1
00:00:00,003 --> 00:00:50,000
مركز نسرين
NESREN CENTER
Facebook : شركة نسرين
Facebook: مركز نسرين_السلماني الغربي

2
00:01:00,994 --> 00:01:02,294
هل ستذهب ؟

3
00:01:02,296 --> 00:01:04,429
وداعاً عزيزي

4
00:01:04,431 --> 00:01:07,466
أوه, إلهي, لقد حلمت أنك تشرب ثانيةً

5
00:01:07,468 --> 00:01:11,637
هذا لن يجدث

6
00:01:13,006 --> 00:01:14,139
كن حذراً

7
00:01:17,977 --> 00:01:19,211
أنت تعرفيني

8
00:01:20,380 --> 00:01:22,614
سأراك خلال أيام

9
00:02:16,636 --> 00:02:18,403
المستجدين لا يثقون بالمعادلات

10
00:02:18,405 --> 00:02:20,339
إذا لم تكن النتائج نظرية

11
00:02:20,341 --> 00:02:22,641
فبالطبع هناك شئ خاطئ

12
00:02:22,643 --> 00:02:25,010
ربما تحت إفتراض متلاقي

13
00:02:25,012 --> 00:02:26,378
السوابق ملزمة

14
00:02:26,380 --> 00:02:29,848
علي الأقل لتراكمات الحد الأقصي

15
00:02:29,850 --> 00:02:31,717
لا أعرف, علي أن أفكر في ذلك أكثر

16
00:02:31,719 --> 00:02:35,120
لكن هذا الأتجاه الذي أسير فيه

17
00:03:09,822 --> 00:03:10,822
مرحباً

18
00:03:12,725 --> 00:03:14,626
أنا أعمل عليه الأن

19
00:03:15,795 --> 00:03:18,530
كلا سوف يأتي للمنزل هذا اليوم

20
00:03:19,599 --> 00:03:20,599
حسناً

21
00:03:21,367 --> 00:03:23,135
سأراه غداً

22
00:03:23,137 --> 00:03:25,203
أجل, ليلة سعيدة

23
00:03:53,199 --> 00:03:56,335
هل أحضر لك سندويتش ؟

24
00:03:56,337 --> 00:03:58,303
أين هو ؟

25
00:03:59,238 --> 00:04:01,807
ربما يقود إلي هنا ؟

26
00:04:15,255 --> 00:04:16,621
هل أحببت ما فعلت ؟

27
00:04:16,623 --> 00:04:17,689
أعجبني

28
00:04:19,759 --> 00:04:22,160
لا يبدوا عليك

29
00:04:26,566 --> 00:04:27,566
بلي

30
00:04:28,701 --> 00:04:32,571
لقد سئمت من هذه الخيوط

31
00:04:49,756 --> 00:04:50,989
مرحباً, وصلت البريد الصوتي

32
00:04:50,991 --> 00:04:53,392
لـ  ،بول هانغر،  أترك رسالة,

33
00:05:14,113 --> 00:05:15,113
مرحبا

34
00:05:15,948 --> 00:05:17,616
لقد أمسكت بي

35
00:05:17,618 --> 00:05:18,683
ما الأمر ؟

36
00:05:20,219 --> 00:05:24,856
لقد تشاجرنا فقمت بالدوران في الحي قليلاً

37
00:05:24,858 --> 00:05:26,992
ماذا تفعلين ؟

38
00:05:26,994 --> 00:05:31,229
بول , متأخر ظننت أنك هو

39
00:05:31,231 --> 00:05:32,531
هل أنت قلقة ؟

40
00:05:32,533 --> 00:05:36,001
كلا,هاتفه ربما معطل الآن

41
00:05:36,003 --> 00:05:38,470
حسناً, نحن هنا إذا أحتجت لشئ

42
00:05:38,472 --> 00:05:39,771
شكراً

43
00:05:39,773 --> 00:05:40,772
ليلة سعيدة, عزيزتي

44
00:05:40,774 --> 00:05:42,574
ليلة سعيدة

45
00:06:30,590 --> 00:06:32,891
بروفيسور ، هانغير

46
00:06:32,893 --> 00:06:33,959
شكراً

47
00:06:42,502 --> 00:06:45,136
أخبرني أكثر عن التجولات

48
00:06:45,138 --> 00:06:47,138
هل وصفتهم بمتجدي الصعوبات ؟

49
00:06:47,140 --> 00:06:49,908
إنه يأخذ أدني اللوازم

50
00:06:49,910 --> 00:06:54,112
يأكل النباتات الصالحة
يصيد طعامه

51
00:06:54,114 --> 00:06:57,449
بدأ يتدرب علي هذا قبل سنوات

52
00:06:57,451 --> 00:06:59,684
هذه رحلته الثانية

53
00:06:59,686 --> 00:07:03,188
وهل طبيعته أن يذهب
ثلاث أو أربعة أيام ؟

54
00:07:03,190 --> 00:07:04,190
أجل

55
00:07:37,390 --> 00:07:38,957
22 أثينز

56
00:07:38,959 --> 00:07:41,560
أظنني لقد وجدت الأستاذ المفقود، يبرو

57
00:08:25,738 --> 00:08:27,572
بول

58
00:08:27,574 --> 00:08:30,642
الفريق الثاني يذهب
من التلة أسفل مني

59
00:08:30,644 --> 00:08:34,613
الفريق الثالث يأخذ التلة علي يساري

60
00:08:34,615 --> 00:08:35,614
بول

61
00:08:35,616 --> 00:08:36,616
بول

62
00:08:43,756 --> 00:08:44,889
بول

63
00:08:46,559 --> 00:08:47,425
بول

64
00:08:47,427 --> 00:08:49,127
بول

65
00:08:49,129 --> 00:08:50,261
بول

66
00:08:54,367 --> 00:08:55,767
بول

67
00:09:09,949 --> 00:09:10,949
بول

68
00:09:57,930 --> 00:09:59,664
إنه نصف الأيام فقط

69
00:10:00,833 --> 00:10:04,369
لقد فاتك الكثير من المدرسة

70
00:10:04,371 --> 00:10:07,105
الجميع سوف ينظر لي بتمعن

71
00:10:09,675 --> 00:10:10,842
أنظر مثلهم

72
00:10:46,846 --> 00:10:49,314
رئيس شرطة، أثينا ، كين دويل
أخبر قناة ، واو

73
00:10:49,316 --> 00:10:51,916
بأن البحث الأولي كما ذكر

74
00:10:51,918 --> 00:10:53,718
هو أهم وقت غي قضية المفقودين

75
00:10:53,720 --> 00:10:56,187
وطهر موقع التخييم الوحيد الذي ربما للسيد ، هانغر

76
00:10:56,189 --> 00:10:58,556
وكذلك سيارته الــ  سوبارو فوريستار

77
00:10:58,558 --> 00:11:01,259
الدكتور ، هانغر, أستاذ في علم الطيور

78
00:11:01,261 --> 00:11:03,561
في جامعة أوهايو,
كان في مغامرة عدة أيام

79
00:11:03,563 --> 00:11:07,665
حيث لم يعود للمنزل كما خطط له
قبل 25 يوماً

80
00:11:07,667 --> 00:11:10,001
لقد قال بأنه بقي عدة مناطق صغيرة

81
00:11:10,003 --> 00:11:12,470
عينت بأنها خطيرة للبحث

82
00:11:12,472 --> 00:11:14,906
نظراً لمطر ثقيل في مناطق المنحذرات

83
00:11:14,908 --> 00:11:18,309
أو لأنها غير ممكنة الوصول جواً

84
00:11:22,281 --> 00:11:23,681
مرحباً, بروفيسور هانغر

85
00:11:23,683 --> 00:11:24,916
مرحباً

86
00:11:27,620 --> 00:11:29,120
لقد مسحنا صوتياً آخر جزء من النهر

87
00:11:29,122 --> 00:11:30,655
ولم نجد شيئاً

88
00:11:30,657 --> 00:11:33,691
أرسلنا فريقي إنقاذ إلي
آخر منطفتين

89
00:11:33,693 --> 00:11:36,528
للمنجذرات والكهوف التي
نستطيع الوصل لها بسلام

90
00:11:36,530 --> 00:11:37,829
ولم نجد شيئاً

91
00:11:37,831 --> 00:11:40,365
في النهاية سنقوم بمرور ثاني

92
00:11:40,367 --> 00:11:42,634
في بعض هذه المناطق ولكن المطر الشهر الماضي

93
00:11:42,636 --> 00:11:45,036
جعل هذا صعباً جداً

94
00:11:45,038 --> 00:11:48,039
أيضاً تحدثنا لمعلمة الصف الأول آنسة ، لورين

95
00:11:48,041 --> 00:11:51,976
التي كانت تعمل معه في مشروع فني

96
00:11:51,978 --> 00:11:53,244
من ؟

97
00:11:53,246 --> 00:11:56,314
أليسون لورن

98
00:12:01,154 --> 00:12:04,322
تقصد المشروع الذي كان يستشيره

99
00:12:04,324 --> 00:12:06,591
لقسم الفن

100
00:12:06,593 --> 00:12:10,195
لقد تحققنا منه كتعاون قانوني للجامعة

101
00:12:10,197 --> 00:12:12,230
واضح أنهم وصلوا لشئ معاً

102
00:12:12,232 --> 00:12:14,232
وصلوا لشئ ؟

103
00:12:14,234 --> 00:12:18,002
لا, لا أظن هذا إنه مستشارهم العلمي

104
00:12:18,004 --> 00:12:19,571
فقط أردتك أن تعلمي أننا تبعنا الدليل الأخير

105
00:12:19,573 --> 00:12:21,306
ولم يصل إلي شئ

106
00:12:25,377 --> 00:12:26,377
حقاً

107
00:12:27,713 --> 00:12:31,516
بول ، لديه حدوح واضحة مع التلاميذ

108
00:12:32,451 --> 00:12:33,451
حقاً

109
00:12:38,758 --> 00:12:42,193
كلير

110
00:12:42,195 --> 00:12:45,263
لا داعي أن نبحث يومياً

111
00:12:53,706 --> 00:12:57,909
هل حقاً تسحب الرجال من القضية ؟

112
00:12:57,911 --> 00:13:00,311
أنا آسف, لكن الرجل في غابات نيويورك

113
00:13:00,313 --> 00:13:02,380
مفقود منذ 30 يوماً

114
00:13:03,849 --> 00:13:08,086
لقد أجرينا بحث واسع

115
00:13:08,088 --> 00:13:10,889
أكره قولها ولكن هذه النقطة

116
00:13:10,891 --> 00:13:15,827
هناك القليل نفعله مالم
نحصل علي معلومات جديدة

117
00:13:15,829 --> 00:13:17,061
أنا آسف جداً

118
00:13:57,804 --> 00:13:59,437
بروفيسور ، هانيغير ؟

119
00:13:59,439 --> 00:14:01,205
هل رأيت ما وضعت هنا ؟

120
00:14:01,207 --> 00:14:04,475
لقد أرسلوه من القسم الفني

121
00:14:04,477 --> 00:14:06,377
أجل, شكراً لك

122
00:14:08,113 --> 00:14:10,848
هل تحتاجين صناديق ؟

123
00:14:10,850 --> 00:14:11,850
لأجل ماذا ؟

124
00:14:13,619 --> 00:14:18,456
توقعت أنك تخلي المكان

125
00:14:18,458 --> 00:14:19,458
لا

126
00:14:21,093 --> 00:14:22,560
أنا آسفة

127
00:14:22,562 --> 00:14:24,195
حسناً

128
00:14:24,197 --> 00:14:25,697
أنا آسف جداً
حسناً

129
00:14:25,699 --> 00:14:27,565
أخبريني إذا أحتجت أي شئ

130
00:14:27,567 --> 00:14:28,866
سأفعل

131
00:14:50,657 --> 00:14:51,657
مرحباً

132
00:14:55,327 --> 00:14:56,327
كيف كان ؟

133
00:15:01,767 --> 00:15:03,935
سيكون أفضل غداً

134
00:15:15,381 --> 00:15:16,514
تفضل

135
00:15:19,452 --> 00:15:22,020
لا أريد رؤية المستشار ثانيةً

136
00:15:22,022 --> 00:15:23,287
ماذا قالت ؟

137
00:15:23,289 --> 00:15:24,355
هل بكت ؟

138
00:15:25,357 --> 00:15:26,357
قليلاً

139
00:15:26,359 --> 00:15:29,160
كما توقعت

140
00:15:29,162 --> 00:15:32,697
تريدني أن أشاهد الفيديوهات

141
00:15:32,699 --> 00:15:36,200
وإذا أردت كتابة رسالة لأبي

142
00:15:38,537 --> 00:15:43,341
أبي العزيز أرجوك أحضر
كي أتوقف عن مقابلة

143
00:15:43,343 --> 00:15:47,612
ذلك المستشار المزعج الذي
بالكاد خرج من الكلية

144
00:15:48,881 --> 00:15:51,916
وليس لديه خبرات حياتية جيدة بعد

145
00:15:51,918 --> 00:15:54,986
لكي تفهم ما أعيشة

146
00:17:10,162 --> 00:17:12,997
أين سنذهب اليوم ؟

147
00:17:12,999 --> 00:17:16,434
إنها منطقة تسلق

148
00:17:16,436 --> 00:17:19,737
أبي ليس متسلق

149
00:17:19,739 --> 00:17:22,807
أريد فقط حولي

150
00:17:45,230 --> 00:17:46,564
لماذا المكان مغلق ؟

151
00:17:46,566 --> 00:17:48,766
لا أعرف

152
00:17:48,768 --> 00:17:51,502
ربما المطر جعله منزلق

153
00:17:54,573 --> 00:17:57,308
لا أريد فعل هذا أكثر

154
00:18:01,747 --> 00:18:02,747
لما لا ؟

155
00:18:04,049 --> 00:18:06,117
لا أفهم المقصد ؟

156
00:18:11,723 --> 00:18:14,625
المقصد هو أن من المحتمل

157
00:18:14,627 --> 00:18:18,629
أن يكون حي في مكان ما
وحتي يزول هذا الأحتمال

158
00:18:20,399 --> 00:18:22,466
علينا فعل شئ

159
00:18:32,044 --> 00:18:33,411
حسناً

160
00:18:33,413 --> 00:18:34,412
واو

161
00:18:34,414 --> 00:18:36,948
أنت موهوبة جداً

162
00:18:36,950 --> 00:18:37,949
شكراً

163
00:18:37,951 --> 00:18:39,550
هل ترين نفسك ؟

164
00:18:39,552 --> 00:18:40,751
أوه

165
00:18:40,753 --> 00:18:41,919
ماما

166
00:18:41,921 --> 00:18:44,488
حسناً لنأخذ هذا الجانب

167
00:18:47,426 --> 00:18:48,426
علي مهلك

168
00:18:51,296 --> 00:18:53,731
حسناً, رقيب ؟

169
00:18:53,733 --> 00:18:55,566
ليلة سعيدة, عزيزي

170
00:18:57,669 --> 00:18:58,736
ليلة سعيدة

171
00:21:00,826 --> 00:21:01,826
مرحباً

172
00:21:03,095 --> 00:21:07,598
هل تريد دعوة ، تروي ، لمبيت هذه الليلة

173
00:21:07,600 --> 00:21:09,934
أو تذهب إلي هناك ؟

174
00:21:09,936 --> 00:21:10,936
لا

175
00:21:11,703 --> 00:21:12,937
هل أنت متأكد ؟

176
00:21:12,939 --> 00:21:14,004
أجل, وداعا

177
00:21:24,950 --> 00:21:27,918
مرحباً, أبحث عن أليسون لورن

178
00:21:33,292 --> 00:21:34,292
شكراً

179
00:21:54,247 --> 00:21:55,312
هل شعرت بهذا بأي شكل ؟

180
00:21:55,314 --> 00:21:56,380
أجل

181
00:21:56,382 --> 00:21:58,048
إنه يقترب

182
00:22:01,753 --> 00:22:03,421
بروفيسور هانغير

183
00:22:06,324 --> 00:22:07,324
واو

184
00:22:08,059 --> 00:22:10,227
أنا سعيدة بأننا نلتقي

185
00:22:11,997 --> 00:22:14,064
من الجميل رؤيتك

186
00:22:15,434 --> 00:22:19,336
أعذرينا أنا أتعلم كيف السقوط

187
00:22:20,405 --> 00:22:21,906
حسناً

188
00:22:21,908 --> 00:22:23,908
هذا لأجل عملي ، حسناً

189
00:22:23,910 --> 00:22:26,944
هذا يتعلق بمنافسه تسلسل المتعة

190
00:22:26,946 --> 00:22:29,280
يبدو صعباً ولكنه مشوق

191
00:22:29,282 --> 00:22:31,081
وممتع جداً

192
00:22:32,284 --> 00:22:34,952
هل وصلتك مستلزمات الفن
التي أرسلتها لك ؟

193
00:22:34,954 --> 00:22:37,154
أجل, شكراً لك

194
00:22:37,156 --> 00:22:38,589
أيضاً هناك شئ آخر لك

195
00:22:38,591 --> 00:22:41,091
أنه فقط ،أنه هنا

196
00:23:03,715 --> 00:23:05,182
لا أفهم

197
00:23:06,318 --> 00:23:07,618
بول ، صنعها

198
00:23:09,554 --> 00:23:11,021
تمسك هكذا

199
00:23:18,597 --> 00:23:20,764
كان يقوم بإستشارة
لقطعة طيور

200
00:23:20,766 --> 00:23:23,167
مع البروفيسور ،سبيكتور, لكن

201
00:23:24,503 --> 00:23:27,671
بعد ذلك أصبح مهتماً بهذا

202
00:23:29,741 --> 00:23:33,878
كنا نعمل علي قطعة
معاً لأجل العرض

203
00:23:35,981 --> 00:23:38,148
هذا لا يشعرك بعدم الراحلة أليس كذلك ؟

204
00:23:38,150 --> 00:23:39,316
لا

205
00:23:39,318 --> 00:23:40,885
يا إلهي

206
00:23:40,887 --> 00:23:42,620
لقد توقع ذلك

207
00:23:45,757 --> 00:23:47,424
هل أخبرك ؟

208
00:23:47,426 --> 00:23:50,160
أعرف أنك أردته أن ينهي كتابة

209
00:23:50,162 --> 00:23:53,163
وأنا كذلك, لكنني أظنها ينجذب لعمله

210
00:23:53,165 --> 00:23:55,733
بطريقة لم يتوقعها

211
00:23:56,668 --> 00:23:57,668
أنا آسفة

212
00:24:00,739 --> 00:24:01,805
من أنت ؟

213
00:24:05,977 --> 00:24:09,113
أنا, لقد كنت معاونته وصديقته

214
00:24:13,418 --> 00:24:15,653
كنا أصدقاء فقط

215
00:24:16,721 --> 00:24:18,155
ذلك كل شئ

216
00:24:18,157 --> 00:24:20,124
كنت أشرح للشرطة بأن الجنس

217
00:24:20,126 --> 00:24:23,694
ليس الشئ الوحيد الذي
يجعلك مقرباُ من الشخص

218
00:24:31,002 --> 00:24:34,271
نحن نقيم حفلة علي شرفه

219
00:24:34,273 --> 00:24:36,974
إنها في موقعنا ولكن أعتقد
أن لدي ملصق

220
00:24:36,976 --> 00:24:40,878
بول ، أحب حفلاتنا
ونتمي حضورك

221
00:24:42,247 --> 00:24:43,714
أنتم ؟

222
00:24:43,716 --> 00:24:45,783
تلاميذ القسم الفني

223
00:24:49,187 --> 00:24:50,487
يجب أن أذهب

224
00:24:51,923 --> 00:24:52,923
شكراً لك

225
00:24:53,892 --> 00:24:56,427
سعدت بلقائك, أليسون

226
00:25:18,416 --> 00:25:19,583
كلير

227
00:25:20,952 --> 00:25:21,952
مرحباً, ستو

228
00:25:23,688 --> 00:25:24,888
هل أوصلك ؟

229
00:25:24,890 --> 00:25:28,292
لا, شكراً,أحب المشي

230
00:25:28,294 --> 00:25:29,593
هل هناك أنباء جديدة ؟

231
00:25:32,097 --> 00:25:33,397
لا

232
00:25:33,399 --> 00:25:34,865
شكراً

233
00:25:34,867 --> 00:25:38,902
يإلهي, ظننت أنه سيعثر عليه الآن

234
00:25:38,904 --> 00:25:43,607
لماذا لا يبحثون الآن ماذا يفعلون ؟

235
00:25:43,609 --> 00:25:44,975
إنه ليس إشتباه جريمة

236
00:25:44,977 --> 00:25:48,345
هناك حدود لما يفعلون

237
00:25:48,347 --> 00:25:50,748
يعتقدون أنه هرب ؟

238
00:25:50,750 --> 00:25:52,716
لا أعتقد أنهم

239
00:25:53,518 --> 00:25:55,085
لا أعتقد أنهم, لا

240
00:25:55,087 --> 00:25:56,186
أجل

241
00:25:56,188 --> 00:25:58,622
أجل, هذا هراء

242
00:25:58,624 --> 00:26:01,025
أنت لا تستحقين هذا ، كلير

243
00:26:01,027 --> 00:26:05,262
في أي وقت تحتاجين لمشروب
قوي علي حسابي

244
00:26:06,431 --> 00:26:07,564
أجل, شكراً لك

245
00:26:07,566 --> 00:26:08,732
حسناً

246
00:26:08,734 --> 00:26:10,901
شكراً لك, وداعاً.
أراك لاحقاً

247
00:26:35,894 --> 00:26:37,294
حسناً

248
00:26:37,296 --> 00:26:38,462
هذا حاد

249
00:26:39,764 --> 00:26:40,864
أنتى موهوبة جداً

250
00:26:40,866 --> 00:26:41,865
شكراً لك

251
00:26:41,867 --> 00:26:42,900
هناك ؟

252
00:26:44,570 --> 00:26:45,836
ماما

253
00:26:45,838 --> 00:26:46,838
آذان الأرنب أمي

254
00:26:50,875 --> 00:26:53,644
حسنا ، لنأخذ هذا الركن، بحذر

255
00:26:53,646 --> 00:26:54,646
نعم

256
00:26:56,314 --> 00:26:57,314
رقيب

257
00:26:59,451 --> 00:27:00,751
انا معك

258
00:27:07,492 --> 00:27:09,293
المعذرة , سيدي

259
00:27:09,295 --> 00:27:11,829
مامعني هذه الفوضي

260
00:27:11,831 --> 00:27:14,998
ومتي ستنظفها ؟

261
00:27:15,000 --> 00:27:16,867
لنري, عندما أنتهي

262
00:27:16,869 --> 00:27:19,203
من عبء الكتباب العين هذا سيدي

263
00:27:20,305 --> 00:27:21,939
هلا تشرح لي

264
00:27:23,175 --> 00:27:24,775
هذا الطير هنا

265
00:27:26,011 --> 00:27:29,146
يسمي ملك الحزام آكل السمك

266
00:27:29,148 --> 00:27:31,115
يسمونه هكذا
ملك السمك

267
00:27:31,117 --> 00:27:35,352
بسبب غطسته الأنفية المميزة
التي يمسك بها السمك

268
00:27:56,775 --> 00:27:58,575
ماذا تفعل ؟

269
00:28:00,044 --> 00:28:02,579
أشاهدك

270
00:28:02,581 --> 00:28:04,982
أجل, أنت تشاهدني

271
00:28:04,984 --> 00:28:06,383
ماذا تري ؟

272
00:28:10,155 --> 00:28:11,421
لا أري شيئاً

273
00:28:11,423 --> 00:28:13,490
إن لم تنظري لي

274
00:28:14,726 --> 00:28:15,726
حسناً ، أنا

275
00:28:15,728 --> 00:28:17,461
أنظري إلي ؟

276
00:28:22,100 --> 00:28:23,100
أنظري إلي ؟

277
00:28:25,036 --> 00:28:26,804
أنا أنظر إليك

278
00:28:26,806 --> 00:28:29,773
لا لا تفعلين, ليس حقاً

279
00:29:03,675 --> 00:29:06,743
أشعر بأنهم في الخلف

280
00:29:09,180 --> 00:29:10,113
أحب النظر المركز

281
00:29:10,115 --> 00:29:11,114
أنت تفعل ؟

282
00:29:11,116 --> 00:29:12,116
حسناً

283
00:29:22,728 --> 00:29:24,461
أكاد أصل إلي ذلك, ذلك جيد

284
00:29:24,463 --> 00:29:25,696
مرحباً, كلير

285
00:29:26,598 --> 00:29:27,931
مرحباً

286
00:29:27,933 --> 00:29:29,499
مرحياً, آسفة, أنا

287
00:29:31,102 --> 00:29:32,936
توقعت أنني سمعت صوتاً

288
00:29:32,938 --> 00:29:35,239
لابأس كان يساعدني في التدريب

289
00:29:35,241 --> 00:29:37,441
كنت آمل رؤيتك

290
00:29:37,443 --> 00:29:38,443
أجل

291
00:29:39,777 --> 00:29:41,478
هل تريدين واحدة ، كلير

292
00:29:41,480 --> 00:29:43,313
لا, ولكن شكراً

293
00:29:46,050 --> 00:29:47,017
إعادة ملء ؟

294
00:29:47,019 --> 00:29:48,019
رجاءً

295
00:29:53,091 --> 00:29:55,659
إذاً, سمعت أن البحث إنتهي

296
00:29:57,228 --> 00:29:58,462
أجل

297
00:29:58,464 --> 00:29:59,763
أنا آسفة جداً

298
00:30:00,665 --> 00:30:01,665
أجل

299
00:30:05,336 --> 00:30:09,006
هل تعلمون أن ، بول ، كان يعمل

300
00:30:09,008 --> 00:30:10,741
مع تلميذة فن ؟

301
00:30:12,877 --> 00:30:13,877
لا

302
00:30:15,179 --> 00:30:16,179
لماذا ؟

303
00:30:16,948 --> 00:30:19,116
لاشئ, أنا فقط

304
00:30:20,184 --> 00:30:23,887
أنا لا أتذكره قال لي من قبل

305
00:30:31,362 --> 00:30:34,531
راين ، يقول أن الرياضيات تفسد عقلك

306
00:30:34,533 --> 00:30:37,267
هذا ماسمعت

307
00:31:53,311 --> 00:31:55,012
إنه ليس هناك

308
00:31:55,014 --> 00:31:57,914
هل لديك موعد ؟

309
00:31:59,650 --> 00:32:01,785
لا, لا, أظن لم أفعل

310
00:32:03,688 --> 00:32:05,489
شكرا ً لك, شكراً لك

311
00:32:17,435 --> 00:32:19,803
ليس عليك أن تأخذيني من المدرسة

312
00:32:19,805 --> 00:32:20,837
أستطيع المشي للمنزل

313
00:32:20,839 --> 00:32:21,905
أود ذلك

314
00:32:22,940 --> 00:32:23,774
هل أنت غاضب مني ؟

315
00:32:23,776 --> 00:32:25,008
لا

316
00:32:33,284 --> 00:32:35,585
أين تذهب ؟

317
00:32:35,587 --> 00:32:37,921
لن أفعل هذا كثيراً

318
00:32:39,023 --> 00:32:40,690
ملصقات أيضاً ؟

319
00:32:41,592 --> 00:32:43,560
أجل

320
00:32:43,562 --> 00:32:45,695
إذا, حسناً, سوف أذهب

321
00:32:45,697 --> 00:32:47,531
الباب مفتوح, سأراك لاحقاً

322
00:33:22,433 --> 00:33:23,433
مرحباً

323
00:34:43,414 --> 00:34:44,648
هذا خطير جداً

324
00:34:44,650 --> 00:34:48,418
هناك منحذرات بارزة في المنطقة

325
00:34:48,420 --> 00:34:50,921
الأشعة الحمراء لم تجد شيئاً

326
00:34:50,923 --> 00:34:54,758
إذا وقعت بعمق بأحد هذه الشقوق

327
00:34:55,860 --> 00:34:58,161
سوف ينتهي الأمر

328
00:34:59,564 --> 00:35:01,031
لا أظن هناك منطق بإنقاذ الأرواح

329
00:35:01,033 --> 00:35:04,701
عما يعتبر الآن جهد إستخراج

330
00:35:04,703 --> 00:35:06,236
أنا آسف

331
00:35:06,238 --> 00:35:07,404
فهمت ذلك

332
00:35:08,539 --> 00:35:09,539
أفعل

333
00:35:21,819 --> 00:35:22,819
مرحباً

334
00:35:23,654 --> 00:35:25,288
لابد أنك ،كونير

335
00:35:35,466 --> 00:35:36,466
مرحباً

336
00:35:41,439 --> 00:35:44,341
تلميذة تركت هذا لك

337
00:35:48,546 --> 00:35:49,546
أجل

338
00:35:50,581 --> 00:35:51,915
ماذا قالت ؟

339
00:35:54,418 --> 00:35:57,787
تقول بأن لدي أذرع وساقي أبي

340
00:36:05,263 --> 00:36:07,998
لقد كانت غربة قليلاً، ولكن

341
00:36:09,834 --> 00:36:11,668
إنها حفلة لأبي

342
00:36:13,304 --> 00:36:14,304
هل أستطيع الذهاب ؟

343
00:36:16,374 --> 00:36:17,374
حسناً

344
00:36:19,310 --> 00:36:22,245
سيكون هناك الكثير من سادة الفنون

345
00:36:22,247 --> 00:36:23,980
أجل, إذاً ؟

346
00:36:25,349 --> 00:36:29,419
حسناً, بتعبيرك الخاص سيكون الأمر غريباً

347
00:36:30,921 --> 00:36:33,223
أنت تحبين تلاميذك المتخرجين

348
00:36:33,225 --> 00:36:37,294
هذا صحيح, أجل

349
00:37:10,795 --> 00:37:12,696
من هناك, عزيزي

350
00:37:14,932 --> 00:37:15,932
لنفعلها

351
00:37:15,934 --> 00:37:17,901
يجب إزالة ضماد اليد

352
00:37:17,903 --> 00:37:20,737
نحن لسنا أحرار تماماً ،مالم

353
00:37:20,739 --> 00:37:23,340
نطلقهم للعالم

354
00:37:23,342 --> 00:37:25,408
واحد, إثنان, ثلاثة

355
00:37:35,219 --> 00:37:39,289
الجميع, أنظروا هذا البروفيسور ، هانغير و ،كونير

356
00:37:43,627 --> 00:37:44,828
مرحباً

357
00:37:44,830 --> 00:37:45,830
مرحباً
مرحباً

358
00:37:47,031 --> 00:37:48,031
مرحباً

359
00:37:57,475 --> 00:38:00,810
واحد, إثنان, ثلاثة
من أجل بول

360
00:38:21,298 --> 00:38:25,535
أجل, الغابة جائت من ، أميش
في بنسلفانيا

361
00:38:26,904 --> 00:38:31,074
أبي صممها وكل منا له دوره بها

362
00:38:33,010 --> 00:38:36,312
لكنه توفي العام الماضي

363
00:38:36,314 --> 00:38:37,614
أنا آسفة

364
00:38:37,616 --> 00:38:38,982
لابأس

365
00:38:40,184 --> 00:38:42,685
كان مريصاً, لقد حان وقته

366
00:38:46,323 --> 00:38:49,626
لقد كان الأخير, أنا مثل ، بول

367
00:38:52,263 --> 00:38:55,498
لا عائلة ممتدة أنا يتيمة

368
00:38:56,967 --> 00:39:00,203
بول ، لديه أخ غير شقيق في أستراليا

369
00:39:01,605 --> 00:39:05,608
أجل, ذلك حقاً, الذي يعمل في البناء

370
00:39:13,384 --> 00:39:16,453
آمل أن ، بول ، بخير في مكان ما

371
00:40:08,105 --> 00:40:10,273
إنه هنا

372
00:40:18,716 --> 00:40:21,484
هل أبي حضر هذا ؟

373
00:40:21,486 --> 00:40:22,852
أجل

374
00:40:22,854 --> 00:40:25,255
لكنه لم ينتهي يعد

375
00:40:26,690 --> 00:40:29,425
ربما تساعدني بإكماله

376
00:40:30,661 --> 00:40:33,263
كيف تعرفين كيف ذلك ؟

377
00:40:33,265 --> 00:40:37,333
لا أعرف ولكن هذا مايجعله مشوقاً

378
00:40:42,573 --> 00:40:46,409
مرحباً, هل تريد الذهاب إلي بحيرة القيثارة ؟

379
00:40:47,278 --> 00:40:48,678
أجل

380
00:40:50,481 --> 00:40:51,781
ماما ؟

381
00:40:51,783 --> 00:40:53,583
سوف آتي إليك عزيزي

382
00:40:53,585 --> 00:40:55,318
سأكون هناك

383
00:41:57,281 --> 00:41:59,582
هل كل شئ بخير ؟

384
00:41:59,584 --> 00:42:01,818
أجل, كل شئ بخير

385
00:42:04,755 --> 00:42:06,322
كونير، لطيف

386
00:42:08,626 --> 00:42:11,961
أردت أن نتحدث وحدنا

387
00:42:11,963 --> 00:42:12,963
حسناً

388
00:42:14,465 --> 00:42:15,465
ماذا ؟

389
00:42:17,968 --> 00:42:19,869
لا أعلم ، أنا فقط

390
00:42:19,871 --> 00:42:23,940
كنت أتسائل هل ذهب
إلي تجربة علمية ما

391
00:42:25,442 --> 00:42:30,380
لقد قال أن كل شئ
بدأ بنوبات الدوار

392
00:42:30,382 --> 00:42:34,550
ولم يعرف ما مشكلته

393
00:42:34,552 --> 00:42:37,820
أظن عليك أن تعرفي

394
00:42:39,356 --> 00:42:43,026
أنه كان مهووس بهم
لكن أيضاً مثير للعجب

395
00:42:45,362 --> 00:42:49,232
إن ذلك أنار طرثق عمله
علي الأقل جزئياً

396
00:42:49,234 --> 00:42:52,869
أعني أعماله تتعلق بالسقوط والطيران

397
00:42:54,371 --> 00:42:55,371
أجل

398
00:42:57,608 --> 00:42:59,442
هل تعرفون أن قصيدة ، ستيفي سميث

399
00:42:59,444 --> 00:43:03,312
حيث الراوي يخلط
التجديف بالغرق ؟

400
00:43:03,314 --> 00:43:04,781
لقد كان هكذا

401
00:43:06,717 --> 00:43:08,885
لقد كنت بعيداً جداً في حياتي

402
00:43:08,887 --> 00:43:11,220
ولا أجدف لكن أغرق

403
00:43:14,358 --> 00:43:16,359
وهي ذهبت للقفز الفضائي

404
00:43:20,864 --> 00:43:23,433
لماذا تقولين هذا لي ؟

405
00:43:25,936 --> 00:43:30,540
أظنك تريدين أن تعرفي
ماذا يجري

406
00:43:30,542 --> 00:43:31,542
حسناً

407
00:43:33,644 --> 00:43:35,211
نحن لسنا أصدقاء

408
00:43:36,947 --> 00:43:37,947
أنا

409
00:43:41,185 --> 00:43:43,920
لا أظنني أصدقك

410
00:44:09,913 --> 00:44:13,583
أجل, أنت حقاً جيدة بهذا

411
00:44:25,496 --> 00:44:27,630
حسناً, عزيزي, حان وقت الذهاب

412
00:44:27,632 --> 00:44:28,798
أجل

413
00:44:31,869 --> 00:44:33,469
خذها, يمكنك إستلافها

414
00:44:33,471 --> 00:44:34,470
حقاً ؟

415
00:44:34,472 --> 00:44:37,240
بالطبع, لدينا قليل منها

416
00:44:37,242 --> 00:44:38,242
شكراً

417
00:44:41,278 --> 00:44:43,679
وأنت أيضاً, بروفيسور هانيغر

418
00:44:45,816 --> 00:44:47,483
أردت معرفتك أفضل

419
00:44:47,485 --> 00:44:49,819
آسفة علي إزعاجك

420
00:44:49,821 --> 00:44:51,721
لم تزعجيني

421
00:44:52,823 --> 00:44:54,490
عليك أن تعودي للمعرض

422
00:44:54,492 --> 00:44:56,993
المتخرجين الشهر القادم

423
00:44:56,995 --> 00:45:01,230
أو سأنهي قطعته وأكون
هنا طوال الأسبوع

424
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
ربما

425
00:45:23,821 --> 00:45:24,821
مرحباً

426
00:45:27,157 --> 00:45:28,157
أنا آسف

427
00:45:30,460 --> 00:45:31,761
إنها غريبة جداً

428
00:45:35,199 --> 00:45:38,668
تظن بأن أي حي في مكان ما

429
00:45:42,639 --> 00:45:45,041
أحد أصدقائها كان يقول لي

430
00:45:45,043 --> 00:45:49,011
كيف تستطيع الأبتعاد عن الأنظار في ، آلاسكا

431
00:45:49,013 --> 00:45:51,347
وكيف إن لم تستعمل بطاقتك المالية

432
00:45:51,349 --> 00:45:52,982
لن يجدك أحد

433
00:45:55,686 --> 00:45:57,854
لن يفعل ذلك أبداً

434
00:46:01,425 --> 00:46:05,394
لم يخبر أحداً عن التمثال المنحوت

435
00:46:06,897 --> 00:46:10,566
أنا واثقة بأنه كان سيخبرنا

436
00:46:14,738 --> 00:46:15,738
حسناً ؟

437
00:46:18,442 --> 00:46:19,442
حسناً ؟

438
00:47:19,636 --> 00:47:21,704
أنت تشاهدني ؟

439
00:47:22,506 --> 00:47:24,573
ماذا تري ؟

440
00:47:24,575 --> 00:47:27,410
لا أستطيع رؤية أي شئ
إذا لم تنظر إلي

441
00:47:27,412 --> 00:47:28,577
حسناً أنا أنظر

442
00:47:28,579 --> 00:47:30,313
إنظر إلي

443
00:47:35,719 --> 00:47:36,719
إنظر إلي

444
00:47:38,622 --> 00:47:40,589
أنا أنظر لك

445
00:47:40,591 --> 00:47:42,725
لا تنظر, ليس حقاً

446
00:47:43,493 --> 00:47:45,328
أنا أنظر إليك

447
00:48:39,549 --> 00:48:41,951
لماذا ترتدين هذا ؟

448
00:48:45,288 --> 00:48:46,422
شعرت بالبرد

449
00:48:58,235 --> 00:49:00,736
هل ستعودي للعمل ؟

450
00:49:03,273 --> 00:49:04,273
أجل

451
00:49:05,042 --> 00:49:07,009
أجل, اليوم, أنا,

452
00:49:08,011 --> 00:49:09,445
لدي إجتماع

453
00:49:11,214 --> 00:49:12,214
جيد

454
00:49:27,697 --> 00:49:28,697
مرحباً

455
00:49:29,966 --> 00:49:31,934
مرحباً

456
00:49:31,936 --> 00:49:33,836
آسفة علي المضايقة

457
00:49:35,005 --> 00:49:36,539
ماذا هناك ؟

458
00:49:36,541 --> 00:49:40,409
أعتقد أن لديك نص الأداء الفني

459
00:49:40,411 --> 00:49:43,746
لقد أخرجت أغراض ، بول ، من الأستوديو

460
00:49:43,748 --> 00:49:47,149
أحياناً أنا أدرس هناك

461
00:49:47,151 --> 00:49:48,851
أحتاجها للحصة

462
00:49:48,853 --> 00:49:52,822
أنا آسفة, تمهلي
لحظة واحدة

463
00:49:52,824 --> 00:49:55,858
و أيضاً أريد أن أعتذر

464
00:49:55,860 --> 00:49:59,762
لقد حاولت كثيراً, ربما تظنين
أني فتاة مجنونة

465
00:49:59,764 --> 00:50:00,996
لا

466
00:50:02,199 --> 00:50:05,534
لقد قلت الكثير أنا دائماً أفعل

467
00:50:05,536 --> 00:50:07,303
لا تقلقي

468
00:50:07,305 --> 00:50:10,106
وربما تظنين أنني مهووسة بــ بول

469
00:50:10,108 --> 00:50:11,407
ولست كذلك

470
00:50:13,477 --> 00:50:16,445
كنا نقوم ببعض العمل المثير

471
00:50:16,447 --> 00:50:21,183
وهو وسيمة جداً لكنني
لم أفكر بذلك

472
00:50:21,185 --> 00:50:23,185
أنا واثقة أنه من الغريب
القيام بحوار غريب

473
00:50:23,187 --> 00:50:26,655
وحميمي جداً بشأن زوجك

474
00:50:26,657 --> 00:50:29,024
وأعدك بأن أعطيك مساحتك منذ الآن

475
00:50:29,026 --> 00:50:31,360
لا تقلقي

476
00:50:31,362 --> 00:50:33,662
إنها فترة مشوشة جداً

477
00:50:34,631 --> 00:50:35,865
أجل, إنه

478
00:50:36,967 --> 00:50:40,402
أنا أحاول فقط أن أنفتح لكل شئ

479
00:50:45,041 --> 00:50:47,276
حسناً, أنا فقط

480
00:50:47,278 --> 00:50:51,647
أنا أحاول الصمود فقط

481
00:50:51,649 --> 00:50:52,649
شكراً

482
00:51:26,416 --> 00:51:28,651
أنا سعيدة جداً يرؤيتك

483
00:51:31,721 --> 00:51:32,788
نحن نحتاجك

484
00:51:34,791 --> 00:51:36,091
شكراً لك

485
00:51:36,093 --> 00:51:36,926
مرحباً

486
00:51:36,928 --> 00:51:37,860
سعيد برؤيتك

487
00:51:37,862 --> 00:51:40,229
حسناً, سعيدة بعودتي

488
00:51:48,138 --> 00:51:51,607
حسناً, هناك مئات التراسلات علي يوتيوب

489
00:51:51,609 --> 00:51:53,776
لقطط تفعل هذا

490
00:52:02,052 --> 00:52:03,118
مارأيك بهذا ؟

491
00:52:05,822 --> 00:52:07,256
جيد ؟

492
00:52:07,258 --> 00:52:08,324
أحسنت

493
00:52:11,262 --> 00:52:12,795
هذا حقيقي جداً

494
00:52:12,797 --> 00:52:13,796
شكراً لك

495
00:52:13,798 --> 00:52:15,364
فعلا, حقيقي فعلا

496
00:52:16,967 --> 00:52:18,200
هذا لأجلك

497
00:52:26,577 --> 00:52:29,311
هل تعرفين من أيضاً يريد أن يدعوني لمشروب ؟

498
00:52:29,313 --> 00:52:33,549
الشخص الآخر الوحيد الذي
سيطلب مني فعل أي شئ ؟

499
00:52:34,351 --> 00:52:35,351
ستو

500
00:52:36,553 --> 00:52:38,153
ستو ذو السيارة المهرجة ؟

501
00:52:38,155 --> 00:52:39,155
يإلهي

502
00:52:40,724 --> 00:52:42,358
حسناً, لم لا ؟

503
00:52:42,360 --> 00:52:46,262
هيا, إنه ستو

504
00:52:51,968 --> 00:52:53,302
هذا وقح جداً

505
00:53:00,577 --> 00:53:02,544
هل بدي،بول

506
00:53:02,546 --> 00:53:05,214
غريب لك قبل الجولة ؟

507
00:53:09,886 --> 00:53:11,020
ليس تماماً

508
00:53:13,056 --> 00:53:14,623
تلك التلميذة تظن بأنه

509
00:53:14,625 --> 00:53:16,625
كان بحالة صحوة

510
00:53:19,796 --> 00:53:21,263
ربما

511
00:53:21,265 --> 00:53:23,465
بصراحة, أعتقد أنها مهووسة ببعض الأفكار

512
00:53:23,467 --> 00:53:25,200
عن شخصيته وما كان عليه

513
00:53:31,007 --> 00:53:32,574
أتعلمي ؟

514
00:53:32,576 --> 00:53:34,043
يكفي تحدث عنه

515
00:53:37,480 --> 00:53:40,215
أنا أمزح, ولكن ليس تماماً

516
00:53:41,318 --> 00:53:44,019
ما أقصد هو ماذا تريدين ؟

517
00:54:24,861 --> 00:54:28,731
يبدو أنه قفز في إبريل

518
00:54:28,733 --> 00:54:29,798
فهمت

519
00:54:32,769 --> 00:54:34,970
مازلنا نحتفظ بالفيديو

520
00:54:34,972 --> 00:54:37,039
هل تريدين رابط له ؟

521
00:54:37,907 --> 00:54:39,041
أجل, أجل

522
00:54:40,777 --> 00:54:42,044
أنا

523
00:54:42,046 --> 00:54:45,147
هنا, إكتبي إيميلك

524
00:54:55,191 --> 00:54:56,759
هل أستطيع فعل هذا ؟

525
00:54:57,660 --> 00:54:59,194
أي شخص يستطيع

526
00:54:59,196 --> 00:55:01,163
لا, أقصد الآن

527
00:55:02,265 --> 00:55:03,265
لا,

528
00:55:04,601 --> 00:55:09,204
عليه أخذ حصة إنه ليس نزوة مفاجأة

529
00:55:09,206 --> 00:55:10,472
بالطبع

530
00:55:10,474 --> 00:55:11,474
أنا آسف

531
00:55:12,709 --> 00:55:14,309
لكن سأرسل لك المعلومات

532
00:55:14,311 --> 00:55:15,978
سيكون هذا رائعاً

533
00:55:15,980 --> 00:55:16,812
عظيم

534
00:55:16,814 --> 00:55:17,646
شكراً

535
00:55:17,648 --> 00:55:19,381
شكراً

536
00:55:26,856 --> 00:55:27,856
كونير ؟

537
00:55:42,072 --> 00:55:44,072
ليس جيد أن تذهب بدون سؤالي

538
00:55:44,074 --> 00:55:48,210
قلت لي بأنك ستذهب
للمنزل وحدك

539
00:55:52,282 --> 00:55:53,282
ها أنت

540
00:55:58,154 --> 00:55:59,955
أنا لست الأفضل

541
00:56:01,558 --> 00:56:02,558
مرحباً

542
00:56:03,359 --> 00:56:05,227
هل تريدين مساعدتنا ؟

543
00:56:05,229 --> 00:56:07,463
كونور, إجمع أغراضك

544
00:56:11,968 --> 00:56:12,968
لماذا ؟

545
00:56:18,843 --> 00:56:19,975
لقد إتصل بي

546
00:56:21,644 --> 00:56:23,111
لقد كانت فكرتي

547
00:56:24,080 --> 00:56:26,482
إذهب وأحضر أغراضك, رجاءً

548
00:56:28,751 --> 00:56:29,751
شكراً

549
00:56:36,926 --> 00:56:37,926
حسناً

550
00:56:40,196 --> 00:56:41,430
كل هذا

551
00:56:42,432 --> 00:56:45,000
أصبح قريب جداً, حسناً ؟

552
00:56:49,205 --> 00:56:51,106
هذا صعب عليك ؟

553
00:56:53,943 --> 00:56:57,546
حسناً, أليسون,مالم يكن هناك ماتعرفينه

554
00:56:57,548 --> 00:56:59,948
عن قضية ، بول ، ولا أعرفه

555
00:56:59,950 --> 00:57:02,351
لا أريد منك التقرب

556
00:57:03,887 --> 00:57:05,821
بالطبع أعرف أشياء

557
00:57:05,823 --> 00:57:07,656
ياإلهي

558
00:57:07,658 --> 00:57:08,891
لنري

559
00:57:10,059 --> 00:57:12,461
كان متردد تجاهك

560
00:57:13,763 --> 00:57:17,566
قلت له عليه أن يتركك ولكنه لم يفعل

561
00:57:17,568 --> 00:57:21,203
حاولت النوم معه
ولم يفعل

562
00:57:22,772 --> 00:57:25,507
كان ممل هكذا

563
00:57:26,409 --> 00:57:27,409
و تشاجرنا

564
00:57:29,178 --> 00:57:32,414
ذات يوم بكي في ذراعي من الوحدة

565
00:57:32,416 --> 00:57:36,151
ثم هرب من أهمية الأمر

566
00:57:36,153 --> 00:57:40,389
لا أعرف ،كيف عرفته
ولكن هذا كل شئ

567
00:57:41,658 --> 00:57:43,258
هل إنتهيتي ؟

568
00:57:43,260 --> 00:57:44,493
بتمثيلك ؟

569
00:57:47,063 --> 00:57:49,264
أنا أراك مثل كتلة إنكار ملتذلة متجولة

570
00:57:49,266 --> 00:57:51,400
فقط أشعري بشئ

571
00:57:51,402 --> 00:57:52,734
أتعلمين ماذا ؟

572
00:57:52,736 --> 00:57:55,103
أنا أشعر بأشياء, حسناً ؟

573
00:57:55,105 --> 00:57:58,073
أشعر بالكثير

574
00:57:58,942 --> 00:58:00,175
تباً

575
00:58:19,662 --> 00:58:21,930
هذا يجري معي

576
00:58:21,932 --> 00:58:23,765
تعالي معي, عزيزتي
سوف تساعديني

577
00:58:23,767 --> 00:58:25,467
سوف نأخذ هذا المنزل

578
00:58:33,276 --> 00:58:34,610
حسناً, مستعد ؟

579
00:58:45,288 --> 00:58:46,288
خذي

580
00:58:46,290 --> 00:58:47,956
هذا جزء منه

581
00:58:49,359 --> 00:58:52,728
كان يريده أن يبقي معكم

582
00:58:52,730 --> 00:58:53,795
شكراً لك

583
00:59:54,190 --> 00:59:55,524
أنت ذاهب

584
00:59:55,526 --> 00:59:57,392
وداعا, عزيزي

585
00:59:57,394 --> 01:00:01,263
يا إلهي, لقد حلمت أنك تشعر
بالدوار ثانيةً

586
01:00:01,265 --> 01:00:05,500
هذا لن يحدث

587
01:00:12,542 --> 01:00:13,675
كن حذراً

588
01:00:14,944 --> 01:00:16,745
أنت تعرفيني

589
01:00:49,979 --> 01:00:51,913
مرحباً أمي

590
01:00:51,915 --> 01:00:55,083
تروي، دعاني لأبيت في منزله

591
01:00:56,285 --> 01:00:59,421
هل أمه موافقة علي هذا
في لية مدرسة ؟

592
01:00:59,423 --> 01:01:01,623
أجل, موافقة

593
01:01:01,625 --> 01:01:02,991
حسناً

594
01:01:02,993 --> 01:01:04,292
حسناً, إستمتع

595
01:01:04,294 --> 01:01:05,694
حسناً

596
01:02:47,263 --> 01:02:49,798
إن كان هؤلاء الناس
لا يعرفون ما يفعلون

597
01:02:49,800 --> 01:02:51,800
أطرديهم

598
01:02:51,802 --> 01:02:54,202
لقد رفعت قضية ذات يوم
لأنني لم أحصل علي ما أريد

599
01:02:54,204 --> 01:02:57,539
من هؤلاء المقاولين للمنازل

600
01:02:57,541 --> 01:03:01,376
لم يكن لدي أدني فكرة, أعني

601
01:03:01,378 --> 01:03:03,712
نظرت لذلك الأحمق وقلت له

602
01:03:03,714 --> 01:03:06,147
إذا لم تستطيع تسليك المنزل،
ولم تستطع السبكاة

603
01:03:06,149 --> 01:03:10,252
لم تستطع وضع السقف جيداً

604
01:03:10,254 --> 01:03:14,489
هناك الكثير من عدم الضمان
ونحن غارقون به

605
01:03:17,093 --> 01:03:18,393
أجل

606
01:03:18,395 --> 01:03:20,362
لهذا أقوم بالحساب

607
01:03:22,798 --> 01:03:23,865
أفهمك

608
01:03:25,101 --> 01:03:29,070
أنت تعلم, كل يوم هذا ما نفعله

609
01:03:29,072 --> 01:03:31,139
نقوم بالتقدير من الحقائق

610
01:03:32,375 --> 01:03:35,443
نجمع أدلة ونلائمها بالحقيقة

611
01:03:36,879 --> 01:03:40,548
نصحح عدم التأكيد ونكرر ونكرر

612
01:03:44,720 --> 01:03:47,789
أعتقد الحقائق تجعل كل
شئ عقلاني

613
01:03:49,358 --> 01:03:50,358
و

614
01:03:53,062 --> 01:03:54,062
وغير طبيعي

615
01:03:58,834 --> 01:03:59,834
محسن

616
01:04:20,957 --> 01:04:22,090
ياإلهي

617
01:04:22,092 --> 01:04:23,091
آسفة

618
01:04:23,093 --> 01:04:25,393
لا, أنا آسفة, أنا آسفة

619
01:04:30,634 --> 01:04:31,634
شكراً

620
01:04:36,706 --> 01:04:37,939
هل أعرفك ؟

621
01:04:39,175 --> 01:04:41,076
كنت معلمتي العام الماضي

622
01:04:44,947 --> 01:04:46,915
أتذكر وجهك

623
01:04:50,086 --> 01:04:51,086
هل

624
01:04:52,922 --> 01:04:55,023
أنا آسفة, هل أستطيع سؤالك ؟

625
01:04:55,025 --> 01:04:56,491
حسناً

626
01:04:56,493 --> 01:05:00,328
عندما كنت في حصتي هل شعرت

627
01:05:00,330 --> 01:05:04,432
هل شعرت بأنني أعرف ماذا أفعل ؟

628
01:05:04,434 --> 01:05:08,269
بأن لدي حس بالتلائم ؟

629
01:05:10,072 --> 01:05:11,806
لقد كنت جيدة

630
01:05:13,642 --> 01:05:15,877
و أحببت حصتك

631
01:05:19,348 --> 01:05:20,415
شكراً لك

632
01:05:21,217 --> 01:05:22,217
شكراً لك

633
01:05:23,419 --> 01:05:26,254
حسناً, أنا آسفة لم أتذكرك,

634
01:05:26,256 --> 01:05:28,757
أنا آسفة, كنت أكذب من قبل

635
01:05:28,759 --> 01:05:29,759
لكن

636
01:05:31,527 --> 01:05:34,996
لم أكن مركزة مؤخراً

637
01:05:34,998 --> 01:05:36,297
لا تغضبي

638
01:05:47,243 --> 01:05:48,543
تعلمي أن عليك الرقص

639
01:05:48,545 --> 01:05:49,545
نعم عليك

640
01:05:50,646 --> 01:05:53,415
كلا أنا راقصة سيئة

641
01:05:53,417 --> 01:05:56,718
أجل، هيا بنا لنكن مستهترين اليوم,

642
01:06:04,126 --> 01:06:05,193
يإلهي

643
01:06:27,250 --> 01:06:29,651
أجل هذه هي

644
01:06:48,471 --> 01:06:51,439
ياإلهي, أنت جميلة

645
01:06:51,441 --> 01:06:53,608
تعرف أنني متزوجة, صحيح ؟

646
01:06:53,610 --> 01:06:55,343
أجل, لابأس

647
01:06:56,212 --> 01:06:57,212
حسناً

648
01:07:53,235 --> 01:07:54,536
هل تظنين هذا كافي ؟

649
01:07:54,538 --> 01:07:56,538
أجل, لا أريده طويلاً

650
01:07:56,540 --> 01:07:57,540
حسناً

651
01:08:07,049 --> 01:08:09,717
هذا ممتاز, شكراً لك

652
01:08:14,823 --> 01:08:18,459
أتعلم, يمكننا أن نطلبها للمساعدة

653
01:08:20,462 --> 01:08:22,463
أظنني أستطيع ذلك

654
01:08:27,102 --> 01:08:31,372
حسناً أنا ذاهب

655
01:08:31,374 --> 01:08:32,840
حسناً, هل تريدني أن أوصلك لاحقاً ؟

656
01:08:32,842 --> 01:08:36,911
كلا, سآخذ الحافلة إلي المكتبة

657
01:08:53,495 --> 01:08:54,495
مرحباً ؟

658
01:08:59,935 --> 01:09:03,271
سأعطيك دقيقة

659
01:10:00,462 --> 01:10:02,096
أعتقد أن الملصقات أنعشت ذاكرة شخص

660
01:10:02,098 --> 01:10:03,931
في المتجر المشترك

661
01:10:03,933 --> 01:10:08,036
لقد تحققنا من الكاميرات الأمنية ووجدنا التسجيل

662
01:10:08,038 --> 01:10:10,171
الطابع الزمني قبل 20 يوماً

663
01:10:13,976 --> 01:10:16,411
كنت آمل لشئ

664
01:10:16,413 --> 01:10:18,546
ولكن لا أظن هذا دليل قاطع

665
01:10:18,548 --> 01:10:20,715
لا يمكن توضيج الصورة

666
01:10:21,917 --> 01:10:24,552
لقد كان يتجول ذهاباً وإياباً
كان هناك

667
01:10:24,554 --> 01:10:26,220
لكن هذا ليس غريباً, كلير

668
01:10:26,222 --> 01:10:29,290
نحن نري شهود واهمين طوال الوقت

669
01:10:30,426 --> 01:10:34,495
علي كل حال, كان يجب أن أريك هذا

670
01:10:35,731 --> 01:10:36,731
أجل

671
01:11:18,240 --> 01:11:20,908
أبي العزيز

672
01:11:20,910 --> 01:11:24,846
لا أعرف لماذا أكتب لك هذه الرسالة

673
01:11:24,848 --> 01:11:25,848
حسناً

674
01:11:26,782 --> 01:11:28,850
لقد أخبرني المستشار النفسي

675
01:11:29,952 --> 01:11:33,488
وهذا أسهل بكثير من التحدث لأمي

676
01:11:35,290 --> 01:11:37,125
إنها تتصرف بغرابة

677
01:11:39,862 --> 01:11:41,596
إنها سريعة الغضب

678
01:11:42,731 --> 01:11:45,733
ثم تصبح منعزلة

679
01:11:51,039 --> 01:11:54,242
هل تتذكر الفتي في المدرسة ، أوتو

680
01:11:54,244 --> 01:11:57,779
الذي أخبرتك أنه مزعج جداً

681
01:11:57,781 --> 01:12:00,014
لم يكن كذلك

682
01:12:01,183 --> 01:12:04,619
فقط لديه شعور غريب تجاه الخرائط

683
01:12:05,821 --> 01:12:08,055
ولكنه لم يخبر أحداً.

684
01:12:09,391 --> 01:12:11,426
مثل كيف أحببت الخياطة

685
01:12:13,061 --> 01:12:16,697
وأنا لا أقول هذا للأطفال الآخرين

686
01:12:17,766 --> 01:12:19,901
لم أعرفه جيداً

687
01:12:22,671 --> 01:12:23,671
علي أية حال

688
01:12:25,374 --> 01:12:28,109
لا أعرف ماذا أقول حقاً

689
01:12:32,715 --> 01:12:35,383
إن كنت ميتاً, فأنا آسف

690
01:12:38,754 --> 01:12:41,122
إذا هربت لتبدأ حياة جديدة

691
01:12:41,124 --> 01:12:44,125
فأنا غاضب منك

692
01:12:47,663 --> 01:12:50,398
لكن أحببت تمثالك

693
01:12:52,434 --> 01:12:53,568
المحب, كونير

694
01:14:22,958 --> 01:14:23,958
بول

695
01:14:31,300 --> 01:14:32,300
بول

696
01:14:36,104 --> 01:14:37,104
بول

697
01:14:42,644 --> 01:14:44,378
أريد التحدث إليك

698
01:15:07,636 --> 01:15:10,471
لا يمكن أن تتركني هنا هكذا

699
01:15:12,040 --> 01:15:14,108
لا تستطيع تركي هنا

700
01:15:15,644 --> 01:15:17,712
لا تتركني هنا

701
01:15:40,135 --> 01:15:41,135
تباً

702
01:16:26,314 --> 01:16:27,381
مرحباً, هذا أنا

703
01:16:28,583 --> 01:16:29,717
كلا, أنا تائهة

704
01:16:31,620 --> 01:16:32,620
أجل

705
01:16:36,825 --> 01:16:38,893
متأكدة أنت بخير ؟

706
01:16:38,895 --> 01:16:41,429
أجل, إنها يدي فقط

707
01:16:41,431 --> 01:16:44,265
علينا أن نقوم بفحصها

708
01:16:49,538 --> 01:16:51,372
أتمني أنه هرب

709
01:19:01,789 --> 01:20:00,000
مركز نسرين
NESREN CENTER
Facebook : شركة نسرين
Facebook: مركز نسرين_السلماني الغربي

