1
00:00:10,920 --> 00:00:24,920
[ترجمة مهندس: محمد حسام مشالى]

2
00:00:29,120 --> 00:00:30,200
(بريمستون)

3
00:00:30,200 --> 00:00:31,480
.حسنا

4
00:00:36,120 --> 00:00:37,960
هل اذكرك كل مرة

5
00:00:38,000 --> 00:00:39,360
الآن,ماذا تقول؟

6
00:00:39,600 --> 00:00:41,840
وأيا كان اسمك
ألقي نظرة لما حولك

7
00:00:54,680 --> 00:00:55,720
ايها القبطان

8
00:00:55,880 --> 00:00:57,640
رأيت سفينة

9
00:01:03,000 --> 00:01:04,160
اعطني هذا المنظار

10
00:01:41,840 --> 00:01:42,960
ايها القبطان؟

11
00:01:42,960 --> 00:01:44,280
نعم؟

12
00:01:53,480 --> 00:01:54,800
مرحبا ايها الزملاء

13
00:02:09,880 --> 00:02:11,080
مرحبا يا سيدي

14
00:02:11,520 --> 00:02:12,880
ما هو عملك

15
00:02:13,080 --> 00:02:14,480
نفس عملك

16
00:02:14,800 --> 00:02:16,240
تهرب من القانون

17
00:02:17,840 --> 00:02:18,960
هل أنت وحيد؟

18
00:02:19,120 --> 00:02:22,680
نعم,المكسيكيين دمروا
بيتي الاسبوع الماضي

19
00:02:22,720 --> 00:02:24,040
لماذا؟

20
00:02:24,360 --> 00:02:27,480
يقولون ان لدي بعض الحلي في جعبتي

21
00:02:27,480 --> 00:02:28,680
وانها ليس ملكاً لي

22
00:02:28,680 --> 00:02:29,840
مثل ماذا؟

23
00:02:30,240 --> 00:02:31,600
بعض الفضة

24
00:02:31,600 --> 00:02:33,760
وبعض من أجمل الأحجار الخضراء
التي رأيتها في حياتي

25
00:02:33,760 --> 00:02:34,920
لا أعرف ما هي

26
00:02:35,160 --> 00:02:36,640
الزمرد

27
00:02:37,200 --> 00:02:39,920
ايها الغريب,انت غير مرحب بك
على متن سفينتي

28
00:02:40,560 --> 00:02:41,840
حسنا

29
00:02:42,120 --> 00:02:44,080
اذن,سأفضل الركوب على الخيل

30
00:02:44,360 --> 00:02:47,440
إذا عادوا الفرسان
وسأكون ممتنا

31
00:02:47,480 --> 00:02:49,560
إذا اشرت لهم
في الاتجاه الخاطئ

32
00:02:49,800 --> 00:02:50,960
انتظر لحظة,يا سيد

33
00:02:51,040 --> 00:02:52,320
ما الذي تستطيع القيام به؟

34
00:02:52,680 --> 00:02:54,160
أنا طباخ فاشل

35
00:02:55,800 --> 00:02:57,920
لا يمكن أن تكون أسوا من طباخنا

36
00:02:58,040 --> 00:02:59,560
اركب على متن السفينة

37
00:02:59,600 --> 00:03:00,680
شكراً جزيلا

38
00:03:00,720 --> 00:03:02,080
سأحضر عدتي

39
00:03:07,120 --> 00:03:08,360
...لما انت

40
00:03:09,960 --> 00:03:11,600
تقتل رجالك

41
00:03:39,560 --> 00:03:40,800
أتريد الحساء؟

42
00:03:41,760 --> 00:03:43,360
من الافضل لك ان يكون جيد

43
00:04:14,160 --> 00:04:16,240
هيا اقتلني,ايها القذر

44
00:04:16,400 --> 00:04:19,080
ليس لدي أي سبب
لقتل قائد زميل

45
00:04:19,240 --> 00:04:21,240
معطف القبطان

46
00:04:22,200 --> 00:04:23,960
انه معطفك

47
00:04:25,360 --> 00:04:27,280
العالم لك,ايها الكابتن

48
00:04:27,400 --> 00:04:29,160
ويمكنك اخذ حصاني

49
00:04:31,080 --> 00:04:32,280
سوف تدفع ثمن ذلك

50
00:04:35,840 --> 00:04:37,920
فليرقد بسلام

51
00:04:41,600 --> 00:04:42,720
لقد تقطع

52
00:04:47,360 --> 00:04:48,400
هيا

53
00:04:48,880 --> 00:04:50,600
هيا

54
00:04:59,200 --> 00:05:00,400
روستر

55
00:05:00,760 --> 00:05:02,320
ماذا حصلت,(روستر)؟

56
00:05:05,080 --> 00:05:06,600
(امسكها (روستر

57
00:05:07,040 --> 00:05:08,760
(انها كثيرة عليك (روستر

58
00:05:11,880 --> 00:05:14,200
سأشعر بالعطش الشديد

59
00:05:14,400 --> 00:05:17,080
حسنا,أنا سعيد لأني لست كذلك

60
00:05:18,440 --> 00:05:19,800
اسحبوه عالياً

61
00:05:20,040 --> 00:05:22,080
اسحبوه عالياً

62
00:05:33,840 --> 00:05:35,440
أرفعوا العلم

63
00:05:51,400 --> 00:05:53,000
مشروب

64
00:05:58,640 --> 00:05:59,800
انتبهوا

65
00:05:59,800 --> 00:06:01,120
احترسوا من النيران

66
00:06:01,560 --> 00:06:03,560
ذهب

67
00:06:05,600 --> 00:06:07,400
ذهب

68
00:07:19,720 --> 00:07:21,560
انها تعتقد انها ديك

69
00:07:21,600 --> 00:07:23,080
انها سكرانة

70
00:07:58,960 --> 00:08:02,360
دعونا نخرج من هنا قبل
ان يهجم الفرسان علينا

71
00:08:05,480 --> 00:08:07,720
من الذي فجر سفينتي؟

72
00:08:39,240 --> 00:08:41,000
أنت تبدو مضحك

73
00:08:54,280 --> 00:08:56,280
هناك فقط ثلاثة منهم

74
00:08:57,240 --> 00:08:59,400
الفرسان لا يسافرون ثلاثة فقط

75
00:09:30,240 --> 00:09:31,880
اسعوا خلفهم بسرعة

76
00:10:25,440 --> 00:10:26,880
تجمعوا

77
00:10:40,800 --> 00:10:42,480
اسعوا خلف الحمار

78
00:11:29,680 --> 00:11:32,280
الذهب؟ أين ذهب؟

79
00:11:37,360 --> 00:11:38,440
ميدهوك

80
00:11:38,480 --> 00:11:39,720
(اسمي (بريمستون

81
00:11:39,720 --> 00:11:41,200
أيا كان اسمك

82
00:11:41,360 --> 00:11:43,240
ابعد هذا الذهب من هنا

83
00:11:43,320 --> 00:11:45,360
واحضر الديناميت قبل
ان نفجر هذا المكان

84
00:11:48,160 --> 00:11:49,960
أدفن تلك الاشياء وأصنع لنا خريطة

85
00:11:49,960 --> 00:11:51,200
أين سنلتقي؟

86
00:11:51,200 --> 00:11:52,400
(في (فيلتورس كريك

87
00:11:53,080 --> 00:11:55,760
ولا تخطأ برسمك

88
00:11:55,960 --> 00:11:57,920
حسنا,انقلوهم

89
00:11:58,000 --> 00:11:58,960
انقلوهم

90
00:11:59,080 --> 00:12:00,000
خذ هذا الحرير

91
00:12:00,000 --> 00:12:01,920
هل انت تثق به ؟-
لا-

92
00:12:01,920 --> 00:12:03,440
سأذهب مع أخي

93
00:12:03,440 --> 00:12:06,200
انت ابقى هنا معنا

94
00:12:14,480 --> 00:12:16,000
ماذا لو واحد منا قتل؟

95
00:12:16,000 --> 00:12:18,520
أعني اين ستذهب حصته من الذهب؟

96
00:12:18,840 --> 00:12:21,440
لا يمكنه انفاقه في الجحيم؟

97
00:12:53,120 --> 00:12:54,520
أطلاقة جيدة

98
00:13:43,480 --> 00:13:44,680
هل اصبت,(بيك)؟

99
00:13:46,000 --> 00:13:48,680
لا,فقط جرح

100
00:14:13,520 --> 00:14:15,240
فالنركب,فالنركب

101
00:14:15,560 --> 00:14:16,720
انسحبوا للسلامة

102
00:14:18,800 --> 00:14:21,080
فالنذهب

103
00:14:37,880 --> 00:14:39,720
انتضرني

104
00:14:48,720 --> 00:14:50,480
كسر وتد ساقه

105
00:14:50,600 --> 00:14:53,040
لقد كسرت ساقه

106
00:14:57,320 --> 00:15:01,200
كسر وتد ساقه

107
00:15:16,840 --> 00:15:19,880
99غربا-
99غربا-

108
00:15:19,880 --> 00:15:21,560
اخرس

109
00:15:22,320 --> 00:15:23,840
25شمالاً

110
00:15:24,160 --> 00:15:25,400
25شمالاً

111
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
لماذا لا تصمت؟

112
00:15:31,240 --> 00:15:32,680
ما هذا؟

113
00:15:38,480 --> 00:15:40,360
يمكننا استخدام هذا الحمار

114
00:15:44,240 --> 00:15:45,520
بيك

115
00:15:49,320 --> 00:15:50,840
(انظر (بيك

116
00:15:50,960 --> 00:15:52,600
صنعت ورقة للحسابات

117
00:15:52,600 --> 00:15:54,000
حسابات ماذا؟

118
00:15:54,160 --> 00:15:55,640
لقد حسبت الفريق

119
00:15:55,880 --> 00:15:57,520
(هذا (بانجي

120
00:15:57,680 --> 00:15:59,880
(والهولندي (موهوك) و(بريري بلو

121
00:15:59,920 --> 00:16:02,240
بقينا فقط 11
ليقسم الذهب علينا

122
00:16:02,360 --> 00:16:03,760
واين انت من المجموع؟

123
00:16:05,040 --> 00:16:07,360
اذا كان شخص ما ترك
الهواء يلعب بشراعك

124
00:16:07,360 --> 00:16:09,000
أريد أن أعرف اي واحد سأمسحه

125
00:16:13,000 --> 00:16:14,480
انت تضحك

126
00:16:14,680 --> 00:16:17,680
اذا لم يظهر اخاك
عندها أريد أن أراك تضحك

127
00:16:30,840 --> 00:16:33,000
هناك صندوق بالوادي-
صندوق بالوادي-

128
00:16:33,200 --> 00:16:34,560
اتركه

129
00:16:35,840 --> 00:16:37,400
هنا

130
00:16:37,880 --> 00:16:39,200
هنا

131
00:16:40,800 --> 00:16:42,040
غذائي

132
00:16:47,760 --> 00:16:49,400
أين الذهب؟

133
00:16:54,120 --> 00:16:56,520
فقط ادفن الحرير

134
00:16:59,440 --> 00:17:00,840
يلو

135
00:17:00,840 --> 00:17:02,480
اجلب الذهب

136
00:17:03,880 --> 00:17:05,840
لماذا علي أن أفعل هذا؟

137
00:17:14,080 --> 00:17:14,960
هيا

138
00:17:28,040 --> 00:17:30,120
تحت الجسر-
تحت الجسر-

139
00:17:30,240 --> 00:17:31,800
ألا يمكنك السكوت؟

140
00:17:46,880 --> 00:17:49,440
ساعدوا (جيلوب) وجدوا
طريق اخر للخروج من هنا

141
00:18:20,440 --> 00:18:21,800
بريمستون

142
00:18:21,800 --> 00:18:22,960
نعم؟

143
00:18:23,080 --> 00:18:24,560
لا يوجد طريق أخر للخروج

144
00:18:24,560 --> 00:18:26,120
ذلك جيد

145
00:18:36,440 --> 00:18:37,880
فالنكن صريحين

146
00:18:38,000 --> 00:18:39,480
هذا ما يريدونه

147
00:19:01,360 --> 00:19:03,240
أعرف أن أخي سيحضر

148
00:19:05,560 --> 00:19:07,040
أعطيني فرصة

149
00:19:07,320 --> 00:19:09,080
انتظرنا بما فيه الكفاية

150
00:19:10,640 --> 00:19:12,200
انا سأعطيك فرصة

151
00:19:15,080 --> 00:19:16,440
سكين طويلة

152
00:19:17,160 --> 00:19:18,080
نعم

153
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
نعم

154
00:19:20,360 --> 00:19:21,640
نعم

155
00:20:39,560 --> 00:20:40,720
بيك

156
00:20:40,720 --> 00:20:41,960
بيك) الذهب)

157
00:20:41,960 --> 00:20:43,280
(علينا إيجاد (بريمستون

158
00:20:43,280 --> 00:20:44,680
سنجده

159
00:20:45,000 --> 00:20:46,600
سنبدأ الآن

160
00:21:12,600 --> 00:21:14,520
أتريد الضعف

161
00:21:14,520 --> 00:21:16,080
أتريد الذهب,(بيك)؟

162
00:21:16,160 --> 00:21:19,520
أتريد الذهب؟
عليك ارسالي للجحيم

163
00:21:19,560 --> 00:21:21,040
إلى الجحيم

164
00:21:33,640 --> 00:21:35,280
وداعا

165
00:21:40,600 --> 00:21:41,640
عُد ايها الكلب

166
00:21:48,600 --> 00:21:50,320
كلب سيئة

167
00:21:51,160 --> 00:21:53,680
لا تنبح في الباب

168
00:21:53,800 --> 00:21:56,560
ماذا,هل شممت رائحة قط

169
00:21:56,680 --> 00:21:58,760
اخدمني,انا ادفع

170
00:21:59,640 --> 00:22:02,760
من أين أتيت؟

171
00:22:02,960 --> 00:22:04,600
أين الجعة؟

172
00:22:09,160 --> 00:22:10,720
أتريد البقاء معي؟

173
00:22:15,600 --> 00:22:17,480
انه ملكي

174
00:22:22,080 --> 00:22:23,520
اتركه

175
00:22:32,200 --> 00:22:33,320
اسكته

176
00:22:33,560 --> 00:22:35,560
اسكته او سأقتلكم

177
00:22:35,600 --> 00:22:37,120
(اجلس (بو

178
00:22:40,640 --> 00:22:42,280
من يقطن هنا؟

179
00:22:42,560 --> 00:22:43,760
من يقطن هنا؟

180
00:22:44,240 --> 00:22:45,520
من يقطن هنا؟

181
00:22:45,520 --> 00:22:47,800
لا أحد,السفينة ستغادر في الصباح

182
00:22:47,840 --> 00:22:49,120
الرجل ذو الساق الواحد؟

183
00:22:49,400 --> 00:22:50,440
كذاب

184
00:22:50,440 --> 00:22:52,520
لا يا سيدي,الجميع غادر

185
00:22:53,040 --> 00:22:54,520
أقراءة وصيتك الاخيرة

186
00:22:55,040 --> 00:22:57,640
هيا يا زير الحانات

187
00:22:57,880 --> 00:22:59,400
بدأت ارتعش

188
00:22:59,640 --> 00:23:01,360
أحتاج الدواء

189
00:23:15,760 --> 00:23:17,240
أتريد غرفة,يا سيدي؟

190
00:23:17,240 --> 00:23:18,480
لا

191
00:23:18,880 --> 00:23:21,520
لا,هذه الغرفة جيدة

192
00:24:04,680 --> 00:24:06,640
ضع الزجاجة جانباً

193
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
أتعرفين التصويب؟

194
00:24:16,080 --> 00:24:17,800
وأنا أعرف كيفية استخدامها

195
00:24:17,920 --> 00:24:19,080
حسنا

196
00:24:20,360 --> 00:24:23,120
وهناك الكثير
من حيث أتت

197
00:24:23,120 --> 00:24:25,160
وتشتري اكثر من زجاجة واحد

198
00:24:25,160 --> 00:24:26,400
انظري الى هذا

199
00:24:26,600 --> 00:24:28,360
قلت ضع الزجاجة جانباً

200
00:24:28,360 --> 00:24:30,360
وخذ أموالك وذهب

201
00:24:32,360 --> 00:24:33,720
...سيدتي

202
00:24:33,720 --> 00:24:36,520
لا تريدين رميي
في هذا الطقس الصعب,أليس كذلك؟

203
00:24:36,560 --> 00:24:37,680
اخرج

204
00:24:37,680 --> 00:24:40,440
لكن عظامي بالية
وهي ترتعش

205
00:24:40,440 --> 00:24:42,000
انه لا يبدوا كوغد

206
00:24:43,440 --> 00:24:44,880
تقرب من النار

207
00:24:45,560 --> 00:24:47,320
شكرا لك,سيدتي

208
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
انه يحتاج لرعاية

209
00:24:59,560 --> 00:25:01,680
سأنضفه أولا
ثم اضمده

210
00:25:02,320 --> 00:25:03,840
جيمي),احضر بعض المناشف)

211
00:25:05,600 --> 00:25:07,120
يا صبي

212
00:25:09,600 --> 00:25:11,960
كن جيدا واحضر لي الشراب

213
00:25:13,240 --> 00:25:15,120
ولكن أختي لا ترغب في ذلك

214
00:25:16,360 --> 00:25:18,320
فقط افعلها

215
00:25:18,880 --> 00:25:20,040
من فضلك

216
00:25:20,520 --> 00:25:21,760
حسنا

217
00:25:26,280 --> 00:25:27,760
ما اسم ببغائك؟

218
00:25:27,760 --> 00:25:29,160
زير الحانات

219
00:25:29,600 --> 00:25:30,920
زير الحانات؟

220
00:25:37,400 --> 00:25:39,040
جيمي

221
00:25:39,360 --> 00:25:41,480
قلت لك أجلب المناشف

222
00:25:44,440 --> 00:25:47,480
اجعله يفعل شيئا
مثل تناول الحساء بالشوكة

223
00:25:50,840 --> 00:25:51,880
بنت جميلة

224
00:25:53,440 --> 00:25:55,840
اجلبوا لي المشروب,سأدفع

225
00:26:03,680 --> 00:26:07,480
هل ترغب في شرب معي؟

226
00:26:08,480 --> 00:26:10,240
هذا لامع

227
00:26:11,040 --> 00:26:13,360
هل تعتقدين انه سيموت؟-
اصمت-

228
00:26:14,720 --> 00:26:16,840
جيمي),هل يمكنك)
وضع (بو) في الحظيرة

229
00:26:16,840 --> 00:26:18,200
وربطة بالعربة؟

230
00:26:18,320 --> 00:26:19,680
حسنا

231
00:26:20,840 --> 00:26:22,800
(أعتقد ان نفعلها للسيد (أراغون

232
00:26:22,840 --> 00:26:25,200
لانك دائما تسعين بعده

233
00:26:25,640 --> 00:26:28,320
فمك الكبير لو كان مغلق
لكان افضل

234
00:26:37,160 --> 00:26:38,640
احضر لي الشراب

235
00:26:40,600 --> 00:26:43,080
قلت احضر لي الشراب

236
00:26:47,000 --> 00:26:48,880
وكن سريعا

237
00:26:55,480 --> 00:26:57,360
الشيطان ذو الرجل الواحدة

238
00:26:58,120 --> 00:27:00,480
لن تحصل لى الذهب,أبدا

239
00:27:01,680 --> 00:27:03,440
انه بعمق ساقيك

240
00:27:03,680 --> 00:27:04,920
طن من الذهب

241
00:27:05,080 --> 00:27:06,920
طن من الذهب

242
00:27:08,520 --> 00:27:11,800
طن من الذهب,99 غرباً,25 شمالاً

243
00:27:11,960 --> 00:27:13,920
في الوادي,تحت الجسر

244
00:27:14,880 --> 00:27:17,880
انت تتحدث عن الخريطة

245
00:27:18,000 --> 00:27:19,880
سأنتزع عنقك

246
00:27:26,240 --> 00:27:28,680
انا اراك

247
00:27:34,400 --> 00:27:36,040
معركة

248
00:27:41,760 --> 00:27:43,480
عد إلى هنا

249
00:27:44,520 --> 00:27:47,320
هذا هو السبيل الوحيد

250
00:27:47,320 --> 00:27:48,480
سأقطعك

251
00:27:51,840 --> 00:27:54,120
سيدي؟

252
00:27:56,440 --> 00:27:57,800
شرابك,يا سيدي

253
00:28:00,080 --> 00:28:01,440
لما لا تتحرك,يا سيدي

254
00:28:03,360 --> 00:28:05,880
لقد صنعت لك قهوة الطازجة,يا سيدي؟

255
00:28:19,800 --> 00:28:21,440
مرحبا يا بني

256
00:28:21,720 --> 00:28:23,080
المشروبات على حساب المحل

257
00:28:24,920 --> 00:28:26,240
طائر جميل

258
00:28:28,440 --> 00:28:31,320
لقد سقط من الدرج,اليس كذلك؟

259
00:28:37,160 --> 00:28:40,440
أكره أن أقول لك هذا
ولكنه ابوك قد مات

260
00:28:43,480 --> 00:28:45,000
انه ليس والدي

261
00:28:45,840 --> 00:28:48,160
من هو اذن؟

262
00:28:48,480 --> 00:28:49,760
لا أعرف

263
00:28:50,240 --> 00:28:53,240
حسنا اذن,اجلب بطانية
لكي نغطيه

264
00:28:53,600 --> 00:28:56,000
ليس من اللطيف ترك
رجل ميت في الصالة

265
00:29:06,760 --> 00:29:09,600
اسكت,أين الخريطة؟

266
00:29:10,120 --> 00:29:12,560
ابدء عندما يحين عرضك

267
00:29:30,800 --> 00:29:32,960
أنا أبحث عن اسمه

268
00:29:35,920 --> 00:29:39,240
ليس من الائق
دفن رجل دون اسمه

269
00:29:39,360 --> 00:29:40,720
أليس كذلك؟

270
00:29:42,360 --> 00:29:45,400
اين غرفته؟

271
00:29:49,240 --> 00:29:51,160
يمكنك وضع البطانية عليه

272
00:29:51,720 --> 00:29:54,440
سأبحث عن حقيبته؟

273
00:29:54,720 --> 00:29:58,080
من الافضل ان تسرع
قبل ان يتحشد الذباب عليه

274
00:30:39,880 --> 00:30:42,160
السيد أراغون-
جيمي-

275
00:30:42,160 --> 00:30:42,920
إنه هنا

276
00:30:42,920 --> 00:30:44,280
من يوجد هنا؟-
الرجل ذو الساق-

277
00:30:44,280 --> 00:30:45,440
الرجل ذو الساق؟

278
00:30:45,440 --> 00:30:45,920
نعم

279
00:30:48,120 --> 00:30:49,720
جيمي),كلامك لا معنى له)

280
00:30:49,800 --> 00:30:51,000
لقد رأيته فعلت

281
00:30:51,040 --> 00:30:52,080
توقف

282
00:30:52,560 --> 00:30:55,640
هذا ما يفعله في الغرفة
الآن,يبحث عن خريطة

283
00:30:55,640 --> 00:30:56,520
خريطة؟

284
00:30:56,520 --> 00:30:58,160
انظر للذهب الذي كان ينفقه

285
00:30:58,360 --> 00:31:00,840
ودفن الباقي منه
هو قال ذلك كثيراً

286
00:31:00,840 --> 00:31:02,360
لابد ان هناك خريطة

287
00:31:06,760 --> 00:31:07,960
ابقى هنا

288
00:31:11,720 --> 00:31:14,960
كلاكما يبقى هنا

289
00:31:30,480 --> 00:31:33,600
اذا كنت تسعى وراء المال؟
فأنت على خطأ

290
00:31:33,880 --> 00:31:36,840
انسة (لوسي),اصعدي للغرفة,من فضلك
وأنظري هل تم التلاعب بها

291
00:31:37,120 --> 00:31:38,520
جيمي),احظر بندقيته)

292
00:31:41,240 --> 00:31:42,720
نسيت شيئا

293
00:31:58,200 --> 00:32:01,320
هل تمانع بأخبارنا من أنت
ومن أين أتيت؟

294
00:32:01,400 --> 00:32:03,240
هل تمانع بأخباري من أنت؟

295
00:32:03,280 --> 00:32:05,040
ولماذا تحمل مسدس علي؟

296
00:32:05,200 --> 00:32:07,280
لاني لا احمل أي شيء في يدي
سوى كتاب جيد؟

297
00:32:07,320 --> 00:32:09,200
كنت تبحث في جيوب الرجل

298
00:32:12,480 --> 00:32:13,680
أنت على حق

299
00:32:15,760 --> 00:32:18,040
جيمي؟ أهو اسمك؟

300
00:32:18,360 --> 00:32:22,240
جزئية الأقوياء لهذا الاسم
جيمس) من الكتاب المقدس)

301
00:32:22,920 --> 00:32:24,320
انه متوارث في عائلتي

302
00:32:24,800 --> 00:32:27,120
حسنا؟
كنت تبحث في جيوبه؟

303
00:32:27,120 --> 00:32:30,200
ادخلت يدي في جيبه

304
00:32:30,240 --> 00:32:31,840
على أمل ان اعثر على اسمه

305
00:32:31,840 --> 00:32:33,760
الغرفة مرتبة
باستثناء نافذة مكسورة

306
00:32:33,760 --> 00:32:36,880
كون داعية
لقد دفنت العديد من رجل

307
00:32:37,000 --> 00:32:40,320
نعم سيدي كثير من رجل
وأنا رغبت بالحصول على الاسم

308
00:32:40,480 --> 00:32:42,720
بالنسبة لداعية
انت تحمل العديد من الأسلحة

309
00:32:42,720 --> 00:32:45,680
سيفي يجب ان يغتسل في السماء

310
00:32:45,920 --> 00:32:47,840
أشعيا 34,من الكتاب المقدس

311
00:32:47,920 --> 00:32:49,400
انه يعرف الكتاب المقدس

312
00:32:49,400 --> 00:32:52,360
اعرفه كله لقد
قرأته لسنوات

313
00:32:52,400 --> 00:32:55,520
لماذا هذا الرجل يهرب
من واعظ برجل واحدة؟

314
00:32:57,680 --> 00:32:58,480
قل هو قال ذلك؟

315
00:32:58,680 --> 00:33:00,120
هل قال شيء بشأن الواعظ

316
00:33:00,160 --> 00:33:01,920
وساقه قال اليمين أو اليسار؟

317
00:33:02,080 --> 00:33:04,200
لم يقل-
هناك فرق-

318
00:33:04,400 --> 00:33:06,720
هل قال الساق منحنية؟

319
00:33:06,840 --> 00:33:08,880
لا,لم يخبرني بذلك

320
00:33:10,080 --> 00:33:12,280
هل رأيت أوزة علي؟

321
00:33:12,400 --> 00:33:13,960
وشم؟

322
00:33:14,480 --> 00:33:17,760
افترض ان هناك خمر
في فمي من الارض الجافة

323
00:33:17,800 --> 00:33:19,440
لكنك لا تزال لم تخبرنا عن اسمك

324
00:33:19,680 --> 00:33:21,440
وانت لا تزال ترفع هذا السلاح

325
00:33:26,520 --> 00:33:28,080
جون ستيوارت بيتيبون

326
00:33:28,520 --> 00:33:30,120
(أصدقائي ينادونني (بيك

327
00:33:30,360 --> 00:33:31,920
(أنا في طريقي إلى (تكساس

328
00:33:32,600 --> 00:33:34,200
لاني بحاجة ماسة إلى الكتاب المقدس

329
00:33:34,200 --> 00:33:35,200
اي كتاب مقدس؟

330
00:33:35,800 --> 00:33:38,320
لان هذا كبير,يا سيدتي

331
00:33:38,320 --> 00:33:40,360
وأنا افضل واحد انحف

332
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
ليكون أسهل للحمل

333
00:33:41,840 --> 00:33:43,200
حسنا,سأحمله من اجلك

334
00:33:45,720 --> 00:33:46,880
فاليبارك بك الرب

335
00:33:46,920 --> 00:33:50,800
فقدت امتعتي في الشمال
...ذكروني بأن اخبركم القصة

336
00:33:50,800 --> 00:33:52,760
كذاب,كذاب,كذاب

337
00:33:59,800 --> 00:34:01,680
ايها المسكين

338
00:34:01,680 --> 00:34:02,880
جيمي

339
00:34:02,880 --> 00:34:03,760
نعم

340
00:34:03,760 --> 00:34:06,960
دعنا نعثر على فأس ومجرفة

341
00:34:06,960 --> 00:34:10,520
وندفنه في مثواه الأخير؟

342
00:34:10,640 --> 00:34:12,360
هيا-
انا سأتولى امره-

343
00:34:12,360 --> 00:34:15,280
...لا تتعب نفسك يا سيد

344
00:34:15,280 --> 00:34:17,080
أراغون-
أراغون-

345
00:34:17,600 --> 00:34:21,040
هذه الساق لا تستطيع ايقافي عن العمل

346
00:34:21,040 --> 00:34:25,080
الخدمات خلال حوالي ساعة

347
00:34:25,080 --> 00:34:28,400
ايها الرب,نحن مجتمعون معا
على أمر عظيم

348
00:34:28,600 --> 00:34:31,760
رجل ميت
ولم يترك احد ليحزن عليه

349
00:34:31,800 --> 00:34:33,200
إلا ببغائه المؤمن

350
00:34:33,200 --> 00:34:36,080
وبإذن هؤلاء الشابين

351
00:34:36,080 --> 00:34:42,280
سندفنه بجوار والديهم الاحباء

352
00:34:42,800 --> 00:34:44,800
نحن لا نعرف اسمه

353
00:34:44,800 --> 00:34:47,280
لكني سأثني عليه
من خلال تخمين عمله

354
00:34:48,120 --> 00:34:50,440
ويبدو أنه بحار

355
00:34:50,880 --> 00:34:54,800
وسأكون مندهشا إذا رآه
داخل منزل الوعظ

356
00:34:54,840 --> 00:34:56,480
تعب من البكاء

357
00:34:57,000 --> 00:35:00,840
أعتقد ان اماكن الخاطئين

358
00:35:00,840 --> 00:35:02,720
ستجعل الجحيم يبدو وكأنه يرعات

359
00:35:02,760 --> 00:35:04,600
لكنني لن أتفاجأ

360
00:35:04,840 --> 00:35:09,360
إذا كان بقلبه المتحجر
طن من الذهب

361
00:35:09,440 --> 00:35:11,080
طن من الذهب,99 غرباً,24 شمالاً

362
00:35:11,400 --> 00:35:13,360
اسكت الطير؟

363
00:35:20,760 --> 00:35:23,240
آمل أن يكون هذا الغريب متميز

364
00:35:23,280 --> 00:35:25,360
وان يذهب مباشرة الى السماء

365
00:35:25,960 --> 00:35:28,880
إذا عثر على أجنحة
يمكنه استخدامها

366
00:35:34,800 --> 00:35:36,440
هل تذهب لحفلات الزفاف؟

367
00:35:37,320 --> 00:35:40,000
أنا لا تحصل على دعوات لهذه الأماكن

368
00:35:41,080 --> 00:35:42,760
23,43

369
00:35:43,080 --> 00:35:44,280
جيمي؟

370
00:35:46,160 --> 00:35:48,840
يبدوا ان الطيور تستهويك

371
00:35:49,200 --> 00:35:50,560
نعم

372
00:35:51,080 --> 00:35:53,440
سيد (ستيوارت),أمل ان تبقى لتتناول العشاء

373
00:35:54,200 --> 00:35:55,640
وآمل أن تعرفي الطبخ ايضا

374
00:35:55,640 --> 00:35:59,000
لا,يمكنك فقط الذهاب إلى بيت الدجاج
وتختار دجاج لطيفة

375
00:36:02,720 --> 00:36:03,920
هل يمكنك؟

376
00:36:04,640 --> 00:36:06,640
لا أستطيع أن أقول لا لسيدة

377
00:36:06,640 --> 00:36:07,920
لا يمكنني أبدا

378
00:36:13,840 --> 00:36:15,520
وإذا كنت لا تمانع

379
00:36:15,840 --> 00:36:17,240
انزع ريشها جيداً

380
00:36:17,960 --> 00:36:19,760
من المؤكد

381
00:36:20,080 --> 00:36:22,160
اصبحت ناتف ريش دجاج

382
00:36:22,680 --> 00:36:25,280
اعتقد انه يعلم
من اين جاء هذا,يا سيدي

383
00:36:26,320 --> 00:36:28,720
انظر اليه,أنا متأكد من أنه يعرف

384
00:36:34,680 --> 00:36:36,520
هيا ايها المتلاعب

385
00:36:36,760 --> 00:36:39,280
الذهب,يا زير الحانات اين هو؟

386
00:36:39,280 --> 00:36:41,320
هيا أخبرني

387
00:36:43,520 --> 00:36:45,640
احصل على الخريطة؟-
لا توجد أي خريطة-

388
00:36:45,720 --> 00:36:47,240
علينا اخذ الببغاء

389
00:36:53,760 --> 00:36:56,880
الببغاء يعلم بعض الاشياء

390
00:36:57,680 --> 00:37:00,280
أراهن انه يعطيهم
الذهب في الوقت الحالي

391
00:37:00,280 --> 00:37:01,800
ما الذي ننتظره اذن؟

392
00:37:02,360 --> 00:37:05,480
لا اريد ان ادخل
بصراع مع الفرسان المكسيك

393
00:37:05,480 --> 00:37:07,640
هؤلاء الناس في متناول يدي

394
00:37:08,360 --> 00:37:10,200
أنا أقول ان ننتزع أعناقهم

395
00:37:11,120 --> 00:37:13,680
سنفعل ذلك عندما أقول

396
00:37:18,240 --> 00:37:21,840
طن من الذهب 99 غرباً 25 شمالاً
في الوادي تحت الجسر

397
00:37:22,280 --> 00:37:24,680
الخريطة,انه الخريطة

398
00:37:24,800 --> 00:37:26,160
تعال معي

399
00:37:27,840 --> 00:37:29,640
اصمت

400
00:37:30,280 --> 00:37:31,760
دعنا نرى,نحن هنا

401
00:37:31,760 --> 00:37:34,920
95درجة غربا 25 شمالا

402
00:37:34,920 --> 00:37:37,120
باجا,المكسيك

403
00:37:37,240 --> 00:37:39,120
المكسيك؟ هذا ما قاله

404
00:37:39,160 --> 00:37:40,520
ما رأيك؟

405
00:37:40,960 --> 00:37:42,440
أعتقد أن الكنز هناك

406
00:37:42,440 --> 00:37:44,320
دعنا نذهب اليه

407
00:37:45,160 --> 00:37:48,200
ألن يكون الطريق خطر
من قبل الهنود وقطاع الطرق؟

408
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
سنمثل بأننا نرعى الأغنام

409
00:37:49,240 --> 00:37:51,600
الجميع يعرف ان سرقة الاغنام
مضيعة للوقت

410
00:37:51,720 --> 00:37:53,200
(رائع,السيد (أراغون

411
00:37:53,200 --> 00:37:55,040
(سآخذ (ساندي) و(بنيامين-
وأنا-

412
00:37:55,040 --> 00:37:57,440
أنا في حاجة إلى آلة السدس-
سأحضرها-

413
00:37:57,960 --> 00:37:59,280
جيمي

414
00:38:00,640 --> 00:38:02,680
لا تقل كلمة لأحد

415
00:38:02,840 --> 00:38:05,600
لان بهذه المسائل يؤخذ قرار جماعي

416
00:38:05,600 --> 00:38:06,920
نعم,سيدي

417
00:38:07,240 --> 00:38:09,680
سأجهز أمتعتي-
لحظة واحدة-

418
00:38:09,680 --> 00:38:12,640
رحلة من هذا النوع
ليست للسيدات

419
00:38:12,760 --> 00:38:14,920
السيد (أراغون),هناك
الكثير من الأشياء يمكنني القيام بها

420
00:38:14,920 --> 00:38:17,280
...سأطبخ و

421
00:38:17,480 --> 00:38:18,640
جهزي المقلاة

422
00:38:19,440 --> 00:38:20,640
لا

423
00:38:20,720 --> 00:38:22,480
السيد (أراغون) سيأخذني برحلة

424
00:38:22,520 --> 00:38:24,240
مغامرة حقيقية

425
00:38:24,240 --> 00:38:25,600
لأي غرض؟

426
00:38:27,720 --> 00:38:29,440
لمساعدته في قطيع الأغنام

427
00:38:29,840 --> 00:38:31,960
الى الهند,بلد قطاع الطرق

428
00:38:32,640 --> 00:38:33,680
الخراف

429
00:38:33,720 --> 00:38:35,720
انها سفرة بطيئة

430
00:38:35,720 --> 00:38:38,120
(أتمنى ان تأتي ايضا,سيد (ستيوارت

431
00:38:38,800 --> 00:38:42,080
أتمنى ان تتوقف عن مناداتي
بالسيد (ستيوارت) كأنني لست صديق

432
00:38:42,520 --> 00:38:43,920
(ناديني (بيك

433
00:38:43,920 --> 00:38:45,160
حسنا,يا سيدي

434
00:38:45,400 --> 00:38:47,600
بيك-
هذا أفضل-

435
00:38:47,960 --> 00:38:49,520
هل سبق لك أن حاربت الهنود؟

436
00:38:50,560 --> 00:38:52,240
هل سبق لي أن حاربت الهنود؟

437
00:38:53,360 --> 00:38:55,120
هل لاحظت الطريقة التي اجلس بها؟

438
00:38:56,080 --> 00:38:57,680
مع اسلحتي التي في متناول يدي

439
00:38:58,560 --> 00:38:59,920
وطريقة مشيتي أيضا

440
00:39:01,280 --> 00:39:03,680
يجب عليك أن تكون حذرا
في بلاد الهنود

441
00:39:03,800 --> 00:39:05,520
رجل لا يعرف الاختباء

442
00:39:05,520 --> 00:39:07,960
احرص دائما على ان
تكون اسلحتك قريبة منك

443
00:39:08,160 --> 00:39:09,360
نعم سيدي

444
00:39:11,040 --> 00:39:14,040
دعنا نقول اني كنت اسير
لادبر عملي الخاص

445
00:39:14,960 --> 00:39:17,720
وعندها واجهت ثمانية رجال

446
00:39:17,840 --> 00:39:20,120
انهم يحيطونا

447
00:39:24,000 --> 00:39:26,600
إرسل شخص للمساعدة

448
00:39:27,200 --> 00:39:28,560
هذا الشخص لي

449
00:39:30,440 --> 00:39:31,800
لقد اخطأت

450
00:39:32,040 --> 00:39:33,880
لقد نفذت المياه

451
00:39:36,360 --> 00:39:37,600
ابقى منخفض

452
00:39:39,640 --> 00:39:41,800
فالنقتلهم كلهم

453
00:39:43,640 --> 00:39:44,920
أحسنت

454
00:39:48,120 --> 00:39:49,920
واحدة,اثنين,ثلاثة

455
00:39:50,080 --> 00:39:51,160
أربعة,خمسة,ستة

456
00:39:51,920 --> 00:39:53,600
هؤلاء سبعة فقط

457
00:39:53,640 --> 00:39:55,680
قتلت الاخير بيدي

458
00:39:55,960 --> 00:39:57,680
احضر اسلحتي

459
00:39:58,080 --> 00:40:00,600
(سينور (ستيوارت
أود منك أن تنضم إلينا

460
00:40:00,800 --> 00:40:02,240
كمقاتل ضد الهنود

461
00:40:02,840 --> 00:40:05,040
وسأدفع لك دولارين في اليوم

462
00:40:05,560 --> 00:40:07,440
هذا كرم منك

463
00:40:07,480 --> 00:40:10,320
ولكن سأحصل على الخشب
لاني سأمشي طويلاً

464
00:40:12,440 --> 00:40:15,320
سأنحت فقط رجل لي

465
00:40:15,400 --> 00:40:16,560
وانت أترك (جيمي) في المنزل

466
00:40:17,200 --> 00:40:18,640
انا سأذهب مكانه

467
00:40:19,000 --> 00:40:20,200
(خذ (بيك

468
00:40:20,360 --> 00:40:22,920
أنا لا يمكنني اعداد عشاء الدجاج
دون الدجاج

469
00:40:22,920 --> 00:40:23,760
خذ هذه

470
00:40:23,800 --> 00:40:25,040
(بالتأكيد (بيك

471
00:40:28,120 --> 00:40:29,240
اتفقنا؟

472
00:40:30,800 --> 00:40:32,560
الصبي سيبقى هنا

473
00:40:37,840 --> 00:40:40,320
لن أتأخر سأجلب عدتي

474
00:40:40,320 --> 00:40:41,960
جيمي-
سيدي؟-

475
00:40:41,960 --> 00:40:43,440
لا تستطيع القدوم معنا

476
00:40:43,680 --> 00:40:44,560
ماذا؟

477
00:40:44,560 --> 00:40:47,840
الانسة (لوسي آن) لا يمكنها النوم بدونك

478
00:40:47,880 --> 00:40:50,440
ولكني كبير بما فيه الكفاية

479
00:40:55,920 --> 00:40:58,240
ولكن المرأة صغيرة وحساسة

480
00:40:58,440 --> 00:41:01,000
حساسة؟(لوسي آن)؟

481
00:41:01,080 --> 00:41:04,440
انت كبير كفاية لتعتني بأختك

482
00:41:05,440 --> 00:41:06,640
جيمي

483
00:41:09,320 --> 00:41:13,000
لقد اخذت هذه الأسنان من أكبر دب
(في نهر (المسيسيبي

484
00:41:13,560 --> 00:41:15,720
وانت ستحصل عليها

485
00:41:17,640 --> 00:41:20,880
اريدك ان ترتديها من اجل الحظ

486
00:41:32,280 --> 00:41:34,320
بابا روسو

487
00:41:35,600 --> 00:41:37,480
وداعاً

488
00:41:39,560 --> 00:41:41,080
أعتني بنفسك

489
00:41:41,080 --> 00:41:41,760
حظا طيبا,وفقكم الرب

490
00:41:44,920 --> 00:41:46,200
عودوا بسرعة

491
00:42:45,760 --> 00:42:47,920
لقد صنعت حلوى من الصبار ذات مرة

492
00:42:48,200 --> 00:42:49,480
الصبار؟

493
00:42:49,680 --> 00:42:51,280
ماذا كان طعمها؟-
كالحلوى-

494
00:42:51,400 --> 00:42:53,040
استخدم الشوك لخلع أسنانك

495
00:42:55,040 --> 00:42:57,520
ألا يمكنك الوقوف دون حراك
لكي احصل على المقاس؟

496
00:42:57,560 --> 00:43:00,320
ساندي),لا تجعل الساق قصيرة)

497
00:43:00,400 --> 00:43:01,840
لا أريد أن أعرج

498
00:43:06,640 --> 00:43:09,400
جو جاكسون) قال لي ذات مرة)
لاني اعتدت ان اطهوا الطعام له

499
00:43:09,440 --> 00:43:14,280
قال "بيك أعطيني افضل ما عندك
لاني اواجه عسر في الهضم"

500
00:43:15,560 --> 00:43:18,000
هو قال ذلك؟-
هذا ما قاله-

501
00:43:24,000 --> 00:43:25,360
بنيامين,كومباسا

502
00:43:27,040 --> 00:43:28,560
ما كل هذا؟

503
00:43:33,760 --> 00:43:36,640
جيمي

504
00:43:36,840 --> 00:43:38,000
جيمي؟

505
00:43:38,240 --> 00:43:40,760
هل حدث شيء الى (لوسي آن)؟-
لا سيدي-

506
00:43:40,760 --> 00:43:41,720
هل تركتها؟

507
00:43:41,720 --> 00:43:43,760
لم اغادر بدون إستئذان

508
00:43:43,760 --> 00:43:44,640
لن افعلها

509
00:43:44,640 --> 00:43:46,960
اول شيء ستفعله في الصباح
هو ان تعود

510
00:43:47,200 --> 00:43:48,600
اذهب للأكل

511
00:43:53,600 --> 00:43:54,880
(مرحبا (بيك

512
00:43:55,560 --> 00:43:57,440
(قل سيد (ستيوارت

513
00:43:59,080 --> 00:44:00,640
أنه يعلم أننا نبحث

514
00:44:08,680 --> 00:44:11,200
لا يمكنك شرب القهوة

515
00:44:11,200 --> 00:44:12,880
أنا أشرب القهوة دائما

516
00:44:12,920 --> 00:44:15,480
لقد وصلت للتو
وقلت كذبة أخرى

517
00:44:15,480 --> 00:44:16,680
خذ

518
00:44:16,920 --> 00:44:18,240
شكراً

519
00:44:22,160 --> 00:44:24,080
انه رائع

520
00:44:24,080 --> 00:44:26,640
ما هذا؟-
انه حساء الأفعى-

521
00:44:36,600 --> 00:44:38,080
أحببت اسنان الدب

522
00:44:38,360 --> 00:44:39,480
شكرا

523
00:44:43,440 --> 00:44:45,280
(احضرت لك الكتاب المقدس,(بيك

524
00:44:46,760 --> 00:44:48,120
(سيد (ستيوارت

525
00:44:48,280 --> 00:44:50,880
لوسي آن) اخرجته من صندوق أمي القديم)

526
00:44:51,080 --> 00:44:52,240
اوراقه نحيفة

527
00:44:52,600 --> 00:44:54,520
وقديم,تماما كما اردت

528
00:44:54,920 --> 00:44:56,240
الكتاب المقدس؟

529
00:45:04,000 --> 00:45:05,400
جيمي

530
00:45:05,760 --> 00:45:08,160
نعم سيدي-
خذ قسطا من النوم-

531
00:45:13,840 --> 00:45:15,400
ولكني لن ارجع

532
00:45:46,440 --> 00:45:49,360
(أنا آسف,انسة (لوسي
بسبب تلك المتاعب

533
00:45:49,360 --> 00:45:51,440
ولكن يمكنك اعادته
وتأكدي من بقائه

534
00:45:51,520 --> 00:45:53,720
(لقد غادرت (سان خوان-
ماذا فعلتي-

535
00:45:53,720 --> 00:45:54,920
لقد اغلقت النزل

536
00:45:54,920 --> 00:45:57,120
وكلانا سنذهب معكم

537
00:45:57,280 --> 00:45:59,040
دعني ارجعهم معاً

538
00:45:59,040 --> 00:46:00,440
سنهرب من جديد

539
00:46:00,560 --> 00:46:02,600
وأنا لن أسمح بذلك

540
00:46:02,920 --> 00:46:04,840
(ولكن لا يمكنك منعني,سيد (أراغون

541
00:46:04,840 --> 00:46:06,360
لقد فعلت هذا بالفعل

542
00:46:06,360 --> 00:46:09,880
حسنا,لكن تصرفي كسيدة
حتى لو كنتي لا تبدين كذلك بلبسك

543
00:46:14,240 --> 00:46:16,240
قلت لك أنني لن ارجع

544
00:46:16,880 --> 00:46:18,520
سأخبرك شيئا

545
00:46:18,640 --> 00:46:22,040
إذا انتهيت كطعام للغربان
هذا سيكون خطأك

546
00:46:59,680 --> 00:47:01,520
الدولة الهندية

547
00:47:03,880 --> 00:47:05,680
أنا سأستكشف الطريق الامامي

548
00:47:06,520 --> 00:47:08,400
وانا الذي على الجانب الآخر

549
00:47:08,440 --> 00:47:09,600
حسنا,توخي الحذر

550
00:47:10,120 --> 00:47:11,800
توقفي كأنك أم الجميع

551
00:47:12,200 --> 00:47:13,720
اخرس

552
00:47:54,880 --> 00:47:56,240
ماذا حدث؟

553
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
الهنود

554
00:47:58,160 --> 00:48:00,040
اغرقوني

555
00:48:01,760 --> 00:48:04,040
فاليحفظ الرب أمريكا

556
00:48:08,760 --> 00:48:09,720
انتظر

557
00:48:11,000 --> 00:48:12,280
أنا قادم

558
00:48:13,240 --> 00:48:14,480
ابقى حيث انت

559
00:48:16,720 --> 00:48:19,080
عُد لأنقاذ الآخرين

560
00:48:24,360 --> 00:48:26,360
شكرا

561
00:48:26,560 --> 00:48:28,920
(أنت رجل شجاع,سيد (أراغون

562
00:48:29,000 --> 00:48:30,320
شجاع جدا

563
00:48:54,560 --> 00:48:56,320
ساعدونا

564
00:49:12,200 --> 00:49:13,760
اسحبوه بسرعة

565
00:49:13,840 --> 00:49:15,040
شكرا,شكرا

566
00:49:15,040 --> 00:49:17,080
قمت بواجبك,يا سيدي

567
00:49:17,280 --> 00:49:18,720
أنا هندي

568
00:49:25,800 --> 00:49:28,440
كيف يمكننا مجازاتكم؟

569
00:49:28,600 --> 00:49:29,960
ايها الاخوان

570
00:49:31,040 --> 00:49:35,200
فاليمجدكم الرب ويسلمكم

571
00:49:38,040 --> 00:49:40,080
كيف يمكننا مجازاتكم؟

572
00:49:41,640 --> 00:49:45,120
ايها السادة الأفاضل
يمكنكم حمايتنا من الهجمات

573
00:49:45,280 --> 00:49:47,680
ويمكنني أن أقدم لكم دولار واحد في اليوم
ووجبات ممتازة

574
00:49:47,680 --> 00:49:49,240
دولار في اليوم الواحد؟

575
00:49:49,600 --> 00:49:51,560
هذا ليس سيئا-
سأحضر الرجال-

576
00:49:52,640 --> 00:49:54,000
سنعود

577
00:49:55,120 --> 00:49:56,440
(سيد (أراغون

578
00:49:57,120 --> 00:49:59,200
أعتقد أنك تعرف ما تفعله

579
00:49:59,560 --> 00:50:02,080
تلك المخلوقات تبدو قبيحة بالنسبة لي

580
00:50:02,240 --> 00:50:05,040
أريد منهم قتال الهنود
لا لكي ننظر اليهم

581
00:50:05,440 --> 00:50:07,520
(ثق بي سيد (ستيوارت

582
00:50:08,000 --> 00:50:10,160
أتمنى أن أثق بنفسي

583
00:50:10,440 --> 00:50:13,520
لان الناس قادرين
دائما على خداعي طوال حياتي

584
00:51:02,920 --> 00:51:04,760
ستأخذ نوبة حراسة هذه الليلة

585
00:51:16,000 --> 00:51:16,960
انظر

586
00:51:17,280 --> 00:51:18,720
النسور اكلته كله

587
00:51:18,920 --> 00:51:19,920
هذا الميت

588
00:51:20,120 --> 00:51:21,960
فقد الكثير من وزنه؟

589
00:51:24,760 --> 00:51:26,040
انه انت

590
00:51:27,720 --> 00:51:30,280
لذيذ حقا

591
00:51:32,480 --> 00:51:34,240
متى ستحصل على ساق جديدة؟

592
00:51:34,360 --> 00:51:35,720
قريبا جدا

593
00:51:36,040 --> 00:51:36,880
قريبا جدا

594
00:51:37,560 --> 00:51:40,000
كيف تمشي بها؟-
حسنا-

595
00:51:40,680 --> 00:51:42,480
يجب أن يكون لكل رجل واحدة

596
00:51:42,480 --> 00:51:44,720
أنظر,يمكنني استخدامها كسلاح

597
00:51:47,920 --> 00:51:49,080
حاملة قبعة

598
00:51:50,400 --> 00:51:51,760
حاملة سكين

599
00:51:52,280 --> 00:51:53,440
هذا رائع

600
00:51:55,800 --> 00:51:56,960
انظر الان

601
00:51:58,240 --> 00:51:59,800
يمكنك تأجيج النار

602
00:52:01,520 --> 00:52:02,920
تحرك الحساء

603
00:52:05,360 --> 00:52:07,040
الآن حركه انت

604
00:52:07,040 --> 00:52:08,000
أستطيع أن أفعل ذلك

605
00:52:08,000 --> 00:52:10,240
مهلا,ليس بقدمك

606
00:52:10,800 --> 00:52:13,240
استخدم هذا

607
00:52:21,160 --> 00:52:22,720
أعطيها

608
00:52:33,200 --> 00:52:34,280
اصدقائي

609
00:52:34,560 --> 00:52:36,120
جيمي

610
00:52:37,680 --> 00:52:38,880
انها جميلة

611
00:52:39,320 --> 00:52:42,200
الملك سيكون فخورا
بأرتداء ساق مثل هذه

612
00:52:42,400 --> 00:52:43,800
فالأجربها

613
00:52:48,280 --> 00:52:49,240
دعني أرى

614
00:52:49,280 --> 00:52:50,640
جيمي) انظر)

615
00:52:53,760 --> 00:52:55,280
تمنيت لو ان لدي واحدة

616
00:53:04,080 --> 00:53:06,040
الآن يمكنني القول على هذه الساق

617
00:53:06,200 --> 00:53:08,080
انها تصلح للملك

618
00:54:35,840 --> 00:54:37,040
شكرا

619
00:54:37,520 --> 00:54:38,640
شكرا

620
00:54:41,800 --> 00:54:43,880
انها رقصة سهلة

621
00:54:44,600 --> 00:54:46,320
...حسنا,لم يتبقى الكثير على

622
00:54:46,360 --> 00:54:48,720
الغد,وسنصحوا مبكراً

623
00:54:48,720 --> 00:54:50,680
اذن,علي النوم

624
00:54:53,840 --> 00:54:55,480
أليس هو رجل رائع؟

625
00:54:55,560 --> 00:54:57,360
انه شهم

626
00:54:59,720 --> 00:55:01,120
وانتي رقصك جيد للغاية

627
00:55:01,680 --> 00:55:02,760
شكرا

628
00:55:05,760 --> 00:55:07,160
جميل جدا

629
00:55:09,360 --> 00:55:10,800
شكرا

630
00:55:11,920 --> 00:55:13,240
نامي

631
00:55:34,120 --> 00:55:36,000
كيف تجرأ وتأتي إلى هنا

632
00:55:44,040 --> 00:55:45,280
اخرج

633
00:55:47,360 --> 00:55:48,600
العربة

634
00:56:09,600 --> 00:56:10,880
لوسي آن

635
00:56:12,600 --> 00:56:14,760
لوسي آن,هل أنتي بخير؟

636
00:56:15,280 --> 00:56:16,720
وحش

637
00:56:17,920 --> 00:56:19,120
احترس

638
00:56:27,960 --> 00:56:30,200
الآن جميعكم اذهبوا

639
00:56:30,320 --> 00:56:32,320
...لماذا انت وغد

640
00:56:34,400 --> 00:56:36,160
هل سمعت ما قاله

641
00:56:36,200 --> 00:56:38,960
اذهبوا جميعكم

642
00:56:42,840 --> 00:56:44,040
لنذهب

643
00:56:50,440 --> 00:56:52,160
هل انتي بخير

644
00:56:53,600 --> 00:56:54,680
لا تبكي

645
00:56:56,280 --> 00:56:57,680
تحركوا

646
00:56:59,440 --> 00:57:00,480
جيمي

647
00:57:00,760 --> 00:57:02,280
نحن محظوظون

648
00:57:02,360 --> 00:57:04,760
كان من الممكن ان نقتل اثناء نومنا

649
01:00:03,640 --> 01:00:04,600
بسرعة

650
01:00:04,600 --> 01:00:06,080
بسرعة

651
01:00:09,480 --> 01:00:11,080
هيا بسرعة

652
01:00:11,160 --> 01:00:12,720
لما كل هذا؟

653
01:00:25,280 --> 01:00:26,800
ها هو ذا

654
01:00:31,960 --> 01:00:33,640
اخرجوا الحبال

655
01:00:33,760 --> 01:00:35,800
علينا صنع سلم

656
01:00:38,560 --> 01:00:42,160
حسنا,(جيمي) لقد علمت
عن الكنز طوال الوقت

657
01:00:43,240 --> 01:00:45,080
(لكني ابقيت الامر سري,(بيك

658
01:00:45,800 --> 01:00:47,360
أنا فخور بك

659
01:00:48,360 --> 01:00:51,640
الحفاظ على السر يكاد يكون اصعب
من عدم قول كذبة

660
01:00:51,640 --> 01:00:53,440
(ولكنه ليس سرا بعد الآن,(بيك

661
01:00:53,440 --> 01:00:55,320
استمع

662
01:00:56,000 --> 01:00:57,080
طن من الذهب

663
01:00:57,720 --> 01:01:02,000
طن من الذهب 99 غرباً 25 شمالاً
في الوادي تحت الجسر

664
01:01:20,680 --> 01:01:22,840
لماذا لا تحاول عد الأغنام؟

665
01:01:23,120 --> 01:01:25,440
لا يمكنني؟
انظر حولنا

666
01:01:25,480 --> 01:01:26,880
قد يأتون مرة أخرى؟

667
01:01:27,240 --> 01:01:28,800
الصباح قريب

668
01:01:30,520 --> 01:01:31,680
تصبح على خير

669
01:01:34,000 --> 01:01:34,960
جيمي

670
01:01:35,000 --> 01:01:36,360
(ليلة سعيدة,(بيك

671
01:01:44,600 --> 01:01:47,120
أميغو),كنت صديقا جيدا)

672
01:01:47,120 --> 01:01:49,680
لقد عشت حياتي دائما
بحكم من كتاب جيد

673
01:01:49,960 --> 01:01:51,640
نم جيداً

674
01:02:11,000 --> 01:02:13,280
كنت بطيئا بالوصول إلى هنا

675
01:02:15,120 --> 01:02:16,480
هل الذهب في هذا الوادي؟

676
01:02:19,480 --> 01:02:20,920
أنزول واحصل عليه

677
01:02:21,440 --> 01:02:22,840
الآن

678
01:02:39,080 --> 01:02:40,480
فالنذهب للاسفل

679
01:02:58,080 --> 01:02:59,520
انتبه

680
01:03:16,440 --> 01:03:18,240
استغرق الأمر منا وقتا
طويلا للوصول إلى هنا

681
01:03:20,200 --> 01:03:23,360
فالنأخذ الذهب قبل أن يستيقظوا

682
01:03:23,440 --> 01:03:24,840
علينا قتلهم جميعا

683
01:03:26,560 --> 01:03:28,000
ذهب,هنا الذهب

684
01:03:28,320 --> 01:03:29,800
لديك حاسة شم قوية

685
01:03:36,800 --> 01:03:38,000
انه الصبي

686
01:03:39,880 --> 01:03:41,040
فالنمسكه

687
01:03:41,080 --> 01:03:42,520
ماذا سوف نفعل,(بيك)؟
ماذا نفعل؟

688
01:03:42,760 --> 01:03:44,760
راقب السلم-
نعم-

689
01:04:02,280 --> 01:04:04,520
(لن تحصل على الذهب,سيد (ستيوارت

690
01:04:07,440 --> 01:04:09,480
(لقد اوقعت بي,(جيمي

691
01:04:10,000 --> 01:04:11,120
أنا فخور بك

692
01:04:11,400 --> 01:04:13,760
فعلت ذلك أسرع
من القطط التي تعض أذنيها

693
01:04:13,760 --> 01:04:14,760
لقد كذبت علي

694
01:04:14,960 --> 01:04:16,280
نوعا ما

695
01:04:17,000 --> 01:04:20,320
مثل محاولتك للحفاظ على السر,(جيمي)؟

696
01:04:20,320 --> 01:04:22,040
لقد كذبت علينا جميعا

697
01:04:22,280 --> 01:04:24,440
بالطبع,المرة الاولى هي الأصعب

698
01:04:24,440 --> 01:04:26,400
(لن اقف ضدك,(جيمي

699
01:04:27,120 --> 01:04:28,840
أنا أعلم تماما كيف تشعر

700
01:04:33,080 --> 01:04:34,360
يمكنك الاطلاق

701
01:04:38,040 --> 01:04:39,440
هيا اطلق

702
01:04:40,200 --> 01:04:41,360
اسحب الزناد

703
01:04:41,480 --> 01:04:43,160
بيك),ماذا تفعل؟)

704
01:04:46,200 --> 01:04:47,880
ماذا تريد ان تفعل؟

705
01:04:47,880 --> 01:04:49,720
أتريد ان توقضهم؟

706
01:04:58,240 --> 01:05:00,120
انه بالداخل,فالنمسكه

707
01:05:04,680 --> 01:05:05,880
ماذا؟

708
01:05:09,200 --> 01:05:10,760
لن نؤذيك

709
01:05:12,000 --> 01:05:13,720
عد هنا,ايها الحمار

710
01:05:16,680 --> 01:05:17,800
امسك الصبي

711
01:05:33,440 --> 01:05:34,520
هل رأيته؟

712
01:05:35,560 --> 01:05:38,400
لا، ولكن أعتقد أنني رأيت
شخص يمر على ظهر حمار

713
01:05:38,640 --> 01:05:41,200
لقد سأمت من هذا الصبي
فالنحصل على الذهب

714
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
اخدم نفسك

715
01:05:42,240 --> 01:05:43,800
أنا سأعود الى القمة

716
01:05:44,040 --> 01:05:45,280
حسنا,أين هو؟

717
01:05:45,400 --> 01:05:48,280
ربما (دريك) سيمسكك
ويأخذ الذهب

718
01:05:48,520 --> 01:05:50,920
أراغون) معه مسدس)

719
01:05:50,920 --> 01:05:53,000
من الافضل ان ننتظر-
سأمت من الانتظار-

720
01:05:53,000 --> 01:05:54,760
ونحن سئمنا من ساقك

721
01:05:54,800 --> 01:05:56,560
(أخبرنا اين مخبأ الذهب,(بيك

722
01:05:57,240 --> 01:05:59,920
دع (أراغون) يبحث عنه

723
01:06:00,400 --> 01:06:02,400
سنبقى هنا حتى نحصل على الذهب

724
01:06:04,120 --> 01:06:05,880
خذ راحتك

725
01:06:06,520 --> 01:06:08,080
ولكن لا تؤذي الطفل

726
01:06:16,480 --> 01:06:17,880
ماذا تفعل؟

727
01:06:19,840 --> 01:06:21,680
للاحتياط

728
01:06:22,280 --> 01:06:24,920
لقد وجدت الذهب
لقد وجدت حيث دفن

729
01:06:25,840 --> 01:06:26,920
هيا

730
01:06:29,200 --> 01:06:30,920
ابقى هنا وراقب السلم

731
01:06:35,360 --> 01:06:36,400
لقد سرقنا

732
01:06:36,680 --> 01:06:38,000
أين الذهب؟

733
01:06:38,960 --> 01:06:41,000
اصبحت الامور اصعب

734
01:06:43,960 --> 01:06:46,760
لابد انه استيقظ مبكرا
وتسلل خلسة

735
01:06:46,960 --> 01:06:49,480
هذا العمل لا معنى له

736
01:06:52,680 --> 01:06:56,600
لا تقلقي
على الارجح انه بمكان ما

737
01:06:56,600 --> 01:06:58,360
ذهب ليصطاد الكنز

738
01:06:58,480 --> 01:07:00,640
سوف اجده-
(شكرا لك,سيد (ستيوارت-

739
01:07:04,960 --> 01:07:06,480
ماذا الآن,سينور؟

740
01:07:07,080 --> 01:07:09,160
استكشف المكان

741
01:07:12,240 --> 01:07:13,680
لا تقلقي

742
01:07:14,080 --> 01:07:15,280
انتبهي فقط

743
01:07:16,680 --> 01:07:18,240
ساندي),الذهب)

744
01:07:18,240 --> 01:07:19,560
نعم

745
01:07:23,560 --> 01:07:24,600
أين هو؟

746
01:07:24,600 --> 01:07:26,440
لابد انه ظهرت له أجنحة
وطار من هنا

747
01:07:26,440 --> 01:07:28,080
أنا لا أريد الصبي
انا أريد الذهب

748
01:07:28,080 --> 01:07:29,040
اخفض صوتك

749
01:07:29,080 --> 01:07:31,240
لا تقلق,ستحصل على الذهب

750
01:07:31,240 --> 01:07:32,920
تحرك-
علينا السيطرة على السلم-

751
01:07:32,960 --> 01:07:34,040
تحرك

752
01:07:34,040 --> 01:07:34,840
اذا كان ممكنا

753
01:07:35,000 --> 01:07:36,240
فكر؟

754
01:07:37,000 --> 01:07:38,880
(تسلق وقيد (لويجي

755
01:07:38,880 --> 01:07:41,040
(انه فوق (بيك-
يمكنك التعامل معه-

756
01:07:41,080 --> 01:07:42,240
انه ضخم

757
01:07:44,200 --> 01:07:45,600
استخدم السكين

758
01:07:54,680 --> 01:07:56,760
جيمي

759
01:07:58,400 --> 01:08:01,640
جيمي

760
01:08:04,480 --> 01:08:06,440
جيمي

761
01:08:13,640 --> 01:08:15,000
جيمي

762
01:08:55,800 --> 01:08:57,240
لقد وجدته

763
01:09:00,120 --> 01:09:01,240
ها هو

764
01:09:02,560 --> 01:09:04,000
بيك

765
01:09:04,080 --> 01:09:06,720
هنا أموالك

766
01:09:09,560 --> 01:09:10,760
شكراً جزيلا

767
01:09:11,000 --> 01:09:13,960
لقد كنا نمشي فوقه

768
01:09:14,800 --> 01:09:16,120
وجدت واحد اخر

769
01:09:17,280 --> 01:09:18,880
وواحد آخر

770
01:09:22,080 --> 01:09:24,120
لابد ان هناك المزيد

771
01:09:24,440 --> 01:09:26,640
لوسي آن

772
01:09:27,480 --> 01:09:29,200
ابقي هناك

773
01:09:30,280 --> 01:09:32,720
سنجلبه لك

774
01:09:41,920 --> 01:09:43,120
الآن

775
01:09:44,880 --> 01:09:47,160
دانيال أراغون

776
01:09:47,920 --> 01:09:49,280
جيمي

777
01:09:49,400 --> 01:09:52,080
لقد اخذوا السلم

778
01:09:54,000 --> 01:09:55,760
جيمي),هل أنت بخير؟)

779
01:09:55,760 --> 01:09:56,880
نعم

780
01:09:57,000 --> 01:09:59,080
ولكن (بيك) ليس معنا

781
01:09:59,080 --> 01:10:01,120
بيك) مع السيد (فلفيت) والاخرين)

782
01:10:01,120 --> 01:10:02,240
وراء تلك الصخرة

783
01:10:02,240 --> 01:10:03,880
امسك على طفل

784
01:10:09,000 --> 01:10:10,160
سينور ستيوارت

785
01:10:10,160 --> 01:10:12,160
صديقك قد اخذ السلم

786
01:10:12,160 --> 01:10:14,040
فاليرجعه من اجل الذهب

787
01:10:20,200 --> 01:10:21,560
هيا

788
01:10:32,600 --> 01:10:34,600
اقتليه عندما ينزل السلم؟

789
01:10:47,040 --> 01:10:48,280
تراجعي

790
01:11:19,040 --> 01:11:20,320
روستر

791
01:11:20,320 --> 01:11:22,120
احضر الرصاص هناك

792
01:11:22,120 --> 01:11:23,560
وسأقوم بتغطيتك

793
01:12:04,000 --> 01:12:06,440
تعال هنا ايها الصبي الصغير

794
01:12:10,800 --> 01:12:14,200
سيساوي وزنك بالذهب

795
01:12:33,600 --> 01:12:34,880
أين هو؟

796
01:12:35,080 --> 01:12:38,160
سأبادله بالذهب

797
01:12:38,480 --> 01:12:40,320
انت جشع؟

798
01:12:40,320 --> 01:12:42,160
نعم,لكني سأجعل جيوبك تمتلئ

799
01:12:42,800 --> 01:12:45,080
ستتفاجئ بأن لدي جيوب كبيرة

800
01:12:50,080 --> 01:12:52,320
اجلبه-
اجري الصفقة اولاً-

801
01:13:00,280 --> 01:13:01,880
أراغون

802
01:13:02,120 --> 01:13:04,040
اوقف اطلاق النار

803
01:13:04,320 --> 01:13:05,640
أين (جيمي)؟

804
01:13:06,040 --> 01:13:07,320
لدينا

805
01:13:08,040 --> 01:13:09,880
وانت لديك الذهب

806
01:13:10,960 --> 01:13:12,280
سنقوم بمبادلته

807
01:13:34,160 --> 01:13:36,000
ارموا اسلحتكم

808
01:13:40,320 --> 01:13:42,280
فلي سبيك-
نعم؟-

809
01:13:43,440 --> 01:13:44,920
انزل السلم

810
01:13:47,400 --> 01:13:49,760
ها أنا ذا

811
01:13:52,160 --> 01:13:53,960
الآن يمكنكم الحصول على الصبي

812
01:14:11,160 --> 01:14:13,560
من اطلق النار؟

813
01:14:17,360 --> 01:14:19,400
الذهب لا يكفي لكلينا

814
01:14:21,120 --> 01:14:22,200
لم يكن أبدا كذلك

815
01:14:34,320 --> 01:14:36,160
ماذا يحدث في الأسفل؟

816
01:15:07,240 --> 01:15:08,480
جيمي

817
01:15:11,080 --> 01:15:14,440
ماذا يحدث في الأسفل؟

818
01:15:33,920 --> 01:15:35,280
السلم

819
01:15:35,280 --> 01:15:36,920
نريد الذهب

820
01:15:38,760 --> 01:15:40,600
لكن هناك اثنين منه

821
01:15:48,360 --> 01:15:49,760
أعتقد يمكنك فعل ذلك الآن

822
01:15:50,640 --> 01:15:52,160
(انتظر (جيمي

823
01:16:01,680 --> 01:16:03,120
انزل السلم

824
01:16:03,120 --> 01:16:04,560
سنعقد اتفاق

825
01:16:05,240 --> 01:16:06,800
لدينا الذهب الآن

826
01:16:07,080 --> 01:16:08,320
انزل السلم

827
01:16:08,920 --> 01:16:11,040
ولكن إذا كنت لا تمانع
...سأرميه

828
01:16:16,600 --> 01:16:19,240
ماذا سنفعل؟
كيف سنخرج؟

829
01:16:19,360 --> 01:16:20,720
الا إذا كان لدينا بالون

830
01:16:21,360 --> 01:16:23,000
بالون الهواء الساخن

831
01:16:24,080 --> 01:16:25,720
الحرير

832
01:16:25,840 --> 01:16:27,560
فالنستعمل الحرير

833
01:16:28,600 --> 01:16:29,880
جيمي,ساندي

834
01:16:29,880 --> 01:16:31,520
اعملوا حفرة

835
01:16:31,560 --> 01:16:33,040
لوسي آن,احضري الابر؟

836
01:16:33,040 --> 01:16:33,960
(نعم,سيد (أراغون

837
01:16:33,960 --> 01:16:35,320
فالنبدء بالخياطة

838
01:16:48,320 --> 01:16:49,280
ساندي

839
01:16:49,680 --> 01:16:51,280
شكرا لهذه الساق

840
01:16:51,480 --> 01:16:53,600
...اردت استخدامها لفترة اطول ولكن

841
01:17:08,240 --> 01:17:09,720
اتريدين المزيد من الضوء؟

842
01:17:10,360 --> 01:17:11,800
لا، شكرا

843
01:17:19,880 --> 01:17:21,840
دعني اساعدك

844
01:17:22,280 --> 01:17:25,720
لم اعجب بك
منذ اول مرة ألتقيتك

845
01:17:34,880 --> 01:17:36,080
جيمي

846
01:17:36,480 --> 01:17:37,720
ألم تفقد هذا؟

847
01:18:01,440 --> 01:18:03,280
(كفى خشب,(جيمي

848
01:18:03,480 --> 01:18:05,200
الان فالنعد لركوبك

849
01:20:32,760 --> 01:20:34,040
ماذا تفعل؟

850
01:21:37,400 --> 01:21:38,600
بيك

851
01:21:39,360 --> 01:21:41,000
كيف فقدت ساقك؟

852
01:21:43,040 --> 01:21:46,120
لقد قلت الكثير من الأكاذيب بشأنها
لا أستطيع حتى تذكر كيف

853
01:21:47,160 --> 01:21:49,040
ذاكرتك ضعيفة

854
01:21:49,840 --> 01:21:50,880
ليس كذلك

855
01:21:52,120 --> 01:21:53,200
جيمي

856
01:21:53,280 --> 01:21:55,400
أستطيع أن أتذكر أشياء
لم يحدث أبدا

857
01:21:56,560 --> 01:21:58,720
هل شعرت بالألم عندما قصت؟

858
01:21:59,960 --> 01:22:01,280
ليس كثيرا

859
01:22:01,800 --> 01:22:05,560
(فعلوا ذلك في (نيو اورليانز
والناس في (باتون روج) سمعوا صراخي

860
01:22:05,760 --> 01:22:07,520
والمسافة فقط 50 ميلا

861
01:22:09,760 --> 01:22:12,360
لا زالت أشعر بهذه الساق

862
01:22:13,000 --> 01:22:16,120
في بعض الأحيان تحكني

863
01:22:16,160 --> 01:22:18,720
وأنا أغمض عيني وأهز اصبع قدمي

864
01:22:18,760 --> 01:22:20,360
انه شعور رائع

865
01:22:21,720 --> 01:22:24,600
الرب يعطي
والرب يأخذ

866
01:22:24,600 --> 01:22:27,120
الآن,الساق في السماء

867
01:22:27,840 --> 01:22:28,720
صحيح

868
01:22:28,880 --> 01:22:30,520
بعد كل شيء

869
01:22:30,520 --> 01:22:33,600
أنا سيئ,لكن هذا لا يعني
ان كل اجزائي سيئة

870
01:22:34,720 --> 01:22:37,320
عندما يقتلوني
سيكون باقي جسمي في الجحيم

871
01:22:37,320 --> 01:22:38,480
أنا استحق ذلك

872
01:22:41,000 --> 01:22:42,680
لكن الغريب

873
01:22:43,160 --> 01:22:45,200
ستكون ساقي في السماء

874
01:22:45,920 --> 01:22:48,960
والبقية ساقط

875
01:22:51,320 --> 01:22:53,480
لكنت رجل مختلف

876
01:22:53,960 --> 01:22:55,840
لولا فقداني لتلك الساق

877
01:23:32,280 --> 01:23:34,720
اخرس

878
01:23:54,400 --> 01:23:56,480
خذ,من الافضل ان تسرع

879
01:23:57,560 --> 01:23:59,160
أشعر بخيبة أمل منك

880
01:23:59,600 --> 01:24:02,440
لقد كذبت
وهربت من أختك

881
01:24:02,840 --> 01:24:06,840
والآن بينما انت تحرس
تساعد مجرم يائسة للهروب

882
01:24:07,400 --> 01:24:09,240
أتريد أن تكبر لتكون مثلي؟

883
01:24:09,240 --> 01:24:10,520
نعم

884
01:24:10,520 --> 01:24:12,280
(نعم,اريد ذلك (بيك

885
01:24:12,440 --> 01:24:14,760
هل سبق لك أن فكرت بهذه الطريقة؟

886
01:24:15,640 --> 01:24:17,400
أنت لا تعلم شيئا

887
01:24:18,200 --> 01:24:21,320
أعتقد أنه سيكون من الأفضل
إذا رأيت رقبتي مقطوعة

888
01:24:21,480 --> 01:24:23,320
هذا مشهد قبيح جدا

889
01:24:23,600 --> 01:24:25,360
اعتقدت انك كبرت

890
01:24:26,000 --> 01:24:28,200
عندما رأيتك في ذلك البالون

891
01:24:28,200 --> 01:24:29,920
كنت فخور بك

892
01:24:29,920 --> 01:24:31,840
قلت (جيمي) سيفعلها

893
01:24:31,880 --> 01:24:35,440
جيمي) تطورت مهاراته)

894
01:24:35,800 --> 01:24:37,480
لكنني كنت مخطئا

895
01:24:37,760 --> 01:24:38,960
تكون مثلي؟

896
01:24:38,960 --> 01:24:40,080
لا سيدي

897
01:24:40,080 --> 01:24:42,520
لقد خدعتني ولكني سأبقى

898
01:24:43,000 --> 01:24:44,720
ارجوك (بيك) إرحل الآن

899
01:24:44,960 --> 01:24:47,280
لا شيء يمكنه أن يجعلني أغير رأيي

900
01:24:47,280 --> 01:24:48,800
سوف يقتلوك

901
01:24:48,800 --> 01:24:50,480
ستفاجئني وتلاحقني

902
01:24:50,680 --> 01:24:52,600
لا,لن افعل

903
01:24:54,800 --> 01:24:56,360
وعد؟

904
01:24:57,400 --> 01:24:58,760
أعدك

905
01:25:01,000 --> 01:25:02,320
حسنا

906
01:25:02,840 --> 01:25:03,880
سأذهب

907
01:25:09,080 --> 01:25:10,880
هل سأراك مرة أخرى؟

908
01:25:10,920 --> 01:25:14,040
لا اعتقد من الصعب
ان تجد فأر في منزل

909
01:25:14,160 --> 01:25:16,080
بأحدى الايام ستلتقي مساراتنا

910
01:25:16,240 --> 01:25:18,360
ربما عندما تكبر

911
01:25:20,520 --> 01:25:23,400
سأسر عندما اراك كبيراً

912
01:25:24,720 --> 01:25:26,280
إلى أين ستذهب؟

913
01:25:30,680 --> 01:25:32,400
نيو اورليانز

914
01:25:32,400 --> 01:25:33,800
نيو اورليانز؟

915
01:25:33,840 --> 01:25:35,960
نعم,دائما اردت الاستقرار هناك

916
01:25:36,000 --> 01:25:37,760
إذا كان لدي المال الكافي

917
01:25:38,040 --> 01:25:41,520
سأفتح مطعم جيد هناك

918
01:25:45,720 --> 01:25:48,240
(اذا كنت ستزور (نيو اورليانز
تعال علي

919
01:25:48,240 --> 01:25:49,640
(بالتأكيد (بيك

920
01:25:49,880 --> 01:25:51,760
وعد؟-
أعدك-

921
01:25:52,400 --> 01:25:53,920
كل ما ستأكله

922
01:25:54,280 --> 01:25:55,480
على حسابي

923
01:26:02,240 --> 01:26:03,880
أريدك أن تحصل على هذا

924
01:26:05,200 --> 01:26:08,680
لقد اخرجته من أكبر أسماك القرش
في خليج المكسيك

925
01:26:08,680 --> 01:26:09,880
انا امسكته

926
01:26:11,800 --> 01:26:12,920
انه يجلب لك الحظ

927
01:26:30,520 --> 01:26:33,920
(العجوز (بيك
ولد ليكون قدوة سيئة

928
01:26:37,320 --> 01:26:39,200
تذكرني بهذه الطريقة

929
01:26:41,960 --> 01:26:43,080
أتسمع؟

930
01:26:43,440 --> 01:26:44,640
(سأفعل (بيك

931
01:26:46,840 --> 01:27:12,840
<font color="#ffff00">[ترجمة مهندس: محمد حسام مشالى]</font>

