1
00:02:04,308 --> 00:02:07,577
. يا رجل
        هل لديك حمام
       يمكن أن نستخدمه ؟

2
00:02:07,579 --> 00:02:10,580
نحن ؟
 . تحب الحمامات

3
00:02:10,582 --> 00:02:12,181
. لا

4
00:02:12,183 --> 00:02:14,250
نظر، يا رجل
 نريد أن نمارس الجنس
 . في حمام محل الكعك

5
00:02:14,252 --> 00:02:16,152
أنت قل لي
 . متى يمكنان ذلك

6
00:02:16,154 --> 00:02:18,788
.  لا . لا يمكنك
 . سأخبرك ماذا

7
00:02:18,790 --> 00:02:20,623
أعطني كل
 . الكعك السخيف الذي عندك

8
00:02:20,625 --> 00:02:23,726
سأشتريه كلة
       . ثم سأذهب لغرفة الكعك

9
00:02:23,728 --> 00:02:25,648
-- أنا في الحقيقه

10
00:02:26,730 --> 00:02:29,332
إنها تريد أن تأكل
 . الكعك أمام قضيبي

11
00:02:29,334 --> 00:02:31,701
يا شباب، أنا آسف
لكن هذا لن يحدث.

12
00:02:31,703 --> 00:02:33,336
. أريد قضيب بالكعك

13
00:02:33,338 --> 00:02:36,239
 إنها تريد
 . قضيب بالكعك ، يا رجل
 . تعاطف معها

14
00:02:36,241 --> 00:02:38,241
. لان أتعاطف

15
00:02:38,243 --> 00:02:41,544
مهلاً، الم تكن
        تدرس علم الهندسة
        منذ بضع سنوات ؟

16
00:02:41,546 --> 00:02:42,712
. لا

17
00:02:42,714 --> 00:02:44,447
. بلا

18
00:02:44,449 --> 00:02:46,315
كان الطالب المعلم السخيف
 أتذكر ذلك ؟

19
00:02:46,317 --> 00:02:47,750
  . العنة
 . نعم، أنت هو حقاً

20
00:02:47,752 --> 00:02:50,486
 الآن تعمل
في متجر الكعك ؟
. الإقتصاد كان سيئ حقاً

21
00:02:50,488 --> 00:02:52,855
. واو ، يا رجل
 . أنت حقاً فشل

22
00:02:52,857 --> 00:02:55,191
. أراهن أنك تمارس العادة السرية كثيراً

23
00:02:55,193 --> 00:02:56,759
 . لديك تلك النظرة

24
00:02:56,761 --> 00:02:59,295
. ليس لدي أي نظرة
. يا رفاق يجب أن ترحلو

25
00:02:59,297 --> 00:03:01,430
أو ماذا ؟
. أو سأتصل بالشرطة

26
00:03:01,432 --> 00:03:04,200
. أوه ، اللعنة عليك
. نريد الحمام

27
00:03:05,502 --> 00:03:08,304
 . إنه كلاعب الوسط سخيف

28
00:03:08,739 --> 00:03:10,339
 ! توقف

29
00:03:10,341 --> 00:03:12,508
. كل قضيبك ، يا رجل الكعك

30
00:03:12,510 --> 00:03:15,670
مهلاً ، دعنا فقط
           . نذهب و نفعلها في سيارتك

31
00:03:40,705 --> 00:03:42,471
. مرحباً
. عدت للمنزل مبكراً

32
00:03:42,473 --> 00:03:44,340
ماذا
تفعل في غرفتي ؟

33
00:03:44,342 --> 00:03:46,662
. إنها رائعة
 . إختلط  الأمر علي قليلاً

34
00:03:53,250 --> 00:03:54,817
 إنها رائعة، أليس كذلك؟

35
00:03:54,819 --> 00:03:56,519
أنت تفعلها في سريري؟

36
00:03:56,521 --> 00:04:00,823
. أنا لم أفعلها على سريري بعد
. ليس لدي غطاء على سريري
. أعتقد بأمكانك وضع منشفة

37
00:04:00,825 --> 00:04:04,427
. "إنها ليست "مجرد منشفة
. نوع الفتاة
. إنها خاصة

38
00:04:04,429 --> 00:04:06,469
-- جيد . أنا سعيد

39
00:04:12,469 --> 00:04:14,909
. هذا ليس سريري
 . إنة سرير إدي

40
00:04:15,872 --> 00:04:19,408
. أنا مثير للاشمئزاز
ليس لدي أية أغطية على سريري ...

41
00:04:19,410 --> 00:04:22,979
تبولت على السرير ورميت الأغطية
. ولم أستبدلها بجديدة

42
00:04:22,981 --> 00:04:26,582
وأريد أن أكون صادق
 -- تماماً معك لأنني

43
00:04:26,584 --> 00:04:28,704
. أنا مجنون بك

44
00:04:30,254 --> 00:04:33,456
. أيها الجبنة سخيفة

45
00:04:34,524 --> 00:04:36,459
 . أعتقد أنك من نوعي المفضل

46
00:04:36,461 --> 00:04:38,961
. حسنا تصبحان على خير

47
00:04:38,963 --> 00:04:40,963
. أوه ، إدي
  . إدي ، ألي.

48
00:04:40,965 --> 00:04:42,598
. ألي ، إدي
. مرحباً
 . مرحباً

49
00:04:42,600 --> 00:04:45,268
إذان، أنتي أول فتاة
. تكون عارية في سريري

50
00:04:45,270 --> 00:04:46,902
--  أوه، أنا
 . أنا آسفة

51
00:04:46,904 --> 00:04:49,005
. لا لا. لا بأس

52
00:04:49,007 --> 00:04:50,906
الم تأتي رسالة
لي اليوم يا رجل ؟

53
00:04:50,908 --> 00:04:53,309
 . اه . نعم
 . إنها في الحمام

54
00:04:53,311 --> 00:04:54,910
ماذا تفعل في الحمام ؟

55
00:04:54,912 --> 00:04:57,193
. مكان قراءة بريدي

56
00:05:08,659 --> 00:05:10,026
. رفض

57
00:05:10,028 --> 00:05:11,761
 ماذا ؟

58
00:05:11,763 --> 00:05:13,462
. هذا سيئ

59
00:05:13,464 --> 00:05:15,031
. لقد ولدت للتدرس

60
00:05:15,033 --> 00:05:17,366
. كنت كذلك يا رجل
. أنا معلم جيد

61
00:05:17,368 --> 00:05:22,638
،عندما كنت الطالب المعلم
وصل فريق الرياضيات العين
. لنهائيات الولية

62
00:05:22,640 --> 00:05:24,707
. أنت على حق فعلاً
لقد قدمت لهؤلأ المهووسين
. شيء للعيش من أجلة

63
00:05:24,709 --> 00:05:27,043
لن تحصل على نهائي الولاية
. لكونك لطيف ، يا رجل

64
00:05:27,045 --> 00:05:30,646
. الهندسة ليست لطيفة
. إنها صعبة
نظرية فيثاغورس؟

65
00:05:30,648 --> 00:05:33,349
. أنا لا أعرف حتى ما هو
...أنا مريض ومتعب

66
00:05:33,351 --> 00:05:34,984
من الأنتظار لأكون
. معلم، يا رجل

67
00:05:34,986 --> 00:05:37,720
، أنت تريد مضاجعة الفتاة
. لا تنتظر لشراء الأغطية

68
00:05:37,722 --> 00:05:39,655
لاعب الوسط يريد قضيب من الكعك,
. لن ينتظر

69
00:05:39,657 --> 00:05:45,027
وأنا سأخبر مجموعة التدريس أمريكية
. أنهم مدينون لي بمقابلة

70
00:05:45,029 --> 00:05:47,063
!نعم! نعم
!صحيح ؟ نعم!

71
00:05:47,065 --> 00:05:48,825
 !نعم
!نعم

72
00:05:51,902 --> 00:05:53,703
ما هو قضيب من الكعك؟

73
00:06:07,684 --> 00:06:11,053
مرحباً . رفضتم طلبي دون
. إعطائي وقت للمقابلة

74
00:06:11,055 --> 00:06:12,755
 . وأنا أستحق المقابلة

75
00:06:12,757 --> 00:06:14,657
. ولهذا السبب أنا هنا

76
00:06:15,359 --> 00:06:17,026
. أحببت روحك المعنوية

77
00:06:17,028 --> 00:06:18,694
. لنرى السيرة الذاتية

78
00:06:25,969 --> 00:06:29,372
مذكور هنا بأنك
. طالب يدرس - في برادنتون
. مدرسة جيدة

79
00:06:29,374 --> 00:06:30,973
أنا حقا إستمتعت
, بتلك التجربة

80
00:06:30,975 --> 00:06:33,442
في الواقع
بدأت مع فريق الرياضيات
. الذي وصل لنهائيات الولاية

81
00:06:33,444 --> 00:06:36,045
إعتدت أن أعمل
مع أطفال الروضة قبل
. أن يضعوني وراء المكتب

82
00:06:36,047 --> 00:06:38,013
. اه
يا إلهي كم أحب
. هؤلاء الأطفال الملاعين

83
00:06:38,015 --> 00:06:40,449
. العناق الكبير
وإبتساماتهم؟

84
00:06:40,451 --> 00:06:42,985
يعطيك سبب
. لتستيقظ في الصباح

85
00:06:42,987 --> 00:06:44,820
. تماماً

86
00:06:45,856 --> 00:06:48,023
هل تمانع ؟
. إطلاقاً

87
00:06:48,025 --> 00:06:50,726
. هل يسمح لك بالشرب
تعرف ما أعنيه؟

88
00:06:50,728 --> 00:06:52,428
. بالتأكيد. بالطبع

89
00:06:53,530 --> 00:06:55,431
لهذا السبب
. أنا أحب هؤلاء الأطفال

90
00:06:55,433 --> 00:06:59,001
أعني، لو كنت حزين
-- أو ربما ثمل قليلاً

91
00:07:00,704 --> 00:07:02,505
. لان يحكمو عليك
كما تعلم؟

92
00:07:02,507 --> 00:07:05,641
ربما شققت طريق عملي
... من خلال تعطي الكرة ثمانية
(<font color=#00FFFF>الكرة 8 يقصد بة الكوكأين</font>)

93
00:07:05,643 --> 00:07:09,779
و ستيقظت في سانت بيت
. مع نصف قطة في صندوق ورقي

94
00:07:09,781 --> 00:07:11,514
. لا تهتم

95
00:07:11,516 --> 00:07:15,484
هؤلأ الصغار
. جيدون للعناق، دائماً

96
00:07:17,020 --> 00:07:19,889
حسناً، لقد إعتقدت دائماً
... أن نهج الرعاية

97
00:07:19,891 --> 00:07:21,891
هو أفضل بكثير
.من كونه إستبدادي

98
00:07:21,893 --> 00:07:23,626
. هذا هو السبب في أننا نفعل ذلك

99
00:07:23,628 --> 00:07:25,728
نحن لا نفعل ذلك
. من أجل الحثلة، وهذا أمر مؤكد

100
00:07:25,730 --> 00:07:28,764
لا أنا لا أفعل ذلك
. من أجل الحثلة

101
00:07:28,766 --> 00:07:32,535
حسناً، كي لا نقول
.أنا أدفع لممارسة الجنس

102
00:07:32,537 --> 00:07:34,970
،أعني، ناد التعري في بعض الأحيان
. لكن هذا ليس بالأمر الكبير

103
00:07:34,972 --> 00:07:37,173
لا يوجد شيء خاطئ
. مع نادي لرجال المحترمين

104
00:07:37,175 --> 00:07:39,175
. لا، لايوجد

105
00:07:39,177 --> 00:07:42,778
شخصياً
سيارة أوديسي 2001 .

106
00:07:42,780 --> 00:07:45,080
ذهبت إلى هناك؟
اه، ناد التعري؟

107
00:07:45,082 --> 00:07:47,917
. أعتقد أنني رأيتها على الطريق السريع
مع سفينة الفضاء ؟

108
00:07:47,919 --> 00:07:49,852
. نعم . نعم
نعم .

109
00:07:49,854 --> 00:07:53,155
ناد للتعري جيد يجب
. أن تاكون موضيعة مقنع

110
00:07:53,157 --> 00:07:56,692
بخلاف ذلك، أنت فقط
. تستمني في مستودع.
كما تعلم ؟

111
00:07:58,662 --> 00:08:01,797
هل تمانع إذا أعطيتك بعض النصائح؟
. تفضل

112
00:08:01,799 --> 00:08:04,800
. هذة ليست نصائح تعليمية
.هذه نصائح للحياة

113
00:08:04,802 --> 00:08:06,869
. حسناً ، رائع

114
00:08:07,904 --> 00:08:10,639
لا تفعل شيئين غير قانونيان
. في نفس الوقت

115
00:08:10,641 --> 00:08:12,208
. أحببت هذه النصيحة

116
00:08:12,210 --> 00:08:14,510
يمكنني أن أعطيك
المزيد من النصائح؟

117
00:08:14,512 --> 00:08:17,213
لا تذهب إلى ناد للتعري
. في البلدة التي تسكن فيها

118
00:08:17,215 --> 00:08:20,082
ولا حتى بالأوديسي؟
. لاسيما الأوديسة

119
00:08:20,084 --> 00:08:22,818
. لماذا ؟ لأنها ستصبح عادة

120
00:08:22,820 --> 00:08:25,988
قبل أن تعرف ،أنت توقفت فقط
. لتناول مشروب سريع

121
00:08:25,990 --> 00:08:30,092
والنادل يخلط لك الشراب
. حتى قبل أن تطلب ذلك

122
00:08:30,094 --> 00:08:32,261
... ثم في يوم من الأيام ستستيقظ

123
00:08:32,263 --> 00:08:34,597
. و خمن ما سيحدث

124
00:08:34,599 --> 00:08:36,799
. لا أعرف ماذا ، لكن يبدو سيئاً

125
00:08:36,801 --> 00:08:39,101
. ستكون متزوج ،يا رجل
. ستكون ملعون متزوج

126
00:08:39,103 --> 00:08:42,605
و زوجتك؟
لا تزال تعمل على العمود
. أربع ليالي في الأسبوع

127
00:08:43,240 --> 00:08:44,907
. سحقاً لي

128
00:08:47,043 --> 00:08:48,644
. هذا كل ما سأقوله

129
00:08:48,646 --> 00:08:51,514
. أكتب هذا القرف فالأسفل
. أحضرت لوحة

130
00:08:51,516 --> 00:08:53,649
. هذا هو الذهب، يا رجل

131
00:08:54,985 --> 00:08:57,253
. " حسناً ، "إدوارد كول

132
00:08:57,255 --> 00:09:00,189
صحيح ؟
. إدي . لابأس  بإدي

133
00:09:00,191 --> 00:09:02,091
. إدي
. نعم

134
00:09:02,093 --> 00:09:03,759
. مثل إدي مورفي

135
00:09:04,861 --> 00:09:06,595
إذاً ، ماذا
تريد أن تعلم ، إدي؟

136
00:09:06,597 --> 00:09:08,531
. أعني، العالم المثالي

137
00:09:08,533 --> 00:09:10,132
حسناً، كنت أتدرب
. لتدريس الرياضيات

138
00:09:10,134 --> 00:09:14,303
وكما قلت سبقاً، فريقنا تأهل
. لنهائيات الولاية العام الماضي

139
00:09:14,305 --> 00:09:16,772
. جيد بالنسبة لك
...حسناً ، الأمر هنا

140
00:09:16,774 --> 00:09:19,275
ليس لدينا حقاً
. أي وظيفة

141
00:09:19,277 --> 00:09:22,811
. لا بد أن يكون  هناك شيئ ما

142
00:09:22,813 --> 00:09:23,946
. أوه، أنتظر

143
00:09:25,148 --> 00:09:26,916
. لدي شيئاً ما

144
00:09:27,617 --> 00:09:29,685
. تم و تم
(<font color=#00FFFF>عبارة تستخدم لقبول الطلب أو صفقة</font>)

145
00:09:31,154 --> 00:09:33,989
 إما أنها الرابع أو شارع فيسك .
. لا أستطيع قرأتها

146
00:09:33,991 --> 00:09:35,257
فيسك؟

147
00:09:35,259 --> 00:09:37,159
. فيسك . الرابع أو فيسك

148
00:09:38,562 --> 00:09:40,029
. حظ سعيد

149
00:09:42,299 --> 00:09:44,233
! حصلت على الوظيفة

150
00:09:44,235 --> 00:09:46,101
! مستحيل ، يا رجل

151
00:09:48,004 --> 00:09:49,638
. سنحتفل

152
00:09:49,640 --> 00:09:51,607
أنا سعيد جداً
. من أجلك ، إدي

153
00:09:51,609 --> 00:09:53,909
. أجل أجل أجل أجل

154
00:09:53,911 --> 00:09:56,645
أنت  ستجالس
. هناك . أوه، إنتبه

155
00:09:56,647 --> 00:09:58,247
إذاً ، ما هو العمل؟

156
00:09:58,249 --> 00:10:01,984
أوه، آسف. لا أريد أن أجلس على الأريكة
. ستلتقط الزيت

157
00:10:02,919 --> 00:10:05,888
-- إنها في تامبا
. مدينة يبور

158
00:10:05,890 --> 00:10:08,190
. إنهُ برنامج لتعليم ما بعد المدرسة للأطفال

159
00:10:08,192 --> 00:10:10,259
و هذا فالحي الكوبي ، أليس كذلك ؟

160
00:10:10,261 --> 00:10:11,827
. سيكون حقاً رائع هناك

161
00:10:11,829 --> 00:10:13,629
. نعم نعم
. أنا متحمس

162
00:10:13,631 --> 00:10:15,331
. التنقل سيكون صعب يا رجل
-- تباً

163
00:10:15,333 --> 00:10:17,232
. ستسكن في منطقة سكايوي

164
00:10:17,234 --> 00:10:18,901
. أعرف

165
00:10:19,936 --> 00:10:23,072
أنا لا أقصد ، حشر نفسي هنا ...

166
00:10:23,074 --> 00:10:27,109
لكن قد يكون من المنطقي أن
. تحصل على مكان قريب لهناك

167
00:10:27,111 --> 00:10:30,679
لا، لا إذا إنتقلت هناك
. لن أراك أبداً

168
00:10:30,681 --> 00:10:33,248
. أنا لا أعرف،يا رجل
. ربما تكون فكرة جيدة

169
00:10:33,250 --> 00:10:35,050
. بداية جديدة

170
00:10:36,119 --> 00:10:38,821
حسناً، المهم أنك سعيد .

171
00:10:38,823 --> 00:10:42,358
إذاً-- أعتقد عليك أن تفعل ما
. يجعلك سعيداً، يا رجل

172
00:10:42,360 --> 00:10:44,693
. وهذا ما سيحدث بستمرار

173
00:10:44,695 --> 00:10:46,795
 إلعب دورك، يا رجل .

174
00:10:46,797 --> 00:10:48,831
ما هي الأدوار
التي تلعبونها يا رفاق ؟

175
00:10:48,833 --> 00:10:50,966
.عيد ميلاد في محطة الإطفاء
. نعم، ديك رومي معد لتناوله على العشاء

176
00:10:50,968 --> 00:10:53,035
و لكن ما هو دور الفيل؟
. اه

177
00:10:53,037 --> 00:10:56,271
. قضيبي يمثل الأنف هكذا

178
00:11:29,006 --> 00:11:30,906
مرحباً. أنا هنا
. للتحقق من الشقة

179
00:11:30,908 --> 00:11:34,108
... الشقة
. ستحبها بها كل شيء

180
00:11:36,146 --> 00:11:39,281
. هذا هيا
. هذا قصرك ، عزيزي

181
00:11:39,283 --> 00:11:42,851
هذا هو المكان الذي ستحب و تخسر فيه
. كل شيء هنا

182
00:11:42,853 --> 00:11:44,353
. حسناً

183
00:11:44,355 --> 00:11:46,922
... مهلاً، أيها الوغد، ستدفع الإيجار

184
00:11:46,924 --> 00:11:49,391
أو سأعمل على
جعلك مشرد ؟

185
00:11:49,393 --> 00:11:52,027
. إذاً، الجدران هنا رقيقة

186
00:11:52,029 --> 00:11:53,395
. فهمت

187
00:11:53,397 --> 00:11:56,298
لكن كما تعلم
. إذا قمت بالمضاجعة، لا تخجل

188
00:11:56,300 --> 00:11:58,167
. لا أُمانع بقليل من الضوضاء

189
00:11:58,169 --> 00:12:01,036
أنا هادئ إلى حد ما
. عندما أضاجع

190
00:12:01,038 --> 00:12:03,272
أنا أقول فقط، كما  تعلم
. أنا أحب الأصوات

191
00:12:03,274 --> 00:12:07,242
. عند تحرك الشهوة وغيرها
. كما تعلم ، الحياة تجري

192
00:12:07,244 --> 00:12:09,878
. نعم ، يمكن أن يكون بهدواء

193
00:12:09,880 --> 00:12:12,181
. قد تسمع مني أيضاً بعض الشيء

194
00:12:12,183 --> 00:12:14,249
قد أصرخ قليلاً
 لكن كل شيء جيد .

195
00:12:14,251 --> 00:12:18,053
إذا سمعت الصراخ
. أنا لأهتم إلا بعملي فقط

196
00:12:18,055 --> 00:12:20,189
. بالتأكيد. بالتأكيد

197
00:12:24,928 --> 00:12:27,196
. أعتقد أني سأخدها
. إتفقنا

198
00:12:27,198 --> 00:12:30,332
حسناً , تعال ألى حانتي فالطابق السفلي
. لاحق، لتقابل جيرانك

199
00:12:30,334 --> 00:12:32,101
. حسناً، بالتأكيد

200
00:13:19,082 --> 00:13:20,983
. هذه المسيقة رائعة

201
00:13:20,985 --> 00:13:24,253
رائعة ؟
. عزيزي ، إنها أروع

202
00:13:24,255 --> 00:13:25,921
. كنت في فرقة

203
00:13:25,923 --> 00:13:28,390
حقاً، ماذا كنت تلعب؟
. المزمار , إنها الت نفخ

204
00:13:28,392 --> 00:13:32,294
. يا رجل ، أعلم ما هو المزمار
. إنه العكس

205
00:13:32,296 --> 00:13:34,263
إنه مثل المغناطيس
. لكن بالإتجاه المعاكس

206
00:13:34,265 --> 00:13:36,398
... كنت في فرقة لموسيقى الجاز ، لهذا

207
00:13:36,400 --> 00:13:38,033
عازفت المزمار لفرقة الجاز ؟

208
00:13:38,035 --> 00:13:40,569
، نعم .فعلت، مثل
. شيء يحدث) لكيني جي)

209
00:13:40,571 --> 00:13:42,838
. كنا نغني الجاز في عيد الميلاد

210
00:13:42,840 --> 00:13:44,406
. لكن المزمار

211
00:13:46,142 --> 00:13:48,076
نعم، لم يكن رائع جداً، لكنه كذلك؟

212
00:13:48,078 --> 00:13:50,479
، اوه عزيزي
. في الحقيقة لا

213
00:13:50,481 --> 00:13:52,548
. لا بأس ، أيها الدمية

214
00:13:52,550 --> 00:13:54,349
ما هو السم المفضل عندك ؟

215
00:13:55,952 --> 00:13:58,187
. سآخذ ويسكي
.حسناً

216
00:14:53,576 --> 00:14:56,211
. مرحباً يا شباب

217
00:14:56,213 --> 00:14:58,080
. أنا السيد كول

218
00:14:58,082 --> 00:15:01,316
. أنا منسق أنشطتكم بعد المدرسة

219
00:15:04,988 --> 00:15:07,155
لذلك، ماذا تريدون أن تتعلمو ؟

220
00:15:10,059 --> 00:15:13,362
كونوا واقعيين يا شباب لن تكونو
هنا إذا لم تريدو تعلم شيئ .

221
00:15:13,364 --> 00:15:14,529
. هذا معتقل

222
00:15:14,531 --> 00:15:16,131
ماذا؟

223
00:15:16,133 --> 00:15:19,001
. علينا أن نكون هنا
. نحن جميعاً تسببنا بمشاكل

224
00:15:20,069 --> 00:15:22,371
. نعم
هل أستطيع الذهاب إلى الحمام؟

225
00:15:22,373 --> 00:15:24,106
. بالتأكيد. نعم. تفضلي

226
00:15:25,308 --> 00:15:26,975
هل تريد أن تسمع مني
أغنية لراب الحر ؟

227
00:15:26,977 --> 00:15:29,645
. نعم. إنه رائع

228
00:15:29,647 --> 00:15:31,513
 . حسناً. بالتأكيد. نعم
. لنسمع شيئ ما

229
00:15:31,515 --> 00:15:33,415
حسنا ً، ما أسمك ؟ كول ؟
. نعم

230
00:15:33,417 --> 00:15:36,118
. حسناً. إبدأ

231
00:15:39,088 --> 00:15:41,456
<font color=#00FFFF>xxx</font><font color=#00FFFF>السيد كول يحبه أن يكون فالداخل</font>

232
00:15:41,458 --> 00:15:43,325
<font color=#00FFFF>صغير ولونة بني</font>
<font color=#00FFFF>قصد أن يذهب لوسط المدينة</font>

233
00:15:43,327 --> 00:15:45,627
<font color=#00FFFF>السيد كول</font>
<font color=#00FFFF>فوق التلة xxx يمص الـ</font>

234
00:15:45,629 --> 00:15:48,463
-- مهلاً
<font color=#00FFFF>فوق التلة  xxx العاهرة تريد أن تمتص الـ</font>

235
00:15:48,465 --> 00:15:50,399
. مهلاً ، هذا يكفي
<font color=#00FFFF>xxx</font><font color=#00FFFF>بل في كلا xxx  لدية واحد في</font>

236
00:15:50,401 --> 00:15:52,067
! هذا يكفي

237
00:15:52,069 --> 00:15:54,069
, هيا ، سيد كول
. توقف عن التصرف مثل العاهرة

238
00:15:54,071 --> 00:15:57,272
, إذا إستخدمت مثل هذة الأفاظ في هذه الفصل
. سأتدعي ولديك

239
00:15:57,274 --> 00:15:59,007
. لا، لا،لا تفعل ذلك
. لا يمكنك

240
00:16:02,179 --> 00:16:05,580
ماذا هناك ؟
هل أنتي بخير؟
. سوف أموت. أُصبت بالسرطان

241
00:16:05,582 --> 00:16:07,416
ماذا؟

242
00:16:07,418 --> 00:16:09,017
. أنا أنزف

243
00:16:09,019 --> 00:16:12,154
ماذا تعني؟
. xxx أنا أنزف من الـ

244
00:16:12,156 --> 00:16:15,023
. xxx إنها تنزف من

245
00:16:15,025 --> 00:16:17,192
. تعالي -- تعالي معي
. هيا

246
00:16:28,171 --> 00:16:30,005
حصلت على هذه
. من غرفة المعلمين

247
00:16:31,174 --> 00:16:32,574
. خذي

248
00:16:33,643 --> 00:16:35,277
ماذا أفعل بهذة ؟

249
00:16:35,279 --> 00:16:38,313
. سدادة قطنية
! لا أعرف حتى ما هذا

250
00:16:38,315 --> 00:16:42,050
... حسناً، أنظري، أنت فقط
... خذيها و ثم
. ضعيها في الدخل

251
00:16:42,052 --> 00:16:43,352
! ماذا ؟ لا مستحيل

252
00:16:43,354 --> 00:16:46,355
.. لا إنها
.. فقط .. نظري. هي

253
00:16:46,357 --> 00:16:48,256
إنها ...

254
00:16:48,258 --> 00:16:50,325
.. هل أستطيع
هل يمكنني الاتصال بولديك ؟

255
00:16:50,327 --> 00:16:53,595
... أبي يعمل الآن ، و

256
00:16:53,597 --> 00:16:55,397
. ليس عندي أم

257
00:16:56,599 --> 00:16:58,233
هل يمكنك الإنتظار هنا ؟

258
00:16:58,235 --> 00:16:59,701
. أعرف شخص يمكنني أن أحدثة

259
00:16:59,703 --> 00:17:02,404
هل يمكنك الإنتظر هنا لثنية ؟
. سأعود حالاً

260
00:17:15,151 --> 00:17:18,020
أوه ، شكراً لرب
. جئتي

261
00:17:18,022 --> 00:17:20,255
هذة صديقتي ألي.
. إنها ممرضة

262
00:17:20,257 --> 00:17:22,190
. ستعمل على مساعدتك

263
00:17:22,192 --> 00:17:25,160
. أجل. تعالي معي
.سيكون كل شيئ بخير

264
00:17:37,140 --> 00:17:39,074
هل تريدين الشرب مع جي تي ؟

265
00:17:39,076 --> 00:17:42,277
. هناك حانة رائعة حقاً أسفل شقتي الجديدة
. نعم ، يبدو جيد

266
00:17:42,279 --> 00:17:45,047
. مرحباً
ماذا تفعل هنا؟

267
00:17:45,049 --> 00:17:47,582
, اه. سالتقي بأختي
. لكنها دائماً تتأخر

268
00:17:50,153 --> 00:17:52,287
. اه. ها هي ذا

269
00:17:56,192 --> 00:17:58,093
هذا أختك؟

270
00:18:11,774 --> 00:18:13,442
. مرحباً، يا أصدقاء

271
00:18:14,210 --> 00:18:17,212
.مرحباً
. مرحباً. أنا إد كول

272
00:18:17,214 --> 00:18:19,314
. أنا أعمل في المدرسة
. بيلار، شقيقة تيتو

273
00:18:19,316 --> 00:18:20,849
. اه

274
00:18:20,851 --> 00:18:23,485
. اه، وهذه صديقتي ألي
. مرحباً

275
00:18:23,487 --> 00:18:25,187
... ليست

276
00:18:25,189 --> 00:18:26,788
. ليست خليلتي

277
00:18:26,790 --> 00:18:28,857
. اه. حسناً

278
00:18:28,859 --> 00:18:33,128
في الواقع إنها تواعد أفضل أصدقائي ، لذلك ...
. أعتقد أنها فهمت ، إدي

279
00:18:34,397 --> 00:18:35,464
. صحيح

280
00:18:36,599 --> 00:18:38,333
... إذاً

281
00:18:38,701 --> 00:18:40,402
كيف الأمور؟

282
00:18:40,404 --> 00:18:42,537
. رائعة. و جيدة

283
00:18:42,539 --> 00:18:44,573
. أجل رائع

284
00:18:49,846 --> 00:18:52,747
تأتين هنا في أغلب الأحيان ؟
المدرسة ؟

285
00:18:52,749 --> 00:18:55,717
. نعم... نعم
 .أعتقد ذلك

286
00:18:55,719 --> 00:18:58,220
أنا .. التقي بتيتو
. أغلب الأيام

287
00:18:58,222 --> 00:19:00,255
. اه . صحيح. أجل

288
00:19:03,459 --> 00:19:05,694
من الأفضل الذهاب ، صح ، إد ؟

289
00:19:05,696 --> 00:19:09,364
, صيح . نحن في الواقع لدينا خطط الليلة
. لذلك نحن على عجلة من أمرنا

290
00:19:09,366 --> 00:19:11,399
نعم ، نحن ذاهبون
. إلى هذه الحانة الرائعة

291
00:19:11,401 --> 00:19:13,401
لا أعرف
. إذا كنتي تريدين ... الأسترخاء

292
00:19:14,470 --> 00:19:15,904
الأسترخاء ؟

293
00:19:15,906 --> 00:19:17,839
. نعم ، مثل التسكع

294
00:19:17,841 --> 00:19:19,474
. "حقاً ، لا أحد يقول "أسترخاء

295
00:19:19,476 --> 00:19:22,377
. تيتو، كون مؤدب مع معلمك

296
00:19:25,482 --> 00:19:29,217
لنذهب .

297
00:19:29,219 --> 00:19:31,153
. هذه مركبتنا

298
00:19:32,755 --> 00:19:35,157
. أجل ، فهمت
.مركبتي هناك

299
00:19:38,728 --> 00:19:40,929
. حسناً، وداعاً

300
00:19:40,931 --> 00:19:42,697
. أجل ، وداعاً

301
00:20:07,690 --> 00:20:11,293
كانت خائفة جداً
و السبب أنه لم يوضح لها أحد .

302
00:20:11,295 --> 00:20:13,795
. تثقيف جنسي، يا رجل
. هذا ما يحتاج هؤلاء الأطفال

303
00:20:13,797 --> 00:20:16,598
هل أنت متأكد أنك أفضل شخص
يمكن أن يدرس التثقيف الجنسي؟

304
00:20:16,600 --> 00:20:19,000
يمكنك تعليم التثقيف الجنسي
. حتى لو كنت بٍكر

305
00:20:19,569 --> 00:20:21,403
. قد تكون في الواقع أفضل في ذلك

306
00:20:21,405 --> 00:20:24,573
أوه . من قال أني بٍكر ؟
. أنا آسفة

307
00:20:24,575 --> 00:20:27,576
للعلم، إدي بالتأكيد
. ليس بٍكر

308
00:20:27,578 --> 00:20:30,912
لقد أقام علاقة جنسية مجنونة
. مع فتاة كندية في المخيم الصيفي

309
00:20:30,914 --> 00:20:32,847
. و الآن هي عارضة في تورونتو

310
00:20:32,849 --> 00:20:33,982
. صحيح

311
00:20:33,984 --> 00:20:35,884
لكن ربما حان الوقت
. للعودة إلى هناك

312
00:20:35,886 --> 00:20:38,720
. يا صديقي ، لقد أحببت هذه الفتاة اليوم
. لن تسير الأمور بشكل جيد

313
00:20:38,722 --> 00:20:41,856
لماذا ؟
. لم يكن مريح حقاً مشاهدة هذا

314
00:20:41,858 --> 00:20:43,992
. حقاً غير مريحة

315
00:20:43,994 --> 00:20:45,961
. مثل مشاهدة الإباحية مع صراخ

316
00:20:45,963 --> 00:20:48,230
ما أنت بحاجتة
. هو رقصة المطر

317
00:20:48,232 --> 00:20:50,365
. لا حتاج لرقصة المطر

318
00:20:50,367 --> 00:20:52,234
ما هي رقصة المطر؟

319
00:20:52,236 --> 00:20:58,306
... في بعض الأحيان جيسي عندما يعاني من الجفاف
, يجد فتاة أقل جاذبية ويقيم علاقة جنسية معها

320
00:20:58,608 --> 00:21:00,874
... ثم يرسم على وجهه مثل الهنود

321
00:21:01,576 --> 00:21:03,878
. أنت من يعاني من الجفاف
. أنت في وادي الموت فالي

322
00:21:03,880 --> 00:21:06,248
. وعندما تمطر، يصب الماء
... وذلك ما عليك القيام به

323
00:21:06,250 --> 00:21:08,883
أعثر على فتاة وضع حد لموجة الجفاف
. و أعد المياة لمجاريها مرة أخرى

324
00:21:08,885 --> 00:21:11,586
لا هذه
. نصيحة كرثية

325
00:21:11,588 --> 00:21:13,021
أحيانا عليكي القيام بقليل من القذرة
. من أجل قضيبك

326
00:21:13,023 --> 00:21:15,423
. أحب أن يبقى قضيبي نظيف

327
00:21:15,425 --> 00:21:19,794
حسناً، الرجال الغير متوفرين في بعض الأحيان
. هم أكثر جاذبية

328
00:21:19,796 --> 00:21:23,465
في مقابل المتوفرين،فهي تعني بروس
. فالوقت الحاضر xxx الذي تفوح منة رائحة الـ

329
00:21:23,467 --> 00:21:26,334
وعلى الرغم من ذلك أنت فقدت
... عذريتك في المخيم

330
00:21:26,336 --> 00:21:28,370
... الجميع يعتقد أنك لست بِكر

331
00:21:30,473 --> 00:21:32,340
. رقصة المطر قد تكون خير جيد

332
00:21:32,342 --> 00:21:33,742
إنطلق وبداء بشيئ
. أجعل الأمور تسير مرة أخرى

333
00:21:33,744 --> 00:21:36,678
أجل، لكن إذا خفضت معياري
,ووعدت فتاة قبيحة

334
00:21:36,680 --> 00:21:38,813
الن يكون هذا كتقييدي
في ملعب معين ؟

335
00:21:38,815 --> 00:21:41,783
. أتذكر المرأة التي كنت أزرع الأنبوب فيها قبل ألي

336
00:21:41,785 --> 00:21:43,351
. تي جي ، أنا هنا

337
00:21:43,353 --> 00:21:45,620
مظهرها مثل
. من عاش تحت جسر

338
00:21:45,622 --> 00:21:48,356
. الفتاة كنت قزم كسور حديدي

339
00:21:48,358 --> 00:21:49,924
. لكن كنت أحصل على وضعيات

340
00:21:49,926 --> 00:21:54,729
و هذا في العمق البيولوجي،
. xxx يسمى فرمون، طريقة رأحة الـ

341
00:21:54,731 --> 00:21:56,598
. وهذا ما جذبها لي

342
00:21:57,733 --> 00:22:00,502
إذاً، لماذا كنت منجذب إلي؟

343
00:22:00,504 --> 00:22:02,470
. لا أعرف
. فقط كنت

344
00:22:02,472 --> 00:22:04,039
... هل تعتقد أنه كان نوعاً

345
00:22:04,041 --> 00:22:06,474
 من رائحة الفرمونت العميقة لسائل المنوي ؟

346
00:22:06,476 --> 00:22:07,909
. هذا السؤال جيد

347
00:22:07,911 --> 00:22:10,645
إذا كانت رائحت ألي مثل المني
هل كنت ستنجذب له ؟

348
00:22:10,647 --> 00:22:13,014
نعم . لو كنت في حانة
, وكان علي مني

349
00:22:13,016 --> 00:22:14,649
هل ستأتي وتتحدث معي ؟

350
00:22:14,651 --> 00:22:17,519
. أنا لا أعتقد أنه سيرقب
. أنا لا أعتقد أنة سيرقب أيضاً

351
00:22:17,521 --> 00:22:19,888
إعتقدت  يا رفاق حقاً أنهُ
. كان بينكم شيئ خاص

352
00:22:19,890 --> 00:22:21,956
و أنك ستوقف كل شيئ
. لوجد صلصة بيضاء صغيرة

353
00:22:21,958 --> 00:22:25,060
أريدك التوقف عن التحدث عن مني
. الأشخاص آخرين عليكي

354
00:22:25,062 --> 00:22:27,929
إذاً، لماذا إنجذبت لي ؟

355
00:22:30,666 --> 00:22:33,835
... أعتقد ربما لأنكِ على إستعداد للأتصل بي

356
00:22:33,837 --> 00:22:36,504
و إخباري عن مني
. الأشخاص آخرين عليك

357
00:22:36,506 --> 00:22:38,773
 أنا جميلة ورائعة ، أليس كذلك ؟

358
00:22:38,775 --> 00:22:41,676
... أرأيت ، هذا ما  أريدة
. ما لديكما يا رفاق

359
00:22:41,678 --> 00:22:44,879
, رأيت ، لكن إذا تريد هذا
. عليك أن تجعلها تممطر

360
00:22:46,482 --> 00:22:48,550
. لدي فتاة

361
00:22:48,552 --> 00:22:51,419
من ؟
. كانت إحدى الطلبات الأكبار سن عندما كنا طلاب

362
00:22:51,421 --> 00:22:54,622
شيئ مجنون . لا أعتقد
. أنها تغيرت منذ أيام الكلية

363
00:22:54,624 --> 00:22:57,759
حقاً ؟
. أوه، سوف تحصل على عمل

364
00:23:00,596 --> 00:23:03,365
 ما خطبكم يا رفاق؟

365
00:23:06,702 --> 00:23:08,570
. حسناً ، يا شباب

366
00:23:08,572 --> 00:23:10,739
اليوم سوف نتعلم
. عن جسم الإنسان

367
00:23:10,741 --> 00:23:13,675
الآن، أعلم أن هناك الكثير من
. المصطلحات العامية لأعضاء الجسم

368
00:23:13,677 --> 00:23:16,845
."مثل "بون تانغ
. أرجوك كون هادئ ، ليون
(<font color=#00FFFF>بون تانغ كلمة فلبينية يقصد بها عضو التنسلي للمرآة</font>)

369
00:23:16,847 --> 00:23:19,981
فمن المهم بالنسبة لكم معرفة وفهم
... المصطلحات العلمية

370
00:23:19,983 --> 00:23:22,984
لذلك عليكم إحترام أجسامكم
. و أجسام الآخرين

371
00:23:22,986 --> 00:23:27,589
لهذا السبب في هذه الفصل
. سنتخدم الأسماء مناسبة لأجزاء الجسم

372
00:23:27,591 --> 00:23:29,991
لذلك دعونا نبدأ
. بتشريح جسم الإناث

373
00:23:29,993 --> 00:23:31,860
. لدينا هنا  الشفرين الكبيرين

374
00:23:32,862 --> 00:23:34,496
. دعوني أسمعكم تقولون ذلك

375
00:23:34,498 --> 00:23:36,431
. دعونا نأخذ راحتنا هنا

376
00:23:36,433 --> 00:23:38,099
. الشفرين الكبيرين

377
00:23:38,101 --> 00:23:39,734
. جيد

378
00:23:39,736 --> 00:23:41,035
. نعم، ليون

379
00:23:41,037 --> 00:23:44,506
هل كانت تدعى دائماً الشفرين الكبيرين؟
. نعم، ليون

380
00:23:44,508 --> 00:23:46,868
ماذا لو كان نوع من الترهل ؟

381
00:23:48,077 --> 00:23:50,145
. أنها دائماً الشفرين الكبيرين

382
00:23:50,147 --> 00:23:53,815
ماذا لو كانت تبدو كلحم الغداء؟
. لا تزال الشفرين الكبيرين

383
00:23:53,817 --> 00:23:56,418
ماذا لو كان تبدو
كوجه طفل عابس ؟

384
00:23:56,420 --> 00:23:58,853
. أيضاً لا يزال الشفرين الكبيرين

385
00:23:58,855 --> 00:24:02,190
.. حسناً، ماذا لو كا
ليون، وسوف يكون دائماً الشفرين الكبيرين حسناً ؟

386
00:24:02,192 --> 00:24:06,027
, ما أحول قولة ، يا رجل
. إذا رأيت هذا لان أسمية بالشفرين الكبيرين

387
00:24:06,029 --> 00:24:09,664
 . أخر تحذير ، ليون
. يا رجل، أعلمني عندما تجد قضيبك

388
00:24:09,666 --> 00:24:11,733
. إنهُ فوق خصيتيك الصغيرتين

389
00:24:11,735 --> 00:24:13,701
. إلى مكتب المدير الآن

390
00:24:13,703 --> 00:24:15,637
-- لا لا لا. سيد
! حذرتك، ليون. إذهب

391
00:24:15,639 --> 00:24:17,205
, من فضلك، سيد كول
. أبي سيقتلني

392
00:24:17,207 --> 00:24:19,441
. إذهب ليون

393
00:24:37,827 --> 00:24:39,627
. كنت أتحدث فقط

394
00:24:39,629 --> 00:24:43,229
. يجب عليك أن تعرف بشكل أفضل، ليون
. أنا آسف

395
00:24:46,703 --> 00:24:49,070
. لديك فم قذر

396
00:24:49,072 --> 00:24:52,040
. قذر... فمك قذر

397
00:24:52,042 --> 00:24:55,082
علمتك  أفضل من هذا .
. يجب أن نعرف

398
00:24:55,544 --> 00:24:57,011
. يجب أن نعرف

399
00:25:02,151 --> 00:25:05,153
. سيدي، أنا إدي كول

400
00:25:05,155 --> 00:25:07,155
أنا من يدير البرنامج الأكاديمي
. ما بعد المدرسة

401
00:25:07,157 --> 00:25:09,657
. القس ماركوس هاميلتون

402
00:25:09,659 --> 00:25:12,139
الن تغسل يديك؟
. أعذرني

403
00:25:21,103 --> 00:25:23,838
. أعتذر للسلوك أبني

404
00:25:23,840 --> 00:25:26,908
إنهُ ليس بالأمر الكبير
. و الأطفال يبقون أطفال

405
00:25:26,910 --> 00:25:28,910
إذاً، ماذا كان يتعلم  الأطفال ؟

406
00:25:28,912 --> 00:25:31,079
... حسناً، نحن أخذنا بعض الوقت

407
00:25:31,081 --> 00:25:34,649
. للحديث عن المشاكل صحية العامة للمراهقين

408
00:25:34,651 --> 00:25:36,985
ماذا تقصد بذلك ؟
, حسناً، اه

409
00:25:36,987 --> 00:25:40,054
ليون والأطفال الآخرين
يمرون بمرحلة سن البلوغ،

410
00:25:40,056 --> 00:25:43,024
 . و هم حقاً لا يفهمون ما يحدث لهم

411
00:25:43,026 --> 00:25:45,159
... لذلك
إذاً أنت تخبر أبني
عن شعر العانة ؟

412
00:25:45,161 --> 00:25:46,861
. لا

413
00:25:46,863 --> 00:25:49,764
أنت لا تعتقد أن ليس بوسعي
شرح شعر العانة لابن ؟

414
00:25:49,766 --> 00:25:51,733
. لا بالطبع لا
... صدقني عندما أقول

415
00:25:51,735 --> 00:25:54,636
لدي فهم شامل
. عن شعر العانة

416
00:25:55,871 --> 00:25:59,173
وأن هذه الأنواع من المناقشات
... ينبغي أن تكون في البيت

417
00:25:59,175 --> 00:26:00,942
. بين الولدين و الطفل

418
00:26:02,811 --> 00:26:06,548
وليس مع معلم بالكاد أعرفة
. و بالتأكيد لا تثق به

419
00:26:09,285 --> 00:26:11,619
. أتفهم قصدك

420
00:26:13,856 --> 00:26:15,657
. هيا، ليون

421
00:26:27,937 --> 00:26:31,940
ما أخبارك، عزيزي ؟
. مرحباً . سألتقي بفتاة هنا

422
00:26:31,942 --> 00:26:33,308
. أوه، حسناً

423
00:26:33,310 --> 00:26:35,310
. موعد أعمى

424
00:26:35,312 --> 00:26:37,245
. أوه، أعتقد أنها هنا

425
00:26:37,247 --> 00:26:39,147
. مرحباً

426
00:26:39,149 --> 00:26:40,648
. تريش . أنت إدي
.مرحباً

427
00:26:40,650 --> 00:26:42,330
.مرحباً
. اه

428
00:26:45,854 --> 00:26:47,188
. سررت بمقابلتك
. آسف

429
00:26:47,190 --> 00:26:48,856
. لا بأس

430
00:26:49,725 --> 00:26:52,727
. هذا هو المكان رائع

431
00:26:52,729 --> 00:26:54,889
  . أجل

432
00:26:57,933 --> 00:27:00,134
إذاً، كيف تجري الأمور معك؟

433
00:27:01,704 --> 00:27:04,144
. ليس كثيراً

434
00:27:08,812 --> 00:27:11,079
. كنت سأقول البلوزة جميلة حقاً

435
00:27:11,081 --> 00:27:13,214
. أوه، شكراً
. لونها جيد

436
00:27:13,216 --> 00:27:15,536
. أسود

437
00:27:16,952 --> 00:27:19,821
هل يمكن أن أقدم لكِ شيئا؟
. أه، جرعة صغيرة . شكراً

438
00:27:19,823 --> 00:27:21,923
. سوف نبداء الإحتفال
. حسناً

439
00:27:21,925 --> 00:27:23,358
صح؟
. نعم

440
00:27:23,360 --> 00:27:26,094
ماذا تحبين أن تشربي ؟
. كل شيء

441
00:27:26,096 --> 00:27:29,797
. لديهم كل شيء هنا

442
00:27:34,737 --> 00:27:36,771
.. إذاً هل تحبين
هل تحبين أن تحتسبة ببطئ ؟

443
00:27:36,773 --> 00:27:39,374
.. السبب أني
.. أحب، الكوب الكبير أحيانن

444
00:27:39,376 --> 00:27:41,616
.. أوه، هذه هي الطريقة
. حسناً

445
00:27:45,849 --> 00:27:50,652
و الآباء يعملون، وقطعوا وقت
. لبرامج ما بعد المدرسة

446
00:27:50,654 --> 00:27:53,287
. إنة مهم
. و أنا بحاجة لتعليمهم

447
00:27:53,289 --> 00:27:57,125
لما لا تعلمني شيئاً؟

448
00:27:57,127 --> 00:27:58,726
هاه ؟

449
00:27:58,728 --> 00:28:00,728
أوه، ماذا تريدين أن تتعلمي ؟

450
00:28:00,730 --> 00:28:03,898
. هيا أيها المعلم.
هاه؟

451
00:28:03,900 --> 00:28:05,800
. ستريني مما أنت مصنوع

452
00:28:07,070 --> 00:28:09,203
. إنهض

453
00:28:11,907 --> 00:28:14,442
أوه، لا أعتقد أنة
. ينبغي لنا أن نفعل ذلك

454
00:28:14,444 --> 00:28:16,210
. الطريق سالك

455
00:28:18,313 --> 00:28:20,348
إنتظري ؟ هنا؟
. هنا

456
00:28:20,350 --> 00:28:22,383
. هيا

457
00:28:22,385 --> 00:28:24,085
. هنا في الخلف

458
00:28:38,033 --> 00:28:39,834
. هيا

459
00:28:40,903 --> 00:28:42,937
. إنتظري. علينا أن نذهب إلى شقتي

460
00:28:46,175 --> 00:28:48,209
هل لديك قضيب جميل ؟

461
00:28:48,211 --> 00:28:49,977
. نعم
حقاً ؟

462
00:28:49,979 --> 00:28:52,180
. أراهن أن قضيبك طعمه كالحلوى

463
00:28:52,182 --> 00:28:54,315
. نعم، فإنه كذلك
حقاً ؟

464
00:28:54,317 --> 00:28:55,917
أي نوع من الحلوى ؟

465
00:28:55,919 --> 00:28:58,086
. إنها الحلوى بطعم القضيب

466
00:28:58,088 --> 00:29:00,455
. يعجبني ذلك

467
00:29:00,457 --> 00:29:02,990
. صحيح

468
00:29:06,495 --> 00:29:09,030
 ماذا ؟

469
00:29:09,032 --> 00:29:12,900
 لماذا الرجال دائماً يقومون بستقللي ؟

470
00:29:12,902 --> 00:29:14,435
 ماذا ؟

471
00:29:14,437 --> 00:29:17,972
 أنت فقط معجب بي لأنك تعرف أني
. أقوم بالجنس الفموي بشكل جيد

472
00:29:17,974 --> 00:29:20,074
. لا، لا
. لم أكن أعرف ذلك
. لم أكن أعرف

473
00:29:20,076 --> 00:29:23,111
. حسناً، أنا أفعل ذلك
. و أفعلة بشكل جيد

474
00:29:23,113 --> 00:29:26,353
. رائع
.إعتدت أن أعطي جي تي الجنس الفموي

475
00:29:27,382 --> 00:29:29,484
, ظننت أني أحبة

476
00:29:29,486 --> 00:29:31,953
. لكنه يحب الجنس الفموي فقط

477
00:29:31,955 --> 00:29:33,888
. أنتِ حقاً أنسانة لطيفة

478
00:29:33,890 --> 00:29:35,823
. أنتِ تبدين لطيفة

479
00:29:35,825 --> 00:29:37,859
. ليس عليكي القيم بالأمور الجسدية الآن

480
00:29:37,861 --> 00:29:40,495
. أوه، لا، لا بأس

481
00:29:40,497 --> 00:29:43,865
. أنا أقوم بأمور غريب في بعض الأحيان

482
00:29:43,867 --> 00:29:46,467
. أخرج قضيبك فقط

483
00:29:46,469 --> 00:29:49,303
. لا لا، لا بأس
.أنا بخير

484
00:29:49,305 --> 00:29:51,973
. أخرجة فقط
. نحن بخير

485
00:29:51,975 --> 00:29:54,308
.. أنا في الحقيقه
.. أنا الحقيقه أعتقد

486
00:29:54,310 --> 00:29:56,310
. نحن بخير. لا بأس

487
00:29:58,981 --> 00:30:00,481
. اه

488
00:30:00,483 --> 00:30:02,350
. فهمت
. حسناً

489
00:30:02,352 --> 00:30:04,252
 . أنت شاذ

490
00:30:04,254 --> 00:30:06,521
 . أنت شاذ

491
00:30:06,523 --> 00:30:09,043
.لا
... لا بأس. حسناً

492
00:30:20,536 --> 00:30:22,170
. نعتتني بالشاذ

493
00:30:22,172 --> 00:30:24,806
. يا الهي
أنت مستاء لذلك؟

494
00:30:24,808 --> 00:30:27,208
. نعم أنا مستاء
لماذا؟

495
00:30:28,410 --> 00:30:31,078
 لقد تم تقديمي لتلك الفتاة
. على طبق من فضة

496
00:30:31,080 --> 00:30:33,881
. أوه، من فضلك
عندما تونيا هاردينغ سارت هنا

497
00:30:33,883 --> 00:30:35,416
نظرت لها
. كما لو أنها ولدت من بيضة

498
00:30:35,418 --> 00:30:37,084
. لم تكن مهتم

499
00:30:37,086 --> 00:30:39,220
... نعم، لم أكن معجب بها حقاً، لكن

500
00:30:41,089 --> 00:30:43,191
. أحيانا تحصلين على أقل من معاييرك
كما تعلمين؟

501
00:30:43,193 --> 00:30:45,459
. لا، لا أعرف

502
00:30:45,461 --> 00:30:48,262
أنت تفكر عندما أسحب سروال الرجل
, وأرى قضيبة الصغير

503
00:30:48,264 --> 00:30:51,299
. هذا ما أحبة، لا
هل هذه القضيب الصغير سوف يفعل؟

504
00:30:51,301 --> 00:30:54,435
. على الفتيات أن يأكلن
. تباً . لهذا الهراء

505
00:30:54,437 --> 00:30:57,171
. لم أصحب فتاة أبداً

506
00:30:57,173 --> 00:30:59,240
. إذاً
إذا ً!!؟

507
00:30:59,242 --> 00:31:03,377
ماذا جعلني أكون ؟
. جعلك كشخص لم يرش الماء على  طائرة

508
00:31:03,379 --> 00:31:04,979
. هذا لا يعني شياء

509
00:31:04,981 --> 00:31:07,582
 أنا فـ 23، وأشعر وكأنني فـ 15 من العمر

510
00:31:07,584 --> 00:31:09,984
. أنا مفلس
. ليس لدي الوظيفة التي أريد

511
00:31:09,986 --> 00:31:12,053
. ليس لدي فتاة

512
00:31:12,055 --> 00:31:15,323
أشعر أني أنتظر الحياة
.  لتبدء لي

513
00:31:15,325 --> 00:31:16,891
. دعني  أُخبرك شيئاً

514
00:31:16,893 --> 00:31:18,960
تريد أن تكون رجلاً ؟

515
00:31:18,962 --> 00:31:21,462
تريد أن تبدأ حياتك من الصفر ؟

516
00:31:21,464 --> 00:31:23,464
. ضع حد للإكتآب

517
00:31:23,466 --> 00:31:25,433
. لأن هذا ليس ما يفعل الرجال

518
00:31:25,435 --> 00:31:28,936
ستبدأ الحياة لك
. عندما تبدء بنفسك

519
00:31:30,472 --> 00:31:32,173
. إجلس

520
00:31:39,615 --> 00:31:44,385
حسناً، اليوم سنتحدث عن
. الأمراض المنقولة جنسياً

521
00:31:44,387 --> 00:31:46,220
أي شخص يمكن أن يسمي لنا شيئ؟

522
00:31:46,222 --> 00:31:47,588
. نعم
. الكلاب

523
00:31:47,590 --> 00:31:49,223
. الكلاب  . صحيح

524
00:31:49,225 --> 00:31:52,894
. الكلاب بالهجة العامية السيلان

525
00:31:54,630 --> 00:31:56,964
أي أشخاص آخر ؟
. الكرابس

526
00:31:56,966 --> 00:31:58,532
الكرابس. صحيح.

527
00:31:58,534 --> 00:32:01,168
الكرابس بالهجة العامية
. قمل العانة

528
00:32:02,971 --> 00:32:05,640
حسناً أي شخص آخر؟
. النقاط الخضراء

529
00:32:05,642 --> 00:32:07,241
. النقاط الخضراء

530
00:32:07,243 --> 00:32:09,403
أعتقد أنكي تتحدثين
. عن الكلاميديا

531
00:32:12,147 --> 00:32:14,181
. رائع. أكثر

532
00:32:19,121 --> 00:32:22,590
. S.T.D أعتقد أن هذا كل
== <font color=#00FF00> S.T.D</font> ==
== <font color=#00FF00>مجموعة الأمراض المنقولة حنسياً</font> ==

533
00:32:22,592 --> 00:32:24,959
. أعتقد أننى أحصيناهم كلهم فش

534
00:32:24,961 --> 00:32:27,995
..  إذاً الأمتناع
.. عدم ممارسة الجنس على الأطلاق

535
00:32:27,997 --> 00:32:31,532
هي الطريقة الوحيدة لمنع إنتقال
, هذه الأمراض

536
00:32:31,534 --> 00:32:33,334
,لكن إذا أصبحتم نشيطين جنسيا

537
00:32:33,336 --> 00:32:36,037
إرتدُ الواقي الذكري يمكن أن يساعد
. في الحد من المخاطر

538
00:32:36,039 --> 00:32:38,139
يا رجل، هذا مثل إرتداء معطف الواقي من المطر
.في الحمام

539
00:32:38,141 --> 00:32:40,708
. إنتبة لكلامك ، ليون

540
00:32:40,710 --> 00:32:43,544
يقول أخي الواقي الذكري للأشخاص الذين يخافون
. أن تصيبهم قذارة

541
00:32:43,546 --> 00:32:45,279
. حسناً

542
00:32:45,281 --> 00:32:48,149
. حسناً، و الآن هذه مجرد أسماء على اللوحة

543
00:32:48,151 --> 00:32:50,471
. دعونا نضع صور لهذه الأمراض

544
00:33:13,442 --> 00:33:16,644
إستخدام الواقي الذكري يمكنة
. منع هذا الأنوع من أن تصيبك

545
00:33:16,646 --> 00:33:19,480
. لن أفعلها بدون واقي

546
00:33:19,482 --> 00:33:21,449
. لا أريد أن أكون

547
00:33:21,451 --> 00:33:24,986
إذاً، من يريد أن يتعلم
كيفية وضع الواقي الذكري؟

548
00:33:26,588 --> 00:33:29,390
. هذا ما إعتقدته

549
00:33:29,392 --> 00:33:31,292
حسناً، ليأتي الجميع هنا
... و خذو موز

550
00:33:31,294 --> 00:33:33,461
أو خيار
. و زوجين من الواقي الذكري

551
00:34:11,734 --> 00:34:13,601
,إذا أردت الخروج مع فتاة

552
00:34:13,603 --> 00:34:18,105
كم موعد أحتاج لإخراج معها
قبل أن ممارسة الجنس؟

553
00:34:18,107 --> 00:34:20,674
لا تزال صغير
. على ممارسة الجنس

554
00:34:20,676 --> 00:34:24,211
,يمكنك على الأرجح الإنتظر بضع سنوات
.وهذا أفضل

555
00:34:24,213 --> 00:34:26,280
. لا، ولكني أريد أن ممارسة الجنس

556
00:34:26,282 --> 00:34:29,316
. أنا أفهم
.. هناك الكثير من الناس تفعل، لكن

557
00:34:29,318 --> 00:34:32,386
.. أعني، هناك فقط
. لا دعي للعجلة حقاً

558
00:34:32,388 --> 00:34:35,356
,لقد توعدت مع هذه الفتاة، مارغريتا
,لفترة من الوقت

559
00:34:35,358 --> 00:34:38,259
وحتى الآن كل ما حصلت
. علية ستمناء

560
00:34:38,261 --> 00:34:40,261
حسناً، هذا متقدم للغاية
. لشخص في عمرك

561
00:34:40,263 --> 00:34:42,563
أنا أكره الأستمناء
إنه عنيف جدا ً

562
00:34:42,565 --> 00:34:45,199
أنظر، خلاصة الأمر
. يجب أن لا تتعجل في ذلك

563
00:34:45,201 --> 00:34:47,334
سوف يحدث
. عندما يحين الوقت المناسب

564
00:34:47,336 --> 00:34:49,236
أُشاهد هذه الاشياء على الإنترنت,

565
00:34:49,238 --> 00:34:51,639
إنها مثل هؤلاء الرجال
. فقط إبداء التحرك بعنف فوراً

566
00:34:51,641 --> 00:34:54,141
ماذا تشاهد على الإنترنت؟
. إنه شخص مع شاحنة

567
00:34:54,143 --> 00:34:56,844
يدعى باص المضاجعة
.. هذان الرجالن يتنقلان و

568
00:34:56,846 --> 00:34:59,313
تيتو، هذا الأنوع من الاشياء
. ليست حقيقية

569
00:34:59,315 --> 00:35:01,849
الفتيات لن يقفزن في سيارة
. و يمارسون الجنس معك ببسطة

570
00:35:01,851 --> 00:35:03,751
. لكن يبدو أنةُ حقيقي

571
00:35:03,753 --> 00:35:07,221
. يذهبون إلى أماكن مثل مراكز التسوق
. أنهُ يبدو وكأنها مجمع للتسوق

572
00:35:07,223 --> 00:35:09,423
مهلاً، دعنا نتحدث
. عن ذلك لاحقاً

573
00:35:10,392 --> 00:35:12,293
. مرحباً

574
00:35:12,295 --> 00:35:14,862
اذاً, أتعلم أنت بشكل رسمي
. المعلم المفضل لتيتو

575
00:35:14,864 --> 00:35:17,665
 ماذا؟
. بيلار، لا داعي

576
00:35:17,667 --> 00:35:20,501
.نعم، هذا صحيح
. إنه لا يكف عن الحديث عنك في المنزل

577
00:35:20,503 --> 00:35:23,704
يقول أنك أفضل معلم
. حصل علية على الإطلاق

578
00:35:23,706 --> 00:35:25,739
. شكراً

579
00:35:25,741 --> 00:35:29,243
يجب أن تأتي إلى منزلنا
. لتناول العشاء الليلة

580
00:35:30,112 --> 00:35:32,072
. أمي تريد مقابلتك

581
00:35:34,883 --> 00:35:37,418
. رائع. نعم، أود ذلك

582
00:36:09,352 --> 00:36:11,385
. مرحباً
. مرحباً،سيد كول

583
00:36:11,387 --> 00:36:13,487
! مرحباً

584
00:36:13,489 --> 00:36:16,223
أنت مدرس تيتو، صح ؟
. هذا صحيح. نعم

585
00:36:16,225 --> 00:36:17,791
. أهلا بك
. اه. مرحباً

586
00:36:17,793 --> 00:36:19,660
! أوه
. أحضرت بعض من هذا

587
00:36:19,662 --> 00:36:21,362
. شراب الروم

588
00:36:21,364 --> 00:36:23,497
لنشرب من الروم
. من أجل المعلم

589
00:36:23,499 --> 00:36:24,932
. بالتأكيد

590
00:36:24,934 --> 00:36:28,369
مهلاً، ماذا تفعل؟
. لن تحصل على شراب

591
00:36:28,371 --> 00:36:31,272
إنهُ رجل البيت
. وهو يعرف ذلك

592
00:36:31,274 --> 00:36:35,209
أقول له،
عزيزي، أنت لا تعرف حتى"
. " ما يعنيه أن تكون رجلاً

593
00:36:35,211 --> 00:36:38,379
,ربما لأن لدية شارب صغير
. لكنه لا يزال طفل صغير

594
00:36:38,381 --> 00:36:39,813
. أنتِ على حق
. نعم، يجب عليك الإستماع إلى أمك

595
00:36:39,815 --> 00:36:42,283
وجود شارب لا يعني أنك
. تعرف كل شيئ

596
00:36:42,285 --> 00:36:44,218
. هذا صحيح
. في صحتك

597
00:36:48,390 --> 00:36:50,457
أين هيكتور؟
. أوه، إنه قدم سيتأخر قليلاً

598
00:36:50,459 --> 00:36:52,726
. سييكون هنا
هيكتور صديقك المقرب ؟

599
00:36:52,728 --> 00:36:54,528
. نعم. سوف تحبه

600
00:36:54,530 --> 00:36:56,530
. رائع
, بما أن هيكتور سيتأخر

601
00:36:56,532 --> 00:36:59,667
. أحتاجك لمساعدتي لإعداد العشاء.
بالتأكيد نعم. ماذا يمكنني أن أفعل؟

602
00:37:02,804 --> 00:37:05,539
. أحتاجك أن تقف هناك

603
00:37:12,414 --> 00:37:15,416
... تخأذ التوابل

604
00:37:15,418 --> 00:37:18,219
. و تفركها في لحم الخنازير

605
00:37:27,396 --> 00:37:29,597
. أفرك بقوة، سيد إدي

606
00:37:29,599 --> 00:37:31,565
 . في جميع الأنحاء

607
00:37:31,567 --> 00:37:34,635
. في الداخل
. تبع ..  أجل، إذهب في جميع الإتجهات

608
00:37:36,238 --> 00:37:38,239
... إلى حد هنا

609
00:37:38,241 --> 00:37:41,275
. لذلك هو لذيذ
هكذا ؟

610
00:37:42,978 --> 00:37:45,646
. إسترخي
. تناول مشروب

611
00:37:46,881 --> 00:37:48,616
. مجرد خنزير صغير

612
00:37:56,558 --> 00:37:58,525
. مرحباً عزيزتي
. مرحباً

613
00:37:58,527 --> 00:38:00,527
. سنقدم العشاء لك هذه الليلة

614
00:38:00,529 --> 00:38:02,649
 . حسناً. رائع

615
00:38:05,300 --> 00:38:06,800
هل تريد شراب الروم؟

616
00:38:06,802 --> 00:38:08,469
. بالتأكيد. دايل

617
00:38:08,471 --> 00:38:10,752
. مرحباً حبيبتي

618
00:38:13,441 --> 00:38:16,844
, اه. هذا هو إدي
. المعلم المفضلة تيتو

619
00:38:16,846 --> 00:38:20,347
. نعم
.المعلم

620
00:38:20,349 --> 00:38:22,716
. الآن إشرب
. في صحتك

621
00:38:22,718 --> 00:38:24,678
. في صحتكم

622
00:38:28,023 --> 00:38:30,291
. تشرفت بمقابلتك
.و أنا كذلك

623
00:38:30,293 --> 00:38:32,459
. رسمياً

624
00:38:32,461 --> 00:38:35,896
إذا، ماذا تعملين ؟
. في الواقع منسقة أغاني ديجي

625
00:38:35,898 --> 00:38:38,432
. أوه، رائع
. حقاً

626
00:38:38,434 --> 00:38:41,001
هل تفعلين هذا
عندما تنسقين الديجي؟

627
00:38:41,003 --> 00:38:43,037
. لا ليس هذا الشكل

628
00:38:43,039 --> 00:38:45,372
أوه، أسلوبك أفضل مني ؟

629
00:38:45,374 --> 00:38:46,740
عليك أن تكون أكثر إسعراضية

630
00:38:46,742 --> 00:38:48,642
. أنت تضع الكثير من الجهد في ذلك

631
00:38:48,644 --> 00:38:50,878
. إنها طريقة الرجل الأبيض الآن

632
00:38:50,880 --> 00:38:54,381
أنا رجل أبيض
. وأنا رفعت قبضة يدي كما تفعل جمعتي

633
00:38:54,383 --> 00:38:56,550
أعتقد أني سأكون
عنصرية جداً، هاه؟

634
00:38:56,552 --> 00:38:58,652
تمنيت لو أنك  أكثر أنفتح
. على ثقافتي

635
00:38:58,654 --> 00:39:01,422
. أنا آسفة
. سأكون أكثر مراعة

636
00:39:01,424 --> 00:39:03,057
إذاً، ما هو نوع الألة التي تلعبينها ؟

637
00:39:03,059 --> 00:39:04,992
. العب على، ريغيه تون

638
00:39:04,994 --> 00:39:06,660
. في الواقع لا أعرف ما هو

639
00:39:06,662 --> 00:39:08,896
. إنها مثل الهيب هوب لاتيني
 تعرفها؟

640
00:39:08,898 --> 00:39:11,098
إذاً، أين تعزفين الديجي؟

641
00:39:11,100 --> 00:39:13,634
. فالأندية و هنا فالجوار في الأغالب

642
00:39:13,636 --> 00:39:15,636
 لكنني أقدم عرض ثنائي
. في ميامي كل عام

643
00:39:15,638 --> 00:39:18,838
إنهُ ممتع كثيراً
. يجب عليك أن تحضرة

644
00:39:19,908 --> 00:39:22,776
. أجل. أجل، أود ذلك

645
00:39:25,680 --> 00:39:28,115
 . بيلار، انا بحاجة لبعض المساعدة في المطبخ

646
00:39:28,117 --> 00:39:29,483
. حلاً

647
00:39:31,953 --> 00:39:34,388
! مرحباً! إدي

648
00:39:34,390 --> 00:39:36,824
تناول مشروب معي؟

649
00:39:36,826 --> 00:39:37,858
. نعم، لا بأس

650
00:39:37,860 --> 00:39:39,626
. حسناً. هيا

651
00:39:39,628 --> 00:39:41,829
<i>. إستعداد</i>

652
00:39:41,831 --> 00:39:44,832
<i>. حسناً.  لنبداء</i>

653
00:39:44,834 --> 00:39:47,101
<i>, واحد، اثنان، ثلاثة</i>

654
00:39:47,103 --> 00:39:49,370
<i>أربعة</i>

655
00:39:50,038 --> 00:39:51,739
<i>.لنشرب</i>

656
00:39:59,415 --> 00:40:02,549
.كنت في الصالة الرياضية لرفع الاثقال

657
00:40:02,551 --> 00:40:04,118
. لهذا السبب تأخرت

658
00:40:04,120 --> 00:40:06,620
نعم؟
. نعم،لديك لياقة بدنية رائعة

659
00:40:06,622 --> 00:40:09,056
نعم،و أنت تفعل ذلك ؟
. نعم، أنا فعلا فالحقيقة

660
00:40:09,058 --> 00:40:11,158
أنا أحب أن أستخدام
. آلة  أرغو ميتر

661
00:40:11,160 --> 00:40:13,060
وماذا؟

662
00:40:13,062 --> 00:40:15,462
. آلة التجديف
. أرغو

663
00:40:15,464 --> 00:40:17,464
.اه. نعم
. نعم, أعلم

664
00:40:17,466 --> 00:40:19,533
. لم أسمع بها

665
00:40:19,535 --> 00:40:21,869
.. إذاً
, أنت، اه

666
00:40:21,871 --> 00:40:24,037
هل تأتي دائماً إلى
منازل طلابك لتناول العشاء؟

667
00:40:24,039 --> 00:40:26,673
. لا، في الواقع هذا المرة الأول لي

668
00:40:26,675 --> 00:40:29,042
. أجل

669
00:40:29,044 --> 00:40:30,677
. لم أكن أعرف، يا رجل

670
00:40:30,679 --> 00:40:32,980
.. يبدو
. يبدو الأمر غريب بعض الشيء

671
00:40:32,982 --> 00:40:37,017
،حسناً، بيلار دعتني
. وأنا حسبت أنه سوف يكون رائع

672
00:40:37,019 --> 00:40:39,853
.اه. بيلار  دعتك

673
00:40:39,855 --> 00:40:42,756
. السبب أني علم تيتو المفضل
.. لذلك

674
00:40:44,492 --> 00:40:46,827
. هذا مثير للأهتمام

675
00:40:47,762 --> 00:40:50,564
ربما في المرة القادمة
. لا تأتي لتناول العشاء

676
00:40:50,566 --> 00:40:52,599
ربما في المرة القادمة
. قل أنك مشغول

677
00:40:54,969 --> 00:40:56,503
. فهمت

678
00:40:56,505 --> 00:40:58,539
. نعم. آسف

679
00:40:59,908 --> 00:41:02,676
. يا رجل، كنت لا تعرف أي شيء

680
00:41:02,678 --> 00:41:04,645
إشرب واحد آخر
معي .

681
00:41:04,647 --> 00:41:06,447
إشرب واحد آخر
معي .

682
00:41:18,060 --> 00:41:20,527
هل أنت بخير؟
. نعم

683
00:41:35,878 --> 00:41:38,545
. هذه الليلة جيدة، أمي

684
00:41:38,547 --> 00:41:40,947
. شكراً

685
00:42:04,506 --> 00:42:06,006
. جربها

686
00:42:06,975 --> 00:42:09,977
. لن يفعل ذلك
.هذا مقرف

687
00:42:09,979 --> 00:42:11,945
.. إدي، أنا

688
00:42:11,947 --> 00:42:13,614
. لا تفعل. أنا لن أفعل

689
00:42:14,782 --> 00:42:16,183
هل هذا جيد؟

690
00:42:16,185 --> 00:42:17,851
. يارجل، هذا مقرف

691
00:42:17,853 --> 00:42:19,786
لماذا أكلتها إذاً؟

692
00:42:19,788 --> 00:42:22,523
<i>يا أبي</i> لأنة
. آكل ما أريد

693
00:42:24,125 --> 00:42:26,193
 أتعلم ماذا ؟

694
00:42:26,195 --> 00:42:29,096
. أنا آكل ما أريد أيضاً
. أبي

695
00:42:41,877 --> 00:42:45,546
. لم أكن أتوقع أنك ستأكلها

696
00:42:45,548 --> 00:42:48,015
. أكلها بالفعل

697
00:42:48,017 --> 00:42:49,616
 هل أنت بخير؟

698
00:42:49,618 --> 00:42:51,852
. كن رجل. هيا. نعم. نعم
هل أنت بخير؟

699
00:42:51,854 --> 00:42:53,887
! نعم
!أوه

700
00:42:53,889 --> 00:42:55,049
! العنة

701
00:43:04,566 --> 00:43:06,033
. إسمع، عزيزي

702
00:43:07,201 --> 00:43:09,636
. لم ينتهي الأمر

703
00:43:09,638 --> 00:43:11,238
. عليٌ أن أُختلف معك هناك

704
00:43:11,240 --> 00:43:13,307
. تقيأت على رجل من قبل

705
00:43:13,309 --> 00:43:15,275
. تقيأت بتحديد على قضيبة

706
00:43:15,277 --> 00:43:17,177
حقاً ؟
. نعم

707
00:43:17,179 --> 00:43:19,313
. كان مقرف و مالح
. جعلني أسكت

708
00:43:20,683 --> 00:43:23,984
هل تعرف ماذا فعلت؟
ماذا؟

709
00:43:23,986 --> 00:43:27,654
،قلت له: "يا رجل
".إذهب و غسل قضيبك و لنفعلها

710
00:43:28,656 --> 00:43:30,657
. أنتي لم تدعيها توقفك و لا ثانية

711
00:43:30,659 --> 00:43:33,226
أوقفتني بضع ثواني لأنني
, أرده أن يغسل القرف

712
00:43:33,228 --> 00:43:34,861
. لكنها لم تمنعني

713
00:43:34,863 --> 00:43:38,198
دمعتان في الدلو
اللعنة عليه هذا هيا الحي.
<font color=#00FFFF>المعنى... دمعتان في الدلو, جملة مقتبسة من احد الأفلام
حدث الدي حدث لكن الحياه تستمر</font>

714
00:43:38,200 --> 00:43:41,768
يجب أن تكون محظوظاً جداً
,كونك واقع في الحب مع إمرأة

715
00:43:41,770 --> 00:43:43,837
تقيأت جميع ما في بطنك
. بالنسبة لهم، وعليهم

716
00:43:43,839 --> 00:43:46,707
. هذا صحيح
. إنها شجاعة

717
00:43:46,709 --> 00:43:49,376
إذا تريد أن تكون مع إمرأة
... لا تشرب نصف زجاجة شراب الروم

718
00:43:49,378 --> 00:43:51,078
و تأكل مقلة عين سمكة ؟

719
00:43:51,080 --> 00:43:54,715
. أُقدر هذا. حقا أنا كذلك
. لكن لديها حبيب

720
00:43:54,717 --> 00:43:56,350
. يا رجل تباً لحبيبها

721
00:43:56,352 --> 00:43:58,685
دائماً هكذا الأمر يبدأ
. قبل أن يتوقف

722
00:43:58,687 --> 00:44:01,755
.. أعرف. هي
.هي جميلة

723
00:44:01,757 --> 00:44:04,691
, لكن إلى هنا
. أنا مجرد المعلم الأخرق لشقيقها

724
00:44:04,693 --> 00:44:06,326
لكن لن تعرف أبداً
.إذا كنت لن تذهب بعد ذلك

725
00:44:06,328 --> 00:44:07,961
.. و الرجل لا يستطيع أن يعيش بهذه الطريقة

726
00:44:07,963 --> 00:44:10,230
كما تعلم، أتساءل كيف هي حياة
. من قد يكون على هذا الحال

727
00:44:10,232 --> 00:44:13,867
. عليك أن تكون غير منطقي لشيء ما
. كن مجنون لذلك

728
00:44:13,869 --> 00:44:17,971
عليك أن تغسل التقيؤ من على قضيبك
. لنصل إلى ذلك

729
00:44:24,178 --> 00:44:25,912
. يا شباب، هذا تجي و ألي

730
00:44:25,914 --> 00:44:27,714
. سوف يساعدوننا في درس اليوم

731
00:44:27,716 --> 00:44:29,950
أحببت شعرك، يا جميلة
. مظهرك جذاب

732
00:44:29,952 --> 00:44:32,686
ليون، تذكر، سنحاول
. أن نكون أكثر احتراماً

733
00:44:32,688 --> 00:44:34,955
. لم أقل سوى ، أني أحببت جذبيتها

734
00:44:34,957 --> 00:44:37,991
. أستطيع أن أتورط معك في عملك

735
00:44:37,993 --> 00:44:39,960
, رائع
. أية الوغد الصغير

736
00:44:39,962 --> 00:44:42,295
,حسناً، حسناً
. لنهداء جميعاً

737
00:44:42,297 --> 00:44:44,131
تجي و ألي
... سيسعدونا على معرفة

738
00:44:44,133 --> 00:44:48,402
كيفية التواصل بكل إحترام
.مع الجنس الآخر

739
00:44:48,404 --> 00:44:50,871
أنا أحب تجي
. يبدو قوي

740
00:44:50,873 --> 00:44:52,439
. أرني عضلاتك

741
00:44:52,441 --> 00:44:55,008
!أوه
.أوه

742
00:44:55,010 --> 00:44:57,144
,عضلات البطن

743
00:44:57,146 --> 00:44:59,312
,عضلات البطن

744
00:44:59,314 --> 00:45:00,947
! عضلات البطن

745
00:45:00,949 --> 00:45:04,151
. هذا ليس مكان عرض عضلات البطن
. آسف

746
00:45:04,153 --> 00:45:05,419
. شكراً

747
00:45:05,421 --> 00:45:07,821
.سوف تكونون ثنئي
من يريد أن يذهب أولا؟

748
00:45:10,158 --> 00:45:12,926
هل تريد أن تأتي في وقت لحق
لمشاهدة الفيلم؟

749
00:45:12,928 --> 00:45:15,262
حسناً، شيلي، يبدو كأنك تحولين
. إجرأ مكلمة جنسية

750
00:45:15,264 --> 00:45:17,297
هل هذا ما تريدنة حقاً ؟

751
00:45:17,299 --> 00:45:19,433
. أعجبني حذاؤك
. كأنه ذبابة

752
00:45:19,435 --> 00:45:22,355
إسخري مني قليلاً
.لكن لا تقولي كم أنا رائع

753
00:45:22,904 --> 00:45:25,939
. يا فتاة، أحببت بشرتك

754
00:45:25,941 --> 00:45:29,041
, قف. ما هذا
صمت الحملان؟
<font color=#00FFFF>Silence of the Lambs</font>
<font color=#00FFFF>أفضل فيلم . فازت بـ 5 جوائز الاوسكار ورشح لها لأكثر 2</font>

755
00:45:29,478 --> 00:45:31,778
إذا شخص ما أرسل لي
,لقطة لقضيبة

756
00:45:31,780 --> 00:45:33,480
هل يجب أن أرسل له
؟"xxx "صورة لـ

757
00:45:33,482 --> 00:45:35,315
ماذا؟

758
00:45:37,452 --> 00:45:39,186
. أنتِ مثيرة

759
00:45:40,789 --> 00:45:43,924
،حسناً، لم يكن فقط بلا إبداع

760
00:45:43,926 --> 00:45:46,993
لكن ما قدمته كان
. نوع من تصرفات المنحرفين

761
00:45:46,995 --> 00:45:48,428
هل هذا ما كنت تحاول إظهرة ؟

762
00:45:48,430 --> 00:45:50,063
. هل هذه الأحذية من نوعية رديئة

763
00:45:50,065 --> 00:45:52,065
هل أمك حصلت لك عليهم
من مجمع التسوق؟

764
00:45:54,203 --> 00:45:56,937
. رائعة. عمل عظيم
.أحببت ما قمتي به هنى

765
00:45:56,939 --> 00:46:01,742
على هذا أعتقد أني سأحاول مضجعة
. أكبر عدد ممكن من الفتيات

766
00:46:02,310 --> 00:46:04,211
. حقاً، هذا الفكرة ليست جيدة

767
00:46:04,213 --> 00:46:06,813
لا أعتقد أنة يجب عليكي
... رد المحدثة مع أي شخص

768
00:46:06,815 --> 00:46:08,315
. يرسل لكي صور قضيبة

769
00:46:08,317 --> 00:46:11,218
. لكني أحببتة

770
00:46:11,220 --> 00:46:15,255
. لا تعجبي بشاب يرسل صور لقضيبة
ستقولين لا مزيد من صور القضيب

771
00:46:15,257 --> 00:46:16,923
. الفتيات يجب أن يكونو معاً

772
00:46:16,925 --> 00:46:18,525
. لا تدعو الأولاد يدخلون بينكم

773
00:46:18,527 --> 00:46:22,496
الشيء الوحيد الذي لديهم
,و ليس لديكن هو القضيب

774
00:46:22,498 --> 00:46:24,531
عدم وجود القضيب ليس سبب
. لتكوني حزينة

775
00:46:24,533 --> 00:46:26,967
. لا أعرف إذا قمت بالأستمناء لحد الأن

776
00:46:26,969 --> 00:46:28,902
بصراحة، ليس علينا
, الحديث عن هذا الموضوع

777
00:46:28,904 --> 00:46:32,239
:ولكن نصيحتي لك

778
00:46:32,241 --> 00:46:35,976
إفعلها مرة قبل إتخاذ أي قرار
. ينطوي على الجنس مع الطرف الآخر

779
00:46:37,779 --> 00:46:40,013
أريد أن أضيء بعض الشموع
... أشغل أغنية  أر.كيلي

780
00:46:40,015 --> 00:46:41,915
. فقط لأحصل على الجو العطفي معك

781
00:46:41,917 --> 00:46:44,251
. يا إلاهي

782
00:46:44,253 --> 00:46:47,120
يقول بعد ثلاث مواعيد
. يعني يحصل على جتس فموي

783
00:46:49,291 --> 00:46:52,392
. هذا الكلام ليس دقيق
. هذا ما قاله

784
00:46:52,394 --> 00:46:54,127
. قولي لا

785
00:46:54,129 --> 00:46:56,029
. لن يكون هناك جنس
.ليس هناك فرص لفعل ذلك في هذا النطقة

786
00:46:56,031 --> 00:46:58,031
. إنها عطلة عن العمل
. إنها منطقة خالية من العمل

787
00:46:58,033 --> 00:47:00,367
. هذا ما ستقولينه له
. لا يوجد جنس

788
00:47:02,470 --> 00:47:04,871
. الله رحيم، يا رجل

789
00:47:04,873 --> 00:47:07,541
. هؤلاء الأطفال حقاً بحاجة لك

790
00:47:07,543 --> 00:47:10,544
يارجل، كل فهمهم للعملية الجنسية
. في مستوى مختلف

791
00:47:10,546 --> 00:47:13,180
. أعرف، يا رجل
.. هذا لسناب شات شيئ

792
00:47:13,182 --> 00:47:14,881
. فقط ... قضيب، يا رجل

793
00:47:14,883 --> 00:47:17,050
لقد حصل الجميع على قضيب
. على هواتفهم

794
00:47:17,052 --> 00:47:18,552
يا رفاق أتريدون أن نذهب لنشرب ؟

795
00:47:20,222 --> 00:47:22,589
. أعتقد أنني بحاجة لأن أكون لوحدي الأن

796
00:47:32,200 --> 00:47:34,935
. آه
.لم تكن جيدة هذه

797
00:47:36,337 --> 00:47:37,971
. مرحباً

798
00:47:38,573 --> 00:47:40,273
. مرحباً، بيلار

799
00:47:42,043 --> 00:47:44,144
أنا حقا آسف
. عن كل شيء حصل ليلة المضية

800
00:47:44,146 --> 00:47:46,446
. الأمور على ما يرام

801
00:47:46,448 --> 00:47:50,317
, بعد أن نظفنا جميع القيأ
. كان الأمر مضحك

802
00:47:50,319 --> 00:47:53,119
,نعم، لم أرى شخص يتقيأ على أمي
. كان الأمر رائع

803
00:47:53,121 --> 00:47:55,688
نعم، القليل من شراب الروم
. كثير بالنسبة لي، أظن هذا

804
00:47:56,991 --> 00:47:58,992
كيف هيكتور؟
. إنه أحمق

805
00:47:58,994 --> 00:48:01,394
تيتو، هلا أعطيتنا بعض الوقت؟

806
00:48:04,131 --> 00:48:06,967
. إنة بخير
. أخذنا فترة إستراحة، فالحقيقة

807
00:48:08,469 --> 00:48:10,570
. إنهُ غيور قليلاً

808
00:48:10,572 --> 00:48:13,006
. اه. أنا آسف

809
00:48:14,642 --> 00:48:16,443
مهلاً، ماذا تفعلين ليلة الخميس؟

810
00:48:17,945 --> 00:48:19,512
هناك حانة رائعة حقاً
. تحت شقتي

811
00:48:19,514 --> 00:48:21,281
إنهم يعزفون ذلك الشيء
. الجاز الأفريقي الكوبي يوم الخميس

812
00:48:21,283 --> 00:48:23,183
. لا أعرف إذا تريدن أن تأتي

813
00:48:24,385 --> 00:48:26,052
. بتأكيد لا بأس بذلك

814
00:48:26,654 --> 00:48:29,956
. حسناً
. إنهُ موعد لذلك الحين

815
00:48:29,958 --> 00:48:33,660
. نعم
. أعني، مثل، لتناول الشراب

816
00:48:33,662 --> 00:48:35,495
. مثل موعد
. كما في الكتب

817
00:48:35,497 --> 00:48:39,266
.. لكن سأدفع على الرغم من ذلك لذا

818
00:48:39,268 --> 00:48:41,034
. فهو موعد لذلك الحين

819
00:48:42,570 --> 00:48:44,170
. أجل

820
00:48:55,249 --> 00:48:57,651
ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا
<i>. مسلسل الأسرة الحديثة</i>

821
00:48:57,653 --> 00:49:00,520
.أوه، هذا يبدو لطيفاً
. أحب الرجال الشذين في هذا العرض

822
00:49:00,522 --> 00:49:03,188
. رائع جداً العين
إنهم حقاً مضحكين .

823
00:49:03,490 --> 00:49:07,327
,لكن كنت أتساءل دائماً، كما تعلم
. أيهما في الأعلى و أيهما في الأسفل

824
00:49:07,329 --> 00:49:09,262
نعم، لم يوضحو ذلك حقاً
.في العرض

825
00:49:09,264 --> 00:49:11,398
،السبب الكمرة .. إنها مثل العاهرة'
،تعلم

826
00:49:11,400 --> 00:49:15,135
،بحيث ستفكر
".أوه على الأرجح سيكون فالأسفل "

827
00:49:15,137 --> 00:49:19,172
,لكن هو حجمة كبير
وليس دائماً ذو الحجم الكبير الأعلى ؟

828
00:49:19,174 --> 00:49:21,174
السبب سيطرتة على كل شيء ؟

829
00:49:21,176 --> 00:49:22,642
. لم أفكر أبداً في ذلك

830
00:49:22,644 --> 00:49:24,377
. نعم. وأنا كذلك

831
00:49:24,379 --> 00:49:28,315
إنه عالم غامض، كل شيء عن الرجل الشاذ
. أجل إنها كذلك

832
00:49:28,317 --> 00:49:30,150
. لكن دعنا نواجه الأمر

833
00:49:30,152 --> 00:49:32,986
. هذة الأنوع يتم صناعتها فالخفاء
كما تعلم؟

834
00:49:32,988 --> 00:49:35,322
,أعني، في أي ليلة من الأسبوع
.يمكنك الحصول على وضعية

835
00:49:35,324 --> 00:49:38,692
يذهبون إلى أي النادي
... مليئ بالرجال المثيرين

836
00:49:38,694 --> 00:49:43,096
,أعني، مثلاً مظهر حسن، جسم متناسق تماماً
,مثل الرجال مفتولين العضلات

837
00:49:43,098 --> 00:49:45,265
. و يمكنهم القيم بجميع الوضعيات

838
00:49:45,267 --> 00:49:47,434
. لديهم تطبيق لذلك، في الواقع

839
00:49:47,436 --> 00:49:49,169
. تخيل لو كان لدينا هذا التطبيق

840
00:49:49,171 --> 00:49:51,137
. سيكون الأمر أكثر سهوله

841
00:49:51,139 --> 00:49:52,572
. نعم. على الرغم من التباطؤ

842
00:49:52,574 --> 00:49:56,042
أعني أننا نصدر
. بعض التعميمات الرئيسية هنا

843
00:49:56,044 --> 00:49:58,445
. أعني، أنه مثل الشواد ليس جميعهم من الدعرين

844
00:49:58,447 --> 00:50:03,149
,أنا أعرف الكثير، في الواقع
... ملتزمين جداً بعلاقتهم

845
00:50:03,151 --> 00:50:06,152
بجدية حقاً، كما تعلم؟
. إلتزام حقيقي

846
00:50:06,620 --> 00:50:08,455
. هذا الأمر رائع
. نعم

847
00:50:08,457 --> 00:50:11,124
. الحب لا يهمة نوع جنسك

848
00:50:12,260 --> 00:50:16,162
حسناً، أنا أحب التحدث
,عن الأسرة الحديثة  كل يوم

849
00:50:16,164 --> 00:50:18,064
لكن هل تعرف لماذا أنت هنا؟

850
00:50:18,066 --> 00:50:21,234
تقرير عن مراحل تطوري ؟
فحص صغير ؟

851
00:50:21,236 --> 00:50:23,003
. لا, يا رجل

852
00:50:23,005 --> 00:50:24,738
كنت حقاً مسحت قذارتك
. على الصدر الخطأ

853
00:50:24,740 --> 00:50:26,473
عفواً؟

854
00:50:26,475 --> 00:50:28,608
القس هاميلتون
. كان هنا في وقت سابق

855
00:50:28,610 --> 00:50:31,044
. كان مستاء حقاً

856
00:50:31,046 --> 00:50:32,779
كنت توزع الواقي الذكري في صفك؟

857
00:50:32,781 --> 00:50:34,481
ما الذي تعلمة؟

858
00:50:34,483 --> 00:50:38,351
. فقط ... قضاية صحة المراهقين العامة

859
00:50:38,353 --> 00:50:39,552
. تقصد تثقيف جنسي

860
00:50:40,354 --> 00:50:42,022
. حسناً، نعم

861
00:50:42,024 --> 00:50:44,524
إدي، نحن لا نعلم التثقيف الجنسي
. في هذا الحي

862
00:50:44,526 --> 00:50:46,159
. هذة قضية صعبة

863
00:50:46,161 --> 00:50:47,761
القس هاميلتون رفع عريضة بذلك .

864
00:50:47,763 --> 00:50:49,629
إستمر بما أنت علية
, سوف يسحبك من البرنامج

865
00:50:49,631 --> 00:50:51,498
... و أنت
. و أنت ستصبح بلا وظيفة

866
00:50:51,500 --> 00:50:53,600
هؤلاء الأطفال بحاجة لأن يتعلمو
. عن أجسادهم

867
00:50:53,602 --> 00:50:56,136
. نصفهم بالفعل خض تجربة جنسية

868
00:50:56,138 --> 00:50:58,171
,أنظر، إدي، والحق يقال

869
00:50:58,173 --> 00:51:00,407
. أنا لا أبلي بما تدرسهم في صفك

870
00:51:00,409 --> 00:51:06,446
هاميلتون سيجري لقاء تأهيلي يوم الأربعاء
. في صالة الرياضية المدرسية

871
00:51:06,448 --> 00:51:11,184
،أقترح عليك أن تذهب لتحدث معه
. وجعلها قضية

872
00:51:11,186 --> 00:51:13,520
. حسناً، سأفعل ذلك

873
00:51:20,561 --> 00:51:22,429
. الصف كبيرة اليوم

874
00:51:22,431 --> 00:51:24,664
,قلنا لهم أنك تشرح الأمور

875
00:51:24,666 --> 00:51:26,266
. عن الجنس

876
00:51:27,569 --> 00:51:30,670
حسناً، لسوء الحظ، لن نستطيع
. أن نفعل ذلك اليوم

877
00:51:30,672 --> 00:51:32,338
,لكن لدي بعض العاب التفكير

878
00:51:32,340 --> 00:51:34,641
. لذلك سنفعل بعض من ذلك

879
00:51:45,853 --> 00:51:47,687
. ليس أنت، ليون

880
00:51:47,689 --> 00:51:49,422
. سأخذ قلم فقط
. هيا

881
00:51:49,790 --> 00:51:51,491
. أستطيع أن أراك

882
00:52:05,840 --> 00:52:07,874
تيتو، هل يمكن أن أتحدث
لك فالخارج للحظة ؟

883
00:52:07,876 --> 00:52:09,375
. حسناً

884
00:52:15,784 --> 00:52:18,318
,إذاً

885
00:52:18,320 --> 00:52:20,820
. أختك وأنا سنخرج في موعد

886
00:52:20,822 --> 00:52:22,422
هل لديك مانع في ذلك؟

887
00:52:22,424 --> 00:52:24,858
حقاً ؟
ماذا ستفعلون ؟

888
00:52:24,860 --> 00:52:27,694
.لا أعرف
.لا أزال أحاول أكتشف ذلك أساسأ

889
00:52:28,429 --> 00:52:29,863
:سؤال

890
00:52:29,865 --> 00:52:32,332
هل يحدث إنتصاب
عندما ترى أختي؟

891
00:52:32,334 --> 00:52:34,601
أو هل لديك إنتصاب الآن
بسبب أنك تفكر بها؟

892
00:52:34,603 --> 00:52:36,202
. لا
حقاً؟

893
00:52:36,204 --> 00:52:38,304
. نعم. لا يوجد إنتصاب الآن

894
00:52:38,306 --> 00:52:40,373
. أُنظر معي بهذة الطريقة

895
00:52:40,375 --> 00:52:42,308
كل ما علي القيام به
. التفكير بمارغريتا، ثم ينتصب

896
00:52:42,310 --> 00:52:45,645
حسناً، أعتقد أن السبب
... هو أنك تمر بمرحلة البلوغ لآن. لذلك

897
00:52:45,647 --> 00:52:48,815
. آمل ذلك يا رجل
أحيانا أبدو مثل أنتصاب يمشي. كما تعلم؟

898
00:52:48,817 --> 00:52:51,057
هذا السبب في عدم
. إرتدائ لسرويل القطنية بعد الآن

899
00:52:52,219 --> 00:52:53,887
.. هكذا
أليس الأمر غريب ؟

900
00:52:53,889 --> 00:52:59,159
فكرت دئماً، لماذا توقف الجميع من في المدرسة المتوسطة
عن ارتداء السرويل القطنية ؟

901
00:52:59,161 --> 00:53:01,261
. والآن أعرف لماذا
. صحيح

902
00:53:01,263 --> 00:53:03,229
إذاً، لابأس بهذا؟

903
00:53:03,231 --> 00:53:05,298
. أجل. لا بأس، يا رجل

904
00:53:05,300 --> 00:53:07,667
. رائع، حسناً، شكراً

905
00:53:07,669 --> 00:53:10,303
. حسناً، لنعد إلى العمل

906
00:53:10,305 --> 00:53:12,438
. تذكرو يوم واحد في نفس الوقت

907
00:53:23,350 --> 00:53:25,818
. القس هاملتون
. السيد كول

908
00:53:25,820 --> 00:53:27,921
. غسلتها مؤخراً

909
00:53:27,923 --> 00:53:29,622
ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟

910
00:53:29,624 --> 00:53:32,525
كنت آمل أن كان بأمكننا مناقشة
. برنامجي ما بعد المدرسة

911
00:53:32,527 --> 00:53:34,961
,أنظر، هنا القضية
.سيد كول

912
00:53:34,963 --> 00:53:38,531
لا أعتقد أن الجنس أو أي شيء يتعلق به
. يجب أن يدرس في المدرسة

913
00:53:38,533 --> 00:53:41,401
 ... أنا أفهم لماذا تشعر بهذة الطريقة
. أنا لا أعتقد أنك تفعل

914
00:53:41,403 --> 00:53:43,703
. لأنني لست متعصب للكتاب المقدس

915
00:53:43,705 --> 00:53:45,538
. لا أعتقد أن هناك أي خطأ في الجنس

916
00:53:45,540 --> 00:53:48,308
. الجنس شيء جميل
. أنا أحب الجنس

917
00:53:48,310 --> 00:53:50,276
أنا أمارس الجنس مع زوجتي
. بشكل دائم

918
00:53:51,746 --> 00:53:54,247
. هذا أمر عظيم أن يكون ذلك في زواجك

919
00:53:54,249 --> 00:53:58,318
,لكن الجنس هو الحب
. والحب هو الله

920
00:53:58,320 --> 00:53:59,953
و تدريس الجنس
... من دون الله هو خطيئة

921
00:53:59,955 --> 00:54:02,255
... لأنك تعلمهم معادلة

922
00:54:02,257 --> 00:54:03,990
,ميكانيكية تبادل السوائل

923
00:54:03,992 --> 00:54:06,226
,وإذا هؤلاء الأطفال رأوة على هذا النحو

924
00:54:06,228 --> 00:54:08,995
,فإنهم سيفعلون ذلك
.في وقت مبكر وبشكل متكرر

925
00:54:08,997 --> 00:54:11,431
أعتقد أنة بإمكانك الحضور
,وتراقب ما يجري في الفصل

926
00:54:11,433 --> 00:54:13,433
,السبب أني أعتقد عندما ترى كيفية العمل

927
00:54:13,435 --> 00:54:15,935
... سترى بأن طريقتنا محترمة

928
00:54:15,937 --> 00:54:18,771
. و بحساسية التي تستحقه

929
00:54:18,773 --> 00:54:21,874
. حسناً، والسيد كول
. سأعطيك فرصة

930
00:54:21,876 --> 00:54:23,843
. رائعة. شكراً

931
00:54:25,946 --> 00:54:28,615
.حسناً، أنهيتها
.xxx

932
00:54:28,617 --> 00:54:30,717
! أوراقي كاملة
. xxx أبن الـ

933
00:54:33,855 --> 00:54:36,723
 ! مرحباً

934
00:54:36,725 --> 00:54:38,391
كيف حالك ؟

935
00:54:38,393 --> 00:54:40,426
كيف المكان الجديد؟

936
00:54:40,428 --> 00:54:41,928
هل فعلتها بكريستين على السرير
أم ليس بعد؟

937
00:54:41,930 --> 00:54:44,931
. حصلت على موعد معها، يا رجل لقد حدث
ماذا؟

938
00:54:44,933 --> 00:54:47,867
هل سيوصلك والديك لمراكز التسوق؟

939
00:54:47,869 --> 00:54:51,271
ربما في الموعد الثاني يمكنك إستخدام إصبعك
. لها في السينما

940
00:54:51,273 --> 00:54:54,807
.أنا لست في عجلة من أمري،يا رجل
.أنا حقاً أحب هذه الفتاة

941
00:54:55,709 --> 00:54:57,410
. أحببت طريقتك، إد

942
00:54:57,412 --> 00:54:59,612
.شكراً
.لا، أنا بالفعل

943
00:54:59,614 --> 00:55:01,781
أعتقد أنها وسيلة نبيلة
. لإلقاء نظرة على الوضع

944
00:55:01,783 --> 00:55:05,418
.أوه، ها نحن نبدأ مرة أخرى
.أخرجها من مؤخرتك، هانك
. حسناً؟ هذا أمر مهم

945
00:55:07,488 --> 00:55:10,023
. تحقق من ذلك
,عندما أكون في السرير مع زوجتي، حسناً

946
00:55:10,025 --> 00:55:13,026
... و هي نئمة وأنا أنظر لها

947
00:55:13,028 --> 00:55:15,395
...وفي اللحظة التي تفتح عينيها

948
00:55:15,397 --> 00:55:18,431
. و أنت جالس قِبالة وجهها
!صباح الخير، فيتنام

949
00:55:18,433 --> 00:55:20,833
. جي تي، أحاول أن أجري محادثة هنا

950
00:55:20,835 --> 00:55:22,602
 . توقف

951
00:55:22,604 --> 00:55:26,572
,ما أحاول قوله هو
,و في اللحظة التي تفتح عينيها

952
00:55:26,574 --> 00:55:29,976
. هذا هو الحب الحقيقي

953
00:55:29,978 --> 00:55:35,014
و نقع في الحب
. مراراً وتكراراً مع كل يوم يمر

954
00:55:35,016 --> 00:55:38,318
. جيمي، أرة الصورة

955
00:55:38,320 --> 00:55:40,520
. أوه، صحيح، صحيح

956
00:55:40,522 --> 00:55:43,856
القي نظرة جيدة و طويلة في ذلك, هناك.
. إنة طبيعي

957
00:55:46,560 --> 00:55:48,661
. أمومة شيء جميل
أليس كذلك؟

958
00:55:48,663 --> 00:55:51,064
. أوه، دعني أرى ذلك
. لقد رأيتها

959
00:55:51,066 --> 00:55:53,766
يا إلهي.. هذة زوجتك؟
. على مهل

960
00:55:54,802 --> 00:55:56,803
هل هي حقيقي؟

961
00:55:56,805 --> 00:55:59,472
. هذه أم طفلي، أيها الأحمق
أوه، أشعر بالغيرة

962
00:55:59,474 --> 00:56:02,041
. يمكننا الأهتمام بهذا الآن
. جيمي، إهدأ

963
00:56:02,043 --> 00:56:06,045
,تظهر صدرها لكل شخص في المدينة
. لذلك لا أستطيع أن ألوم الرجل

964
00:56:06,047 --> 00:56:10,049
. هذا صحيح
. إدي؟ إلى مكتبي

965
00:56:10,051 --> 00:56:15,521
مشكلتك أنك تعتقد
. الحب والجنس القذر لا يجتمعان

966
00:56:15,523 --> 00:56:17,824
,أنا أحب ألي، بالفعل أنا
... لكن هذا لا يمنعني

967
00:56:17,826 --> 00:56:20,693
من أن أثار و من ثم ينتزع
. تلك الفتاة مثل متاجر للعاهرت

968
00:56:20,695 --> 00:56:23,863
. أعرف، يا رجل. فهمت
. أنا أفعل هذا على طريقتي

969
00:56:23,865 --> 00:56:26,399
. العنة  على طريقتك

970
00:56:26,401 --> 00:56:29,502
...طريقك تنحدر لمستوى120$ لحفلة ليلة التخرج

971
00:56:29,504 --> 00:56:31,871
. و تنتهي مع حالة أخرى إزرقاق الخصيتين
<font color=#00FFFF>الشخص الذي لم يمارس الجنس منذ فترة طويلة
يقال عنة اصيب بإزرقاق الخصيتين</font>

972
00:56:33,841 --> 00:56:35,608
. لقد حان الوقت

973
00:56:35,610 --> 00:56:38,044
لقد حان الوقت
... لتحويل تلك الخصيان

974
00:56:38,046 --> 00:56:40,380
من الون الأرجواني
. إلى اللون الوردي

975
00:56:40,382 --> 00:56:42,014
. فهمت، يا رجل. بالفعل
. أنا أُريد ذلك

976
00:56:42,016 --> 00:56:44,517
. فقط أريدة أن يكون مميز

977
00:56:44,519 --> 00:56:46,619
... سيكون ذلك مميز

978
00:56:47,988 --> 00:56:49,756
. إذا كان لديك هذه

979
00:56:49,758 --> 00:56:51,457
ما هذه؟

980
00:56:51,459 --> 00:56:52,925
. الترياق، يا صديقي

981
00:56:52,927 --> 00:56:54,794
كان علي طلب الصندوق كله منهم
. للحصول عليه

982
00:56:56,163 --> 00:56:58,698
. إنه من كندا

983
00:56:58,700 --> 00:57:00,867
, أنها تجعلك أكبر
... و تجعلك تستمر لفترة أطول

984
00:57:00,869 --> 00:57:03,870
والأهم من ذلك، أنها تجعلك تصل
. مثل الحمار

985
00:57:05,472 --> 00:57:07,440
. تباً للكنديين، يارجل

986
00:57:07,442 --> 00:57:11,077
خذ واحدا من هؤلاء
. بدونهم ربما تستمر مثل 15 ثانية

987
00:57:11,079 --> 00:57:12,912
و أنت تريد أن
يكون ذلك مميز، أليس كذلك؟

988
00:57:13,914 --> 00:57:15,715
. أجل
. رائع

989
00:57:15,717 --> 00:57:18,518
وعندما تقارب على الإنفجار
,ستقذف لفترة طويله مثل الانهايه له

990
00:57:18,520 --> 00:57:20,686
. سيكون التميز مضاعف

991
00:57:25,492 --> 00:57:28,161
حسناً، يا شباب، بالأمس
,كتبتم أسئلتكم

992
00:57:28,163 --> 00:57:30,930
واليوم سنقرأهم معاً
. و سأجيب عليها

993
00:57:30,932 --> 00:57:33,433
وتذكرو، لايوجد شيء
. لتشعرو بالحرج منة

994
00:57:33,435 --> 00:57:36,068
ليس هناك شيء مثلاً
. كما هذا السؤال غبي

995
00:57:36,070 --> 00:57:38,905
إذاً، شيلي، لماذا لا
... تختارين واحد من الأعلى

996
00:57:38,907 --> 00:57:41,441
. و قرئيها بصوت عالي

997
00:57:43,510 --> 00:57:45,745
لا أريد أن أقول مضمون
. هذا السؤال

998
00:57:45,747 --> 00:57:47,980
. إنهُ مقزز

999
00:57:49,183 --> 00:57:53,986
. حسناً، سوف أقرأة
. و سوف أُقرر ما إذا كان مقزز أو لا

1000
00:57:53,988 --> 00:57:58,524
هل يمكن للفتى التبول في مهبل الفتاة"
"عندما يمارسن الجنس؟

1001
00:57:58,526 --> 00:58:00,526
,نعم، وأنا أعلم أنه مضحك

1002
00:58:00,528 --> 00:58:02,462
. لكن في الواقع سؤال جيد

1003
00:58:02,464 --> 00:58:04,163
,عندما يحدث الإنتصاب لرجل

1004
00:58:04,165 --> 00:58:06,799
جزء من مجرى البول الذي
. يصل إلى المثانة يصبح منكمش

1005
00:58:06,801 --> 00:58:09,602
 لذلك فالواقع من المستحيل
.للرجل أن يفعل ذلك

1006
00:58:09,604 --> 00:58:12,238
. إذاً، لنتابع

1007
00:58:12,240 --> 00:58:14,607
. ليون

1008
00:58:14,609 --> 00:58:16,108
. لم لا تقراء السؤل التلي

1009
00:58:16,110 --> 00:58:18,391
. شيلي، مرري الصندوق إلى ليون

1010
00:58:24,518 --> 00:58:27,053
. أعتقد أنة لا ينبغي أن أقول هذا السؤال

1011
00:58:27,055 --> 00:58:30,623
. ليون، انها حصة العلوم
. ليس هناك أسئلة خاطئة هنا

1012
00:58:34,194 --> 00:58:35,728
. حسناً

1013
00:58:35,730 --> 00:58:39,165
,السؤال هو
"ما هو قذف الإناث؟"

1014
00:58:41,135 --> 00:58:42,735
 . حسناً. حسناً

1015
00:58:42,737 --> 00:58:45,838
... هذا مصطلح عامي

1016
00:58:45,840 --> 00:58:49,242
... للأنثى عندما

1017
00:58:49,244 --> 00:58:52,845
,تقذف أثناء هزة الجماع

1018
00:58:52,847 --> 00:58:55,848
,و الذي تحدثنا عنه
. سؤال جيد جداً، من الأساس

1019
00:58:56,917 --> 00:58:59,018
. التلي

1020
00:58:59,020 --> 00:59:01,153
هل يمكن حدوث الحمل
في أول مرة من ممارس الجنس؟

1021
00:59:01,155 --> 00:59:04,724
 ,نعم يمكنك. إذا كنتي ناضجة جنسيا
.يمكنك الحمل. التالي

1022
00:59:04,726 --> 00:59:07,560
هل هناك شيء يسمى أزرقاق الخصيتين ؟

1023
00:59:07,562 --> 00:59:10,596
هل يمكن للإختراق المزدوج
أن يجعلك تحمل؟

1024
00:59:10,598 --> 00:59:12,031
. هذا غير مناسب

1025
00:59:12,033 --> 00:59:14,133
. السؤل غير علمي
. لان أجيب

1026
00:59:14,135 --> 00:59:17,670
هل يمكن الممارسة في سياره صغيرة "
" أم يجب أن تكون في سيارة كبيرة؟

1027
00:59:17,672 --> 00:59:19,272
. علمي
. نريد أسئلة علمية

1028
00:59:19,274 --> 00:59:21,274
ما هو طعم المهبل ؟

1029
00:59:21,276 --> 00:59:23,276
. تيتو، هذا ليس علمي

1030
00:59:23,278 --> 00:59:25,144
هل يمكن للمتحول جنسياً
ممارسة الجنس مع نفسه؟

1031
00:59:25,146 --> 00:59:27,580
. هيا
. أنا آسف، أيها القس

1032
00:59:27,582 --> 00:59:29,916
هل طعم كيس الصفن جيد؟

1033
00:59:29,918 --> 00:59:32,718
حقاً؟
هل طعم كيس الصفن جيد؟

1034
00:59:32,720 --> 00:59:35,588
. أوه، كم هذا الوضع سخيف
. أيها القس

1035
00:59:36,657 --> 00:59:38,291
. أيها القس، أنتظر

1036
00:59:38,293 --> 00:59:40,059
! أيها القس

1037
00:59:40,061 --> 00:59:42,828
. أيها القس هاملتون
. إنتظر

1038
00:59:44,631 --> 00:59:46,332
, هذا الصف مثير لسخرية

1039
00:59:46,334 --> 00:59:49,035
و أنت، يا سيدي،
. معلم مهزلة

1040
00:59:50,337 --> 00:59:53,673
لن دعم جلسة أسئلة وأجوبة
... بواسطة طلاب

1041
00:59:53,675 --> 00:59:56,642
... إبني من ضمنهم
. و الجنس الفموي

1042
00:59:56,644 --> 00:59:59,111
. هذه هي أسئلتهم
. تحتاج إلى إجابات

1043
00:59:59,113 --> 01:00:02,048
,إذا لم أعطيهم الحقائق
فمن سيفعل ذلك؟ أنت؟

1044
01:00:02,050 --> 01:00:05,718
. أنت تغمس هؤلاء الأطفال، سيد كول

1045
01:00:05,720 --> 01:00:07,687
. أنت تشجع أسوأ غرائزهم

1046
01:00:08,956 --> 01:00:10,790
. كانت لديك فرصة

1047
01:00:10,792 --> 01:00:13,125
كل ما قمت به أنك أريتني
. أن هذا لا يمكن أن يستمر

1048
01:00:26,673 --> 01:00:28,674
هل طعم السائل المنوي
مثل الطعام الصيني؟

1049
01:00:30,778 --> 01:00:32,898
. لا تتصرف كأنك لا تعرف

1050
01:00:41,088 --> 01:00:42,922
. أحتاج إلى واقي ذكري

1051
01:00:42,924 --> 01:00:45,057
. صديقتي تريد القيام ذلك
. إنها مستعدة

1052
01:00:45,059 --> 01:00:48,327
تيتو، أنت صغير جداً
. على ممارسة الجنس

1053
01:00:48,329 --> 01:00:51,230
أعتقد أني سأبدء بالنظرة التبشيرية و البحث
. في عينيها وكل ذلك

1054
01:00:51,232 --> 01:00:53,966
لكن بعد الوضعيه الخلفيه
سأنهي هذا الأمر .

1055
01:00:53,968 --> 01:00:56,836
. توقف عن ذلك
. عليك أن تعدني أنك لن تفعل ذلك

1056
01:00:56,838 --> 01:00:59,138
لماذا؟
. السبب أنك لست مستعد

1057
01:00:59,140 --> 01:01:01,907
هناك العواطف الحقيقية المشتركة
... إنها حقيقية

1058
01:01:01,909 --> 01:01:07,313
إذاً لم هذة الحصص .
إنها تتعلق بتعليمك عندما
... تكون مستعد، لتكون في أمان

1059
01:01:07,315 --> 01:01:08,414
. عليك إحترام ذلك

1060
01:01:08,416 --> 01:01:10,116
. هذا هراء

1061
01:01:10,118 --> 01:01:13,386
.  آسف لأنك تشعر بهذه الطريقة
, ما زلت سأفعل ذلك

1062
01:01:13,388 --> 01:01:15,688
لذلك هل ستعطيني
الواقي الذكري أو لا؟

1063
01:01:35,275 --> 01:01:36,876
. لديك عيون جميلة حقاً

1064
01:01:38,412 --> 01:01:40,312
ما لونهما؟

1065
01:01:40,314 --> 01:01:43,354
إنهما بالون الأزرق، لكن يوجد القليل
. من الأخضر والأصفر

1066
01:01:44,251 --> 01:01:45,818
. رائع

1067
01:01:49,289 --> 01:01:50,956
هل أنت بخير؟

1068
01:01:53,760 --> 01:01:56,429
... أنا آسف
. لقد كان اليوم عصيب حقاً

1069
01:01:56,431 --> 01:01:58,197
. إنهم يفكرون بإلغاء صفي

1070
01:01:58,199 --> 01:02:04,103
ماذا..لما؟
لقد كنت أعلمهم التثقيف الجنسي
,لأني إعتقدت أنهم بحاجة الى معرفة ذلك

1071
01:02:05,405 --> 01:02:08,708
و ... أعطيتهم الواقي الذكري
... في الصف

1072
01:02:08,710 --> 01:02:10,710
. و أحد الأباء غضِب مني

1073
01:02:11,144 --> 01:02:13,379
. أستطيع أن أرى لماذا

1074
01:02:13,381 --> 01:02:15,414
. و أنا قلق على أخيكِ

1075
01:02:15,416 --> 01:02:17,816
 لماذا أنت قلق على أخي؟

1076
01:02:19,019 --> 01:02:21,253
أعتقد أنه سيحاول ممارسة الجنس
. هذا الليلة

1077
01:02:21,255 --> 01:02:23,489
 هل أنت جاد؟

1078
01:02:23,491 --> 01:02:25,791
. أجل

1079
01:02:25,793 --> 01:02:28,153
كيف تعرف أنة سيمارس الجنس ؟

1080
01:02:29,062 --> 01:02:31,230
. قال لي وسألني عن الواقي الذكري

1081
01:02:31,232 --> 01:02:33,499
وأعطيته؟
نعم. ما كان من المفترض أن أفعل؟

1082
01:02:33,501 --> 01:02:36,869
. لا اعرف
.ربما تخبرني، أنا أخته، لأتمكن من منعه

1083
01:02:36,871 --> 01:02:38,904
لماذا تعطي الواقي الذكري لطلابك؟

1084
01:02:38,906 --> 01:02:41,507
. هذا غريب حقاً
. إذا طلب مني ثم أخبر أحد عنة

1085
01:02:41,509 --> 01:02:43,109
,في المرة القادمة ربما لن يطلب

1086
01:02:43,111 --> 01:02:45,144
ثم قد يحاول ممارسة الجنس
.  بدون استخدام المانع

1087
01:02:45,146 --> 01:02:47,480
. يكفي.  مهما كان
. يجب علينا العودة إلى بيتي الآن

1088
01:02:47,482 --> 01:02:50,682
. ربما هم هناك معها وحدهما
. أمي فالخارج هذه الليلة

1089
01:02:54,921 --> 01:02:57,123
! تيتو
. مرحباً شباب

1090
01:02:57,125 --> 01:02:59,191
ماذا تفعل؟
. كُنى نراجع دفتر الملاحظات

1091
01:02:59,193 --> 01:03:02,228
. أوه، هراء
.مارغريتا، عليكي الرحيل

1092
01:03:02,230 --> 01:03:05,164
. إدي، عليك الرحيل أيضاً
. هل أنتي متأكدة؟ أستطيع البقاء

1093
01:03:05,166 --> 01:03:07,833
. لقد فعلت ما يكفي بالفعل
ماذا؟ ماذا تعنين ؟

1094
01:03:07,835 --> 01:03:09,301
. هذا خطأك

1095
01:03:09,303 --> 01:03:11,470
أعطيته الواقي وعلمته
. كيفية إستخدامه

1096
01:03:11,472 --> 01:03:14,306
لو لم أعطاه الواقي، لحاول
. ممارسة الجنس بدونة

1097
01:03:14,308 --> 01:03:17,176
. كان بإمكني أن أعزل
. لا، يا رجل، لا يمكنك أن تفعل ذلك

1098
01:03:17,178 --> 01:03:20,045
. لا يمكن أن تعمل.
. أحيانن العزل يجدي

1099
01:03:20,047 --> 01:03:23,249
لا . ماذا ؟
! لا ، إنها غير مجدية

1100
01:03:23,251 --> 01:03:25,017
. لهذا السبب نحتاج لتثقيف الجنسي

1101
01:03:25,019 --> 01:03:26,219
. إدي

1102
01:03:27,187 --> 01:03:29,221
. أريدك أن ترحل

1103
01:03:30,791 --> 01:03:32,291
حقاً ؟

1104
01:03:32,293 --> 01:03:34,026
. نعم

1105
01:03:38,799 --> 01:03:40,266
. حسناً

1106
01:03:53,413 --> 01:03:56,015
إلى أين أنت ذاهب يا بني؟

1107
01:03:56,017 --> 01:03:59,351
إذاً تعتقد أنك رائع بخروجك
مع فتاة رجل آخر، هاه؟

1108
01:03:59,353 --> 01:04:01,320
. مهلاً، إنها إمرأة ناضجة
. يمكنها أن تفعل ما تريد

1109
01:04:01,322 --> 01:04:04,156
. أغلاق فمك اللعين
من تظن نفسك؟

1110
01:04:04,158 --> 01:04:06,358
. أنا رجل ناضج
. أستطيع أن أفعل ما أريد

1111
01:04:06,360 --> 01:04:10,429
. أنا لا أعتقد ذلك
. الليلة سوف تعقب

1112
01:04:10,431 --> 01:04:12,998
من الذي سيعاقبني؟
. أنا

1113
01:04:13,000 --> 01:04:14,533
. أنا من سيعاقبك

1114
01:05:04,218 --> 01:05:06,352
هل تريد رفقة لهذه الليلة؟

1115
01:05:08,455 --> 01:05:10,389
. نعم، اللعنة على هذا

1116
01:05:10,391 --> 01:05:12,091
. نعم

1117
01:05:37,350 --> 01:05:39,184
. أصبني صداع

1118
01:05:44,357 --> 01:05:46,058
... أوه, لا. ال

1119
01:05:47,127 --> 01:05:48,928
. حسناً
. لا بأس

1120
01:05:50,230 --> 01:05:53,065
إذا,لم تخبرني كيف تريد ذلك؟

1121
01:05:55,669 --> 01:05:58,337
. عادي، على ما أعتقد

1122
01:05:58,339 --> 01:06:00,005
. حسب المعيار

1123
01:06:00,007 --> 01:06:03,175
ماذا عن متص قضيبك الكبير أولا؟

1124
01:06:03,177 --> 01:06:06,545
. نعم. حسناً. دعني ضع الواقي الذكري
الواقي ؟

1125
01:06:06,547 --> 01:06:09,949
نعم. الا تعلمين كم هو سهل الحصول على
الأمرلض عن طريق ممارسة الجنس الفموي ؟

1126
01:06:09,951 --> 01:06:12,584
. لا لم يكن لدي أي فكرة
. وخاصة مرض الزهري

1127
01:06:12,586 --> 01:06:15,187
15%
... من الإصابات بالزهري يحدث الأنتقل خلال

1128
01:06:15,189 --> 01:06:17,189
! يا الهي
ما هذا؟

1129
01:06:17,191 --> 01:06:18,657
. تباً

1130
01:06:18,659 --> 01:06:20,526
. ليس مجدداً

1131
01:06:20,528 --> 01:06:22,161
. يا إلهي

1132
01:06:23,597 --> 01:06:27,166
. أنت الآن مدين لي بـ100 إضافية
. لا يبدو عادلاً

1133
01:06:37,644 --> 01:06:41,513
إذاً، ضربت، لذلك قررت
ممارس الجنس مع عاهرة؟

1134
01:06:42,515 --> 01:06:44,183
. أجل

1135
01:06:44,185 --> 01:06:47,553
إلا أنني لم أمارس الجنس معها
. و سبب أنة لم تكن هي

1136
01:06:47,555 --> 01:06:51,256
... بل كان هو, الشاب
. العاهرة

1137
01:06:53,293 --> 01:06:56,061
... اه. حسناً، أنا أتراجع عن نصيحتي السابقة

1138
01:06:56,063 --> 01:06:58,063
. حول الحاجة لتخفيض معيارك

1139
01:06:58,065 --> 01:07:00,065
أنت بحاجة الآن
. رفع معيارك

1140
01:07:00,067 --> 01:07:02,134
. لم أكن أعرف أنة رجل

1141
01:07:02,136 --> 01:07:06,605
, هي.. هو كان يرتدي كفتاة
. فتاة جميلة حقاً
لم يكن في وسعك قول شيئ؟

1142
01:07:08,174 --> 01:07:10,009
. كانت يداه من النوع الخشن

1143
01:07:10,643 --> 01:07:13,123
 ماذا فعلت بيديه ؟

1144
01:07:13,680 --> 01:07:16,215
. سحقاً للجحيم

1145
01:07:17,150 --> 01:07:20,252
. لا تزال في حالة أنتصاب، يا رجل

1146
01:07:20,254 --> 01:07:22,121
. يمكنك رفع بنك مع هذا الشيء

1147
01:07:22,123 --> 01:07:27,192
. تحدثت عن مضاعفة النشوة
ضاعفتها على عاهرة ؟ ماذا حدث إلى ما إسمها ؟

1148
01:07:27,392 --> 01:07:28,992
كان الأمر كارثة .

1149
01:07:30,730 --> 01:07:34,366
لقد إنتهى الأمر بنا
 الحاق بأخيها الأصغر لمنعه مما سيفعلة .

1150
01:07:34,368 --> 01:07:37,136
وبعد ذلك طردتني
. لأني أعطيته الواقي

1151
01:07:38,605 --> 01:07:40,339
. كان هذا الموعد غريب

1152
01:07:41,508 --> 01:07:43,475
. أنا لا زلت بِكر، جي تي

1153
01:07:45,812 --> 01:07:48,080
. أعرف

1154
01:07:50,083 --> 01:07:54,119
هيا، لا أحد يصدق أنك ضجعت
. تلك الفتاة الكندية في المخيم

1155
01:07:54,121 --> 01:07:55,654
. كنت خائفاً جداً من الحديث معها

1156
01:07:55,656 --> 01:07:58,524
. كان هناك الكثير من التوتر
. شيء ما كان يمكن أن يحدث

1157
01:07:58,526 --> 01:08:00,459
,إسمع، إدي

1158
01:08:00,461 --> 01:08:02,127
. سوف يحدث

1159
01:08:02,829 --> 01:08:05,197
. كل شخص سيمارس الجنس

1160
01:08:20,246 --> 01:08:22,614
تم إلغاء صفك إلى حين
. توظيف شخص جديد

1161
01:08:25,585 --> 01:08:27,186
. هؤلاء الأطفال بحاجة إلى هذا

1162
01:08:27,188 --> 01:08:28,787
. أنا مثلك، إدي
. أنا حقاً أعتقد ذلك

1163
01:08:28,789 --> 01:08:30,689
. لكن وضعك مزري هذا المرة

1164
01:08:32,525 --> 01:08:36,695
. إنهم طلاب المرحلة المتوسطة
. سيمارسون الجنس بينما نحن نتكلم

1165
01:08:36,697 --> 01:08:39,431
... ليس الآن بالفعل، لكن

1166
01:08:39,433 --> 01:08:40,833
. أعلم، إدي

1167
01:08:40,835 --> 01:08:43,569
أعرف
,إنهم هناك يمارسون الجنس

1168
01:08:43,571 --> 01:08:45,838
. لكن إنتهى أمرك

1169
01:08:45,840 --> 01:08:48,140
آسف. لايوجد شيء
. يمكنني القيام به حيال ذلك

1170
01:08:53,546 --> 01:08:55,147
هل أنتِ هنا من أجل الكعك ؟

1171
01:08:55,149 --> 01:08:57,850
. لا، يا عزيزي، أنا هنا من أجلك
. لتحدث معي

1172
01:08:57,852 --> 01:09:00,372
ما الأمر؟
أين كنت؟

1173
01:09:00,753 --> 01:09:03,155
,حسناً

1174
01:09:03,157 --> 01:09:06,391
,قبل بضع ليال تعرضت لضرب

1175
01:09:06,393 --> 01:09:10,262
. ثم دفعت 70 $ إلى رجل تقريباً

1176
01:09:10,264 --> 01:09:12,197
. رجل. مع قضيب

1177
01:09:12,199 --> 01:09:15,234
. و بعد ذلك تم طردي من عملي
. العنة

1178
01:09:15,236 --> 01:09:17,803
هل لديكِ نظرة بعيدة
لتري في عيني؟

1179
01:09:17,805 --> 01:09:19,605
وكأن شيء ما يطاردني؟

1180
01:09:19,607 --> 01:09:21,673
. تبدو كمن رأى شيئاً فظيع

1181
01:09:22,775 --> 01:09:25,344
أنا بحاجة إلى أن مارست الجنس
... لمرة واحد فقط

1182
01:09:25,346 --> 01:09:27,513
. فقط للحصل على تلك الثقة

1183
01:09:27,515 --> 01:09:33,352
أحمق، يجب توقف نظرتك للحياة
. على أنها سلسلة من القوائم المرجعية

1184
01:09:33,354 --> 01:09:35,320
... أوقف التفكير فيما إذا مارست الجنس أم لا

1185
01:09:35,322 --> 01:09:39,625
و بدأ في التفكير فيما عليك القيام به لتصبح
. الرجل الذي تريد أن تكون

1186
01:09:39,627 --> 01:09:43,595
الرجل الذي تريد أن تكونة ليس مجرد
. شخص كيف يمارس الجنس بمرأة

1187
01:09:43,597 --> 01:09:46,832
إنهُ الشخص الذي يعرف ما يريد
. ثم يمضي بعد ذلك

1188
01:09:46,834 --> 01:09:48,734
,إسال نفسك

1189
01:09:48,736 --> 01:09:50,669
"من هو الرجل الذي أريد أن أكون؟"

1190
01:09:50,671 --> 01:09:52,237
هل هو رجل الكعك؟

1191
01:09:52,239 --> 01:09:54,773
. لا. المعلم

1192
01:09:54,775 --> 01:09:56,375
. أنت مباشر كما هو مطلوب

1193
01:09:56,377 --> 01:09:59,444
هل يريد أن تلعق موخرتة ؟
. لا. لا، بتأكيد لا

1194
01:09:59,446 --> 01:10:01,380
,لكنه قد ينجح إذا أراد

1195
01:10:01,382 --> 01:10:03,649
. لأنه يعرف ما يريد

1196
01:10:10,490 --> 01:10:11,523
. مرحباً

1197
01:10:16,196 --> 01:10:18,630
. أردت فقط أن أتي لأعتذار

1198
01:10:18,632 --> 01:10:20,299
. حسناً

1199
01:10:20,800 --> 01:10:24,436
. لذا، أنا آسف

1200
01:10:24,438 --> 01:10:25,771
. حسناً

1201
01:10:27,407 --> 01:10:30,609
. أنا لا أعرف ما أفعله
. أنا حقاً لا أعرف

1202
01:10:30,611 --> 01:10:32,811
أنا كنت أحاول
. أن أفعل الشيء الصحيح

1203
01:10:34,914 --> 01:10:36,782
. فهمت

1204
01:10:39,485 --> 01:10:41,486
. أنا معجب بكِ

1205
01:10:41,488 --> 01:10:43,689
. أنا حقاً كذلك

1206
01:10:43,691 --> 01:10:47,559
,بالكاد نعرف بعضنا البعض
. وأنت معلم تيتو

1207
01:10:47,561 --> 01:10:50,495
أجل، لكن أريد أن نعيش في عالم
,حيث يمكن أن يحدث هذا

1208
01:10:50,497 --> 01:10:54,366
حيث يمكن لرجل مواصلة إظهر
. مدى حبة للمرأة

1209
01:10:55,702 --> 01:10:57,536
. هذا حقاً جميل

1210
01:10:59,739 --> 01:11:01,707
. لذلك هنا ما سأُظهربة

1211
01:11:04,277 --> 01:11:05,777
ما هذا ؟

1212
01:11:06,879 --> 01:11:08,580
. إنهُ مزمار

1213
01:11:18,358 --> 01:11:19,825
. إنها الت نفخ

1214
01:11:58,631 --> 01:12:00,666
ليست كما يجب حقاً .
. المفترض أن ؤأُديها منفرداً

1215
01:12:01,601 --> 01:12:04,569
. لابأس
. كانت جميلة

1216
01:12:05,571 --> 01:12:07,439
. لنفعل شيئا ما الآن

1217
01:12:08,841 --> 01:12:11,443
لم لا تريني أمكان
. تحبينها في المدينة

1218
01:12:12,912 --> 01:12:14,813
  . حسناً

1219
01:12:16,983 --> 01:12:18,917
 هل توجد تماسيح في هذا النهر؟

1220
01:12:18,919 --> 01:12:21,753
. هيا

1221
01:12:21,755 --> 01:12:24,056
أنا فقط بحاجة لمعرفة
.ما إذا كنت سأحميكِ

1222
01:12:24,058 --> 01:12:26,058
هل أنت كبير مصارعي التمسايح؟

1223
01:12:26,060 --> 01:12:27,959
. نعم
الا يمكنك قول ذلك ؟

1224
01:12:27,961 --> 01:12:29,695
. هذه عضلات كبيرة

1225
01:12:38,771 --> 01:12:41,673
. هيا. سأريك مكاني المفضل

1226
01:13:01,361 --> 01:13:03,895
أين مكان نشأتك ؟
. ساراسوتا

1227
01:13:03,897 --> 01:13:07,866
هل تفتقدها؟
. إنها نوع ما قريبة أستطيع أن أعود لها

1228
01:13:07,868 --> 01:13:09,501
 . أعني المدرسة الثانوية

1229
01:13:10,737 --> 01:13:12,871
. ليس حقاً
.أنا بالفعل

1230
01:13:12,873 --> 01:13:14,740
. كان لدي مجموعة من الأصدقاء

1231
01:13:14,742 --> 01:13:17,042
. مازالت صادقتي معهم كلهم

1232
01:13:17,044 --> 01:13:20,979
,أعني، لم يفعلوا، مثل
. دفعي إلى الخزائن أو أي شيء

1233
01:13:20,981 --> 01:13:22,714
... لم أكن ذلك الطفل، لكن

1234
01:13:22,716 --> 01:13:25,617
. أراهن أنك كنت الطالب الذي يذاكر كثيراً

1235
01:13:25,619 --> 01:13:28,587
,نعم. كنت الطالب الذي يذاكر كثيراً
. وكانت رائع

1236
01:13:35,661 --> 01:13:38,563
أريد أن أخذك الليلة
. إلى الندي المفضل لي

1237
01:13:40,433 --> 01:13:42,901
. أنا لست حقاً من عشاق النوادي الليلية

1238
01:13:42,903 --> 01:13:45,137
 . هيا
. سيعجبك ذلك

1239
01:13:45,139 --> 01:13:47,806
الا تريد أن ترى ما تفوتة
مع كل هؤلأ الأولد الرئعين ؟

1240
01:13:49,877 --> 01:13:52,043
. بالتأكيد

1241
01:13:52,045 --> 01:13:53,745
. حسناً

1242
01:14:06,859 --> 01:14:08,560
! بوبي

1243
01:14:09,061 --> 01:14:10,729
. أنظري لنفسك

1244
01:14:10,731 --> 01:14:12,798
. خدي لفة
. اللعنة مثيرة ، يا فتاة

1245
01:14:12,800 --> 01:14:14,833
كيف الحال ؟

1246
01:14:14,835 --> 01:14:17,702
. فقط نحن الأثنين
هل هناك مانع ؟

1247
01:14:17,704 --> 01:14:20,972
. أنظري، أنتِ لا بأس

1248
01:14:20,974 --> 01:14:23,909
الوضع هناك نوع ما جنوني الآن
. لذلك، الرجال لا

1249
01:14:23,911 --> 01:14:26,077
يمكننا النذهب إلى الحانة
. بجوار شقتي

1250
01:14:26,079 --> 01:14:29,080
لا بأس سأذهب لألقي التحية لبعض الأصدقاء؟

1251
01:14:29,082 --> 01:14:30,849
. سوف أكون سريعة

1252
01:14:38,525 --> 01:14:41,526
. لن تعود، يا رجل
ماذا؟

1253
01:14:41,528 --> 01:14:44,863
. نعم، لقد رأيت هذا مائت المرت من قبل، يا رجل
. النادي ستحوذ عليها الآن

1254
01:14:44,865 --> 01:14:47,799
. نحن في موعد
. تبدلنا القبل لتو

1255
01:14:47,801 --> 01:14:49,067
أوه، أنتم للتو تبدلتم القبل؟
. نعم

1256
01:14:49,069 --> 01:14:50,669
أنتم في موعد ؟

1257
01:14:50,671 --> 01:14:55,240
أنا أقول لك، عندما هذة الموسيقى تدخل في نظامك
... فإنها ستصبح في نضامها

1258
01:14:55,242 --> 01:14:59,211
يا الهي، إنها تشعر بها
. في كل جزء من جسدها، يا رجل

1259
01:14:59,213 --> 01:15:01,112
. إنها الموسيقى
. ليست هيا

1260
01:15:01,114 --> 01:15:04,983
,الشمبانيا، والمجوهرات، والكافيار
... معاطف الفرو

1261
01:15:04,985 --> 01:15:07,018
أعني، الناس الذينى
. يرتدون معاطف الفرو بلا سبب

1262
01:15:07,020 --> 01:15:08,620
هناك أمثال ستيفن هوكينغ
. بداخل هناك، يا رجل
<font color=#00FFFF>لمن لا يعرف ستيفن هوكينغ
علم فيزياء متخرج من جامعة أكسفورد
و حاصل على الدكتوراة من جامعة كامبريدج</font>

1263
01:15:08,622 --> 01:15:10,088
. إنهُ مثل الثقب الأسود

1264
01:15:10,090 --> 01:15:12,224
... أرضية الرقص تسحابها
. لا يمكنها مساعدت نفسها

1265
01:15:12,226 --> 01:15:14,659
.الجنس. لا يمكن أن ننسى الجنس
حسناً ؟

1266
01:15:14,661 --> 01:15:16,228
سأجن و السبب
ما أشعر به الآن، حسناً؟

1267
01:15:16,230 --> 01:15:19,064
,أفضل أن أكون هناك
. لكني فالخارج معك الآن

1268
01:15:19,066 --> 01:15:21,867
...لذلك ما أحتاجة منك
ما أحتاجة منك لتفعلة لي، حسناً ؟

1269
01:15:21,869 --> 01:15:24,035
... ما أحتاجه منك الذهاب لمنزلك
. وهذا أفضل رهان

1270
01:15:24,037 --> 01:15:28,874
,إذهب لمنزلك، إستمني على السريع
. ونام، يا رجل

1271
01:15:28,876 --> 01:15:30,709
. سأعود حالاً

1272
01:15:32,712 --> 01:15:34,913
,اُنظر من هنا
. الذي خرج مع صديقتي

1273
01:15:34,915 --> 01:15:37,582
. لا أريد أي مشكلة، يا رجل
. حقاً؟ حسناً، أنت من سبب المشكل

1274
01:15:37,584 --> 01:15:39,918
!يا رجل، تراجع

1275
01:15:39,920 --> 01:15:42,287
,هل علي ضربك مرة أخرى

1276
01:15:42,289 --> 01:15:44,589
. أيها الجبن العين

1277
01:15:48,061 --> 01:15:50,195
. أنا كنت أُحافظ على الأمن
. هذا ما كنت أفعله

1278
01:15:50,197 --> 01:15:53,064
,لم يكن بوسعي فعل شيء لكل هذا
. و السبب هو عملي

1279
01:15:53,066 --> 01:15:56,868
,الرجل الأبيض، أتى من العدم
, يا رجل، مثل إعصار

1280
01:15:56,870 --> 01:16:03,275
. يبدو كأنة مزق شخص ما
. إقتنصة كسمكة إبن العاهرة أقصد الرجل الاتيني

1281
01:16:03,277 --> 01:16:06,645
,إذا كنت لا تعرف ما هو
... إنهُ عندما تصنع بيدك هكذا

1282
01:16:06,647 --> 01:16:08,780
. و تقطعة مثل سمكة

1283
01:16:08,782 --> 01:16:10,749
,لذلك إذا كنت تسألني
. هل فاز بالمعركة بالتأكيد، يا رجل

1284
01:16:10,751 --> 01:16:13,818
نعم، صحيح، فاز في المعركة
. بسبب مناورة الخطاف

1285
01:16:17,890 --> 01:16:20,592
يا رجل، لا أعتقد أن بأمكني تخليصك
. مرة أخرى، يا رجل

1286
01:16:20,594 --> 01:16:23,028
يا رجل، ستنفدت كل أنوع المعروف
,مع رفاقي في الشرطة

1287
01:16:23,030 --> 01:16:26,064
,لكن مرتين خلال إسبوعين
. هذا كثير

1288
01:16:26,066 --> 01:16:27,766
حسناً، أقول
. تهنينى

1289
01:16:27,768 --> 01:16:30,035
. يبدو وكأنك بدأت تشعر بطعم الحياة

1290
01:16:30,037 --> 01:16:32,637
 ليس لدي وظيفة و على الأرجح
,لدي سجل إعتقال

1291
01:16:32,639 --> 01:16:34,172
. وبيلار تخلت عني

1292
01:16:34,174 --> 01:16:35,874
. سأقول لك ماذا يا عزيزي

1293
01:16:35,876 --> 01:16:38,910
إنسى المرأة .
. أنت بحاجة للذهاب و إستعادت وظيفتك مرة أخرى

1294
01:16:38,912 --> 01:16:41,046
. لا يستطيع
. بسبب هذا القس هاملتون
. يا إلهي

1295
01:16:41,048 --> 01:16:43,782
كيف هذا هل أنا الوحيدة في المجموعة
التي لديها خصيتين؟

1296
01:16:43,784 --> 01:16:46,918
. أنتِ على حق
. هؤلاء الأطفال بحاجة لي

1297
01:16:46,920 --> 01:16:49,654
بدونك، سيتعلمون عن الجنس
,عن طريق الإنترنت

1298
01:16:49,656 --> 01:16:51,323
. والإنترنت مكان مظلم

1299
01:16:51,325 --> 01:16:53,291
حفلة ليمون ؟
. أجل، هذا مثير للاشمئزاز
<font color=#00FFFF>حفلة اليمون
صفحة معروفة للشواذ كِبار فالسن</font>

1300
01:16:53,293 --> 01:16:54,893
... بكاكي ؟ أعني

1301
01:16:54,895 --> 01:16:57,195
  . المفهوم كله للبكاكي

1302
01:16:57,197 --> 01:16:59,931
الفتيات سيعتقدون إنهُ من الرئع
قيام مجموعة من الرجال الغرباء
... في بدلة رجل أعمال

1303
01:16:59,933 --> 01:17:03,134
. بالقذف على وجوههم

1304
01:17:03,136 --> 01:17:05,136
لا أعتقد أنه كانت هناك حاجة
. لأخبركم يا رفاق بهذة الأشياء الغير لائقة

1305
01:17:05,138 --> 01:17:07,606
سأتحدث إلى هاميلتون
. بعد المدرسة غداً

1306
01:17:07,608 --> 01:17:09,648
لدية  إجتماع لمدمني الكحول
. سيكون رئيسهم هناك

1307
01:17:10,610 --> 01:17:13,090
. سأكون هناك معك يا رجل

1308
01:17:14,280 --> 01:17:16,181
. أعتقد أني سأفعل هذا بنفسي

1309
01:18:02,728 --> 01:18:04,262
. إذهبو إلى هناك بهدواء

1310
01:18:04,264 --> 01:18:08,366
ما الذي تفعله هنا؟
. أسمي إدي كول

1311
01:18:08,368 --> 01:18:12,904
. أود أن أشارك
. هذا لقاء خاص، السيد كول

1312
01:18:12,906 --> 01:18:15,073
. أنا بحاجة للمشاركة
سأشارك، حسناً؟

1313
01:18:16,409 --> 01:18:18,677
كم عدد الآباء هنا؟

1314
01:18:19,945 --> 01:18:23,114
. فقط أجيبوني عن سؤال واحد، ثم سأذهب

1315
01:18:24,850 --> 01:18:27,152
كم عدد من ناقش أمور جنسية
مع أطفالة؟

1316
01:18:27,154 --> 01:18:29,054
. أرجو رفع الأيدي

1317
01:18:31,290 --> 01:18:36,094
في إعتقادكم أين يتعلم الأطفال عن الجنس
 إن لم يكن منكم, الأهل

1318
01:18:36,096 --> 01:18:38,997
أو مني، المدرس؟

1319
01:18:38,999 --> 01:18:41,032
... يتعلمون عن ذلك من بعضهم البعض

1320
01:18:41,034 --> 01:18:43,134
أو من الأشياء التي
... يشاهدونه في الأفلام

1321
01:18:43,136 --> 01:18:46,171
,أو من على الإنترنت
. عبر المواد الإباحية

1322
01:18:46,173 --> 01:18:51,876
يرون صورا لرجال تفعل
. أشياء غريبة و أعني للنساء

1323
01:18:51,878 --> 01:18:54,412
في بعض الأحيان مثلاً 4 أو 5 رجال
,و فتاة واحدة فقط

1324
01:18:54,414 --> 01:18:56,715
,تفعل أشياء غير مريحة

1325
01:18:56,717 --> 01:18:59,050
. يفعلون أشياء قد تسبب الإصابة

1326
01:18:59,052 --> 01:19:02,287
الفتيات يتعلمن أنه ينبغي أن
. تتوقع التعمل سيئ من الرجال

1327
01:19:04,790 --> 01:19:08,793
الحقيقة هي، ربما لست الشخص المناسب
. لأن أكون معلم لهذا الفصل

1328
01:19:08,795 --> 01:19:11,262
. ليس لدي الخبرة في مجال التدريس

1329
01:19:12,765 --> 01:19:14,999
. ليس لدي حتى تجربة جنسية

1330
01:19:18,471 --> 01:19:20,305
. فالواقع أنا بِكر

1331
01:19:22,341 --> 01:19:25,777
و هذا نوع من الجنون
. أنني أعلم التثقيف الجنسي

1332
01:19:25,779 --> 01:19:28,413
. لكن هذه الحصة مهمة

1333
01:19:28,415 --> 01:19:32,016
هذا الشيء يجب أن يكون أكثر أهمية
. لنتمكن من تعليمة لهؤلاء الأطفال

1334
01:19:35,955 --> 01:19:38,056
سيد كول
... مهم حقاً بالنسبة لنا

1335
01:19:38,058 --> 01:19:40,158
. لأنه يخبرنا بلأمور الصحيحة عن الجنس

1336
01:19:40,160 --> 01:19:43,094
نعم، كنت أعتقد
... أنة من الطبيعي و السهل

1337
01:19:43,096 --> 01:19:45,230
لتلتقي بالنساء لممارسة الجنس معك
. إذا كانت لديك سيارة كبيرة

1338
01:19:45,232 --> 01:19:47,198
. حاولت ذلك، يا رجل. ليس صحيح

1339
01:19:48,168 --> 01:19:51,870
نحن نعرف الآن أن ممارسة الجنس هكذا
. ليست في وضعها الطبيعي

1340
01:19:51,872 --> 01:19:53,972
. و إنها ليست حتى، فكرة جيدة

1341
01:19:53,974 --> 01:19:57,442
أعني، إذا كنت تتجول و تمارس الجنس
. مع الجميع، ستنتقل لك الأراض

1342
01:19:57,444 --> 01:20:01,379
إذا فعلت ذلك، ستصاب بالحكة
. في الشفرينك

1343
01:20:01,381 --> 01:20:04,983
ما نحاول قوله هو، هناك أمور
... عن الجنس وكوننا راشدين

1344
01:20:04,985 --> 01:20:07,152
أن الأمر غريب جداً
. التحدث إلى والدك عنه

1345
01:20:10,256 --> 01:20:14,993
أحبك أبي، لكن لا أستطيع أن أسألك
. عن الجنس الشرجي

1346
01:20:14,995 --> 01:20:17,962
,لا أستطيع، لكن يمكنني أن أسأل السيد كول

1347
01:20:17,964 --> 01:20:20,365
و أعلم أنه سوف يعطيني
... الجواب الحقيقي

1348
01:20:20,367 --> 01:20:23,234
و ذلك عندما يتفق شخصين بالغين
,على أن يفعلى ذلك عن طريق الشرج

1349
01:20:23,236 --> 01:20:27,272
أنها يمكنهما أن يفعلا ذلك، شريطة
. إستخدم المزلق والواق الذكري

1350
01:20:27,274 --> 01:20:32,210
كيف لي أن أخوض هذا الحوار
مع والدي، القس؟

1351
01:20:34,146 --> 01:20:36,147
. نحتاج لسيد كول

1352
01:20:36,347 --> 01:20:37,347
صحيح إنة بكر .

1353
01:20:39,084 --> 01:20:44,355
,و صفة جعلني أدرك
.ربما إنهُ لا بأس إذا كنت لوحدي أيضاً

1354
01:21:22,328 --> 01:21:23,595
. عفواً، السيد كول

1355
01:21:23,597 --> 01:21:25,930
. سألحق بكم بعد لحظات

1356
01:21:25,932 --> 01:21:27,465
. أجل، شكراً لدعمكم هنا

1357
01:21:27,467 --> 01:21:30,001
. أنا حقاً ... أدعمكم

1358
01:21:35,341 --> 01:21:39,310
فقط أخبرني إذا كان هناك أي شيء آخر
. يمكنني القيام به لدعمكم

1359
01:21:41,380 --> 01:21:42,513
. في أي وقت

1360
01:21:48,488 --> 01:21:50,021
. أنت

1361
01:22:05,371 --> 01:22:07,972
. مرحباً
. مرحباً

1362
01:22:07,974 --> 01:22:09,607
. مبروك

1363
01:22:09,609 --> 01:22:12,243
. تيتو أخبرني بكل  ما حدث

1364
01:22:12,245 --> 01:22:13,678
. حقاً .شكراً

1365
01:22:13,680 --> 01:22:16,014
و أخبرني أيضاً عما
... قلتة في الفصل

1366
01:22:16,016 --> 01:22:18,416
. عن عدم ممارستك للجنس

1367
01:22:18,418 --> 01:22:20,084
 هل هذا صحيح؟

1368
01:22:21,253 --> 01:22:24,389
. صحيح، أنا آسف
. أعلم أن هذا الأمر غريب

1369
01:22:27,660 --> 01:22:29,394
. توقف

1370
01:22:30,696 --> 01:22:32,497
 ما الأمر؟

1371
01:22:33,532 --> 01:22:35,333
في عتقادك ماذا ؟

1372
01:22:38,505 --> 01:22:41,706
نحن جميعاً ننتظرك في
. الأسفل في الحانة

1373
01:22:41,708 --> 01:22:43,942
.لحظة، يا رجل
. سأكون فالأسفل

1374
01:22:43,944 --> 01:22:46,077
! هيا

1375
01:22:47,546 --> 01:22:50,481
,لماذا لا ننزل إلى الحانة
... للإحتفال مع الجميع

1376
01:22:50,483 --> 01:22:52,650
وبعد ذلك يمكننا العودة ؟

1377
01:22:52,652 --> 01:22:54,319
. تعال إلى هنا

1378
01:22:58,557 --> 01:23:00,325
 . أريد أن أكون بدايتك

1379
01:23:01,293 --> 01:23:04,362
! سأنزل للأسفل

1380
01:23:08,701 --> 01:23:11,069
لست بحاجة للقيام بذلك
. في هذه الحظة

1381
01:23:11,071 --> 01:23:13,204
لسنا بحاجة للقيام بذلك
. فقط للقيام بذلك

1382
01:23:13,206 --> 01:23:15,473
اليس هذا سبباً وجيهاً ؟

1383
01:23:24,516 --> 01:23:27,151
أنا لم أقل أني لا أريد
. أن أفعل ذلك معكِ

1384
01:23:27,153 --> 01:23:30,121
ربما فقط الوقت الحالي
. ليس الوقت المنسب

1385
01:23:31,490 --> 01:23:33,191
لما لا؟

1386
01:23:33,193 --> 01:23:35,727
لما لا نذهب إلى أسفل؟
. يمكننا الإستماع لبعض الموسيقى

1387
01:23:35,729 --> 01:23:37,729
. يمكنك الأتقاء بأصدقائي
. و يمكننا الرقص

1388
01:23:37,731 --> 01:23:40,665
. أن فالواقع لم أحب ذلك البار

1389
01:23:40,667 --> 01:23:42,433
ماذا؟ حقاً؟

1390
01:23:42,435 --> 01:23:44,669
أجل ، أنا لست مهتمة بها .

1391
01:23:44,671 --> 01:23:46,371
... حسناً، لا بأس

1392
01:23:47,639 --> 01:23:49,540
... لماذا لا

1393
01:23:50,542 --> 01:23:52,310
... نمارس الجنس الآن

1394
01:23:57,416 --> 01:24:00,385
ثم نذهب لنادي بعد ذلك ؟

1395
01:24:01,620 --> 01:24:03,321
,أتعلمين

1396
01:24:03,323 --> 01:24:05,623
,في آخر مرة ذهبنا إلى النادي
. نوع ما علقت في الخارج

1397
01:24:05,625 --> 01:24:09,259
أعرف. أعرف، لكن سوف
. يكون هذه المرة مختلفاً, أعدك

1398
01:24:11,497 --> 01:24:14,565
... أجل، لكن
. إدي، أنا أحاول أن أجعلك أكثر روعة

1399
01:24:17,169 --> 01:24:19,037
. أنا لست لهذ الدرجه غير رائع

1400
01:24:20,139 --> 01:24:21,606
... أعرف. أنا فقط .. أحول

1401
01:24:24,410 --> 01:24:26,177
. اللعنة على الأمر

1402
01:24:28,514 --> 01:24:30,181
. لا فهمك

1403
01:24:30,582 --> 01:24:32,083
. أنا حقاً لا فهمك

1404
01:24:32,085 --> 01:24:33,818
. يمكنك البقاء بِكر

1405
01:24:33,820 --> 01:24:35,787
. أعتقد أنة لا بأس بذلك

1406
01:24:35,789 --> 01:24:37,655
حسناً .

1407
01:24:46,598 --> 01:24:48,566
. اللعنة
هل أفسدت عليك الأمر ؟

1408
01:24:54,706 --> 01:24:57,108
وكأنك بحاجة إلى القليل
. من شراب البوربون، عزيزي

1409
01:24:57,110 --> 01:24:58,810
مع القليل من الصودا؟

1410
01:24:58,812 --> 01:25:00,511
. أجل

1411
01:25:02,581 --> 01:25:05,683
إذاً، أين هيا الفتنة؟

1412
01:25:07,686 --> 01:25:09,587
أنها فتنة، أليس كذلك؟

1413
01:25:09,589 --> 01:25:11,289
. إنها كذلك

1414
01:25:13,125 --> 01:25:14,592
. أنهيت أمري معها

1415
01:25:16,161 --> 01:25:17,829
. لا أعرف ماذا أصبني

1416
01:25:17,831 --> 01:25:20,131
. سوف سيحدث، إدي

1417
01:25:20,133 --> 01:25:22,266
,كون مستعد لذلك عندما يحدث

1418
01:25:22,268 --> 01:25:24,102
. وبعد ذلك سيكون الأمر سهل

1419
01:25:25,370 --> 01:25:28,239
. سوف يكون الشعور عظيم

1420
01:25:29,475 --> 01:25:32,810
. سأقولك ماهو
ما هذا؟

1421
01:25:32,812 --> 01:25:35,113
. أنت رجل الآن

1422
01:25:36,548 --> 01:25:39,584
ليس من الرجولة أن ترغب في إمرأة
. ولا تتمكن من الحصل عليها

1423
01:25:39,586 --> 01:25:43,654
هو أن تكون لديك إمرأة
. و تعلم أنك لا تشعر بجنون الحب

1424
01:25:44,890 --> 01:25:46,257
صحيح .

1425
01:25:46,758 --> 01:25:48,359
 . ذلك ليس بالأمر المخزي

1426
01:25:48,361 --> 01:25:50,728
. الأكثر خزي هو أن تعيش بلا حب

1427
01:25:50,730 --> 01:25:52,396
. أنتِ على حق

1428
01:25:55,501 --> 01:25:56,534
. شكراً

1429
01:26:02,842 --> 01:26:07,879
 <font color=#00FFFF>بعد سنة</font>
    , يا رجل! الحصة السابعة
. التثقيف الجنسي، لسيد كول.

1430
01:26:07,881 --> 01:26:11,582
 لماذا هذا الهونكي إبن العاهرة
سيعلمنا عن الجنس؟
<font color=#00FFFF>الهونكي كلمة مهينة لرجال البيض</font>

1431
01:26:11,584 --> 01:26:14,785
. مهلاً، إنتظر لديك السيد كول
من أجل التثقيف الجنسي؟

1432
01:26:14,787 --> 01:26:17,889
. بُني السيد كول لا يمزح

1433
01:26:17,891 --> 01:26:20,291
. إنه هو صادق في هذا

1434
01:27:49,715 --> 01:27:54,018
مرحباً. أنا الطالبة المعلمة جديدة
. من مجموعة التعليم الأمريكية

1435
01:27:54,020 --> 01:27:56,654
. مرحباً. أهلا بكِ

1436
01:27:56,656 --> 01:27:59,457
. الأمر المضحك أنني كندية في الواقع

1437
01:28:00,692 --> 01:28:03,361
كندية؟

1438
01:28:03,363 --> 01:28:06,397
أذاً جئتِ هنا لمعرفة كيفية تعليم
. الصحة و التنمية البشرية

1439
01:28:07,399 --> 01:28:11,669
. أجل . أعتقد أن التثقيف الجنسي مهم حقاً

1440
01:28:15,974 --> 01:28:19,277
 حسناً، جئتي إلى المكان الصحيح

1441
01:28:19,279 --> 01:28:23,278
== <font color=#00FF00>لا يزال هناك مشهد في الأخير</font> ==

1442
01:29:03,089 --> 01:29:04,989
لدينا أطفال تأتي
... لهذه الصف

1443
01:29:04,991 --> 01:29:07,925
فعتقادك أنة يجب أن أشرح لهم
,علم التشريح أو الأشياء الجنسية

1444
01:29:07,927 --> 01:29:10,428
ولكنهم أكثر تقدم مع
. أني أكدت على أشياء معينة

1445
01:29:10,430 --> 01:29:11,729
والسبب ماذا ؟
. الإنترنت

1446
01:29:11,731 --> 01:29:16,467
. فقط مع المواقف الجنسية غامضة

1447
01:29:16,469 --> 01:29:18,803
أعني أنا أحب أن أعرف
. ما يعرفه الأطفال

1448
01:29:18,805 --> 01:29:21,706
أعتقد أنه مخالف للقانون
... تكرار الشيئ

1449
01:29:21,708 --> 01:29:23,674
,لأن القاصر الأن يخبرك عن طريقة الأتصال الجنسي

1450
01:29:23,676 --> 01:29:27,545
لكن الآن بعد أن قمت بعمل بحث
,على الإنترنت لدعم معرفتي

1451
01:29:27,547 --> 01:29:30,915
... أشعر أني
. بعمر 10 أعوام

1452
01:29:30,917 --> 01:29:32,783
,عندما كنت شاباً

1453
01:29:32,785 --> 01:29:35,486
كنت عندما تلمح فتاة
."مثلاً، "أوه، قضيبي أصبح كبيرة

1454
01:29:35,488 --> 01:29:39,056
أنت تعني ذلك ؟
. نعم. لكن هذا كل شيء

1455
01:29:39,058 --> 01:29:41,826
. كانت السراويل ضيقة آنذاك
... كنت على الأرجح
. نعم، هذا ما يفعله الرجال

1456
01:29:41,828 --> 01:29:45,963
أو أنها الاشياء، مثل,وجود الحذاء
. أو رقائق القصدير
. قطعاً

1457
01:29:45,965 --> 01:29:47,732
. أو الحذاء الضيق
الحذاء الضيق؟

1458
01:29:47,734 --> 01:29:50,101
. خلاف ذلك فإنه سيبدو أن لديك شيء مشوه

1459
01:29:50,103 --> 01:29:51,602
.و أنت لا تريد أن تخيفهم

1460
01:29:51,604 --> 01:29:53,437
. كتضخم الغدة الدرقية أو شيء من هذا

1461
01:29:53,439 --> 01:29:55,973
. هناك إضطراب
إنها ... أوه، تباً

1462
01:29:55,975 --> 01:29:57,708
. كان عليا أن أعرف هذا أنة عملي

1463
01:29:57,710 --> 01:30:00,077
... لكن أحد مكونات الخصيتين

1464
01:30:00,079 --> 01:30:02,580
تجعلها تتضخم إلى هذا الحجم
. لذا يتوجب عليك إزالتها

1465
01:30:02,582 --> 01:30:05,116
أحد هذه المكونات؟
كقنات المني؟

1466
01:30:05,118 --> 01:30:07,685
... قد تكون القناة
. أو غدة كوبر

1467
01:30:07,687 --> 01:30:09,720
... قد تكون القناة
. أو غدة كوبر

1468
01:30:09,722 --> 01:30:12,790
. أعرف هذا
... إنها مثل البروستات و بالأضفة لقنة المني

1469
01:30:12,792 --> 01:30:15,459
,وأود أن أرها
. لكن موقع غوغل لا يعمل

1470
01:30:15,461 --> 01:30:16,927
. يجب الحصول على كتب مدرسية جديدة

1471
01:30:16,929 --> 01:30:19,630
  الكتب التي لدي
. من عام 1983 .. أعرف

1472
01:30:19,632 --> 01:30:21,732
. إنهم ما زالوا يدعون الإيدز بـ غريد

1473
01:30:21,734 --> 01:30:24,702
. هناك أيضاً... إنه أمر محرج

1474
01:30:24,704 --> 01:30:28,806
. حسناً
. ما زالوا يقولون الاستمناء باليد حرام

1475
01:30:28,808 --> 01:30:32,176
. حتى القرود تستمني
. يفعلون ذلك. البابون

1476
01:30:32,178 --> 01:30:34,145
نعم؟
. القرود

1477
01:30:34,147 --> 01:30:37,148
أجل؟
. إنهم يستخدمون الجنس... مثل التجارة

1478
01:30:37,150 --> 01:30:40,084
 سوف يتاجرون بتقديم الخدمات
. الجنسية في أطار مستعمراتهم

1479
01:30:40,086 --> 01:30:43,421
. نعم
 سوف يخرجون الناس لدعارة
. لتحقيق السلام بين القبائل

1480
01:30:43,423 --> 01:30:44,889
. سيفعلون
. أجل

1481
01:30:44,891 --> 01:30:47,525
... أنظر إلى
. لا أحبذ أن يعلم في الإعدادية

1482
01:30:47,527 --> 01:30:50,928
. يبدو هذا أن مفهوم الفكرة عالي
. لا

1483
01:30:52,097 --> 01:30:53,631
 . أود أن أعرف المزيد عن علم الحيوانات أيضاً

1484
01:30:53,633 --> 01:30:55,166
. إنها تقريباً مثل الأهتمام بالنظافة

1485
01:30:55,168 --> 01:30:59,136
. مثلاً عندما يلحس القرد للآخر
النظافة الشخصية؟

1486
01:30:59,138 --> 01:31:02,206
! أوه
. نعم

1487
01:31:02,208 --> 01:31:04,575
. رائع
. أجل

1488
01:31:07,078 --> 01:31:09,359
. بماسبة الحديث عن النظافة الشخصية

1489
01:31:10,582 --> 01:31:15,820
هل سبق لك و أصبت بالكراب ؟
. لا, هذة ... حقيقة مثيرة للأهتمام

1490
01:31:15,822 --> 01:31:18,956
... الكراب هو
... أو قملة العانة
. معرضة للأنقراض

1491
01:31:18,958 --> 01:31:23,093
!جيد
. بسبب تطور عادات النظافة

1492
01:31:23,095 --> 01:31:24,929
... عدد قليل من الناس لديهم هذا

1493
01:31:24,931 --> 01:31:28,599
في أشرطة الفيديو التي وجدتها
... لتثقيف الجنسي

1494
01:31:28,601 --> 01:31:30,701
,بجدية لديهم شعر فالأسفل

1495
01:31:30,703 --> 01:31:33,537
. و هذا ليست الميول في هذه الأيام

1496
01:31:33,539 --> 01:31:35,606
.حقاً
. لذلك القملة سوف تنقرض

1497
01:31:35,608 --> 01:31:37,208
. ذلك جيد
... مثل الجدري

1498
01:31:37,210 --> 01:31:40,044
.... هل أصابك
. لم يصبني أبداً

1499
01:31:40,046 --> 01:31:43,647
. جيد
,أعني أني لم أنظر للأم أبداً
. لكن أفترض أنك تعرف

1500
01:31:43,649 --> 01:31:46,169
على الأرجح أود
.أن أشعر بشيء

1501
01:31:46,369 --> 01:31:52,469
<font color=#00FFFF>ترجمة</font>
<font color=#00FFFF>red star</font>

