعام التايلندي

219
00:19:14,249 --> 00:19:15,248
ماذا

220
00:19:15,368 --> 00:19:16,767
هل يعجبك الطعام التايلندي!

221
00:19:17,009 --> 00:19:18,361
لا استطيع سماعك
ماذا تقولين !

222
00:19:18,489 --> 00:19:20,843
غدا عند الـ 4:00
ذالك المطعم التايلندي

223
00:19:21,088 --> 00:19:22,088
ماذا ؟

224
00:19:22,168 --> 00:19:24,478
تقول لك
سوق تقابلك عند المطعم التايلندي

225
00:19:24,928 --> 00:19:26,327
هل تعرف اين يقع ذلك

226
00:19:27,688 --> 00:19:28,883
سأجده ..

227
00:19:29,288 --> 00:19:30,289
حسنا

228
00:19:32,849 --> 00:19:35,328
غدا عند الـ4:00 المطعم التايلندي

229
00:19:39,009 --> 00:19:40,009
راائع

230
00:19:40,089 --> 00:19:41,203
حسنا

231
00:20:55,848 --> 00:20:58,124
هيه.

232
00:21:01,169 --> 00:21:04,366
انهم في الخارج
في قوة هذه الليلة.

233
00:21:04,449 --> 00:21:05,848
هل وجدتي شيئ جيد

234
00:21:05,928 --> 00:21:08,840
في الحقيقة لم اجد شيئا سيئاً

235
00:21:08,928 --> 00:21:11,920
لقد وجدت اللطف صور لك وانت طفل

236
00:21:12,369 --> 00:21:14,041
سوف اعلق الاكثرهم احراجا لك في اطار

237
00:21:14,129 --> 00:21:15,767
واعلقه بارجاء المنزل

238
00:21:15,889 --> 00:21:18,039
واو , شكرا لك ياله من فخر !

239
00:21:18,169 --> 00:21:20,285
ماذا استطيع القول

240
00:21:21,249 --> 00:21:23,080
مضطر ان اخبرك انها سيكونون بامان اكثر

241
00:21:23,169 --> 00:21:24,965
في غرفه الحمايه من القنابل اسفل في القبو

242
00:21:28,089 --> 00:21:29,807
اباك كان مستعدا لأي شيئ

243
00:21:30,209 --> 00:21:32,769
لماذا
هجوم الزومبي !

244
00:21:39,849 --> 00:21:41,840
لقد سمعت انك كنت تتحدثين مع  مايلز

245
00:21:44,329 --> 00:21:47,287
لماذا كل من في هذه المدينة
يعرف عن ابي اكثر مني

246
00:21:48,048 --> 00:21:51,678
مالذي تعنيه ؟
انا اتحدث عن ابيك طوال الوقت

247
00:21:51,769 --> 00:21:53,248
لا , انت لاتفعلين

248
00:21:55,489 --> 00:21:57,081
انا لااعرف
شيئا عن ماضية

249
00:21:57,169 --> 00:21:58,727
لأنك لن تتحدثي عنة

250
00:22:00,129 --> 00:22:02,563
لاعلم لي عن عملة او عن عائلتة

251
00:22:06,049 --> 00:22:07,562
او كيف حتى توفي

252
00:22:09,129 --> 00:22:10,528
اسمع حبيبي

253
00:22:12,009 --> 00:22:15,318
اريد فعلا ان تعرف عن ابيك

254
00:22:16,009 --> 00:22:18,283
ارى فيك منه الكثير

255
00:22:18,409 --> 00:22:21,161
لقد كان رجلا رائعا

256
00:22:21,569 --> 00:22:24,367
لكن قصتة معقده

257
00:22:24,729 --> 00:22:27,721
لا اعرف اذا كنت  ..

258
00:22:28,529 --> 00:22:30,679
ماذا !!

259
00:22:32,009 --> 00:22:33,237
جاهز

260
00:23:16,449 --> 00:23:18,644
هيللو , امي

261
00:23:18,729 --> 00:23:19,729
اسف

262
00:23:29,569 --> 00:23:31,161
لقد وجدتة

263
00:23:31,249 --> 00:23:34,207
اسف على التاخير
تعطل هاتفي

264
00:23:34,289 --> 00:23:35,404
لابأس

265
00:23:35,809 --> 00:23:37,528
ماهذا ؟
- بوبا

266
00:23:37,610 --> 00:23:39,281
ا ماذا ؟
فقط جربة

267
00:23:41,089 --> 00:23:43,239
لاكون منصفة
الخليط قد يكون لاذعا نوعا ما

268
00:23:43,410 --> 00:23:45,009
ستتعود عليه
>______<

269
00:23:45,529 --> 00:23:46,598
لاه?

270
00:23:46,689 --> 00:23:48,168
انه رائع جدا , اشكرك

271
00:23:48,289 --> 00:23:49,438
ياله من تجربة فريده

272
00:23:49,529 --> 00:23:50,599
لامشكلة

273
00:24:01,609 --> 00:24:02,883
فريتاا

274
00:24:04,329 --> 00:24:05,444
ماذا ؟

275
00:24:05,529 --> 00:24:07,679
اسميت الشاحنة فريتاا

276
00:24:07,810 --> 00:24:09,402
اهاه.

277
00:24:09,809 --> 00:24:11,009
فريتا ياالهي

278
00:24:11,049 --> 00:24:13,358
وهذه معلومات خاصة لايعرفها احد لذاا

279
00:24:13,449 --> 00:24:16,327
بالطبع , سرك بامان معي

280
00:24:16,849 --> 00:24:21,365
حسنا جيد , لأني اعرف سر عنك انت ايضا

281
00:24:21,489 --> 00:24:24,287
اعلم مالذي تحاول اخفائة

282
00:24:25,649 --> 00:24:26,650
ماذا ؟

283
00:24:26,730 --> 00:24:27,729
حسنا ..

284
00:24:27,809 --> 00:24:29,959
لم تتعرف على اي فتاه ولم تنظم لأي نادي

285
00:24:30,049 --> 00:24:32,280
لكنك تصادق الجميع

286
00:24:32,370 --> 00:24:36,965
لاتحاول ان تجذب الانتباه
وتتحدث بما يكفي

287
00:24:37,489 --> 00:24:40,447
لكي لايظن احدانك غريب الاطوار

288
00:24:41,010 --> 00:24:42,920
ان تجيد البقاء وحيداً

289
00:24:45,009 --> 00:24:47,648
بدون الظهور كذلك

290
00:24:49,530 --> 00:24:52,168
هاك
ضع رقمك في هاتفي

291
00:24:52,249 --> 00:24:54,689
يجب تدعني اخذك بجوله حول المدينة

292
00:24:54,769 --> 00:24:56,487
حسنا , ربما

293
00:24:56,730 --> 00:24:58,402
من الافضل لك

294
00:25:02,329 --> 00:25:03,329
اااه

295
00:25:05,289 --> 00:25:08,918
اعتقد ان بطاريتك هاتفك فارغة

296
00:25:09,009 --> 00:25:10,010
لقد شحنتة للتو

297
00:25:13,010 --> 00:25:14,489
هل انت بخير

298
00:25:14,569 --> 00:25:17,209
اجل اجل انا بخير

299
00:25:17,769 --> 00:25:19,441
في الحقيقة لا

300
00:25:19,529 --> 00:25:21,129
علي ان اذهب الا دوره المياه سريعاً

301
00:25:40,210 --> 00:25:41,209
لاه

302
00:25:43,210 --> 00:25:44,802
توقف توقف

303
00:25:54,249 --> 00:25:56,206
اوه يالهي

304
00:25:59,729 --> 00:26:00,730
انتبة !

305
00:26:00,809 --> 00:26:01,810
ماكس !

306
00:26:02,249 --> 00:26:03,728
يجب ان اذهب , انا اسف

307
00:26:45,370 --> 00:26:46,803
ماكس!

308
00:27:32,530 --> 00:27:33,679
ماذا

309
00:27:37,930 --> 00:27:40,160
ماكس , حان وقت الاستيقاظ

310
00:27:52,049 --> 00:27:53,607
اماه

311
00:27:54,410 --> 00:27:55,479
اماه!

312
00:27:55,570 --> 00:27:58,289
لا , ابقى بعيدا!
توقف , ابقى بعيدا عني !

313
00:27:58,370 --> 00:28:01,840
انا احذرك ابقى بعيدا !
لا , لا توقف , لقد قلت لك ابقى بعيدا

314
00:28:04,370 --> 00:28:05,883
حسنا ! حسنا !

315
00:28:06,050 --> 00:28:07,608
ماكس , ماكس

316
00:28:09,050 --> 00:28:11,723
مهلا لا لا لا لقد ذكرت اسمي !
ماذا قلت لتوك !

317
00:28:11,850 --> 00:28:13,666
- ماكس , ماكس , ماكس
- هل كل شيء على مايرام في الاعلى ؟؟

318
00:28:13,690 --> 00:28:15,601
ماكس ,ماكس
ماذا؟ مالذي تريده

319
00:28:15,690 --> 00:28:18,284
ضح السلاح ارضا ياماكس
وابقى هادئاً

320
00:28:18,370 --> 00:28:21,806
اوه , يالهي , انت تتحدث الانجليزية
ما انت , نوع من الالة ؟

321
00:28:21,890 --> 00:28:24,006
انا شكل من أشكال الحياة
القائمة على السيليكون

322
00:28:24,090 --> 00:28:25,762
اسمي هوا ..

323
00:28:25,850 --> 00:28:29,729
توقف لحضة , انه يرمز
انه شيئ يتماشا مع ..

324
00:28:29,810 --> 00:28:31,766
استطيع ذلك لحضة فقط
اكاستيل ..

325
00:28:32,450 --> 00:28:34,122
ستيل ! لقد كان يدعوني ستيل

326
00:28:34,210 --> 00:28:35,210
من كان يدعوك ؟

327
00:28:35,650 --> 00:28:37,466
لا اتذكر
لكن المهم هوا

328
00:28:37,490 --> 00:28:38,546
اني وجدتك الان وعلينا ..

329
00:28:38,570 --> 00:28:39,570
انتظر , من اين انت ؟

330
00:28:40,450 --> 00:28:42,805
يالهي سؤال جيد
انا من ..

331
00:28:46,170 --> 00:28:47,364
انت من الفضاء ؟

332
00:28:47,450 --> 00:28:48,644
نعم . اعتقد ذلك

333
00:28:48,730 --> 00:28:50,083
انت فضائي؟
- نعم

334
00:28:50,170 --> 00:28:51,888
هل انت ماكس مقراث ؟
- نعم!

335
00:28:52,010 --> 00:28:54,570
انا هنا من اجل حمايتك
من كل شيئ يريد قتلنا

336
00:28:54,650 --> 00:28:56,003
ياالهي هذا جنون

337
00:28:56,090 --> 00:28:58,046
لديك الكثير من الطاقة , انتظر

338
00:28:58,130 --> 00:28:59,226
كرونومتر. .ساعة حائط. .ساعه

339
00:28:59,250 --> 00:29:00,285
طاقة ?

340
00:29:01,090 --> 00:29:02,762
اووه , خرائط , رسومات
انتظر , انتظر , ستيل

341
00:29:03,090 --> 00:29:04,146
ماهذاا؟
اوه , ماذاك

342
00:29:04,170 --> 00:29:05,888
مالذي تعرفة عن طاقتي ؟

343
00:29:06,090 --> 00:29:07,318
لا . توقف . توقف

344
00:29:07,410 --> 00:29:08,684
ماهذا

345
00:29:08,770 --> 00:29:10,328
توقف , توقف ,ستيل ,ستيل

346
00:29:10,410 --> 00:29:11,410
نعم ياماكس

347
00:29:11,491 --> 00:29:13,321
ماكس ؟
مالذي تفعلة عندك فوق !

348
00:29:13,450 --> 00:29:15,680
او لاه امي قادمة يجب
انت تختبئ

349
00:29:15,770 --> 00:29:18,045
هل الام هذه خطِره !!

350
00:29:18,130 --> 00:29:20,360
انتظر . لا لا هيا ارجوك

351
00:29:20,450 --> 00:29:21,600
ايادي بارده

352
00:29:22,450 --> 00:29:25,089
رائحة كريهه , عليك بالتعقيم
عليك بتنظيف المكان هنا ياصاح

353
00:29:25,450 --> 00:29:26,678
ماكس !

354
00:29:27,690 --> 00:29:28,760
ماذا يحدث

355
00:29:29,130 --> 00:29:30,267
هل انت بخير؟
ماكل هذا الصراخ

356
00:29:30,291 --> 00:29:31,290
انا بخير

357
00:29:31,370 --> 00:29:34,009
لقد كان حلماً سيئاً
فوقعت من على السرير

358
00:29:34,450 --> 00:29:36,406
لقد كنت محموما بالامس

359
00:29:36,490 --> 00:29:38,586
لقد كنت نائما مسبقا عندما اتيت للمنزل
هل تشعر انك بخير ؟

360
00:29:38,610 --> 00:29:42,808
انا بخير ,, يبدو انها كانت اعراض البلوغ

361
00:29:44,170 --> 00:29:45,170
ماكل كل هذه الضوضاء

362
00:29:46,171 --> 00:29:49,004
لاشيئ , انه فقط جهاز الالعاب

363
00:29:49,570 --> 00:29:51,208
علي ان اخذ ملابسك المتسخة
لا

364
00:29:51,290 --> 00:29:53,565
استطيع ان اقوم بغسل ملابسي
بنفسي ابتداءً من اليوم

365
00:29:55,290 --> 00:29:56,882
انت غريب الاطوار احيانا

366
00:29:56,970 --> 00:29:58,642
وانت سوف تتأخر
حسنا

367
00:30:01,170 --> 00:30:03,467
لقد حلمت ايضا ياماكس
كان هناك انفجار وصراخ

368
00:30:03,491 --> 00:30:04,719
اوه اوه حصلت عليها حصلت عليها

369
00:30:06,490 --> 00:30:10,723
ماذا تفعل , ابتعد عني
لماذا فعلت ذلك

370
00:30:10,810 --> 00:30:13,688
لقد مكان هناك شحنه من الطاقه على وشك التجمع
وامتصصتها ..

371
00:30:13,770 --> 00:30:15,806
ماكس !
انت مرحب بك !

372
00:30:21,170 --> 00:30:24,082
حسنا . انظر سوف اخذك للمكان الذي وجدتني فية

373
00:30:24,170 --> 00:30:25,922
وبعدها تستطيع الاتصال بالمنزل او اينما كان

374
00:30:26,010 --> 00:30:28,240
لا لا لا ماكس انت
سوف تنتج ..

375
00:30:28,330 --> 00:30:31,250
طاقة التاكيون طوال حياتك
وذلك هو كل ما اكله

376
00:30:31,290 --> 00:30:33,646
بدونه قد اتظور جوعا
وقد اجوع حتى الموت

377
00:30:33,731 --> 00:30:35,323
اذا ما ..

378
00:30:35,410 --> 00:30:36,446
اذا ما ماذا ؟؟

379
00:30:36,531 --> 00:30:39,203
تفجرت ..لذلك سوف نبقى معا للأبد

380
00:30:41,170 --> 00:30:43,106
حسنا , اريد ان اعرف كل ماتعرف الان

381
00:30:43,130 --> 00:30:44,279
حسنا

382
00:30:45,970 --> 00:30:48,609
حسنا ماذا عن الطاقة ؟ التاكيون او اين كانت

383
00:30:48,690 --> 00:30:49,946
لنبدء بذلك ,
حسنا يبدو جيد لنفعل ذلك

384
00:30:49,970 --> 00:30:50,971
من اين اتت ؟؟

385
00:30:51,011 --> 00:30:53,046
امم , تخطي

386
00:30:53,610 --> 00:30:54,610
هل انت من فعلت ذلك بي ؟

387
00:30:54,690 --> 00:30:56,123
لا , انت من فعلت ذلك بي !

388
00:30:56,210 --> 00:30:57,410
انت ايقضتني
انا كنت في سبات

389
00:30:57,450 --> 00:30:58,451
هل سوف يقتلني ؟

390
00:30:58,530 --> 00:30:59,725
نعم , اذا  لم اكن موجودا

391
00:30:59,811 --> 00:31:01,506
يبدو واضحاً انك لاتدرك
كم انت محظوظ

392
00:31:01,530 --> 00:31:02,566
انني كنت موجودا ليلة البارحة

393
00:31:02,651 --> 00:31:04,251
لأخلصك من الطاقة الزائده

394
00:31:04,290 --> 00:31:05,803
لانك كنت على وشك الانفجار

395
00:31:05,890 --> 00:31:07,721
انفجار حسنا
نحس !

396
00:31:08,571 --> 00:31:10,706
حسنا  اهذا يعني انك
كمصاص دماء فضائي؟

397
00:31:10,730 --> 00:31:12,642
انا كمساعدك  الفضائي

398
00:31:22,851 --> 00:31:24,841
عذرا ياماكس
لماذا نحن نختبئ؟

399
00:31:25,331 --> 00:31:26,810
لانك فضائي

400
00:31:26,891 --> 00:31:28,547
سوف يقومون بتقطيعك
او شيئ من هذا القبيل

401
00:31:28,571 --> 00:31:31,880
تقطيع , تشريح كائن ميت  للدراسة ..

402
00:31:31,970 --> 00:31:34,252
لكن ياماكس هذا غير منطقي
انا لست ميتا @.@

403
00:31:38,010 --> 00:31:41,082
جيد ياماكس
الان شاهد هذآ

404
00:31:41,291 --> 00:31:43,202
اذا اتصلنا ببعض ياماكس

405
00:31:43,290 --> 00:31:44,690
لا . لاتفعل

406
00:31:45,811 --> 00:31:47,085
لاتقلق , لم يرونا

407
00:31:47,930 --> 00:31:49,967
اوقف الاطلاق اوقف الاطلاق

408
00:31:50,131 --> 00:31:52,086
هياا تحرك

409
00:31:54,970 --> 00:31:57,166
انتشروا , جدووه

410
00:31:57,850 --> 00:32:00,842
من كان هؤلاء
لقد اطلقوا رصاص حقيقيا نحونا !

411
00:32:00,930 --> 00:32:02,000
كان يبدو عليهم انهم غاضبون

412
00:32:02,250 --> 00:32:03,649
من الذي يريد قتلك ؟

413
00:32:03,730 --> 00:32:05,004
نحن , يريدون قتلنا نحن ياماكس

414
00:32:05,090 --> 00:32:06,626
هياا ارجوك بالتأكيد  انك تتذكر شيئ ما

415
00:32:06,650 --> 00:32:09,403
لا اعرف , لقد اخبرتك كل شيئ اتذكره

416
00:32:09,490 --> 00:32:13,006
انتظر انتظر لقد تذكرت شيئا ما اخر ..

417
00:32:28,130 --> 00:32:29,961
الالترالينكس على وشك الاغلاق

418
00:32:33,890 --> 00:32:37,007
ماكان ذلك !

419
00:32:37,090 --> 00:32:39,241
لا اعلم
لقد رايتها انا ايضا

420
00:32:41,051 --> 00:32:43,087
لقد كان كا البناء

421
00:32:43,171 --> 00:32:46,641
لقد كان يبدو اني اتذكر
لكني رايتك انت

422
00:32:47,210 --> 00:32:48,849
لقد رأيت انعكاسا  لك

423
00:32:49,411 --> 00:32:51,366
لقد كان انت !

424
00:32:51,450 --> 00:32:53,919
لقد كانت من ذكرياتك انت
لماذا انا ارى احدى ذكرياتك !

425
00:32:54,011 --> 00:32:55,887
اخبرتك . نحن مرتبطان

426
00:32:55,970 --> 00:32:57,563
تشعر وكأنك لم نسمع شيئ مما قلتة

427
00:32:57,651 --> 00:32:59,267
لقد سمعت صوتا
يتحدث عن شيء

428
00:32:59,291 --> 00:33:00,747
مازلت اكرر نفسي
لقد اصبح مستهلكا

429
00:33:00,771 --> 00:33:02,409
الالترالينكس ؟
هل هذا انت !

430
00:33:02,491 --> 00:33:05,926
الالترالينكس ؟ لا
ماكس , هؤولاء خطيرين جدا

431
00:33:06,010 --> 00:33:09,447
انهم يدمرون العوالم
يدمرون كل شيئ انهم لا

432
00:33:09,531 --> 00:33:12,091
انهم قادمون حسنا علينا
ان نذهب من هنا

433
00:33:13,210 --> 00:33:14,211
لا استطيع الذهاب للمنزل

434
00:33:14,291 --> 00:33:15,724
- "بسبب خوفك من الـ "ام

435
00:33:15,810 --> 00:33:18,245
لا , لأن الاشخاص المسلحين يلاحقوننا

436
00:33:18,770 --> 00:33:20,107
وبسببك
لانك قد تفزعها

437
00:33:20,130 --> 00:33:21,280
ماكس ! قاسي ..!

438
00:33:21,371 --> 00:33:24,841
علينا الذهاب الا مكان لن يهاجمونا فيه

439
00:33:27,610 --> 00:33:29,442
لا اصدق اني سأفعل ذلك

440
00:33:31,011 --> 00:33:32,046
- هاي.
- هاي.

441
00:33:32,731 --> 00:33:33,731
اوه!

442
00:33:34,371 --> 00:33:36,146
لاتفعل , لاتستطيع فعل ذلك
فقط احاول ان اكون ودودا

443
00:33:36,170 --> 00:33:38,347
انظر ,لا احد سيراك هل تتذكر
الا تتذكر موضوع التشريح الذي تحدثنا بشأنه

444
00:33:38,371 --> 00:33:39,406
هاه , ذاك اتذكره

445
00:33:39,491 --> 00:33:40,970
لابد ان تكون هادءً
انت تتفهم اليس كذلك

446
00:33:41,091 --> 00:33:43,320
انا اتفهم , لكن لا اقدر
على التحكم بحرارتي

447
00:33:43,410 --> 00:33:45,083
اوه
سوف اذهب للسجن

448
00:33:45,171 --> 00:33:46,370
طالما انا معك

449
00:33:46,771 --> 00:33:51,367
التدابير المتكاملة في المنطقة
المنحنى من نقطة "أ" إلى النقطة "ب".

450
00:33:51,451 --> 00:33:54,840
انسخوا  هذه المعادلات أسفل،
هذا هو كل شيء سيكون على الامتحان النهائي.

451
00:33:54,930 --> 00:33:56,523
المعادلات هي كذبة ياماكس

452
00:33:56,651 --> 00:33:58,627
هذا الكائن لاتعلم عما تتحدث

453
00:33:58,651 --> 00:33:59,879
لاتثق بهم

454
00:34:04,331 --> 00:34:06,083
نسيت الايبود يعمل

455
00:34:07,091 --> 00:34:08,809
لا لم تفعل لاتكذب

456
00:34:10,931 --> 00:34:12,000
هل انت مجنون

457
00:34:13,131 --> 00:34:14,811
لقد تم مهاجتمتنا
لننطلق !!

458
00:34:15,691 --> 00:34:17,010
ماذا قلت !

459
00:34:17,291 --> 00:34:21,125
قلت ان شنطتي ثقيلة

460
00:34:22,651 --> 00:34:24,562
كتب غبية , اليس كذلك

461
00:34:25,811 --> 00:34:27,005
يالك من غريب!

462
00:34:27,771 --> 00:34:30,888
هل رأيت ياماكس انا احميك
احذر هجوم قادم

463
00:34:30,970 --> 00:34:32,006
ماكس ؟

464
00:34:32,091 --> 00:34:33,091
صوفيا !

465
00:34:33,491 --> 00:34:36,085
ماذا حدث لك بالامس ؟
هل انت بخير !

466
00:34:36,411 --> 00:34:40,040
نعم نعم انا اسف بالنسبة لذلك
اسف لتركي اياك بذاك الشكل

467
00:34:40,131 --> 00:34:44,124
احسست براسي سينفجر

468
00:34:44,211 --> 00:34:45,530
قد كانت بسبب البوبا اليس كذلك

469
00:34:45,611 --> 00:34:46,760
لاه ,, انا فقط

470
00:34:46,851 --> 00:34:49,491
لم ارد ترك انطباع لديك بأني كانت رائع
بشكل مبالغ

471
00:34:49,571 --> 00:34:51,289
لكن حسنا ربما استطيع تعويضك

472
00:34:52,491 --> 00:34:55,847
حسنا . كيف تخطط لفعل ذلك

473
00:34:55,931 --> 00:34:57,808
ياالهي هذا ممل

474
00:34:58,491 --> 00:35:00,507
- هل انت بخير
-المكان مزدحم هنا.

475
00:35:00,531 --> 00:35:02,203
- حسنا , انا فقط...
- هيا ياصديقي.

476
00:35:02,291 --> 00:35:05,283
ربما نستطيع التحدث عن ذلك لاحقا
انا مضطر للذهاب الان

477
00:35:05,371 --> 00:35:09,603
انا فعلا متأخر لدروس الرقص

478
00:35:13,851 --> 00:35:15,067
الكائن الفتاه  يبدو انها تسبب

479
00:35:15,091 --> 00:35:17,207
تزايد في ضربات القلب وضيق في التنفش

480
00:35:17,291 --> 00:35:19,282
ربما من الافضل الابتعاد عنها

481
00:35:19,371 --> 00:35:20,690
ربما يجب ان تخرس انت

482
00:35:20,771 --> 00:35:22,250
هل رأيت ؟
لقد جعلتك غاضبا !!

483
00:35:31,572 --> 00:35:33,527
حسنا , اعتقد ان لاخطر علينا هنا

484
00:35:33,611 --> 00:35:36,284
لا اعلم ياماكس
يبدو ان الكائن الفتاه

485
00:35:36,371 --> 00:35:39,363
قد وضعت فيروسا فيك او انها تتحكم فيك ذهنيا

486
00:35:39,451 --> 00:35:40,725
من الافضل قتلها ..

487
00:35:40,811 --> 00:35:43,928
ماذا , لا

488
00:35:44,011 --> 00:35:46,730
واسمها صوفيا
بالمناسبة هي

489
00:35:47,452 --> 00:35:50,330
هي سايبورغ !

490
00:35:50,412 --> 00:35:51,480
هي ..

491
00:35:51,571 --> 00:35:55,530
هي ..هي.. اله قتل
سحلية .. فضائية ..لالا انا الفضائي

492
00:35:55,611 --> 00:35:57,044
هي ليست خطره

493
00:35:57,131 --> 00:35:58,530
حسنا حسنا
نتفق على ان لا نتفق

494
00:35:58,611 --> 00:36:01,284
ما الذي ستفعله ياستيل
لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم

495
00:36:01,371 --> 00:36:04,329
حسنا , اوكية , من المحتمل
الـ (أم) تستطيع مساعدتنا

496
00:36:04,411 --> 00:36:05,605
انت تتدعي انها حليف لنا

497
00:36:05,691 --> 00:36:06,747
لا استطيع رمي ذلك عليها

498
00:36:06,771 --> 00:36:08,811
طوال حياتي وهي كانت مهووسه بشأن صحتي

499
00:36:08,892 --> 00:36:10,119
تأخذني لجميع اللأطباء

500
00:36:10,211 --> 00:36:11,467
اذا علمت بهذا
قد ..

501
00:36:11,491 --> 00:36:12,924
اوه اعذرني للحضة

502
00:36:14,451 --> 00:36:15,486
هلا توقفت عن ذلك

503
00:36:15,571 --> 00:36:16,606
لا , انه بخير

504
00:36:16,691 --> 00:36:19,001
لا لن اتوقف عن ذلك

505
00:36:19,092 --> 00:36:21,730
عندما ترهق نفسك انت تصدر طاقة زائده

506
00:36:21,811 --> 00:36:24,006
من الواضح ان ذكر الام يجعلك مضطربا

507
00:36:24,852 --> 00:36:26,410
لا هي ليست كذلك

508
00:36:28,491 --> 00:36:29,970
ياله من وضع
- ماذا

509
00:36:30,051 --> 00:36:31,609
مع كل شيئ حدث مع ابي

510
00:36:31,691 --> 00:36:33,267
هي استمرت بنقلنا من مكان لأخر

511
00:36:33,291 --> 00:36:37,409
حسنا انا اعلم
حسنا لا انا اتفهم , صحيح

512
00:36:39,811 --> 00:36:41,688
ماذا !
لماذا انا اخبرك بكل هذآ ؟

513
00:36:41,771 --> 00:36:45,048
لاني هنا من اجلك ياماكس
انا هنا من اجل حمايتك

514
00:36:45,132 --> 00:36:47,201
مما يعني
انك تستطيع اخباري بأي شيئ

515
00:36:49,851 --> 00:36:50,921
ماكس؟

516
00:36:52,731 --> 00:36:55,246
اتعلم احيانا اتمنى ان ابي مايزال هنا

517
00:36:57,411 --> 00:37:00,448
ربما لا اعلم
كي اتحدث اليه

518
00:37:03,091 --> 00:37:05,447
او حتى لأعرف كيف كانت صوت ضحكتة

519
00:37:09,931 --> 00:37:13,003
انا لا اعرفه
ومع ذلك انا افتقده

520
00:37:14,811 --> 00:37:16,290
انا اتفهم

521
00:37:17,092 --> 00:37:21,449
انا حتى لا اعلم اين منزلي
ولكني افتقد ذلك ايضا

522
00:37:23,852 --> 00:37:25,000
صحيح

523
00:37:28,612 --> 00:37:29,806
انا اسف

524
00:37:30,731 --> 00:37:33,450
لا بأس كنت احاول ان اتفهمك بشكل اكثر

525
00:37:33,852 --> 00:37:35,107
لو انك فقط تستطيع

526
00:37:35,131 --> 00:37:36,387
التذكر من كان الذي يحاول قتلك

527
00:37:36,411 --> 00:37:37,844
هيه نحن
انت

528
00:37:39,331 --> 00:37:41,827
حسنا
انظر اذا كنت تستطيع ان تتذكر شيئا لا اعرف

529
00:37:41,851 --> 00:37:45,765
ربما اكثر ,او من الذاكره
التي رأينها سابقا  قد تساعدنا

530
00:37:47,132 --> 00:37:49,692
هنا ياماكس انظر

531
00:37:59,371 --> 00:38:02,808
ماهذا ؟
هل تتذكر إن تيك

532
00:38:02,892 --> 00:38:05,200
لقد هاجموها
وسوف يأتون من اجلنا

533
00:38:05,291 --> 00:38:07,759
انتظر ماذا
الاشخاص اصحاب الفان الاسود

534
00:38:07,851 --> 00:38:09,728
لا , الالترالينكس ..

535
00:38:09,812 --> 00:38:12,804
دائما يأتون من اجلنا

536
00:38:24,051 --> 00:38:25,086
هيا بنا

537
00:38:25,812 --> 00:38:27,643
ممنوع التعدي

538
00:38:27,732 --> 00:38:28,732
بجدية

539
00:38:28,812 --> 00:38:31,565
استخدموا حروف كبيره
يبدون جاديين جدا بنظري

540
00:38:31,652 --> 00:38:34,530
ماكس انتظر , حسنا

541
00:39:09,012 --> 00:39:11,479
حسنا , اذا لم تكن تتذكر التفاصيل

542
00:39:11,571 --> 00:39:13,188
كيف نستطيع فعل  ذلك كما في السابق

543
00:39:13,212 --> 00:39:15,132
هل يوجد اي شيئ هنا ليذكرك بشيء

544
00:39:15,212 --> 00:39:16,212
نعم

545
00:39:16,292 --> 00:39:17,884
ماذا !

546
00:39:18,012 --> 00:39:21,084
لا , انت اذهب سوف انا سأذهب
اعتقدت انك انت حصلت على  شيئ

547
00:39:21,172 --> 00:39:23,002
ستيل ..

548
00:39:24,092 --> 00:39:25,286
لاتتحرك امسكت بك

549
00:39:25,372 --> 00:39:26,441
لا ستيل لاتفعل  انتظر

550
00:39:28,532 --> 00:39:30,443
هلا توقفت

551
00:39:30,532 --> 00:39:32,966
لاه من المحتمل اني سأواصل فعل ذلك

552
00:39:42,212 --> 00:39:43,406
كيف فعلت ذلك !

553
00:39:43,532 --> 00:39:45,204
لم افعل نحن فعلنا

554
00:39:45,332 --> 00:39:47,012
لقد كنت اخبرك اذا عملنا معاً

555
00:39:47,052 --> 00:39:48,690
نستطيع تسخير طاقه التاكيون

556
00:39:48,772 --> 00:39:53,846
ليصبح لدينا  .اس..اع..اق. اقصى طاقة

557
00:39:53,932 --> 00:39:56,810
اقصى ؟ حقيقي؟

558
00:39:56,892 --> 00:39:58,883
نعم نعم انها قويه للغايه

559
00:39:59,011 --> 00:40:01,048
الطاقه تستطيع تحسين مهارتك الجسدية

560
00:40:01,132 --> 00:40:02,132
كيف

561
00:40:02,212 --> 00:40:03,884
جرب التحرك

562
00:40:06,972 --> 00:40:10,009
هاه هاه مضحك للغايه
ولكن اسرع

563
00:40:17,692 --> 00:40:18,692
واااو

564
00:40:19,612 --> 00:40:22,809
وااو , هل رأيت ذلك
لكن كان ذلك رائعا

565
00:40:22,892 --> 00:40:25,008
لابأس
جرب شيئأ اخر

566
00:40:30,012 --> 00:40:31,331
مثير للاعجاب

567
00:40:31,412 --> 00:40:33,767
ولكن ياماكس هل تعلم
ماهو مثير اكثر من ذلك

568
00:40:33,852 --> 00:40:35,843
خبرتي العظيمة في انواع القتال

569
00:40:35,932 --> 00:40:39,368
لقد قمت بتخزين الكثير والكثير من

570
00:40:41,732 --> 00:40:42,801
غير معقول

571
00:40:42,932 --> 00:40:45,924
حسنا سوف نتطرق لخبراتي القتاليه لاحقا

572
00:40:47,372 --> 00:40:49,249
ركز

573
00:40:51,412 --> 00:40:53,004
حسنا

574
00:40:53,092 --> 00:40:54,348
نستطيع العوده لهذا لاحقا

575
00:40:54,372 --> 00:40:55,521
حسنا

576
00:41:00,692 --> 00:41:01,727
ياهوو!

577
00:41:01,812 --> 00:41:05,964
كان هذا للتمرين
افعلها مره اخرى ولكن راقب هبوطك

578
00:41:11,332 --> 00:41:15,371
نعم نعم جميل جدا

579
00:41:33,612 --> 00:41:34,612
ياهوو

580
00:41:40,932 --> 00:41:42,949
فجرت عده اشياء سابقا
لكني لم اكن استطيع التحكم بذلك

581
00:41:42,973 --> 00:41:43,972
اقصد ليس بهذا الشكل

582
00:41:44,012 --> 00:41:45,684
هل ترى ياماكس
نحن فريق هكذا تعمل

583
00:41:45,773 --> 00:41:47,252
هل انت متأكد
اني لن اموت

584
00:41:47,373 --> 00:41:48,806
غالبا .. ولكن علينا قد نستطيع تجربة

585
00:41:50,852 --> 00:41:53,003
لم ارك افضل مافي الامر حتى الان

586
00:41:57,612 --> 00:41:59,364
رائع  اليس كذلك

587
00:41:59,452 --> 00:42:00,771
هذا ..

588
00:42:00,852 --> 00:42:02,126
اووووه

589
00:42:04,052 --> 00:42:06,009
تمسك تمسك
لقد امسكت بك امسكت بك

590
00:42:08,692 --> 00:42:10,251
نعم , حسنا هذأ هو افضل شعور

591
00:42:10,333 --> 00:42:11,606
ستيل ماهذا !

592
00:42:11,693 --> 00:42:13,648
حينما ندمج طاقتينا
نصبح دفاعا ..

593
00:42:13,772 --> 00:42:14,887
ستيل ساعدني

594
00:42:14,972 --> 00:42:16,883
اهدئ فقط اهدئ
اهدئ

595
00:42:21,813 --> 00:42:24,007
ستيل قد بايقاف الالترالينكس
بينما انا اضخ الطاقه للنواة

596
00:42:24,092 --> 00:42:25,286
حسنا

597
00:42:25,372 --> 00:42:26,812
حينما يكونو بالمجال
أطلق !

598
00:42:34,172 --> 00:42:35,228
كيف استطاعو الولوج بهذه السرعة

599
00:42:35,252 --> 00:42:36,322
مقراث!

600
00:42:40,252 --> 00:42:41,480
كان ذلك والدي

601
00:42:43,733 --> 00:42:45,166
انت عرفت والدي

602
00:42:46,012 --> 00:42:48,004
اعتقد اني كذلك

603
00:42:48,093 --> 00:42:50,083
كيف عرفت والدي

604
00:42:50,172 --> 00:42:52,403
لا اعلم ..لااعلم

605
00:42:52,492 --> 00:42:55,087
والعاصفه ..
بالتأكيد كانت بنفس الليلة التي توفي فيها

606
00:42:55,173 --> 00:42:59,371
ذاك لم يكن عاصفه عادية ياماكس
لقد كان الاالترالينكس !

607
00:43:07,813 --> 00:43:11,089
ستيل ستيل

608
00:43:11,452 --> 00:43:14,489
كل شيء يبدو مختلفا
صحيح ياللعجب

609
00:43:14,572 --> 00:43:15,641
ستيل
نعم

610
00:43:15,732 --> 00:43:18,849
فقط كنت احاول ان ارى اذا كنت
استطيع تذكر اي شيئ

611
00:43:18,932 --> 00:43:21,208
قادم .. الوضع طبيعي

612
00:43:21,293 --> 00:43:24,887
لا يوجد الترالينكس
اووه ياللعحب  اننا بالمطبخ

613
00:43:28,213 --> 00:43:30,989
لقد اتصلت بمولي مقراث
الرجاء ترك رسالة ..

614
00:43:31,013 --> 00:43:32,161
مالذي سنفعلة

615
00:43:35,972 --> 00:43:37,122
مايلز

616
00:43:39,693 --> 00:43:42,924
كان هناك تلك الليلة
لنذهب للتحدث الية

617
00:43:45,533 --> 00:43:48,093
حسنا ,, ابي على مايبدو
من كنت اظنه مجرد عالم

618
00:43:48,173 --> 00:43:50,527
يعرفك انت , فضائي
وهذا ضرب من الجنون

619
00:43:50,612 --> 00:43:51,629
وانتم الاثنان تمت مهاجمتكما

620
00:43:51,653 --> 00:43:54,008
بسبب ما عن طريق وحش العواصف

621
00:43:54,093 --> 00:43:55,685
بالحقيقة ياماكس كان مخيف جدا

622
00:43:55,773 --> 00:43:57,389
الالترالينكس يستطيعون التلاعب بالعناصر

623
00:43:57,413 --> 00:43:59,589
الهواء والريح والنار فا
تلك الليلة لم تكن مجرد حادثة طبيعيه

624
00:43:59,613 --> 00:44:01,852
يستطيعون التحكم بالهواء نفسه لخلق العاصفة

625
00:44:01,892 --> 00:44:04,009
او الذي يشبة العاصفة

626
00:44:04,133 --> 00:44:05,326
الاكيد ان ابي كان ..

627
00:44:05,413 --> 00:44:06,628
عواصف فياضانات سونامي

628
00:44:06,652 --> 00:44:07,767
ماذا ..لا اعلم

629
00:44:10,972 --> 00:44:11,972
اووه

630
00:44:12,052 --> 00:44:13,053
صوفيا

631
00:44:13,133 --> 00:44:14,229
ماكس
نستطيع قتلها !

632
00:44:14,253 --> 00:44:16,846
حسنا , احتاج منك ان تبقى صامت لثانيه
ارجوك

633
00:44:18,613 --> 00:44:20,728
يبدو انك تريدني ان اقوم بدهسك حقاً

634
00:44:20,812 --> 00:44:22,228
لا نريد منك الذهاب بعيداً

635
00:44:22,252 --> 00:44:24,004
هل قلت لي ان اسكت للتو !

636
00:44:24,093 --> 00:44:25,161
ماذا !

637
00:44:25,252 --> 00:44:26,322
ماكس , خلفنا !

638
00:44:27,653 --> 00:44:30,121
حسنا مضطر للذهاب

639
00:44:30,493 --> 00:44:31,846
هذا لايحدث

640
00:44:43,653 --> 00:44:45,723
ماكس علينا ان
شاحنتين تطاردنا

641
00:44:45,813 --> 00:44:47,028
حسنا تحتاج لخطة

642
00:44:47,052 --> 00:44:48,052
حسنا انه وقت البدلة !

643
00:44:48,092 --> 00:44:50,323
لا لا لا علينا ان ..

644
00:44:50,413 --> 00:44:51,789
ماذا ؟
انت لاتعجبك السترة !

645
00:44:51,813 --> 00:44:53,041
علينا ان نفترق

646
00:44:53,133 --> 00:44:56,205
حسنا انت اذهب لجعلهم يلاحقونك
او شيئ من هذا القبيل

647
00:44:56,293 --> 00:44:58,045
وانا سأذهب لـ إن تيك
لأتحدث لمايلز

648
00:44:58,893 --> 00:45:00,007
علي حمايتك ياماكس

649
00:45:00,093 --> 00:45:01,127
فقط اكسب بعض الوقت
من اجلي

650
00:45:01,212 --> 00:45:03,293
لكن ياماكس ماذا عن خبراتي القتالية

651
00:45:03,373 --> 00:45:05,284
على سبيل المثال
في مثل هذه الحالات ..

652
00:45:05,373 --> 00:45:07,250
انت لاتهتم
انت لاتهتم

653
00:45:09,653 --> 00:45:11,564
الا جميع القوات نحن معطلون

654
00:45:14,853 --> 00:45:16,286
اللعنة
هاي

655
00:45:16,693 --> 00:45:18,489
صوفيا لم انتهي من الصراخ بوجهك بعد

656
00:45:18,572 --> 00:45:20,325
انظري الان ليس بوقت مناسب لي

657
00:45:20,413 --> 00:45:22,669
انا كنت جيدا طيبة معك
وانت مازلت تتجنبني

658
00:45:22,693 --> 00:45:25,889
انظري الامور الان جدا معقده
لذا انا

659
00:45:26,493 --> 00:45:27,926
يجب عليك ان تأتي معي
ماذا؟

660
00:45:28,013 --> 00:45:30,228
انا جدا ضائع ولا اعلم اين انا ولكن

661
00:45:30,252 --> 00:45:31,389
الا اين ؟
الى مكان يدعى إن تيك

662
00:45:31,412 --> 00:45:32,613
انه بأخر الطريق

663
00:45:32,693 --> 00:45:33,989
إن تيك تبعد بت 20 ميلا من هنا

664
00:45:34,013 --> 00:45:35,972
هل كنت تذهب بالدراجه الا هناك ؟
معك حق هيا لنذهب

665
00:45:36,053 --> 00:45:37,371
ماكس !

666
00:45:41,173 --> 00:45:42,242
ارجوك.

667
00:45:44,173 --> 00:45:45,173
اركب

668
00:45:52,333 --> 00:45:54,005
هل انت متأكده؟
هل انت بخير !

669
00:45:58,693 --> 00:45:59,842
نعم افضل

670
00:46:17,453 --> 00:46:19,250
انها قصه طويلة

671
00:46:20,333 --> 00:46:21,812
مالذي يحدث

672
00:46:26,372 --> 00:46:28,807
ابي توفي هنا عندما كنت صغيرا

673
00:46:31,293 --> 00:46:35,001
لم اكن اظن العوده  هنا بالشيء الكبير
لكن ..

674
00:46:38,093 --> 00:46:39,651
كنت مخطاً

675
00:46:44,053 --> 00:46:45,122
انا اسفة

676
00:46:49,413 --> 00:46:50,641
لابأس

677
00:47:06,333 --> 00:47:07,925
حسنا انا احتاج الا أسم
لدراجتي

678
00:47:10,493 --> 00:47:12,643
اي اقتراحات

679
00:47:12,733 --> 00:47:16,408
حسنا .. هل تريد اسما يعجب الاطفال

680
00:47:16,533 --> 00:47:18,967
يعجب الاطفال ؟ حقا؟

681
00:47:19,533 --> 00:47:22,001
لانها لعبه بنظرك؟
اهذا ماتقولينة !

682
00:47:22,093 --> 00:47:24,288
انت الذي قلت ذالك وليس انا

683
00:47:24,373 --> 00:47:25,772
وااو

684
00:47:27,093 --> 00:47:28,447
لكن , نعم صحيح

685
00:47:28,533 --> 00:47:29,762
حسناا اذن

686
00:47:29,854 --> 00:47:32,447
احسنا اتعرفين شيء في المره القادمة
التي سنخرج بها سنأخذ الدراجة

687
00:47:32,533 --> 00:47:35,526
انها كلاسيك
سوف ترين

688
00:47:37,973 --> 00:47:39,965
المره القادمة التي سوف نخرج فيها هاه!

689
00:47:42,533 --> 00:47:43,966
نعم.

690
00:48:08,413 --> 00:48:10,370
ماكس

691
00:48:10,453 --> 00:48:11,932
مايلز

692
00:48:12,013 --> 00:48:13,853
لم اكن متأكد انك ستقبل بعرضي

693
00:48:13,893 --> 00:48:15,485
كيف حالك
هاي هذه صوفيا

694
00:48:15,573 --> 00:48:17,789
انها زميلتي من المدرسة
اريد ان اعرفك عليها

695
00:48:17,813 --> 00:48:19,973
اهلا صوفيا كيف حالك
مايلز ايدوارد , جيده , شكرا لك

696
00:48:20,013 --> 00:48:22,004
انا دليلكم السياحي هيا بنا

697
00:48:29,973 --> 00:48:31,013
هذا غير معقول

698
00:48:31,093 --> 00:48:32,128
اوه نعم شكرا لك

699
00:48:32,493 --> 00:48:35,724
نحن فقط نحاول اكمال مشروع والد ماكس

700
00:48:35,813 --> 00:48:38,088
هل تعلمون عندما قابلت
جيم قبل 20 عاما

701
00:48:38,173 --> 00:48:40,324
كان لديه طاقه ابداع معدية

702
00:48:40,414 --> 00:48:41,641
لقد تأثرت بها

703
00:48:42,293 --> 00:48:43,294
انا شعر ب

704
00:48:43,773 --> 00:48:45,764
اشعر باني محظوظ
للحصول على شريك مثلة

705
00:48:45,853 --> 00:48:48,926
حتى وان كانت لفتره قصيره

706
00:48:54,213 --> 00:48:56,886
هل استطيع التحدث اليك
بالطبع , هل نستطيع الذهاب الى مكان اخر

707
00:48:56,973 --> 00:48:58,122
بالطبع

708
00:48:58,613 --> 00:49:01,890
تفضل خذ كرسيا

709
00:49:02,014 --> 00:49:04,509
اسمع لدي سؤال عاجل

710
00:49:04,533 --> 00:49:06,125
خذ مقعدا
لا لا انا فقط

711
00:49:08,693 --> 00:49:10,429
ماذا بالضبط الذي حدث تلك الليلة

712
00:49:10,453 --> 00:49:11,522
ماكس ..

713
00:49:13,854 --> 00:49:15,207
انه ليس من حقي ان اخبرك بذلك

714
00:49:15,294 --> 00:49:16,885
مايلز ارجوك

715
00:49:16,973 --> 00:49:18,168
اريد ان اعرف

716
00:49:22,733 --> 00:49:25,123
حسنا .. عند وصولي لمكانه
كل شيء كان قد اختفى

717
00:49:25,653 --> 00:49:29,043
وكان اباك حيتها

718
00:49:29,414 --> 00:49:30,813
كيف سأقول ذالك

719
00:49:33,894 --> 00:49:35,247
دعني اريك شيئأً

720
00:49:35,813 --> 00:49:37,724
هل ترى هذه

721
00:49:37,813 --> 00:49:38,813
ماهو

722
00:49:38,853 --> 00:49:41,163
انه جهاز اولي لمولد طاقة

723
00:49:41,254 --> 00:49:43,323
هذا الجهاز قادر على
انتاج نوع  من الطاقه

724
00:49:43,413 --> 00:49:46,405
اكبر من جميع المحاولات
السابقه في تاريخ البشرية

725
00:49:46,694 --> 00:49:49,413
هذا كان حلم والدك

726
00:49:50,173 --> 00:49:51,448
وماذا حدث ؟

727
00:49:51,534 --> 00:49:53,968
اسمع اباك كان صديق عزيز علي
وعبقري بحق

728
00:49:54,054 --> 00:49:58,684
ولكنة احيانا كان يبالغ بالانجاز
كان يقفز قبل ان ينظر

729
00:49:59,413 --> 00:50:00,950
وتلك الطاقه التي كان يحاول التلاعب بها

730
00:50:00,974 --> 00:50:01,973
انتظر انتظر

731
00:50:02,013 --> 00:50:03,309
انا لا افهم مالذي تحاول قولة

732
00:50:03,333 --> 00:50:04,550
الحادثة كانت بسببة !

733
00:50:04,573 --> 00:50:07,372
لا , ما اقولة هو اننا احيانا نحاول
ان نقوم بما لانستطيع

734
00:50:07,453 --> 00:50:10,445
عندما نحاول ان نصل الا ابعد مما يمكننا
ان نصل الية

735
00:50:11,853 --> 00:50:14,004
هيه هل انت بخير !

736
00:50:18,934 --> 00:50:20,730
تنفس , لابأس هياا

737
00:50:25,213 --> 00:50:26,441
ماكس
اعطوه بعض الماء

738
00:50:26,693 --> 00:50:27,762
ماذا حدث

739
00:50:27,893 --> 00:50:29,453
هاتو بعض من الماءمن اجلة الان

740
00:50:33,214 --> 00:50:34,283
يجب ان اذهب
ماكس !

741
00:50:34,734 --> 00:50:35,803
ماكس

742
00:50:40,054 --> 00:50:41,453
لديه عاده بفعل ذلك

743
00:50:44,934 --> 00:50:45,974
عليك ان تعتني به

744
00:51:29,174 --> 00:51:30,448
ابي !

745
00:52:42,534 --> 00:52:43,649
هااي هااي

746
00:52:43,734 --> 00:52:44,774
هيا هيا هيا

747
00:52:44,854 --> 00:52:46,128
هااي اخرجي من هنا

748
00:52:46,214 --> 00:52:47,442
ارجوك اعملي اعملي

749
00:52:48,174 --> 00:52:49,766
هاي

750
00:52:50,094 --> 00:52:52,767
السياره لاتعمل

751
00:52:58,174 --> 00:52:59,687
عفوا !!

752
00:54:41,895 --> 00:54:43,123
احذر انا قادم بسرعه ياماكس

753
00:54:51,294 --> 00:54:52,613
ستيل !

754
00:54:52,694 --> 00:54:54,631
اخبرتك اننا يجب ان نبقى معا

755
00:54:54,655 --> 00:54:55,654
لا استطيع ان ارى

756
00:54:55,734 --> 00:54:57,726
هذأ ليس صحيحا انتظر

757
00:54:57,815 --> 00:54:59,670
لنرى اذا كنا نستطيع ا
ن نفعل شيئا بخصوص ذلك

758
00:54:59,694 --> 00:55:00,888
هلا اخترت شيئا

759
00:55:00,974 --> 00:55:02,090
اوه يعجبني هذآ

760
00:55:02,175 --> 00:55:04,689
لحضة الا اين ذهب
ذاك الشيء من الذاكره

761
00:55:04,775 --> 00:55:06,844
الترلينك ,ماذا سنفعل

762
00:55:06,934 --> 00:55:10,051
حسنا ياماكس عندنا يحيط بك عدو مجهول
التردد قد يكون قاتلاً

763
00:55:10,174 --> 00:55:11,368
مالذي تتحدث عنة

764
00:55:11,454 --> 00:55:15,084
اترى ياماكس انها خطة معركة
وليس لدينا

765
00:55:18,414 --> 00:55:19,642
وقت ..

766
00:55:23,895 --> 00:55:24,930
لاتهتم

767
00:55:29,735 --> 00:55:31,134
وقت الذهاب
وقت الذهاب الان

768
00:55:40,254 --> 00:55:44,009
اجري بسرعة اجري بسرعة اجري بسرعة
ماكس اسرع من ذلك

769
00:55:48,055 --> 00:55:49,613
ماذا حدث للدرع

770
00:55:49,695 --> 00:55:52,289
الصدمة اخلت بالتوافقية بيننا

771
00:55:52,535 --> 00:55:53,604
لماذا

772
00:55:53,695 --> 00:55:55,447
علينا ان
تعمل معا ياماكس

773
00:55:55,535 --> 00:55:56,684
انبطح

774
00:56:00,855 --> 00:56:02,048
لم تصبها

775
00:56:02,134 --> 00:56:03,773
شكرا للاشاره الا ذلك

776
00:56:03,895 --> 00:56:04,963
هوااا

777
00:56:07,295 --> 00:56:10,366
لا لا لا لا

778
00:56:19,054 --> 00:56:21,285
ماكس تمسك تمسك

779
00:56:21,415 --> 00:56:23,883
ستيل ساعدني ياستيل

780
00:56:26,294 --> 00:56:27,613
لقد امسكتك

781
00:56:36,334 --> 00:56:38,565
ماكس انظر للاعلى
هناك ذاك الالترالينك

782
00:56:38,655 --> 00:56:40,849
انه مفتوح
بامكاننا اصابته اطلق عليه

783
00:56:40,974 --> 00:56:43,170
ماذا ؟ ستيل اسرع قبل ان يعصف مره اخرى

784
00:56:43,975 --> 00:56:47,331
ركز واطلق

785
00:56:58,855 --> 00:57:01,049
نحن نحتاج الا تسمية افضل من ذالك

786
00:57:01,134 --> 00:57:03,967
حقيقة ؟
انا معجب بها نوعا ما

787
00:57:07,735 --> 00:57:08,735
ماهذا

788
00:57:08,775 --> 00:57:10,891
انا غير متأكد

789
00:57:16,694 --> 00:57:19,528
انتظر انه انت
لماذا هو يشبهك

790
00:57:19,854 --> 00:57:21,607
لا ...لا اعرف

791
00:57:26,135 --> 00:57:28,284
ستيل حاول ايقاف الالترالينكس
بينما احاول شحن النواة

792
00:57:28,374 --> 00:57:29,410
لقد حصلت عليها

793
00:57:29,495 --> 00:57:32,248
ماذا تفعل
لقد غيرت من مسار النواة

794
00:57:33,615 --> 00:57:34,968
ستيل ارجوك

795
00:57:37,415 --> 00:57:39,371
لقد وثقت بك

796
00:57:44,775 --> 00:57:47,049
انت منهم
انت الترالينك

797
00:57:47,134 --> 00:57:50,286
لا , اقصد اظن اني كذلك

798
00:57:50,375 --> 00:57:52,764
لكني لست مثلهم

799
00:57:52,854 --> 00:57:53,890
لااستطيع الوثوق بك

800
00:57:53,975 --> 00:57:56,011
ماكس الالترالينك هنا لتدمير الارض

801
00:57:56,135 --> 00:57:58,191
وطاقتك هي الوحيده لايقافهم

802
00:57:58,215 --> 00:58:00,775
صحيح , ابي كان لديه طاقه
وانت قتلته من اجلها ايضا

803
00:58:00,855 --> 00:58:03,244
لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب
مع والدك

804
00:58:03,335 --> 00:58:05,132
لقد استخدما طاقته لصد هجومهم

805
00:58:05,215 --> 00:58:06,551
والان انا وانت لابد انفعل ن نفس الشي كذلك

806
00:58:06,575 --> 00:58:07,769
لا استطيع فعل ذلك

807
00:58:07,895 --> 00:58:10,409
لا استطيع مصارعة
وحش العاصفه والتحدث الا فضائي

808
00:58:10,495 --> 00:58:12,292
نعم تقدر
اباك كان سيفعلها

809
00:58:12,375 --> 00:58:14,569
لا ابي ميت هل تفهم ذلك

810
00:58:15,215 --> 00:58:17,206
انا ليس لدي احد
انا وحيد

811
00:58:17,295 --> 00:58:19,650
لا ياماكس انت لست كذلك

812
00:58:19,735 --> 00:58:21,088
ابقى بعيدا عني
ماكس ..

813
00:58:21,175 --> 00:58:24,247
لا قلت ابتعد عني

814
00:58:53,895 --> 00:58:54,896
اماه

815
00:58:56,255 --> 00:58:57,370
انه هنا

816
00:58:58,735 --> 00:59:01,124
مقراث , توقف , تحرك

817
00:59:02,176 --> 00:59:03,403
توقف

818
00:59:04,255 --> 00:59:07,213
اقطعو عليه الطريق هيا هيا

819
00:59:07,455 --> 00:59:09,207
من هناك هيا

820
00:59:18,815 --> 00:59:19,850
صوفيا

821
00:59:22,256 --> 00:59:24,086
هيا صوفيا

822
00:59:24,855 --> 00:59:27,767
هل جننت
ابقى صوتك منخفضا

823
00:59:27,855 --> 00:59:30,653
ياالهي مالذي حدث
هل كنت في حادث

824
00:59:30,735 --> 00:59:32,231
نعم اعني لا
تقنيا انا كنت ولكن

825
00:59:32,255 --> 00:59:33,574
دعني اخذك الا مستشفى

826
00:59:33,655 --> 00:59:35,232
او لا اعلم تعال الى الداخل كي استطيع

827
00:59:35,256 --> 00:59:36,391
انا لا املك الوقت الكافي لاتحدث عن ذلك

828
00:59:36,415 --> 00:59:37,551
انا فقط احتاج مساعدتك
صوفيا

829
00:59:37,575 --> 00:59:39,455
ماذا توقف لا لا لا
انت تتصرف كا المجانين

830
00:59:44,895 --> 00:59:48,729
سأخبرك بكل شيء
اعدك

831
00:59:51,775 --> 00:59:55,324
لكن الان هناك اناس احبهم
وهم في خطر بسببي

832
00:59:57,096 --> 00:59:58,130
مالذي استطيع فعلة

833
00:59:59,215 --> 01:00:02,446
اريد هاتفا وشاحنتك

834
01:00:04,296 --> 01:00:06,047
وقفازين

835
01:00:08,576 --> 01:00:10,406
مايلز انا ماكس
احتاج مساعدتك

836
01:00:10,495 --> 01:00:12,431
لقد اخذو امي ولا اعلم الى اين

837
01:00:12,455 --> 01:00:14,923
انتظر ماكس اهدئ قليلا
من الذين اخذو امك

838
01:00:15,015 --> 01:00:17,495
لا اعلم خؤلاء الناس ومعه اسلحة
وكانو يطاردوني

839
01:00:17,535 --> 01:00:18,934
انة يحدث مره اخرى

840
01:00:19,015 --> 01:00:20,414
انتظر مالذي مره اخرى

841
01:00:20,495 --> 01:00:24,375
العاصفه الليلة رؤيتها صحيح
قد كانت الترالينك اليس كذلك

842
01:00:24,456 --> 01:00:26,207
انتظر انت تعلم عن هذا

843
01:00:26,295 --> 01:00:28,013
ماكس اسمع ماسأقولة لك

844
01:00:28,095 --> 01:00:31,406
الجماعة التي خطفت امك لايريدونها
بل يريدونك انت

845
01:00:31,496 --> 01:00:32,895
انها مكيده

846
01:00:32,976 --> 01:00:34,886
انا لا افهم اين هي

847
01:00:34,975 --> 01:00:37,853
المكان الوحيد الذي يمكنهم اخذها اليه
هو معمل والدك القديم

848
01:00:37,935 --> 01:00:40,052
معمل إن تيك الاول

849
01:00:40,136 --> 01:00:43,333
اسمعني بحذر من المهم
ان نبقي على امك سالمة

850
01:01:01,095 --> 01:01:02,926
لا لا لا هياااا

851
01:01:41,136 --> 01:01:42,205
اماه

852
01:02:18,256 --> 01:02:19,530
Mom?

853
01:02:28,056 --> 01:02:29,055
ماكس اين انت

854
01:02:29,095 --> 01:02:30,733
سيده مقراث

855
01:02:31,736 --> 01:02:32,736
نعم

856
01:02:32,896 --> 01:02:36,251
انا صوفيا انا صديقه ماكس
هل هو بالمنزل

857
01:02:37,056 --> 01:02:42,004
لا هوا ليس هنا
هل تعرفين اين ذهب

858
01:02:42,095 --> 01:02:45,486
هوا قد اتى لهنا واستعار هاتفي وشاحنتي

859
01:02:45,576 --> 01:02:48,015
لكنة كان يتصرف يغرابة منذو كنا عند
الدكتور ايدوارد

860
01:02:48,136 --> 01:02:49,854
وهو فقط قام بالهرب

861
01:02:53,775 --> 01:02:55,732
سيده مقراث
هل كل شي بخير

862
01:02:58,296 --> 01:02:59,968
نعم نعم

863
01:03:01,296 --> 01:03:03,366
كل شيء يخير صوفيا

864
01:03:03,895 --> 01:03:05,727
ثوف اتصل بك لاحقا

865
01:03:11,296 --> 01:03:14,254
مايلز ادوارد كلفكم بقتل ستيل

866
01:03:15,976 --> 01:03:16,976
نعم سيدتي

867
01:03:18,656 --> 01:03:21,169
هذآ غير منطقي

868
01:03:21,256 --> 01:03:22,655
إلا اذا

869
01:03:29,256 --> 01:03:32,373
انا مازلت املك الحصه الاكبر في الشركة

870
01:03:32,455 --> 01:03:35,413
لذا الشخص  الوحيد الذي ستأخذون منه الاوامر
من الان وصاعدا هو انا

871
01:03:35,495 --> 01:03:36,814
هل هذا مفهوم !

872
01:03:37,656 --> 01:03:38,656
نعم سيدتي

873
01:03:38,696 --> 01:03:40,414
جيد

874
01:03:40,496 --> 01:03:42,964
الان اذهبو وجدو ابني

875
01:04:48,856 --> 01:04:49,856
ستيل

876
01:04:53,496 --> 01:04:54,496
ستيل

877
01:05:06,656 --> 01:05:09,090
الدخول مصرح

878
01:05:14,256 --> 01:05:17,328
لقد راينا انا وستيل هذا من قبل
انهم فرقه من الكشافه

879
01:05:17,416 --> 01:05:18,849
كم عددهم

880
01:05:18,936 --> 01:05:20,848
نصف دزينة ربنما

881
01:05:20,936 --> 01:05:22,712
اسرع مقراث
ليس لدينا وقت طويل

882
01:05:22,736 --> 01:05:24,328
انهم يشكلون العاصفة الان

883
01:05:24,456 --> 01:05:27,766
هؤلاء الالترالينكس مثله

884
01:05:27,857 --> 01:05:30,689
هم لايشبهون ستيل ابدا

885
01:05:30,777 --> 01:05:33,290
هو يعرض حياته للخطر
من اجل سلامة الارض مثلنا نحن

886
01:05:33,376 --> 01:05:34,889
لقد زادت سرعة الرياح

887
01:05:34,976 --> 01:05:37,092
انت لست مستعدا لذلك ياجيم

888
01:05:37,176 --> 01:05:39,611
نعم نحن كذلك

889
01:05:39,696 --> 01:05:42,972
لقد انتظرنا طويلا من اجل هذه اليوم

890
01:05:43,056 --> 01:05:45,490
الآله سوف تعمل

891
01:05:45,576 --> 01:05:48,045
نستطيع ايقافهم معاً

892
01:05:48,137 --> 01:05:51,253
لدينا رياح متسارعه بالقرب من الحدود

893
01:05:51,336 --> 01:05:54,885
ستيل سوف يقوم بتأخير الالترالينكس
بينما اقوم بشحن النواة

894
01:05:54,976 --> 01:05:57,444
لك ذلك يامقراث

895
01:05:57,536 --> 01:05:59,573
سرعه الرياح 90 عقده بالساعه

896
01:05:59,657 --> 01:06:01,886
عندما يكونو بالمجال يامايلز , اطلق !

897
01:06:04,496 --> 01:06:06,214
هانحن نقوم بها مره اخرى ياستيل
هانحن ذا

898
01:06:06,296 --> 01:06:08,651
سوف نكون جاهزين للاطلاق بعد 20 ثانية

899
01:06:10,656 --> 01:06:13,568
عاصفتين قد وصلتا المقر
انهم كبيران للغايه

900
01:06:16,176 --> 01:06:18,167
تم تفعيل مصدر الطاقه

901
01:06:18,657 --> 01:06:20,135
هل انت مستعد يا اكستيل

902
01:06:20,216 --> 01:06:22,047
معك ,, دوما

903
01:06:23,016 --> 01:06:24,608
تحميل السلاح

904
01:06:26,176 --> 01:06:27,734
الالترالينكس يقتربون

905
01:06:27,816 --> 01:06:30,455
لقد اخترقوا الحائط الخارجي
لكن القبة صامده

906
01:06:30,536 --> 01:06:32,812
ليس لدينا وقت طويل اسرع يامقراث

907
01:06:32,897 --> 01:06:34,410
كيف استطاعو الوصول بهذه السرعة

908
01:06:34,497 --> 01:06:38,045
هناك شيء خاطئ
لقد تم تعطيل الدفاعات الخارجية

909
01:06:38,857 --> 01:06:40,006
ستيل

910
01:06:48,777 --> 01:06:50,449
مايلز احذر

911
01:06:53,217 --> 01:06:54,445
خلفك !

912
01:06:58,216 --> 01:06:59,535
انت تعمل معهم

913
01:07:01,136 --> 01:07:02,455
مايلز ماذا تفعل

914
01:07:02,536 --> 01:07:04,128
ستيل

915
01:07:04,216 --> 01:07:05,695
مايلز ارجوك

916
01:07:05,777 --> 01:07:09,769
يطلقون عليك الثائر
هل كنت تعلم ذلك ,هل كنت تعلم هذا

917
01:07:09,896 --> 01:07:11,409
مايلز اسمعني

918
01:07:11,497 --> 01:07:13,055
لنذهب في جولة

919
01:07:14,216 --> 01:07:15,365
لا

920
01:07:15,897 --> 01:07:17,774
انا اخترت الرفيق الخاطئ , جيم

921
01:07:18,216 --> 01:07:20,969
مايلز مايلز
لماذا تفعل ذالك

922
01:07:21,416 --> 01:07:24,727
انت لاتعلم ماهم
سوف يدمرون كل شيء

923
01:07:25,057 --> 01:07:26,490
لقد عقدت صفقة

924
01:07:26,577 --> 01:07:29,966
انا اتخلص منك والالترالينكس
يسمحون لي ياخذ طاقتك

925
01:07:30,056 --> 01:07:31,056
لقد وثقت بك

926
01:07:31,136 --> 01:07:32,649
لا , لقد وثقت به

927
01:07:33,896 --> 01:07:38,129
لقد ارخيت الدفاعات لهم
وحولت الطاقه !

928
01:07:38,256 --> 01:07:39,655
والان سوف اقوم باستنزافك

929
01:07:39,736 --> 01:07:44,093
سوف اقوم باستنزاف كل ماتملكة من طاقة

930
01:07:45,456 --> 01:07:48,176
لا لا

931
01:07:48,416 --> 01:07:50,772
مقراث

932
01:07:50,897 --> 01:07:51,897
ستيل

933
01:07:52,177 --> 01:07:54,850
استطيع اخراجك
مقراث اسمع استطيع

934
01:07:54,937 --> 01:07:56,450
ستيل اسمعني

935
01:07:58,257 --> 01:07:59,690
انا سوف احمل النواه فوق طاقتها

936
01:07:59,777 --> 01:08:01,528
لاه

937
01:08:02,657 --> 01:08:06,332
يجب عليك ان تنتقل لوضع السبات
لكي تنجو من الانفجار

938
01:08:06,417 --> 01:08:09,614
بمجرد ان تفيق اذهب الى ماكس

939
01:08:10,617 --> 01:08:11,651
ابحث عنة

940
01:08:13,176 --> 01:08:14,177
ابي

941
01:08:14,257 --> 01:08:15,735
احمية

942
01:08:18,097 --> 01:08:20,485
هو الشيئ الوحيد الذي يهم حمايتة

943
01:08:21,217 --> 01:08:22,217
لاه

944
01:08:24,297 --> 01:08:25,446
لا

945
01:08:52,136 --> 01:08:53,889
انت ...

946
01:09:00,017 --> 01:09:01,848
انت تجعل من ذلك سهلا جدا لي

947
01:09:01,937 --> 01:09:04,246
اتعلم في البدايه
لم اكن متأكدا

948
01:09:04,337 --> 01:09:06,531
انك تستطيع اصدار الطاقة

949
01:09:06,616 --> 01:09:08,414
حتى افاق ذلك الوحش

950
01:09:12,256 --> 01:09:13,929
لقد كان اباك من اقنع ستيل

951
01:09:14,017 --> 01:09:15,609
ليثور على ابناء جنسة

952
01:09:16,456 --> 01:09:17,572
على ابناء جنسة

953
01:09:20,856 --> 01:09:23,325
شكرا , هذا كل ماكنت احتاجة

954
01:09:25,657 --> 01:09:28,615
طوال الوقت الذي عملت فيه مع ابيك والتة

955
01:09:28,697 --> 01:09:32,246
تعرضت للطاقه وقد كان تأثيرها مدهشاا

956
01:09:32,336 --> 01:09:34,532
ومره بعد مره بنيت الستره لكي

957
01:09:34,617 --> 01:09:36,686
امتص هذه الطاقه
مثل ما يفعل الالكترالينك

958
01:09:39,137 --> 01:09:42,015
انت طلبت منهم ان يقتلوني

959
01:09:42,097 --> 01:09:46,010
ليقتلوك ؟
انا احتاجك حيا .. حياا

960
01:09:46,617 --> 01:09:48,812
انت ستكون مصدر طاقة التاكيون الخاصة بي

961
01:09:48,897 --> 01:09:51,536
ادخل الالة الان مثل الطاقه المطيعة

962
01:09:51,617 --> 01:09:53,369
واكمل حيث توقف والدك

963
01:09:53,457 --> 01:09:55,288
كان من المفترض انك صديقة

964
01:09:56,697 --> 01:10:00,372
اباك كان فضائيا ياماكس ..فضائياً

965
01:10:01,817 --> 01:10:02,817
وانت قتلتة

966
01:10:02,897 --> 01:10:04,296
لاتكن دراميا ايها المهجبن

967
01:10:04,537 --> 01:10:06,732
اتظن انك مقاتل كأإبيك

968
01:10:06,817 --> 01:10:07,966
انت لست مثلة ابداً

969
01:10:08,057 --> 01:10:12,130
وانت وحيد ولن تفوز
انت وحيد !

970
01:10:12,377 --> 01:10:15,574
الان اصعد بداخل الالة

971
01:10:16,337 --> 01:10:17,656
اصعد بداخل الالة !!

972
01:10:17,737 --> 01:10:19,011
حسنا حسنا

973
01:10:40,817 --> 01:10:42,455
انا اسف ياستيل

974
01:10:45,097 --> 01:10:46,815
اسف لشكي فيك

975
01:10:46,897 --> 01:10:50,606
اباك
كان اسمة مقراث

976
01:10:50,817 --> 01:10:52,773
وقد كان صديقي

977
01:10:53,297 --> 01:10:57,051
لقد اخترنا لنحمي الارض معاً

978
01:11:28,777 --> 01:11:29,971
مالذي تفعله

979
01:11:32,297 --> 01:11:33,969
تلك طاقة زائده عن الحد

980
01:11:34,938 --> 01:11:36,610
تلك طاقة زائده عن الحد!!

981
01:11:36,697 --> 01:11:40,771
انت مخطئ , انا لست وحيدا ً

982
01:11:40,858 --> 01:11:42,211
هذا مستحيل !

983
01:11:46,618 --> 01:11:47,971
ستيل الان

984
01:12:33,897 --> 01:12:36,890
لقد وثق بك
لقد وثقنا بك

985
01:12:37,417 --> 01:12:39,009
وقد اقترفتا خطاً مروعا كلاكما

986
01:12:39,097 --> 01:12:41,930
اتريد الطاقه !
تعال وخذها

987
01:13:27,738 --> 01:13:28,932
لقد انتهى ياماكس

988
01:13:29,258 --> 01:13:31,407
هيا بنا ياماكس
لننهض

989
01:13:34,217 --> 01:13:37,733
ماكس لاتسطيع ان تنكر
كم هو شعور رائع

990
01:13:38,738 --> 01:13:42,491
ماكس علينا ان نتجنب المخالب
انها تأخذ طاقتك وتضعف الدرع

991
01:13:42,577 --> 01:13:44,337
لقد عرفت  ذلك ما العمل الان

992
01:13:44,898 --> 01:13:46,650
اسلوب التخفي

993
01:13:46,737 --> 01:13:47,738
لدينا اسلوب التخفي !

994
01:14:14,978 --> 01:14:16,809
اتعتقد اندماجك مع الوحش

995
01:14:16,898 --> 01:14:18,808
سيحولك الا نوع من الابطال

996
01:14:20,297 --> 01:14:21,333
انت لست ببطل

997
01:14:32,658 --> 01:14:34,137
ابتعد عن الفتى

998
01:14:40,297 --> 01:14:41,526
هاركينس

999
01:14:49,298 --> 01:14:50,890
على الجميع الخروج

1000
01:14:58,058 --> 01:15:00,696
انه قوي جدا
مالذي سنفعلة

1001
01:15:00,978 --> 01:15:03,286
ماكس لقد تذكرت

1002
01:15:21,098 --> 01:15:23,931
اهلا ماكس انه وسيم

1003
01:15:25,538 --> 01:15:27,369
مثل ابية

1004
01:15:34,418 --> 01:15:36,567
لكن مالذي سيكونة

1005
01:15:40,018 --> 01:15:42,054
سيكون الذي هو يريده

1006
01:15:52,218 --> 01:15:54,334
نحن لن نهرب

1007
01:15:54,418 --> 01:15:55,646
سوف نعود
نعم

1008
01:15:56,258 --> 01:15:57,452
لكن نحتاج الا خطة

1009
01:15:57,538 --> 01:16:00,894
خطة المعركة
الرجل العطشان هو عرضة للغرق

1010
01:16:02,778 --> 01:16:04,416
اخرج ياماكس

1011
01:16:04,778 --> 01:16:06,052
او ..انتظر هل هذه هي

1012
01:16:06,138 --> 01:16:07,776
- انها هي
- ماهي?

1013
01:16:09,298 --> 01:16:11,016
علينا اعطائة مايريد

1014
01:16:11,098 --> 01:16:13,737
انتظر ماذا ؟في الحقيقة تلك خطة ذكية

1015
01:16:14,058 --> 01:16:16,253
لايوجد هنا من سينقذك
اخرج

1016
01:16:16,778 --> 01:16:20,248
ستيل هل سوف ننجو من ذلك

1017
01:16:22,098 --> 01:16:23,531
لا اعلم ياماكس

1018
01:16:28,738 --> 01:16:30,330
اوه هاهو فتاي

1019
01:16:30,458 --> 01:16:33,928
الان تستطيع ان تكون ذكيا
او تستطيع ان تكون ميتاً

1020
01:16:34,258 --> 01:16:36,692
اختار الذكاء
اباك اختار بشكل مختلف

1021
01:16:36,778 --> 01:16:38,609
ماذا عنك ياماكس

1022
01:16:39,058 --> 01:16:41,652
اعتقد ان لدي صفات مشتركة
مع ابي اكثر مما ظننت

1023
01:17:13,179 --> 01:17:15,294
انت عنيد كأبيك

1024
01:17:18,338 --> 01:17:21,091
هل تريد الطاقه
اذن خذها

1025
01:17:21,378 --> 01:17:22,936
ستيل الان الوضعية القصوى

1026
01:17:23,018 --> 01:17:24,497
لك ذلك ياماكس

1027
01:17:25,978 --> 01:17:28,651
ايها الاحمق انت تعطيني كا ما احتاجة

1028
01:17:29,179 --> 01:17:30,247
هل انت متأكد

1029
01:17:30,338 --> 01:17:33,536
لانني كلما كنت احمل طاقه زائده كنت
,,  انفجر

1030
01:17:37,298 --> 01:17:38,856
هذا من اجل ابي

1031
01:18:17,218 --> 01:18:18,254
هاي

1032
01:18:21,378 --> 01:18:22,494
ستيل.

1033
01:18:25,898 --> 01:18:26,899
هاي.

1034
01:18:29,859 --> 01:18:32,213
ستيل ارحوك هياا ستيل

1035
01:18:35,738 --> 01:18:36,739
ارجوك

1036
01:18:38,419 --> 01:18:41,569
لابد ان تكون بخير
لا استطيع خسارتك هياا ارجوك

1037
01:18:43,738 --> 01:18:47,697
اووه!

1038
01:18:50,578 --> 01:18:54,492
اترى ياماكس
كم من المتعه نحصل عليها عندما نكون معا

1039
01:18:54,578 --> 01:18:59,652
مازلت اظن ان الدرع يشعرني بالغرابة

1040
01:18:59,739 --> 01:19:02,811
اعتقد ان لابأس به
اشعر وكاننا دمى معششة

1041
01:19:06,578 --> 01:19:09,172
مفتوح
هناك انهم هناك

1042
01:19:09,258 --> 01:19:10,374
ماذا الان

1043
01:19:10,458 --> 01:19:11,608
هل تستطيع القيام

1044
01:19:12,819 --> 01:19:15,617
لا , وانت ؟

1045
01:19:16,938 --> 01:19:18,291
ات

1046
01:19:18,419 --> 01:19:20,057
D-06.
أمن المحيط

1047
01:19:20,139 --> 01:19:22,368
ماذا سنفعل

1048
01:19:22,458 --> 01:19:24,370
لنأمل انهم مسالمين

1049
01:19:24,459 --> 01:19:25,778
ماكس

1050
01:19:26,938 --> 01:19:28,007
ماكس

1051
01:19:28,779 --> 01:19:30,212
اماه
ماكس هل انت بخير

1052
01:19:30,299 --> 01:19:31,812
اخطو بحذر
اخطو بحذر

1053
01:19:31,899 --> 01:19:33,093
حقا

1054
01:19:34,779 --> 01:19:37,532
هيه اريد ان اعرفك على احدهم

1055
01:19:41,619 --> 01:19:44,291
ستيل مازلت حيا

1056
01:19:45,099 --> 01:19:46,214
اهلا مولي

1057
01:19:49,458 --> 01:19:52,292
لديناالكثير لنتحدث بشأنة

1058
01:19:53,978 --> 01:19:56,368
لقد تزوجتي فضائيا !

1059
01:19:56,499 --> 01:19:57,852
وما الخطا في هذا !

1060
01:20:04,819 --> 01:20:07,178
الليله التي مات فيها والدك
لم اعلم ماذا سأفعل

1061
01:20:08,658 --> 01:20:12,493
كل المدينة ظنت انه مجرد عاصفة في ذاك اليوم

1062
01:20:13,819 --> 01:20:15,536
ولكني علمت ان الالتترالينك
قدمت من اجلهم

1063
01:20:15,618 --> 01:20:17,735
وخفت ان يأتو من اجلك

1064
01:20:17,819 --> 01:20:20,572
فعملت الشيء الوحيد الذي بأستطاعتي عملة

1065
01:20:20,819 --> 01:20:24,653
هربت الا اكثر من مدينة والى اطباء مختلفين

1066
01:20:25,339 --> 01:20:29,218
لاني لم اعلم اذا كنت ستنفجر ام شيئ اخر

1067
01:20:29,699 --> 01:20:32,008
كان يجب علي ان اخبرك

1068
01:20:32,499 --> 01:20:36,208
ولكني اعتقد انك اصغر من تتفهم

1069
01:20:36,299 --> 01:20:38,971
وصدقني لم اشك يوما انه مايلز

1070
01:20:39,059 --> 01:20:41,254
لابأس مجرد 16 عشر سنة في التخزين
ليست مسأله كبيرة

1071
01:20:41,818 --> 01:20:44,049
لقد قلت انا اسفه ياستيل

1072
01:20:44,139 --> 01:20:45,475
لو علمت انك حي

1073
01:20:45,499 --> 01:20:47,195
انت تعلم اني لم اكن لأسمح
بحدوث اي شيئ لك

1074
01:20:47,219 --> 01:20:50,131
كنت سأركل مؤخره اي شخص يفكر في اذيتك

1075
01:20:50,258 --> 01:20:51,408
اووه

1076
01:20:51,818 --> 01:20:55,732
وكان مايلز من اقترح علي ان اعود لهنا

1077
01:20:55,819 --> 01:20:58,174
في حال خرجت طاقتك

1078
01:21:01,059 --> 01:21:03,050
كنت احاول مساعدتك

1079
01:21:04,698 --> 01:21:07,656
لكن بالمقابل كنت ساتبب في قتلك

1080
01:21:09,939 --> 01:21:14,171
لقد قضيت سنين طويلة احاول اخفاء
ذلك عنك

1081
01:21:16,059 --> 01:21:18,892
لاني كنت خائفة ان تنتهي كأبيك

1082
01:21:21,779 --> 01:21:24,737
لكن الان انا فخوره بك اكثر من اي وقت مضى

1083
01:21:29,419 --> 01:21:30,454
ماهو اسمك ياجميلة

1084
01:21:30,899 --> 01:21:33,333
هل يوجد الترالينك بالخارج

1085
01:21:33,419 --> 01:21:35,535
نعم

1086
01:21:35,619 --> 01:21:38,531
لماذا تظن اني انظر للنجوم بهذا القدر

1087
01:21:39,298 --> 01:21:41,733
لما لا ياتون من اجلي

1088
01:21:42,859 --> 01:21:44,008
لا اعلم

1089
01:21:44,099 --> 01:21:46,488
ربما لانك لم تمتلك تلك الطاقه بعد

1090
01:21:46,578 --> 01:21:49,889
لكنك تهديد الان
وسيأتون من اجلك

1091
01:21:51,899 --> 01:21:54,538
اعتقد ان بأمكاني حمايتك
لكني لا استطيع

1092
01:21:55,939 --> 01:21:58,133
انتي تعلمين انك لاتشعريني بشعور جيد الان

1093
01:22:00,579 --> 01:22:03,537
لكني اعلم شيئ واحد فقط

1094
01:22:04,779 --> 01:22:06,610
بأنك لن تواجهه هذا الامر وحدك

1095
01:22:09,299 --> 01:22:10,368
احبكم ياعزيزي

1096
01:22:10,459 --> 01:22:12,051
احبك انا ايضا اماه

1097
01:22:17,899 --> 01:22:18,899
هيه

1098
01:22:20,619 --> 01:22:23,770
لقد تمسكت بهذه بما فيه الكفايه

1099
01:22:28,579 --> 01:22:30,809
الان هي ملكك

1100
01:22:38,139 --> 01:22:39,288
انا لا افهم

1101
01:22:40,939 --> 01:22:42,258
سوف تفعل

1102
01:23:13,699 --> 01:23:15,018
ستيل

1103
01:23:18,139 --> 01:23:19,333
أرني

1104
01:23:28,539 --> 01:23:31,531
سيحتاج ان يعرف من اين
اتى لكي يعرف من سيصبح

1105
01:24:23,539 --> 01:24:24,892
شكرآ ابي

1106
01:24:38,260 --> 01:24:39,374
هاي

1107
01:24:39,460 --> 01:24:40,494
انت بخير

1108
01:24:40,579 --> 01:24:42,411
بالطبع

1109
01:24:42,939 --> 01:24:44,134
اين كنت

1110
01:24:45,420 --> 01:24:46,555
انها قصه مجنونه

1111
01:24:46,579 --> 01:24:47,614
جربني

1112
01:24:48,260 --> 01:24:49,579
اسمعي

1113
01:24:50,619 --> 01:24:54,249
لقد اتيت لأخبرك انك كنتي محقة بشأني

1114
01:24:55,740 --> 01:24:59,414
انا كنت متعودا على البقاء وحيدا
واصبحت محترفا فيها

1115
01:25:01,100 --> 01:25:02,214
وعندما انتقلت الى هنا

1116
01:25:02,299 --> 01:25:03,435
تخيلت ان هذا سيكون الوضع

1117
01:25:03,459 --> 01:25:05,973
مثل كل مدينة عشت بها

1118
01:25:08,620 --> 01:25:09,973
وعندها ظهرت انت

1119
01:25:16,419 --> 01:25:18,011
شكرا لانك رأيتني

1120
01:25:19,299 --> 01:25:21,177
ماهذآ

1121
01:25:21,260 --> 01:25:22,259
افتحيها

1122
01:25:29,699 --> 01:25:30,848
هاك

1123
01:25:47,979 --> 01:25:49,537
لدينا الكثير لنتحدث بشأنه

1124
01:25:49,619 --> 01:25:50,620
(=+=)

1125
01:25:50,939 --> 01:25:54,330
لا ادري ربما يمكننا لا اعلم

1126
01:25:54,420 --> 01:25:59,335
نقوم بتلك الجولة التي وعدتيني بها

1127
01:26:00,500 --> 01:26:01,774
كيف الليلة

1128
01:26:01,860 --> 01:26:04,089
حسناا ,, بشرط ان لاتقومي بالهرب مني

1129
01:26:04,179 --> 01:26:05,248
مستحيل ابدا

1130
01:26:05,339 --> 01:26:06,340
حسنا

1131
01:26:09,180 --> 01:26:12,694
سأراك لاحقا
ماكس مقراث

1132
01:26:14,059 --> 01:26:15,175
حسنا

1133
01:26:18,619 --> 01:26:19,620
اووه واو

1134
01:26:19,699 --> 01:26:21,660
اوكيه , من الجيد اننا لم نقم بقتلها

1135
01:26:21,700 --> 01:26:23,053
اتظن

1136
01:26:25,899 --> 01:26:27,127
وضعية الطيران

1137
01:26:27,219 --> 01:26:28,368
وضعية الطيران !

1138
01:26:33,700 --> 01:26:34,928
لتل لحب وضعية الطيران

1139
01:26:35,020 --> 01:26:36,796
ستيل السترة ضيقة عن العاده

1140
01:26:36,820 --> 01:26:38,835
حقاا ؟ نحن نطير وانت تشتكي من الستره !

1141
01:26:38,859 --> 01:26:40,292
اذهب يمينا
لنذهب يسارا

1142
01:26:40,380 --> 01:26:41,379
لا لنذهب يمينا

1143
01:26:41,459 --> 01:26:42,516
ماذا عن الجهه اليمنة الاخرى

1144
01:26:42,540 --> 01:26:43,876
اتعلم شيئا
لنذهب للامام

1145
01:26:43,900 --> 01:26:45,890
حسنا

