0 00:00:00,200 --> 00:00:18,200 قام بالترجمة حصريات لمنتديات فونيكات Casablanka & OzoS@iD WwW.FoNeKaT.NeT 1 00:00:18,400 --> 00:00:27,400 "leel911" تعديل التوقيت 2 00:00:27,600 --> 00:00:29,800 ... "طبقا لتقاليد الـ "الميناكابو 3 00:00:32,400 --> 00:00:38,100 كل شاب ذكر عليه أن يترك عائلته وموطنه يوما ما 4 00:00:40,200 --> 00:00:43,000 منطلقاً في رحلة للبحث عن روحه 5 00:00:44,700 --> 00:00:48,900 تلك الرحلة الروحية تقوم بتغييره وتحوله ليصبح ناضجاً 6 00:00:51,700 --> 00:00:55,500 "تلك الرحلة تُعرف بـ "ميرانتو 7 00:00:57,600 --> 00:01:01,200 إنها طريقة لزيادة قدرة وروحانية المرء 8 00:01:02,100 --> 00:01:08,100 وتنتهي فقط عندما يثبت المرء أنه غبر سوار العالم 9 00:01:10,200 --> 00:01:13,200 حيث تُصبح الطبيعة مدرستك 10 00:01:14,300 --> 00:01:20,200 فتمدك بالأدلة الساطعة لتميز بها الصواب عن الخطأ 11 00:02:48,800 --> 00:02:51,300 ... تلك هي قصة أبني 12 00:02:51,800 --> 00:02:54,600 ورحلته إلي عالم النضوج 13 00:02:55,300 --> 00:02:56,500 ... تلك هي قصة 14 00:02:57,700 --> 00:02:58,800 "ميرانتو" 15 00:04:03,700 --> 00:04:06,900 السلام عليكم - وعليكم السلام - 16 00:04:11,400 --> 00:04:13,100 الطقس أكثر حرارة اليوم عن المعتاد 17 00:04:15,400 --> 00:04:20,400 لن يُعجبك الطقس لأنه أخر يوم لك هنا 18 00:04:22,000 --> 00:04:25,300 وكذلك أمك أذهب وجهز الطاولة 19 00:06:04,400 --> 00:06:05,100 أنصت 20 00:06:09,800 --> 00:06:13,100 عندما عاد "يايان" من رحلته 21 00:06:14,800 --> 00:06:19,000 ... كنا نتحدث عن المآسي والمصائب 22 00:06:21,400 --> 00:06:24,800 التي جرحت مشاعره 23 00:06:26,400 --> 00:06:32,700 ولكننا نفعل هذا بدافع الحب ومسئوليتنا تجاهك 24 00:06:39,000 --> 00:06:41,200 لقد كنا خاطئين بالحكم عليه ومنذ ذلك الحين 25 00:06:43,600 --> 00:06:46,400 أثبت "يايان" نفسه يوميا 26 00:06:48,100 --> 00:06:50,900 ليس من الضروري أن يعذب نفسه أكثر بالسفر بعيداً 27 00:06:51,100 --> 00:06:53,700 حتي يجعل من نفسه شخصاً أفضل عما هو عليه 28 00:07:00,700 --> 00:07:02,500 .. في الواقع 29 00:07:05,700 --> 00:07:07,600 ليس عليك فعل هذا أيضا 30 00:07:07,900 --> 00:07:08,300 ... أمي 31 00:07:08,700 --> 00:07:11,200 ... ما قصدته هو 32 00:07:12,600 --> 00:07:14,700 مهما يقول الأخرين 33 00:07:14,900 --> 00:07:18,100 ليس من الضرورة أن يكون حديثهم صواب 34 00:07:19,700 --> 00:07:25,300 يجب أن تحمد ربك لما حققته 35 00:07:36,000 --> 00:07:37,400 عُد إلي منزلك ... بني 36 00:07:40,400 --> 00:07:42,600 عندما تشعر بأنك مستعد 37 00:07:46,600 --> 00:07:49,700 سأبذل قصاري جهدي 38 00:07:55,600 --> 00:07:57,400 إن شاء الله 39 00:08:43,500 --> 00:08:44,100 هل أنت مستعد , معلمي "توك"؟ 40 00:09:48,000 --> 00:09:48,800 هذا يكفي 41 00:09:53,200 --> 00:09:56,900 اعتقد بأنك مستعد 42 00:09:59,000 --> 00:09:59,900 هيا 43 00:10:19,400 --> 00:10:21,500 خذ هذا معك 44 00:10:22,100 --> 00:10:23,300 إنها تعود إلي والدك 45 00:10:24,400 --> 00:10:26,800 إن شاء الله فسوف يرافقك دوماً 46 00:10:31,600 --> 00:10:33,200 سأكون حذراً 47 00:11:04,100 --> 00:11:06,100 سأجعلك يا أمي فخورة بي 48 00:11:11,200 --> 00:11:15,500 أنا بالفعل فخورة بما حققته بالفعل 49 00:11:18,700 --> 00:11:20,600 أعتني جيداً بنفسك 50 00:13:26,200 --> 00:13:27,800 السلام عليكم - وعليكم السلام - 51 00:13:28,500 --> 00:13:30,500 هل تمانع جلوسي هنا؟ - تفضل - 52 00:13:32,800 --> 00:13:34,500 "أسمي "ايرك - "أنا "يودا - 53 00:13:36,600 --> 00:13:39,100 "ما الذي تنوي القيام به في "جاكرتا هل تبحث عن عمل؟ 54 00:13:40,600 --> 00:13:41,900 أنا برحلة تأمل 55 00:13:46,200 --> 00:13:47,100 تأمل؟ 56 00:13:48,900 --> 00:13:50,000 لقد كنت مثلك من قبل 57 00:13:50,600 --> 00:13:54,000 حقا؟ - أجل منذ وقت طويل - 58 00:13:55,400 --> 00:13:56,900 ما هي مهنتك في "جاكرتا"؟ 59 00:13:58,800 --> 00:14:00,600 أنا أعمل بأي مكان 60 00:14:02,000 --> 00:14:03,900 لأي مكان تأخذني إليه قدمي 61 00:14:05,000 --> 00:14:06,700 ما هي خطتك عندما تصل إلي "جاكرتا"؟ 62 00:14:08,500 --> 00:14:11,800 "أرغب بتدريس "سيلات "سيلات = فن للدفاع عن النفس" 63 00:14:12,700 --> 00:14:13,600 سيلات؟ 64 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 آسف 65 00:14:20,200 --> 00:14:21,800 لم يكن قصدي السخرية 66 00:14:23,200 --> 00:14:26,900 أنت فقط تذكرني بنفسي عندما كنت شاباً 67 00:14:29,100 --> 00:14:30,200 هل تمارس الـ "سيلات" أيضا؟ 68 00:14:31,200 --> 00:14:33,900 أجل , ما زلت أتذكرها جيداً 69 00:14:35,800 --> 00:14:39,400 ما هي خبرتك حتي الآن من التأمل في "جاكرتا"؟ 70 00:14:43,200 --> 00:14:44,200 .. أنصت 71 00:14:46,000 --> 00:14:47,800 تعلم من أخطائك 72 00:14:48,700 --> 00:14:51,200 وأزل كل الخيالات عن ذهنك 73 00:14:53,500 --> 00:14:57,000 "لن يكون كافياً اعتمادك علي مهارتك في رياضة الـ "سيلات 74 00:14:58,700 --> 00:14:59,800 ثق بي 75 00:15:01,600 --> 00:15:03,100 لقد خضت التحدي من قبل 76 00:15:04,800 --> 00:15:09,400 أتمني أن تشكل نصيحتي إليك فارقاً بحياتك 77 00:15:10,500 --> 00:15:12,400 حاول العيش عن طريق وسائل أخري 78 00:15:16,300 --> 00:15:17,400 في الواقع 79 00:15:18,900 --> 00:15:21,000 ليس الأمر كما تعلمناه بالمدرسة 80 00:15:22,600 --> 00:15:24,100 لن تحصل علي شئ بسهولة بهذا العالم 81 00:15:47,300 --> 00:15:48,800 يبدو بأن كلا منا يجب أن يسير بطريق مختلف 82 00:15:50,800 --> 00:15:51,900 يبدو كذلك 83 00:15:52,600 --> 00:15:53,700 حظاً طيبا في مهمتك 84 00:15:54,000 --> 00:15:55,200 حتي نلتقي مجدداً 85 00:15:56,000 --> 00:15:56,800 أعتني بنفسك 86 00:16:19,800 --> 00:16:21,700 "جالان وانج رقم 19" 87 00:17:12,600 --> 00:17:15,800 الرقم الذي طلبته غير متاح 88 00:17:16,700 --> 00:17:19,900 من فضلك حاول فيما بعد 89 00:17:39,600 --> 00:17:42,600 الرقم الذي طلبته غير متاح 90 00:17:43,600 --> 00:17:46,100 من فضلك حاول فيما بعد 91 00:19:56,100 --> 00:19:57,300 تفضل بالجلوس 92 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 شكرا عمي 93 00:20:05,100 --> 00:20:05,800 ما الذي ترغب بتناوله؟ 94 00:20:06,800 --> 00:20:07,600 "ساتي بادنج" 95 00:20:08,100 --> 00:20:10,900 آسف , لدينا دجاج و "موتون ساتاي" فقط 96 00:20:11,500 --> 00:20:13,000 ليست مشكلة , سأطلب الدجاج إذن 97 00:20:13,400 --> 00:20:14,300 شكرا 98 00:20:19,500 --> 00:20:20,300 تفضل شرابك 99 00:20:45,300 --> 00:20:46,200 تمتع بوجبتك 100 00:20:47,300 --> 00:20:48,100 شكرا , عمي 101 00:20:49,100 --> 00:20:51,300 أنت! أبتعد عن هنا 102 00:20:55,100 --> 00:20:58,200 هؤلاء الأطفال يأتون هنا ويرغبون بأخذ ما يحلو لهم 103 00:20:59,500 --> 00:21:00,300 !غير معقول 104 00:21:00,900 --> 00:21:05,400 "أنا جديد هنا , أبحث عن مكان لأدرس الـ "سيلات 105 00:21:06,000 --> 00:21:08,800 ربما كنت تعرف مكان حيث أقوم بالتدريس؟ 106 00:21:09,200 --> 00:21:13,000 علي الأرجح لا , فمعظم المعلمين يقومون بالتدريس في بيوتهم 107 00:21:13,400 --> 00:21:15,700 يجب أن تدرس في منزلك 108 00:21:17,000 --> 00:21:20,200 لسوء الحظ منزلي يتم إصلاحه , ألديك أي اقتراح؟ 109 00:21:21,400 --> 00:21:23,900 ليس لدي فكرة 110 00:21:25,100 --> 00:21:28,000 إذا أستشرتني عن الطعام ربما أساعدك 111 00:21:29,800 --> 00:21:34,200 بالطبع , شكرا لمساعدتك - علي الرحب والسعة - 112 00:21:41,700 --> 00:21:44,000 الفاتورة رجاءً - روبية 6000 - 113 00:21:50,700 --> 00:21:52,000 ماذا تفعل؟ 114 00:21:52,400 --> 00:21:54,200 سأعود - إنه أنت مجدداً - 115 00:22:38,100 --> 00:22:39,900 حافظتي - لا تؤذني - 116 00:22:41,400 --> 00:22:43,100 لن أقوم بإيذائك 117 00:22:44,000 --> 00:22:47,300 ما رأيك بأن نقتسمهم بنسبة 50%؟ 118 00:22:47,800 --> 00:22:48,500 ماذا؟ 119 00:22:49,200 --> 00:22:52,600 إنها محفظتي وأموالي أعدها إلي 120 00:22:53,200 --> 00:22:54,200 حسنا 121 00:22:55,700 --> 00:22:56,900 70/30? 122 00:23:03,100 --> 00:23:03,800 شكراً 123 00:23:04,900 --> 00:23:08,900 كُن هادئاً , كل شئ كما هو لم أخذ شيئا 124 00:23:10,100 --> 00:23:11,200 يجب أن أفحصها مع ذلك 125 00:23:14,000 --> 00:23:16,400 سوف أخذ 40% من مرتبك والبقشيش 126 00:23:16,700 --> 00:23:20,400 هذا هراء , ما أحصل عليه بالموقع يعود إلي وأنت تعرف ذلك 127 00:23:20,900 --> 00:23:23,300 هل ترغبين بالعمل بمكان أخر؟ تفضلي 128 00:23:23,900 --> 00:23:25,900 جسدك الهزيل لم يعد مثيراً هنا 129 00:23:26,200 --> 00:23:27,000 تبا لك 130 00:23:28,000 --> 00:23:30,500 أتعرفين , إذا كنت ترغبين %فسوف أخفض النسبة إلي 35 131 00:23:37,800 --> 00:23:39,500 "أرجوك "جوني لم أقصد هذا 132 00:23:40,500 --> 00:23:42,400 أنت تعرف حاجتي إلي هذا العمل 133 00:23:42,700 --> 00:23:44,900 لا , لقد تماديت حقا تلك المرة 134 00:23:45,700 --> 00:23:47,000 "أتوسل إليك , "جوني 135 00:23:47,800 --> 00:23:49,300 دعني .. أختي 136 00:23:51,300 --> 00:23:52,200 أختي 137 00:23:52,700 --> 00:23:54,500 أحتاج هذا , أتوسل إليك - أين الأموال؟ - 138 00:23:54,900 --> 00:23:56,700 لا تضايقها - أخي ... لا - 139 00:23:58,100 --> 00:23:59,600 ماذا؟ والآن ماذا؟ 140 00:24:00,600 --> 00:24:01,800 ترغبين بالأعتذار , أليس كذلك؟ 141 00:24:06,600 --> 00:24:08,200 "أرغب أن اسمعك تقولين "أنا آسفه 142 00:24:10,100 --> 00:24:10,800 أين الأموال؟ 143 00:24:13,000 --> 00:24:14,300 بسرعة 144 00:24:19,600 --> 00:24:23,200 إذا استمرت تصرفاتك كاليوم %فسوف أطلب منك 100 145 00:24:24,500 --> 00:24:26,900 تذكري أن تأتي بميعادك للعمل غدا 146 00:24:32,500 --> 00:24:33,200 أتركها 147 00:24:34,700 --> 00:24:36,200 لما لا ترحل وحسب يا صديقي 148 00:24:39,400 --> 00:24:41,100 ألا تعرف من تواجه؟ 149 00:24:42,700 --> 00:24:44,700 لا , لا أعرف والآن أعد إليها اموالها 150 00:25:19,200 --> 00:25:22,500 اعتقد أنه من الأفضل أن تعود إلي الداخل 151 00:25:24,400 --> 00:25:26,100 وتنسي كل هذا 152 00:25:27,500 --> 00:25:28,700 ما رأيك؟ 153 00:25:33,300 --> 00:25:34,000 شكرا لك 154 00:25:49,900 --> 00:25:51,600 ... جوني" , ليس لي علاقة بهذا" 155 00:25:52,100 --> 00:25:55,300 لقد اعطيتك عملاً في حين لم يرغب بك أحداً 156 00:25:56,600 --> 00:25:58,200 وهكذا تعبرين عن أمتنانك؟ 157 00:25:59,100 --> 00:26:01,300 لا تطرقين هذا المكان بعد ذلك 158 00:26:02,300 --> 00:26:04,700 لنري إلي متي ستسطيعين العيش بواسطة البقشيش 159 00:26:06,200 --> 00:26:08,300 %جوني" , أنتظر .. سوف أعطيك 40" 160 00:26:09,200 --> 00:26:10,000 تبا 161 00:26:15,600 --> 00:26:19,100 عظيم .. هذا بالفعل رائع .. أيها البطل 162 00:26:20,400 --> 00:26:22,800 أخبرني , هل تقوم دائما بتخريب حياة الناس؟ 163 00:26:23,300 --> 00:26:23,600 ماذا؟ 164 00:26:24,800 --> 00:26:27,900 لقد كان يخنقك ويركل أخاكي 165 00:26:28,500 --> 00:26:32,300 أجل وبسببك فقدت عملي أيضا 166 00:26:34,300 --> 00:26:36,700 لقد واجهت العديد من المشاكل قبل قدومك 167 00:26:38,100 --> 00:26:40,900 ولكنك جعلت الموقف أسوء مما سبق 168 00:26:42,500 --> 00:26:43,600 لا أرغب بأن أكون هنا 169 00:26:44,900 --> 00:26:46,200 .. فبعد أن حصلت علي أموالي 170 00:26:48,100 --> 00:26:49,800 سوف أغادر - هذا أفضل - 171 00:26:51,700 --> 00:26:55,300 أختي .. لا إنه يستطيع حمايتنا 172 00:26:55,700 --> 00:26:57,500 لقد قام بما فيه الكفاية 173 00:30:05,400 --> 00:30:06,800 هذه تناسبني 174 00:30:10,100 --> 00:30:14,100 كما أخبرك سيدي .. "جوني" دائما ما يجلب لحم طازج ... بنات عذراء 175 00:30:14,900 --> 00:30:16,200 ... فقط للسيد 176 00:30:17,900 --> 00:30:19,500 جوني" , لقد أخبرتني بأنه سيكون هناك 5 فتيات" WwW.FoNeKaT.NeT 177 00:30:21,000 --> 00:30:24,200 ... حسنا , ولكن لدينا - أعرف , لدينا أربع فتيات فحسب هنا - 178 00:30:26,200 --> 00:30:29,200 إنهم عذراوات , لذا أنا سعيد 179 00:30:34,100 --> 00:30:34,800 .. ولكن 180 00:30:36,200 --> 00:30:40,500 ربما أكون رجلاً مهتما بالأعمال ولكني هذا لا يجعلني رجل أعمال 181 00:30:41,900 --> 00:30:45,600 إذا أزعجت رجل أعمال فسيذهب إلي المحكمة , ويقاضيك 182 00:30:46,500 --> 00:30:47,900 سوف يؤذيك في أموالك فحسب 183 00:30:48,200 --> 00:30:51,300 ولكني , متميز نوعاً ما 184 00:30:52,900 --> 00:30:57,800 لنقل بأنني طلبت 5 قطع بيتزا ولكن بوقت التوصيل جائتني أربعة 185 00:30:58,800 --> 00:31:00,900 سأكون مضطرا لأن أؤذيك في أموالك 186 00:31:03,600 --> 00:31:04,100 .. ولكن 187 00:31:07,200 --> 00:31:10,600 ربما أقوم بجرحك قليلاً 188 00:31:12,500 --> 00:31:13,600 وأترك علامة 189 00:31:15,800 --> 00:31:17,300 شيئا يذكرك 190 00:31:18,200 --> 00:31:22,100 حتي يكون لدينا مفهوم واضح عن معني الطلب والعرض 191 00:31:23,900 --> 00:31:26,500 هل تفهمني سيد "جوني"؟ 192 00:31:28,800 --> 00:31:30,600 سأحضر لك خمس فتيات الليلة 193 00:31:32,000 --> 00:31:33,800 جيد , حتي لا أضطر لأن أؤذيك 194 00:31:35,800 --> 00:31:38,700 سيدي ... سيدي , تعالي إلي النادي الخاص بي "نادي "جوجو 195 00:31:39,600 --> 00:31:43,600 بنات يافعه بدون مقابل ستكون سعيداً 196 00:31:44,900 --> 00:31:47,800 "أنت مضيف رائع , "جوني - شكرا لك سيدي - 197 00:31:53,100 --> 00:31:53,800 خذوهم رجاءً 198 00:32:10,100 --> 00:32:10,600 مرحبا 199 00:32:12,400 --> 00:32:13,500 نحتاج فتاة أضافية 200 00:32:15,800 --> 00:32:17,300 أحضر السيارة وأنتظرني بالقاعة 201 00:32:17,700 --> 00:32:19,100 "يجب أن نجد "استري 202 00:32:19,900 --> 00:32:22,400 لا أهتم كم هذا صعباً يجب أن نجدها 203 00:32:30,300 --> 00:32:30,800 تبا 204 00:32:54,100 --> 00:32:55,000 "آيي" 205 00:32:57,700 --> 00:32:59,100 استري" هنا" 206 00:33:01,700 --> 00:33:03,100 آيي" ليست بالمنزل" 207 00:33:05,400 --> 00:33:07,200 لقد سمعتها تخرج باكراً 208 00:33:08,300 --> 00:33:09,700 هل قالت أين هي ذاهبة؟ 209 00:33:10,600 --> 00:33:12,800 لقد قالت بأنها ستقابل شخصا ما 210 00:33:13,500 --> 00:33:15,000 شخصا جاء ليبحث عنها 211 00:33:15,900 --> 00:33:17,400 لقد كانوا قساة معها 212 00:33:18,400 --> 00:33:20,800 ولكنها قالت بأنها علي ما يُرام 213 00:33:21,800 --> 00:33:22,700 ماذا يحدث؟ 214 00:33:24,200 --> 00:33:26,200 من جاء للبحث عنها؟ - إنه أنا - 215 00:33:35,700 --> 00:33:36,800 أركبي 216 00:34:31,300 --> 00:34:33,800 السلام عليكم - وعليكم السلام , أمي - 217 00:34:34,500 --> 00:34:36,100 يودا" .. أبني" 218 00:34:37,600 --> 00:34:39,600 أرجوكم الهدوء , إنه "يودا" ولا أستطيع سماعه 219 00:34:40,100 --> 00:34:43,600 أمي - أنتظر دقيقة - "اسأليه كيف حال الفتيات في "جاكرتا - 220 00:34:44,400 --> 00:34:45,900 أبق صامتا وتابع ألعابك 221 00:34:46,300 --> 00:34:50,300 من هذا أمي؟ - إنه أخيك , كالعادة يتفوه بالهراء - 222 00:34:53,900 --> 00:34:58,000 كيف حال الجميع , أمي؟ - الحمدلله , كلنا بخير - 223 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 ولكن هذا ليس المهم , كيف حالك أنت؟ 224 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 هل وجدت وظيفة بعد؟ 225 00:35:11,000 --> 00:35:11,700 "يودا" 226 00:35:12,200 --> 00:35:13,200 أنا بخير حال أمي 227 00:35:13,600 --> 00:35:14,900 لقد بدأت تدريس الـ "سيلات" لبعض الأطفال 228 00:35:15,700 --> 00:35:19,300 سعيدة لسماع هذا 229 00:35:20,400 --> 00:35:24,800 أعرف بأنك سوف تجتاز الحواجز وتحصد ثمار مجهودك 230 00:35:31,800 --> 00:35:33,900 جوني" ... أنت عديم الفائدة" 231 00:35:35,100 --> 00:35:37,800 أتركني 232 00:35:46,400 --> 00:35:48,700 قاومي مجدداً وسوف أصفعك 233 00:35:54,300 --> 00:35:55,200 تلك هي الفتاة المطيعة 234 00:35:59,500 --> 00:36:00,800 أمسكها 235 00:36:05,000 --> 00:36:05,800 أمسكها 236 00:36:09,900 --> 00:36:11,100 ليمسك أحدكم تلك المرآة 237 00:36:12,300 --> 00:36:13,800 لندخل بها إلي الداخل وحسب 238 00:36:18,000 --> 00:36:18,900 من تعتقد نفسك؟ 239 00:36:23,200 --> 00:36:24,500 هل أنت الرئيس الآن؟ 240 00:36:26,700 --> 00:36:28,300 هل تحتاج أن ألقنك درسا أيضا؟ 241 00:36:29,800 --> 00:36:30,800 ماذا عن تلميع حذائك؟ 242 00:36:32,700 --> 00:36:33,700 أمسكها 243 00:36:55,500 --> 00:36:58,300 أمي , علي الذهاب .. سأحدثك لاحقا - أنتظر - 244 00:37:17,900 --> 00:37:21,000 أليس هذا هو البطل مجدداً 245 00:37:22,400 --> 00:37:24,400 كنت أتمني ملاقاتك مجدداً 246 00:37:25,600 --> 00:37:26,800 ولكن بهذا القرب 247 00:37:28,400 --> 00:37:30,200 ما المميز به؟ 248 00:37:30,800 --> 00:37:32,500 لديه وجه وسيم بالتأكيد 249 00:37:34,200 --> 00:37:35,900 ولكن هل هو بنفس جمال العاهرات هنا؟ 250 00:37:37,000 --> 00:37:37,800 هل أنتِ بخير؟ 251 00:37:41,300 --> 00:37:42,200 أنا بخير 252 00:38:41,400 --> 00:38:43,500 اتذكر انك كنت في حالة افضل هذا الصباح 253 00:38:56,500 --> 00:38:58,900 ولكن لدي مساعدة اضافية الآن 254 00:38:59,800 --> 00:39:03,600 1, 2, 3, 4. 255 00:39:06,100 --> 00:39:08,500 سأتذكر هذا الرقم عندما نتقابل مرة أخري 256 00:39:16,100 --> 00:39:17,000 إلي ان نتقابل مرة أخري 257 00:39:20,200 --> 00:39:20,600 ايها البطل 258 00:43:48,900 --> 00:43:50,000 لنري ما هو ممتع 259 00:43:59,400 --> 00:44:02,100 اللعنة ، كان يجب عليهم ان يرتدوا شرائط علي اصبع القدم 260 00:44:02,900 --> 00:44:03,700 تحركوا 261 00:44:08,100 --> 00:44:09,200 اسف لأننا تأخرنا 262 00:44:33,300 --> 00:44:35,700 اتعرف ما تحصل عليه عندما تكثف جهودك في شئ ما 263 00:44:37,100 --> 00:44:37,700 ! نقود 264 00:44:53,300 --> 00:44:54,100 ما هذا ؟ 265 00:44:56,000 --> 00:44:56,700 رائع 266 00:45:01,200 --> 00:45:04,200 هذا يٌعتبر خصم 267 00:45:10,600 --> 00:45:12,000 سيدي ، يمكنني ان اشرح هذا 268 00:45:13,400 --> 00:45:15,200 كان من الصعب ان نُأتي بها 269 00:45:15,800 --> 00:45:16,900 لقد كانت صعبة 270 00:45:20,300 --> 00:45:22,600 اردت فقط ان احضرها حتي لا اخيب ظنك 271 00:45:24,600 --> 00:45:26,400 حسناً ، انها هنا في النهاية 272 00:45:28,300 --> 00:45:30,300 انها هنا ، انها لك - . . . . ولكن لا - 273 00:45:30,600 --> 00:45:32,700 تعتبر ان عدم خيبة املي 274 00:45:33,800 --> 00:45:35,000 رضا عنك 275 00:45:35,300 --> 00:45:36,500 ما زالت بضاعة محطمة 276 00:45:38,300 --> 00:45:38,900 ولكنها جيدة 277 00:45:43,400 --> 00:45:44,000 حسناً ، افعل ما يجب عليك فعله 278 00:46:11,800 --> 00:46:16,100 اللعنة ، اللعنة من هذا الرجل بحق الحجيم ؟ 279 00:46:17,600 --> 00:46:20,500 لا احد لا احد يعرف 280 00:46:22,600 --> 00:46:23,900 من كان هذا ؟ 281 00:46:25,500 --> 00:46:26,300 ماذا ؟ 282 00:46:28,200 --> 00:46:31,300 لقد اخذها - هيا ، يجب ان تجلس - 283 00:46:37,300 --> 00:46:38,300 لقد اتي من اجل الفتاة 284 00:46:40,700 --> 00:46:42,000 هذا ليس ما نحن هنا من اجله 285 00:46:44,400 --> 00:46:49,600 لقد جاء من اجل الفتاة وانت احضرت الفتاة الي هنا 286 00:46:52,300 --> 00:46:55,900 اعدك ، اعدك انني سأحضر الفتاة لك مرة أخري 287 00:46:56,400 --> 00:46:59,300 اللعنة عليك اعلم انك ستقوم بذلك 288 00:47:01,000 --> 00:47:06,600 وستجد لي اكبر سكينة في هذة المدينة 289 00:47:07,200 --> 00:47:08,000 وهذا 290 00:47:09,900 --> 00:47:11,500 هذا ما سوف يحدث 291 00:47:12,100 --> 00:47:15,600 هيا ، ليس لدينا وقت لهذا - حسناً ، هذا ما سوف يحدث - 292 00:47:19,300 --> 00:47:19,800 الآن اذهب 293 00:47:24,000 --> 00:47:26,600 خذ رجالك واذهب 294 00:48:10,300 --> 00:48:11,500 "اديت" 295 00:49:59,000 --> 00:49:59,800 "يودا" 296 00:50:18,800 --> 00:50:22,000 ماذا سنفعل الآن ؟ 297 00:50:22,100 --> 00:50:25,400 لا تقلقي ، اعرف مكاناً يمكننا قضاء الليلة فيه 298 00:50:45,700 --> 00:50:47,800 . . . . منذ متي وانتي - اعتني به ؟ - 299 00:50:52,100 --> 00:50:53,100 ثلاثة سنوات 300 00:50:54,800 --> 00:50:55,900 ماذا حدث لوالديكي ؟ 301 00:50:58,200 --> 00:50:59,200 لقد تركونا 302 00:51:01,700 --> 00:51:02,600 تركاكما ورائهم ؟ 303 00:51:08,800 --> 00:51:13,500 ظن والدي انه لو اصبح لديهم اولاد كثيرون 304 00:51:15,300 --> 00:51:17,700 سيصبح لديهم العديد من الأطفال الذين سيعتنون بهم عندما يكبرون في السن 305 00:51:19,100 --> 00:51:20,200 ولكن يبدوا انهم نسوا 306 00:51:20,800 --> 00:51:24,900 انهم سيكون لديهم الكثير من الأفواه ليطعموها 307 00:51:30,400 --> 00:51:32,000 وبمرور الوقت ، ازداد الموقف سوءاً 308 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 ولم يطعموا الجميع 309 00:51:43,000 --> 00:51:44,100 وفي يوم ما 310 00:51:47,500 --> 00:51:48,800 قبل ان استيقظ 311 00:51:53,400 --> 00:51:54,300 تركونا 312 00:51:54,800 --> 00:51:56,300 لقد تركوني انا و"اديت" فقط 313 00:51:58,700 --> 00:52:01,600 واخدوا اختان واخ معهما 314 00:52:05,500 --> 00:52:11,000 حتي الآن لا اعرف لماذا او كيف لم يختاروننا نحن 315 00:52:13,300 --> 00:52:15,500 لا اعرف كيف امكنهم ان يفعلوا هذا بنا 316 00:52:16,800 --> 00:52:17,900 ولكنني عملت بكل جهدي 317 00:52:19,200 --> 00:52:20,700 وحرصت علي آلا يشعر "اديت" بالجوع 318 00:52:21,700 --> 00:52:24,600 وانه لن يكون هنا يوم واحد لا يكون لديه سقف فوق رأسه 319 00:52:25,500 --> 00:52:26,600 ولن ياتي هذا اليوم 320 00:52:31,400 --> 00:52:33,200 لقد كان محظوظاً لن يكون لديه اخت مثلك 321 00:52:34,300 --> 00:52:36,300 بل انا المحظوظة WwW.FoNeKaT.NeT 322 00:52:38,600 --> 00:52:40,600 فهو سبب تحملي لهذه الحياة 323 00:52:43,200 --> 00:52:46,400 لو لم يكن كذلك لكان ما زلت في النادي اباع مثل قطعة اللحم 324 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 يايان" وانا" 325 00:52:54,600 --> 00:52:55,700 اخي 326 00:52:57,500 --> 00:52:59,000 كنا نتشاجر كثيراً عندما كنا صغيران 327 00:53:01,200 --> 00:53:04,300 كنا دائما نتشاجر في كل ما نفعله 328 00:53:06,600 --> 00:53:08,000 كان كل منا دائماً علي الجانب المعاكس للآخر 329 00:53:09,000 --> 00:53:10,300 نتظاهر بالتنافس لبعضنا البعض 330 00:53:11,600 --> 00:53:16,000 وبكوني الأخ الأصغر كنت نادراً ما افوز 331 00:53:17,900 --> 00:53:19,800 يايان" دائماً كان يطيل" المنافسة بقدر ما يمكنه 332 00:53:23,700 --> 00:53:28,200 كان يعلم انني سوف اٌحبط واغضب وافقد صبري 333 00:53:30,900 --> 00:53:32,200 يايان" كان دائما يعرف ما يفعله" 334 00:53:33,400 --> 00:53:38,400 وصادف توقيت شعوري بالغضب توقيت عودة ابي للمنزل 335 00:53:40,900 --> 00:53:42,400 ولقد سبب لي الكثير من المشاكل 336 00:53:43,800 --> 00:53:46,400 اعتقد الآن انه نادراً ما عارضك 337 00:53:48,900 --> 00:53:55,000 وكلما كبرنا في السن اصبحت اكثر قوة واصبحت منافس افضل 338 00:53:57,400 --> 00:53:59,200 ولكنه ايضاً كان يزداد ذكاءاً 339 00:54:00,300 --> 00:54:02,600 وهذا بسبب تأثير العديد من العوامل 340 00:54:04,700 --> 00:54:06,600 لا اعرف اذا ما كان ادرك هذا ام لا 341 00:54:08,600 --> 00:54:11,900 ولكنه اصبح شخصاً اريد ان اكون مثله 342 00:54:14,400 --> 00:54:15,800 كنت اتمني ان اكون مثله 343 00:54:17,800 --> 00:54:19,300 لم لا تعود فقط للمنزل ؟ 344 00:54:21,900 --> 00:54:24,600 الأمر ليس بهذة السهولة - وما هو الشئ الصعب ؟ - 345 00:54:25,400 --> 00:54:28,200 يمكنك ان تعود الي بلدك الأم ولن يبحث عنك احد هناك 346 00:54:29,100 --> 00:54:30,700 لا احد يعرف كيف تبدو 347 00:54:30,800 --> 00:54:34,500 والأمر كذلك بالنسبة لكي ايضاً المديبة كبيرة جداً 348 00:54:35,200 --> 00:54:37,200 "اذهب الي "سوماطرة واعمل في جمع الطماطم 349 00:54:37,200 --> 00:54:39,200 هل هي افضل من البقاء هنا والتعري ؟ 350 00:54:39,600 --> 00:54:40,600 انا راقصة ، حسناً 351 00:54:41,900 --> 00:54:43,600 هناك اختلافات كبيرة بين المتعرية والراقصة 352 00:54:44,500 --> 00:54:46,600 اذا كان هؤلاء الرجال يريدون فقط رؤيتي وانا ارقص ، لا بأس في ذلك 353 00:54:47,100 --> 00:54:48,800 وهذا كل ما سيحصلون عليه 354 00:54:49,900 --> 00:54:53,900 احصل علي اجر من اجل هذا ولست خجلانة من ذلك 355 00:54:57,800 --> 00:55:00,500 انا اسف لقد حصلت علي انطباع سئ 356 00:55:02,000 --> 00:55:02,900 انا اسف 357 00:55:17,700 --> 00:55:20,400 هذا يعنني اننا بخير 358 00:55:21,200 --> 00:55:22,200 انه يعني فقط انني جوعانة 359 00:55:26,700 --> 00:55:28,000 سأتركك حتي يمكنك النوم 360 00:55:37,700 --> 00:55:38,300 ما هذا ؟ 361 00:55:41,500 --> 00:55:42,400 عمت مساءاً 362 00:55:46,200 --> 00:55:46,700 عمت مساءاً 363 00:56:08,200 --> 00:56:09,700 انت تفقد السبب الرئيسي لوجودنا هنا 364 00:56:10,800 --> 00:56:13,200 هذا ليس الوقت او المكان المناسب لنبدأ حرباً 365 00:56:17,100 --> 00:56:18,000 يجب ان نكون حذرين 366 00:56:19,600 --> 00:56:20,600 عندما كنا اولاداً 367 00:56:21,500 --> 00:56:23,400 كنا نتأكد دائما من حسم النتيجة لصالحنا 368 00:56:23,500 --> 00:56:25,300 لا يهم اذا كانت نتيجة مٌرضية ام لا ، اليس كذلك ؟ 369 00:56:26,600 --> 00:56:28,900 اليس كذلك ؟ هذا سبب ما كنا فيه اليوم 370 00:56:29,400 --> 00:56:30,800 هذه ليست نقطة "لأثباتها ، يا "روجر 371 00:56:31,300 --> 00:56:32,900 هذا هو فقط الشء اللعين الذي يوقفنا 372 00:56:33,000 --> 00:56:34,500 من انهاء مما يبدو انه عمل سهل 373 00:56:40,900 --> 00:56:42,300 دومينيك" فعل هذا بك" 374 00:56:43,600 --> 00:56:44,800 ماذا فعلت انا به ؟ 375 00:56:47,300 --> 00:56:48,900 الأمر ليس مماثلاً - اللعنة عليك - 376 00:56:49,400 --> 00:56:52,300 كل ندبة هي شئ ممائل وكل شئ يهم 377 00:56:53,700 --> 00:56:56,400 الآن اخبرني ماذا فعلت انا به ؟ 378 00:56:56,600 --> 00:56:59,200 كنا اطفال في هذا الوقت - لقد انتقمت من اجلك - 379 00:57:00,600 --> 00:57:03,800 وكنت سأقوم بنفس الشئ الآن اذا كان وجهك ينزف مثلي 380 00:57:04,700 --> 00:57:08,500 حسناً ، انظر ، كل ما احاول ان اقوله ان هذا ليس مهماً 381 00:57:10,000 --> 00:57:13,000 ما يهمنا هو اننا انهينا اتفاقنا هنا ويمكننا العودة للمنزل 382 00:57:15,800 --> 00:57:16,700 لا بأس ، اليس كذلك ؟ 383 00:57:17,300 --> 00:57:18,800 هذا ليس شيئاً مهماً اليس كذلك ؟ 384 00:57:20,400 --> 00:57:23,200 سوف نبقي وننهي هذا 385 00:57:34,200 --> 00:57:35,900 تعالي هنا ، انا اسف 386 00:57:36,500 --> 00:57:37,400 انا اسف 387 00:57:50,600 --> 00:57:52,200 فقط اعطني هذا القدر 388 00:57:53,800 --> 00:57:55,500 فقط اعطني هذا القدر 389 00:58:05,300 --> 00:58:06,000 ماذا ؟ 390 00:58:07,800 --> 00:58:08,700 لقد احضر "جوني" الرجال 391 00:58:10,000 --> 00:58:12,300 اقوياء بما يكفي لأنهاء مشاكل الرئيس 392 00:58:13,400 --> 00:58:13,800 و ؟ 393 00:58:15,900 --> 00:58:16,800 انهم هنا ، انهم هنا 394 00:58:19,200 --> 00:58:19,800 اسرعوا 395 00:58:35,200 --> 00:58:36,300 لا تجلس 396 00:58:42,500 --> 00:58:43,100 لم هم هنا ؟ 397 00:58:45,400 --> 00:58:47,400 اعتقد انك تعرف 398 00:58:47,900 --> 00:58:49,400 كلا ، لا اعرف 399 00:58:52,000 --> 00:58:53,400 اريد ان افعل ما هو افضل 400 00:58:55,100 --> 00:58:55,700 افضل ؟ 401 00:58:57,000 --> 00:58:58,400 لم بحق الجحيم اريد ان اراهم ؟ 402 00:58:59,600 --> 00:59:00,500 هل هذة مقابلة ؟ 403 00:59:01,300 --> 00:59:03,000 هل لديهم المتطلبات ؟ لا 404 00:59:04,500 --> 00:59:05,600 والآن اخرجهم الي الشارع 405 00:59:06,500 --> 00:59:09,700 الشئ الوحيد الذي اريد ان اراه هو الشخص الذي سبب لي كل هذا 406 00:59:17,600 --> 00:59:18,300 انا اسف 407 00:59:20,100 --> 00:59:23,400 هل فهمت ما اقوله ؟ - نعم - 408 00:59:24,000 --> 00:59:24,700 انت تفهمني 409 00:59:35,500 --> 00:59:36,000 هيا نذهب 410 00:59:41,500 --> 00:59:42,500 "و "جوني 411 00:59:46,600 --> 00:59:47,600 هذا يسير عليك ايضاً 412 00:59:48,800 --> 00:59:51,100 اذا عدت الي هنا واهدرت وقتي ايضاً 413 00:59:52,200 --> 00:59:53,700 سوف اقوم بأقتلاع قلبك 414 00:59:58,600 --> 00:59:59,400 نعم ، سيدي الرئيس 415 01:00:10,100 --> 01:00:11,200 سأصلح كل شئ 416 01:00:28,800 --> 01:00:31,100 سوف اذهب لأحضار سجائر - حسناً ، لا تتأخر - 417 01:00:37,100 --> 01:00:39,600 انه من المستحيل ان ندخل دون ان يلاحظوا 418 01:00:41,300 --> 01:00:45,200 لقد عملت بجد من اجل المال ولن ارحل بدونه 419 01:00:47,000 --> 01:00:50,800 وعلاوة علي ذلك ، ليس لدينا خيار آخر ، نحن في حاجة الي المال 420 01:00:54,100 --> 01:00:56,100 اين هو المال ؟ سأذهب واحضره 421 01:00:59,200 --> 01:00:59,900 ثقي بي 422 01:01:06,000 --> 01:01:10,500 حسناً ، انه تحت السجادة 423 01:01:12,200 --> 01:01:13,000 فقط انتظروا هنا 424 01:01:15,800 --> 01:01:17,000 لا تظهروا حتي اعود 425 01:01:19,900 --> 01:01:20,600 كن حذراً 426 01:03:10,100 --> 01:03:13,300 مرحباً ، مرحباً ، انهم هنا 427 01:03:13,700 --> 01:03:17,000 يوجد شخصين هنا ، اسرعوا 428 01:03:42,800 --> 01:03:43,600 ادخل هنا ، اسرع 429 01:03:44,300 --> 01:03:46,800 انتظري ، انها تتسع فقط لشخص واحد 430 01:03:47,600 --> 01:03:48,800 لن تلائمك 431 01:03:49,400 --> 01:03:51,800 لا تقلق علي ساجد مكان اخر للأختباء 432 01:03:52,200 --> 01:03:54,800 لا ، لا تذهبي لا تتركيني هنا 433 01:03:55,600 --> 01:03:59,700 اديت" ، ثق بي" لن اتركك ابداً 434 01:04:00,600 --> 01:04:03,000 اعدك انني سأعود من اجلك 435 01:04:04,400 --> 01:04:07,000 الآن اجلس هنا بهدوء ولا تحدث اي صوت 436 01:04:35,800 --> 01:04:36,800 لا تحدث اي صوت 437 01:06:08,400 --> 01:06:09,900 انه بالأعلي هناك 438 01:10:05,400 --> 01:10:08,600 اديت" ، اين "استري" ؟" اين اختك ؟ 439 01:10:10,300 --> 01:10:12,100 لقد اخذوها بعيداً 440 01:10:12,500 --> 01:10:15,800 لقد طلبت مني الجلوس هنا بهدوء 441 01:10:16,600 --> 01:10:18,500 لم افعل اي شئ لأنقاذها 442 01:10:20,600 --> 01:10:21,600 اديت" ، امسك هذة" 443 01:10:22,300 --> 01:10:23,900 من فضلك لا تتركني مرة اخري 444 01:10:26,200 --> 01:10:28,700 اسمعني ، لا يمكنني ان اخذك معي الآن 445 01:10:29,200 --> 01:10:30,300 الأمر خطير جدا 446 01:10:31,000 --> 01:10:32,300 الآن انتظر هنا 447 01:10:35,200 --> 01:10:36,600 "سوف استعيد "آستري 448 01:10:36,900 --> 01:10:38,000 اقسم بذلك 449 01:10:41,200 --> 01:10:43,500 كن قوياً لمرة اخيرة 450 01:12:00,600 --> 01:12:01,500 آستري" ؟" 451 01:12:02,600 --> 01:12:04,400 تعرف انه لا يمكنني ان اخبرك اين هي 452 01:12:06,000 --> 01:12:09,000 انا لا اعطيك اي خيارات اخبرني ، اين "آستري" الآن ؟ 453 01:12:13,600 --> 01:12:16,000 انه يعيش في تلك الشقة غرفة رقم 1426 454 01:12:25,800 --> 01:12:28,600 لماذا لم تترك شخص يحملها ؟ - لا بأس - 455 01:12:33,200 --> 01:12:34,500 كم طابق تبقي ؟ 456 01:12:35,700 --> 01:12:37,800 تسعة طوابق - تسعة - 457 01:12:56,500 --> 01:12:58,500 اين تعتقد نفسك ذاهب ؟ انها واحدة فقط 458 01:12:59,100 --> 01:13:00,700 الآن اذهب ، غادر 459 01:13:02,400 --> 01:13:03,900 اعتقد انه يمكننا التعامل مع هذة 460 01:14:34,200 --> 01:14:35,100 انه هنا 461 01:16:28,600 --> 01:16:29,900 هذا كان يستحق الأنتظار 462 01:16:30,900 --> 01:16:33,800 الأن سوف تجنين 800 دولار في الشهر من اجلي 463 01:16:38,500 --> 01:16:41,100 الحياة صعبة 464 01:16:47,600 --> 01:16:50,600 يجب ان نغادر الآن صديقها بالطابق السفلي 465 01:16:51,000 --> 01:16:53,200 انه هنا وتريد منا الرحيل ؟ 466 01:16:53,700 --> 01:16:55,400 هل جننت ؟ 467 01:16:56,500 --> 01:16:57,700 اللعنة ، اريد ان اراه 468 01:16:58,800 --> 01:17:02,100 من فضلك ، لقد تبعتك طوال حياتي 469 01:17:02,800 --> 01:17:04,400 ولكن هذا ليس بخصوص التغيير 470 01:17:05,300 --> 01:17:08,000 ولكنني اريدك من فضلك ان تترك هذا الأمر 471 01:17:10,100 --> 01:17:11,400 دعنا نذهب للمنزل 472 01:19:09,500 --> 01:19:11,000 اذن انت من يبحثون عنه 473 01:19:15,300 --> 01:19:17,100 ليس عليك فعل هذا 474 01:19:21,500 --> 01:19:24,400 تعلم انني كنت مٌجبراً 475 01:19:32,200 --> 01:19:32,900 انا اسف 476 01:20:46,900 --> 01:20:49,300 "افعلها يا "يودا ليس لديك اي خيار 477 01:20:50,000 --> 01:20:51,400 هيا ، فقط اقتلني 478 01:20:52,800 --> 01:20:54,200 لن اصبح مثلك 479 01:24:39,900 --> 01:24:40,700 افتح الباب 480 01:24:54,800 --> 01:24:56,000 تعرفوا علي بعضكم جيداً 481 01:24:57,300 --> 01:24:58,500 ستمكثون هنا لفترة 482 01:25:00,500 --> 01:25:01,300 اغلق عليهم 483 01:25:50,000 --> 01:25:51,200 انتظر - ماذا ؟ - 484 01:25:53,000 --> 01:25:55,900 اريد ان اري ما هو قادر عليه - تقدم ، انه هنا - 485 01:25:56,900 --> 01:25:58,400 واريد ان اعرف كيف 486 01:32:31,600 --> 01:32:32,400 هيا 487 01:33:42,700 --> 01:33:43,500 استمع 488 01:33:49,500 --> 01:33:50,600 استمع اليهم 489 01:33:56,400 --> 01:33:59,900 هكذا كيف تنتهي الأمور WwW.FoNeKaT.NeT 490 01:34:15,400 --> 01:34:16,400 النجدة 491 01:36:12,200 --> 01:36:13,500 انه انت مرة اخري 492 01:36:39,900 --> 01:36:43,000 هيا ، لنذهب للمنزل 493 01:37:01,700 --> 01:37:02,700 احترس 494 01:38:11,600 --> 01:38:13,400 تماسك ، سأجلب المساعدة 495 01:38:25,300 --> 01:38:26,400 ليس هناك وقت كافي 496 01:38:27,200 --> 01:38:28,600 لا ، لا تتحدث هكذا 497 01:38:30,400 --> 01:38:31,400 ساعديني 498 01:38:36,300 --> 01:38:38,100 ساعديني في ارسال هذة للمنزل 499 01:38:46,000 --> 01:38:48,700 سنعود للمنزل معاً اعدك 500 01:38:49,300 --> 01:38:51,800 ارجك ، لا تتخلي عن الأمل 501 01:39:05,400 --> 01:39:07,000 اخبري عائلتي بما حدث 502 01:39:10,700 --> 01:39:11,900 دعيهم يعرفوا انني بذلت ما بوسعي 503 01:39:21,200 --> 01:39:22,700 اخبريهم 504 01:39:25,700 --> 01:39:26,800 انني اسف 505 01:39:27,400 --> 01:39:29,400 فقط تماسك 506 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 لا ، سوف تخبرهم بنفسك 507 01:39:40,100 --> 01:39:41,600 ابقي علي قيد الحياة 508 01:39:43,600 --> 01:39:45,200 ما زال هناك اناس جيدين بالخارج 509 01:39:47,600 --> 01:39:49,300 سوف يحبونك 510 01:39:52,700 --> 01:39:53,900 . . . . عائلتي سوف 511 01:40:07,300 --> 01:40:08,300 اذهبي 512 01:40:10,900 --> 01:40:13,200 آستري" ، اذهبي الآن" 513 01:40:18,600 --> 01:41:14,600 قام بالترجمة حصريات لمنتديات فونيكات Casablanka & OzoS@iD WwW.FoNeKaT.NeT