1
00:00:22,285 --> 00:00:34,277
(3rabish)

2
00:00:35,277 --> 00:00:36,551
ماكس!

3
00:00:37,236 --> 00:00:39,112
مالذي تفعلة هناك?

4
00:00:43,791 --> 00:00:45,286
انتِ من اقترحت علي اخذ رآحة

5
00:00:45,310 --> 00:00:47,027
طلبت منك ان تستقطع وقت للراحة ,لا انت تذهب لكي تدق عنقك

6
00:00:47,109 --> 00:00:48,461
وان تسقط من اعلى السقيفة

7
00:00:48,588 --> 00:00:51,339
اباك كان معتاداً على الجلوس هناك
وكان يصيبني بالجنون

8
00:00:51,426 --> 00:00:53,938
هل ركضتي الى هنا في منتصف الليل اوشيء

9
00:00:54,024 --> 00:00:57,014
لقد كان عمرك 8 اسابيع.
لقد كنت مشغولة جداً

10
00:00:57,502 --> 00:00:59,617
سوف نقوم بالتنظيف
وسيكون رائعاً

11
00:00:59,700 --> 00:01:04,532
سيقوم الفني بالحضور غدا
لتوصيل الانترنت بالنهاية..

12
00:01:05,017 --> 00:01:06,415
نحن في منزلنا ياماكس

13
00:01:07,855 --> 00:01:09,003
اذا كان هذآ ماتقولين

14
00:01:09,334 --> 00:01:13,563
هيه, لن ننتقل إلا مكان اخر
اتفقنا? سوف نستقر هذه المره.

15
00:01:14,210 --> 00:01:17,484
صحيح.. للمره التاسعة

16
00:01:19,047 --> 00:01:21,037
الثامنة.

17
00:01:21,126 --> 00:01:24,274
انا اعنيها هذه المره.
أعدك.

18
00:01:24,363 --> 00:01:25,659
توقف قليلا,ارجوك.
انت ساخن قليلا.

19
00:01:25,682 --> 00:01:26,831
حقاً? حقاً?

20
00:01:26,922 --> 00:01:29,992
اسفة.لقد نسيت الأمر ,عادات قديمة.

21
00:01:30,759 --> 00:01:31,873
بداية جديده

22
00:01:31,958 --> 00:01:33,948
صحيح.
بدايه جديده رقم تسعة.

23
00:01:34,237 --> 00:01:35,827
هيه,مازلت استطيع ان الغي امر الانترنت

24
00:01:46,228 --> 00:01:49,662
هيا لنبدء ياصاح
صناديق, صناديق, صناديق.

25
00:02:14,689 --> 00:02:17,645
والدك قد يكون بالغ قليلا بوضع النجوم

26
00:02:17,726 --> 00:02:19,602
في الحقيقة كنت اعتقد انه لم يضع الكفاية

27
00:02:25,241 --> 00:02:26,241
هل انت بخير?

28
00:02:30,318 --> 00:02:31,466
هل هذآ ماحدث?

29
00:02:33,116 --> 00:02:35,184
آمم . صحيح

30
00:02:39,711 --> 00:02:42,269
يبدو اني سأحتاج للأتصال بالكهربائي ايضاً ..

31
00:02:42,349 --> 00:02:43,986
حبيبي حاول ان لاتسهر لوقت متاخر

32
00:02:44,068 --> 00:02:45,867
غدا اول يوم للمدرسة وكل شيئ اخر , اتفقنا

33
00:04:01,415 --> 00:04:03,973
العشاء لن يأكل نفسه كما تعلم

34
00:04:09,489 --> 00:04:10,784
هيه, هل انت جائع ?
لقد اعددت لك...

35
00:04:10,808 --> 00:04:11,922
لا شكرآ.

36
00:04:12,687 --> 00:04:14,039
سأراك الليلة.

37
00:04:18,163 --> 00:04:19,197
حسناً.

38
00:04:28,036 --> 00:04:30,753
ولكي نستطيع
تضخيم ربط الطاقة

39
00:04:30,834 --> 00:04:34,268
لقد صنعو تقنية معروفة بأسم
"الانصهار العقلي"

40
00:04:34,352 --> 00:04:38,501
ومن الممارسات التي تتطلب ليس فقط
تركيز مكثف ولكن ..

41
00:04:50,701 --> 00:04:51,735
اللعنة.

42
00:05:00,054 --> 00:05:01,202
عظيم.

43
00:05:16,842 --> 00:05:18,657
قد علموا ان محارب لوحده

44
00:05:18,681 --> 00:05:20,432
لايستطيع انتاج طاقة كافية

45
00:05:23,878 --> 00:05:25,230
اوه! اةه!

46
00:05:27,555 --> 00:05:30,943
ياالهي , ياالهي ,ياالهي
لاتكن ميتا.لاتكن ميتاً.

47
00:05:31,033 --> 00:05:32,624
هل انت بخير?
نعم.

48
00:05:36,909 --> 00:05:38,977
هل انت متأكد?

49
00:05:41,745 --> 00:05:43,143
ماذا?

50
00:05:43,224 --> 00:05:44,622
حسنا بالطبع?

51
00:05:45,742 --> 00:05:49,016
اوكيه, انا...
انا افعل ذلك كل عام.

52
00:05:50,259 --> 00:05:51,259
امم...

53
00:05:52,698 --> 00:05:53,846
انت مقلوبة.

54
00:05:54,696 --> 00:05:57,004
صوفيا!اسرعي.
سوق تتأخرين.

55
00:05:57,095 --> 00:05:59,527
قابلني هنا
بعد المدرسة, حسنا?

56
00:05:59,613 --> 00:06:01,125
سوف القي نظره على دراجتك.

57
00:06:04,210 --> 00:06:07,041
"اذا اردت معرفة اسرار الكون,

58
00:06:07,208 --> 00:06:12,119
"يالتفكير بالطاقه,
والموجة, والاهتزاز."

59
00:06:12,204 --> 00:06:13,318
نيكولا تسلا.

60
00:06:14,403 --> 00:06:16,073
حسنا ,لتبدء المياه,

61
00:06:17,960 --> 00:06:19,677
ولتبدء الموجات الصوتية.

62
00:06:19,759 --> 00:06:21,793
رائع.

63
00:06:24,556 --> 00:06:25,829
ولدينا طالب جديد.

64
00:06:27,913 --> 00:06:31,460
سيد مقراث.ماكس مقراث.

65
00:06:32,550 --> 00:06:33,549
هنا.

66
00:06:36,148 --> 00:06:38,944
انت لست
ابن جيم مقراث ? هل حقا ؟

67
00:06:39,945 --> 00:06:41,979
امم , نعم
نوعا ما بالحقيقة صحيح

68
00:06:42,063 --> 00:06:44,018
يا الهي

69
00:06:44,462 --> 00:06:45,894
لقد كان رجلا استثنائياً

70
00:06:48,019 --> 00:06:49,212
اين سأجلس؟

71
00:06:53,695 --> 00:06:54,764
الان,هذه السنة,

72
00:06:54,855 --> 00:06:57,526
سوف نغوص
في سر قوه التوافقيات

73
00:07:06,007 --> 00:07:07,006
هيه.

74
00:07:10,564 --> 00:07:11,757
هل انت بخير?

75
00:07:11,843 --> 00:07:12,957
اكيد , انا

76
00:07:14,961 --> 00:07:16,518
هيه, شكراً.

77
00:07:57,851 --> 00:08:01,239
ضع دراجتك خلفاً

78
00:08:14,200 --> 00:08:15,598
هذه شاحنة رائعة

79
00:08:15,679 --> 00:08:16,952
شكرا

80
00:08:17,038 --> 00:08:19,266
لقد عملنا انا وابي عليها

81
00:08:19,356 --> 00:08:21,107
لاتكن متعجباً هكذا

82
00:08:21,235 --> 00:08:24,588
قد اشعر بالاهانه

83
00:08:24,672 --> 00:08:27,026
حسنا , مالذي افقه انا اصلا.
انا اقود دراجة.

84
00:08:30,428 --> 00:08:31,906
لقد اسميتها ,اليس كذلك?

85
00:08:39,262 --> 00:08:40,297
حسنا.

86
00:08:48,416 --> 00:08:49,768
عادت كا الجديده.

87
00:08:53,133 --> 00:08:54,360
شكرا لك.

88
00:08:55,851 --> 00:08:57,044
لامشكلة

89
00:09:01,567 --> 00:09:04,796
هذا  غريب
وليست محطتي نهائيا

90
00:09:06,603 --> 00:09:07,830
اوه...

91
00:09:07,922 --> 00:09:10,594
حسنا , سوف احاول ان ..

92
00:09:11,240 --> 00:09:13,434
ان ابقى بعيدا عن طريقك في المره القادمة

93
00:09:13,798 --> 00:09:15,116
انا اسف

94
00:09:15,317 --> 00:09:17,830
اراك بالجوار ياماكس مقراث

95
00:09:23,632 --> 00:09:26,224
شارلي كوين لقد كان مبتداً

96
00:09:26,310 --> 00:09:27,424
شاب عبقري

97
00:09:27,909 --> 00:09:30,375
لقد كان يحضر الينا قهوتنا
في الساعة الـ 2:00 صباحاً

98
00:09:30,467 --> 00:09:31,535
صحيح لقد فعل

99
00:09:31,666 --> 00:09:33,496
كان يقوم بذلك كل ليلة

100
00:09:33,625 --> 00:09:34,818
صحيح

101
00:09:34,904 --> 00:09:36,052
انا متأكد من انك

102
00:09:36,143 --> 00:09:37,655
اهلا حبيبي
اهلا.

103
00:09:37,742 --> 00:09:39,413
واو , ياالهي انظر اليك

104
00:09:40,020 --> 00:09:41,459
انت تتذكر مايلز,
اليس كذلك?

105
00:09:42,419 --> 00:09:44,009
نعم. نعم.

106
00:09:44,617 --> 00:09:45,844
لا. لا, انت  لم تتذكر.

107
00:09:45,936 --> 00:09:47,191
لا, انت لست كذلك
انت لم تتذكر البتة.

108
00:09:47,215 --> 00:09:49,125
انا الرجل
الذي اعتاد ارسال

109
00:09:49,254 --> 00:09:51,084
بكل تلك الاشياء الغريبة
لك في اعياد الكريسميس

110
00:09:51,212 --> 00:09:53,805
حسنا. حسنا, نعم, نعم, ذاك المايلز
بالطبع.

111
00:09:53,891 --> 00:09:55,448
بالطبع انتذكر ذلك

112
00:09:56,689 --> 00:09:58,201
انت عملت مع ابي

113
00:09:58,288 --> 00:09:59,686
صحيح

114
00:10:01,605 --> 00:10:03,242
مايلز
سوف ينظم الينا بالعشاء

115
00:10:03,324 --> 00:10:06,359
لماذا لاتذهب وتغتسل

116
00:10:06,562 --> 00:10:07,630
حسناً.

117
00:10:29,746 --> 00:10:31,081
حسنا هانحن ذا
لنبدء اذن

118
00:10:31,105 --> 00:10:32,378
لقد ربحت ثلاثا يارجل

119
00:10:38,580 --> 00:10:42,013
انها اربعة لصفر الان
هانحن ذا هل انت مستعد

120
00:10:42,097 --> 00:10:43,290
هيا

121
00:10:47,973 --> 00:10:49,492
لقد اقتربت من هزيمتك

122
00:10:57,966 --> 00:10:59,637
ماكان بحق الجحيم ذلك

123
00:10:59,805 --> 00:11:03,159
اعني, لقد كنا بالظلام
بقطر 25 ميلا.

124
00:11:03,243 --> 00:11:04,879
حمسة عشر.
لا قطعاً.

125
00:11:04,961 --> 00:11:06,951
كم اذن?
لم يكن بالكثير.

126
00:11:07,040 --> 00:11:08,392
خمسة وعشرون ميلا

127
00:11:08,479 --> 00:11:09,706
هذآ رائع

128
00:11:09,798 --> 00:11:11,025
لم تعتقد الشرطة ذلك

129
00:11:11,117 --> 00:11:13,709
لكن اباك بالطبع,
كان صاحب لسان معسول,

130
00:11:13,795 --> 00:11:14,988
هدء من روعهم

131
00:11:17,153 --> 00:11:19,143
لقد كان
رجلا مميزا , اياك

132
00:11:27,066 --> 00:11:28,703
انها تتوهج

133
00:11:28,825 --> 00:11:30,382
لم تتوهج من 16 سنة

134
00:11:33,102 --> 00:11:34,101
يجب علينا ان...

135
00:11:38,338 --> 00:11:40,633
هل بقيتم على اتصال كل هذه المده

136
00:11:40,657 --> 00:11:42,375
هذه هي المره الاولى التي نتلاقى فيها

137
00:11:42,855 --> 00:11:45,765
في الحقيقة مايلز
هو من اقنعني بالعودة الى هنا

138
00:11:45,853 --> 00:11:48,411
حقاً?
اعتقد انه يجب علي لومك اذن

139
00:11:48,491 --> 00:11:49,560
انه كلة ذنبي

140
00:11:57,845 --> 00:11:58,913
انه رائع

141
00:11:59,044 --> 00:12:01,158
لا لا سميث لاتفعل

142
00:12:02,242 --> 00:12:03,241
سميث

143
00:12:11,715 --> 00:12:12,714
ماهذا الشيئ

144
00:12:13,074 --> 00:12:14,347
ليي اتصل بالأمن

145
00:12:15,832 --> 00:12:17,423
هنا ليي , الامن نعم لدينا خرق امني

146
00:12:17,671 --> 00:12:19,069
اعيد, اختراق
في محيط المعمل!

147
00:12:19,150 --> 00:12:21,644
استعاد وعية أكرر،
الموضوع  لم يعد في ركود.

148
00:12:21,668 --> 00:12:23,897
اليوم كان اول يوم دراسي لماكس

149
00:12:23,987 --> 00:12:26,135
- حقا? كيف كان?
- همم-امم.

150
00:12:26,265 --> 00:12:27,264
<._.>

151
00:12:27,704 --> 00:12:30,500
لكن كان طبيعياً
الكثير من الندوب على غير العاده

152
00:12:30,822 --> 00:12:31,890
اذهب اذهب اذهب

153
00:12:31,981 --> 00:12:33,156
نظام الدفاعي, تشغيل.

154
00:12:33,180 --> 00:12:35,647
اذهب اذهب اذهب

155
00:12:35,739 --> 00:12:37,250
ابقى منخفضا!

156
00:12:37,337 --> 00:12:38,816
افحص بالاعلى , افحص بالاسفل

157
00:12:39,496 --> 00:12:41,087
بالاعلى بداخل فتحة التهويه

158
00:12:41,215 --> 00:12:42,727
البدء بتفعيل بروتوكول تشارلي

159
00:12:42,814 --> 00:12:45,573
هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك
سوف تقوم بكسره

160
00:12:47,370 --> 00:12:48,644
شكرا

161
00:12:52,847 --> 00:12:54,165
على التمام
تفقد الباب!

162
00:12:54,246 --> 00:12:55,997
ابقة محكما!
ابقة مغلقا!

163
00:12:57,004 --> 00:12:58,231
لقد تمكنا منة!

164
00:13:00,921 --> 00:13:02,176
لقد اخترق منطقة الاحتواء

165
00:13:02,200 --> 00:13:05,156
حسنا , مالذي تفعله في - إن تيك

166
00:13:05,238 --> 00:13:08,353
غالبا , الاعمال الورقية
اباك كان صاحب البصيره

167
00:13:08,516 --> 00:13:11,153
مايلز اعاد بناء -إن تيك
هو يديرها الان

168
00:13:11,274 --> 00:13:14,548
حسنا . شركتنا لاشيئ الان
مقارنة بما كانت علية عندما كان جيم هنا

169
00:13:15,551 --> 00:13:17,206
خلفك! خلفك! انخفضوا!

170
00:13:17,230 --> 00:13:18,708
ضربة قادمة!

171
00:13:20,348 --> 00:13:21,496
لقد اخترق الطابق

172
00:13:24,225 --> 00:13:26,055
ولكن كل شيئ نفعلة اليوم

173
00:13:26,144 --> 00:13:28,019
هو قائم على فكره  اباك

174
00:13:28,102 --> 00:13:30,773
اباك اراد انقاذ العالم

175
00:13:30,860 --> 00:13:33,498
ونحن فقط
نتبع افكاره

176
00:13:34,018 --> 00:13:35,496
لاتدعة يخرج !

177
00:13:41,373 --> 00:13:43,268
لقد كان قريب من اكتشاف عظيم

178
00:13:43,292 --> 00:13:45,088
ماذا حدث

179
00:13:45,330 --> 00:13:47,479
دعنا لانذهب الا هناك الان
انها قصة طويلة

180
00:13:47,569 --> 00:13:49,001
لا بأس
نستطيع التحدث عنة

181
00:13:49,088 --> 00:13:50,520
ماذا

182
00:13:52,885 --> 00:13:54,840
مايلز كان هناك
ليلة الحادثة

183
00:13:55,923 --> 00:13:57,992
لقد حاول انقاذ اباك

184
00:14:22,864 --> 00:14:25,536
كن حذرآ بأن لاتكون واقفا على مياه

185
00:14:50,125 --> 00:14:53,957
لا لن اخبره هذا ليس بالوقت المناسب

186
00:14:54,043 --> 00:14:55,794
لكنة لم يعد طفلا

187
00:14:55,882 --> 00:14:57,518
لا , لا مايزال كذلك

188
00:14:59,959 --> 00:15:02,755
حسنا تسطيعون الاطمئنان
لدينا الكثير من البريد العشوائي

189
00:15:03,196 --> 00:15:05,186
- يا الهي نعم
- نحن نعشقة.

190
00:15:05,595 --> 00:15:06,743
لن ينتهي ابدا

191
00:15:06,954 --> 00:15:08,625
مالذي فاتني

192
00:15:08,713 --> 00:15:10,304
التحلية

193
00:15:10,391 --> 00:15:13,347
هل يريد احدكم شبئا من المطبخ!

194
00:15:13,429 --> 00:15:14,844
اذا رغبت بـ الحضور للمكتب

195
00:15:14,868 --> 00:15:16,220
لترى مالذي كان يعمل عليه اباك

196
00:15:17,706 --> 00:15:19,024
الابواب دائم مفتوحة لك

197
00:15:19,145 --> 00:15:20,339
شكرا

198
00:15:20,425 --> 00:15:22,698
في الحقيقية علي القول
انت تذكرني بأبيك كثيراً

199
00:15:23,223 --> 00:15:25,212
- مع انك اطول .
-اطول بكثير .

200
00:15:26,380 --> 00:15:30,087
لكن انت لديك الروح
وهذآ مايهم

201
00:15:30,178 --> 00:15:31,451
عمتم مساءً

202
00:15:36,373 --> 00:15:37,408
هل انت بخير!

203
00:15:41,650 --> 00:15:43,639
انا ذاهب لفراش

204
00:16:19,064 --> 00:16:21,039
حسنا يابوب
سؤال الليلة هوا

205
00:16:21,063 --> 00:16:25,178
هل كانت عاصفة فعلا ماحدث
ام انها ليست عاصفة!

206
00:16:25,260 --> 00:16:29,296
كاميرات المراقبة عرضت
انه يوجد سحب قمعية بالسماء

207
00:16:35,652 --> 00:16:36,652
ماذا ؟

208
00:16:40,089 --> 00:16:41,601
هيااا

209
00:16:43,247 --> 00:16:46,157
هياا.. ماهذا

210
00:16:58,996 --> 00:17:00,792
ماذا بحق ..

211
00:17:01,754 --> 00:17:03,152
لا

212
00:17:08,230 --> 00:17:09,378
اغلاق

213
00:17:18,503 --> 00:17:20,571
مااكس !
هل شبكت شيئاً بالقابس !

214
00:17:28,096 --> 00:17:29,733
حسنا !حسنا !

215
00:17:30,295 --> 00:17:33,807
هل انت مستعد !

216
00:17:35,331 --> 00:17:36,330
تفعيل

217
00:17:51,240 --> 00:17:53,627
اللعنه كم هذا رائع

218
00:17:53,878 --> 00:17:56,868
اغلق . اغلق , اغلق , اغلق

219
00:18:20,940 --> 00:18:21,995
هل يعجبك الطعام التايلندي

220
00:18:22,019 --> 00:18:23,018
ماذا

221
00:18:23,138 --> 00:18:24,536
هل يعجبك الطعام التايلندي!

222
00:18:24,777 --> 00:18:26,129
لا استطيع سماعك
ماذا تقولين !

223
00:18:26,256 --> 00:18:28,609
غدا عند الـ 4:00
ذالك المطعم التايلندي

224
00:18:28,854 --> 00:18:29,853
ماذا ؟

225
00:18:29,933 --> 00:18:32,241
تقول لك
سوق تقابلك عند المطعم التايلندي

226
00:18:32,691 --> 00:18:34,089
هل تعرف اين يقع ذلك

227
00:18:35,449 --> 00:18:36,643
سأجده ..

228
00:18:37,048 --> 00:18:38,048
حسنا

229
00:18:40,606 --> 00:18:43,084
غدا عند الـ4:00 المطعم التايلندي

230
00:18:46,762 --> 00:18:47,761
راائع

231
00:18:47,841 --> 00:18:48,955
حسنا

232
00:20:03,548 --> 00:20:05,822
هيه.

233
00:20:08,865 --> 00:20:12,060
انهم في الخارج
في قوة هذه الليلة.

234
00:20:12,143 --> 00:20:13,541
هل وجدتي شيئ جيد

235
00:20:13,621 --> 00:20:16,531
في الحقيقة لم اجد شيئا سيئاً

236
00:20:16,619 --> 00:20:19,609
لقد وجدت اللطف صور لك وانت طفل

237
00:20:20,057 --> 00:20:21,728
سوف اعلق الاكثرهم احراجا لك في اطار

238
00:20:21,816 --> 00:20:23,453
واعلقه بارجاء المنزل

239
00:20:23,575 --> 00:20:25,723
واو , شكرا لك ياله من فخر !

240
00:20:25,853 --> 00:20:27,968
ماذا استطيع القول

241
00:20:28,931 --> 00:20:30,761
مضطر ان اخبرك انها سيكونون بامان اكثر

242
00:20:30,850 --> 00:20:32,645
في غرفه الحمايه من القنابل اسفل في القبو

243
00:20:35,766 --> 00:20:37,483
اباك كان مستعدا لأي شيئ

244
00:20:37,885 --> 00:20:40,443
لماذا
هجوم الزومبي !

245
00:20:47,518 --> 00:20:49,508
لقد سمعت انك كنت تتحدثين مع  مايلز

246
00:20:51,995 --> 00:20:54,951
لماذا كل من في هذه المدينة
يعرف عن ابي اكثر مني

247
00:20:55,712 --> 00:20:59,339
مالذي تعنيه ؟
انا اتحدث عن ابيك طوال الوقت

248
00:20:59,430 --> 00:21:00,908
لا , انت لاتفعلين

249
00:21:03,147 --> 00:21:04,738
انا لااعرف
شيئا عن ماضية

250
00:21:04,826 --> 00:21:06,383
لأنك لن تتحدثي عنة

251
00:21:07,784 --> 00:21:10,216
لاعلم لي عن عملة او عن عائلتة

252
00:21:13,700 --> 00:21:15,212
او كيف حتى توفي

253
00:21:16,778 --> 00:21:18,176
اسمع حبيبي

254
00:21:19,656 --> 00:21:22,963
اريد فعلا ان تعرف عن ابيك

255
00:21:23,653 --> 00:21:25,926
ارى فيك منه الكثير

256
00:21:26,051 --> 00:21:28,802
لقد كان رجلا رائعا

257
00:21:29,209 --> 00:21:32,005
لكن قصتة معقده

258
00:21:32,367 --> 00:21:35,357
لا اعرف اذا كنت  ..

259
00:21:36,164 --> 00:21:38,313
ماذا !!

260
00:21:39,642 --> 00:21:40,869
جاهز

261
00:22:24,051 --> 00:22:26,245
هيللو , امي

262
00:22:26,330 --> 00:22:27,329
اسف

263
00:22:37,162 --> 00:22:38,753
لقد وجدتة

264
00:22:38,841 --> 00:22:41,797
اسف على التاخير
تعطل هاتفي

265
00:22:41,879 --> 00:22:42,993
لابأس

266
00:22:43,398 --> 00:22:45,115
ماهذا ؟
- بوبا

267
00:22:45,197 --> 00:22:46,867
ا ماذا ؟
فقط جربة

268
00:22:48,674 --> 00:22:50,823
لاكون منصفة
الخليط قد يكون لاذعا نوعا ما

269
00:22:50,993 --> 00:22:52,591
ستتعود عليه
>______<

270
00:22:53,111 --> 00:22:54,179
لاه?

271
00:22:54,270 --> 00:22:55,748
انه رائع جدا , اشكرك

272
00:22:55,869 --> 00:22:57,017
ياله من تجربة فريده

273
00:22:57,108 --> 00:22:58,177
لامشكلة

274
00:23:09,180 --> 00:23:10,453
فريتاا

275
00:23:11,898 --> 00:23:13,012
ماذا ؟

276
00:23:13,097 --> 00:23:15,246
اسميت الشاحنة فريتاا

277
00:23:15,376 --> 00:23:16,967
اهاه.

278
00:23:17,374 --> 00:23:18,573
فريتا ياالهي

279
00:23:18,613 --> 00:23:20,921
وهذه معلومات خاصة لايعرفها احد لذاا

280
00:23:21,012 --> 00:23:23,888
بالطبع , سرك بامان معي

281
00:23:24,409 --> 00:23:28,922
حسنا جيد , لأني اعرف سر عنك انت ايضا

282
00:23:29,046 --> 00:23:31,842
اعلم مالذي تحاول اخفائة

283
00:23:33,203 --> 00:23:34,203
ماذا ؟

284
00:23:34,283 --> 00:23:35,282
حسنا ..

285
00:23:35,362 --> 00:23:37,510
لم تتعرف على اي فتاه ولم تنظم لأي نادي

286
00:23:37,600 --> 00:23:39,829
لكنك تصادق الجميع

287
00:23:39,919 --> 00:23:44,511
لاتحاول ان تجذب الانتباه
وتتحدث بما يكفي

288
00:23:45,035 --> 00:23:47,991
لكي لايظن احدانك غريب الاطوار

289
00:23:48,553 --> 00:23:50,462
ان تجيد البقاء وحيداً

290
00:23:52,550 --> 00:23:55,187
بدون الظهور كذلك

291
00:23:57,067 --> 00:23:59,704
هاك
ضع رقمك في هاتفي

292
00:23:59,785 --> 00:24:02,223
يجب تدعني اخذك بجوله حول المدينة

293
00:24:02,303 --> 00:24:04,020
حسنا , ربما

294
00:24:04,262 --> 00:24:05,933
من الافضل لك

295
00:24:09,858 --> 00:24:10,857
اااه

296
00:24:12,816 --> 00:24:16,442
اعتقد ان بطاريتك هاتفك فارغة

297
00:24:16,533 --> 00:24:17,533
لقد شحنتة للتو

298
00:24:20,531 --> 00:24:22,009
هل انت بخير

299
00:24:22,089 --> 00:24:24,727
اجل اجل انا بخير

300
00:24:25,287 --> 00:24:26,958
في الحقيقة لا

301
00:24:27,046 --> 00:24:28,645
علي ان اذهب الا دوره المياه سريعاً

302
00:24:47,712 --> 00:24:48,711
لاه

303
00:24:50,710 --> 00:24:52,301
توقف توقف

304
00:25:01,742 --> 00:25:03,697
اوه يالهي

305
00:25:07,218 --> 00:25:08,218
انتبة !

306
00:25:08,297 --> 00:25:09,297
ماكس !

307
00:25:09,736 --> 00:25:11,214
يجب ان اذهب , انا اسف

308
00:25:52,827 --> 00:25:54,259
ماكس!

309
00:26:39,954 --> 00:26:41,102
ماذا

310
00:26:45,350 --> 00:26:47,579
ماكس , حان وقت الاستيقاظ

311
00:26:59,460 --> 00:27:01,017
اماه

312
00:27:01,819 --> 00:27:02,887
اماه!

313
00:27:02,978 --> 00:27:05,695
لا , ابقى بعيدا!
توقف , ابقى بعيدا عني !

314
00:27:05,776 --> 00:27:09,244
انا احذرك ابقى بعيدا !
لا , لا توقف , لقد قلت لك ابقى بعيدا

315
00:27:11,772 --> 00:27:13,284
حسنا ! حسنا !

316
00:27:13,451 --> 00:27:15,008
ماكس , ماكس

317
00:27:16,449 --> 00:27:19,120
مهلا لا لا لا لقد ذكرت اسمي !
ماذا قلت لتوك !

318
00:27:19,247 --> 00:27:21,062
- ماكس , ماكس , ماكس
- هل كل شيء على مايرام في الاعلى ؟؟

319
00:27:21,086 --> 00:27:22,995
ماكس ,ماكس
ماذا؟ مالذي تريده

320
00:27:23,084 --> 00:27:25,676
ضح السلاح ارضا ياماكس
وابقى هادئاً

321
00:27:25,762 --> 00:27:29,196
اوه , يالهي , انت تتحدث الانجليزية
ما انت , نوع من الالة ؟

322
00:27:29,280 --> 00:27:31,394
انا شكل من أشكال الحياة
القائمة على السيليكون

323
00:27:31,478 --> 00:27:33,149
اسمي هوا ..

324
00:27:33,237 --> 00:27:37,113
توقف لحضة , انه يرمز
انه شيئ يتماشا مع ..

325
00:27:37,194 --> 00:27:39,149
استطيع ذلك لحضة فقط
اكاستيل ..

326
00:27:39,833 --> 00:27:41,503
ستيل ! لقد كان يدعوني ستيل

327
00:27:41,591 --> 00:27:42,591
من كان يدعوك ؟

328
00:27:43,030 --> 00:27:44,845
لا اتذكر
لكن المهم هوا

329
00:27:44,869 --> 00:27:45,924
اني وجدتك الان وعلينا ..

330
00:27:45,948 --> 00:27:46,948
انتظر , من اين انت ؟

331
00:27:47,827 --> 00:27:50,180
يالهي سؤال جيد
انا من ..

332
00:27:53,543 --> 00:27:54,736
انت من الفضاء ؟

333
00:27:54,822 --> 00:27:56,015
نعم . اعتقد ذلك

334
00:27:56,101 --> 00:27:57,453
انت فضائي؟
- نعم

335
00:27:57,540 --> 00:27:59,257
هل انت ماكس مقراث ؟
- نعم!

336
00:27:59,379 --> 00:28:01,937
انا هنا من اجل حمايتك
من كل شيئ يريد قتلنا

337
00:28:02,017 --> 00:28:03,369
ياالهي هذا جنون

338
00:28:03,456 --> 00:28:05,411
لديك الكثير من الطاقة , انتظر

339
00:28:05,495 --> 00:28:06,590
كرونومتر. .ساعة حائط. .ساعه

340
00:28:06,614 --> 00:28:07,648
طاقة ?

341
00:28:08,453 --> 00:28:10,124
اووه , خرائط , رسومات
انتظر , انتظر , ستيل

342
00:28:10,451 --> 00:28:11,507
ماهذاا؟
اوه , ماذاك

343
00:28:11,531 --> 00:28:13,247
مالذي تعرفة عن طاقتي ؟

344
00:28:13,449 --> 00:28:14,676
لا . توقف . توقف

345
00:28:14,768 --> 00:28:16,041
ماهذا

346
00:28:16,127 --> 00:28:17,684
توقف , توقف ,ستيل ,ستيل

347
00:28:17,766 --> 00:28:18,766
نعم ياماكس

348
00:28:18,846 --> 00:28:20,675
ماكس ؟
مالذي تفعلة عندك فوق !

349
00:28:20,804 --> 00:28:23,033
او لاه امي قادمة يجب
انت تختبئ

350
00:28:23,123 --> 00:28:25,396
هل الام هذه خطِره !!

351
00:28:25,481 --> 00:28:27,709
انتظر . لا لا هيا ارجوك

352
00:28:27,799 --> 00:28:28,948
ايادي بارده

353
00:28:29,798 --> 00:28:32,435
رائحة كريهه , عليك بالتعقيم
عليك بتنظيف المكان هنا ياصاح

354
00:28:32,796 --> 00:28:34,023
ماكس !

355
00:28:35,034 --> 00:28:36,103
ماذا يحدث

356
00:28:36,473 --> 00:28:37,609
هل انت بخير؟
ماكل هذا الصراخ

357
00:28:37,633 --> 00:28:38,632
انا بخير

358
00:28:38,712 --> 00:28:41,349
لقد كان حلماً سيئاً
فوقعت من على السرير

359
00:28:41,790 --> 00:28:43,744
لقد كنت محموما بالامس

360
00:28:43,828 --> 00:28:45,923
لقد كنت نائما مسبقا عندما اتيت للمنزل
هل تشعر انك بخير ؟

361
00:28:45,947 --> 00:28:50,142
انا بخير ,, يبدو انها كانت اعراض البلوغ

362
00:28:51,503 --> 00:28:52,502
ماكل كل هذه الضوضاء

363
00:28:53,502 --> 00:28:56,333
لاشيئ , انه فقط جهاز الالعاب

364
00:28:56,899 --> 00:28:58,536
علي ان اخذ ملابسك المتسخة
لا

365
00:28:58,618 --> 00:29:00,891
استطيع ان اقوم بغسل ملابسي
بنفسي ابتداءً من اليوم

366
00:29:02,615 --> 00:29:04,206
انت غريب الاطوار احيانا

367
00:29:04,294 --> 00:29:05,965
وانت سوف تتأخر
حسنا

368
00:29:08,491 --> 00:29:10,786
لقد حلمت ايضا ياماكس
كان هناك انفجار وصراخ

369
00:29:10,810 --> 00:29:12,037
اوه اوه حصلت عليها حصلت عليها

370
00:29:13,807 --> 00:29:18,037
ماذا تفعل , ابتعد عني
لماذا فعلت ذلك

371
00:29:18,124 --> 00:29:21,000
لقد مكان هناك شحنه من الطاقه على وشك التجمع
وامتصصتها ..

372
00:29:21,082 --> 00:29:23,117
ماكس !
انت مرحب بك !

373
00:29:28,477 --> 00:29:31,387
حسنا . انظر سوف اخذك للمكان الذي وجدتني فية

374
00:29:31,475 --> 00:29:33,226
وبعدها تستطيع الاتصال بالمنزل او اينما كان

375
00:29:33,314 --> 00:29:35,542
لا لا لا ماكس انت
سوف تنتج ..

376
00:29:35,632 --> 00:29:38,550
طاقة التاكيون طوال حياتك
وذلك هو كل ما اكله

377
00:29:38,590 --> 00:29:40,944
بدونه قد اتظور جوعا
وقد اجوع حتى الموت

378
00:29:41,029 --> 00:29:42,620
اذا ما ..

379
00:29:42,707 --> 00:29:43,742
اذا ما ماذا ؟؟

380
00:29:43,827 --> 00:29:46,498
تفجرت ..لذلك سوف نبقى معا للأبد

381
00:29:48,463 --> 00:29:50,398
حسنا , اريد ان اعرف كل ماتعرف الان

382
00:29:50,422 --> 00:29:51,570
حسنا

383
00:29:53,260 --> 00:29:55,897
حسنا ماذا عن الطاقة ؟ التاكيون او اين كانت

384
00:29:55,978 --> 00:29:57,233
لنبدء بذلك ,
حسنا يبدو جيد لنفعل ذلك

385
00:29:57,257 --> 00:29:58,257
من اين اتت ؟؟

386
00:29:58,297 --> 00:30:00,331
امم , تخطي

387
00:30:00,895 --> 00:30:01,894
هل انت من فعلت ذلك بي ؟

388
00:30:01,974 --> 00:30:03,406
لا , انت من فعلت ذلك بي !

389
00:30:03,493 --> 00:30:04,692
انت ايقضتني
انا كنت في سبات

390
00:30:04,732 --> 00:30:05,732
هل سوف يقتلني ؟

391
00:30:05,811 --> 00:30:07,005
نعم , اذا  لم اكن موجودا

392
00:30:07,091 --> 00:30:08,785
يبدو واضحاً انك لاتدرك
كم انت محظوظ

393
00:30:08,809 --> 00:30:09,844
انني كنت موجودا ليلة البارحة

394
00:30:09,929 --> 00:30:11,528
لأخلصك من الطاقة الزائده

395
00:30:11,567 --> 00:30:13,079
لانك كنت على وشك الانفجار

396
00:30:13,166 --> 00:30:14,996
انفجار حسنا
نحس !

397
00:30:15,845 --> 00:30:17,979
حسنا  اهذا يعني انك
كمصاص دماء فضائي؟

398
00:30:18,003 --> 00:30:19,913
انا كمساعدك  الفضائي

399
00:30:30,115 --> 00:30:32,104
عذرا ياماكس
لماذا نحن نختبئ؟

400
00:30:32,593 --> 00:30:34,071
لانك فضائي

401
00:30:34,152 --> 00:30:35,807
سوف يقومون بتقطيعك
او شيئ من هذا القبيل

402
00:30:35,831 --> 00:30:39,138
تقطيع , تشريح كائن ميت  للدراسة ..

403
00:30:39,228 --> 00:30:41,508
لكن ياماكس هذا غير منطقي
انا لست ميتا @.@

404
00:30:45,264 --> 00:30:48,334
جيد ياماكس
الان شاهد هذآ

405
00:30:48,542 --> 00:30:50,452
اذا اتصلنا ببعض ياماكس

406
00:30:50,540 --> 00:30:51,939
لا . لاتفعل

407
00:30:53,059 --> 00:30:54,332
لاتقلق , لم يرونا

408
00:30:55,177 --> 00:30:57,212
اوقف الاطلاق اوقف الاطلاق

409
00:30:57,376 --> 00:30:59,330
هياا تحرك

410
00:31:02,212 --> 00:31:04,406
انتشروا , جدووه

411
00:31:05,090 --> 00:31:08,080
من كان هؤلاء
لقد اطلقوا رصاص حقيقيا نحونا !

412
00:31:08,168 --> 00:31:09,237
كان يبدو عليهم انهم غاضبون

413
00:31:09,487 --> 00:31:10,885
من الذي يريد قتلك ؟

414
00:31:10,966 --> 00:31:12,239
نحن , يريدون قتلنا نحن ياماكس

415
00:31:12,325 --> 00:31:13,860
هياا ارجوك بالتأكيد  انك تتذكر شيئ ما

416
00:31:13,884 --> 00:31:16,635
لا اعرف , لقد اخبرتك كل شيئ اتذكره

417
00:31:16,722 --> 00:31:20,235
انتظر انتظر لقد تذكرت شيئا ما اخر ..

418
00:31:35,349 --> 00:31:37,179
الالترالينكس على وشك الاغلاق

419
00:31:41,105 --> 00:31:44,220
ماكان ذلك !

420
00:31:44,303 --> 00:31:46,452
لا اعلم
لقد رايتها انا ايضا

421
00:31:48,261 --> 00:31:50,295
لقد كان كا البناء

422
00:31:50,379 --> 00:31:53,847
لقد كان يبدو اني اتذكر
لكني رايتك انت

423
00:31:54,416 --> 00:31:56,053
لقد رأيت انعكاسا  لك

424
00:31:56,615 --> 00:31:58,569
لقد كان انت !

425
00:31:58,653 --> 00:32:01,120
لقد كانت من ذكرياتك انت
لماذا انا ارى احدى ذكرياتك !

426
00:32:01,212 --> 00:32:03,087
اخبرتك . نحن مرتبطان

427
00:32:03,170 --> 00:32:04,761
تشعر وكأنك لم نسمع شيئ مما قلتة

428
00:32:04,849 --> 00:32:06,464
لقد سمعت صوتا
يتحدث عن شيء

429
00:32:06,488 --> 00:32:07,943
مازلت اكرر نفسي
لقد اصبح مستهلكا

430
00:32:07,967 --> 00:32:09,604
الالترالينكس ؟
هل هذا انت !

431
00:32:09,686 --> 00:32:13,119
الالترالينكس ؟ لا
ماكس , هؤولاء خطيرين جدا

432
00:32:13,203 --> 00:32:16,637
انهم يدمرون العوالم
يدمرون كل شيئ انهم لا

433
00:32:16,721 --> 00:32:19,279
انهم قادمون حسنا علينا
ان نذهب من هنا

434
00:32:20,398 --> 00:32:21,398
لا استطيع الذهاب للمنزل

435
00:32:21,478 --> 00:32:22,910
- "بسبب خوفك من الـ "ام

436
00:32:22,996 --> 00:32:25,429
لا , لأن الاشخاص المسلحين يلاحقوننا

437
00:32:25,954 --> 00:32:27,290
وبسببك
لانك قد تفزعها

438
00:32:27,313 --> 00:32:28,462
ماكس ! قاسي ..!

439
00:32:28,553 --> 00:32:32,020
علينا الذهاب الا مكان لن يهاجمونا فيه

440
00:32:34,788 --> 00:32:36,618
لا اصدق اني سأفعل ذلك

441
00:32:38,186 --> 00:32:39,220
- هاي.
- هاي.

442
00:32:39,905 --> 00:32:40,904
اوه!

443
00:32:41,544 --> 00:32:43,318
لاتفعل , لاتستطيع فعل ذلك
فقط احاول ان اكون ودودا

444
00:32:43,342 --> 00:32:45,517
انظر ,لا احد سيراك هل تتذكر
الا تتذكر موضوع التشريح الذي تحدثنا بشأنه

445
00:32:45,541 --> 00:32:46,575
هاه , ذاك اتذكره

446
00:32:46,660 --> 00:32:48,138
لابد ان تكون هادءً
انت تتفهم اليس كذلك

447
00:32:48,259 --> 00:32:50,487
انا اتفهم , لكن لا اقدر
على التحكم بحرارتي

448
00:32:50,577 --> 00:32:52,248
اوه
سوف اذهب للسجن

449
00:32:52,336 --> 00:32:53,535
طالما انا معك

450
00:32:53,935 --> 00:32:58,528
التدابير المتكاملة في المنطقة
المنحنى من نقطة "أ" إلى النقطة "ب".

451
00:32:58,612 --> 00:33:01,999
انسخوا  هذه المعادلات أسفل،
هذا هو كل شيء سيكون على الامتحان النهائي.

452
00:33:02,089 --> 00:33:03,680
المعادلات هي كذبة ياماكس

453
00:33:03,808 --> 00:33:05,783
هذا الكائن لاتعلم عما تتحدث

454
00:33:05,807 --> 00:33:07,034
لاتثق بهم

455
00:33:11,483 --> 00:33:13,234
نسيت الايبود يعمل

456
00:33:14,241 --> 00:33:15,958
لا لم تفعل لاتكذب

457
00:33:18,078 --> 00:33:19,147
هل انت مجنون

458
00:33:20,277 --> 00:33:21,956
لقد تم مهاجتمتنا
لننطلق !!

459
00:33:22,835 --> 00:33:24,153
ماذا قلت !

460
00:33:24,434 --> 00:33:28,265
قلت ان شنطتي ثقيلة

461
00:33:29,790 --> 00:33:31,700
كتب غبية , اليس كذلك

462
00:33:32,948 --> 00:33:34,141
يالك من غريب!

463
00:33:34,907 --> 00:33:38,022
هل رأيت ياماكس انا احميك
احذر هجوم قادم

464
00:33:38,104 --> 00:33:39,139
ماكس ؟

465
00:33:39,224 --> 00:33:40,223
صوفيا !

466
00:33:40,623 --> 00:33:43,215
ماذا حدث لك بالامس ؟
هل انت بخير !

467
00:33:43,541 --> 00:33:47,167
نعم نعم انا اسف بالنسبة لذلك
اسف لتركي اياك بذاك الشكل

468
00:33:47,258 --> 00:33:51,248
احسست براسي سينفجر

469
00:33:51,335 --> 00:33:52,653
قد كانت بسبب البوبا اليس كذلك

470
00:33:52,734 --> 00:33:53,883
لاه ,, انا فقط

471
00:33:53,973 --> 00:33:56,612
لم ارد ترك انطباع لديك بأني كانت رائع
بشكل مبالغ

472
00:33:56,692 --> 00:33:58,408
لكن حسنا ربما استطيع تعويضك

473
00:33:59,610 --> 00:34:02,963
حسنا . كيف تخطط لفعل ذلك

474
00:34:03,047 --> 00:34:04,923
ياالهي هذا ممل

475
00:34:05,605 --> 00:34:07,620
- هل انت بخير
-المكان مزدحم هنا.

476
00:34:07,644 --> 00:34:09,315
- حسنا , انا فقط...
- هيا ياصديقي.

477
00:34:09,403 --> 00:34:12,393
ربما نستطيع التحدث عن ذلك لاحقا
انا مضطر للذهاب الان

478
00:34:12,481 --> 00:34:16,710
انا فعلا متأخر لدروس الرقص

479
00:34:20,955 --> 00:34:22,170
الكائن الفتاه  يبدو انها تسبب

480
00:34:22,194 --> 00:34:24,308
تزايد في ضربات القلب وضيق في التنفش

481
00:34:24,392 --> 00:34:26,382
ربما من الافضل الابتعاد عنها

482
00:34:26,471 --> 00:34:27,789
ربما يجب ان تخرس انت

483
00:34:27,870 --> 00:34:29,348
هل رأيت ؟
لقد جعلتك غاضبا !!

484
00:34:38,663 --> 00:34:40,617
حسنا , اعتقد ان لاخطر علينا هنا

485
00:34:40,701 --> 00:34:43,372
لا اعلم ياماكس
يبدو ان الكائن الفتاه

486
00:34:43,459 --> 00:34:46,449
قد وضعت فيروسا فيك او انها تتحكم فيك ذهنيا

487
00:34:46,537 --> 00:34:47,810
من الافضل قتلها ..

488
00:34:47,896 --> 00:34:51,011
ماذا , لا

489
00:34:51,094 --> 00:34:53,811
واسمها صوفيا
بالمناسبة هي

490
00:34:54,532 --> 00:34:57,408
هي سايبورغ !

491
00:34:57,490 --> 00:34:58,558
هي ..

492
00:34:58,649 --> 00:35:02,605
هي ..هي.. اله قتل
سحلية .. فضائية ..لالا انا الفضائي

493
00:35:02,686 --> 00:35:04,118
هي ليست خطره

494
00:35:04,205 --> 00:35:05,603
حسنا حسنا
نتفق على ان لا نتفق

495
00:35:05,684 --> 00:35:08,355
ما الذي ستفعله ياستيل
لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم

496
00:35:08,442 --> 00:35:11,398
حسنا , اوكية , من المحتمل
الـ (أم) تستطيع مساعدتنا

497
00:35:11,480 --> 00:35:12,673
انت تتدعي انها حليف لنا

498
00:35:12,759 --> 00:35:13,814
لا استطيع رمي ذلك عليها

499
00:35:13,838 --> 00:35:15,877
طوال حياتي وهي كانت مهووسه بشأن صحتي

500
00:35:15,957 --> 00:35:17,184
تأخذني لجميع اللأطباء

501
00:35:17,276 --> 00:35:18,531
اذا علمت بهذا
قد ..

502
00:35:18,555 --> 00:35:19,987
اوه اعذرني للحضة

503
00:35:21,513 --> 00:35:22,547
هلا توقفت عن ذلك

504
00:35:22,632 --> 00:35:23,666
لا , انه بخير

505
00:35:23,751 --> 00:35:26,059
لا لن اتوقف عن ذلك

506
00:35:26,150 --> 00:35:28,787
عندما ترهق نفسك انت تصدر طاقة زائده

507
00:35:28,868 --> 00:35:31,061
من الواضح ان ذكر الام يجعلك مضطربا

508
00:35:31,906 --> 00:35:33,463
لا هي ليست كذلك

509
00:35:35,543 --> 00:35:37,021
ياله من وضع
- ماذا

510
00:35:37,102 --> 00:35:38,659
مع كل شيئ حدث مع ابي

511
00:35:38,741 --> 00:35:40,316
هي استمرت بنقلنا من مكان لأخر

512
00:35:40,340 --> 00:35:44,455
حسنا انا اعلم
حسنا لا انا اتفهم , صحيح

513
00:35:46,855 --> 00:35:48,731
ماذا !
لماذا انا اخبرك بكل هذآ ؟

514
00:35:48,814 --> 00:35:52,088
لاني هنا من اجلك ياماكس
انا هنا من اجل حمايتك

515
00:35:52,172 --> 00:35:54,240
مما يعني
انك تستطيع اخباري بأي شيئ

516
00:35:56,888 --> 00:35:57,957
ماكس؟

517
00:35:59,766 --> 00:36:02,279
اتعلم احيانا اتمنى ان ابي مايزال هنا

518
00:36:04,443 --> 00:36:07,478
ربما لا اعلم
كي اتحدث اليه

519
00:36:10,119 --> 00:36:12,473
او حتى لأعرف كيف كانت صوت ضحكتة

520
00:36:16,954 --> 00:36:20,024
انا لا اعرفه
ومع ذلك انا افتقده

521
00:36:21,831 --> 00:36:23,309
انا اتفهم

522
00:36:24,110 --> 00:36:28,464
انا حتى لا اعلم اين منزلي
ولكني افتقد ذلك ايضا

523
00:36:30,865 --> 00:36:32,013
صحيح

524
00:36:35,622 --> 00:36:36,815
انا اسف

525
00:36:37,740 --> 00:36:40,457
لا بأس كنت احاول ان اتفهمك بشكل اكثر

526
00:36:40,858 --> 00:36:42,113
لو انك فقط تستطيع

527
00:36:42,137 --> 00:36:43,392
التذكر من كان الذي يحاول قتلك

528
00:36:43,416 --> 00:36:44,848
هيه نحن
انت

529
00:36:46,334 --> 00:36:48,828
حسنا
انظر اذا كنت تستطيع ان تتذكر شيئا لا اعرف

530
00:36:48,852 --> 00:36:52,763
ربما اكثر ,او من الذاكره
التي رأينها سابقا  قد تساعدنا

531
00:36:54,129 --> 00:36:56,687
هنا ياماكس انظر

532
00:37:06,360 --> 00:37:09,794
ماهذا ؟
هل تتذكر إن تيك

533
00:37:09,878 --> 00:37:12,185
لقد هاجموها
وسوف يأتون من اجلنا

534
00:37:12,276 --> 00:37:14,742
انتظر ماذا
الاشخاص اصحاب الفان الاسود

535
00:37:14,834 --> 00:37:16,710
لا , الالترالينكس ..

536
00:37:16,793 --> 00:37:19,783
دائما يأتون من اجلنا

537
00:37:31,023 --> 00:37:32,057
هيا بنا

538
00:37:32,782 --> 00:37:34,612
ممنوع التعدي

539
00:37:34,701 --> 00:37:35,700
بجدية

540
00:37:35,780 --> 00:37:38,531
استخدموا حروف كبيره
يبدون جاديين جدا بنظري

541
00:37:38,618 --> 00:37:41,494
ماكس انتظر , حسنا

542
00:38:15,952 --> 00:38:18,418
حسنا , اذا لم تكن تتذكر التفاصيل

543
00:38:18,510 --> 00:38:20,125
كيف نستطيع فعل  ذلك كما في السابق

544
00:38:20,149 --> 00:38:22,068
هل يوجد اي شيئ هنا ليذكرك بشيء

545
00:38:22,148 --> 00:38:23,147
نعم

546
00:38:23,227 --> 00:38:24,818
ماذا !

547
00:38:24,946 --> 00:38:28,016
لا , انت اذهب سوف انا سأذهب
اعتقدت انك انت حصلت على  شيئ

548
00:38:28,104 --> 00:38:29,933
ستيل ..

549
00:38:31,022 --> 00:38:32,215
لاتتحرك امسكت بك

550
00:38:32,301 --> 00:38:33,369
لا ستيل لاتفعل  انتظر

551
00:38:35,459 --> 00:38:37,368
هلا توقفت

552
00:38:37,457 --> 00:38:39,890
لاه من المحتمل اني سأواصل فعل ذلك

553
00:38:49,129 --> 00:38:50,322
كيف فعلت ذلك !

554
00:38:50,448 --> 00:38:52,119
لم افعل نحن فعلنا

555
00:38:52,247 --> 00:38:53,926
لقد كنت اخبرك اذا عملنا معاً

556
00:38:53,966 --> 00:38:55,603
نستطيع تسخير طاقه التاكيون

557
00:38:55,685 --> 00:39:00,755
ليصبح لدينا  .اس..اع..اق. اقصى طاقة

558
00:39:00,841 --> 00:39:03,717
اقصى ؟ حقيقي؟

559
00:39:03,799 --> 00:39:05,789
نعم نعم انها قويه للغايه

560
00:39:05,917 --> 00:39:07,952
الطاقه تستطيع تحسين مهارتك الجسدية

561
00:39:08,036 --> 00:39:09,035
كيف

562
00:39:09,115 --> 00:39:10,786
جرب التحرك

563
00:39:13,872 --> 00:39:16,907
هاه هاه مضحك للغايه
ولكن اسرع

564
00:39:24,585 --> 00:39:25,584
واااو

565
00:39:26,503 --> 00:39:29,698
وااو , هل رأيت ذلك
لكن كان ذلك رائعا

566
00:39:29,781 --> 00:39:31,896
لابأس
جرب شيئأ اخر

567
00:39:36,896 --> 00:39:38,214
مثير للاعجاب

568
00:39:38,295 --> 00:39:40,648
ولكن ياماكس هل تعلم
ماهو مثير اكثر من ذلك

569
00:39:40,733 --> 00:39:42,723
خبرتي العظيمة في انواع القتال

570
00:39:42,812 --> 00:39:46,246
لقد قمت بتخزين الكثير والكثير من

571
00:39:48,608 --> 00:39:49,676
غير معقول

572
00:39:49,807 --> 00:39:52,797
حسنا سوف نتطرق لخبراتي القتاليه لاحقا

573
00:39:54,244 --> 00:39:56,120
ركز

574
00:39:58,281 --> 00:39:59,872
حسنا

575
00:39:59,960 --> 00:40:01,215
نستطيع العوده لهذا لاحقا

576
00:40:01,239 --> 00:40:02,387
حسنا

577
00:40:07,555 --> 00:40:08,589
ياهوو!

578
00:40:08,674 --> 00:40:12,823
كان هذا للتمرين
افعلها مره اخرى ولكن راقب هبوطك

579
00:40:18,187 --> 00:40:22,224
نعم نعم جميل جدا

580
00:40:40,452 --> 00:40:41,451
ياهوو

581
00:40:47,767 --> 00:40:49,782
فجرت عده اشياء سابقا
لكني لم اكن استطيع التحكم بذلك

582
00:40:49,806 --> 00:40:50,805
اقصد ليس بهذا الشكل

583
00:40:50,845 --> 00:40:52,516
هل ترى ياماكس
نحن فريق هكذا تعمل

584
00:40:52,604 --> 00:40:54,082
هل انت متأكد
اني لن اموت

585
00:40:54,203 --> 00:40:55,635
غالبا .. ولكن علينا قد نستطيع تجربة

586
00:40:57,680 --> 00:40:59,829
لم ارك افضل مافي الامر حتى الان

587
00:41:04,435 --> 00:41:06,186
رائع  اليس كذلك

588
00:41:06,274 --> 00:41:07,592
هذا ..

589
00:41:07,673 --> 00:41:08,946
اووووه

590
00:41:10,871 --> 00:41:12,826
تمسك تمسك
لقد امسكت بك امسكت بك

591
00:41:15,508 --> 00:41:17,065
نعم , حسنا هذأ هو افضل شعور

592
00:41:17,147 --> 00:41:18,420
ستيل ماهذا !

593
00:41:18,506 --> 00:41:20,460
حينما ندمج طاقتينا
نصبح دفاعا ..

594
00:41:20,584 --> 00:41:21,698
ستيل ساعدني

595
00:41:21,783 --> 00:41:23,693
اهدئ فقط اهدئ
اهدئ

596
00:41:28,619 --> 00:41:30,812
ستيل قد بايقاف الالترالينكس
بينما انا اضخ الطاقه للنواة

597
00:41:30,897 --> 00:41:32,090
حسنا

598
00:41:32,176 --> 00:41:33,615
حينما يكونو بالمجال
أطلق !

599
00:41:40,970 --> 00:41:42,025
كيف استطاعو الولوج بهذه السرعة

600
00:41:42,049 --> 00:41:43,118
مقراث!

601
00:41:47,046 --> 00:41:48,273
كان ذلك والدي

602
00:41:50,524 --> 00:41:51,956
انت عرفت والدي

603
00:41:52,802 --> 00:41:54,792
اعتقد اني كذلك

604
00:41:54,881 --> 00:41:56,870
كيف عرفت والدي

605
00:41:56,959 --> 00:41:59,188
لا اعلم ..لااعلم

606
00:41:59,277 --> 00:42:01,870
والعاصفه ..
بالتأكيد كانت بنفس الليلة التي توفي فيها

607
00:42:01,956 --> 00:42:06,151
ذاك لم يكن عاصفه عادية ياماكس
لقد كان الاالترالينكس !

608
00:42:14,587 --> 00:42:17,861
ستيل ستيل

609
00:42:18,224 --> 00:42:21,259
كل شيء يبدو مختلفا
صحيح ياللعجب

610
00:42:21,342 --> 00:42:22,410
ستيل
نعم

611
00:42:22,501 --> 00:42:25,616
فقط كنت احاول ان ارى اذا كنت
استطيع تذكر اي شيئ

612
00:42:25,699 --> 00:42:27,973
قادم .. الوضع طبيعي

613
00:42:28,058 --> 00:42:31,650
لا يوجد الترالينكس
اووه ياللعحب  اننا بالمطبخ

614
00:42:34,973 --> 00:42:37,747
لقد اتصلت بمولي مقراث
الرجاء ترك رسالة ..

615
00:42:37,771 --> 00:42:38,919
مالذي سنفعلة

616
00:42:42,727 --> 00:42:43,876
مايلز

617
00:42:46,445 --> 00:42:49,674
كان هناك تلك الليلة
لنذهب للتحدث الية

618
00:42:52,281 --> 00:42:54,839
حسنا ,, ابي على مايبدو
من كنت اظنه مجرد عالم

619
00:42:54,919 --> 00:42:57,272
يعرفك انت , فضائي
وهذا ضرب من الجنون

620
00:42:57,357 --> 00:42:58,373
وانتم الاثنان تمت مهاجمتكما

621
00:42:58,397 --> 00:43:00,750
بسبب ما عن طريق وحش العواصف

622
00:43:00,835 --> 00:43:02,426
بالحقيقة ياماكس كان مخيف جدا

623
00:43:02,514 --> 00:43:04,129
الالترالينكس يستطيعون التلاعب بالعناصر

624
00:43:04,153 --> 00:43:06,327
الهواء والريح والنار فا
تلك الليلة لم تكن مجرد حادثة طبيعيه

625
00:43:06,351 --> 00:43:08,589
يستطيعون التحكم بالهواء نفسه لخلق العاصفة

626
00:43:08,629 --> 00:43:10,744
او الذي يشبة العاصفة

627
00:43:10,868 --> 00:43:12,061
الاكيد ان ابي كان ..

628
00:43:12,147 --> 00:43:13,362
عواصف فياضانات سونامي

629
00:43:13,386 --> 00:43:14,500
ماذا ..لا اعلم

630
00:43:17,703 --> 00:43:18,702
اووه

631
00:43:18,782 --> 00:43:19,782
صوفيا

632
00:43:19,862 --> 00:43:20,957
ماكس
نستطيع قتلها !

633
00:43:20,981 --> 00:43:23,573
حسنا , احتاج منك ان تبقى صامت لثانيه
ارجوك

634
00:43:25,338 --> 00:43:27,452
يبدو انك تريدني ان اقوم بدهسك حقاً

635
00:43:27,536 --> 00:43:28,951
لا نريد منك الذهاب بعيداً

636
00:43:28,975 --> 00:43:30,726
هل قلت لي ان اسكت للتو !

637
00:43:30,814 --> 00:43:31,882
ماذا !

638
00:43:31,973 --> 00:43:33,042
ماكس , خلفنا !

639
00:43:34,372 --> 00:43:36,838
حسنا مضطر للذهاب

640
00:43:37,210 --> 00:43:38,562
هذا لايحدث

641
00:43:50,361 --> 00:43:52,429
ماكس علينا ان
شاحنتين تطاردنا

642
00:43:52,519 --> 00:43:53,734
حسنا تحتاج لخطة

643
00:43:53,758 --> 00:43:54,757
حسنا انه وقت البدلة !

644
00:43:54,797 --> 00:43:57,026
لا لا لا علينا ان ..

645
00:43:57,116 --> 00:43:58,491
ماذا ؟
انت لاتعجبك السترة !

646
00:43:58,515 --> 00:43:59,742
علينا ان نفترق

647
00:43:59,834 --> 00:44:02,904
حسنا انت اذهب لجعلهم يلاحقونك
او شيئ من هذا القبيل

648
00:44:02,992 --> 00:44:04,743
وانا سأذهب لـ إن تيك
لأتحدث لمايلز

649
00:44:05,590 --> 00:44:06,704
علي حمايتك ياماكس

650
00:44:06,789 --> 00:44:07,823
فقط اكسب بعض الوقت
من اجلي

651
00:44:07,908 --> 00:44:09,987
لكن ياماكس ماذا عن خبراتي القتالية

652
00:44:10,067 --> 00:44:11,977
على سبيل المثال
في مثل هذه الحالات ..

653
00:44:12,066 --> 00:44:13,941
انت لاتهتم
انت لاتهتم

654
00:44:16,343 --> 00:44:18,252
الا جميع القوات نحن معطلون

655
00:44:21,539 --> 00:44:22,971
اللعنة
هاي

656
00:44:23,378 --> 00:44:25,173
صوفيا لم انتهي من الصراخ بوجهك بعد

657
00:44:25,256 --> 00:44:27,007
انظري الان ليس بوقت مناسب لي

658
00:44:27,095 --> 00:44:29,350
انا كنت جيدا طيبة معك
وانت مازلت تتجنبني

659
00:44:29,374 --> 00:44:32,568
انظري الامور الان جدا معقده
لذا انا

660
00:44:33,171 --> 00:44:34,603
يجب عليك ان تأتي معي
ماذا؟

661
00:44:34,690 --> 00:44:36,904
انا جدا ضائع ولا اعلم اين انا ولكن

662
00:44:36,928 --> 00:44:38,064
الا اين ؟
الى مكان يدعى إن تيك

663
00:44:38,087 --> 00:44:39,287
انه بأخر الطريق

664
00:44:39,367 --> 00:44:40,662
إن تيك تبعد بت 20 ميلا من هنا

665
00:44:40,686 --> 00:44:42,644
هل كنت تذهب بالدراجه الا هناك ؟
معك حق هيا لنذهب

666
00:44:42,724 --> 00:44:44,042
ماكس !

667
00:44:47,841 --> 00:44:48,909
ارجوك.

668
00:44:50,839 --> 00:44:51,838
اركب

669
00:44:58,993 --> 00:45:00,664
هل انت متأكده؟
هل انت بخير !

670
00:45:05,349 --> 00:45:06,497
نعم افضل

671
00:45:24,096 --> 00:45:25,891
انها قصه طويلة

672
00:45:26,974 --> 00:45:28,452
مالذي يحدث

673
00:45:33,009 --> 00:45:35,442
ابي توفي هنا عندما كنت صغيرا

674
00:45:37,926 --> 00:45:41,632
لم اكن اظن العوده  هنا بالشيء الكبير
لكن ..

675
00:45:44,721 --> 00:45:46,278
كنت مخطاً

676
00:45:50,677 --> 00:45:51,745
انا اسفة

677
00:45:56,034 --> 00:45:57,261
لابأس

678
00:46:12,942 --> 00:46:14,533
حسنا انا احتاج الا أسم
لدراجتي

679
00:46:17,099 --> 00:46:19,247
اي اقتراحات

680
00:46:19,337 --> 00:46:23,010
حسنا .. هل تريد اسما يعجب الاطفال

681
00:46:23,135 --> 00:46:25,567
يعجب الاطفال ؟ حقا؟

682
00:46:26,133 --> 00:46:28,599
لانها لعبه بنظرك؟
اهذا ماتقولينة !

683
00:46:28,691 --> 00:46:30,884
انت الذي قلت ذالك وليس انا

684
00:46:30,969 --> 00:46:32,367
وااو

685
00:46:33,687 --> 00:46:35,040
لكن , نعم صحيح

686
00:46:35,126 --> 00:46:36,354
حسناا اذن

687
00:46:36,446 --> 00:46:39,038
احسنا اتعرفين شيء في المره القادمة
التي سنخرج بها سنأخذ الدراجة

688
00:46:39,124 --> 00:46:42,114
انها كلاسيك
سوف ترين

689
00:46:44,560 --> 00:46:46,550
المره القادمة التي سوف نخرج فيها هاه!

690
00:46:49,117 --> 00:46:50,549
نعم.

691
00:47:14,979 --> 00:47:16,934
ماكس

692
00:47:17,017 --> 00:47:18,495
مايلز

693
00:47:18,576 --> 00:47:20,415
لم اكن متأكد انك ستقبل بعرضي

694
00:47:20,455 --> 00:47:22,046
كيف حالك
هاي هذه صوفيا

695
00:47:22,134 --> 00:47:24,348
انها زميلتي من المدرسة
اريد ان اعرفك عليها

696
00:47:24,372 --> 00:47:26,531
اهلا صوفيا كيف حالك
مايلز ايدوارد , جيده , شكرا لك

697
00:47:26,571 --> 00:47:28,560
انا دليلكم السياحي هيا بنا

698
00:47:36,524 --> 00:47:37,563
هذا غير معقول

699
00:47:37,643 --> 00:47:38,677
اوه نعم شكرا لك

700
00:47:39,042 --> 00:47:42,271
نحن فقط نحاول اكمال مشروع والد ماكس

701
00:47:42,360 --> 00:47:44,633
هل تعلمون عندما قابلت
جيم قبل 20 عاما

702
00:47:44,718 --> 00:47:46,867
كان لديه طاقه ابداع معدية

703
00:47:46,957 --> 00:47:48,184
لقد تأثرت بها

704
00:47:48,835 --> 00:47:49,835
انا شعر ب

705
00:47:50,314 --> 00:47:52,304
اشعر باني محظوظ
للحصول على شريك مثلة

706
00:47:52,393 --> 00:47:55,463
حتى وان كانت لفتره قصيره

707
00:48:00,747 --> 00:48:03,418
هل استطيع التحدث اليك
بالطبع , هل نستطيع الذهاب الى مكان اخر

708
00:48:03,505 --> 00:48:04,653
بالطبع

709
00:48:05,144 --> 00:48:08,418
تفضل خذ كرسيا

710
00:48:08,542 --> 00:48:11,036
اسمع لدي سؤال عاجل

711
00:48:11,060 --> 00:48:12,651
خذ مقعدا
لا لا انا فقط

712
00:48:12,739 --> 00:48:14,258


713
00:48:15,217 --> 00:48:16,952
ماذا بالضبط الذي حدث تلك الليلة

714
00:48:16,976 --> 00:48:18,044
ماكس ..

715
00:48:20,374 --> 00:48:21,726
انه ليس من حقي ان اخبرك بذلك

716
00:48:21,813 --> 00:48:23,403
مايلز ارجوك

717
00:48:23,491 --> 00:48:24,685
اريد ان اعرف

718
00:48:29,247 --> 00:48:31,635
حسنا .. عند وصولي لمكانه
كل شيء كان قد اختفى

719
00:48:32,165 --> 00:48:35,553
وكان اباك حيتها

720
00:48:35,923 --> 00:48:37,321
كيف سأقول ذالك

721
00:48:40,400 --> 00:48:41,752
دعني اريك شيئأً

722
00:48:42,318 --> 00:48:44,228
هل ترى هذه

723
00:48:44,317 --> 00:48:45,316
ماهو

724
00:48:45,356 --> 00:48:47,664
انه جهاز اولي لمولد طاقة

725
00:48:47,755 --> 00:48:49,823
هذا الجهاز قادر على
انتاج نوع  من الطاقه

726
00:48:49,913 --> 00:48:52,903
اكبر من جميع المحاولات
السابقه في تاريخ البشرية

727
00:48:53,191 --> 00:48:55,908
هذا كان حلم والدك

728
00:48:56,668 --> 00:48:57,942
وماذا حدث ؟

729
00:48:58,028 --> 00:49:00,460
اسمع اباك كان صديق عزيز علي
وعبقري بحق

730
00:49:00,546 --> 00:49:05,173
ولكنة احيانا كان يبالغ بالانجاز
كان يقفز قبل ان ينظر

731
00:49:05,902 --> 00:49:07,437
وتلك الطاقه التي كان يحاول التلاعب بها

732
00:49:07,461 --> 00:49:08,460
انتظر انتظر

733
00:49:08,500 --> 00:49:09,795
انا لا افهم مالذي تحاول قولة

734
00:49:09,819 --> 00:49:11,035
الحادثة كانت بسببة !

735
00:49:11,058 --> 00:49:13,855
لا , ما اقولة هو اننا احيانا نحاول
ان نقوم بما لانستطيع

736
00:49:13,936 --> 00:49:16,926
عندما نحاول ان نصل الا ابعد مما يمكننا
ان نصل الية

737
00:49:18,333 --> 00:49:20,482
هيه هل انت بخير !

738
00:49:25,409 --> 00:49:27,204
تنفس , لابأس هياا

739
00:49:31,684 --> 00:49:32,911
ماكس
اعطوه بعض الماء

740
00:49:33,163 --> 00:49:34,231
ماذا حدث

741
00:49:34,362 --> 00:49:35,921
هاتو بعض من الماءمن اجلة الان

742
00:49:39,679 --> 00:49:40,747
يجب ان اذهب
ماكس !

743
00:49:41,198 --> 00:49:42,266
ماكس

744
00:49:46,514 --> 00:49:47,912
لديه عاده بفعل ذلك

745
00:49:51,391 --> 00:49:52,430
عليك ان تعتني به

746
00:50:35,600 --> 00:50:36,873
ابي !

747
00:51:48,909 --> 00:51:50,023
هااي هااي

748
00:51:50,108 --> 00:51:51,148
هيا هيا هيا

749
00:51:51,228 --> 00:51:52,501
هااي اخرجي من هنا

750
00:51:52,587 --> 00:51:53,814
ارجوك اعملي اعملي

751
00:51:54,545 --> 00:51:56,136
هاي

752
00:51:56,464 --> 00:51:59,135
السياره لاتعمل

753
00:52:04,538 --> 00:52:06,050
عفوا !!

754
00:53:48,187 --> 00:53:49,414
احذر انا قادم بسرعه ياماكس

755
00:53:57,580 --> 00:53:58,898
ستيل !

756
00:53:58,979 --> 00:54:00,914
اخبرتك اننا يجب ان نبقى معا

757
00:54:00,938 --> 00:54:01,937
لا استطيع ان ارى

758
00:54:02,017 --> 00:54:04,007
هذأ ليس صحيحا انتظر

759
00:54:04,096 --> 00:54:05,950
لنرى اذا كنا نستطيع ا
ن نفعل شيئا بخصوص ذلك

760
00:54:05,974 --> 00:54:07,167
هلا اخترت شيئا

761
00:54:07,253 --> 00:54:08,368
اوه يعجبني هذآ

762
00:54:08,453 --> 00:54:10,965
لحضة الا اين ذهب
ذاك الشيء من الذاكره

763
00:54:11,051 --> 00:54:13,119
الترلينك ,ماذا سنفعل

764
00:54:13,209 --> 00:54:16,324
حسنا ياماكس عندنا يحيط بك عدو مجهول
التردد قد يكون قاتلاً

765
00:54:16,447 --> 00:54:17,640
مالذي تتحدث عنة

766
00:54:17,726 --> 00:54:21,353
اترى ياماكس انها خطة معركة
وليس لدينا

767
00:54:24,681 --> 00:54:25,908
وقت ..

768
00:54:30,158 --> 00:54:31,192
لاتهتم

769
00:54:35,994 --> 00:54:37,392
وقت الذهاب
وقت الذهاب الان

770
00:54:46,506 --> 00:54:50,258
اجري بسرعة اجري بسرعة اجري بسرعة
ماكس اسرع من ذلك

771
00:54:54,301 --> 00:54:55,858
ماذا حدث للدرع

772
00:54:55,940 --> 00:54:58,532
الصدمة اخلت بالتوافقية بيننا

773
00:54:58,778 --> 00:54:59,846
لماذا

774
00:54:59,937 --> 00:55:01,688
علينا ان
تعمل معا ياماكس

775
00:55:01,776 --> 00:55:02,924
انبطح

776
00:55:07,092 --> 00:55:08,285
لم تصبها

777
00:55:08,371 --> 00:55:10,008
شكرا للاشاره الا ذلك

778
00:55:10,130 --> 00:55:11,198
هوااا

779
00:55:13,528 --> 00:55:16,597
لا لا لا لا

780
00:55:25,279 --> 00:55:27,508
ماكس تمسك تمسك

781
00:55:27,638 --> 00:55:30,104
ستيل ساعدني ياستيل

782
00:55:32,514 --> 00:55:33,832
لقد امسكتك

783
00:55:42,547 --> 00:55:44,776
ماكس انظر للاعلى
هناك ذاك الالترالينك

784
00:55:44,866 --> 00:55:47,059
انه مفتوح
بامكاننا اصابته اطلق عليه

785
00:55:47,184 --> 00:55:49,378
ماذا ؟ ستيل اسرع قبل ان يعصف مره اخرى

786
00:55:50,182 --> 00:55:53,536
ركز واطلق

787
00:56:05,052 --> 00:56:07,245
نحن نحتاج الا تسمية افضل من ذالك

788
00:56:07,330 --> 00:56:10,161
حقيقة ؟
انا معجب بها نوعا ما

789
00:56:13,926 --> 00:56:14,925
ماهذا

790
00:56:14,965 --> 00:56:17,080
انا غير متأكد

791
00:56:22,879 --> 00:56:25,711
انتظر انه انت
لماذا هو يشبهك

792
00:56:26,037 --> 00:56:27,788
لا ...لا اعرف

793
00:56:32,313 --> 00:56:34,461
ستيل حاول ايقاف الالترالينكس
بينما احاول شحن النواة

794
00:56:34,551 --> 00:56:35,586
لقد حصلت عليها

795
00:56:35,671 --> 00:56:38,422
ماذا تفعل
لقد غيرت من مسار النواة

796
00:56:39,788 --> 00:56:41,140
ستيل ارجوك

797
00:56:43,585 --> 00:56:45,540
لقد وثقت بك

798
00:56:50,940 --> 00:56:53,213
انت منهم
انت الترالينك

799
00:56:53,298 --> 00:56:56,447
لا , اقصد اظن اني كذلك

800
00:56:56,536 --> 00:56:58,924
لكني لست مثلهم

801
00:56:59,014 --> 00:57:00,049
لااستطيع الوثوق بك

802
00:57:00,134 --> 00:57:02,168
ماكس الالترالينك هنا لتدمير الارض

803
00:57:02,292 --> 00:57:04,347
وطاقتك هي الوحيده لايقافهم

804
00:57:04,371 --> 00:57:06,929
صحيح , ابي كان لديه طاقه
وانت قتلته من اجلها ايضا

805
00:57:07,009 --> 00:57:09,396
لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب
مع والدك

806
00:57:09,487 --> 00:57:11,283
لقد استخدما طاقته لصد هجومهم

807
00:57:11,366 --> 00:57:12,701
والان انا وانت لابد انفعل ن نفس الشي كذلك

808
00:57:12,725 --> 00:57:13,918
لا استطيع فعل ذلك

809
00:57:14,044 --> 00:57:16,556
لا استطيع مصارعة
وحش العاصفه والتحدث الا فضائي

810
00:57:16,642 --> 00:57:18,438
نعم تقدر
اباك كان سيفعلها

811
00:57:18,521 --> 00:57:20,714
لا ابي ميت هل تفهم ذلك

812
00:57:21,359 --> 00:57:23,349
انا ليس لدي احد
انا وحيد

813
00:57:23,438 --> 00:57:25,791
لا ياماكس انت لست كذلك

814
00:57:25,876 --> 00:57:27,228
ابقى بعيدا عني
ماكس ..

815
00:57:27,315 --> 00:57:30,385
لا قلت ابتعد عني

816
00:58:00,012 --> 00:58:01,012
اماه

817
00:58:02,371 --> 00:58:03,485
انه هنا

818
00:58:04,849 --> 00:58:07,236
مقراث , توقف , تحرك

819
00:58:08,287 --> 00:58:09,514
توقف

820
00:58:10,365 --> 00:58:13,321
اقطعو عليه الطريق هيا هيا

821
00:58:13,563 --> 00:58:15,314
من هناك هيا

822
00:58:24,915 --> 00:58:25,949
صوفيا

823
00:58:28,353 --> 00:58:30,182
هيا صوفيا

824
00:58:30,951 --> 00:58:33,861
هل جننت
ابقى صوتك منخفضا

825
00:58:33,949 --> 00:58:36,745
ياالهي مالذي حدث
هل كنت في حادث

826
00:58:36,827 --> 00:58:38,322
نعم اعني لا
تقنيا انا كنت ولكن

827
00:58:38,346 --> 00:58:39,664
دعني اخذك الا مستشفى

828
00:58:39,745 --> 00:58:41,320
او لا اعلم تعال الى الداخل كي استطيع

829
00:58:41,344 --> 00:58:42,479
انا لا املك الوقت الكافي لاتحدث عن ذلك

830
00:58:42,503 --> 00:58:43,638
انا فقط احتاج مساعدتك
صوفيا

831
00:58:43,662 --> 00:58:45,541
ماذا توقف لا لا لا
انت تتصرف كا المجانين

832
00:58:50,977 --> 00:58:54,808
سأخبرك بكل شيء
اعدك

833
00:58:57,852 --> 00:59:01,399
لكن الان هناك اناس احبهم
وهم في خطر بسببي

834
00:59:03,169 --> 00:59:04,203
مالذي استطيع فعلة

835
00:59:05,287 --> 00:59:08,516
اريد هاتفا وشاحنتك

836
00:59:10,364 --> 00:59:12,114
وقفازين

837
00:59:14,641 --> 00:59:16,470
مايلز انا ماكس
احتاج مساعدتك

838
00:59:16,559 --> 00:59:18,494
لقد اخذو امي ولا اعلم الى اين

839
00:59:18,518 --> 00:59:20,984
انتظر ماكس اهدئ قليلا
من الذين اخذو امك

840
00:59:21,076 --> 00:59:23,554
لا اعلم خؤلاء الناس ومعه اسلحة
وكانو يطاردوني

841
00:59:23,594 --> 00:59:24,992
انة يحدث مره اخرى

842
00:59:25,073 --> 00:59:26,471
انتظر مالذي مره اخرى

843
00:59:26,552 --> 00:59:30,429
العاصفه الليلة رؤيتها صحيح
قد كانت الترالينك اليس كذلك

844
00:59:30,510 --> 00:59:32,260
انتظر انت تعلم عن هذا

845
00:59:32,348 --> 00:59:34,065
ماكس اسمع ماسأقولة لك

846
00:59:34,147 --> 00:59:37,455
الجماعة التي خطفت امك لايريدونها
بل يريدونك انت

847
00:59:37,545 --> 00:59:38,943
انها مكيده

848
00:59:39,024 --> 00:59:40,933
انا لا افهم اين هي

849
00:59:41,022 --> 00:59:43,898
المكان الوحيد الذي يمكنهم اخذها اليه
هو معمل والدك القديم

850
00:59:43,980 --> 00:59:46,095
معمل إن تيك الاول

851
00:59:46,179 --> 00:59:49,374
اسمعني بحذر من المهم
ان نبقي على امك سالمة

852
01:00:07,124 --> 01:00:08,954
لا لا لا هياااا

853
01:00:47,137 --> 01:00:48,205
اماه

854
01:01:24,231 --> 01:01:25,504
Mom?

855
01:01:34,024 --> 01:01:35,023
ماكس اين انت

856
01:01:35,063 --> 01:01:36,700
سيده مقراث

857
01:01:37,702 --> 01:01:38,701
نعم

858
01:01:38,861 --> 01:01:42,214
انا صوفيا انا صديقه ماكس
هل هو بالمنزل

859
01:01:43,018 --> 01:01:47,963
لا هوا ليس هنا
هل تعرفين اين ذهب

860
01:01:48,054 --> 01:01:51,442
هوا قد اتى لهنا واستعار هاتفي وشاحنتي

861
01:01:51,532 --> 01:01:53,970
لكنة كان يتصرف يغرابة منذو كنا عند
الدكتور ايدوارد

862
01:01:54,090 --> 01:01:55,807
وهو فقط قام بالهرب

863
01:01:59,726 --> 01:02:01,681
سيده مقراث
هل كل شي بخير

864
01:02:04,243 --> 01:02:05,914
نعم نعم

865
01:02:07,241 --> 01:02:09,310
كل شيء يخير صوفيا

866
01:02:09,839 --> 01:02:11,669
ثوف اتصل بك لاحقا

867
01:02:17,234 --> 01:02:20,190
مايلز ادوارد كلفكم بقتل ستيل

868
01:02:21,911 --> 01:02:22,910
نعم سيدتي

869
01:02:24,589 --> 01:02:27,101
هذآ غير منطقي

870
01:02:27,187 --> 01:02:28,585
إلا اذا

871
01:02:35,182 --> 01:02:38,297
انا مازلت املك الحصه الاكبر في الشركة

872
01:02:38,379 --> 01:02:41,335
لذا الشخص  الوحيد الذي ستأخذون منه الاوامر
من الان وصاعدا هو انا

873
01:02:41,417 --> 01:02:42,735
هل هذا مفهوم !

874
01:02:43,576 --> 01:02:44,575
نعم سيدتي

875
01:02:44,615 --> 01:02:46,332
جيد

876
01:02:46,414 --> 01:02:48,880
الان اذهبو وجدو ابني

877
01:03:54,727 --> 01:03:55,726
ستيل

878
01:03:59,363 --> 01:04:00,363
ستيل

879
01:04:12,514 --> 01:04:14,947
الدخول مصرح

880
01:04:20,109 --> 01:04:23,179
لقد راينا انا وستيل هذا من قبل
انهم فرقه من الكشافه

881
01:04:23,267 --> 01:04:24,699
كم عددهم

882
01:04:24,786 --> 01:04:26,696
نصف دزينة ربنما

883
01:04:26,784 --> 01:04:28,559
اسرع مقراث
ليس لدينا وقت طويل

884
01:04:28,583 --> 01:04:30,174
انهم يشكلون العاصفة الان

885
01:04:30,302 --> 01:04:33,610
هؤلاء الالترالينكس مثله

886
01:04:33,700 --> 01:04:36,531
هم لايشبهون ستيل ابدا

887
01:04:36,618 --> 01:04:39,130
هو يعرض حياته للخطر
من اجل سلامة الارض مثلنا نحن

888
01:04:39,216 --> 01:04:40,728
لقد زادت سرعة الرياح

889
01:04:40,815 --> 01:04:42,929
انت لست مستعدا لذلك ياجيم

890
01:04:43,013 --> 01:04:45,446
نعم نحن كذلك

891
01:04:45,531 --> 01:04:48,805
لقد انتظرنا طويلا من اجل هذه اليوم

892
01:04:48,889 --> 01:04:51,321
الآله سوف تعمل

893
01:04:51,407 --> 01:04:53,874
نستطيع ايقافهم معاً

894
01:04:53,966 --> 01:04:57,080
لدينا رياح متسارعه بالقرب من الحدود

895
01:04:57,163 --> 01:05:00,710
ستيل سوف يقوم بتأخير الالترالينكس
بينما اقوم بشحن النواة

896
01:05:00,801 --> 01:05:03,267
لك ذلك يامقراث

897
01:05:03,359 --> 01:05:05,394
سرعه الرياح 90 عقده بالساعه

898
01:05:05,478 --> 01:05:07,706
عندما يكونو بالمجال يامايلز , اطلق !

899
01:05:10,314 --> 01:05:12,031
هانحن نقوم بها مره اخرى ياستيل
هانحن ذا

900
01:05:12,113 --> 01:05:14,466
سوف نكون جاهزين للاطلاق بعد 20 ثانية

901
01:05:16,470 --> 01:05:19,380
عاصفتين قد وصلتا المقر
انهم كبيران للغايه

902
01:05:21,986 --> 01:05:23,976
تم تفعيل مصدر الطاقه

903
01:05:24,465 --> 01:05:25,942
هل انت مستعد يا اكستيل

904
01:05:26,023 --> 01:05:27,853
معك ,, دوما

905
01:05:28,821 --> 01:05:30,412
تحميل السلاح

906
01:05:31,979 --> 01:05:33,536
الالترالينكس يقتربون

907
01:05:33,618 --> 01:05:36,255
لقد اخترقوا الحائط الخارجي
لكن القبة صامده

908
01:05:36,336 --> 01:05:38,610
ليس لدينا وقت طويل اسرع يامقراث

909
01:05:38,695 --> 01:05:40,207
كيف استطاعو الوصول بهذه السرعة

910
01:05:40,294 --> 01:05:43,840
هناك شيء خاطئ
لقد تم تعطيل الدفاعات الخارجية

911
01:05:44,651 --> 01:05:45,799
ستيل

912
01:05:54,564 --> 01:05:56,235
مايلز احذر

913
01:05:59,001 --> 01:06:00,228
خلفك !

914
01:06:03,997 --> 01:06:05,315
انت تعمل معهم

915
01:06:06,915 --> 01:06:08,233
مايلز ماذا تفعل

916
01:06:08,314 --> 01:06:09,905
ستيل

917
01:06:09,993 --> 01:06:11,471
مايلز ارجوك

918
01:06:11,552 --> 01:06:15,542
يطلقون عليك الثائر
هل كنت تعلم ذلك ,هل كنت تعلم هذا

919
01:06:15,669 --> 01:06:17,181
مايلز اسمعني

920
01:06:17,268 --> 01:06:18,825
لنذهب في جولة

921
01:06:19,986 --> 01:06:21,134
لا

922
01:06:21,665 --> 01:06:23,541
انا اخترت الرفيق الخاطئ , جيم

923
01:06:23,983 --> 01:06:26,734
مايلز مايلز
لماذا تفعل ذالك

924
01:06:27,181 --> 01:06:30,489
انت لاتعلم ماهم
سوف يدمرون كل شيء

925
01:06:30,819 --> 01:06:32,251
لقد عقدت صفقة

926
01:06:32,338 --> 01:06:35,725
انا اتخلص منك والالترالينكس
يسمحون لي ياخذ طاقتك

927
01:06:35,815 --> 01:06:36,814
لقد وثقت بك

928
01:06:36,894 --> 01:06:38,406
لا , لقد وثقت به

929
01:06:39,652 --> 01:06:43,882
لقد ارخيت الدفاعات لهم
وحولت الطاقه !

930
01:06:44,009 --> 01:06:45,407
والان سوف اقوم باستنزافك

931
01:06:45,488 --> 01:06:49,842
سوف اقوم باستنزاف كل ماتملكة من طاقة

932
01:06:51,204 --> 01:06:53,922
لا لا

933
01:06:54,162 --> 01:06:56,516
مقراث

934
01:06:56,641 --> 01:06:57,640
ستيل

935
01:06:57,920 --> 01:07:00,591
استطيع اخراجك
مقراث اسمع استطيع

936
01:07:00,678 --> 01:07:02,190
ستيل اسمعني

937
01:07:03,996 --> 01:07:05,428
انا سوف احمل النواه فوق طاقتها

938
01:07:05,515 --> 01:07:07,265
لاه

939
01:07:08,393 --> 01:07:12,065
يجب عليك ان تنتقل لوضع السبات
لكي تنجو من الانفجار

940
01:07:12,150 --> 01:07:15,345
بمجرد ان تفيق اذهب الى ماكس

941
01:07:16,347 --> 01:07:17,381
ابحث عنة

942
01:07:18,905 --> 01:07:19,905
ابي

943
01:07:19,985 --> 01:07:21,462
احمية

944
01:07:23,822 --> 01:07:26,209
هو الشيئ الوحيد الذي يهم حمايتة

945
01:07:26,940 --> 01:07:27,939
لاه

946
01:07:30,018 --> 01:07:31,166
لا

947
01:07:57,838 --> 01:07:59,589
انت ...

948
01:08:05,713 --> 01:08:07,543
انت تجعل من ذلك سهلا جدا لي

949
01:08:07,632 --> 01:08:09,939
اتعلم في البدايه
لم اكن متأكدا

950
01:08:10,030 --> 01:08:12,223
انك تستطيع اصدار الطاقة

951
01:08:12,308 --> 01:08:14,104
حتى افاق ذلك الوحش

952
01:08:17,944 --> 01:08:19,615
لقد كان اباك من اقنع ستيل

953
01:08:19,703 --> 01:08:21,294
ليثور على ابناء جنسة

954
01:08:22,141 --> 01:08:23,256
على ابناء جنسة

955
01:08:26,538 --> 01:08:29,005
شكرا , هذا كل ماكنت احتاجة

956
01:08:31,335 --> 01:08:34,291
طوال الوقت الذي عملت فيه مع ابيك والتة

957
01:08:34,373 --> 01:08:37,920
تعرضت للطاقه وقد كان تأثيرها مدهشاا

958
01:08:38,010 --> 01:08:40,204
ومره بعد مره بنيت الستره لكي

959
01:08:40,289 --> 01:08:42,357
امتص هذه الطاقه
مثل ما يفعل الالكترالينك

960
01:08:44,806 --> 01:08:47,682
انت طلبت منهم ان يقتلوني

961
01:08:47,764 --> 01:08:51,674
ليقتلوك ؟
انا احتاجك حيا .. حياا

962
01:08:52,281 --> 01:08:54,474
انت ستكون مصدر طاقة التاكيون الخاصة بي

963
01:08:54,559 --> 01:08:57,196
ادخل الالة الان مثل الطاقه المطيعة

964
01:08:57,277 --> 01:08:59,028
واكمل حيث توقف والدك

965
01:08:59,116 --> 01:09:00,946
كان من المفترض انك صديقة

966
01:09:02,354 --> 01:09:06,026
اباك كان فضائيا ياماكس ..فضائياً

967
01:09:07,470 --> 01:09:08,469
وانت قتلتة

968
01:09:08,549 --> 01:09:09,947
لاتكن دراميا ايها المهجبن

969
01:09:10,188 --> 01:09:12,382
اتظن انك مقاتل كأإبيك

970
01:09:12,467 --> 01:09:13,615
انت لست مثلة ابداً

971
01:09:13,706 --> 01:09:17,776
وانت وحيد ولن تفوز
انت وحيد !

972
01:09:18,023 --> 01:09:21,218
الان اصعد بداخل الالة

973
01:09:21,980 --> 01:09:23,298
اصعد بداخل الالة !!

974
01:09:23,379 --> 01:09:24,652
حسنا حسنا

975
01:09:46,443 --> 01:09:48,080
انا اسف ياستيل

976
01:09:50,720 --> 01:09:52,437
اسف لشكي فيك

977
01:09:52,519 --> 01:09:56,225
اباك
كان اسمة مقراث

978
01:09:56,436 --> 01:09:58,391
وقد كان صديقي

979
01:09:58,914 --> 01:10:02,666
لقد اخترنا لنحمي الارض معاً

980
01:10:34,370 --> 01:10:35,563
مالذي تفعله

981
01:10:37,887 --> 01:10:39,558
تلك طاقة زائده عن الحد

982
01:10:40,526 --> 01:10:42,197
تلك طاقة زائده عن الحد!!

983
01:10:42,284 --> 01:10:46,355
انت مخطئ , انا لست وحيدا ً

984
01:10:46,442 --> 01:10:47,794
هذا مستحيل !

985
01:10:52,198 --> 01:10:53,550
ستيل الان

986
01:11:39,445 --> 01:11:42,435
لقد وثق بك
لقد وثقنا بك

987
01:11:42,962 --> 01:11:44,553
وقد اقترفتا خطاً مروعا كلاكما

988
01:11:44,641 --> 01:11:47,472
اتريد الطاقه !
تعال وخذها

989
01:12:33,248 --> 01:12:34,441
لقد انتهى ياماكس

990
01:12:34,767 --> 01:12:36,915
هيا بنا ياماكس
لننهض

991
01:12:39,723 --> 01:12:43,236
ماكس لاتسطيع ان تنكر
كم هو شعور رائع

992
01:12:44,240 --> 01:12:47,991
ماكس علينا ان نتجنب المخالب
انها تأخذ طاقتك وتضعف الدرع

993
01:12:48,077 --> 01:12:49,836
لقد عرفت  ذلك ما العمل الان

994
01:12:50,396 --> 01:12:52,147
اسلوب التخفي

995
01:12:52,234 --> 01:12:53,234
لدينا اسلوب التخفي !

996
01:13:20,455 --> 01:13:22,285
اتعتقد اندماجك مع الوحش

997
01:13:22,374 --> 01:13:24,283
سيحولك الا نوع من الابطال

998
01:13:25,771 --> 01:13:26,806
انت لست ببطل

999
01:13:38,123 --> 01:13:39,601
ابتعد عن الفتى

1000
01:13:45,757 --> 01:13:46,985
هاركينس

1001
01:13:54,751 --> 01:13:56,342
على الجميع الخروج

1002
01:14:03,505 --> 01:14:06,142
انه قوي جدا
مالذي سنفعلة

1003
01:14:06,423 --> 01:14:08,730
ماكس لقد تذكرت

1004
01:14:26,529 --> 01:14:29,360
اهلا ماكس انه وسيم

1005
01:14:30,966 --> 01:14:32,796
مثل ابية

1006
01:14:39,840 --> 01:14:41,988
لكن مالذي سيكونة

1007
01:14:45,436 --> 01:14:47,471
سيكون الذي هو يريده

1008
01:14:57,628 --> 01:14:59,742
نحن لن نهرب

1009
01:14:59,826 --> 01:15:01,053
سوف نعود
نعم

1010
01:15:01,665 --> 01:15:02,858
لكن نحتاج الا خطة

1011
01:15:02,944 --> 01:15:06,298
خطة المعركة
الرجل العطشان هو عرضة للغرق

1012
01:15:08,180 --> 01:15:09,817
اخرج ياماكس

1013
01:15:10,179 --> 01:15:11,452
او ..انتظر هل هذه هي

1014
01:15:11,538 --> 01:15:13,175
- انها هي
- ماهي?

1015
01:15:14,696 --> 01:15:16,413
علينا اعطائة مايريد

1016
01:15:16,495 --> 01:15:19,132
انتظر ماذا ؟في الحقيقة تلك خطة ذكية

1017
01:15:19,453 --> 01:15:21,646
لايوجد هنا من سينقذك
اخرج

1018
01:15:22,171 --> 01:15:25,638
ستيل هل سوف ننجو من ذلك

1019
01:15:27,487 --> 01:15:28,919
لا اعلم ياماكس

1020
01:15:34,122 --> 01:15:35,713
اوه هاهو فتاي

1021
01:15:35,841 --> 01:15:39,309
الان تستطيع ان تكون ذكيا
او تستطيع ان تكون ميتاً

1022
01:15:39,639 --> 01:15:42,071
اختار الذكاء
اباك اختار بشكل مختلف

1023
01:15:42,157 --> 01:15:43,987
ماذا عنك ياماكس

1024
01:15:44,435 --> 01:15:47,027
اعتقد ان لدي صفات مشتركة
مع ابي اكثر مما ظننت

1025
01:16:18,532 --> 01:16:20,646
انت عنيد كأبيك

1026
01:16:23,688 --> 01:16:26,439
هل تريد الطاقه
اذن خذها

1027
01:16:26,726 --> 01:16:28,283
ستيل الان الوضعية القصوى

1028
01:16:28,365 --> 01:16:29,843
لك ذلك ياماكس

1029
01:16:31,323 --> 01:16:33,994
ايها الاحمق انت تعطيني كا ما احتاجة

1030
01:16:34,521 --> 01:16:35,589
هل انت متأكد

1031
01:16:35,680 --> 01:16:38,875
لانني كلما كنت احمل طاقه زائده كنت
,,  انفجر

1032
01:16:42,635 --> 01:16:44,192
هذا من اجل ابي

1033
01:17:22,527 --> 01:17:23,562
هاي

1034
01:17:26,684 --> 01:17:27,799
ستيل.

1035
01:17:31,201 --> 01:17:32,201
هاي.

1036
01:17:35,159 --> 01:17:37,512
ستيل ارحوك هياا ستيل

1037
01:17:41,034 --> 01:17:42,034
ارجوك

1038
01:17:43,713 --> 01:17:46,861
لابد ان تكون بخير
لا استطيع خسارتك هياا ارجوك

1039
01:17:49,029 --> 01:17:52,985
اووه!

1040
01:17:55,864 --> 01:17:59,775
اترى ياماكس
كم من المتعه نحصل عليها عندما نكون معا

1041
01:17:59,861 --> 01:18:04,932
مازلت اظن ان الدرع يشعرني بالغرابة

1042
01:18:05,018 --> 01:18:08,088
اعتقد ان لابأس به
اشعر وكاننا دمى معششة

1043
01:18:11,853 --> 01:18:14,445
مفتوح
هناك انهم هناك

1044
01:18:14,531 --> 01:18:15,646
ماذا الان

1045
01:18:15,730 --> 01:18:16,879
هل تستطيع القيام

1046
01:18:18,089 --> 01:18:20,885
لا , وانت ؟

1047
01:18:22,206 --> 01:18:23,558
ات

1048
01:18:23,685 --> 01:18:25,322
D-06.
أمن المحيط

1049
01:18:25,404 --> 01:18:27,632
ماذا سنفعل

1050
01:18:27,722 --> 01:18:29,632
لنأمل انهم مسالمين

1051
01:18:29,721 --> 01:18:31,039
ماكس

1052
01:18:32,199 --> 01:18:33,267
ماكس

1053
01:18:34,038 --> 01:18:35,470
اماه
ماكس هل انت بخير

1054
01:18:35,557 --> 01:18:37,069
اخطو بحذر
اخطو بحذر

1055
01:18:37,156 --> 01:18:38,349
حقا

1056
01:18:40,034 --> 01:18:42,785
هيه اريد ان اعرفك على احدهم

1057
01:18:46,869 --> 01:18:49,540
ستيل مازلت حيا

1058
01:18:50,347 --> 01:18:51,461
اهلا مولي

1059
01:18:54,703 --> 01:18:57,535
لديناالكثير لنتحدث بشأنة

1060
01:18:59,220 --> 01:19:01,608
لقد تزوجتي فضائيا !

1061
01:19:01,739 --> 01:19:03,091
وما الخطا في هذا !

1062
01:19:10,053 --> 01:19:12,411
الليله التي مات فيها والدك
لم اعلم ماذا سأفعل

1063
01:19:13,890 --> 01:19:17,722
كل المدينة ظنت انه مجرد عاصفة في ذاك اليوم

1064
01:19:19,047 --> 01:19:20,763
ولكني علمت ان الالتترالينك
قدمت من اجلهم

1065
01:19:20,845 --> 01:19:22,960
وخفت ان يأتو من اجلك

1066
01:19:23,044 --> 01:19:25,795
فعملت الشيء الوحيد الذي بأستطاعتي عملة

1067
01:19:26,042 --> 01:19:29,873
هربت الا اكثر من مدينة والى اطباء مختلفين

1068
01:19:30,559 --> 01:19:34,435
لاني لم اعلم اذا كنت ستنفجر ام شيئ اخر

1069
01:19:34,916 --> 01:19:37,223
كان يجب علي ان اخبرك

1070
01:19:37,714 --> 01:19:41,420
ولكني اعتقد انك اصغر من تتفهم

1071
01:19:41,511 --> 01:19:44,182
وصدقني لم اشك يوما انه مايلز

1072
01:19:44,269 --> 01:19:46,463
لابأس مجرد 16 عشر سنة في التخزين
ليست مسأله كبيرة

1073
01:19:47,027 --> 01:19:49,256
لقد قلت انا اسفه ياستيل

1074
01:19:49,346 --> 01:19:50,681
لو علمت انك حي

1075
01:19:50,705 --> 01:19:52,400
انت تعلم اني لم اكن لأسمح
بحدوث اي شيئ لك

1076
01:19:52,424 --> 01:19:55,334
كنت سأركل مؤخره اي شخص يفكر في اذيتك

1077
01:19:55,461 --> 01:19:56,610
اووه

1078
01:19:57,020 --> 01:20:00,931
وكان مايلز من اقترح علي ان اعود لهنا

1079
01:20:01,018 --> 01:20:03,371
في حال خرجت طاقتك

1080
01:20:06,254 --> 01:20:08,244
كنت احاول مساعدتك

1081
01:20:09,891 --> 01:20:12,847
لكن بالمقابل كنت ساتبب في قتلك

1082
01:20:15,128 --> 01:20:19,357
لقد قضيت سنين طويلة احاول اخفاء
ذلك عنك

1083
01:20:21,244 --> 01:20:24,075
لاني كنت خائفة ان تنتهي كأبيك

1084
01:20:26,960 --> 01:20:29,916
لكن الان انا فخوره بك اكثر من اي وقت مضى

1085
01:20:34,594 --> 01:20:35,629
ماهو اسمك ياجميلة

1086
01:20:36,073 --> 01:20:38,506
هل يوجد الترالينك بالخارج

1087
01:20:38,592 --> 01:20:40,706
نعم

1088
01:20:40,790 --> 01:20:43,700
لماذا تظن اني انظر للنجوم بهذا القدر

1089
01:20:44,467 --> 01:20:46,900
لما لا ياتون من اجلي

1090
01:20:48,025 --> 01:20:49,173
لا اعلم

1091
01:20:49,264 --> 01:20:51,652
ربما لانك لم تمتلك تلك الطاقه بعد

1092
01:20:51,742 --> 01:20:55,050
لكنك تهديد الان
وسيأتون من اجلك

1093
01:20:57,059 --> 01:20:59,696
اعتقد ان بأمكاني حمايتك
لكني لا استطيع

1094
01:21:01,096 --> 01:21:03,289
انتي تعلمين انك لاتشعريني بشعور جيد الان

1095
01:21:05,733 --> 01:21:08,689
لكني اعلم شيئ واحد فقط

1096
01:21:09,930 --> 01:21:11,760
بأنك لن تواجهه هذا الامر وحدك

1097
01:21:14,447 --> 01:21:15,515
احبكم ياعزيزي

1098
01:21:15,606 --> 01:21:17,197
احبك انا ايضا اماه

1099
01:21:23,041 --> 01:21:24,040
هيه

1100
01:21:25,759 --> 01:21:28,908
لقد تمسكت بهذه بما فيه الكفايه

1101
01:21:33,713 --> 01:21:35,942
الان هي ملكك

1102
01:21:43,267 --> 01:21:44,415
انا لا افهم

1103
01:21:46,065 --> 01:21:47,383
سوف تفعل

1104
01:22:18,802 --> 01:22:20,120
ستيل

1105
01:22:23,239 --> 01:22:24,432
أرني

1106
01:22:33,632 --> 01:22:36,622
سيحتاج ان يعرف من اين
اتى لكي يعرف من سيصبح

1107
01:23:28,594 --> 01:23:29,946
شكرآ ابي

1108
01:23:43,304 --> 01:23:44,418
هاي

1109
01:23:44,503 --> 01:23:45,537
انت بخير

1110
01:23:45,622 --> 01:23:47,452
بالطبع

1111
01:23:47,980 --> 01:23:49,174
اين كنت

1112
01:23:50,459 --> 01:23:51,594
انها قصه مجنونه

1113
01:23:51,618 --> 01:23:52,652
جربني

1114
01:23:53,297 --> 01:23:54,615
اسمعي

1115
01:23:55,655 --> 01:23:59,282
لقد اتيت لأخبرك انك كنتي محقة بشأني

1116
01:24:00,772 --> 01:24:04,444
انا كنت متعودا على البقاء وحيدا
واصبحت محترفا فيها

1117
01:24:06,128 --> 01:24:07,242
وعندما انتقلت الى هنا

1118
01:24:07,327 --> 01:24:08,462
تخيلت ان هذا سيكون الوضع

1119
01:24:08,486 --> 01:24:10,998
مثل كل مدينة عشت بها

1120
01:24:13,643 --> 01:24:14,995
وعندها ظهرت انت

1121
01:24:21,437 --> 01:24:23,028
شكرا لانك رأيتني

1122
01:24:24,315 --> 01:24:26,191
ماهذآ

1123
01:24:26,274 --> 01:24:27,273
افتحيها

1124
01:24:34,708 --> 01:24:35,856
هاك

1125
01:24:52,975 --> 01:24:54,532
لدينا الكثير لنتحدث بشأنه

1126
01:24:54,614 --> 01:24:55,614
(=+=)

1127
01:24:55,933 --> 01:24:59,321
لا ادري ربما يمكننا لا اعلم

1128
01:24:59,411 --> 01:25:04,323
نقوم بتلك الجولة التي وعدتيني بها

1129
01:25:05,487 --> 01:25:06,760
كيف الليلة

1130
01:25:06,846 --> 01:25:09,074
حسناا ,, بشرط ان لاتقومي بالهرب مني

1131
01:25:09,164 --> 01:25:10,232
مستحيل ابدا

1132
01:25:10,323 --> 01:25:11,323
حسنا

1133
01:25:14,161 --> 01:25:17,673
سأراك لاحقا
ماكس مقراث

1134
01:25:19,037 --> 01:25:20,152
حسنا

1135
01:25:23,594 --> 01:25:24,594
اووه واو

1136
01:25:24,673 --> 01:25:26,632
اوكيه , من الجيد اننا لم نقم بقتلها

1137
01:25:26,672 --> 01:25:28,024
اتظن

1138
01:25:30,869 --> 01:25:32,096
وضعية الطيران

1139
01:25:32,188 --> 01:25:33,336
وضعية الطيران !

1140
01:25:38,664 --> 01:25:39,891
لتل لحب وضعية الطيران

1141
01:25:39,983 --> 01:25:41,758
ستيل السترة ضيقة عن العاده

1142
01:25:41,782 --> 01:25:43,796
حقاا ؟ نحن نطير وانت تشتكي من الستره !

1143
01:25:43,820 --> 01:25:45,252
اذهب يمينا
لنذهب يسارا

1144
01:25:45,339 --> 01:25:46,338
لا لنذهب يمينا

1145
01:25:46,418 --> 01:25:47,474
ماذا عن الجهه اليمنة الاخرى

1146
01:25:47,498 --> 01:25:48,833
اتعلم شيئا
لنذهب للامام

1147
01:25:48,857 --> 01:25:50,846
حسنا