1
00:00:03,100 --> 00:00:25,900
تمت الترجمة بواسطة
Nawaf
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت&ميثاق الدعمي</font>

2
00:00:28,500 --> 00:00:30,800
مسمار معدني؟

3
00:00:31,400 --> 00:00:34,500
في الحقيقه ياحبيبي
هذه كانت المفضله لدي

4
00:00:34,900 --> 00:00:38,600
بجد, تخفون المسمار في أحد الأكواب
...وتتبادلون الأدوار

5
00:00:38,700 --> 00:00:41,000
حتى يأتي شخص
ويصيب المسمار؟

6
00:00:41,200 --> 00:00:42,600
إلى أي مدى من الجنون كنتم؟

7
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
كنا صغار وأغبياء
.كما أنه منذو وقتٍ طويل

8
00:00:45,600 --> 00:00:47,700
.ولم نعد نتحدث عن هذه الأمور

9
00:00:47,800 --> 00:00:52,000
أخبرني بالخدعه
كيف تجد المسمار المعدني؟

10
00:00:52,000 --> 00:00:57,100
أريد أنا أعرف كل شي
المسمار المعدني, أرجوك حبيبي

11
00:00:58,800 --> 00:01:03,700
لا أحد سيتأذى, إذا فعلتها من أجلي
ستـأخذ منـي أي شي تريـده

12
00:01:04,100 --> 00:01:08,000
.لم أفعلها منذو خمس سنوات-
أجل-

13
00:01:08,100 --> 00:01:10,500
ولكنك تعرف صديقتي (سلينا) ؟-
.أعرفها-

14
00:01:10,600 --> 00:01:12,700
.وهي تعرفك كذالك

15
00:01:12,700 --> 00:01:14,900
وأنا أعدك
...إذا أريتني الخدعه

16
00:01:14,900 --> 00:01:16,900
سنفعل لك ماتريد
(أنا و (سلينا

17
00:01:18,600 --> 00:01:21,200
أسرعي بتغير الأكواب, من فضلك

18
00:01:27,600 --> 00:01:30,200
أغلق عينيك-
حسناً-

19
00:01:36,900 --> 00:01:38,900
هل أنتِ مستـعده؟-
.أنا مستعـده-

20
00:01:51,900 --> 00:01:55,300
ياللهي, كيف علمت بذلك؟-
لم أعلم-

21
00:01:55,700 --> 00:01:59,500
الخدعه هي الضرب فقط

22
00:03:08,900 --> 00:03:10,600
تزوجت بي (ستيفان أبراموف) ؟

23
00:03:10,600 --> 00:03:12,800
هو يستخدم حانتنا الآن

24
00:03:12,800 --> 00:03:15,200
.هو لاينظر للبعيـد
.سترى ذالك

25
00:03:15,200 --> 00:03:18,600
.أفهـم ذالك
ولكن لماذا أنا أخر من يعلـم دائماَ؟

26
00:03:18,600 --> 00:03:20,100
خشي (داني) من ان يتصل بك

27
00:03:20,700 --> 00:03:24,800
علم أن هذا سيغضبك
ولكن يا(رسلان)إبنتك تريدك هنا

28
00:03:24,800 --> 00:03:26,600
.أعتقد أنها تحتاج إليـك

29
00:03:27,200 --> 00:03:30,300
أنه بعد ظهر الغد, أتمنى
أن تستيطع اللحاق بطائره

30
00:03:30,300 --> 00:03:33,200
.صدقيني, سأكون هناك-
!هذا رائع-

31
00:03:33,700 --> 00:03:35,800
إبنتك ستكون سعـيده جداً
(رسلان)

32
00:03:36,500 --> 00:03:39,400
لديك قـلم؟-
(أعلم أين تعيشون (كاتيا-

33
00:03:39,400 --> 00:03:41,400
.إنـتقـلنـا

34
00:03:42,200 --> 00:03:45,900
ماذا حدث؟-
أنها قصه طويلـه, ليست سعيدة-

35
00:03:45,900 --> 00:03:51,800
سأخبرك بالتفاصيل حال قدومك-
حسناً, سأحضر القلم-

36
00:04:17,500 --> 00:04:20,500
من كلفورنيا؟-
هل هذا واضح؟-

37
00:04:20,600 --> 00:04:24,000
الكثير من أشـعة الشمس
والبنايات الشاهقه

38
00:04:24,000 --> 00:04:29,700
إذا لم تحصل على الطعام والناس حولك
ستضطر للصف, ومن يعلم متى ستأخذها

39
00:05:03,600 --> 00:05:06,500
.كان لدي شعور بأنك ستعود

40
00:05:25,600 --> 00:05:28,000
الولاء كلفنا كل مانملك

41
00:05:28,900 --> 00:05:31,200
...الولاء بيني وبينك

42
00:05:31,200 --> 00:05:34,000
.كلفنا خمس سنوات

43
00:05:34,100 --> 00:05:36,800
.(خمس سنوات (نيكولاء

44
00:05:36,800 --> 00:05:40,400
.لا أحد منا يتذكر تلك السنوات

45
00:05:44,300 --> 00:05:48,500
أرجوك, أخبر الجميع
...أنا عدت هنا

46
00:05:48,500 --> 00:05:50,300
.فقـط للأمـور العائلـيه

47
00:05:50,400 --> 00:05:53,500
بالطبع سأخبرهم, ولكنني
لسـت متأكد من أنهم سيصدقون ذالك

48
00:05:53,500 --> 00:05:56,500
لا أكترث لهم
.أنها مسائل عائليـه

49
00:05:58,900 --> 00:06:00,900
(لـدي رسـاله من (ميـخائيل

50
00:06:01,700 --> 00:06:04,800
الرجل الذي يكتب كتاباً عن حياتك

51
00:06:04,800 --> 00:06:07,800
لقد قرأت الكتاب
وأظن أعدائك أيضاً

52
00:06:07,800 --> 00:06:10,600
ومـن أجل ذالـك
.أريدك أن تأخذ هذه

53
00:06:16,300 --> 00:06:18,100
(كن حذراً, (رسلان

54
00:06:20,900 --> 00:06:22,700
.أهلاً بك من جديد

55
00:06:28,300 --> 00:06:31,300
.إلى اللقاء, شكراً لك

56
00:06:32,900 --> 00:06:35,600
مالمشكله؟

57
00:06:35,700 --> 00:06:38,100
سألك سؤالاً؟

58
00:06:38,400 --> 00:06:41,100
أتعلم, سأرحل فقط-
فات الآوان-

59
00:06:41,100 --> 00:06:43,700
.لقد أهنتني, ويجب أن تعاقب

60
00:06:44,500 --> 00:06:47,100
من الجيد أن أرحل فقط, أليس كذالك؟

61
00:06:49,100 --> 00:06:51,600
لن يحدث أبداً

62
00:07:01,600 --> 00:07:03,500
.حسناً, الآن بيني وبينك

63
00:07:03,500 --> 00:07:07,200
أنا أسف, لست مثلك
.أنا فقط أدعي ذالك

64
00:07:07,600 --> 00:07:12,500
لقد قلت للتو, إذا أساء شخصٌ ما
يـجـب أن يـعـاقـب

65
00:07:12,500 --> 00:07:14,400
.لا, إنـها مـزحـه-
مـزحـه؟-

66
00:07:14,400 --> 00:07:16,600
.إركـع على ركـبتيـك

67
00:07:17,900 --> 00:07:21,900
هذه ستكون المره الأولى
...التي ستعاقب عليها

68
00:07:21,900 --> 00:07:24,000
.لأنك أخبرتني بمزحه سيئه

69
00:07:27,900 --> 00:07:31,100
.إجلس على مؤخرتك-
.سأذهب لأتي بالحبـل-

70
00:07:31,300 --> 00:07:33,700
.مع السلامـه

71
00:07:42,300 --> 00:07:44,200
رسلان) ؟)

72
00:07:45,200 --> 00:07:48,000
.لقد نسيتِ من الذي يدفع الفواتير

73
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
.أنا الذي أحدد الحضور

74
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
هو والدها
.تريده أن يكون متواجد

75
00:07:52,700 --> 00:07:54,400
هل تريدينه أنتِ هناك؟

76
00:07:55,100 --> 00:07:57,700
(دعني وشأني (تيري-
.لقد سألتكِ سؤالاً-

77
00:07:57,900 --> 00:07:59,400
وماهو السؤال؟

78
00:07:59,400 --> 00:08:02,500
هل تريدني أن أطلب من والدها الحقيقي
.أن يتخلى عن حضور زفاف إبنته

79
00:08:15,300 --> 00:08:18,800
منزل فاخر, تقول أن زوجتك تعيش هنا؟-
زوجـتـي السـابقـه-

80
00:08:18,900 --> 00:08:21,900
.من الواضح أنها ستقام حفله كبيره هنا

81
00:08:21,900 --> 00:08:24,700
شخصٌ ما سيتزوج؟-
إبنتي-

82
00:08:54,400 --> 00:08:56,700
تفضل
(يجب أن تكون (رسلان

83
00:08:56,700 --> 00:08:59,000
.الرجل صاحب الكتاب

84
00:08:59,000 --> 00:09:02,100
أجل-
(تيري غولدسين)-

85
00:09:02,100 --> 00:09:04,600
(أنـا زوج (كـاثـريـن

86
00:09:04,600 --> 00:09:07,500
أنا محامي
.أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك

87
00:09:07,500 --> 00:09:09,200
.أعنـي الرجـال الذيـن في كتابـك

88
00:09:15,800 --> 00:09:19,900
من الجيد أن تكون هنا-
لا يبدوا كذالك-

89
00:09:19,900 --> 00:09:21,800
.تبدوا جيداً أيضاً

90
00:09:21,800 --> 00:09:23,800
.أريد أن أذهـب للسرير معكِ الآن

91
00:09:25,200 --> 00:09:26,900
.وأنـا أريـد أيضـاً

92
00:09:28,700 --> 00:09:30,900
قـابـلـت (تيري)؟

93
00:09:30,900 --> 00:09:34,600
أجل
.كنـا نتـكلـم عـن كتـابي

94
00:09:34,600 --> 00:09:37,200
يبدوا أنه من المعجبين-
يجب عليه ذالك-

95
00:09:37,400 --> 00:09:39,600
..وأنتِ

96
00:09:40,400 --> 00:09:42,100
عملتِ عملاً جيداً مع حبيبتي

97
00:09:42,100 --> 00:09:44,800
متى كانت أخر مره رأيتها فيها؟

98
00:09:45,400 --> 00:09:48,200
في التخـرج؟
.لا, في كلية المحاماة

99
00:09:48,400 --> 00:09:51,100
.إنها تعمل الآن في مكتب المدعي العام

100
00:09:52,300 --> 00:09:54,800
وأين هي؟-
في الآعلى-

101
00:09:55,000 --> 00:09:57,900
سيأتي سائق الأجر بعد 3 ساعات
لأخـذنـا إلى الـكنيسـه

102
00:09:59,300 --> 00:10:04,000
حاولت أن تقنعها بعدم إختيار
فكتـوريا) كنـموذج لهـا)

103
00:10:04,000 --> 00:10:06,100
بالطبع-
حسناً-

104
00:10:20,300 --> 00:10:21,900
إشتقت إليك

105
00:10:21,900 --> 00:10:24,300
إشتقت إليكِ أيضاً

106
00:10:25,900 --> 00:10:29,600
حسناً, ماذا قالت لك؟-
أنكِ تبدين أجمل من أي وقت مضى-

107
00:10:30,000 --> 00:10:32,200
.وهذا واضح

108
00:10:32,200 --> 00:10:36,000
.وأن لا نتأخر على الزفاف

109
00:10:36,000 --> 00:10:37,500
ولم تقل أي شي أخر؟

110
00:10:37,500 --> 00:10:40,400
.أن هناك مشاجره على الهاتف

111
00:10:40,400 --> 00:10:43,200
.أجل, تزوج برجل أحمق

112
00:10:43,200 --> 00:10:45,400
.قابلته بالأسفل

113
00:10:46,700 --> 00:10:49,200
.أريـدك أن تقـابـل خطيبي

114
00:10:51,700 --> 00:10:53,900
.رسلان), سعدت بلقائك أخيراً)

115
00:10:53,900 --> 00:10:56,100
(أسمي (ستيفان أوبران

116
00:10:56,100 --> 00:10:58,000
.سـعيـد بقـائك

117
00:11:07,100 --> 00:11:08,900
...تعلمين

118
00:11:09,400 --> 00:11:15,100
من الأفضل أن أقضي بعض الوقت معه
نتـحدث قلـيلاً , أليـس كذالك؟

119
00:11:17,800 --> 00:11:20,300
أود ذالك
.إنه مهم بالنسبة لي

120
00:11:20,400 --> 00:11:23,300
.بإمكان سائق الأجره والكنيسه الإنتظار

121
00:11:23,300 --> 00:11:25,200
.أنا أحتاج بعض الدقائق فقط

122
00:11:39,800 --> 00:11:43,100
هل تذكري تلك القصص التي كان
يخبركِ بها (رسلان) وأنتِ صغيره

123
00:11:44,000 --> 00:11:46,200
.أجل, التنين والفتاة العمياء

124
00:11:46,300 --> 00:11:51,500
كانت تظن أنه شخص فائق الجمال
ولـم تـرد تغـير مفـهومهـا

125
00:11:51,500 --> 00:11:53,700
.قصه حزينه

126
00:11:53,700 --> 00:11:56,300
.لا تلومي والد على ذالك

127
00:11:56,300 --> 00:11:59,400
.ستيفان) هو حياتي الان)

128
00:11:59,400 --> 00:12:03,300
هل تريدين موافقه والدك
لتستمري بالشعور هكذا؟

129
00:12:03,300 --> 00:12:05,400
...تعلمت منذو وقتٍ طويل

130
00:12:05,400 --> 00:12:07,400
أنه أرادنا أن نحصـل على الشي الذي
لـم يسـتطع إحـضاره

131
00:12:07,400 --> 00:12:11,600
.أنا فخوره لحضوره اليوم

132
00:12:17,800 --> 00:12:20,000
رجل عصابات؟

133
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
أعتقـد أننـا بـدأنا بـدايـة خاطئـه

134
00:12:23,000 --> 00:12:25,900
والدي رجل عصابات
...ويريدني أن أتبعه

135
00:12:25,900 --> 00:12:28,700
خطاه, أجل
أعلم

136
00:12:30,100 --> 00:12:32,400
متى قابلت (ليني) ؟

137
00:12:36,400 --> 00:12:38,400
.وهي تـتوقـع الكثيـر مني

138
00:12:40,600 --> 00:12:43,600
...دعني أسألك, هل تظن

139
00:12:43,700 --> 00:12:50,200
أن ميخائيل سيلقي اللوم على أبنتي
لأني سلكت هذا الطريق؟

140
00:12:52,200 --> 00:12:54,900
أبي من المدرسة الروسيه القديمه
يتوقع مني أن أتصل في يوم من الآيام

141
00:12:54,900 --> 00:12:57,500
.لأسـلمه شخـص مثـلك

142
00:12:57,500 --> 00:12:59,200
.أنت لاتعرفني

143
00:12:59,200 --> 00:13:05,300
وجميع الأشخاص الذين عملت معهم
لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص

144
00:13:07,900 --> 00:13:09,700
.إذا, لن نتكلم عنها

145
00:13:09,700 --> 00:13:11,700
.هكذا أفضل بالنسبة لي

146
00:13:13,500 --> 00:13:17,400
إتفقنا؟-
إتفقنا-

147
00:13:21,800 --> 00:13:23,600
إذا خرجوا, سندخل

148
00:13:29,600 --> 00:13:33,200
ليني), لا أريد إزعاجك)

149
00:13:33,200 --> 00:13:37,300
.أعلم أنكِ ستحصلين على خاتم

150
00:13:38,800 --> 00:13:42,700
.هذا كان لأمي

151
00:13:42,700 --> 00:13:46,200
(أتت من (بيتر سبيرج
وكانت جميله جداً

152
00:13:46,200 --> 00:13:48,400
.مثلكِ تماماً

153
00:13:48,500 --> 00:13:52,400
.أود أن تحصلين على هذا

154
00:14:06,600 --> 00:14:11,000
ليني)؟ سيوصلني (تيري) للكنيسه)
وبإمكان (رسلان) الذهاب للفندق للتسوق

155
00:14:13,400 --> 00:14:15,700
ماهذا الخاتم؟

156
00:14:18,700 --> 00:14:20,700
شكراً أبي, أنه جميل

157
00:14:20,700 --> 00:14:28,100
أعلم بمدى أهميته بالنسبة لك
سـأرتديه وأحـافـظ عـليـه

158
00:14:28,200 --> 00:14:30,500
لما لانضعه هنا
لوقت أخر

159
00:14:31,300 --> 00:14:32,700
.لحفل الزفاف

160
00:14:36,500 --> 00:14:40,500
سأذهب للفندق لإيجاد ملابسي
سـأراكِ بالكـنيسـه

161
00:14:40,500 --> 00:14:44,100
بإمكان تيري أن يوصلـك-
سأخذ سيارة أجره-

162
00:14:44,200 --> 00:14:47,600
أبي, أرجوك
من أجلي

163
00:14:47,700 --> 00:14:49,300
يجب عليك أن تعلمه بعض الامور

164
00:14:50,400 --> 00:14:55,000
.أبي, لاتحكم على (ستيفان) بسرعه

165
00:14:55,100 --> 00:14:59,800
سعادتكِ من سعادتي
.وأنتِ سعيده,  لذا إستمري

166
00:15:01,100 --> 00:15:04,300
هذه أخر باقة من الورود
أين أضعها سيد (جولدسين)؟

167
00:15:04,700 --> 00:15:07,200
.وكيف لي أن أعلم
.إسأل زوجتي

168
00:16:22,600 --> 00:16:25,100
.لا

169
00:16:39,300 --> 00:16:41,700
مرحباً-
(أجل, (قولدستين-

170
00:16:42,300 --> 00:16:47,600
...(كنت أعتقد أن (ليني-
أسمع, أريد أن تنتظر لحظه-

171
00:16:48,000 --> 00:16:50,400
حصل شيئاً هنا
يجب أن تتحدث مع الرقيب

172
00:16:52,400 --> 00:16:54,300
أهلاً؟

173
00:18:49,300 --> 00:18:51,100
كيف حالها؟

174
00:18:51,400 --> 00:18:55,700
إصابات متعدده, إرتجاج في المخ
حالتها حرجه ولكن مستقره

175
00:19:01,300 --> 00:19:05,800
ملابس أنيقه
من أين أنت أيها المحقق, 26؟

176
00:19:06,300 --> 00:19:10,300
لا أعتقد ذالك
.هذا رقمي

177
00:19:11,600 --> 00:19:13,600
ماهذا؟

178
00:19:18,400 --> 00:19:20,300
.إنه الأب

179
00:19:46,100 --> 00:19:48,400
.نعتقد أنهم كانوا يبحثون عن خزنه

180
00:19:48,600 --> 00:19:50,300
.هذه ليست عملية سرقة

181
00:19:50,400 --> 00:19:52,900
إما أن تكون كذالك
أو أنها معده لتبدو  كعملية سرقه

182
00:19:53,000 --> 00:19:55,300
مازل علينا التحقق من كل الأمور

183
00:19:55,500 --> 00:19:58,600
أنت تعلم من أي عائلة كانت
ستتزوج إبنتك, أليس كذالك؟

184
00:20:00,300 --> 00:20:02,000
حضر زوج المرأه

185
00:20:02,700 --> 00:20:07,100
أولا, هو ليس زوجها
ثانياً, يجب علينا أن نتفق

186
00:20:07,200 --> 00:20:12,200
(لا أحد, لا (جولدستين) ولا (ستيفان
.عليه أن يعلم أن أبنتي لاتزال على قيد الحياة

187
00:20:17,100 --> 00:20:18,800
.هذا جيد بالنسبة لنا

188
00:20:20,900 --> 00:20:23,700
من المسؤل هنا؟
أريد رؤية زوجتي

189
00:20:24,100 --> 00:20:26,200
أين هي؟

190
00:20:30,400 --> 00:20:33,100
(ياللهي, (كاثرين

191
00:20:33,200 --> 00:20:35,000
(أين هي, أريد رؤية (ليني

192
00:20:35,100 --> 00:20:38,000
...هل هي-
تم نقل جثتها-

193
00:20:42,000 --> 00:20:45,300
.رسلان), أخبرني بما حدث)

194
00:20:50,600 --> 00:20:56,100
.أخبرني بما حدث

195
00:21:03,200 --> 00:21:07,100
يجب أن يكون فرد من الشرطه هنا-
في نهاية الممر, ليلاً ونهاراً-

196
00:21:07,400 --> 00:21:10,700
هل ستكون بخير؟
بستطاعتي أن أنتظرك لإيصالك للمدينه

197
00:21:10,800 --> 00:21:12,800
.فكره جيده

198
00:21:13,300 --> 00:21:18,300
وتعدني أن لاحد سيعلم أنها على قيد الحياة
سـيؤثر ذالك على القضـيه وعلـيها أيضـاً

199
00:21:18,400 --> 00:21:20,700
هذه إبنتي
بالطبع

200
00:21:22,000 --> 00:21:26,300
وهل يوجد شخص في حياتها
قادر على فعل مثل هذا الشي؟

201
00:21:26,900 --> 00:21:33,400
لا, أعني الكثير من الأشخاص قادرين على فعل ذالك
ولكني لا أعلم لماذا؟

202
00:21:35,600 --> 00:21:38,100
يذكرك بالماضي, أليس كذالك؟

203
00:21:38,600 --> 00:21:40,800
ماذا تعنين؟

204
00:21:40,900 --> 00:21:44,400
.كانت متزوجه بأبن عضو المافيا الروسيه

205
00:21:44,600 --> 00:21:46,700
كان كذالك؟

206
00:21:47,000 --> 00:21:49,600
نفس الأشخاص الذين هربت منهم
قبـل عشـرين سنـه

207
00:21:49,700 --> 00:21:51,300
من أخبركِ بذالك؟

208
00:21:52,300 --> 00:21:55,000
.سأعطيك بعض من الخصوصيه

209
00:22:03,200 --> 00:22:07,900
لاتخافي حبيبتي
ستكونين بخير

210
00:22:08,500 --> 00:22:13,200
والأشخاص الذين فعلوا بكِ ذالك
سدفعون الثمن

211
00:22:13,900 --> 00:22:15,800
.أعدكِ بذالك

212
00:22:16,600 --> 00:22:18,700
الشرطيه التي في الممر
أخبرتني أني سأجدك هنا

213
00:22:23,200 --> 00:22:24,500
كيف حال حبيبتي؟

214
00:22:24,900 --> 00:22:29,400
تعاني من جروح داخليه
وقمنا بخياطة الجرح, أسفل صدرها

215
00:22:29,500 --> 00:22:33,500
.لديها نزيف في رأسها ورقبتها-
.أيتها الطبيبه, أسمعني-

216
00:22:33,900 --> 00:22:37,200
إذا تحدثتي معي عنها
أنـظـري لـعينـي

217
00:22:38,900 --> 00:22:42,500
ستتعافى, سيستغرق مدة طويله
ولكـنها مـحظـوظـه

218
00:22:42,600 --> 00:22:44,300
.لندع الحـظ يسـتمـر

219
00:22:44,800 --> 00:22:48,400
إذا أحتـجتـي أي شـي
إتصلي بي على هذا الرقم

220
00:22:56,200 --> 00:22:58,600
سيفان) بدى لي خائف جداً)
من الطبيعي أظن

221
00:22:58,700 --> 00:23:00,800
أعني كنت ستتوقع ذالك, ألس كذالك؟-
أجل-

222
00:23:01,000 --> 00:23:04,200
.إسمعي , سأمر عليهم الآن

223
00:24:10,600 --> 00:24:12,200
يوم جميل, أليس كذالك؟

224
00:24:19,200 --> 00:24:22,600
.أسف, كان علي أن أطرق الباب

225
00:24:24,300 --> 00:24:27,500
فقدت شخصاً أحبه
مثلك تماماً

226
00:24:28,100 --> 00:24:31,000
.أذاً, نحن في القارب نفسه

227
00:24:32,500 --> 00:24:37,000
صحيح, أريد الإنتقام
بمقدار ماتريده أنت

228
00:24:37,500 --> 00:24:42,300
ولكن لنواجه الأمر
مهاراتي ليست بمقدار مهاراتك

229
00:24:42,800 --> 00:24:44,700
ماالذي تعرفه عن مهاراتي؟

230
00:24:44,700 --> 00:24:46,600
أعرف ماأراه

231
00:24:47,000 --> 00:24:49,300
(أنت رجل خطير, (رسلان

232
00:24:50,600 --> 00:24:53,600
.تريد الإنتقام, وانا أيضاً

233
00:24:54,700 --> 00:24:57,200
.سأجد الأشخاص الذين فعلوا ذالك

234
00:24:57,400 --> 00:24:59,600
.صدقني

235
00:25:00,000 --> 00:25:02,100
.بستطاعتي مساعدتك

236
00:25:03,100 --> 00:25:09,100
لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً
.يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه

237
00:25:10,000 --> 00:25:12,300
لماذا هذا لم يفاجئني؟

238
00:25:13,300 --> 00:25:17,100
أنا محامي
هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال

239
00:25:17,800 --> 00:25:20,100
الآن, أتعلم؟

240
00:25:21,300 --> 00:25:25,300
سأكتب لك رقم ذالك الشخص
لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت

241
00:25:25,400 --> 00:25:27,900
.صحيح, لن أفعل

242
00:25:28,200 --> 00:25:33,600
وعلى فكره, حاولت أن أضع
...قبر (ليني) بجانب والدتها

243
00:25:33,600 --> 00:25:35,600
ولكن المحقق في أسباب الوفاة
سيسلمني الجثه يوم الجمعه

244
00:25:35,900 --> 00:25:41,500
(الموضوع منتهي, رماد (ليني
أنا الذي سأقوم بدفنه في وطني

245
00:25:42,100 --> 00:25:44,100
.معي

246
00:26:03,900 --> 00:26:09,100
اذاً, المحامي يقول لايجب علينا
أستخدام الأسامي,  (رسلان) من لوس أنجلس

247
00:26:09,400 --> 00:26:12,300
(تشتري ملابسك من سوق (والت
.ولكن لاتشتري أسلحتك من هناك

248
00:26:13,100 --> 00:26:15,100
لاتستيطع الإنتظار؟
حصلت مشكله بينك وبين زوجتك؟

249
00:26:17,700 --> 00:26:19,500
.لا

250
00:26:27,200 --> 00:26:29,100
إذاً, مالذي تحتاجه؟

251
00:26:29,200 --> 00:26:34,300
شيء للمواجهات القريبه أم
للأبواب الغليظه أو للـمدارس

252
00:26:36,100 --> 00:26:39,000
38-
تعلم أن هذا المرقص أقفل, أليس كذالك؟-

253
00:26:40,100 --> 00:26:42,700
.أجل, 38 لايترك أي نفس

254
00:27:05,200 --> 00:27:08,300
بستطاعتي أن أطلق للتجربه, أليس كذالك؟

255
00:27:25,400 --> 00:27:29,300
هل أنت شرطي؟
.لأنني بدأت أشعر بذالك الشعور

256
00:27:30,300 --> 00:27:31,900
لا

257
00:27:56,300 --> 00:27:59,100
.يتجه قليلاً إلى اليسار وإلى الأعلى

258
00:28:00,300 --> 00:28:02,100
هل أستطيع التجربه مرة أخرى؟

259
00:28:19,600 --> 00:28:21,900
رأيت؟
.هو جيدٌ الآن

260
00:28:23,000 --> 00:28:26,500
.حسناً, دعني أدفع لك

261
00:28:27,000 --> 00:28:29,700
تبدوا مألوفاً؟
هل قـمنا بالعمل سـوياً من قـبل؟

262
00:28:30,100 --> 00:28:31,600
.لم نلـتقي أبداً

263
00:28:32,600 --> 00:28:35,800
.لايروقني ذالك
.فيك شيء يدعوا للريبه

264
00:28:36,600 --> 00:28:40,000
لنعطه مايريد-
أجل-

265
00:28:42,900 --> 00:28:49,600
أسمعني ياأخي, هذا مبلغ جيد من المال
.دعني أدفع لك, وأخرج من هذا المكان

266
00:28:49,700 --> 00:28:51,100
.إنتظر قليلاً

267
00:28:51,300 --> 00:28:52,700
(يتحدث كشخصٍ من الشرطه, (دينو

268
00:28:52,900 --> 00:28:55,600
.هذا بالضبط الهراء الذي يتفهون به الشرطه

269
00:28:56,000 --> 00:28:57,700
ماهذا؟

270
00:28:57,800 --> 00:29:00,100
إنه هو-
هل تمزح؟-

271
00:29:09,500 --> 00:29:13,000
هذه الملاحظه عنك, ليست جيده

272
00:31:12,900 --> 00:31:15,100
أخبرتك, أنا لست بشرطي

273
00:31:43,800 --> 00:31:47,100
(رسلان)

274
00:31:47,600 --> 00:31:50,800
أنا للتو إنتهيت من التنظيف
بعد زيارتك الآولى

275
00:31:50,800 --> 00:31:52,900
.لن يتوجب عليك التنظيف

276
00:31:52,900 --> 00:31:56,200
ولكن, مالذي يفعله هنا؟-
لن أقوم بإذاءه-

277
00:31:56,200 --> 00:31:58,600
لاتقلق

278
00:31:59,100 --> 00:32:01,900
.لاتقلق

279
00:32:12,300 --> 00:32:15,000
أنت تحب إبنتي, أليس كذالك؟-
لم تسألني هذا السؤال-

280
00:32:21,600 --> 00:32:24,100
.أرى أنك أحضرت والدك

281
00:32:29,900 --> 00:32:32,000
.لقد عدت

282
00:32:32,000 --> 00:32:34,900
إذا أخبرتك أني سعيد برؤيتك
.سـأكـون كـاذبـاً

283
00:32:36,200 --> 00:32:38,600
.إجلس

284
00:32:40,700 --> 00:32:44,700
وأنت, إبني
لازلت تستطيع التعرف علي؟

285
00:32:45,700 --> 00:32:47,600
.يـجـب أن أكـون شـاكـراً

286
00:32:59,200 --> 00:33:01,300
.أسف بخصوص (كاتي) وأبنتك

287
00:33:02,800 --> 00:33:05,600
.يوجد الآن فراغٌ كبير, يجب تعبئته

288
00:33:08,700 --> 00:33:12,400
و(ستيفان) حزين أيضاً-
.يجب أن يحزن-

289
00:33:19,900 --> 00:33:23,300
أكره حقاً مجيئي هنا
..وأنا أفكر

290
00:33:23,300 --> 00:33:25,900
أنك بطريقه أو بأخرى
...ستلقي اللوم على أبني

291
00:33:25,900 --> 00:33:28,300
.بسبب مافعله الحثاله بعائلتك

292
00:33:28,300 --> 00:33:32,500
أتيت هنا لسبب
...وهو أنني أشعر

293
00:33:33,500 --> 00:33:36,600
يجـب أن تـأتو معي
.للإنـتـقـام

294
00:33:36,600 --> 00:33:39,000
.أخبرتك أني لست برجل عصابات

295
00:33:39,000 --> 00:33:40,900
صحيح
ولكن إسمعني

296
00:33:40,900 --> 00:33:42,900
...لايجب أن تكون رجل عصابات

297
00:33:42,900 --> 00:33:46,700
لتقوم بالإنتقام من شخص
قتل زوجتك أو طفلك

298
00:33:48,000 --> 00:33:50,200
.هذا ماسيفعله الرجل الحقيقي

299
00:33:51,900 --> 00:33:54,700
مالذي يوجد بذهنك؟-
...نأخذ جوله-

300
00:33:54,700 --> 00:33:57,200
...ونطرح بعض الأسئـله

301
00:33:57,200 --> 00:33:59,500
أنظر حولك
لترى ما أراه

302
00:34:00,300 --> 00:34:02,300
.هذا (رسلان) الذي أذكره

303
00:34:02,300 --> 00:34:04,600
وماذا لو لم تستطع إيجاد شي؟

304
00:34:04,600 --> 00:34:09,000
سأرحل وأخذ بقايا أبنتي
وأذهب

305
00:34:18,100 --> 00:34:22,000
.أنت وأنا لدينا نفس الرمز

306
00:34:22,000 --> 00:34:24,200
.لاتنسى ذالك

307
00:34:24,200 --> 00:34:28,200
يجب عليه أن يفعل ذالك
.إذا كان رجلاً حقيقياً

308
00:34:31,600 --> 00:34:35,000
.أغرب عني

309
00:34:39,600 --> 00:34:42,600
.قال أنه لن يعود أبداً

310
00:34:42,600 --> 00:34:46,400
كان بيننا إتفاق-
...تعلم أن الحياة مضحكه جداً-

311
00:34:47,300 --> 00:34:49,600
.لا أحد يستطيع أن يتنبأ بالمستقبل

312
00:34:49,600 --> 00:34:52,400
لقد كان بيننا إتفاق
(ميخائيل)

313
00:34:52,400 --> 00:34:56,700
والآن أنت هنا, ومع ذالك
تعـاملـني بإحتـرام

314
00:35:00,200 --> 00:35:02,800
الإحترام... أن تستحقه

315
00:35:02,800 --> 00:35:05,100
.تذكر انت مع من تتعامل

316
00:35:18,000 --> 00:35:20,100
.لنذهب

317
00:35:28,100 --> 00:35:30,100
.إتـبعـوهـم

318
00:35:30,100 --> 00:35:33,200
.كن جاهزاً , إذا اتصلت بك

319
00:35:49,500 --> 00:35:52,400
مالذي بينك وبينه؟

320
00:35:52,400 --> 00:35:54,200
.أنا فقط لا أستطيع التصديق

321
00:35:55,500 --> 00:35:57,400
.لنتحدث عنه

322
00:35:57,400 --> 00:35:59,400
نتحدث عن ماذا؟

323
00:35:59,400 --> 00:36:03,300
نتحدث عن الأيام القديمه
(عن (رسلان

324
00:36:03,300 --> 00:36:06,700
وكيف ستقوم بمساعدتي
لنقتل إبن العاهره

325
00:36:17,400 --> 00:36:20,900
إلى أين سنذهب؟-
أنا أبحث عن خاتم زفاف-

326
00:36:34,500 --> 00:36:36,300
هل تعرف هذا الرجل؟

327
00:36:36,300 --> 00:36:39,100
بالطبع أعرفه
أدفع لوالده مرة في الشهر

328
00:36:39,100 --> 00:36:41,100
.لأحصل على الحمايه

329
00:36:41,100 --> 00:36:44,600
نحن نبحث عن خاتم
عرض الليله الماضيه

330
00:36:44,600 --> 00:36:47,200
هل أعرفك؟

331
00:36:47,200 --> 00:36:50,500
عرضه عليك صبي أبيض
لديه وشم على رقبته

332
00:36:50,500 --> 00:36:53,300
كان يعتقد أنه حقيقي-
صحيح-

333
00:36:53,300 --> 00:36:56,500
من النظره الآولى يبدوا حقيقي
ولكن إذا امعنت النظر

334
00:36:56,500 --> 00:36:58,200
.انها قطعه لا قيمه لها

335
00:36:58,200 --> 00:37:02,400
محتمل أن لاتكون قيمه بالنسبة لك
ولكنهـا قيـمه عنـد البـعض

336
00:37:03,700 --> 00:37:06,200
ليس لديك المال
وستسرق خاتمك

337
00:37:06,200 --> 00:37:11,700
اذا تتبعت الامور, ستجد
أن بإمكاننا العثور على الشخص المطلوب

338
00:37:13,100 --> 00:37:15,400
حسناً, دعني أسألك مرة أخرى

339
00:37:15,400 --> 00:37:17,600
...الشخص الابيض صاحب الوشم على رقبته

340
00:37:17,600 --> 00:37:20,600
هذا محل لرهن الاشياء
وليس بمركز للمعلومات

341
00:37:21,700 --> 00:37:24,300
...تعلم, بطريقه أو بأخرى

342
00:37:24,300 --> 00:37:27,300
لدي ذالك الشعور
بأنك ستتحدث

343
00:37:34,400 --> 00:37:36,500
خذ شريط الأمن

344
00:38:03,600 --> 00:38:06,500
أين أنت؟-
لقد خرجوا للتو من مكتب لرهن الاشياء-

345
00:38:06,500 --> 00:38:08,200
..رسلان) يحمل علبه بها خاتم)

346
00:38:08,200 --> 00:38:10,300
ستيفان) يبدوا بخير)
ولكنني سمعت صراخ بالداخل

347
00:38:10,300 --> 00:38:12,700
ماذا علي أن أفعل؟-
...إبقى معهم-

348
00:38:12,700 --> 00:38:16,500
.رسلان) مليئ بالتفاهات)

349
00:38:16,500 --> 00:38:19,800
سنقضي عليه-
علم بأمري الآن-

350
00:38:19,800 --> 00:38:22,600
.أنه يعرف بأمرك منذو البدايه

351
00:38:37,400 --> 00:38:39,600
هل حفظت العنوان الذي أعطاني إياه؟

352
00:38:39,600 --> 00:38:42,900
فقط المشروع جنوب البرج
لاأملك رقم الشقه

353
00:38:42,900 --> 00:38:45,600
.صدقني, سنحتاجه

354
00:39:06,300 --> 00:39:08,000
مالذي يجري؟

355
00:39:08,000 --> 00:39:10,400
.يجب أن تتأكد من خروج الحشرات

356
00:39:10,400 --> 00:39:13,700
.وبعدها سندمرهم

357
00:39:32,800 --> 00:39:35,900
مالذي يحدث؟-
رجل ضخم, معطف أخضر تحركوا-

358
00:39:35,900 --> 00:39:38,300
هل تعتقد أنه من الشرطه؟

359
00:39:40,600 --> 00:39:42,900
لن أنتظر كثيراً
لأكـتشـف

360
00:39:55,600 --> 00:39:57,400
ماذا نفعل لو كان لديهم أسلحة؟

361
00:39:58,600 --> 00:40:01,300
.إحرص على أن لا تخطأ

362
00:40:01,300 --> 00:40:03,600
.وكن خلفي

363
00:40:09,700 --> 00:40:12,300
إنخفض, إبقى قريباً مني-
في الممر-

364
00:40:37,600 --> 00:40:40,200
.إبقى خلفي

365
00:40:40,800 --> 00:40:43,100
.لنخرج من هنا

366
00:40:43,100 --> 00:40:44,800
.تحركوا, هيا

367
00:42:03,000 --> 00:42:06,200
هل ذهبت للقصر؟

368
00:42:07,000 --> 00:42:09,300
.تلك كانت إبنتي

369
00:42:10,300 --> 00:42:15,800
هل كانت عملية سرقه؟
أم شخصٌ ما دفع لكم لفعل ذالك؟

370
00:42:15,800 --> 00:42:19,300
.لم أفعلها

371
00:42:19,300 --> 00:42:23,000
ولكني تمنيت أن أفعلها
كانـت عملـيه سهلـه

372
00:42:34,500 --> 00:42:36,700
هل تعلم ماهو سؤالي القادم؟

373
00:42:36,700 --> 00:42:38,800
هل كان يعرفك؟

374
00:42:38,800 --> 00:42:42,800
...هل تظن أني-
وإذا احببت الإجابه التي ستكون-

375
00:42:42,800 --> 00:42:46,300
من أرسلك؟-
(لقد أحببتها يا (رسلان-

376
00:42:46,300 --> 00:42:48,700
.على الأقل كنت هناك

377
00:42:48,700 --> 00:42:52,200
نريد الحصول على المعلومات
الآن لا نملك شيئاً

378
00:43:07,500 --> 00:43:09,500
.لم أقتل أحد من قبل

379
00:43:11,800 --> 00:43:15,200
هل تظن أني سأقوم بقتله
إذا حصلت على المعلومات منه؟

380
00:43:18,300 --> 00:43:20,900
.إحمل سلاحك اللعيـن

381
00:43:26,900 --> 00:43:29,200
.تعلم أن تحترم السلاح في المقابل

382
00:43:33,100 --> 00:43:35,200
.لنذهب

383
00:43:43,000 --> 00:43:45,300
.خرج (سيفان) مع الرجل

384
00:43:45,300 --> 00:43:47,900
.أجل, أنه بخير

385
00:43:52,900 --> 00:43:55,100
.أنا في طريقي

386
00:43:56,800 --> 00:44:00,100
أجل, وصلتني الرساله متأخره
أنا في المكان, أين انت؟

387
00:44:02,800 --> 00:44:06,300
هل أخذت خاتم الزفاف اللعين؟
أخبرني أنك لست بهذا الغباء

388
00:44:06,300 --> 00:44:10,400
لا, أنت قلت خذ أي شي ملقاء على الارض
وجـعـلـهـا تـبدوا كالسـرقـه

389
00:44:10,400 --> 00:44:12,600
.وأبني كاذ أن يقتلوه أفراد المليشيات

390
00:44:12,600 --> 00:44:15,000
.أعلم, لأنني فقدت أحد رجالي

391
00:44:15,800 --> 00:44:19,100
إذا الامور جرت كما خططت لها
سيكون (ستيفان) هو الذي قتله

392
00:44:19,100 --> 00:44:22,000
خطه؟-
...دائما توجد المره الأولى لكل شي-

393
00:44:22,000 --> 00:44:24,400
إذا قام بالانتقام
فهو يستحق ذالك

394
00:44:25,000 --> 00:44:28,500
...لا, أنتظر لقد إستأجرتنا-
.هؤولاء هم رجالي-

395
00:44:28,500 --> 00:44:32,000
هذا كان إنتقام إبني
اضطر ليكون ذالك الشخص

396
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
.الذي يـطـارد ويـقتـل

397
00:44:36,800 --> 00:44:39,300
ماذا؟
لقد أكلنا الطعم؟

398
00:44:46,100 --> 00:44:49,900
قتل (رسلان) صديقك
ماذا وجد بحوزته؟

399
00:44:49,900 --> 00:44:53,800
هل تشاهد التلفاز؟
هذا مانسميه الآنتقام

400
00:44:53,800 --> 00:44:57,500
هذه هنا؟-
أعطني العقد-

401
00:44:57,500 --> 00:45:01,600
دعني أنهيه
أقسم لك أني سأنهيه

402
00:45:03,000 --> 00:45:05,400
من الافضل لك أن تنهيه
وإلا سوف أقوم بتعذيبك

403
00:45:05,400 --> 00:45:07,900
لأنني أعلم أين سيكون الليله

404
00:45:13,400 --> 00:45:15,200
.لنذهب

405
00:46:19,800 --> 00:46:23,300
ذاهب لمكان ما؟-
.ياللهي (نيكي) لقد أخفتني-

406
00:46:24,800 --> 00:46:28,500
سألتك سؤلاً-
كنت قبل قليل على الهاتف مع الشرطه-

407
00:46:28,500 --> 00:46:31,300
...سألوني أسئله حول أربع تجار قتلوا

408
00:46:31,300 --> 00:46:34,200
وتشير البيانات أن أخر شخص إتصل بهم
هـو أنا,  وقـت وقـوع الـحـادث

409
00:46:34,200 --> 00:46:36,100
.سأذهب لأوربا

410
00:46:36,100 --> 00:46:39,800
.لكن زوجتك ستدفن غداً

411
00:46:39,800 --> 00:46:41,900
.سيشتبه بك الشرطه إذا لم تحضر

412
00:46:41,900 --> 00:46:45,500
(أرجوك, (ميكي
...سيقتلني ذالك الشخص بالمجرفه

413
00:46:45,500 --> 00:46:48,700
ويدفني أمام أعين الكاهن
أنـت لاتعـرف إمـكـانيـاته

414
00:46:48,700 --> 00:46:50,900
.نعم, أعلم

415
00:46:50,900 --> 00:46:55,900
أنا جئت من الحي نفسه
.لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه

416
00:46:57,000 --> 00:46:59,600
لديك النفوذ-
تباً للنفوذ-

417
00:46:59,600 --> 00:47:03,400
سأقتل جميع الذين يحبهم
قبل أن أقتله

418
00:47:04,700 --> 00:47:06,900
.ولكن, من الصعوبه أن أخاطر

419
00:47:06,900 --> 00:47:10,500
سأقوم بتأمين الحمايه لك
ولكن من دون أزعاج الشرطه

420
00:47:10,500 --> 00:47:14,300
لذا, أذهب أنت للجنازه

421
00:47:18,700 --> 00:47:20,800
و(ستيفان) ؟

422
00:48:18,200 --> 00:48:20,300
كيف حال أبوك؟

423
00:48:20,300 --> 00:48:22,200
لم تتزوج لحد الآن؟

424
00:48:22,200 --> 00:48:24,500
مره واحده فقط
(قبل أن أقابل (ليني

425
00:48:24,500 --> 00:48:27,500
صحيح, مرة واحده فقط

426
00:48:41,600 --> 00:48:43,700
.تأكدي من وضعهم في الخلف

427
00:49:42,700 --> 00:49:44,600
هل من المفترض أن أشعر هكذا؟

428
00:49:45,400 --> 00:49:49,100
فقدت شخص؟-
قتلت شخص-

429
00:49:50,400 --> 00:49:53,600
هنالك نوعان من الناس

430
00:49:53,600 --> 00:49:58,500
الذين لايملكون القلب
ريما يستمتعون بذالك

431
00:49:59,000 --> 00:50:01,100
.لا يشعرون بشيء

432
00:50:02,400 --> 00:50:04,800
...وأناس مثلي ومثلك

433
00:50:04,800 --> 00:50:08,200
.مثلنا, لايكون سهل أبداً

434
00:50:10,300 --> 00:50:13,000
.لأسبابٍ عديده

435
00:50:13,700 --> 00:50:16,100
إذاً, مالذي نفعله هنا؟

436
00:50:21,000 --> 00:50:24,900
كما تعلم, هذا مكان مهم
بالنسبه للأشخاص السيئين

437
00:50:26,900 --> 00:50:29,100
...مثلما نحن نبحث عنهم

438
00:50:30,200 --> 00:50:33,200
لدي شعور
أنهم يبحثون عنا أيضاً

439
00:50:34,700 --> 00:50:36,500
لذا

440
00:50:36,500 --> 00:50:39,600
.من المحتمل أن لا ننتظر طويلاً

441
00:50:43,500 --> 00:50:47,300
رسلان) قد عاد, (ميخائيل) يقول)
إذا كان بإمكاننا إخراج الفتى حياً

442
00:50:47,300 --> 00:50:50,800
لدي إذان-
والقليل من العقل-

443
00:50:57,500 --> 00:50:59,200
ماذا تفعل؟

444
00:50:59,200 --> 00:51:01,700
.أتـمـدد

445
00:51:06,600 --> 00:51:10,100
لدي أوامر بأن أخذك معي
بـهـدوء

446
00:51:11,700 --> 00:51:14,100
أترى, من دون أسلحه

447
00:51:15,100 --> 00:51:17,500
لا أحملها معي
انها مصدر للإزعاج, أليس كذالك؟

448
00:51:17,500 --> 00:51:22,500
لم يطلب مني أحد من قبل
أن أقـاتلـه بالسـكـين

449
00:52:20,900 --> 00:52:22,500
هيا, إبن العاهره

450
00:53:36,100 --> 00:53:38,800
والدك ينتظرك في الخلف

451
00:53:41,700 --> 00:53:43,600
مالذي يفعله أبي هنا؟

452
00:53:48,600 --> 00:53:50,800
لا تعلم؟

453
00:53:51,300 --> 00:53:55,000
والدك هو الذي تركك وحيداً
.في الزفـاف

454
00:53:57,400 --> 00:53:59,600
إذهب الآن

455
00:54:22,400 --> 00:54:24,500
.ستيفان, إركب السياره

456
00:54:24,500 --> 00:54:28,400
بستطاعتـي أن أشـرح لـك
لم نريد أن يحدث لـها أي مكروه

457
00:54:28,400 --> 00:54:30,900
.كانت حادثـه

458
00:54:30,900 --> 00:54:33,500
.كانت خطأ حرجاً

459
00:54:33,500 --> 00:54:37,300
أخرج من حياتي-
ستيفان) , إركب السياره اللعينه)-

460
00:55:43,100 --> 00:55:45,000
.ولا حركه

461
00:55:47,100 --> 00:55:49,300
.ضع السكين, ألقها

462
00:55:51,000 --> 00:55:54,100
صاحب محل المبيعات
قـام بالشـكوى

463
00:55:54,100 --> 00:55:56,700
شخصان, خاتم واحد

464
00:55:56,700 --> 00:55:59,200
يبدوا أنهم لم يستطيعوا الزواج

465
00:55:59,200 --> 00:56:02,400
(جثة شخص ميت في (المشروع

466
00:56:03,700 --> 00:56:07,000
هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟

467
00:56:07,000 --> 00:56:09,800
الراعي جن جنونه

468
00:56:09,900 --> 00:56:13,600
ظن أننا لا نفعل شي
وهو الذي يدفع الفواتير

469
00:56:13,600 --> 00:56:15,900
هو الشخص الذي قتل صاحبي

470
00:56:15,900 --> 00:56:18,300
ماذا عن (رسلان) ؟

471
00:56:18,300 --> 00:56:20,600
.هو البطل

472
00:56:21,500 --> 00:56:24,000
صحيح, وكيف ذالك؟

473
00:56:24,000 --> 00:56:26,600
.كانت أول مواجهه بيننا

474
00:56:27,900 --> 00:56:30,200
تؤلف الكتب؟

475
00:56:30,700 --> 00:56:34,700
أسمك ليس موجود
ولكنه يشبهك تماماً

476
00:56:36,600 --> 00:56:41,300
لوح (فرانكي جي) بيده
.مشيراً إلى إنتهاء أخر قطره من الحليب

477
00:56:41,300 --> 00:56:43,300
.ظن أنه تم أخفاء أخر قطعه

478
00:56:43,400 --> 00:56:46,100
ولم تكن بالمصادفه
ولكنه القدر البارد

479
00:56:46,100 --> 00:56:49,600
وسمع صوت صديقه من الطاوله

480
00:56:50,200 --> 00:56:52,500
كنت شخص قوياً

481
00:56:52,500 --> 00:56:55,000
الكل يريد أن يصبح شخصاً قوي

482
00:56:55,000 --> 00:56:57,700
ولكن لا أحد يريد أن يكون الثمن

483
00:57:02,700 --> 00:57:07,000
إذا لاتستطيع التحدث؟
هل تريد شيء يجبرك على ذالك؟

484
00:57:08,100 --> 00:57:11,000
.لا أعلم بشيء

485
00:57:14,100 --> 00:57:15,600
.أظن اننا أنتهينا هنا

486
00:57:15,600 --> 00:57:19,000
بستطاعتي توجيه أكثر من تهمه على موكلك

487
00:57:19,000 --> 00:57:23,100
بالطبع, عندما تأتيني بشاهد
لديه الجراءه ليشهد

488
00:57:23,100 --> 00:57:26,200
...أو بجثه بالملهى الليل

489
00:57:26,300 --> 00:57:29,200
لاتستحق أن تقتل
وقتها نستطيع التحدث

490
00:57:37,800 --> 00:57:40,900
هل تريدين توقيعي على الكتاب؟-
محتمل في وقت لاحق-

491
00:57:50,700 --> 00:57:52,600
ماذا لديك؟

492
00:57:52,600 --> 00:57:55,800
ماذا تظنين؟
نفس الهراء الذي لديكِ

493
00:57:55,800 --> 00:57:59,300
قولديستان) يريد (رسلان) لسبب معي)

494
00:57:59,300 --> 00:58:02,600
وميخائيل) سينهي موضوع الاتصال)
هو يعمل عليه الآن

495
00:58:02,600 --> 00:58:04,700
.هذه هراء

496
00:58:06,400 --> 00:58:09,100
...إذا لم نستطع إثبات ملكية الرقم

497
00:58:09,100 --> 00:58:11,100
(سأراهن على (رسلان-
الخميس) على أي حال)-

498
00:58:11,100 --> 00:58:13,500
.تكرهيني عندما أكون على صواب

499
00:58:16,700 --> 00:58:20,200
يعلمون الكثير ولكن ليس بستطاعتهم الإثبات
سيقومون بمراقبتك

500
00:58:20,700 --> 00:58:22,800
والفتيان أصحاب الملهى الليلي؟

501
00:58:22,800 --> 00:58:24,500
.وجدتهم قبل قليل

502
00:58:25,400 --> 00:58:29,200
هل تذكر تلك الاشياء التي كان علي شراءها؟

503
00:58:29,800 --> 00:58:34,200
لقد تلقى إتصال
وفجأه جن جنونه

504
00:58:34,300 --> 00:58:36,800
لقد شك بتصرفاتك
ماذا تريديني أن أفعل؟

505
00:58:36,800 --> 00:58:39,500
لاشي, أنا سأتولى الموضوع-
جيد-

506
00:58:39,500 --> 00:58:41,900
أوقف سيارتي في الموقف
مقابل الشارع

507
00:58:44,100 --> 00:58:46,400
هل رأيت (ستيفان) مؤخراً؟

508
00:58:47,100 --> 00:58:50,200
لماذا؟-
لأنني لم أره فقط-

509
00:58:54,700 --> 00:58:57,200
تظن (ستيفان) له علاقة بالأمر؟
لماذا؟

510
00:58:57,200 --> 00:59:00,500
(ميخائيل لابنوف)
هل تعرفه؟

511
00:59:01,600 --> 00:59:05,600
أجل, كان عميل لدي
جريمة قتل مزدوجه, لقد نجا

512
00:59:06,700 --> 00:59:09,300
رجل بريئ؟

513
00:59:09,300 --> 00:59:11,500
.بارد كالثلج

514
00:59:11,500 --> 00:59:13,900
هل تمانع بالقاده؟
علي أن أجري بعض الإتصالات

515
00:59:14,500 --> 00:59:17,200
...دعني أسئلك شيئاً

516
00:59:17,200 --> 00:59:21,500
ليني) أخبرتني أنها قابلت)
ستيفان) بالمحكمه)

517
00:59:22,500 --> 00:59:24,800
هل كانت تمثله؟

518
00:59:35,800 --> 00:59:38,100
لم تكن على إتصال معهم, أليس كذالك؟

519
00:59:39,600 --> 00:59:43,600
.لا, انا شبيه بالديناصور

520
00:59:43,600 --> 00:59:45,800
كاثرين) لم تخبرني عن الاشياء التي تعرفها)

521
00:59:46,200 --> 00:59:50,600
.ربما لأنها لم تثق بك

522
00:59:51,000 --> 00:59:55,300
على الأقل تزوجت بي
أعطيتها الذي لم تستطع ان تعطيها

523
00:59:55,300 --> 00:59:58,100
حقاً؟-
(و(ليني) و(ستيفان-

524
00:59:58,400 --> 01:00:00,600
.كانت تمثله في المحكمه

525
01:00:00,900 --> 01:00:03,000
(كانت تستمع بمكتب (جاتاني

526
01:00:03,000 --> 01:00:06,000
كانت تقول أنها تصاب بالمرض
من طريقة قتل الناس

527
01:00:06,000 --> 01:00:08,600
ماهذا؟ مزحه عائليه؟

528
01:00:08,600 --> 01:00:11,800
...أجل, كانت ستتزوج بأبن رجل العصابات

529
01:00:11,800 --> 01:00:13,600
(ميخائيل)

530
01:00:14,400 --> 01:00:19,600
لتعلم فقط, لقد كره فكرة زواج إبنه
.مـن إبنـتـك

531
01:00:19,700 --> 01:00:22,400
من بظنك حاول تغير حياة (ستيفان) ؟

532
01:00:22,400 --> 01:00:24,100
(ليني)

533
01:00:27,400 --> 01:00:29,900
و(كاثرين) ؟

534
01:00:30,800 --> 01:00:36,500
لديها الكثير من الإستثمارات السيئه
(والديون أيضاً على والد (ستيفان

535
01:00:37,200 --> 01:00:40,700
كانوا دائماً يلقون اللوم علي
وعلى نشاطاتي

536
01:00:40,700 --> 01:00:45,900
لذا, سمحت لهم بالقتل
لكي لاتذهب للسجن

537
01:00:46,800 --> 01:00:50,400
أجل

538
01:00:50,400 --> 01:00:54,200
ومع شركة التأمين
جميع مشاكلي قد حلت

539
01:00:54,200 --> 01:00:58,800
تعلم, لدي شعور
.بأن المشاكل قد بدأت للتو

540
01:01:17,500 --> 01:01:20,700
.هنالك سيارة أخرى بالجهه المقابله

541
01:01:21,300 --> 01:01:25,200
والآن ستتحرك ببطئ وسهوله
تحرك

542
01:01:31,600 --> 01:01:34,800
لمَ لا نصفي أمورنا هنا؟

543
01:01:35,300 --> 01:01:38,100
.لا, لدينا خطط أفضل بالمحل

544
01:01:38,100 --> 01:01:42,200
إسمع, إذا لم أقتلك أنا
سيقتلك هو

545
01:01:42,200 --> 01:01:46,900
وكيف ستفعل ذالك
ونحن نملك السلاح

546
01:01:46,900 --> 01:01:51,400
يعلم (ميخائيل) أن بإمكانه إستبدالكم

547
01:01:51,400 --> 01:01:55,600
ستكون أخر مره لك أيها الأقرع
هذا كل مالديك؟

548
01:03:22,400 --> 01:03:25,400
جاهزه للغداء؟-
سأخبر جماعتنا, شكراً لك-

549
01:03:25,400 --> 01:03:28,300
يجب أن نذهب, طلق ناري
في الموقف على طريق 12

550
01:03:28,300 --> 01:03:31,800
تريدين أن أخمن لك من المتورط-
يجب أن نسرع-

551
01:06:15,200 --> 01:06:18,200
.دعه يمر

552
01:06:21,700 --> 01:06:25,800
ماهو الشيء المهم الذي لم تستطع أخباري به بالهاتف

553
01:06:25,800 --> 01:06:28,700
تريد طعام مجاناً؟-
(هذا جدي (ميكائيل-

554
01:06:28,700 --> 01:06:30,800
لن أحضر هنا
مالم يكن الامر جدي

555
01:06:30,900 --> 01:06:36,800
أنا أدفع لك لتبقي عينيك مفتوحه
لا لتسعى لخلق الصداقات

556
01:06:41,100 --> 01:06:46,300
إهدء, جميعهم أصدقائي
تكلم

557
01:06:47,000 --> 01:06:52,600
(الفتاة, التي من منزل (جولستين
أنها على قيد الحياة

558
01:06:58,100 --> 01:07:01,300
.هذا مهم

559
01:07:05,400 --> 01:07:09,700
كان ليكون يوم مثالي

560
01:07:24,100 --> 01:07:25,900
شكراً لك

561
01:07:29,400 --> 01:07:31,400
يبدوا لي هنالك شي خطأ

562
01:07:31,500 --> 01:07:35,100
هل (لجولدستين) أي علاقه بما حدث بالموقف؟

563
01:07:35,100 --> 01:07:40,400
(هل تعتقدين أنه نصب فخاً لـ (رسلان-
لا أعلم -

564
01:07:41,100 --> 01:07:43,300
اين العروسه التي لم تتزوج؟

565
01:07:43,300 --> 01:07:49,200
(يجب أن نسأل (رسلان
ولكن يجب أن نجده أولاً

566
01:07:50,800 --> 01:07:54,700
سؤال
ماذا كنت سأفعل؟

567
01:07:55,900 --> 01:07:59,400
رأيتي ماذا فعلوه بالمرأه
تخيلي انها إبنتك

568
01:08:00,000 --> 01:08:02,300
لتعلمي فقط أنني لن أشارك بتلك العمليه

569
01:08:03,700 --> 01:08:05,800
أنه القانون

570
01:08:05,800 --> 01:08:10,100
والقانون يجب أن يعاقب الناس على جرائهم.

571
01:08:13,100 --> 01:08:15,100
لا أسمعك تشتكين؟

572
01:08:38,400 --> 01:08:41,400
هل أشتركت بذالك؟
(سام)

573
01:09:09,900 --> 01:09:14,500
توقف
الشرطه تشاهدك, لاتفعل ذالك

574
01:09:15,100 --> 01:09:17,800
(قالت الفتاة ان خاتم (رسلان
كان ذو قيمه

575
01:09:17,800 --> 01:09:21,300
...أنت لاتعلم-
أنت الوحيد الذي أخبرتهم كيف يجدينوه-

576
01:09:21,300 --> 01:09:25,300
هذه جريمة قتل
ستقضي وقتاً طويلاً في السجن

577
01:09:25,300 --> 01:09:27,500
.ليس أذا كان لدي محامي جيد

578
01:09:35,800 --> 01:09:39,200
سننتظر, حتى يتصلون به

579
01:09:45,600 --> 01:09:49,300
أهلاً؟-
أخبرتني أن أتصل بك إذا حدت أي تغير-

580
01:09:49,300 --> 01:09:54,700
هل توجد مشكله؟-
الشرطي الذي يحرس الجناح لم يعد موجوداً

581
01:09:56,100 --> 01:10:02,700
أسمعيني, أنقليها الآن
.إلى مكان لايوجد فيه أي شخص

582
01:10:03,800 --> 01:10:07,500
فهمتيني؟-
هنالك جناح أيسر, سأنقلها هناك-

583
01:10:11,600 --> 01:10:14,800
.نريد الذهاب للمستشفى

584
01:10:14,800 --> 01:10:18,000
المستشفى؟-
ليني) على قيد الحياة)-

585
01:10:18,400 --> 01:10:22,400
لابد أن تمازحني-
أنا لا أمزح بشأن إبنتي-

586
01:10:29,700 --> 01:10:36,700
والآن ياسيد (جلدستين) من الأفضل لك أن تدعوا
يجب أن لايصل أصدقائك قبلنا

587
01:10:36,700 --> 01:10:42,700
الناس تقول انك تركت حياتك خلفك
أذا حاولت قتلي فلن أتوسل إليك

588
01:10:43,700 --> 01:10:47,400
أنا متأخر بالفعل, صدقني

589
01:11:06,100 --> 01:11:08,300
جميعهم بالداخل
مختبئون في الممرات

590
01:11:08,400 --> 01:11:10,800
الشرطه؟-
لا, لم يتبعهم أحد من المقبره-

591
01:11:10,900 --> 01:11:14,200
لا أحد في مقعد الراكب-
ماهي الإحتياطات؟-

592
01:11:14,200 --> 01:11:20,600
نحن نراقب الشخصين
وأربعة أشخاص يراقبون إتصلات الشرطه

593
01:11:20,600 --> 01:11:23,500
(بقي وحده واحد من محطه (بيكر

594
01:11:24,300 --> 01:11:29,000
(حتى مع وحدة (بيكر
تحتاج على الاقل 10 دقائق

595
01:11:29,100 --> 01:11:32,800
هل تكفي 10 دقائق؟
إذا اريده هو وأبنته في عداد الأموات

596
01:11:32,800 --> 01:11:36,300
سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت
الشرطه الحقيقيه

597
01:11:36,300 --> 01:11:39,300
في الوقت الذي يحاولون إكتشاف من نحن
سنكون قد قتلناهم

598
01:11:39,800 --> 01:11:41,300
هذه ليست يمهمه, سيدي

599
01:11:41,300 --> 01:11:44,300
هل تظن أن (رسلان) سيكون بنتظاري؟

600
01:11:44,800 --> 01:11:48,500
جهز الحقائب, من المحتمل
أن نفترق بعد العمليه

601
01:11:55,500 --> 01:11:57,200
لن تصدقي ذالك

602
01:11:58,100 --> 01:12:01,000
.الإجابه كانت لدينا طوال الوقت

603
01:12:02,000 --> 01:12:05,300
تكلم-
...(الرجل الآخر, (جولدستين-

604
01:12:05,400 --> 01:12:08,900
لقد قام بالتأمين على حياة زوجته
قبل مقتلها تماماً

605
01:12:08,900 --> 01:12:12,400
أحضره, لنستجوبه-
حسناً-

606
01:12:18,300 --> 01:12:22,900
أطلق النار على أي شخص يدخل الباب
والدك ورجاله في الطريق

607
01:12:23,400 --> 01:12:26,600
لا تتركها لوحدها
مهما كان الذي تسمعه

608
01:12:31,100 --> 01:12:32,800
أرجوك

609
01:12:33,100 --> 01:12:36,000
دعني أذهب فقط
سأسلم نفسي

610
01:12:36,400 --> 01:12:40,200
تعلم أن لدي مفاجئه بنتظارك

611
01:13:21,300 --> 01:13:24,500
قلت أن لدينا القليل من الوقت-
سنتدبر الأمر-

612
01:13:24,500 --> 01:13:27,000
ستيفان) لا يجب أن يصاب)

613
01:13:50,100 --> 01:13:52,500
العناية المركزه خاليه تماماً
لنذهب

614
01:13:56,100 --> 01:13:58,600
ساعدني, أدفع لجهة الباب

615
01:14:32,700 --> 01:14:35,300
لدينا رفقه-
أحترس-

616
01:14:38,500 --> 01:14:40,100
أيها الناس

617
01:14:40,900 --> 01:14:43,900
نحن نخلي المبنى
شكراً لكم

618
01:14:46,000 --> 01:14:47,600
أهلاً يارفاق

619
01:15:37,400 --> 01:15:40,700
من الذي أصابه؟

620
01:15:40,700 --> 01:15:44,800
هيا

621
01:16:09,100 --> 01:16:12,200
.العنايه المركزه من هنا

622
01:16:21,000 --> 01:16:23,400
أسمعوا

623
01:16:51,200 --> 01:16:55,100
أرجوك, دعني أذهب فقط

624
01:16:55,600 --> 01:16:57,600
حتى تدفع ثمن مافعلت

625
01:17:09,400 --> 01:17:11,000
أذهب

626
01:17:25,400 --> 01:17:27,300
!!كمين

627
01:18:05,400 --> 01:18:07,600
.أطلقوا على العلبه

628
01:18:13,000 --> 01:18:14,800
أقتلوه

629
01:18:14,800 --> 01:18:16,800
هيا

630
01:18:32,300 --> 01:18:37,100
حسناً, سنمسك به
تحركوا

631
01:18:52,100 --> 01:18:54,300
ليس هنا

632
01:18:54,600 --> 01:18:58,500
شخص ما قام بتحذيره

633
01:18:59,300 --> 01:19:02,300
.أعثروا على الفتاة اللعينه

634
01:19:03,900 --> 01:19:05,400
هيا

635
01:19:19,900 --> 01:19:22,300
لنرجع هذه

636
01:19:37,200 --> 01:19:40,300
أين هي؟-
أنا لا أفهم-

637
01:19:40,300 --> 01:19:44,300
الفتاة التي يجب أن تكون ميته
إبنة (رسلان) أين هي؟

638
01:19:47,300 --> 01:19:52,000
أسرعي ياطبيبه
لايوجد لديكِ الوقت الكثير

639
01:20:22,600 --> 01:20:27,200
أجل, أيتها المحققه
(أنا (رسلان

640
01:20:27,200 --> 01:20:29,200
(طلقات ناريه, في مستشفى (رسلان

641
01:20:29,200 --> 01:20:32,100
سأخبر جماعتنا, شكراً لك

642
01:20:33,700 --> 01:20:36,700
رسلان) هناك)
لقد دخلوا متخفين بملابس الشرطه

643
01:20:36,700 --> 01:20:40,700
لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع
ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه

644
01:20:47,000 --> 01:20:50,200
لايجب أن يفعل شيئاً

645
01:21:20,100 --> 01:21:22,300
هذا والدك
سيشرح لك كل شي

646
01:21:22,400 --> 01:21:25,800
لا أحد يستطيع أن يشرح هذا-
أنا لست الرجل الشرير هنا, لم اضغط على الزناد-

647
01:21:25,900 --> 01:21:27,900
تصرفاتك هذ التي فعلت

648
01:21:36,200 --> 01:21:37,900
هل أصبت؟

649
01:21:38,600 --> 01:21:41,300
أحمني
هو مسلح جيداً

650
01:22:01,100 --> 01:22:04,200
إنتبه , في الأعلى

651
01:22:18,200 --> 01:22:20,600
أذهب

652
01:22:49,500 --> 01:22:51,400
خالي

653
01:23:00,600 --> 01:23:03,900
أخرجوا من هنا, الان

654
01:23:20,400 --> 01:23:22,900
سنفترق هنا

655
01:23:24,900 --> 01:23:27,900
أجل أيتها المحققه
(أنا (رسلان

656
01:23:27,900 --> 01:23:33,600
أنا في المستفى
وكان هناك كمين من بعض الاشخاص

657
01:23:33,700 --> 01:23:36,900
متخفين بملابس الشرطه-
أذهب-

658
01:23:47,100 --> 01:23:50,100
هل تسمعني؟

659
01:25:36,800 --> 01:25:40,100
(ميخائيل)-
أسكت-

660
01:27:25,100 --> 01:27:27,400
أنت لا تساوي شيئاً

661
01:27:27,400 --> 01:27:33,600
وهي جيده كالموتى
هل تظن أني سأخاطر بحياتي من أجلها

662
01:27:36,100 --> 01:27:41,800
لنفعلها
(أخرج وقاتل كالرجال يا(رسلان

663
01:27:46,400 --> 01:27:50,300
تريد أن تقول شيئاً؟
لنبدأ

664
01:27:50,300 --> 01:27:54,200
تعال

665
01:29:43,500 --> 01:29:47,600
تريد أن تضغط علي
لا فائده من ذالك

666
01:29:49,200 --> 01:29:54,400
أنا أغوص لأشد الأماكن-
أذا كان لديك صوت فأنا لدي-

667
01:29:55,100 --> 01:29:57,500
لاكترث, بلعبة من سنلعب

668
01:29:57,500 --> 01:30:02,100
الذي سيخرج من هنا
هو الذي سيعيش ليتحدث عن القصه

669
01:30:02,100 --> 01:30:07,300
تباًلك, ولقصتك
ستموت الآن

670
01:30:22,000 --> 01:30:25,100
لنرى, هل ستنجوا من هذه

671
01:30:26,800 --> 01:30:32,700
لازلت حي
لن تتمكن مني بعد

672
01:30:39,600 --> 01:30:42,200
الأحمق

673
01:30:59,600 --> 01:31:02,900
أبي؟-
لقد مات-

674
01:31:10,200 --> 01:31:14,200
أنا أسف للعبء الذي تسبب به

675
01:31:14,200 --> 01:31:19,000
أسمع, دعنا بهدوء نأخذه ونختفي

676
01:31:19,000 --> 01:31:21,200
تباً له-
لا, أرجوك-

677
01:31:21,200 --> 01:31:28,700
لا, لست مثلي
ولا تتصرف مثل والدك

678
01:31:30,100 --> 01:31:36,300
ستتزوج بأبنتي
أخرجه من هنا

679
01:32:08,100 --> 01:32:10,300
إستيقظي ياأبنتي

680
01:32:16,100 --> 01:32:19,800
أبي

681
01:32:33,400 --> 01:32:39,200
سيد جولدستين, أنت رهن الإعتقال
لرتكابك الجرائم والاحتيال

682
01:32:39,200 --> 01:32:41,800
والآن أستدر من فضلك
سنأخذك بجوله

683
01:32:49,700 --> 01:32:51,900
الشرطه قادمون

684
01:32:59,200 --> 01:33:00,900
...ستيفان

685
01:33:06,200 --> 01:33:09,400
تأكد أن تكون أبنتي سعيده

686
01:33:12,100 --> 01:33:14,000
..خذ

687
01:33:18,000 --> 01:33:20,400
شكراً لك

688
01:33:53,300 --> 01:33:54,500
أهلاً؟

689
01:33:54,500 --> 01:33:58,600
أهلاً أبي, هذه أنا
ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل

690
01:33:59,000 --> 01:34:00,800
أخبريني بالمزيد

691
01:34:06,700 --> 01:34:19,000
تمت الترجمة بواسطة
Nawaf
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت&ميثاق الدعمي</font>

