1
00:00:22,285 --> 00:00:34,277
(3rabish)

2
00:00:33,772 --> 00:00:35,046
ماكس!

3
00:00:35,731 --> 00:00:37,607
مالذي تفعلة هناك?

4
00:00:42,286 --> 00:00:43,781
انتِ من اقترحت علي اخذ رآحة

5
00:00:43,805 --> 00:00:45,522
طلبت منك ان تستقطع وقت للراحة ,لا انت تذهب لكي تدق عنقك

6
00:00:45,604 --> 00:00:46,956
وان تسقط من اعلى السقيفة

7
00:00:47,083 --> 00:00:49,834
اباك كان معتاداً على الجلوس هناك
وكان يصيبني بالجنون

8
00:00:49,921 --> 00:00:52,433
هل ركضتي الى هنا في منتصف الليل اوشيء

9
00:00:52,519 --> 00:00:55,509
لقد كان عمرك 8 اسابيع.
لقد كنت مشغولة جداً

10
00:00:55,997 --> 00:00:58,112
سوف نقوم بالتنظيف
وسيكون رائعاً

11
00:00:58,195 --> 00:01:03,027
سيقوم الفني بالحضور غدا
لتوصيل الانترنت بالنهاية..

12
00:01:03,512 --> 00:01:04,910
نحن في منزلنا ياماكس

13
00:01:06,350 --> 00:01:07,498
اذا كان هذآ ماتقولين

14
00:01:07,829 --> 00:01:12,058
هيه, لن ننتقل إلا مكان اخر
اتفقنا? سوف نستقر هذه المره.

15
00:01:12,705 --> 00:01:15,979
صحيح.. للمره التاسعة

16
00:01:17,542 --> 00:01:19,532
الثامنة.

17
00:01:19,621 --> 00:01:22,769
انا اعنيها هذه المره.
أعدك.

18
00:01:22,858 --> 00:01:24,154
توقف قليلا,ارجوك.
انت ساخن قليلا.

19
00:01:24,177 --> 00:01:25,326
حقاً? حقاً?

20
00:01:25,417 --> 00:01:28,487
اسفة.لقد نسيت الأمر ,عادات قديمة.

21
00:01:29,254 --> 00:01:30,368
بداية جديده

22
00:01:30,453 --> 00:01:32,443
صحيح.
بدايه جديده رقم تسعة.

23
00:01:32,732 --> 00:01:34,322
هيه,مازلت استطيع ان الغي امر الانترنت

24
00:01:44,723 --> 00:01:48,157
هيا لنبدء ياصاح
صناديق, صناديق, صناديق.

25
00:02:13,184 --> 00:02:16,140
والدك قد يكون بالغ قليلا بوضع النجوم

26
00:02:16,221 --> 00:02:18,097
في الحقيقة كنت اعتقد انه لم يضع الكفاية

27
00:02:23,736 --> 00:02:24,736
هل انت بخير?

28
00:02:28,813 --> 00:02:29,961
هل هذآ ماحدث?

29
00:02:31,611 --> 00:02:33,679
آمم . صحيح

30
00:02:38,206 --> 00:02:40,764
يبدو اني سأحتاج للأتصال بالكهربائي ايضاً ..

31
00:02:40,844 --> 00:02:42,481
حبيبي حاول ان لاتسهر لوقت متاخر

32
00:02:42,563 --> 00:02:44,362
غدا اول يوم للمدرسة وكل شيئ اخر , اتفقنا

33
00:03:59,910 --> 00:04:02,468
العشاء لن يأكل نفسه كما تعلم

34
00:04:07,984 --> 00:04:09,279
هيه, هل انت جائع ?
لقد اعددت لك...

35
00:04:09,303 --> 00:04:10,417
لا شكرآ.

36
00:04:11,182 --> 00:04:12,534
سأراك الليلة.

37
00:04:16,658 --> 00:04:17,692
حسناً.

38
00:04:26,531 --> 00:04:29,248
ولكي نستطيع
تضخيم ربط الطاقة

39
00:04:29,329 --> 00:04:32,763
لقد صنعو تقنية معروفة بأسم
"الانصهار العقلي"

40
00:04:32,847 --> 00:04:36,996
ومن الممارسات التي تتطلب ليس فقط
تركيز مكثف ولكن ..

41
00:04:49,196 --> 00:04:50,230
اللعنة.

42
00:04:58,549 --> 00:04:59,697
عظيم.

43
00:05:15,337 --> 00:05:17,152
قد علموا ان محارب لوحده

44
00:05:17,176 --> 00:05:18,927
لايستطيع انتاج طاقة كافية

45
00:05:22,373 --> 00:05:23,725
اوه! اةه!

46
00:05:26,050 --> 00:05:29,438
ياالهي , ياالهي ,ياالهي
لاتكن ميتا.لاتكن ميتاً.

47
00:05:29,528 --> 00:05:31,119
هل انت بخير?
نعم.

48
00:05:35,404 --> 00:05:37,472
هل انت متأكد?

49
00:05:40,240 --> 00:05:41,638
ماذا?

50
00:05:41,719 --> 00:05:43,117
حسنا بالطبع?

51
00:05:44,237 --> 00:05:47,511
اوكيه, انا...
انا افعل ذلك كل عام.

52
00:05:48,754 --> 00:05:49,754
امم...

53
00:05:51,193 --> 00:05:52,341
انت مقلوبة.

54
00:05:53,191 --> 00:05:55,499
صوفيا!اسرعي.
سوق تتأخرين.

55
00:05:55,590 --> 00:05:58,022
قابلني هنا
بعد المدرسة, حسنا?

56
00:05:58,108 --> 00:05:59,620
سوف القي نظره على دراجتك.

57
00:06:02,705 --> 00:06:05,536
"اذا اردت معرفة اسرار الكون,

58
00:06:05,703 --> 00:06:10,614
"يالتفكير بالطاقه,
والموجة, والاهتزاز."

59
00:06:10,699 --> 00:06:11,813
نيكولا تسلا.

60
00:06:12,898 --> 00:06:14,568
حسنا ,لتبدء المياه,

61
00:06:16,455 --> 00:06:18,172
ولتبدء الموجات الصوتية.

62
00:06:18,254 --> 00:06:20,288
رائع.

63
00:06:21,193 --> 00:06:22,466
ولدينا طالب جديد.

64
00:06:24,550 --> 00:06:28,097
سيد مقراث.ماكس مقراث.

65
00:06:29,187 --> 00:06:30,186
هنا.

66
00:06:32,785 --> 00:06:35,581
انت لست
ابن جيم مقراث ? هل حقا ؟

67
00:06:36,582 --> 00:06:38,616
امم , نعم
نوعا ما بالحقيقة صحيح

68
00:06:38,700 --> 00:06:40,655
يا الهي

69
00:06:41,099 --> 00:06:42,531
لقد كان رجلا استثنائياً

70
00:06:44,656 --> 00:06:45,849
اين سأجلس؟

71
00:06:50,332 --> 00:06:51,401
الان,هذه السنة,

72
00:06:51,492 --> 00:06:54,163
سوف نغوص
في سر قوه التوافقيات

73
00:07:02,644 --> 00:07:03,643
هيه.

74
00:07:07,201 --> 00:07:08,394
هل انت بخير?

75
00:07:08,480 --> 00:07:09,594
اكيد , انا

76
00:07:11,598 --> 00:07:13,155
هيه, شكراً.

77
00:07:54,488 --> 00:07:57,876
ضع دراجتك خلفاً

78
00:08:10,837 --> 00:08:12,235
هذه شاحنة رائعة

79
00:08:12,316 --> 00:08:13,589
شكرا

80
00:08:13,675 --> 00:08:15,903
لقد عملنا انا وابي عليها

81
00:08:15,993 --> 00:08:17,744
لاتكن متعجباً هكذا

82
00:08:17,872 --> 00:08:21,225
قد اشعر بالاهانه

83
00:08:21,309 --> 00:08:23,663
حسنا , مالذي افقه انا اصلا.
انا اقود دراجة.

84
00:08:27,065 --> 00:08:28,543
لقد اسميتها ,اليس كذلك?

85
00:08:35,899 --> 00:08:36,934
حسنا.

86
00:08:45,053 --> 00:08:46,405
عادت كا الجديده.

87
00:08:49,770 --> 00:08:50,997
شكرا لك.

88
00:08:52,488 --> 00:08:53,681
لامشكلة

89
00:08:58,204 --> 00:09:01,433
هذا  غريب
وليست محطتي نهائيا

90
00:09:03,240 --> 00:09:04,467
اوه...

91
00:09:04,559 --> 00:09:07,231
حسنا , سوف احاول ان ..

92
00:09:07,877 --> 00:09:10,071
ان ابقى بعيدا عن طريقك في المره القادمة

93
00:09:10,435 --> 00:09:11,753
انا اسف

94
00:09:11,954 --> 00:09:14,467
اراك بالجوار ياماكس مقراث

95
00:09:20,269 --> 00:09:22,861
شارلي كوين لقد كان مبتداً

96
00:09:22,947 --> 00:09:24,061
شاب عبقري

97
00:09:24,546 --> 00:09:27,012
لقد كان يحضر الينا قهوتنا
في الساعة الـ 2:00 صباحاً

98
00:09:27,104 --> 00:09:28,172
صحيح لقد فعل

99
00:09:28,303 --> 00:09:30,133
كان يقوم بذلك كل ليلة

100
00:09:30,262 --> 00:09:31,455
صحيح

101
00:09:31,541 --> 00:09:32,689
انا متأكد من انك

102
00:09:32,780 --> 00:09:34,292
اهلا حبيبي
اهلا.

103
00:09:34,379 --> 00:09:36,050
واو , ياالهي انظر اليك

104
00:09:36,657 --> 00:09:38,096
انت تتذكر مايلز,
اليس كذلك?

105
00:09:39,056 --> 00:09:40,646
نعم. نعم.

106
00:09:41,254 --> 00:09:42,481
لا. لا, انت  لم تتذكر.

107
00:09:42,573 --> 00:09:43,828
لا, انت لست كذلك
انت لم تتذكر البتة.

108
00:09:43,852 --> 00:09:45,762
انا الرجل
الذي اعتاد ارسال

109
00:09:45,891 --> 00:09:47,721
بكل تلك الاشياء الغريبة
لك في اعياد الكريسميس

110
00:09:47,849 --> 00:09:50,442
حسنا. حسنا, نعم, نعم, ذاك المايلز
بالطبع.

111
00:09:50,528 --> 00:09:52,085
بالطبع انتذكر ذلك

112
00:09:53,326 --> 00:09:54,838
انت عملت مع ابي

113
00:09:54,925 --> 00:09:56,323
صحيح

114
00:09:58,242 --> 00:09:59,879
مايلز
سوف ينظم الينا بالعشاء

115
00:09:59,961 --> 00:10:02,996
لماذا لاتذهب وتغتسل

116
00:10:03,199 --> 00:10:04,267
حسناً.

117
00:10:26,383 --> 00:10:27,718
حسنا هانحن ذا
لنبدء اذن

118
00:10:27,742 --> 00:10:29,015
لقد ربحت ثلاثا يارجل

119
00:10:35,217 --> 00:10:38,650
انها اربعة لصفر الان
هانحن ذا هل انت مستعد

120
00:10:38,734 --> 00:10:39,927
هيا

121
00:10:44,610 --> 00:10:46,129
لقد اقتربت من هزيمتك

122
00:10:54,603 --> 00:10:56,274
ماكان بحق الجحيم ذلك

123
00:10:56,442 --> 00:10:59,796
اعني, لقد كنا بالظلام
بقطر 25 ميلا.

124
00:10:59,880 --> 00:11:01,516
حمسة عشر.
لا قطعاً.

125
00:11:01,598 --> 00:11:03,588
كم اذن?
لم يكن بالكثير.

126
00:11:03,677 --> 00:11:05,029
خمسة وعشرون ميلا

127
00:11:05,116 --> 00:11:06,343
هذآ رائع

128
00:11:06,435 --> 00:11:07,662
لم تعتقد الشرطة ذلك

129
00:11:07,754 --> 00:11:10,346
لكن اباك بالطبع,
كان صاحب لسان معسول,

130
00:11:10,432 --> 00:11:11,625
هدء من روعهم

131
00:11:13,790 --> 00:11:15,780
لقد كان
رجلا مميزا , اياك

132
00:11:23,703 --> 00:11:25,340
انها تتوهج

133
00:11:25,462 --> 00:11:27,019
لم تتوهج من 16 سنة

134
00:11:29,739 --> 00:11:30,738
يجب علينا ان...

135
00:11:34,975 --> 00:11:37,270
هل بقيتم على اتصال كل هذه المده

136
00:11:37,294 --> 00:11:39,012
هذه هي المره الاولى التي نتلاقى فيها

137
00:11:39,492 --> 00:11:42,402
في الحقيقة مايلز
هو من اقنعني بالعودة الى هنا

138
00:11:42,490 --> 00:11:45,048
حقاً?
اعتقد انه يجب علي لومك اذن

139
00:11:45,128 --> 00:11:46,197
انه كلة ذنبي

140
00:11:54,482 --> 00:11:55,550
انه رائع

141
00:11:55,681 --> 00:11:57,795
لا لا سميث لاتفعل

142
00:11:58,879 --> 00:11:59,878
سميث

143
00:12:08,352 --> 00:12:09,351
ماهذا الشيئ

144
00:12:09,711 --> 00:12:10,984
ليي اتصل بالأمن

145
00:12:12,469 --> 00:12:14,060
هنا ليي , الامن نعم لدينا خرق امني

146
00:12:14,308 --> 00:12:15,706
اعيد, اختراق
في محيط المعمل!

147
00:12:15,787 --> 00:12:18,281
استعاد وعية أكرر،
الموضوع  لم يعد في ركود.

148
00:12:18,305 --> 00:12:20,534
اليوم كان اول يوم دراسي لماكس

149
00:12:20,624 --> 00:12:22,772
- حقا? كيف كان?
- همم-امم.

150
00:12:22,902 --> 00:12:23,901
<._.>

151
00:12:24,341 --> 00:12:27,137
لكن كان طبيعياً
الكثير من الندوب على غير العاده

152
00:12:27,459 --> 00:12:28,527
اذهب اذهب اذهب

153
00:12:28,618 --> 00:12:29,793
نظام الدفاعي, تشغيل.

154
00:12:29,817 --> 00:12:32,284
اذهب اذهب اذهب

155
00:12:32,376 --> 00:12:33,887
ابقى منخفضا!

156
00:12:33,974 --> 00:12:35,453
افحص بالاعلى , افحص بالاسفل

157
00:12:36,133 --> 00:12:37,724
بالاعلى بداخل فتحة التهويه

158
00:12:37,852 --> 00:12:39,364
البدء بتفعيل بروتوكول تشارلي

159
00:12:39,451 --> 00:12:42,210
هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك
سوف تقوم بكسره

160
00:12:44,007 --> 00:12:45,281
شكرا

161
00:12:49,484 --> 00:12:50,802
على التمام
تفقد الباب!

162
00:12:50,883 --> 00:12:52,634
ابقة محكما!
ابقة مغلقا!

163
00:12:53,641 --> 00:12:54,868
لقد تمكنا منة!

164
00:12:57,558 --> 00:12:58,813
لقد اخترق منطقة الاحتواء

165
00:12:58,837 --> 00:13:01,793
حسنا , مالذي تفعله في - إن تيك

166
00:13:01,875 --> 00:13:04,990
غالبا , الاعمال الورقية
اباك كان صاحب البصيره

167
00:13:05,153 --> 00:13:07,790
مايلز اعاد بناء -إن تيك
هو يديرها الان

168
00:13:07,911 --> 00:13:11,185
حسنا . شركتنا لاشيئ الان
مقارنة بما كانت علية عندما كان جيم هنا

169
00:13:12,188 --> 00:13:13,843
خلفك! خلفك! انخفضوا!

170
00:13:13,867 --> 00:13:15,345
ضربة قادمة!

171
00:13:16,985 --> 00:13:18,133
لقد اخترق الطابق

172
00:13:20,862 --> 00:13:22,692
ولكن كل شيئ نفعلة اليوم

173
00:13:22,781 --> 00:13:24,656
هو قائم على فكره  اباك

174
00:13:24,739 --> 00:13:27,410
اباك اراد انقاذ العالم

175
00:13:27,497 --> 00:13:30,135
ونحن فقط
نتبع افكاره

176
00:13:30,655 --> 00:13:32,133
لاتدعة يخرج !

177
00:13:38,010 --> 00:13:39,905
لقد كان قريب من اكتشاف عظيم

178
00:13:39,929 --> 00:13:41,725
ماذا حدث

179
00:13:41,967 --> 00:13:44,116
دعنا لانذهب الا هناك الان
انها قصة طويلة

180
00:13:44,206 --> 00:13:45,638
لا بأس
نستطيع التحدث عنة

181
00:13:45,725 --> 00:13:47,157
ماذا

182
00:13:49,522 --> 00:13:51,477
مايلز كان هناك
ليلة الحادثة

183
00:13:52,560 --> 00:13:54,629
لقد حاول انقاذ اباك

184
00:14:19,501 --> 00:14:22,173
كن حذرآ بأن لاتكون واقفا على مياه

185
00:14:46,762 --> 00:14:50,594
لا لن اخبره هذا ليس بالوقت المناسب

186
00:14:50,680 --> 00:14:52,431
لكنة لم يعد طفلا

187
00:14:52,519 --> 00:14:54,155
لا , لا مايزال كذلك

188
00:14:56,596 --> 00:14:59,392
حسنا تسطيعون الاطمئنان
لدينا الكثير من البريد العشوائي

189
00:14:59,833 --> 00:15:01,823
- يا الهي نعم
- نحن نعشقة.

190
00:15:02,232 --> 00:15:03,380
لن ينتهي ابدا

191
00:15:03,591 --> 00:15:05,262
مالذي فاتني

192
00:15:05,350 --> 00:15:06,941
التحلية

193
00:15:07,028 --> 00:15:09,984
هل يريد احدكم شبئا من المطبخ!

194
00:15:10,066 --> 00:15:11,481
اذا رغبت بـ الحضور للمكتب

195
00:15:11,505 --> 00:15:12,857
لترى مالذي كان يعمل عليه اباك

196
00:15:14,343 --> 00:15:15,661
الابواب دائم مفتوحة لك

197
00:15:15,782 --> 00:15:16,976
شكرا

198
00:15:17,062 --> 00:15:19,335
في الحقيقية علي القول
انت تذكرني بأبيك كثيراً

199
00:15:19,860 --> 00:15:21,849
- مع انك اطول .
-اطول بكثير .

200
00:15:23,017 --> 00:15:26,724
لكن انت لديك الروح
وهذآ مايهم

201
00:15:26,815 --> 00:15:28,088
عمتم مساءً

202
00:15:33,010 --> 00:15:34,045
هل انت بخير!

203
00:15:38,287 --> 00:15:40,276
انا ذاهب لفراش

204
00:16:15,701 --> 00:16:17,676
حسنا يابوب
سؤال الليلة هوا

205
00:16:17,700 --> 00:16:21,815
هل كانت عاصفة فعلا ماحدث
ام انها ليست عاصفة!

206
00:16:21,897 --> 00:16:25,933
كاميرات المراقبة عرضت
انه يوجد سحب قمعية بالسماء

207
00:16:32,289 --> 00:16:33,289
ماذا ؟

208
00:16:36,726 --> 00:16:38,238
هيااا

209
00:16:39,884 --> 00:16:42,794
هياا.. ماهذا

210
00:16:55,633 --> 00:16:57,429
ماذا بحق ..

211
00:16:58,391 --> 00:16:59,789
لا

212
00:17:04,867 --> 00:17:06,015
اغلاق

213
00:17:15,140 --> 00:17:17,208
مااكس !
هل شبكت شيئاً بالقابس !

214
00:17:24,733 --> 00:17:26,370
حسنا !حسنا !

215
00:17:26,932 --> 00:17:30,444
هل انت مستعد !

216
00:17:31,968 --> 00:17:32,967
تفعيل

217
00:17:47,877 --> 00:17:50,264
اللعنه كم هذا رائع

218
00:17:50,515 --> 00:17:53,505
اغلق . اغلق , اغلق , اغلق

219
00:18:17,577 --> 00:18:18,632
هل يعجبك الطعام التايلندي

220
00:18:18,656 --> 00:18:19,655
ماذا

221
00:18:19,775 --> 00:18:21,173
هل يعجبك الطعام التايلندي!

222
00:18:21,414 --> 00:18:22,766
لا استطيع سماعك
ماذا تقولين !

223
00:18:22,893 --> 00:18:25,246
غدا عند الـ 4:00
ذالك المطعم التايلندي

224
00:18:25,491 --> 00:18:26,490
ماذا ؟

225
00:18:26,570 --> 00:18:28,878
تقول لك
سوق تقابلك عند المطعم التايلندي

226
00:18:29,328 --> 00:18:30,726
هل تعرف اين يقع ذلك

227
00:18:32,086 --> 00:18:33,280
سأجده ..

228
00:18:33,685 --> 00:18:34,685
حسنا

229
00:18:37,243 --> 00:18:39,721
غدا عند الـ4:00 المطعم التايلندي

230
00:18:43,399 --> 00:18:44,398
راائع

231
00:18:44,478 --> 00:18:45,592
حسنا

232
00:20:00,185 --> 00:20:02,459
هيه.

233
00:20:05,502 --> 00:20:08,697
انهم في الخارج
في قوة هذه الليلة.

234
00:20:08,780 --> 00:20:10,178
هل وجدتي شيئ جيد

235
00:20:10,258 --> 00:20:13,168
في الحقيقة لم اجد شيئا سيئاً

236
00:20:13,256 --> 00:20:16,246
لقد وجدت اللطف صور لك وانت طفل

237
00:20:16,694 --> 00:20:18,365
سوف اعلق الاكثرهم احراجا لك في اطار

238
00:20:18,453 --> 00:20:20,090
واعلقه بارجاء المنزل

239
00:20:20,212 --> 00:20:22,360
واو , شكرا لك ياله من فخر !

240
00:20:22,490 --> 00:20:24,605
ماذا استطيع القول

241
00:20:25,568 --> 00:20:27,398
مضطر ان اخبرك انها سيكونون بامان اكثر

242
00:20:27,487 --> 00:20:29,282
في غرفه الحمايه من القنابل اسفل في القبو

243
00:20:32,403 --> 00:20:34,120
اباك كان مستعدا لأي شيئ

244
00:20:34,522 --> 00:20:37,080
لماذا
هجوم الزومبي !

245
00:20:44,155 --> 00:20:46,145
لقد سمعت انك كنت تتحدثين مع  مايلز

246
00:20:48,632 --> 00:20:51,588
لماذا كل من في هذه المدينة
يعرف عن ابي اكثر مني

247
00:20:52,349 --> 00:20:55,976
مالذي تعنيه ؟
انا اتحدث عن ابيك طوال الوقت

248
00:20:56,067 --> 00:20:57,545
لا , انت لاتفعلين

249
00:20:59,784 --> 00:21:01,375
انا لااعرف
شيئا عن ماضية

250
00:21:01,463 --> 00:21:03,020
لأنك لن تتحدثي عنة

251
00:21:04,421 --> 00:21:06,853
لاعلم لي عن عملة او عن عائلتة

252
00:21:10,337 --> 00:21:11,849
او كيف حتى توفي

253
00:21:13,415 --> 00:21:14,813
اسمع حبيبي

254
00:21:16,293 --> 00:21:19,600
اريد فعلا ان تعرف عن ابيك

255
00:21:20,290 --> 00:21:22,563
ارى فيك منه الكثير

256
00:21:22,688 --> 00:21:25,439
لقد كان رجلا رائعا

257
00:21:25,846 --> 00:21:28,642
لكن قصتة معقده

258
00:21:29,004 --> 00:21:31,994
لا اعرف اذا كنت  ..

259
00:21:32,801 --> 00:21:34,950
ماذا !!

260
00:21:36,279 --> 00:21:37,506
جاهز

261
00:22:20,688 --> 00:22:22,882
هيللو , امي

262
00:22:22,967 --> 00:22:23,966
اسف

263
00:22:33,799 --> 00:22:35,390
لقد وجدتة

264
00:22:35,478 --> 00:22:38,434
اسف على التاخير
تعطل هاتفي

265
00:22:38,516 --> 00:22:39,630
لابأس

266
00:22:40,035 --> 00:22:41,752
ماهذا ؟
- بوبا

267
00:22:41,834 --> 00:22:43,504
ا ماذا ؟
فقط جربة

268
00:22:45,311 --> 00:22:47,460
لاكون منصفة
الخليط قد يكون لاذعا نوعا ما

269
00:22:47,630 --> 00:22:49,228
ستتعود عليه
>______<

270
00:22:49,748 --> 00:22:50,816
لاه?

271
00:22:50,907 --> 00:22:52,385
انه رائع جدا , اشكرك

272
00:22:52,506 --> 00:22:53,654
ياله من تجربة فريده

273
00:22:53,745 --> 00:22:54,814
لامشكلة

274
00:23:05,817 --> 00:23:07,090
فريتاا

275
00:23:08,535 --> 00:23:09,649
ماذا ؟

276
00:23:09,734 --> 00:23:11,883
اسميت الشاحنة فريتاا

277
00:23:12,013 --> 00:23:13,604
اهاه.

278
00:23:14,011 --> 00:23:15,210
فريتا ياالهي

279
00:23:15,250 --> 00:23:17,558
وهذه معلومات خاصة لايعرفها احد لذاا

280
00:23:17,649 --> 00:23:20,525
بالطبع , سرك بامان معي

281
00:23:21,046 --> 00:23:25,559
حسنا جيد , لأني اعرف سر عنك انت ايضا

282
00:23:25,683 --> 00:23:28,479
اعلم مالذي تحاول اخفائة

283
00:23:29,840 --> 00:23:30,840
ماذا ؟

284
00:23:30,920 --> 00:23:31,919
حسنا ..

285
00:23:31,999 --> 00:23:34,147
لم تتعرف على اي فتاه ولم تنظم لأي نادي

286
00:23:34,237 --> 00:23:36,466
لكنك تصادق الجميع

287
00:23:36,556 --> 00:23:41,148
لاتحاول ان تجذب الانتباه
وتتحدث بما يكفي

288
00:23:41,672 --> 00:23:44,628
لكي لايظن احدانك غريب الاطوار

289
00:23:45,190 --> 00:23:47,099
ان تجيد البقاء وحيداً

290
00:23:49,187 --> 00:23:51,824
بدون الظهور كذلك

291
00:23:53,704 --> 00:23:56,341
هاك
ضع رقمك في هاتفي

292
00:23:56,422 --> 00:23:58,860
يجب تدعني اخذك بجوله حول المدينة

293
00:23:58,940 --> 00:24:00,657
حسنا , ربما

294
00:24:00,899 --> 00:24:02,570
من الافضل لك

295
00:24:06,495 --> 00:24:07,494
اااه

296
00:24:09,453 --> 00:24:13,079
اعتقد ان بطاريتك هاتفك فارغة

297
00:24:13,170 --> 00:24:14,170
لقد شحنتة للتو

298
00:24:17,168 --> 00:24:18,646
هل انت بخير

299
00:24:18,726 --> 00:24:21,364
اجل اجل انا بخير

300
00:24:21,924 --> 00:24:23,595
في الحقيقة لا

301
00:24:23,683 --> 00:24:25,282
علي ان اذهب الا دوره المياه سريعاً

302
00:24:44,349 --> 00:24:45,348
لاه

303
00:24:47,347 --> 00:24:48,938
توقف توقف

304
00:24:58,379 --> 00:25:00,334
اوه يالهي

305
00:25:03,855 --> 00:25:04,855
انتبة !

306
00:25:04,934 --> 00:25:05,934
ماكس !

307
00:25:06,373 --> 00:25:07,851
يجب ان اذهب , انا اسف

308
00:25:49,464 --> 00:25:50,896
ماكس!

309
00:26:36,591 --> 00:26:37,739
ماذا

310
00:26:41,987 --> 00:26:44,216
ماكس , حان وقت الاستيقاظ

311
00:26:56,097 --> 00:26:57,654
اماه

312
00:26:58,456 --> 00:26:59,524
اماه!

313
00:26:59,615 --> 00:27:02,332
لا , ابقى بعيدا!
توقف , ابقى بعيدا عني !

314
00:27:02,413 --> 00:27:05,881
انا احذرك ابقى بعيدا !
لا , لا توقف , لقد قلت لك ابقى بعيدا

315
00:27:08,409 --> 00:27:09,921
حسنا ! حسنا !

316
00:27:10,088 --> 00:27:11,645
ماكس , ماكس

317
00:27:13,086 --> 00:27:15,757
مهلا لا لا لا لقد ذكرت اسمي !
ماذا قلت لتوك !

318
00:27:15,884 --> 00:27:17,699
- ماكس , ماكس , ماكس
- هل كل شيء على مايرام في الاعلى ؟؟

319
00:27:17,723 --> 00:27:19,632
ماكس ,ماكس
ماذا؟ مالذي تريده

320
00:27:19,721 --> 00:27:22,313
ضح السلاح ارضا ياماكس
وابقى هادئاً

321
00:27:22,399 --> 00:27:25,833
اوه , يالهي , انت تتحدث الانجليزية
ما انت , نوع من الالة ؟

322
00:27:25,917 --> 00:27:28,031
انا شكل من أشكال الحياة
القائمة على السيليكون

323
00:27:28,115 --> 00:27:29,786
اسمي هوا ..

324
00:27:29,874 --> 00:27:33,750
توقف لحضة , انه يرمز
انه شيئ يتماشا مع ..

325
00:27:33,831 --> 00:27:35,786
استطيع ذلك لحضة فقط
اكاستيل ..

326
00:27:36,470 --> 00:27:38,140
ستيل ! لقد كان يدعوني ستيل

327
00:27:38,228 --> 00:27:39,228
من كان يدعوك ؟

328
00:27:39,667 --> 00:27:41,482
لا اتذكر
لكن المهم هوا

329
00:27:41,506 --> 00:27:42,561
اني وجدتك الان وعلينا ..

330
00:27:42,585 --> 00:27:43,585
انتظر , من اين انت ؟

331
00:27:44,464 --> 00:27:46,817
يالهي سؤال جيد
انا من ..

332
00:27:50,180 --> 00:27:51,373
انت من الفضاء ؟

333
00:27:51,459 --> 00:27:52,652
نعم . اعتقد ذلك

334
00:27:52,738 --> 00:27:54,090
انت فضائي؟
- نعم

335
00:27:54,177 --> 00:27:55,894
هل انت ماكس مقراث ؟
- نعم!

336
00:27:56,016 --> 00:27:58,574
انا هنا من اجل حمايتك
من كل شيئ يريد قتلنا

337
00:27:58,654 --> 00:28:00,006
ياالهي هذا جنون

338
00:28:00,093 --> 00:28:02,048
لديك الكثير من الطاقة , انتظر

339
00:28:02,132 --> 00:28:03,227
كرونومتر. .ساعة حائط. .ساعه

340
00:28:03,251 --> 00:28:04,285
طاقة ?

341
00:28:05,090 --> 00:28:06,761
اووه , خرائط , رسومات
انتظر , انتظر , ستيل

342
00:28:07,088 --> 00:28:08,144
ماهذاا؟
اوه , ماذاك

343
00:28:08,168 --> 00:28:09,884
مالذي تعرفة عن طاقتي ؟

344
00:28:10,086 --> 00:28:11,313
لا . توقف . توقف

345
00:28:11,405 --> 00:28:12,678
ماهذا

346
00:28:12,764 --> 00:28:14,321
توقف , توقف ,ستيل ,ستيل

347
00:28:14,403 --> 00:28:15,403
نعم ياماكس

348
00:28:15,483 --> 00:28:17,312
ماكس ؟
مالذي تفعلة عندك فوق !

349
00:28:17,441 --> 00:28:19,670
او لاه امي قادمة يجب
انت تختبئ

350
00:28:19,760 --> 00:28:22,033
هل الام هذه خطِره !!

351
00:28:22,118 --> 00:28:24,346
انتظر . لا لا هيا ارجوك

352
00:28:24,436 --> 00:28:25,585
ايادي بارده

353
00:28:26,435 --> 00:28:29,072
رائحة كريهه , عليك بالتعقيم
عليك بتنظيف المكان هنا ياصاح

354
00:28:29,433 --> 00:28:30,660
ماكس !

355
00:28:31,671 --> 00:28:32,740
ماذا يحدث

356
00:28:33,110 --> 00:28:34,246
هل انت بخير؟
ماكل هذا الصراخ

357
00:28:34,270 --> 00:28:35,269
انا بخير

358
00:28:35,349 --> 00:28:37,986
لقد كان حلماً سيئاً
فوقعت من على السرير

359
00:28:38,427 --> 00:28:40,381
لقد كنت محموما بالامس

360
00:28:40,465 --> 00:28:42,560
لقد كنت نائما مسبقا عندما اتيت للمنزل
هل تشعر انك بخير ؟

361
00:28:42,584 --> 00:28:46,779
انا بخير ,, يبدو انها كانت اعراض البلوغ

362
00:28:48,140 --> 00:28:49,139
ماكل كل هذه الضوضاء

363
00:28:50,139 --> 00:28:52,970
لاشيئ , انه فقط جهاز الالعاب

364
00:28:53,536 --> 00:28:55,173
علي ان اخذ ملابسك المتسخة
لا

365
00:28:55,255 --> 00:28:57,528
استطيع ان اقوم بغسل ملابسي
بنفسي ابتداءً من اليوم

366
00:28:59,252 --> 00:29:00,843
انت غريب الاطوار احيانا

367
00:29:00,931 --> 00:29:02,602
وانت سوف تتأخر
حسنا

368
00:29:05,128 --> 00:29:07,423
لقد حلمت ايضا ياماكس
كان هناك انفجار وصراخ

369
00:29:07,447 --> 00:29:08,674
اوه اوه حصلت عليها حصلت عليها

370
00:29:10,444 --> 00:29:14,674
ماذا تفعل , ابتعد عني
لماذا فعلت ذلك

371
00:29:14,761 --> 00:29:17,637
لقد مكان هناك شحنه من الطاقه على وشك التجمع
وامتصصتها ..

372
00:29:17,719 --> 00:29:19,754
ماكس !
انت مرحب بك !

373
00:29:25,114 --> 00:29:28,024
حسنا . انظر سوف اخذك للمكان الذي وجدتني فية

374
00:29:28,112 --> 00:29:29,863
وبعدها تستطيع الاتصال بالمنزل او اينما كان

375
00:29:29,951 --> 00:29:32,179
لا لا لا ماكس انت
سوف تنتج ..

376
00:29:32,269 --> 00:29:35,187
طاقة التاكيون طوال حياتك
وذلك هو كل ما اكله

377
00:29:35,227 --> 00:29:37,581
بدونه قد اتظور جوعا
وقد اجوع حتى الموت

378
00:29:37,666 --> 00:29:39,257
اذا ما ..

379
00:29:39,344 --> 00:29:40,379
اذا ما ماذا ؟؟

380
00:29:40,464 --> 00:29:43,135
تفجرت ..لذلك سوف نبقى معا للأبد

381
00:29:45,100 --> 00:29:47,035
حسنا , اريد ان اعرف كل ماتعرف الان

382
00:29:47,059 --> 00:29:48,207
حسنا

383
00:29:49,897 --> 00:29:52,534
حسنا ماذا عن الطاقة ؟ التاكيون او اين كانت

384
00:29:52,615 --> 00:29:53,870
لنبدء بذلك ,
حسنا يبدو جيد لنفعل ذلك

385
00:29:53,894 --> 00:29:54,894
من اين اتت ؟؟

386
00:29:54,934 --> 00:29:56,968
امم , تخطي

387
00:29:57,532 --> 00:29:58,531
هل انت من فعلت ذلك بي ؟

388
00:29:58,611 --> 00:30:00,043
لا , انت من فعلت ذلك بي !

389
00:30:00,130 --> 00:30:01,329
انت ايقضتني
انا كنت في سبات

390
00:30:01,369 --> 00:30:02,369
هل سوف يقتلني ؟

391
00:30:02,448 --> 00:30:03,642
نعم , اذا  لم اكن موجودا

392
00:30:03,728 --> 00:30:05,422
يبدو واضحاً انك لاتدرك
كم انت محظوظ

393
00:30:05,446 --> 00:30:06,481
انني كنت موجودا ليلة البارحة

394
00:30:06,566 --> 00:30:08,165
لأخلصك من الطاقة الزائده

395
00:30:08,204 --> 00:30:09,716
لانك كنت على وشك الانفجار

396
00:30:09,803 --> 00:30:11,633
انفجار حسنا
نحس !

397
00:30:12,482 --> 00:30:14,616
حسنا  اهذا يعني انك
كمصاص دماء فضائي؟

398
00:30:14,640 --> 00:30:16,550
انا كمساعدك  الفضائي

399
00:30:26,752 --> 00:30:28,741
عذرا ياماكس
لماذا نحن نختبئ؟

400
00:30:29,230 --> 00:30:30,708
لانك فضائي

401
00:30:30,789 --> 00:30:32,444
سوف يقومون بتقطيعك
او شيئ من هذا القبيل

402
00:30:32,468 --> 00:30:35,775
تقطيع , تشريح كائن ميت  للدراسة ..

403
00:30:35,865 --> 00:30:38,145
لكن ياماكس هذا غير منطقي
انا لست ميتا @.@

404
00:30:41,901 --> 00:30:44,971
جيد ياماكس
الان شاهد هذآ

405
00:30:45,179 --> 00:30:47,089
اذا اتصلنا ببعض ياماكس

406
00:30:47,177 --> 00:30:48,576
لا . لاتفعل

407
00:30:49,696 --> 00:30:50,969
لاتقلق , لم يرونا

408
00:30:51,814 --> 00:30:53,849
اوقف الاطلاق اوقف الاطلاق

409
00:30:54,013 --> 00:30:55,967
هياا تحرك

410
00:30:58,849 --> 00:31:01,043
انتشروا , جدووه

411
00:31:01,727 --> 00:31:04,717
من كان هؤلاء
لقد اطلقوا رصاص حقيقيا نحونا !

412
00:31:04,805 --> 00:31:05,874
كان يبدو عليهم انهم غاضبون

413
00:31:06,124 --> 00:31:07,522
من الذي يريد قتلك ؟

414
00:31:07,603 --> 00:31:08,876
نحن , يريدون قتلنا نحن ياماكس

415
00:31:08,962 --> 00:31:10,497
هياا ارجوك بالتأكيد  انك تتذكر شيئ ما

416
00:31:10,521 --> 00:31:13,272
لا اعرف , لقد اخبرتك كل شيئ اتذكره

417
00:31:13,359 --> 00:31:16,872
انتظر انتظر لقد تذكرت شيئا ما اخر ..

418
00:31:31,986 --> 00:31:33,816
الالترالينكس على وشك الاغلاق

419
00:31:37,742 --> 00:31:40,857
ماكان ذلك !

420
00:31:40,940 --> 00:31:43,089
لا اعلم
لقد رايتها انا ايضا

421
00:31:44,898 --> 00:31:46,932
لقد كان كا البناء

422
00:31:47,016 --> 00:31:50,484
لقد كان يبدو اني اتذكر
لكني رايتك انت

423
00:31:51,053 --> 00:31:52,690
لقد رأيت انعكاسا  لك

424
00:31:53,252 --> 00:31:55,206
لقد كان انت !

425
00:31:55,290 --> 00:31:57,757
لقد كانت من ذكرياتك انت
لماذا انا ارى احدى ذكرياتك !

426
00:31:57,849 --> 00:31:59,724
اخبرتك . نحن مرتبطان

427
00:31:59,807 --> 00:32:01,398
تشعر وكأنك لم نسمع شيئ مما قلتة

428
00:32:01,486 --> 00:32:03,101
لقد سمعت صوتا
يتحدث عن شيء

429
00:32:03,125 --> 00:32:04,580
مازلت اكرر نفسي
لقد اصبح مستهلكا

430
00:32:04,604 --> 00:32:06,241
الالترالينكس ؟
هل هذا انت !

431
00:32:06,323 --> 00:32:09,756
الالترالينكس ؟ لا
ماكس , هؤولاء خطيرين جدا

432
00:32:09,840 --> 00:32:13,274
انهم يدمرون العوالم
يدمرون كل شيئ انهم لا

433
00:32:13,358 --> 00:32:15,916
انهم قادمون حسنا علينا
ان نذهب من هنا

434
00:32:17,035 --> 00:32:18,035
لا استطيع الذهاب للمنزل

435
00:32:18,115 --> 00:32:19,547
- "بسبب خوفك من الـ "ام

436
00:32:19,633 --> 00:32:22,066
لا , لأن الاشخاص المسلحين يلاحقوننا

437
00:32:22,591 --> 00:32:23,927
وبسببك
لانك قد تفزعها

438
00:32:23,950 --> 00:32:25,099
ماكس ! قاسي ..!

439
00:32:25,190 --> 00:32:28,657
علينا الذهاب الا مكان لن يهاجمونا فيه

440
00:32:31,425 --> 00:32:33,255
لا اصدق اني سأفعل ذلك

441
00:32:34,823 --> 00:32:35,857
- هاي.
- هاي.

442
00:32:36,542 --> 00:32:37,541
اوه!

443
00:32:38,181 --> 00:32:39,955
لاتفعل , لاتستطيع فعل ذلك
فقط احاول ان اكون ودودا

444
00:32:39,979 --> 00:32:42,154
انظر ,لا احد سيراك هل تتذكر
الا تتذكر موضوع التشريح الذي تحدثنا بشأنه

445
00:32:42,178 --> 00:32:43,212
هاه , ذاك اتذكره

446
00:32:43,297 --> 00:32:44,775
لابد ان تكون هادءً
انت تتفهم اليس كذلك

447
00:32:44,896 --> 00:32:47,124
انا اتفهم , لكن لا اقدر
على التحكم بحرارتي

448
00:32:47,214 --> 00:32:48,885
اوه
سوف اذهب للسجن

449
00:32:48,973 --> 00:32:50,172
طالما انا معك

450
00:32:50,572 --> 00:32:55,165
التدابير المتكاملة في المنطقة
المنحنى من نقطة "أ" إلى النقطة "ب".

451
00:32:55,249 --> 00:32:58,636
انسخوا  هذه المعادلات أسفل،
هذا هو كل شيء سيكون على الامتحان النهائي.

452
00:32:58,726 --> 00:33:00,317
المعادلات هي كذبة ياماكس

453
00:33:00,445 --> 00:33:02,420
هذا الكائن لاتعلم عما تتحدث

454
00:33:02,444 --> 00:33:03,671
لاتثق بهم

455
00:33:08,120 --> 00:33:09,871
نسيت الايبود يعمل

456
00:33:10,878 --> 00:33:12,595
لا لم تفعل لاتكذب

457
00:33:14,715 --> 00:33:15,784
هل انت مجنون

458
00:33:16,914 --> 00:33:18,593
لقد تم مهاجتمتنا
لننطلق !!

459
00:33:19,472 --> 00:33:20,790
ماذا قلت !

460
00:33:21,071 --> 00:33:24,902
قلت ان شنطتي ثقيلة

461
00:33:26,427 --> 00:33:28,337
كتب غبية , اليس كذلك

462
00:33:29,585 --> 00:33:30,778
يالك من غريب!

463
00:33:31,544 --> 00:33:34,659
هل رأيت ياماكس انا احميك
احذر هجوم قادم

464
00:33:34,741 --> 00:33:35,776
ماكس ؟

465
00:33:35,861 --> 00:33:36,860
صوفيا !

466
00:33:37,260 --> 00:33:39,852
ماذا حدث لك بالامس ؟
هل انت بخير !

467
00:33:40,178 --> 00:33:43,804
نعم نعم انا اسف بالنسبة لذلك
اسف لتركي اياك بذاك الشكل

468
00:33:43,895 --> 00:33:47,885
احسست براسي سينفجر

469
00:33:47,972 --> 00:33:49,290
قد كانت بسبب البوبا اليس كذلك

470
00:33:49,371 --> 00:33:50,520
لاه ,, انا فقط

471
00:33:50,610 --> 00:33:53,249
لم ارد ترك انطباع لديك بأني كانت رائع
بشكل مبالغ

472
00:33:53,329 --> 00:33:55,045
لكن حسنا ربما استطيع تعويضك

473
00:33:56,247 --> 00:33:59,600
حسنا . كيف تخطط لفعل ذلك

474
00:33:59,684 --> 00:34:01,560
ياالهي هذا ممل

475
00:34:02,242 --> 00:34:04,257
- هل انت بخير
-المكان مزدحم هنا.

476
00:34:04,281 --> 00:34:05,952
- حسنا , انا فقط...
- هيا ياصديقي.

477
00:34:06,040 --> 00:34:09,030
ربما نستطيع التحدث عن ذلك لاحقا
انا مضطر للذهاب الان

478
00:34:09,118 --> 00:34:13,347
انا فعلا متأخر لدروس الرقص

479
00:34:17,592 --> 00:34:18,807
الكائن الفتاه  يبدو انها تسبب

480
00:34:18,831 --> 00:34:20,945
تزايد في ضربات القلب وضيق في التنفش

481
00:34:21,029 --> 00:34:23,019
ربما من الافضل الابتعاد عنها

482
00:34:23,108 --> 00:34:24,426
ربما يجب ان تخرس انت

483
00:34:24,507 --> 00:34:25,985
هل رأيت ؟
لقد جعلتك غاضبا !!

484
00:34:35,300 --> 00:34:37,254
حسنا , اعتقد ان لاخطر علينا هنا

485
00:34:37,338 --> 00:34:40,009
لا اعلم ياماكس
يبدو ان الكائن الفتاه

486
00:34:40,096 --> 00:34:43,086
قد وضعت فيروسا فيك او انها تتحكم فيك ذهنيا

487
00:34:43,174 --> 00:34:44,447
من الافضل قتلها ..

488
00:34:44,533 --> 00:34:47,648
ماذا , لا

489
00:34:47,731 --> 00:34:50,448
واسمها صوفيا
بالمناسبة هي

490
00:34:51,169 --> 00:34:54,045
هي سايبورغ !

491
00:34:54,127 --> 00:34:55,195
هي ..

492
00:34:55,286 --> 00:34:59,242
هي ..هي.. اله قتل
سحلية .. فضائية ..لالا انا الفضائي

493
00:34:59,323 --> 00:35:00,755
هي ليست خطره

494
00:35:00,842 --> 00:35:02,240
حسنا حسنا
نتفق على ان لا نتفق

495
00:35:02,321 --> 00:35:04,992
ما الذي ستفعله ياستيل
لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم

496
00:35:05,079 --> 00:35:08,035
حسنا , اوكية , من المحتمل
الـ (أم) تستطيع مساعدتنا

497
00:35:08,117 --> 00:35:09,310
انت تتدعي انها حليف لنا

498
00:35:09,396 --> 00:35:10,451
لا استطيع رمي ذلك عليها

499
00:35:10,475 --> 00:35:12,514
طوال حياتي وهي كانت مهووسه بشأن صحتي

500
00:35:12,594 --> 00:35:13,821
تأخذني لجميع اللأطباء

501
00:35:13,913 --> 00:35:15,168
اذا علمت بهذا
قد ..

502
00:35:15,192 --> 00:35:16,624
اوه اعذرني للحضة

503
00:35:18,150 --> 00:35:19,184
هلا توقفت عن ذلك

504
00:35:19,269 --> 00:35:20,303
لا , انه بخير

505
00:35:20,388 --> 00:35:22,696
لا لن اتوقف عن ذلك

506
00:35:22,787 --> 00:35:25,424
عندما ترهق نفسك انت تصدر طاقة زائده

507
00:35:25,505 --> 00:35:27,698
من الواضح ان ذكر الام يجعلك مضطربا

508
00:35:28,543 --> 00:35:30,100
لا هي ليست كذلك

509
00:35:32,180 --> 00:35:33,658
ياله من وضع
- ماذا

510
00:35:33,739 --> 00:35:35,296
مع كل شيئ حدث مع ابي

511
00:35:35,378 --> 00:35:36,953
هي استمرت بنقلنا من مكان لأخر

512
00:35:36,977 --> 00:35:41,092
حسنا انا اعلم
حسنا لا انا اتفهم , صحيح

513
00:35:43,492 --> 00:35:45,368
ماذا !
لماذا انا اخبرك بكل هذآ ؟

514
00:35:45,451 --> 00:35:48,725
لاني هنا من اجلك ياماكس
انا هنا من اجل حمايتك

515
00:35:48,809 --> 00:35:50,877
مما يعني
انك تستطيع اخباري بأي شيئ

516
00:35:53,525 --> 00:35:54,594
ماكس؟

517
00:35:56,403 --> 00:35:58,916
اتعلم احيانا اتمنى ان ابي مايزال هنا

518
00:36:01,080 --> 00:36:04,115
ربما لا اعلم
كي اتحدث اليه

519
00:36:06,756 --> 00:36:09,110
او حتى لأعرف كيف كانت صوت ضحكتة

520
00:36:13,591 --> 00:36:16,661
انا لا اعرفه
ومع ذلك انا افتقده

521
00:36:18,468 --> 00:36:19,946
انا اتفهم

522
00:36:20,747 --> 00:36:25,101
انا حتى لا اعلم اين منزلي
ولكني افتقد ذلك ايضا

523
00:36:27,502 --> 00:36:28,650
صحيح

524
00:36:32,259 --> 00:36:33,452
انا اسف

525
00:36:34,377 --> 00:36:37,094
لا بأس كنت احاول ان اتفهمك بشكل اكثر

526
00:36:37,495 --> 00:36:38,750
لو انك فقط تستطيع

527
00:36:38,774 --> 00:36:40,029
التذكر من كان الذي يحاول قتلك

528
00:36:40,053 --> 00:36:41,485
هيه نحن
انت

529
00:36:42,971 --> 00:36:45,465
حسنا
انظر اذا كنت تستطيع ان تتذكر شيئا لا اعرف

530
00:36:45,489 --> 00:36:49,400
ربما اكثر ,او من الذاكره
التي رأينها سابقا  قد تساعدنا

531
00:36:50,766 --> 00:36:53,324
هنا ياماكس انظر

532
00:37:02,997 --> 00:37:06,431
ماهذا ؟
هل تتذكر إن تيك

533
00:37:06,515 --> 00:37:08,822
لقد هاجموها
وسوف يأتون من اجلنا

534
00:37:08,913 --> 00:37:11,379
انتظر ماذا
الاشخاص اصحاب الفان الاسود

535
00:37:11,471 --> 00:37:13,347
لا , الالترالينكس ..

536
00:37:13,430 --> 00:37:16,420
دائما يأتون من اجلنا

537
00:37:27,660 --> 00:37:28,694
هيا بنا

538
00:37:29,419 --> 00:37:31,249
ممنوع التعدي

539
00:37:31,338 --> 00:37:32,337
بجدية

540
00:37:32,417 --> 00:37:35,168
استخدموا حروف كبيره
يبدون جاديين جدا بنظري

541
00:37:35,255 --> 00:37:38,131
ماكس انتظر , حسنا

542
00:38:12,589 --> 00:38:15,055
حسنا , اذا لم تكن تتذكر التفاصيل

543
00:38:15,147 --> 00:38:16,762
كيف نستطيع فعل  ذلك كما في السابق

544
00:38:16,786 --> 00:38:18,705
هل يوجد اي شيئ هنا ليذكرك بشيء

545
00:38:18,785 --> 00:38:19,784
نعم

546
00:38:19,864 --> 00:38:21,455
ماذا !

547
00:38:21,583 --> 00:38:24,653
لا , انت اذهب سوف انا سأذهب
اعتقدت انك انت حصلت على  شيئ

548
00:38:24,741 --> 00:38:26,570
ستيل ..

549
00:38:27,659 --> 00:38:28,852
لاتتحرك امسكت بك

550
00:38:28,938 --> 00:38:30,006
لا ستيل لاتفعل  انتظر

551
00:38:32,096 --> 00:38:34,005
هلا توقفت

552
00:38:34,094 --> 00:38:36,527
لاه من المحتمل اني سأواصل فعل ذلك

553
00:38:45,766 --> 00:38:46,959
كيف فعلت ذلك !

554
00:38:47,085 --> 00:38:48,756
لم افعل نحن فعلنا

555
00:38:48,884 --> 00:38:50,563
لقد كنت اخبرك اذا عملنا معاً

556
00:38:50,603 --> 00:38:52,240
نستطيع تسخير طاقه التاكيون

557
00:38:52,322 --> 00:38:57,392
ليصبح لدينا  .اس..اع..اق. اقصى طاقة

558
00:38:57,478 --> 00:39:00,354
اقصى ؟ حقيقي؟

559
00:39:00,436 --> 00:39:02,426
نعم نعم انها قويه للغايه

560
00:39:02,554 --> 00:39:04,589
الطاقه تستطيع تحسين مهارتك الجسدية

561
00:39:04,673 --> 00:39:05,672
كيف

562
00:39:05,752 --> 00:39:07,423
جرب التحرك

563
00:39:10,509 --> 00:39:13,544
هاه هاه مضحك للغايه
ولكن اسرع

564
00:39:21,222 --> 00:39:22,221
واااو

565
00:39:23,140 --> 00:39:26,335
وااو , هل رأيت ذلك
لكن كان ذلك رائعا

566
00:39:26,418 --> 00:39:28,533
لابأس
جرب شيئأ اخر

567
00:39:33,533 --> 00:39:34,851
مثير للاعجاب

568
00:39:34,932 --> 00:39:37,285
ولكن ياماكس هل تعلم
ماهو مثير اكثر من ذلك

569
00:39:37,370 --> 00:39:39,360
خبرتي العظيمة في انواع القتال

570
00:39:39,449 --> 00:39:42,883
لقد قمت بتخزين الكثير والكثير من

571
00:39:45,245 --> 00:39:46,313
غير معقول

572
00:39:46,444 --> 00:39:49,434
حسنا سوف نتطرق لخبراتي القتاليه لاحقا

573
00:39:50,881 --> 00:39:52,757
ركز

574
00:39:54,918 --> 00:39:56,509
حسنا

575
00:39:56,597 --> 00:39:57,852
نستطيع العوده لهذا لاحقا

576
00:39:57,876 --> 00:39:59,024
حسنا

577
00:40:04,192 --> 00:40:05,226
ياهوو!

578
00:40:05,311 --> 00:40:09,460
كان هذا للتمرين
افعلها مره اخرى ولكن راقب هبوطك

579
00:40:14,824 --> 00:40:18,861
نعم نعم جميل جدا

580
00:40:37,089 --> 00:40:38,088
ياهوو

581
00:40:44,404 --> 00:40:46,419
فجرت عده اشياء سابقا
لكني لم اكن استطيع التحكم بذلك

582
00:40:46,443 --> 00:40:47,442
اقصد ليس بهذا الشكل

583
00:40:47,482 --> 00:40:49,153
هل ترى ياماكس
نحن فريق هكذا تعمل

584
00:40:49,241 --> 00:40:50,719
هل انت متأكد
اني لن اموت

585
00:40:50,840 --> 00:40:52,272
غالبا .. ولكن علينا قد نستطيع تجربة

586
00:40:54,317 --> 00:40:56,466
لم ارك افضل مافي الامر حتى الان

587
00:41:01,072 --> 00:41:02,823
رائع  اليس كذلك

588
00:41:02,911 --> 00:41:04,229
هذا ..

589
00:41:04,310 --> 00:41:05,583
اووووه

590
00:41:07,508 --> 00:41:09,463
تمسك تمسك
لقد امسكت بك امسكت بك

591
00:41:12,145 --> 00:41:13,702
نعم , حسنا هذأ هو افضل شعور

592
00:41:13,784 --> 00:41:15,057
ستيل ماهذا !

593
00:41:15,143 --> 00:41:17,097
حينما ندمج طاقتينا
نصبح دفاعا ..

594
00:41:17,221 --> 00:41:18,335
ستيل ساعدني

595
00:41:18,420 --> 00:41:20,330
اهدئ فقط اهدئ
اهدئ

596
00:41:25,256 --> 00:41:27,449
ستيل قد بايقاف الالترالينكس
بينما انا اضخ الطاقه للنواة

597
00:41:27,534 --> 00:41:28,727
حسنا

598
00:41:28,813 --> 00:41:30,252
حينما يكونو بالمجال
أطلق !

599
00:41:37,607 --> 00:41:38,662
كيف استطاعو الولوج بهذه السرعة

600
00:41:38,686 --> 00:41:39,755
مقراث!

601
00:41:43,683 --> 00:41:44,910
كان ذلك والدي

602
00:41:47,161 --> 00:41:48,593
انت عرفت والدي

603
00:41:49,439 --> 00:41:51,429
اعتقد اني كذلك

604
00:41:51,518 --> 00:41:53,507
كيف عرفت والدي

605
00:41:53,596 --> 00:41:55,825
لا اعلم ..لااعلم

606
00:41:55,914 --> 00:41:58,507
والعاصفه ..
بالتأكيد كانت بنفس الليلة التي توفي فيها

607
00:41:58,593 --> 00:42:02,788
ذاك لم يكن عاصفه عادية ياماكس
لقد كان الاالترالينكس !

608
00:42:11,224 --> 00:42:14,498
ستيل ستيل

609
00:42:14,861 --> 00:42:17,896
كل شيء يبدو مختلفا
صحيح ياللعجب

610
00:42:17,979 --> 00:42:19,047
ستيل
نعم

611
00:42:19,138 --> 00:42:22,253
فقط كنت احاول ان ارى اذا كنت
استطيع تذكر اي شيئ

612
00:42:22,336 --> 00:42:24,610
قادم .. الوضع طبيعي

613
00:42:24,695 --> 00:42:28,287
لا يوجد الترالينكس
اووه ياللعحب  اننا بالمطبخ

614
00:42:31,610 --> 00:42:34,384
لقد اتصلت بمولي مقراث
الرجاء ترك رسالة ..

615
00:42:34,408 --> 00:42:35,556
مالذي سنفعلة

616
00:42:39,364 --> 00:42:40,513
مايلز

617
00:42:43,082 --> 00:42:46,311
كان هناك تلك الليلة
لنذهب للتحدث الية

618
00:42:48,918 --> 00:42:51,476
حسنا ,, ابي على مايبدو
من كنت اظنه مجرد عالم

619
00:42:51,556 --> 00:42:53,909
يعرفك انت , فضائي
وهذا ضرب من الجنون

620
00:42:53,994 --> 00:42:55,010
وانتم الاثنان تمت مهاجمتكما

621
00:42:55,034 --> 00:42:57,387
بسبب ما عن طريق وحش العواصف

622
00:42:57,472 --> 00:42:59,063
بالحقيقة ياماكس كان مخيف جدا

623
00:42:59,151 --> 00:43:00,766
الالترالينكس يستطيعون التلاعب بالعناصر

624
00:43:00,790 --> 00:43:02,964
الهواء والريح والنار فا
تلك الليلة لم تكن مجرد حادثة طبيعيه

625
00:43:02,988 --> 00:43:05,226
يستطيعون التحكم بالهواء نفسه لخلق العاصفة

626
00:43:05,266 --> 00:43:07,381
او الذي يشبة العاصفة

627
00:43:07,505 --> 00:43:08,698
الاكيد ان ابي كان ..

628
00:43:08,784 --> 00:43:09,999
عواصف فياضانات سونامي

629
00:43:10,023 --> 00:43:11,137
ماذا ..لا اعلم

630
00:43:14,340 --> 00:43:15,339
اووه

631
00:43:15,419 --> 00:43:16,419
صوفيا

632
00:43:16,499 --> 00:43:17,594
ماكس
نستطيع قتلها !

633
00:43:17,618 --> 00:43:20,210
حسنا , احتاج منك ان تبقى صامت لثانيه
ارجوك

634
00:43:21,975 --> 00:43:24,089
يبدو انك تريدني ان اقوم بدهسك حقاً

635
00:43:24,173 --> 00:43:25,588
لا نريد منك الذهاب بعيداً

636
00:43:25,612 --> 00:43:27,363
هل قلت لي ان اسكت للتو !

637
00:43:27,451 --> 00:43:28,519
ماذا !

638
00:43:28,610 --> 00:43:29,679
ماكس , خلفنا !

639
00:43:31,009 --> 00:43:33,475
حسنا مضطر للذهاب

640
00:43:33,847 --> 00:43:35,199
هذا لايحدث

641
00:43:46,998 --> 00:43:49,066
ماكس علينا ان
شاحنتين تطاردنا

642
00:43:49,156 --> 00:43:50,371
حسنا تحتاج لخطة

643
00:43:50,395 --> 00:43:51,394
حسنا انه وقت البدلة !

644
00:43:51,434 --> 00:43:53,663
لا لا لا علينا ان ..

645
00:43:53,753 --> 00:43:55,128
ماذا ؟
انت لاتعجبك السترة !

646
00:43:55,152 --> 00:43:56,379
علينا ان نفترق

647
00:43:56,471 --> 00:43:59,541
حسنا انت اذهب لجعلهم يلاحقونك
او شيئ من هذا القبيل

648
00:43:59,629 --> 00:44:01,380
وانا سأذهب لـ إن تيك
لأتحدث لمايلز

649
00:44:02,227 --> 00:44:03,341
علي حمايتك ياماكس

650
00:44:03,426 --> 00:44:04,460
فقط اكسب بعض الوقت
من اجلي

651
00:44:04,545 --> 00:44:06,624
لكن ياماكس ماذا عن خبراتي القتالية

652
00:44:06,704 --> 00:44:08,614
على سبيل المثال
في مثل هذه الحالات ..

653
00:44:08,703 --> 00:44:10,578
انت لاتهتم
انت لاتهتم

654
00:44:12,980 --> 00:44:14,889
الا جميع القوات نحن معطلون

655
00:44:18,176 --> 00:44:19,608
اللعنة
هاي

656
00:44:20,015 --> 00:44:21,810
صوفيا لم انتهي من الصراخ بوجهك بعد

657
00:44:21,893 --> 00:44:23,644
انظري الان ليس بوقت مناسب لي

658
00:44:23,732 --> 00:44:25,987
انا كنت جيدا طيبة معك
وانت مازلت تتجنبني

659
00:44:26,011 --> 00:44:29,205
انظري الامور الان جدا معقده
لذا انا

660
00:44:29,808 --> 00:44:31,240
يجب عليك ان تأتي معي
ماذا؟

661
00:44:31,327 --> 00:44:33,541
انا جدا ضائع ولا اعلم اين انا ولكن

662
00:44:33,565 --> 00:44:34,701
الا اين ؟
الى مكان يدعى إن تيك

663
00:44:34,724 --> 00:44:35,924
انه بأخر الطريق

664
00:44:36,004 --> 00:44:37,299
إن تيك تبعد بت 20 ميلا من هنا

665
00:44:37,323 --> 00:44:39,281
هل كنت تذهب بالدراجه الا هناك ؟
معك حق هيا لنذهب

666
00:44:39,361 --> 00:44:40,679
ماكس !

667
00:44:44,478 --> 00:44:45,546
ارجوك.

668
00:44:47,476 --> 00:44:48,475
اركب

669
00:44:55,630 --> 00:44:57,301
هل انت متأكده؟
هل انت بخير !

670
00:45:01,986 --> 00:45:03,134
نعم افضل

671
00:45:20,733 --> 00:45:22,528
انها قصه طويلة

672
00:45:23,611 --> 00:45:25,089
مالذي يحدث

673
00:45:29,646 --> 00:45:32,079
ابي توفي هنا عندما كنت صغيرا

674
00:45:34,563 --> 00:45:38,269
لم اكن اظن العوده  هنا بالشيء الكبير
لكن ..

675
00:45:41,358 --> 00:45:42,915
كنت مخطاً

676
00:45:47,314 --> 00:45:48,382
انا اسفة

677
00:45:52,671 --> 00:45:53,898
لابأس

678
00:46:09,579 --> 00:46:11,170
حسنا انا احتاج الا أسم
لدراجتي

679
00:46:13,736 --> 00:46:15,884
اي اقتراحات

680
00:46:15,974 --> 00:46:19,647
حسنا .. هل تريد اسما يعجب الاطفال

681
00:46:19,772 --> 00:46:22,204
يعجب الاطفال ؟ حقا؟

682
00:46:22,770 --> 00:46:25,236
لانها لعبه بنظرك؟
اهذا ماتقولينة !

683
00:46:25,328 --> 00:46:27,521
انت الذي قلت ذالك وليس انا

684
00:46:27,606 --> 00:46:29,004
وااو

685
00:46:30,324 --> 00:46:31,677
لكن , نعم صحيح

686
00:46:31,763 --> 00:46:32,991
حسناا اذن

687
00:46:33,083 --> 00:46:35,675
احسنا اتعرفين شيء في المره القادمة
التي سنخرج بها سنأخذ الدراجة

688
00:46:35,761 --> 00:46:38,751
انها كلاسيك
سوف ترين

689
00:46:41,197 --> 00:46:43,187
المره القادمة التي سوف نخرج فيها هاه!

690
00:46:45,754 --> 00:46:47,186
نعم.

691
00:47:11,616 --> 00:47:13,571
ماكس

692
00:47:13,654 --> 00:47:15,132
مايلز

693
00:47:15,213 --> 00:47:17,052
لم اكن متأكد انك ستقبل بعرضي

694
00:47:17,092 --> 00:47:18,683
كيف حالك
هاي هذه صوفيا

695
00:47:18,771 --> 00:47:20,985
انها زميلتي من المدرسة
اريد ان اعرفك عليها

696
00:47:21,009 --> 00:47:23,168
اهلا صوفيا كيف حالك
مايلز ايدوارد , جيده , شكرا لك

697
00:47:23,208 --> 00:47:25,197
انا دليلكم السياحي هيا بنا

698
00:47:33,161 --> 00:47:34,200
هذا غير معقول

699
00:47:34,280 --> 00:47:35,314
اوه نعم شكرا لك

700
00:47:35,679 --> 00:47:38,908
نحن فقط نحاول اكمال مشروع والد ماكس

701
00:47:38,997 --> 00:47:41,270
هل تعلمون عندما قابلت
جيم قبل 20 عاما

702
00:47:41,355 --> 00:47:43,504
كان لديه طاقه ابداع معدية

703
00:47:43,594 --> 00:47:44,821
لقد تأثرت بها

704
00:47:45,472 --> 00:47:46,472
انا شعر ب

705
00:47:46,951 --> 00:47:48,941
اشعر باني محظوظ
للحصول على شريك مثلة

706
00:47:49,030 --> 00:47:52,100
حتى وان كانت لفتره قصيره

707
00:47:57,384 --> 00:48:00,055
هل استطيع التحدث اليك
بالطبع , هل نستطيع الذهاب الى مكان اخر

708
00:48:00,142 --> 00:48:01,290
بالطبع

709
00:48:01,781 --> 00:48:05,055
تفضل خذ كرسيا

710
00:48:05,179 --> 00:48:07,673
اسمع لدي سؤال عاجل

711
00:48:07,697 --> 00:48:09,288
خذ مقعدا
لا لا انا فقط

712
00:48:09,376 --> 00:48:10,895


713
00:48:11,854 --> 00:48:13,589
ماذا بالضبط الذي حدث تلك الليلة

714
00:48:13,613 --> 00:48:14,681
ماكس ..

715
00:48:17,011 --> 00:48:18,363
انه ليس من حقي ان اخبرك بذلك

716
00:48:18,450 --> 00:48:20,040
مايلز ارجوك

717
00:48:20,128 --> 00:48:21,322
اريد ان اعرف

718
00:48:25,884 --> 00:48:28,272
حسنا .. عند وصولي لمكانه
كل شيء كان قد اختفى

719
00:48:28,802 --> 00:48:32,190
وكان اباك حيتها

720
00:48:32,560 --> 00:48:33,958
كيف سأقول ذالك

721
00:48:37,037 --> 00:48:38,389
دعني اريك شيئأً

722
00:48:38,955 --> 00:48:40,865
هل ترى هذه

723
00:48:40,954 --> 00:48:41,953
ماهو

724
00:48:41,993 --> 00:48:44,301
انه جهاز اولي لمولد طاقة

725
00:48:44,392 --> 00:48:46,460
هذا الجهاز قادر على
انتاج نوع  من الطاقه

726
00:48:46,550 --> 00:48:49,540
اكبر من جميع المحاولات
السابقه في تاريخ البشرية

727
00:48:49,828 --> 00:48:52,545
هذا كان حلم والدك

728
00:48:53,305 --> 00:48:54,579
وماذا حدث ؟

729
00:48:54,665 --> 00:48:57,097
اسمع اباك كان صديق عزيز علي
وعبقري بحق

730
00:48:57,183 --> 00:49:01,810
ولكنة احيانا كان يبالغ بالانجاز
كان يقفز قبل ان ينظر

731
00:49:02,539 --> 00:49:04,074
وتلك الطاقه التي كان يحاول التلاعب بها

732
00:49:04,098 --> 00:49:05,097
انتظر انتظر

733
00:49:05,137 --> 00:49:06,432
انا لا افهم مالذي تحاول قولة

734
00:49:06,456 --> 00:49:07,672
الحادثة كانت بسببة !

735
00:49:07,695 --> 00:49:10,492
لا , ما اقولة هو اننا احيانا نحاول
ان نقوم بما لانستطيع

736
00:49:10,573 --> 00:49:13,563
عندما نحاول ان نصل الا ابعد مما يمكننا
ان نصل الية

737
00:49:14,970 --> 00:49:17,119
هيه هل انت بخير !

738
00:49:22,046 --> 00:49:23,841
تنفس , لابأس هياا

739
00:49:28,321 --> 00:49:29,548
ماكس
اعطوه بعض الماء

740
00:49:29,800 --> 00:49:30,868
ماذا حدث

741
00:49:30,999 --> 00:49:32,558
هاتو بعض من الماءمن اجلة الان

742
00:49:36,316 --> 00:49:37,384
يجب ان اذهب
ماكس !

743
00:49:37,835 --> 00:49:38,903
ماكس

744
00:49:43,151 --> 00:49:44,549
لديه عاده بفعل ذلك

745
00:49:48,028 --> 00:49:49,067
عليك ان تعتني به

746
00:50:32,237 --> 00:50:33,510
ابي !

747
00:51:45,546 --> 00:51:46,660
هااي هااي

748
00:51:46,745 --> 00:51:47,785
هيا هيا هيا

749
00:51:47,865 --> 00:51:49,138
هااي اخرجي من هنا

750
00:51:49,224 --> 00:51:50,451
ارجوك اعملي اعملي

751
00:51:51,182 --> 00:51:52,773
هاي

752
00:51:53,101 --> 00:51:55,772
السياره لاتعمل

753
00:52:01,175 --> 00:52:02,687
عفوا !!

754
00:53:44,824 --> 00:53:46,051
احذر انا قادم بسرعه ياماكس

755
00:53:54,217 --> 00:53:55,535
ستيل !

756
00:53:55,616 --> 00:53:57,551
اخبرتك اننا يجب ان نبقى معا

757
00:53:57,575 --> 00:53:58,574
لا استطيع ان ارى

758
00:53:58,654 --> 00:54:00,644
هذأ ليس صحيحا انتظر

759
00:54:00,733 --> 00:54:02,587
لنرى اذا كنا نستطيع ا
ن نفعل شيئا بخصوص ذلك

760
00:54:02,611 --> 00:54:03,804
هلا اخترت شيئا

761
00:54:03,890 --> 00:54:05,005
اوه يعجبني هذآ

762
00:54:05,090 --> 00:54:07,602
لحضة الا اين ذهب
ذاك الشيء من الذاكره

763
00:54:07,688 --> 00:54:09,756
الترلينك ,ماذا سنفعل

764
00:54:09,846 --> 00:54:12,961
حسنا ياماكس عندنا يحيط بك عدو مجهول
التردد قد يكون قاتلاً

765
00:54:13,084 --> 00:54:14,277
مالذي تتحدث عنة

766
00:54:14,363 --> 00:54:17,990
اترى ياماكس انها خطة معركة
وليس لدينا

767
00:54:21,318 --> 00:54:22,545
وقت ..

768
00:54:26,795 --> 00:54:27,829
لاتهتم

769
00:54:32,631 --> 00:54:34,029
وقت الذهاب
وقت الذهاب الان

770
00:54:43,143 --> 00:54:46,895
اجري بسرعة اجري بسرعة اجري بسرعة
ماكس اسرع من ذلك

771
00:54:50,938 --> 00:54:52,495
ماذا حدث للدرع

772
00:54:52,577 --> 00:54:55,169
الصدمة اخلت بالتوافقية بيننا

773
00:54:55,415 --> 00:54:56,483
لماذا

774
00:54:56,574 --> 00:54:58,325
علينا ان
تعمل معا ياماكس

775
00:54:58,413 --> 00:54:59,561
انبطح

776
00:55:03,729 --> 00:55:04,922
لم تصبها

777
00:55:05,008 --> 00:55:06,645
شكرا للاشاره الا ذلك

778
00:55:06,767 --> 00:55:07,835
هوااا

779
00:55:10,165 --> 00:55:13,234
لا لا لا لا

780
00:55:21,916 --> 00:55:24,145
ماكس تمسك تمسك

781
00:55:24,275 --> 00:55:26,741
ستيل ساعدني ياستيل

782
00:55:29,151 --> 00:55:30,469
لقد امسكتك

783
00:55:39,184 --> 00:55:41,413
ماكس انظر للاعلى
هناك ذاك الالترالينك

784
00:55:41,503 --> 00:55:43,696
انه مفتوح
بامكاننا اصابته اطلق عليه

785
00:55:43,821 --> 00:55:46,015
ماذا ؟ ستيل اسرع قبل ان يعصف مره اخرى

786
00:55:46,819 --> 00:55:50,173
ركز واطلق

787
00:56:01,689 --> 00:56:03,882
نحن نحتاج الا تسمية افضل من ذالك

788
00:56:03,967 --> 00:56:06,798
حقيقة ؟
انا معجب بها نوعا ما

789
00:56:10,563 --> 00:56:11,562
ماهذا

790
00:56:11,602 --> 00:56:13,717
انا غير متأكد

791
00:56:19,516 --> 00:56:22,348
انتظر انه انت
لماذا هو يشبهك

792
00:56:22,674 --> 00:56:24,425
لا ...لا اعرف

793
00:56:28,950 --> 00:56:31,098
ستيل حاول ايقاف الالترالينكس
بينما احاول شحن النواة

794
00:56:31,188 --> 00:56:32,223
لقد حصلت عليها

795
00:56:32,308 --> 00:56:35,059
ماذا تفعل
لقد غيرت من مسار النواة

796
00:56:36,425 --> 00:56:37,777
ستيل ارجوك

797
00:56:40,222 --> 00:56:42,177
لقد وثقت بك

798
00:56:47,577 --> 00:56:49,850
انت منهم
انت الترالينك

799
00:56:49,935 --> 00:56:53,084
لا , اقصد اظن اني كذلك

800
00:56:53,173 --> 00:56:55,561
لكني لست مثلهم

801
00:56:55,651 --> 00:56:56,686
لااستطيع الوثوق بك

802
00:56:56,771 --> 00:56:58,805
ماكس الالترالينك هنا لتدمير الارض

803
00:56:58,929 --> 00:57:00,984
وطاقتك هي الوحيده لايقافهم

804
00:57:01,008 --> 00:57:03,566
صحيح , ابي كان لديه طاقه
وانت قتلته من اجلها ايضا

805
00:57:03,646 --> 00:57:06,033
لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب
مع والدك

806
00:57:06,124 --> 00:57:07,920
لقد استخدما طاقته لصد هجومهم

807
00:57:08,003 --> 00:57:09,338
والان انا وانت لابد انفعل ن نفس الشي كذلك

808
00:57:09,362 --> 00:57:10,555
لا استطيع فعل ذلك

809
00:57:10,681 --> 00:57:13,193
لا استطيع مصارعة
وحش العاصفه والتحدث الا فضائي

810
00:57:13,279 --> 00:57:15,075
نعم تقدر
اباك كان سيفعلها

811
00:57:15,158 --> 00:57:17,351
لا ابي ميت هل تفهم ذلك

812
00:57:17,996 --> 00:57:19,986
انا ليس لدي احد
انا وحيد

813
00:57:20,075 --> 00:57:22,428
لا ياماكس انت لست كذلك

814
00:57:22,513 --> 00:57:23,865
ابقى بعيدا عني
ماكس ..

815
00:57:23,952 --> 00:57:27,022
لا قلت ابتعد عني

816
00:57:56,649 --> 00:57:57,649
اماه

817
00:57:59,008 --> 00:58:00,122
انه هنا

818
00:58:01,486 --> 00:58:03,873
مقراث , توقف , تحرك

819
00:58:04,924 --> 00:58:06,151
توقف

820
00:58:07,002 --> 00:58:09,958
اقطعو عليه الطريق هيا هيا

821
00:58:10,200 --> 00:58:11,951
من هناك هيا

822
00:58:21,552 --> 00:58:22,586
صوفيا

823
00:58:24,990 --> 00:58:26,819
هيا صوفيا

824
00:58:27,588 --> 00:58:30,498
هل جننت
ابقى صوتك منخفضا

825
00:58:30,586 --> 00:58:33,382
ياالهي مالذي حدث
هل كنت في حادث

826
00:58:33,464 --> 00:58:34,959
نعم اعني لا
تقنيا انا كنت ولكن

827
00:58:34,983 --> 00:58:36,301
دعني اخذك الا مستشفى

828
00:58:36,382 --> 00:58:37,957
او لا اعلم تعال الى الداخل كي استطيع

829
00:58:37,981 --> 00:58:39,116
انا لا املك الوقت الكافي لاتحدث عن ذلك

830
00:58:39,140 --> 00:58:40,275
انا فقط احتاج مساعدتك
صوفيا

831
00:58:40,299 --> 00:58:42,178
ماذا توقف لا لا لا
انت تتصرف كا المجانين

832
00:58:47,614 --> 00:58:51,445
سأخبرك بكل شيء
اعدك

833
00:58:54,489 --> 00:58:58,036
لكن الان هناك اناس احبهم
وهم في خطر بسببي

834
00:58:59,806 --> 00:59:00,840
مالذي استطيع فعلة

835
00:59:01,924 --> 00:59:05,153
اريد هاتفا وشاحنتك

836
00:59:07,001 --> 00:59:08,751
وقفازين

837
00:59:11,278 --> 00:59:13,107
مايلز انا ماكس
احتاج مساعدتك

838
00:59:13,196 --> 00:59:15,131
لقد اخذو امي ولا اعلم الى اين

839
00:59:15,155 --> 00:59:17,621
انتظر ماكس اهدئ قليلا
من الذين اخذو امك

840
00:59:17,713 --> 00:59:20,191
لا اعلم خؤلاء الناس ومعه اسلحة
وكانو يطاردوني

841
00:59:20,231 --> 00:59:21,629
انة يحدث مره اخرى

842
00:59:21,710 --> 00:59:23,108
انتظر مالذي مره اخرى

843
00:59:23,189 --> 00:59:27,066
العاصفه الليلة رؤيتها صحيح
قد كانت الترالينك اليس كذلك

844
00:59:27,147 --> 00:59:28,897
انتظر انت تعلم عن هذا

845
00:59:28,985 --> 00:59:30,702
ماكس اسمع ماسأقولة لك

846
00:59:30,784 --> 00:59:34,092
الجماعة التي خطفت امك لايريدونها
بل يريدونك انت

847
00:59:34,182 --> 00:59:35,580
انها مكيده

848
00:59:35,661 --> 00:59:37,570
انا لا افهم اين هي

849
00:59:37,659 --> 00:59:40,535
المكان الوحيد الذي يمكنهم اخذها اليه
هو معمل والدك القديم

850
00:59:40,617 --> 00:59:42,732
معمل إن تيك الاول

851
00:59:42,816 --> 00:59:46,011
اسمعني بحذر من المهم
ان نبقي على امك سالمة

852
01:00:03,761 --> 01:00:05,591
لا لا لا هياااا

853
01:00:43,774 --> 01:00:44,842
اماه

854
01:01:20,868 --> 01:01:22,141
Mom?

855
01:01:30,661 --> 01:01:31,660
ماكس اين انت

856
01:01:31,700 --> 01:01:33,337
سيده مقراث

857
01:01:34,339 --> 01:01:35,338
نعم

858
01:01:35,498 --> 01:01:38,851
انا صوفيا انا صديقه ماكس
هل هو بالمنزل

859
01:01:39,655 --> 01:01:44,600
لا هوا ليس هنا
هل تعرفين اين ذهب

860
01:01:44,691 --> 01:01:48,079
هوا قد اتى لهنا واستعار هاتفي وشاحنتي

861
01:01:48,169 --> 01:01:50,607
لكنة كان يتصرف يغرابة منذو كنا عند
الدكتور ايدوارد

862
01:01:50,727 --> 01:01:52,444
وهو فقط قام بالهرب

863
01:01:56,363 --> 01:01:58,318
سيده مقراث
هل كل شي بخير

864
01:02:00,880 --> 01:02:02,551
نعم نعم

865
01:02:03,878 --> 01:02:05,947
كل شيء يخير صوفيا

866
01:02:06,476 --> 01:02:08,306
ثوف اتصل بك لاحقا

867
01:02:13,871 --> 01:02:16,827
مايلز ادوارد كلفكم بقتل ستيل

868
01:02:18,548 --> 01:02:19,547
نعم سيدتي

869
01:02:21,226 --> 01:02:23,738
هذآ غير منطقي

870
01:02:23,824 --> 01:02:25,222
إلا اذا

871
01:02:31,819 --> 01:02:34,934
انا مازلت املك الحصه الاكبر في الشركة

872
01:02:35,016 --> 01:02:37,972
لذا الشخص  الوحيد الذي ستأخذون منه الاوامر
من الان وصاعدا هو انا

873
01:02:38,054 --> 01:02:39,372
هل هذا مفهوم !

874
01:02:40,213 --> 01:02:41,212
نعم سيدتي

875
01:02:41,252 --> 01:02:42,969
جيد

876
01:02:43,051 --> 01:02:45,517
الان اذهبو وجدو ابني

877
01:03:51,364 --> 01:03:52,363
ستيل

878
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
ستيل

879
01:04:09,151 --> 01:04:11,584
الدخول مصرح

880
01:04:16,746 --> 01:04:19,816
لقد راينا انا وستيل هذا من قبل
انهم فرقه من الكشافه

881
01:04:19,904 --> 01:04:21,336
كم عددهم

882
01:04:21,423 --> 01:04:23,333
نصف دزينة ربنما

883
01:04:23,421 --> 01:04:25,196
اسرع مقراث
ليس لدينا وقت طويل

884
01:04:25,220 --> 01:04:26,811
انهم يشكلون العاصفة الان

885
01:04:26,939 --> 01:04:30,247
هؤلاء الالترالينكس مثله

886
01:04:30,337 --> 01:04:33,168
هم لايشبهون ستيل ابدا

887
01:04:33,255 --> 01:04:35,767
هو يعرض حياته للخطر
من اجل سلامة الارض مثلنا نحن

888
01:04:35,853 --> 01:04:37,365
لقد زادت سرعة الرياح

889
01:04:37,452 --> 01:04:39,566
انت لست مستعدا لذلك ياجيم

890
01:04:39,650 --> 01:04:42,083
نعم نحن كذلك

891
01:04:42,168 --> 01:04:45,442
لقد انتظرنا طويلا من اجل هذه اليوم

892
01:04:45,526 --> 01:04:47,958
الآله سوف تعمل

893
01:04:48,044 --> 01:04:50,511
نستطيع ايقافهم معاً

894
01:04:50,603 --> 01:04:53,717
لدينا رياح متسارعه بالقرب من الحدود

895
01:04:53,800 --> 01:04:57,347
ستيل سوف يقوم بتأخير الالترالينكس
بينما اقوم بشحن النواة

896
01:04:57,438 --> 01:04:59,904
لك ذلك يامقراث

897
01:04:59,996 --> 01:05:02,031
سرعه الرياح 90 عقده بالساعه

898
01:05:02,115 --> 01:05:04,343
عندما يكونو بالمجال يامايلز , اطلق !

899
01:05:06,951 --> 01:05:08,668
هانحن نقوم بها مره اخرى ياستيل
هانحن ذا

900
01:05:08,750 --> 01:05:11,103
سوف نكون جاهزين للاطلاق بعد 20 ثانية

901
01:05:13,107 --> 01:05:16,017
عاصفتين قد وصلتا المقر
انهم كبيران للغايه

902
01:05:18,623 --> 01:05:20,613
تم تفعيل مصدر الطاقه

903
01:05:21,102 --> 01:05:22,579
هل انت مستعد يا اكستيل

904
01:05:22,660 --> 01:05:24,490
معك ,, دوما

905
01:05:25,458 --> 01:05:27,049
تحميل السلاح

906
01:05:28,616 --> 01:05:30,173
الالترالينكس يقتربون

907
01:05:30,255 --> 01:05:32,892
لقد اخترقوا الحائط الخارجي
لكن القبة صامده

908
01:05:32,973 --> 01:05:35,247
ليس لدينا وقت طويل اسرع يامقراث

909
01:05:35,332 --> 01:05:36,844
كيف استطاعو الوصول بهذه السرعة

910
01:05:36,931 --> 01:05:40,477
هناك شيء خاطئ
لقد تم تعطيل الدفاعات الخارجية

911
01:05:41,288 --> 01:05:42,436
ستيل

912
01:05:51,201 --> 01:05:52,872
مايلز احذر

913
01:05:55,638 --> 01:05:56,865
خلفك !

914
01:06:00,634 --> 01:06:01,952
انت تعمل معهم

915
01:06:03,552 --> 01:06:04,870
مايلز ماذا تفعل

916
01:06:04,951 --> 01:06:06,542
ستيل

917
01:06:06,630 --> 01:06:08,108
مايلز ارجوك

918
01:06:08,189 --> 01:06:12,179
يطلقون عليك الثائر
هل كنت تعلم ذلك ,هل كنت تعلم هذا

919
01:06:12,306 --> 01:06:13,818
مايلز اسمعني

920
01:06:13,905 --> 01:06:15,462
لنذهب في جولة

921
01:06:16,623 --> 01:06:17,771
لا

922
01:06:18,302 --> 01:06:20,178
انا اخترت الرفيق الخاطئ , جيم

923
01:06:20,620 --> 01:06:23,371
مايلز مايلز
لماذا تفعل ذالك

924
01:06:23,818 --> 01:06:27,126
انت لاتعلم ماهم
سوف يدمرون كل شيء

925
01:06:27,456 --> 01:06:28,888
لقد عقدت صفقة

926
01:06:28,975 --> 01:06:32,362
انا اتخلص منك والالترالينكس
يسمحون لي ياخذ طاقتك

927
01:06:32,452 --> 01:06:33,451
لقد وثقت بك

928
01:06:33,531 --> 01:06:35,043
لا , لقد وثقت به

929
01:06:36,289 --> 01:06:40,519
لقد ارخيت الدفاعات لهم
وحولت الطاقه !

930
01:06:40,646 --> 01:06:42,044
والان سوف اقوم باستنزافك

931
01:06:42,125 --> 01:06:46,479
سوف اقوم باستنزاف كل ماتملكة من طاقة

932
01:06:47,841 --> 01:06:50,559
لا لا

933
01:06:50,799 --> 01:06:53,153
مقراث

934
01:06:53,278 --> 01:06:54,277
ستيل

935
01:06:54,557 --> 01:06:57,228
استطيع اخراجك
مقراث اسمع استطيع

936
01:06:57,315 --> 01:06:58,827
ستيل اسمعني

937
01:07:00,633 --> 01:07:02,065
انا سوف احمل النواه فوق طاقتها

938
01:07:02,152 --> 01:07:03,902
لاه

939
01:07:05,030 --> 01:07:08,702
يجب عليك ان تنتقل لوضع السبات
لكي تنجو من الانفجار

940
01:07:08,787 --> 01:07:11,982
بمجرد ان تفيق اذهب الى ماكس

941
01:07:12,984 --> 01:07:14,018
ابحث عنة

942
01:07:15,542 --> 01:07:16,542
ابي

943
01:07:16,622 --> 01:07:18,099
احمية

944
01:07:20,459 --> 01:07:22,846
هو الشيئ الوحيد الذي يهم حمايتة

945
01:07:23,577 --> 01:07:24,576
لاه

946
01:07:26,655 --> 01:07:27,803
لا

947
01:07:54,475 --> 01:07:56,226
انت ...

948
01:08:02,350 --> 01:08:04,180
انت تجعل من ذلك سهلا جدا لي

949
01:08:04,269 --> 01:08:06,576
اتعلم في البدايه
لم اكن متأكدا

950
01:08:06,667 --> 01:08:08,860
انك تستطيع اصدار الطاقة

951
01:08:08,945 --> 01:08:10,741
حتى افاق ذلك الوحش

952
01:08:14,581 --> 01:08:16,252
لقد كان اباك من اقنع ستيل

953
01:08:16,340 --> 01:08:17,931
ليثور على ابناء جنسة

954
01:08:18,778 --> 01:08:19,893
على ابناء جنسة

955
01:08:23,175 --> 01:08:25,642
شكرا , هذا كل ماكنت احتاجة

956
01:08:27,972 --> 01:08:30,928
طوال الوقت الذي عملت فيه مع ابيك والتة

957
01:08:31,010 --> 01:08:34,557
تعرضت للطاقه وقد كان تأثيرها مدهشاا

958
01:08:34,647 --> 01:08:36,841
ومره بعد مره بنيت الستره لكي

959
01:08:36,926 --> 01:08:38,994
امتص هذه الطاقه
مثل ما يفعل الالكترالينك

960
01:08:41,443 --> 01:08:44,319
انت طلبت منهم ان يقتلوني

961
01:08:44,401 --> 01:08:48,311
ليقتلوك ؟
انا احتاجك حيا .. حياا

962
01:08:48,918 --> 01:08:51,111
انت ستكون مصدر طاقة التاكيون الخاصة بي

963
01:08:51,196 --> 01:08:53,833
ادخل الالة الان مثل الطاقه المطيعة

964
01:08:53,914 --> 01:08:55,665
واكمل حيث توقف والدك

965
01:08:55,753 --> 01:08:57,583
كان من المفترض انك صديقة

966
01:08:58,991 --> 01:09:02,663
اباك كان فضائيا ياماكس ..فضائياً

967
01:09:04,107 --> 01:09:05,106
وانت قتلتة

968
01:09:05,186 --> 01:09:06,584
لاتكن دراميا ايها المهجبن

969
01:09:06,825 --> 01:09:09,019
اتظن انك مقاتل كأإبيك

970
01:09:09,104 --> 01:09:10,252
انت لست مثلة ابداً

971
01:09:10,343 --> 01:09:14,413
وانت وحيد ولن تفوز
انت وحيد !

972
01:09:14,660 --> 01:09:17,855
الان اصعد بداخل الالة

973
01:09:18,617 --> 01:09:19,935
اصعد بداخل الالة !!

974
01:09:20,016 --> 01:09:21,289
حسنا حسنا

975
01:09:43,080 --> 01:09:44,717
انا اسف ياستيل

976
01:09:47,357 --> 01:09:49,074
اسف لشكي فيك

977
01:09:49,156 --> 01:09:52,862
اباك
كان اسمة مقراث

978
01:09:53,073 --> 01:09:55,028
وقد كان صديقي

979
01:09:55,551 --> 01:09:59,303
لقد اخترنا لنحمي الارض معاً

980
01:10:31,007 --> 01:10:32,200
مالذي تفعله

981
01:10:34,524 --> 01:10:36,195
تلك طاقة زائده عن الحد

982
01:10:37,163 --> 01:10:38,834
تلك طاقة زائده عن الحد!!

983
01:10:38,921 --> 01:10:42,992
انت مخطئ , انا لست وحيدا ً

984
01:10:43,079 --> 01:10:44,431
هذا مستحيل !

985
01:10:48,835 --> 01:10:50,187
ستيل الان

986
01:11:36,082 --> 01:11:39,072
لقد وثق بك
لقد وثقنا بك

987
01:11:39,599 --> 01:11:41,190
وقد اقترفتا خطاً مروعا كلاكما

988
01:11:41,278 --> 01:11:44,109
اتريد الطاقه !
تعال وخذها

989
01:12:29,885 --> 01:12:31,078
لقد انتهى ياماكس

990
01:12:31,404 --> 01:12:33,552
هيا بنا ياماكس
لننهض

991
01:12:36,360 --> 01:12:39,873
ماكس لاتسطيع ان تنكر
كم هو شعور رائع

992
01:12:40,877 --> 01:12:44,628
ماكس علينا ان نتجنب المخالب
انها تأخذ طاقتك وتضعف الدرع

993
01:12:44,714 --> 01:12:46,473
لقد عرفت  ذلك ما العمل الان

994
01:12:47,033 --> 01:12:48,784
اسلوب التخفي

995
01:12:48,871 --> 01:12:49,871
لدينا اسلوب التخفي !

996
01:13:17,092 --> 01:13:18,922
اتعتقد اندماجك مع الوحش

997
01:13:19,011 --> 01:13:20,920
سيحولك الا نوع من الابطال

998
01:13:22,408 --> 01:13:23,443
انت لست ببطل

999
01:13:34,760 --> 01:13:36,238
ابتعد عن الفتى

1000
01:13:42,394 --> 01:13:43,622
هاركينس

1001
01:13:51,388 --> 01:13:52,979
على الجميع الخروج

1002
01:14:00,142 --> 01:14:02,779
انه قوي جدا
مالذي سنفعلة

1003
01:14:03,060 --> 01:14:05,367
ماكس لقد تذكرت

1004
01:14:23,166 --> 01:14:25,997
اهلا ماكس انه وسيم

1005
01:14:27,603 --> 01:14:29,433
مثل ابية

1006
01:14:36,477 --> 01:14:38,625
لكن مالذي سيكونة

1007
01:14:42,073 --> 01:14:44,108
سيكون الذي هو يريده

1008
01:14:54,265 --> 01:14:56,379
نحن لن نهرب

1009
01:14:56,463 --> 01:14:57,690
سوف نعود
نعم

1010
01:14:58,302 --> 01:14:59,495
لكن نحتاج الا خطة

1011
01:14:59,581 --> 01:15:02,935
خطة المعركة
الرجل العطشان هو عرضة للغرق

1012
01:15:04,817 --> 01:15:06,454
اخرج ياماكس

1013
01:15:06,816 --> 01:15:08,089
او ..انتظر هل هذه هي

1014
01:15:08,175 --> 01:15:09,812
- انها هي
- ماهي?

1015
01:15:11,333 --> 01:15:13,050
علينا اعطائة مايريد

1016
01:15:13,132 --> 01:15:15,769
انتظر ماذا ؟في الحقيقة تلك خطة ذكية

1017
01:15:16,090 --> 01:15:18,283
لايوجد هنا من سينقذك
اخرج

1018
01:15:18,808 --> 01:15:22,275
ستيل هل سوف ننجو من ذلك

1019
01:15:24,124 --> 01:15:25,556
لا اعلم ياماكس

1020
01:15:30,759 --> 01:15:32,350
اوه هاهو فتاي

1021
01:15:32,478 --> 01:15:35,946
الان تستطيع ان تكون ذكيا
او تستطيع ان تكون ميتاً

1022
01:15:36,276 --> 01:15:38,708
اختار الذكاء
اباك اختار بشكل مختلف

1023
01:15:38,794 --> 01:15:40,624
ماذا عنك ياماكس

1024
01:15:41,072 --> 01:15:43,664
اعتقد ان لدي صفات مشتركة
مع ابي اكثر مما ظننت

1025
01:16:15,169 --> 01:16:17,283
انت عنيد كأبيك

1026
01:16:20,325 --> 01:16:23,076
هل تريد الطاقه
اذن خذها

1027
01:16:23,363 --> 01:16:24,920
ستيل الان الوضعية القصوى

1028
01:16:25,002 --> 01:16:26,480
لك ذلك ياماكس

1029
01:16:27,960 --> 01:16:30,631
ايها الاحمق انت تعطيني كا ما احتاجة

1030
01:16:31,158 --> 01:16:32,226
هل انت متأكد

1031
01:16:32,317 --> 01:16:35,512
لانني كلما كنت احمل طاقه زائده كنت
,,  انفجر

1032
01:16:39,272 --> 01:16:40,829
هذا من اجل ابي

1033
01:17:19,164 --> 01:17:20,199
هاي

1034
01:17:23,321 --> 01:17:24,436
ستيل.

1035
01:17:27,838 --> 01:17:28,838
هاي.

1036
01:17:31,796 --> 01:17:34,149
ستيل ارحوك هياا ستيل

1037
01:17:37,671 --> 01:17:38,671
ارجوك

1038
01:17:40,350 --> 01:17:43,498
لابد ان تكون بخير
لا استطيع خسارتك هياا ارجوك

1039
01:17:45,666 --> 01:17:49,622
اووه!

1040
01:17:52,501 --> 01:17:56,412
اترى ياماكس
كم من المتعه نحصل عليها عندما نكون معا

1041
01:17:56,498 --> 01:18:01,569
مازلت اظن ان الدرع يشعرني بالغرابة

1042
01:18:01,655 --> 01:18:04,725
اعتقد ان لابأس به
اشعر وكاننا دمى معششة

1043
01:18:08,490 --> 01:18:11,082
مفتوح
هناك انهم هناك

1044
01:18:11,168 --> 01:18:12,283
ماذا الان

1045
01:18:12,367 --> 01:18:13,516
هل تستطيع القيام

1046
01:18:14,726 --> 01:18:17,522
لا , وانت ؟

1047
01:18:18,843 --> 01:18:20,195
ات

1048
01:18:20,322 --> 01:18:21,959
D-06.
أمن المحيط

1049
01:18:22,041 --> 01:18:24,269
ماذا سنفعل

1050
01:18:24,359 --> 01:18:26,269
لنأمل انهم مسالمين

1051
01:18:26,358 --> 01:18:27,676
ماكس

1052
01:18:28,836 --> 01:18:29,904
ماكس

1053
01:18:30,675 --> 01:18:32,107
اماه
ماكس هل انت بخير

1054
01:18:32,194 --> 01:18:33,706
اخطو بحذر
اخطو بحذر

1055
01:18:33,793 --> 01:18:34,986
حقا

1056
01:18:36,671 --> 01:18:39,422
هيه اريد ان اعرفك على احدهم

1057
01:18:43,506 --> 01:18:46,177
ستيل مازلت حيا

1058
01:18:46,984 --> 01:18:48,098
اهلا مولي

1059
01:18:51,340 --> 01:18:54,172
لديناالكثير لنتحدث بشأنة

1060
01:18:55,857 --> 01:18:58,245
لقد تزوجتي فضائيا !

1061
01:18:58,376 --> 01:18:59,728
وما الخطا في هذا !

1062
01:19:06,690 --> 01:19:09,048
الليله التي مات فيها والدك
لم اعلم ماذا سأفعل

1063
01:19:10,527 --> 01:19:14,359
كل المدينة ظنت انه مجرد عاصفة في ذاك اليوم

1064
01:19:15,684 --> 01:19:17,400
ولكني علمت ان الالتترالينك
قدمت من اجلهم

1065
01:19:17,482 --> 01:19:19,597
وخفت ان يأتو من اجلك

1066
01:19:19,681 --> 01:19:22,432
فعملت الشيء الوحيد الذي بأستطاعتي عملة

1067
01:19:22,679 --> 01:19:26,510
هربت الا اكثر من مدينة والى اطباء مختلفين

1068
01:19:27,196 --> 01:19:31,072
لاني لم اعلم اذا كنت ستنفجر ام شيئ اخر

1069
01:19:31,553 --> 01:19:33,860
كان يجب علي ان اخبرك

1070
01:19:34,351 --> 01:19:38,057
ولكني اعتقد انك اصغر من تتفهم

1071
01:19:38,148 --> 01:19:40,819
وصدقني لم اشك يوما انه مايلز

1072
01:19:40,906 --> 01:19:43,100
لابأس مجرد 16 عشر سنة في التخزين
ليست مسأله كبيرة

1073
01:19:43,664 --> 01:19:45,893
لقد قلت انا اسفه ياستيل

1074
01:19:45,983 --> 01:19:47,318
لو علمت انك حي

1075
01:19:47,342 --> 01:19:49,037
انت تعلم اني لم اكن لأسمح
بحدوث اي شيئ لك

1076
01:19:49,061 --> 01:19:51,971
كنت سأركل مؤخره اي شخص يفكر في اذيتك

1077
01:19:52,098 --> 01:19:53,247
اووه

1078
01:19:53,657 --> 01:19:57,568
وكان مايلز من اقترح علي ان اعود لهنا

1079
01:19:57,655 --> 01:20:00,008
في حال خرجت طاقتك

1080
01:20:02,891 --> 01:20:04,881
كنت احاول مساعدتك

1081
01:20:06,528 --> 01:20:09,484
لكن بالمقابل كنت ساتبب في قتلك

1082
01:20:11,765 --> 01:20:15,994
لقد قضيت سنين طويلة احاول اخفاء
ذلك عنك

1083
01:20:17,881 --> 01:20:20,712
لاني كنت خائفة ان تنتهي كأبيك

1084
01:20:23,597 --> 01:20:26,553
لكن الان انا فخوره بك اكثر من اي وقت مضى

1085
01:20:31,231 --> 01:20:32,266
ماهو اسمك ياجميلة

1086
01:20:32,710 --> 01:20:35,143
هل يوجد الترالينك بالخارج

1087
01:20:35,229 --> 01:20:37,343
نعم

1088
01:20:37,427 --> 01:20:40,337
لماذا تظن اني انظر للنجوم بهذا القدر

1089
01:20:41,104 --> 01:20:43,537
لما لا ياتون من اجلي

1090
01:20:44,662 --> 01:20:45,810
لا اعلم

1091
01:20:45,901 --> 01:20:48,289
ربما لانك لم تمتلك تلك الطاقه بعد

1092
01:20:48,379 --> 01:20:51,687
لكنك تهديد الان
وسيأتون من اجلك

1093
01:20:53,696 --> 01:20:56,333
اعتقد ان بأمكاني حمايتك
لكني لا استطيع

1094
01:20:57,733 --> 01:20:59,926
انتي تعلمين انك لاتشعريني بشعور جيد الان

1095
01:21:02,370 --> 01:21:05,326
لكني اعلم شيئ واحد فقط

1096
01:21:06,567 --> 01:21:08,397
بأنك لن تواجهه هذا الامر وحدك

1097
01:21:11,084 --> 01:21:12,152
احبكم ياعزيزي

1098
01:21:12,243 --> 01:21:13,834
احبك انا ايضا اماه

1099
01:21:19,678 --> 01:21:20,677
هيه

1100
01:21:22,396 --> 01:21:25,545
لقد تمسكت بهذه بما فيه الكفايه

1101
01:21:30,350 --> 01:21:32,579
الان هي ملكك

1102
01:21:39,904 --> 01:21:41,052
انا لا افهم

1103
01:21:42,702 --> 01:21:44,020
سوف تفعل

1104
01:22:15,439 --> 01:22:16,757
ستيل

1105
01:22:19,876 --> 01:22:21,069
أرني

1106
01:22:30,269 --> 01:22:33,259
سيحتاج ان يعرف من اين
اتى لكي يعرف من سيصبح

1107
01:23:25,231 --> 01:23:26,583
شكرآ ابي

1108
01:23:39,941 --> 01:23:41,055
هاي

1109
01:23:41,140 --> 01:23:42,174
انت بخير

1110
01:23:42,259 --> 01:23:44,089
بالطبع

1111
01:23:44,617 --> 01:23:45,811
اين كنت

1112
01:23:47,096 --> 01:23:48,231
انها قصه مجنونه

1113
01:23:48,255 --> 01:23:49,289
جربني

1114
01:23:49,934 --> 01:23:51,252
اسمعي

1115
01:23:52,292 --> 01:23:55,919
لقد اتيت لأخبرك انك كنتي محقة بشأني

1116
01:23:57,409 --> 01:24:01,081
انا كنت متعودا على البقاء وحيدا
واصبحت محترفا فيها

1117
01:24:02,765 --> 01:24:03,879
وعندما انتقلت الى هنا

1118
01:24:03,964 --> 01:24:05,099
تخيلت ان هذا سيكون الوضع

1119
01:24:05,123 --> 01:24:07,635
مثل كل مدينة عشت بها

1120
01:24:10,280 --> 01:24:11,632
وعندها ظهرت انت

1121
01:24:18,074 --> 01:24:19,665
شكرا لانك رأيتني

1122
01:24:20,952 --> 01:24:22,828
ماهذآ

1123
01:24:22,911 --> 01:24:23,910
افتحيها

1124
01:24:31,345 --> 01:24:32,493
هاك

1125
01:24:49,612 --> 01:24:51,169
لدينا الكثير لنتحدث بشأنه

1126
01:24:51,251 --> 01:24:52,251
(=+=)

1127
01:24:52,570 --> 01:24:55,958
لا ادري ربما يمكننا لا اعلم

1128
01:24:56,048 --> 01:25:00,960
نقوم بتلك الجولة التي وعدتيني بها

1129
01:25:02,124 --> 01:25:03,397
كيف الليلة

1130
01:25:03,483 --> 01:25:05,711
حسناا ,, بشرط ان لاتقومي بالهرب مني

1131
01:25:05,801 --> 01:25:06,869
مستحيل ابدا

1132
01:25:06,960 --> 01:25:07,960
حسنا

1133
01:25:10,798 --> 01:25:14,310
سأراك لاحقا
ماكس مقراث

1134
01:25:15,674 --> 01:25:16,789
حسنا

1135
01:25:20,231 --> 01:25:21,231
اووه واو

1136
01:25:21,310 --> 01:25:23,269
اوكيه , من الجيد اننا لم نقم بقتلها

1137
01:25:23,309 --> 01:25:24,661
اتظن

1138
01:25:27,506 --> 01:25:28,733
وضعية الطيران

1139
01:25:28,825 --> 01:25:29,973
وضعية الطيران !

1140
01:25:35,301 --> 01:25:36,528
لتل لحب وضعية الطيران

1141
01:25:36,620 --> 01:25:38,395
ستيل السترة ضيقة عن العاده

1142
01:25:38,419 --> 01:25:40,433
حقاا ؟ نحن نطير وانت تشتكي من الستره !

1143
01:25:40,457 --> 01:25:41,889
اذهب يمينا
لنذهب يسارا

1144
01:25:41,976 --> 01:25:42,975
لا لنذهب يمينا

1145
01:25:43,055 --> 01:25:44,111
ماذا عن الجهه اليمنة الاخرى

1146
01:25:44,135 --> 01:25:45,470
اتعلم شيئا
لنذهب للامام

1147
01:25:45,494 --> 01:25:47,483
حسنا

