1
00:00:05,698 --> 00:01:00,000
مركز نسرين
NESREN CENTER
Facebook : شركة نسرين
Facebook: مركز نسرين_السلماني الغربي

2
00:01:06,699 --> 00:01:11,403
<i>شخص سئلني مرة
لما أدافع دائماً عن ميكي.</i>

3
00:01:12,672 --> 00:01:16,308
<i>بشكل واضح
ليس لديهم أخ.</i>

4
00:01:40,733 --> 00:01:42,367
يمكن أن تكون
أي لعبة أخري , بأمانة.

5
00:01:42,369 --> 00:01:43,569
تهزمني بأي لعبة ؟

6
00:01:43,571 --> 00:01:44,770
- أجل.
- حقا, الآن?

7
00:01:44,772 --> 00:01:46,772
لا أعتقدك تفهم
أنا أمتلك الرواق.

8
00:01:46,774 --> 00:01:48,307
لا, لا تفعل,
لكن أنا أفعل

9
00:01:48,309 --> 00:01:49,508
- أمتلك كل لعبة.
- لنثبته.

10
00:01:49,510 --> 00:01:51,510
سأهزمك في كل لعبة.
هيا, خذه.

11
00:01:51,512 --> 00:01:53,178
خذ كل الأرباع.

12
00:01:53,180 --> 00:01:54,620
تعتقد أنك ستربح ؟
- أجل.

13
00:02:09,662 --> 00:02:12,498
مهلا, هل يمكنني الحصول علي
بعض الأرباع, ميكي ؟

14
00:02:12,500 --> 00:02:14,299
لا, أحصل علي مالك الخاص.

15
00:02:29,782 --> 00:02:33,852
لا تبكي.
سافل صغير.

16
00:02:54,574 --> 00:02:56,675
مرحبا, يارفاق,
ماذا أحضر لكم ؟

17
00:03:02,348 --> 00:03:04,750
سأخذ بطاقات البيسبول.

18
00:03:08,321 --> 00:03:09,721
شكراً.

19
00:03:15,495 --> 00:03:16,662
هيا.

20
00:03:59,906 --> 00:04:01,807
أنا جائع, ميكي.

21
00:04:04,844 --> 00:04:06,278
هيا.

22
00:05:11,544 --> 00:05:14,946
خذ, إذهب للعب بعض
ألعاب الفيديو

23
00:05:14,948 --> 00:05:17,849
هل تريد البعض أم لا ؟
خذه !

24
00:05:21,020 --> 00:05:23,555
لما مازلت تقف هناك
مثل المعتوه ؟

25
00:05:23,557 --> 00:05:26,358
!إذهب للرواق
! إذهب

26
00:08:07,954 --> 00:08:10,489
إفتح فمك اللعين.

27
00:08:11,591 --> 00:08:12,624
.إفتحه

28
00:08:12,626 --> 00:08:13,692
.إفتحه

29
00:08:13,694 --> 00:08:15,894
. أفتح فمك
. ذلك هو

30
00:08:17,096 --> 00:08:19,164
عض الأنبوب

31
00:09:12,118 --> 00:09:14,119
تختبئ ؟

32
00:09:14,121 --> 00:09:15,887
لا, أنا آسف

33
00:09:15,889 --> 00:09:16,922
كنت أبحث عنك

34
00:09:18,592 --> 00:09:21,026
وجدت شئ آخر صحيح؟

35
00:09:21,028 --> 00:09:22,761
ماذا رأيت ؟

36
00:09:22,763 --> 00:09:24,963
لا شئ.

37
00:09:24,965 --> 00:09:27,766
لم أري أي شئ-
هيا ميكي, ماذا رأيت ؟

38
00:09:27,768 --> 00:09:30,201
شئ جميل ؟

39
00:09:31,804 --> 00:09:33,238
لا شئ

40
00:09:34,173 --> 00:09:36,107
أقسم-
ذلك جيد, ياولد.

41
00:09:36,109 --> 00:09:39,144
هكذا تبقي هادئ

42
00:09:39,146 --> 00:09:41,780
لم تبقي هادئ , ميكي.

43
00:09:42,882 --> 00:09:44,716
لم تبقي هادئ

44
00:10:07,673 --> 00:10:10,175
هيا, يمكنك فعلها

45
00:10:11,745 --> 00:10:13,278
أجل, جي بي!

46
00:10:41,974 --> 00:10:45,844
العمل لدي إيدي أمر خاص بي

47
00:10:45,846 --> 00:10:48,213
أبتعد عن الرواق

48
00:10:53,386 --> 00:10:57,922
أنظر, أدي مان يعطيني
عمل أكثر

49
00:10:57,924 --> 00:10:59,157
أعتقد ليس لدي وقت أكثر
لقص

50
00:10:59,159 --> 00:11:01,760
عشب آنسة سيندس أكثر

51
00:11:03,362 --> 00:11:04,729
هيا

52
00:11:04,731 --> 00:11:06,431
هو لك إذا أردته

53
00:11:06,433 --> 00:11:07,866
لكن عليك وضع الوقود به

54
00:11:07,868 --> 00:11:09,367
عليك قصه كل أسبوع

55
00:11:09,369 --> 00:11:11,436
تكنس كل العشب
من الممر لكن

56
00:11:11,438 --> 00:11:14,406
إذا فعلت كل ذلك
هو عملك

57
00:11:14,408 --> 00:11:16,174
هو مالك

58
00:11:23,716 --> 00:11:25,216
لا أعرف ما أخبرك ؟

59
00:11:25,218 --> 00:11:28,186
إذا لم تستطع معالجته
سأجد شخص يمكنه

60
00:11:35,428 --> 00:11:37,128
أعرف يمكنك فعله
هيا، أخرج هناك

61
00:11:37,130 --> 00:11:38,963
طبق نفسك

62
00:11:43,202 --> 00:11:44,235
جي بي-
أجل ؟

63
00:11:44,237 --> 00:11:47,439
نحتاج للتحدث
بالتأكيد

64
00:11:47,441 --> 00:11:50,709
حسناً, روب, تحدث معي
كل شئ يجري جيداً ؟

65
00:11:50,711 --> 00:11:52,477
جسنا, نحن متخلفون
عن عمل العمارة

66
00:11:52,479 --> 00:11:54,813
لأن بعض الرجال'
كان يراسلون علي الموقع

67
00:11:54,815 --> 00:11:55,980
حسناً, أخبرهم للتوقف عن المراسلة

68
00:11:55,982 --> 00:11:57,415
هم هنا للتركيب
ليس للمراسلة

69
00:11:57,417 --> 00:11:59,050
أعني, روب,
أنت شريكي، صحيح ؟

70
00:11:59,052 --> 00:12:01,352
أجل-
جسناً, إذن تصرف مثل مدير

71
00:12:01,354 --> 00:12:04,723
ضع سياسة دون مراسلة
حصلت عليه

72
00:12:04,725 --> 00:12:07,726
هل ترجع لا حقاً ؟
ربماً

73
00:12:14,900 --> 00:12:16,234
تأخرت

74
00:12:16,236 --> 00:12:20,338
رجاء. أنا عاجل,
حاضر, ومستعد

75
00:12:20,340 --> 00:12:23,007
لهزيمتك صديقي

76
00:12:23,909 --> 00:12:25,210
إجلبه

77
00:12:27,780 --> 00:12:29,314
علي الطبق
لندخل إليه

78
00:12:29,316 --> 00:12:30,782
هيا

79
00:12:33,219 --> 00:12:35,754
الكرة بالخارج

80
00:12:42,963 --> 00:12:44,162
هياٍ

81
00:12:47,166 --> 00:12:48,433
أوه ، أجل

82
00:12:53,239 --> 00:12:57,375
ووه! سلاما,جاما,
دينق دونق, عزيزي!

83
00:12:57,377 --> 00:13:00,278
ووه! سلاما,جاما,
دينق دونق, عزيزي

84
00:13:00,280 --> 00:13:02,213
هيا . أجل!

85
00:13:07,854 --> 00:13:09,120
أذهب للحصول عليه

86
00:13:20,800 --> 00:13:24,402
أتعلم,ميكي, لدي عمل لك
إذا أردته

87
00:13:24,404 --> 00:13:27,205
هو ينتظرك هناك فحسب

88
00:13:27,207 --> 00:13:28,573
حسناً ؟

89
00:13:30,075 --> 00:13:32,210
لا تقلق حولي

90
00:13:33,412 --> 00:13:35,814
أنا فقط أحاول المساعدة

91
00:13:35,816 --> 00:13:40,084
أعرف كنت تعاني من صعوبة
منذ عدت، لذا

92
00:13:41,086 --> 00:13:43,021
جسنا, أراك في الغد.

93
00:13:43,023 --> 00:13:45,957
حسناً ؟
- أجل. حسناً.

94
00:14:19,058 --> 00:14:22,460
لدي مسدس غلوك
إضافي، ميكي

95
00:14:22,462 --> 00:14:25,063
لا أستطيع عمل هذا

96
00:14:25,065 --> 00:14:27,198
ذلك كل مالدي

97
00:14:30,269 --> 00:14:31,936
ماهو هذا ؟

98
00:14:31,938 --> 00:14:34,472
ذلك فلاشبانك
ماذا ؟

99
00:14:34,474 --> 00:14:37,308
فلاشبانك, قنبلة تخذير.
هو ماتستخدمه فرق التدخل

100
00:14:37,310 --> 00:14:39,510
ذلك هراء
جيمس بوند

101
00:14:39,512 --> 00:14:41,346
حسناً, ماذا إذن
ماذا تريد له ؟

102
00:14:41,348 --> 00:14:43,214
عدة مئات الدولارات ؟

103
00:14:43,216 --> 00:14:45,650
المدينة تدفع 6 آلاف
لأحدي تلك

104
00:14:45,652 --> 00:14:50,188
لن تجدهم في أي مكان
أجل، لكن ليس لدي أحد يجئ هنا يطلب قنبلة

105
00:14:50,190 --> 00:14:53,658
لأنهم لا يعتقدون لديك واحدة ؟
أيها الوغد

106
00:14:53,660 --> 00:14:56,361
ميكي, لدي رجال
يجيئون هنا يريدون الحماية

107
00:14:56,363 --> 00:14:59,631
من حملة الصفحة
أو  سارقوا سيارات

108
00:14:59,633 --> 00:15:04,235
ماذا سيفعلون
بقنبلة تخدير ؟

109
00:15:07,239 --> 00:15:09,073
سأخبرك يارجل

110
00:15:09,975 --> 00:15:11,242
لك

111
00:15:12,077 --> 00:15:13,311
600 دولار

112
00:15:13,313 --> 00:15:15,079
ذلك أعلي مايمكنني دفعه

113
00:15:16,415 --> 00:15:19,183
600دولار
لما قلت 600 دولار

114
00:15:19,185 --> 00:15:21,152
إذهب لتشتري
قضيب صناعي

115
00:15:21,154 --> 00:15:23,388
وضعه في مؤخرتك

116
00:15:23,390 --> 00:15:25,256
أخرج من هنا, ميكي.

117
00:15:25,258 --> 00:15:28,259
المرة المقبلة
أجلب لي شئ يمكنني بيعه

118
00:15:40,539 --> 00:15:44,509
هيا, عزيزي,
ما المسألة ؟

119
00:17:06,158 --> 00:17:08,659
انت, سال, هل أنت مستعد لليوم ؟

120
00:17:08,661 --> 00:17:11,029
لا, سأخرج اليوم

121
00:17:11,031 --> 00:17:13,698
ذلك مؤسف
أفسدت رسغي-

122
00:17:13,700 --> 00:17:16,034
-مرحباً, سال.
-مرحباً, عزيزتي.

123
00:17:18,137 --> 00:17:19,470
أستمع، أحتاج للتحدث
معك حول ،ميكي

124
00:17:19,472 --> 00:17:22,173
أجل , بالتأكيد, ما الأمر ؟

125
00:17:22,175 --> 00:17:23,408
كنت سأواجهه بنفسي

126
00:17:23,410 --> 00:17:25,777
لكن تعلم يصبح أطرش
كل مرة أتكلم

127
00:17:25,779 --> 00:17:27,512
- لا, أعرف.
- صحيح.

128
00:17:28,147 --> 00:17:29,514
أشتري رزمة

129
00:17:29,516 --> 00:17:31,783
ماذا ؟
ليس فقط للشخير

130
00:17:31,785 --> 00:17:34,719
كيف تعرف ؟
بحقك

131
00:17:35,621 --> 00:17:38,523
تباً
هو دائما شئ ما

132
00:17:38,525 --> 00:17:41,225
يارجل, لا أعرف حتي من
أين حصل علي المال لشراء الهراء

133
00:17:42,795 --> 00:17:44,796
لست قلق حوله
لأن يتعرض للمسك

134
00:17:44,798 --> 00:17:47,698
حسناً ؟
لن أوقفه

135
00:17:47,700 --> 00:17:50,668
لكن سيتسبب بقتل نفسه

136
00:17:50,670 --> 00:17:52,804
جسناً, سأتحدث معه, أجل.
حسناً ؟

137
00:17:52,806 --> 00:17:55,406
شكراً
جسناً

138
00:18:21,233 --> 00:18:22,500
جي بي

139
00:18:23,502 --> 00:18:26,471
أجل, أجل
معذرة

140
00:18:26,473 --> 00:18:30,641
وصلت، لم أعتقد كنت ستجئ

141
00:18:30,643 --> 00:18:32,443
بالطيع يارجل
لا أتغيب عنه

142
00:18:32,445 --> 00:18:36,214
أين، ليزي ؟
هي توقف السيارة

143
00:18:44,857 --> 00:18:49,494
راقب, راقب, راقب, راقب,
راقب, راقب, راقب, راقب.

144
00:19:12,485 --> 00:19:14,819
سحقاً, أجل,
ماذا ستفعل ليزي ؟

145
00:19:14,821 --> 00:19:17,221
ستكون مديرتنا
هل تريدنناً ؟

146
00:19:17,223 --> 00:19:18,456
لما لا تجلس
أنت وصديقك السئ

147
00:19:18,458 --> 00:19:19,557
فريقك سئ

148
00:19:19,559 --> 00:19:21,259
لما لاتصمت
سيد نظيف ؟

149
00:19:21,261 --> 00:19:23,461
ميكي, دعه
أنت نصير جاكنسفيل ؟

150
00:19:23,463 --> 00:19:24,829
دائما تخسرون

151
00:19:24,831 --> 00:19:26,597
أعني كنتم
نخسرون سنة بعد سنة

152
00:19:26,599 --> 00:19:28,232
أنت مثل، تطور الفشر

153
00:19:28,234 --> 00:19:30,468
قبلوا في الحقيقة
ليكونوا خاسرين

154
00:19:30,470 --> 00:19:32,170
لهذا لا يضرب نفسه
في الرأس

155
00:19:32,172 --> 00:19:33,604
أنظر إليه
يارجل، تباً لك

156
00:19:33,606 --> 00:19:35,706
لا, تباً لك, يارجل
ميكي, ميكي, ميكي

157
00:19:35,708 --> 00:19:37,241
إجلس, إجلس

158
00:19:37,243 --> 00:19:38,943
أنظر، يارجل
لديك حتي تذاكر للجلوس هنا ؟

159
00:19:38,945 --> 00:19:40,645
لما لا تخرج من هنا ؟
هل أنت الأمن الآن ؟

160
00:19:40,647 --> 00:19:43,881
لما لا تعلم سافلتك
كيف تشجع لفريق حقيقي

161
00:19:43,883 --> 00:19:45,550
تلك زوجتي

162
00:19:45,552 --> 00:19:46,918
يارجل, تباً لك

163
00:21:29,354 --> 00:21:31,856
توقف، سأطلق النار

164
00:21:34,826 --> 00:21:37,361
أين هو ؟
أين ماذا ؟

165
00:21:37,363 --> 00:21:40,698
تعرف لما نخن هنا ؟
الكوكائين، أين هو ؟

166
00:21:41,033 --> 00:21:43,034
الكوكائين

167
00:21:43,036 --> 00:21:45,770
الكوكائين في الثلاجة

168
00:21:46,938 --> 00:21:50,308
قل مزحة أخري
حول الكوكائين في الثلاجة ؟

169
00:21:50,310 --> 00:21:51,442
هيا

170
00:21:51,444 --> 00:21:55,313
حسناً
أعطني بعض الطباشير الملون

171
00:21:55,315 --> 00:21:57,315
يمكنني أن أرسم لك خريطة

172
00:21:58,083 --> 00:22:00,918
الكوكائين
في المكمش

173
00:22:14,833 --> 00:22:16,867
حصل عليه
لنذهب

174
00:22:18,470 --> 00:22:19,970
جبان

175
00:22:29,114 --> 00:22:31,916
ذلك الوغد

176
00:22:31,918 --> 00:22:34,051
أخاك دائماً
يدخل للمتاعب

177
00:22:34,053 --> 00:22:35,853
تعرف لا يمكنه
السيطرة علي نفسه

178
00:22:35,855 --> 00:22:38,356
ودائماً لديه إنتباهك

179
00:22:38,957 --> 00:22:40,491
عزيزتي

180
00:22:41,560 --> 00:22:46,130
شخص آخر
حصل علي إنتباهي

181
00:22:48,568 --> 00:22:51,068
عزيزي, ملابسك.
لا أهتم

182
00:23:13,526 --> 00:23:16,093
تعرفت علي سياراتك
أيها الوغد

183
00:23:17,729 --> 00:23:19,830
كنت في فريق التنس
قبل سنوات

184
00:23:19,832 --> 00:23:22,099
تتذكر ؟
تتذكر ؟

185
00:23:22,934 --> 00:23:24,869
أين هو ؟ أين هو ؟

186
00:23:24,871 --> 00:23:26,704
تياً,تباً

187
00:23:26,706 --> 00:23:28,105
أين هو ؟

188
00:23:28,107 --> 00:23:30,508
ليس لدي، يارجل
هراء

189
00:23:34,613 --> 00:23:38,048
لنري إذا كان هذا
ينعش ذاكرتك

190
00:23:39,885 --> 00:23:41,819
أنت لا تفهم
لا أفهم

191
00:23:41,821 --> 00:23:44,121
حسناً, ساعدني علي فهمه

192
00:23:45,524 --> 00:23:48,092
تباً, سي جي كلاوس

193
00:23:48,094 --> 00:23:50,694
لم نكن نسرقه لأنفسنا
كلاو، جعلنا نفعلها

194
00:23:50,696 --> 00:23:52,730
تباً, تباً, يارجل

195
00:23:52,732 --> 00:23:55,466
أجل, جعلك تفعله ؟

196
00:23:57,803 --> 00:24:00,171
تباً, تباً, يارجل

197
00:24:00,173 --> 00:24:01,839
ليس حول الــ 10 والــ 20 ألف

198
00:24:01,841 --> 00:24:04,208
لا يحب الناس، يدخلون لعشبه

199
00:24:04,210 --> 00:24:07,178
أجل, جسناً, هو يدخل إلي عشبي

200
00:24:07,180 --> 00:24:09,880
أين الكوكائين خاصتي ؟

201
00:24:09,882 --> 00:24:11,649
إثان يفعل ذلك

202
00:24:11,651 --> 00:24:13,651
لا نتعامل بمخدراته
نجن رجال المال

203
00:24:14,654 --> 00:24:15,920
لا ؟

204
00:24:36,875 --> 00:24:37,875
فيكي, تريدين البيرة ؟

205
00:24:37,877 --> 00:24:39,543
أجل, شكراً

206
00:24:39,545 --> 00:24:40,744
هي دافئة قليلاً

207
00:24:40,746 --> 00:24:42,880
لا بأس

208
00:24:42,882 --> 00:24:43,948
تريدين البيرة دافئة ؟

209
00:24:43,950 --> 00:24:47,485
أريد بيرة
شكراً

210
00:24:59,998 --> 00:25:01,699
مرحباً

211
00:25:01,701 --> 00:25:04,201
أليكسيس؟ إنتبهي, عزيزتي

212
00:25:04,203 --> 00:25:06,737
أنت هنا مع العائلة

213
00:25:06,739 --> 00:25:10,774
بجدية، أنزلي هاتفك

214
00:25:13,044 --> 00:25:15,079
هل لديك أم لا؟

215
00:25:15,981 --> 00:25:17,515
ميكي

216
00:25:17,517 --> 00:25:19,116
هل لديك أم لا؟

217
00:25:19,118 --> 00:25:20,885
هو يوم اللإستقلال, إسترخي

218
00:25:20,887 --> 00:25:23,988
و إن يكن ؟
القاضي قال عليك الدفع

219
00:25:23,990 --> 00:25:25,856
هو لم يقل, "أنت, عليك دفعه

220
00:25:25,858 --> 00:25:27,558
ماعدا
الرابع من يوليو

221
00:25:27,560 --> 00:25:29,693
أجل, القاضي
لا يعرف حول راتبي التقاعدي

222
00:25:29,695 --> 00:25:31,762
ليس لدي تأمين صحي
وتعرفين ذلك

223
00:25:31,764 --> 00:25:33,764
لذا أصمتي
لما يجب أن تكون هنا ؟

224
00:25:33,766 --> 00:25:36,734
هي الطريقة الوحيدة
التي يمكنه تناول الطعام مع أليكسيس، تعرفين ذلك

225
00:25:36,736 --> 00:25:39,103
لذا لما لا يمكنهم الذهاب
لمكان آخر سوية ؟

226
00:25:39,105 --> 00:25:42,606
هو أخي. هي أبنة أخي
هم غير مؤذون

227
00:25:42,608 --> 00:25:45,109
لا أعتقدك تفهم معني
كلمة مؤذي

228
00:25:45,111 --> 00:25:47,611
أتعلمون, إذا كان من يمكنني
الأفلات من قتلك, أفعل

229
00:25:47,613 --> 00:25:49,613
ذلك رائع, عزيزي

230
00:25:49,615 --> 00:25:51,615
هم سيفسدون العشاء

231
00:25:51,617 --> 00:25:52,816
أحصل علي عمل

232
00:25:52,818 --> 00:25:55,653
أنت أحصلي علي عمل
أعمل

233
00:25:55,655 --> 00:25:57,688
أجل, تباعدين بين ساقيك
لكسب المعيشة

234
00:25:57,690 --> 00:26:01,625
الآن, الولد يصرخ
تباً لك أنت خنزير

235
00:26:01,627 --> 00:26:04,094
أنت عاهرة
لا ، لا ، لا

236
00:26:04,096 --> 00:26:08,566
اللعنة
حسناً، حصلت عليه ، لابأس

237
00:26:18,977 --> 00:26:20,578
كيف حال المدرسة ؟

238
00:26:22,781 --> 00:26:24,715
لا بأس بها, أعتقد

239
00:26:26,585 --> 00:26:28,586
كيف حال علامتك ؟

240
00:26:29,788 --> 00:26:31,121
جيدة جداً

241
00:26:34,759 --> 00:26:37,928
كيف تعاملك والدتك ؟

242
00:26:37,930 --> 00:26:39,163
جيد

243
00:26:42,067 --> 00:26:46,670
تعرفين أحبه حقاً
إذا جئت للبقاء معي لفترة

244
00:26:47,906 --> 00:26:49,206
أعرف, والدي

245
00:26:50,709 --> 00:26:52,876
أنا فقط مشغولة الآن

246
00:27:13,231 --> 00:27:15,199
لدينا

247
00:27:15,201 --> 00:27:17,701
بيرجر متوسط الطهو لك

248
00:27:17,703 --> 00:27:19,269
أنتظر, تمهل

249
00:27:20,972 --> 00:27:25,309
لا, ميكي, لا تأكل
ليزي أرادت قول صلاة

250
00:27:26,945 --> 00:27:30,247
ميكي, هيا
أنت رجل كهف

251
00:27:32,851 --> 00:27:34,852
ولا أحد يريدك هنا

252
00:27:34,854 --> 00:27:37,087
أسئلي ليزي
إذا أرادتك هنا

253
00:27:37,089 --> 00:27:38,389
هيا
إسئليها

254
00:27:38,391 --> 00:27:40,758
ميكي, هيا, رجاء

255
00:27:40,760 --> 00:27:43,394
سأذهب
ماذا, لا

256
00:27:43,396 --> 00:27:45,362
لا تذهبين لأي مكان
لم نأكل لحد الآن

257
00:27:45,364 --> 00:27:47,865
لا آكل اللحم أكثر
إجلسي

258
00:27:47,867 --> 00:27:52,036
أتعلمين
هيا، أليكسيس

259
00:27:52,804 --> 00:27:54,738
يمكنني قول الصلاة

260
00:27:54,740 --> 00:27:56,407
ليزي تجعلني
أذهب للكنيسة

261
00:27:56,409 --> 00:27:58,409
وبالرغم
أننا لم نذهب عندما كنا أولاد

262
00:27:58,411 --> 00:28:00,744
أتذكر
كان هناك تلك المرة

263
00:28:00,746 --> 00:28:02,346
عندما كنت أرجع للبيت
من المدرسة في شارع السوق

264
00:28:02,348 --> 00:28:06,016
كنت بعمر ، خمسة أعوام

265
00:28:06,018 --> 00:28:10,120
وكان هناك ذلك الرجل المشرد
يوصي في الشارع

266
00:28:10,122 --> 00:28:12,389
بجانب مخزن الدولار

267
00:28:12,391 --> 00:28:17,227
وكان لديه الأنجيل
وكان يسترسل بالكلام

268
00:28:17,229 --> 00:28:21,065
في ذلك الوقت، لم أعرف
كان رجل مجنون مشرد

269
00:28:21,067 --> 00:28:22,199
كان عاطفي جداً

270
00:28:22,201 --> 00:28:23,801
أعتقدته
كان واعظ

271
00:28:23,803 --> 00:28:26,336
لذا علقت في الأستماع

272
00:28:26,338 --> 00:28:29,707
بعض الناس هناك
ربما بالخامسة والسادسة

273
00:28:29,709 --> 00:28:34,912
وهو يسترسل بالكلام
ويقول، يحبكم

274
00:28:34,914 --> 00:28:38,015
لا يفكر بنفسه
يفكر فقط حولكم

275
00:28:38,017 --> 00:28:40,317
يفعل أي شئ لكم

276
00:28:40,319 --> 00:28:42,252
وكما قلت
لم أذهب للكنيسة

277
00:28:42,254 --> 00:28:46,423
لذا لم أعرف ماكان بقوله
لم أعرف بما كان يوصي

278
00:28:46,425 --> 00:28:52,096
لكن بدأت بالتفكير
وعرفت من الذي كان يتحدث عنه

279
00:28:52,098 --> 00:28:57,267
يقول
يفعل أي شئ لأولئك الذين يتبعونه

280
00:28:57,269 --> 00:29:01,004
لا يتردد
حول الموت لأجلكم

281
00:29:01,006 --> 00:29:04,408
هو يموت لأجلكم
حقاً يفعل

282
00:29:04,410 --> 00:29:09,947
لذا بعد حوالي 15 دقيقة
الحشد يتفرق نوعاً ما

283
00:29:11,082 --> 00:29:16,153
يارجل, أنا بعمر خمس سنوات
وأسير نحوه مباشرة

284
00:29:16,155 --> 00:29:20,491
أقول
كيف تعرف أخي ؟

285
00:29:20,493 --> 00:29:22,893
كيف تعرف ميكي ؟

286
00:29:28,399 --> 00:29:30,300
بصحة أخي الكبير

287
00:29:30,302 --> 00:29:32,336
ألا يفترض بك
أن تقول آمين في النهاية ؟

288
00:29:32,338 --> 00:29:34,404
ذلك كان نخب
ليس صلاة

289
00:29:34,406 --> 00:29:38,509
أليكسيس, أصمتي

290
00:29:38,511 --> 00:29:40,978
لا, لا, حسناً

291
00:29:40,980 --> 00:29:42,112
آمين

292
00:29:44,049 --> 00:29:45,415
باشروا الطعلم

293
00:29:48,486 --> 00:29:51,088
شكراً لأستضافتنا

294
00:29:52,290 --> 00:29:55,025
مهلا,مهلا, ميكي
هل هو صحيح ماسمعته

295
00:29:55,027 --> 00:29:56,894
أخذت عشرة آلافي
وإشتريت بعض المخدرات

296
00:29:56,896 --> 00:29:59,263
أردت المتاجرة به ؟

297
00:30:02,500 --> 00:30:04,001
ماذا تريدني لأقول ؟

298
00:30:04,003 --> 00:30:06,170
أقرضتك ذلك المال
لكي تدفع الإيجار

299
00:30:06,172 --> 00:30:09,006
قلت أليكسيس
أحتاجت لشيالات

300
00:30:09,008 --> 00:30:10,474
حسناً, البنت
تحتاج لشيالات

301
00:30:10,476 --> 00:30:12,876
تحتاج للكثير من الأمور
التي لا يمكنني تحملها

302
00:30:12,878 --> 00:30:15,345
لهذا أخذت العشرة
وحاولت تحويلها إلي 20

303
00:30:15,347 --> 00:30:17,281
لذا أنت تاجر مخدرات الآن ؟

304
00:30:17,283 --> 00:30:20,818
لا يهم
هو أختفي بالكامل

305
00:30:20,820 --> 00:30:22,920
ماذا تعني أختفي ؟
تعرضت للسرقة

306
00:30:22,922 --> 00:30:24,822
خسرت العشرة كاملها

307
00:30:24,824 --> 00:30:27,157
هل تمازحني ؟

308
00:30:27,159 --> 00:30:29,560
ميكي,لديك بنت

309
00:30:29,562 --> 00:30:32,563
أنا فاشل
أنا فاشل كوالد

310
00:30:32,565 --> 00:30:36,033
أفسدت مع جنود البحرية
لست مثالي مثلك

311
00:30:36,035 --> 00:30:37,434
أيها الوغد المثالي

312
00:30:37,436 --> 00:30:39,970
عمل مثالي
زوجة مثالية

313
00:30:39,972 --> 00:30:41,071
حياة مثالية

314
00:30:41,073 --> 00:30:43,106
لا يمكنك لومي
لسلوكك

315
00:30:43,108 --> 00:30:46,043
لا يمكنك لوم المارينز
لتسريحك لسوء السلوك

316
00:30:46,045 --> 00:30:47,878
لا يمكنك
فقط أصمت حول ذلك

317
00:30:47,880 --> 00:30:51,181
لن أطلب المال ثانية
حسناً ؟

318
00:30:54,919 --> 00:30:56,019
تباً

319
00:31:00,491 --> 00:31:03,160
ستبتاع لي شراب ؟

320
00:31:03,162 --> 00:31:04,394
لا

321
00:31:16,374 --> 00:31:20,177
أنظروا من جاء

322
00:31:22,313 --> 00:31:24,915
إذا لم يكن مايكل الصغير
ميكي ، في البلدة

323
00:31:24,917 --> 00:31:26,416
أجلس , ياولد

324
00:31:27,418 --> 00:31:31,154
إجلس
لنتحدث للأيام الخوالي

325
00:31:37,095 --> 00:31:42,099
أذن ما الجديد ؟
أين تعمل هذه الأيام ؟

326
00:31:42,101 --> 00:31:44,468
أتنقل بين الوظائف

327
00:31:44,470 --> 00:31:46,503
يبدوا مثلي
أتحدث لمصلحة الضرائب

328
00:31:48,908 --> 00:31:51,375
ماهو ستة
ربما ثمانية سنوات ؟

329
00:31:51,377 --> 00:31:52,676
ألم تدين لي ببعض المال ؟

330
00:31:54,246 --> 00:31:56,046
ألم تفعل ذلك ؟

331
00:31:56,048 --> 00:31:59,082
أجل، أنت مدين لي ببعض المال
كان يفترض بك القيام بعمل لي

332
00:31:59,084 --> 00:32:00,951
في الوقت الذي أستقلت فيه

333
00:32:01,987 --> 00:32:06,223
أعتقد نحن متعادلين
تعتقد أننا متعادلين كلانا ؟

334
00:32:06,225 --> 00:32:09,192
ماذا فعلت لي ؟
فعلت كل شئ لك ؟

335
00:32:09,194 --> 00:32:11,695
تريدني لأجعل قوائم ؟
حصلت لك علي عمل

336
00:32:11,697 --> 00:32:15,232
جعلتك تقيم علاقة عندما كنت في 14

337
00:32:15,234 --> 00:32:19,670
جعلتني أتعاطي المخدرات لأول مرة عندما كنت في 15
ذلك كان عظيم

338
00:32:25,944 --> 00:32:28,545
أنظر إليك
أنت علي مايرام

339
00:32:28,547 --> 00:32:31,181
لذا, لنتحدث حول ذلك
الأخ لديك

340
00:32:31,183 --> 00:32:33,550
أتعلم, قرأت عنه

341
00:32:33,552 --> 00:32:38,255
سيد رجل الأعمال
حلم الياقة الزرقاء الأمريكية

342
00:32:38,257 --> 00:32:40,624
أجني المال
أبني الوظائف لجاليتي

343
00:32:40,626 --> 00:32:43,660
كيف حاله ؟

344
00:32:45,029 --> 00:32:46,296
هو جيد

345
00:32:47,165 --> 00:32:50,167
لما لستما قريبون أكثر ؟

346
00:32:50,169 --> 00:32:54,037
ماذا تعني قريبون ؟
نحن اخوة

347
00:32:54,039 --> 00:32:56,039
حسناً, ذلك مضحك لأنه

348
00:32:56,041 --> 00:32:57,674
كنت عملياً
بمثالة الوالد له

349
00:32:57,676 --> 00:33:00,043
ولم يقم بأي شئ لك

350
00:33:00,045 --> 00:33:02,479
حسناً, لايبدو أنه فعل
شئ لك

351
00:33:02,481 --> 00:33:04,982
ذلك يجلبني لنقطتي

352
00:33:04,984 --> 00:33:06,350
أتعلم, ميكي

353
00:33:07,218 --> 00:33:09,386
أعتقد أعرف طريقة

354
00:33:09,388 --> 00:33:12,055
يمكننا كلانا
كسب مانستحقه

355
00:33:12,057 --> 00:33:15,258
وأتحدث
عن ستة أرقام لكل مناً

356
00:33:16,995 --> 00:33:18,362
ستة أرقام ؟

357
00:33:55,099 --> 00:33:57,567
أعتقدتك لن تظهر

358
00:34:09,414 --> 00:34:10,647
مرحباً

359
00:34:10,649 --> 00:34:12,616
جيمي ليندل ؟

360
00:34:12,618 --> 00:34:18,522
لديك أربعة أيام 350 ألف للتسليم
أو أخوك يموت

361
00:34:18,524 --> 00:34:23,060
من هذا ؟
ميكي ؟ آلو ؟

362
00:34:23,728 --> 00:34:25,362
أجمع المال

363
00:34:25,364 --> 00:34:27,664
ستكون علي تواصل

364
00:34:27,666 --> 00:34:30,067
من المتحدث ؟
هل هي مزحة ؟

365
00:34:30,069 --> 00:34:31,168
لا شرطة

366
00:34:31,170 --> 00:34:33,603
أربعة أيام
أجمع المال

367
00:34:33,605 --> 00:34:37,140
تمهل, من المتحدث ؟ مرحباً ؟

368
00:34:37,142 --> 00:34:38,575
جي بي ؟

369
00:34:43,548 --> 00:34:46,216
ميكي, أنا جي بي,

370
00:34:46,218 --> 00:34:48,819
أتصل بي
عندما تصلك رسالتي ؟

371
00:34:56,828 --> 00:34:58,628
سال, أترك رسالة

372
00:34:58,630 --> 00:35:01,131
سال, اتصل بي
حالما تصلك رسالتي

373
00:35:01,133 --> 00:35:02,833
هو حول ميكي

374
00:35:17,582 --> 00:35:19,249
ميكي ؟

375
00:35:33,700 --> 00:35:34,599
مرحباً

376
00:35:34,600 --> 00:35:38,201
فيكي,مرحباً
هل سمعت من ميكي ؟

377
00:35:38,203 --> 00:35:41,605
لم أراه منذ ذلك اليوم
ماذا عن أليكسيس

378
00:35:41,607 --> 00:35:45,308
هي كانت تتسكع مع فاشلين الميثاميفيتامين

379
00:35:45,310 --> 00:35:46,676
لم أراها أيضاً

380
00:35:46,678 --> 00:35:51,348
حسناً, أتصلي بي
إذا سمعت أي شئ، حسناً

381
00:35:51,350 --> 00:35:53,884
آخر شئ قاله الرجل علي الهاتف
لا تتصل بالشرطة

382
00:35:53,886 --> 00:35:55,152
أجل

383
00:35:55,154 --> 00:35:56,386
ولم تميز الصوت ؟

384
00:35:56,388 --> 00:35:57,587
لا, بدا مثل ، دارث فيدر

385
00:35:57,589 --> 00:35:59,523
كان لديه مشوش للصوت
أو شئ

386
00:35:59,525 --> 00:36:01,591
لم يكن ميكي
مفسد فقط ؟

387
00:36:01,593 --> 00:36:03,560
حسناً, لا أعرف
هو فقط

388
00:36:03,562 --> 00:36:07,731
لا أتردد
إذا لم يكن ميكي، أتعلم

389
00:36:07,733 --> 00:36:09,766
إلهي

390
00:36:10,768 --> 00:36:13,403
ماذا تعتقد ؟

391
00:36:15,239 --> 00:36:20,410
لا تتصرف بشئ، هو من المحتمل
سيظهر

392
00:36:20,412 --> 00:36:21,678
أنا أتمني

393
00:36:22,781 --> 00:36:27,384
أعتقدتك ستكون هنا

394
00:36:27,386 --> 00:36:31,221
كم من المال يمكنك جمعه
في الأيام المقبلة ؟

395
00:36:31,223 --> 00:36:33,523
ماذا ؟
لا أعرف, عشرة آلاف

396
00:36:33,525 --> 00:36:35,625
عشرة ألاف ؟, لا أكثر

397
00:36:35,627 --> 00:36:38,461
ماذا يجري ؟
ميكي

398
00:36:38,463 --> 00:36:40,630
هو مفسد

399
00:36:40,632 --> 00:36:43,433
علي جمع 350 ألف

400
00:36:43,435 --> 00:36:45,202
تباً

401
00:36:45,536 --> 00:36:46,937
هل هذه مزحة ؟

402
00:36:47,972 --> 00:36:49,940
لا تمازحني ؟

403
00:36:49,942 --> 00:36:51,575
أحتاجك لتبدأ بتصفية كل شئ

404
00:36:51,577 --> 00:36:54,945
أستخدم الملكية
مقابل بعض قروض المال

405
00:36:54,947 --> 00:36:56,613
كله

406
00:36:57,481 --> 00:36:59,883
روب, هل تفهم ؟

407
00:36:59,885 --> 00:37:01,785
أجل, أجل, لا, أنا فقط

408
00:37:01,787 --> 00:37:03,920
أنا فقط قلق حولك, يارجل
لابد أن هناك خطب ما

409
00:37:03,922 --> 00:37:06,323
هناك خطب, أخبرتك للتو

410
00:37:06,325 --> 00:37:07,857
هو أخي

411
00:37:07,859 --> 00:37:10,393
أنا فقط, سأعالج العمل
لاحقاً

412
00:37:10,395 --> 00:37:11,828
فقط إبدأ بجمع المال

413
00:37:11,830 --> 00:37:13,897
تعامل معه, حسناً ؟

414
00:37:17,668 --> 00:37:19,302
ذلك ، جوس ويلان

415
00:37:19,304 --> 00:37:21,238
كان متخفي لسنوات

416
00:37:21,240 --> 00:37:22,606
تعتقد هذا الرجل
يمكنه المساعدة ؟

417
00:37:22,608 --> 00:37:26,309
أنظر,وافق علي مقابلتك
ذلك كل ما أفهمه

418
00:37:30,314 --> 00:37:32,816
هل أنت قادم ؟
أجل

419
00:37:37,722 --> 00:37:40,490
مرحباً, يارجل, شكراً لمقابلتي

420
00:37:40,492 --> 00:37:43,326
لا أفعل هذا عادة
لكن أنا وميكي علاقتنا قديمة

421
00:37:43,328 --> 00:37:45,395
كنا أصدقاء
أشتري رزمة

422
00:37:45,397 --> 00:37:47,831
كان يحاول التجارة به
عندما تعرض للسرقة

423
00:37:47,833 --> 00:37:48,999
من سرقه ؟

424
00:37:49,001 --> 00:37:52,469
رجل أصهب
يدعي راستي

425
00:37:52,471 --> 00:37:54,571
أعرف سافل جنجر

426
00:37:55,873 --> 00:37:58,775
سأبحث عن راستي
لأري مايمكنني الحصول عليه

427
00:37:58,777 --> 00:38:00,877
شكرا, يارجل, لنذهب

428
00:38:03,547 --> 00:38:04,814
ذلك كل شئ ؟

429
00:38:32,343 --> 00:38:33,710
ميكي ؟

430
00:38:48,793 --> 00:38:50,393
ميكي ؟

431
00:38:59,670 --> 00:39:01,571
مرحياً, ياصاح, أنت بالمنزل ؟

432
00:39:33,437 --> 00:39:34,471
ماهذا ؟

433
00:39:34,473 --> 00:39:36,039
تمهل, يارجل
تلك قنبلة تخذير

434
00:39:36,041 --> 00:39:37,440
ماذا يفعل به ؟

435
00:39:37,442 --> 00:39:40,510
أسترخي, لم يكن يستعملها

436
00:39:40,512 --> 00:39:44,114
أعطيتها له ؟
حصل عليها

437
00:39:44,116 --> 00:39:45,915
حصل عليها
وقال يمكنه بيعها

438
00:39:45,917 --> 00:39:47,484
وكنت أقوم بعمل له

439
00:39:47,486 --> 00:39:48,718
كان سيبيعها

440
00:40:21,652 --> 00:40:24,187
مالذي تبحث عنه ؟

441
00:40:24,189 --> 00:40:25,522
أنا صديق لــ ميكي

442
00:40:25,524 --> 00:40:26,589
أجل, لم لم يترك لك مفتاح ؟

443
00:40:26,591 --> 00:40:28,091
لما تقتحم المكان ؟

444
00:40:28,093 --> 00:40:30,460
كان بيت
لذا كنت أبحث عن الطعام فقط

445
00:40:30,462 --> 00:40:32,095
تبحث عن الكوكائين ؟

446
00:40:32,097 --> 00:40:35,098
تعرف أين ميكي ؟
تعرف أين ميكي ؟

447
00:40:35,100 --> 00:40:36,633
لا, هو

448
00:40:36,635 --> 00:40:39,169
لا تكذب علي
أين هو ؟

449
00:40:39,171 --> 00:40:40,737
لا أعرف

450
00:40:42,440 --> 00:40:44,007
أخرج من هنا

451
00:40:44,009 --> 00:40:45,708
مدمن لعين

452
00:40:46,227 --> 00:40:48,446
الرجل الذي خطف أخاك

453
00:40:48,447 --> 00:40:52,949
أخاك لن يعود للمنزل بحثاً عنه

454
00:41:00,524 --> 00:41:01,858
مرحباً

455
00:41:03,194 --> 00:41:04,661
مرحباً أنت

456
00:41:47,671 --> 00:41:49,539
أجل
مرحباً ياصاح

457
00:41:49,541 --> 00:41:52,175
لذا جوس وجد ذلك الرجل, راستي
قال أنه وغد

458
00:41:52,177 --> 00:41:55,612
لكن ليس ذكي كفاية للأشتراك بأي شئ كهذا

459
00:41:56,714 --> 00:41:58,014
لست مقتنع

460
00:41:58,016 --> 00:42:00,917
أجل, لنقنعك

461
00:42:26,310 --> 00:42:28,678
راستي, إفتحي الباب

462
00:42:33,751 --> 00:42:35,618
هل أستطع مساعدتكم ؟
أحتاج للتحدث معك ثانية

463
00:42:35,620 --> 00:42:38,087
تحدثت معك

464
00:43:13,357 --> 00:43:14,991
ماهذا ؟

465
00:44:54,124 --> 00:44:56,392
تكلمت مع جوس
لم أختطفه

466
00:44:56,394 --> 00:44:58,795
راستي, أنظر إلي
هل تكذب علي ؟

467
00:44:58,797 --> 00:45:02,432
لا أكذب
سرقت الكوكائين فقط

468
00:45:02,434 --> 00:45:05,201
لم تري جي بي
أو ميكي لوقت طويل

469
00:45:05,203 --> 00:45:06,903
ثم يعود علي رادارك

470
00:45:06,905 --> 00:45:08,471
وتعتقد، أخاك علامة جيدة

471
00:45:08,473 --> 00:45:09,772
لا, لا, حسناً, أجل

472
00:45:09,774 --> 00:45:11,941
كل شخص يعرف جي بي

473
00:45:11,943 --> 00:45:13,776
مازال لا يعني أنني أختطفه

474
00:45:13,778 --> 00:45:16,446
سرقت المخدرات منه

475
00:45:16,448 --> 00:45:19,148
قتلت رجل مرة قبل ست سنوات

476
00:45:19,150 --> 00:45:20,983
الشرطة لم تكتشف حوله

477
00:45:20,985 --> 00:45:23,820
تباً, حسناً, حسناً
لا أكذب

478
00:45:23,822 --> 00:45:25,421
لا أكذب, أقسم, سأخبرك

479
00:45:25,423 --> 00:45:26,422
أقسم، سأخبرك بكل شئ

480
00:45:26,424 --> 00:45:28,491
لا أعرف أي شئ

481
00:45:32,429 --> 00:45:34,797
أقسم, يارفاق, لم أراه

482
00:45:34,799 --> 00:45:37,734
كان ثمل

483
00:45:37,736 --> 00:45:39,736
في حانة بيلوكسي

484
00:45:40,904 --> 00:45:42,772
أقسم, يارفاق

485
00:45:50,881 --> 00:45:52,248
معذرة, آنسة

486
00:45:52,250 --> 00:45:54,183
كنت تعملين
هنا منذ ليلتين ؟

487
00:45:54,185 --> 00:45:56,018
أجل, حوالي منتصف الليل ؟

488
00:45:56,020 --> 00:45:57,520
من أغلق ؟

489
00:45:57,522 --> 00:45:59,489
هل يمكنني مساعدتكم بشئ ما ياسادة ؟

490
00:45:59,491 --> 00:46:01,357
أخاه مفقود
علي مايبدوا كان هنا

491
00:46:01,359 --> 00:46:04,026
أجل. إسمه ميكي

492
00:46:05,496 --> 00:46:07,964
لا أعرفه
حسناً، الرؤية فظيعة

493
00:46:07,966 --> 00:46:09,899
الرجل كان يشوب أربع ملاات بالأسبوع لعقود

494
00:46:09,901 --> 00:46:11,768
هيا
آسفة

495
00:46:11,770 --> 00:46:14,837
آسفة علي الرفض لمساعدتنا
أو آسفة لا تتعرفين عليه ؟

496
00:46:14,839 --> 00:46:16,272
أنا شرطي
لا تعبقي

497
00:46:16,274 --> 00:46:17,974
فقط ليلة عادية

498
00:46:17,976 --> 00:46:20,209
وكما قلت
أخرج في منتصف الليل

499
00:46:20,211 --> 00:46:23,112
لكن في الــ 11
أدي كينغ يدخل

500
00:46:23,114 --> 00:46:25,148
يدخل للخلف
كشك قرب الحمامات

501
00:46:25,150 --> 00:46:27,283
أدي كينغ ؟

502
00:46:29,853 --> 00:46:31,053
تباً

503
00:46:33,323 --> 00:46:36,959
لذا تقول تعتقد إدي كينج
أختطف أخاك ؟

504
00:46:36,961 --> 00:46:39,996
أجل. كان في الحانه
حيث شوهد أخي لآخر مرة

505
00:46:39,998 --> 00:46:43,266
لكنك لست واثق من ذلك ؟

506
00:46:43,268 --> 00:46:45,468
مالذي يفوتني هنا ؟

507
00:46:45,470 --> 00:46:47,336
لا يوجد مافيا
هنا في المستنقع

508
00:46:47,338 --> 00:46:49,806
لكن إدي كينج
الشئ الأقرب لهذا المكان

509
00:46:49,808 --> 00:46:51,507
لديه روايط
في نيو أورلينز ونيويورك

510
00:46:51,509 --> 00:46:52,475
تماماً

511
00:46:52,477 --> 00:46:54,877
لكن الناس المرتبطون

512
00:46:54,879 --> 00:46:56,179
لا يقومون بهذا الهراء

513
00:46:56,181 --> 00:46:57,880
هو خطر جداً

514
00:46:57,882 --> 00:46:59,482
الكثير من الأمتداد
ألا تعتقد هو مشترك ؟

515
00:46:59,484 --> 00:47:00,950
الطريقة الوحيدة لرؤيتي لذلك

516
00:47:00,952 --> 00:47:02,585
إذا كان إدي كينج
و أخاك

517
00:47:02,587 --> 00:47:05,087
حصلوا علي شراب
يتحدثون عن الأيام الخوالي

518
00:47:05,089 --> 00:47:07,523
وقرر لأخذ عدة آلاف منك

519
00:47:07,525 --> 00:47:10,193
هراء
أخي لا يفعل ذلك

520
00:47:10,195 --> 00:47:13,162
كيف تعرف
كم يساوي ؟

521
00:47:13,164 --> 00:47:16,599
كيف عرفوا ليطلبوا من 350 ألف ؟

522
00:47:23,540 --> 00:47:25,374
علينا أيجاد شخص آخر
شخص متصل أكثر

523
00:47:25,376 --> 00:47:26,442
لا أحد مرتبط أكثر من جوس

524
00:47:26,444 --> 00:47:29,111
ماذا تعتقد سيكشف هويته

525
00:47:29,113 --> 00:47:31,080
لأخيك ؟ لا أعرف

526
00:47:31,082 --> 00:47:33,216
تعتقد أي شخص في هذا القسم

527
00:47:33,218 --> 00:47:37,019
يهتم حول أخوك المراهق ؟

528
00:47:37,021 --> 00:47:38,454
لذا لا يوجد شخص آخر ؟
لا

529
00:47:38,456 --> 00:47:40,489
ماذا أفعل ؟

530
00:47:40,491 --> 00:47:41,891
عليك مواجهته

531
00:47:41,893 --> 00:47:43,926
الشرطة لن تساعدك هنا

532
00:47:43,928 --> 00:47:46,095
سأحصل علي كل المعلومات
حول إدي كينغ

533
00:47:46,097 --> 00:47:50,233
يجب علينا تولي الأمر بأنفسنا

534
00:47:50,235 --> 00:47:52,168
أحتاج لمساعدتك هنا، حسناً

535
00:47:52,170 --> 00:47:55,471
هل كنت كنت تتحدث حول إدي كينج
يذكره، أي شئ ؟

536
00:47:55,473 --> 00:47:57,907
أجل, أجل, ميكي
تحدث حول إدي كينج

537
00:47:57,909 --> 00:48:00,943
من المحتمل إذا كان ثمل
أو تحت تأثير المخدرات

538
00:48:00,945 --> 00:48:03,079
تعرفين
إذا شاهده مؤخراً ؟

539
00:48:03,081 --> 00:48:07,183
لا, لا أعرف
لم يخبرني بشئ

540
00:48:07,185 --> 00:48:11,988
جي بي, أنظر, أريد المساعدة
لكنني قلقة حول أليكسيس

541
00:48:11,990 --> 00:48:16,225
تحتاني إذا أفسد ميكي، من المحتمل أفسد نفسه

542
00:48:16,227 --> 00:48:18,561
ولا يفاجئني
البته إذا صادفه

543
00:48:18,563 --> 00:48:19,962
ماذا ؟

544
00:48:21,665 --> 00:48:26,135
فقط أقول
تفكيري علي أليكسيس

545
00:48:26,137 --> 00:48:29,405
تستمر بالهرب
مع الأصدقاء الأغبياء

546
00:48:29,407 --> 00:48:33,042
و أنا فقط ، لا أريد لجعل الأخطاء نفسها

547
00:48:33,044 --> 00:48:35,945
فيكي ، قمت بأفضل مايمكنك
حسناً

548
00:48:35,947 --> 00:48:39,415
مع من كانت تذهب ؟
لا أعرف، أولاد شريرون

549
00:48:39,417 --> 00:48:41,918
هذا الولد أفضل فرصة لديك
لأيجاد ،إدي كينغ

550
00:48:41,920 --> 00:48:44,020
الآن سيكون لديك فرصة أفضل
إذا لم أذهب معك

551
00:48:44,022 --> 00:48:45,288
لأنهم سيعرفونني
بشكل مؤكد

552
00:48:45,290 --> 00:48:46,656
كيف أجدهم ؟

553
00:48:46,658 --> 00:48:49,458
علي الظهر, ذلك معلق

554
00:48:49,460 --> 00:48:51,260
أحبك, يارجل

555
00:49:01,038 --> 00:49:02,338
مالأمر ؟

556
00:49:03,273 --> 00:49:04,640
الرفيق هنا

557
00:49:08,278 --> 00:49:11,681
الرفيق ؟
الرفيق هنا ؟

558
00:49:11,683 --> 00:49:14,317
أخي? حقا ؟?

559
00:49:20,590 --> 00:49:22,558
حسناً, ماذا يريد ؟

560
00:49:22,560 --> 00:49:27,096
لا يقول. هل أخبرك أنك لست هنا ؟

561
00:49:47,117 --> 00:49:48,384
الرفيق ؟

562
00:49:49,419 --> 00:49:50,619
سررت برؤيتك

563
00:49:50,621 --> 00:49:53,089
جئت للتحدث

564
00:49:53,091 --> 00:49:57,526
أنا متفاجئ لرؤيتك
خارج بيغ إيزي

565
00:49:57,528 --> 00:50:01,330
لا أشعر بالمتعة
لأكون في بيلوسكي، ميسيسيبي

566
00:50:01,332 --> 00:50:02,765
هل فقدت هاتفك ؟

567
00:50:02,767 --> 00:50:05,468
مرة فترة، منذ قمت بالرحلة

568
00:50:05,470 --> 00:50:07,436
أدخل السيارة

569
00:50:07,438 --> 00:50:09,405
هل هي لحظة تواصل أخوي ؟

570
00:50:09,407 --> 00:50:13,275
تأخر الوقت لذلك، ألا تعتقد ؟

571
00:50:13,277 --> 00:50:17,246
أدخل السيارة
سنتحدث بينما نقود

572
00:50:34,364 --> 00:50:36,032
أين نذهب ؟

573
00:50:37,367 --> 00:50:40,536
هنا. نتناول البقان هو جيد لك

574
00:50:40,538 --> 00:50:42,304
لا أريده

575
00:50:44,641 --> 00:50:46,242
يجب أن تذهب

576
00:50:46,244 --> 00:50:50,179
أمي ستصاب بالفزع

577
00:50:52,649 --> 00:50:55,117
يجب أن تدخني هذا ، أولاً

578
00:50:59,256 --> 00:51:01,157
دخنيه, أيتها السافلة

579
00:51:05,128 --> 00:51:08,130
أين تعتقدين نفسك ذاهبة ؟

580
00:51:24,648 --> 00:51:25,781
تريد ضرب أبنة أخي ؟

581
00:51:25,783 --> 00:51:27,283
تريد ضرب أبنة أخي ؟

582
00:51:27,285 --> 00:51:30,586
توقف, توقف
العم جيمي توقف، دعه وشأنه

583
00:51:30,588 --> 00:51:31,754
سأذهب

584
00:51:52,442 --> 00:51:56,512
ياصاح, ياصاح, ياصاح.

585
00:51:59,883 --> 00:52:04,453
لما فعلت هذا لنا، إدي ؟
لم يكن بوسعك وضع الطاولة

586
00:52:04,455 --> 00:52:08,190
عما تتحدث ؟
هل أنت جاهل ؟

587
00:52:08,192 --> 00:52:11,494
الكلام ينتقل بسرعة في نيو أورلينز
مثلما يغعل السياح

588
00:52:11,496 --> 00:52:13,729
ماذا, بودي ؟

589
00:52:13,731 --> 00:52:17,700
أبزاز? إختطاف؟, للفدية؟
أعني، حقاً ؟

590
00:52:17,702 --> 00:52:19,468
بماذا كنت تفكر, إيدي ؟

591
00:52:19,470 --> 00:52:22,404
لا أحد يهتم
حول هذا الرجل

592
00:52:22,406 --> 00:52:25,441
لا أحد
لا يهم

593
00:52:25,443 --> 00:52:27,610
ماذا, لا يهم ؟

594
00:52:27,612 --> 00:52:29,311
هذا سيكون الحال ؟

595
00:52:29,313 --> 00:52:30,779
بعد كل مافعلته لك ؟

596
00:52:30,781 --> 00:52:33,149
كل شئ أخذته مني
تريد أخذ حياتي

597
00:52:33,151 --> 00:52:34,450
أنت جيد
بودي

598
00:52:34,452 --> 00:52:37,753
أنت جيد حقاً
أنت أفضل منيٌ

599
00:52:37,755 --> 00:52:39,288
رجاء, أستدير

600
00:52:39,290 --> 00:52:41,357
أستدر, هل ستضاعجني أولاً ؟

601
00:52:41,359 --> 00:52:43,626
لا, أنت أفسدت
بشكل ملكي

602
00:52:43,628 --> 00:52:46,562
أنظر, أعرف الفكرة تبدوا مجنونة، حسناً

603
00:52:46,564 --> 00:52:49,365
لكن السياق لم يكن ذكاء

604
00:52:49,367 --> 00:52:51,400
شقيق هذا الرجل

605
00:52:51,402 --> 00:52:54,737
هوغني, كان سيجمع 350 ألف في 48 ساعة

606
00:52:54,739 --> 00:52:58,507
الشرطة ليس لديها شئ ، تأخر الوقت

607
00:52:59,877 --> 00:53:01,377
تباً لك

608
00:53:03,513 --> 00:53:06,582
سيد كوتشو, أنتهينا هنا

609
00:53:10,755 --> 00:53:13,789
تحاول قتلي، يارجل ؟

610
00:54:22,260 --> 00:54:23,993
لا تعرفني حتي

611
00:54:23,995 --> 00:54:26,629
أنت و أنا نفكر بالطريقة نفسها ، ميكي

612
00:54:26,631 --> 00:54:29,832
أجل, أنا وأنت ، تفكيرنا متشابه

613
00:54:29,834 --> 00:54:34,503
جي بي, هو جيد

614
00:54:34,505 --> 00:54:36,605
كلانا مفسدون

615
00:54:36,607 --> 00:54:39,475
تعتقد سأعبث مع أخي مقابل المال ؟

616
00:54:39,477 --> 00:54:41,644
ليس هناك كمية من المال هذا العالم

617
00:54:41,646 --> 00:54:45,447
أفعل ذلك لذا تباً لك، إدي

618
00:54:46,751 --> 00:54:48,350
أنت مدين لي

619
00:54:48,352 --> 00:54:51,020
أنت مدين لي! صنعتك

620
00:54:51,022 --> 00:54:55,724
ليس لديك أحترام
لا تقدير لجذورك

621
00:54:55,726 --> 00:54:59,428
حاولت جلبك معي
لم يتأخر الوقت

622
00:54:59,430 --> 00:55:01,730
تريد، تمرير هذا العمل حقاً ؟

623
00:55:01,732 --> 00:55:04,833
ستة أرقام
مال سهل، بدون مخاطرة

624
00:55:06,970 --> 00:55:09,071
ميكي, ليس خطر, هو ست أرقام

625
00:55:09,073 --> 00:55:10,806
ميكي

626
00:55:12,375 --> 00:55:13,642
أذهب للحصول عليه

627
00:56:49,572 --> 00:56:51,874
سيدي
كان صعب، لذا

628
00:56:51,876 --> 00:56:55,144
لا يمكننا أرسال أثبات للحياة

629
00:56:56,012 --> 00:56:58,180
علينا أرسال رسالة

630
00:57:00,617 --> 00:57:02,484
أشعر بالسوء ، مع ذلك

631
00:57:02,486 --> 00:57:04,953
عرفتك لفترة ، ميكي

632
00:57:09,626 --> 00:57:11,960
تباً. تباً

633
00:57:13,029 --> 00:57:14,563
حسناً

634
00:57:15,832 --> 00:57:17,599
علينا فعل هذا

635
00:58:15,091 --> 00:58:16,825
أنت واثق
أنك تقوم بالصواب هنا ؟

636
00:58:16,827 --> 00:58:19,127
لا. لا أفعل

637
00:58:19,129 --> 00:58:21,497
ميكي، قد يدخل للمتاعب تعرف ذلك

638
00:58:21,499 --> 00:58:24,666
لا تبدأ, روب
هو وضع جزازة العشب في يدي

639
00:58:24,668 --> 00:58:26,869
ألا تحصل علي ذلك ؟
أنا مدين بكل شئ له ؟

640
00:58:26,871 --> 00:58:29,705
لم يكن لديه
الأخ الكبير الذي كان لدي

641
00:58:29,707 --> 00:58:31,240
لما يتأخر الوقت ؟

642
00:58:31,242 --> 00:58:34,209
قلت سيتطلب عدة أيام

643
00:58:36,179 --> 00:58:38,113
ماذا يجري, روب ؟

644
00:58:39,148 --> 00:58:40,682
أحتاج لبضعة أيام, حسناً

645
00:58:40,684 --> 00:58:42,885
حسناً, ليس لدينا بضعة أيام أكثر
لا, لا, لا

646
00:58:44,120 --> 00:58:48,090
هل قمت بشئ
بمالي ؟

647
00:58:48,092 --> 00:58:49,925
عرفت يمكنني جني أكثر لك
أكثر ؟

648
00:58:49,927 --> 00:58:51,126
ماذا تقول ؟

649
00:58:51,128 --> 00:58:53,095
وضعته في المنزل
حسناً لكن أستمع إلي

650
00:58:53,097 --> 00:58:56,632
أبن عمي مدير بناء
أرجع لك المال

651
00:58:56,634 --> 00:58:58,000
تعرف ماتقوله لي ؟

652
00:58:58,002 --> 00:59:02,070
هل تعرف ماتقوله لي ؟

653
00:59:02,072 --> 00:59:04,740
دخولك للسجن لن يفيدني

654
00:59:04,742 --> 00:59:06,575
لا أهتم
كيف تحصل عليه

655
00:59:06,577 --> 00:59:07,776
أحتاج لذلك المال بالغد

656
00:59:07,778 --> 00:59:11,179
أو ستدخل للسجن لأجله

657
00:59:15,285 --> 00:59:17,152
أتعلم شئ, ميكي

658
00:59:17,154 --> 00:59:20,188
أعرف شئ
لا تعرفه

659
00:59:20,190 --> 00:59:21,990
هو أنك محظوظ
تريد معرفة السبب ؟

660
00:59:21,992 --> 00:59:24,059
لأنه غداً
سنقوم بالتبادل

661
00:59:24,061 --> 00:59:27,863
ستعرف كم يحبك
أخالك حقاً

662
00:59:27,865 --> 00:59:30,966
تباُ لك, إيدي
أجل

663
00:59:30,968 --> 00:59:33,201
يمكنني تعلم شئ منك
و، جي بي

664
00:59:33,203 --> 00:59:35,070
نعرف, كم أنتم مقربون

665
00:59:35,072 --> 00:59:37,673
كان لدي أخ مرة
هل عرفت ذلك ؟

666
00:59:37,675 --> 00:59:43,645
أجل. كنت سأكتب له رسالة فقط
في طريق العودة بالسيارة

667
00:59:43,647 --> 00:59:46,248
لديك دقيقة؟ ، لا تمانه
إذا قرأتها لك

668
00:59:46,250 --> 00:59:50,018
ربما يمكنك أن تعرض علي بعض الأقتراحات

669
00:59:51,854 --> 00:59:55,257
حول كيف نكون أخوة جيدون

670
00:59:55,259 --> 00:59:56,725
بالتأكيد

671
00:59:59,596 --> 01:00:04,199
صديق العزيز, آسف حول اليوم

672
01:00:04,201 --> 01:00:06,201
لكنك تعرف، كنت دائما المخلوق الأعظم

673
01:00:06,203 --> 01:00:10,272
من حرب كرانكانتوس
عندما جئت لي

674
01:00:11,641 --> 01:00:14,209
لكن تتذكر عندما كنا شركاء ؟

675
01:00:14,211 --> 01:00:17,112
كان لديه سيارة صغيرة
من عملية سرقة

676
01:00:17,114 --> 01:00:19,314
عندما كنا أولاد

677
01:00:19,316 --> 01:00:22,084
الشرطة لحقت بنا يوم ما, لقد هربنا

678
01:00:22,086 --> 01:00:28,924
أنت هربت,لكن تم الأمساك بي ودخلت السجن
كان عمري 17 سنة

679
01:00:28,926 --> 01:00:31,360
عرضوا ، علي خدمة أجتماعية

680
01:00:31,362 --> 01:00:36,765
كل ماكان علي فعله كشف
شريكي, أنت, أخي

681
01:00:36,767 --> 01:00:42,037
لكن, لا, أخذت سنين
خرجت بعد 3 سنوات

682
01:00:45,376 --> 01:00:49,378
وعدت ستنتظر

683
01:00:50,346 --> 01:00:53,982
ثم خرجت
لم يكن هناك أحد

684
01:00:55,418 --> 01:00:57,019
لأصطحابي

685
01:00:58,721 --> 01:01:02,924
أخذت حافلة
من السجن

686
01:01:02,926 --> 01:01:05,060
أخذت حصتي

687
01:01:05,895 --> 01:01:07,329
ذهبت إلي فلوريدا

688
01:01:08,297 --> 01:01:11,133
وبدأت عمل ، في نيو أورليونز

689
01:01:11,135 --> 01:01:12,934
بمالي

690
01:01:12,936 --> 01:01:14,736
أيها الوغد

691
01:01:14,738 --> 01:01:18,173
ولم أستعيد السنوات الثلاث تلك

692
01:01:19,876 --> 01:01:20,876
أحب, إيدي"

693
01:01:22,211 --> 01:01:25,881
ماذا تعتقد, هل هو جيد ؟
هل يجب أن أرسله ؟

694
01:01:25,883 --> 01:01:30,218
حسناً, لا أستطيع إرساله
لأنني قتلته اليوم ، حسناً

695
01:01:30,220 --> 01:01:32,354
أكرهك
أكرهكما كلاكما

696
01:01:32,356 --> 01:01:36,324
أنت محظوظ جداً
لأنه لديكم بعضكم

697
01:01:38,194 --> 01:01:40,929
جسناً, أولئك أخوة كينج

698
01:01:42,432 --> 01:01:47,035
لهذا ، أتوقع شئ مختلف منك

699
01:02:07,457 --> 01:02:10,425
إلهي, يارحل
فعلت ذلك لك ؟

700
01:02:10,427 --> 01:02:12,928
لا, أنا فعلته

701
01:02:12,930 --> 01:02:14,096
لك

702
01:02:17,934 --> 01:02:19,301
هو كله بالحقيبة

703
01:02:21,938 --> 01:02:23,271
شكراً

704
01:02:32,215 --> 01:02:37,419
شكراً
أنت, لوكا, تحث معي لثانية

705
01:02:40,957 --> 01:02:45,026
يارجل, عرفنا أحدنا الآخر لــ 16 سنة

706
01:02:46,095 --> 01:02:48,897
ميكي, لاتبدأ هذا الهراء, يارجل

707
01:02:48,899 --> 01:02:50,432
لا أتركك تذهب

708
01:02:50,434 --> 01:02:52,200
إدي يقتلني
وطفلتي

709
01:02:52,202 --> 01:02:55,337
أعرف, لا أطلب
منك فعل ذلك. أفهم

710
01:02:55,339 --> 01:02:59,274
هو فقط
هو عدم المعرفة

711
01:03:00,076 --> 01:03:01,777
أنا فقط ...

712
01:03:01,779 --> 01:03:03,411
لا تعرف ماذا ؟

713
01:03:03,413 --> 01:03:06,114
هل رأيت وجهه ؟

714
01:03:06,116 --> 01:03:09,017
قال أنه قتل شقيقه

715
01:03:09,019 --> 01:03:10,852
هو لن يستسلم

716
01:03:10,854 --> 01:03:14,990
حتي إذا دفع، جي بي
مازال سيقتلني، صحيح ؟

717
01:03:14,992 --> 01:03:16,158
ميكي, يارجل, علي الذهاب

718
01:03:16,160 --> 01:03:18,059
لا, أنظر
لا يمكنني فعل شئ

719
01:03:18,061 --> 01:03:20,796
لا يمكنني فعل أي شئ حوله

720
01:03:21,430 --> 01:03:23,265
فقط

721
01:03:24,534 --> 01:03:26,535
أنا فقط... أحتاج للمعرفة

722
01:03:29,038 --> 01:03:32,541
سيقتلني أنا و، جي بي

723
01:03:33,843 --> 01:03:36,912
بعد أن يحصل علي المال ، صحيح ؟

724
01:03:39,215 --> 01:03:41,049
صحيح ؟

725
01:03:51,461 --> 01:03:52,427
أجل

726
01:03:52,429 --> 01:03:55,230
غداً. الخامسة مساءً

727
01:03:55,232 --> 01:03:57,599
سنتصل بك قبل 15 دقيقة

728
01:03:57,601 --> 01:04:00,068
تجئ مع الشرطة, هو ميت

729
01:04:00,070 --> 01:04:01,570
سيكون لدي المال بذلك الوقت

730
01:04:01,572 --> 01:04:05,006
تمهل, ضعه علي الهاتف ، أريد التحدث معه

731
01:04:05,008 --> 01:04:07,342
إذا كان حي
أريد سماع صوته

732
01:04:07,344 --> 01:04:09,611
ماعدا ذلك
الصفقة ملغية

733
01:04:11,113 --> 01:04:13,215
سنعاود الأتصال بك

734
01:04:24,894 --> 01:04:27,863
أعرف أنا و ، جي بي لم نذهب
للكنيسة عندما كنا أطفال

735
01:04:27,865 --> 01:04:30,999
لكننا لم نعرف أين الأفضل

736
01:04:31,601 --> 01:04:35,237
أعرف مازلت حي

737
01:04:35,239 --> 01:04:36,872
لسبب ما

738
01:04:38,407 --> 01:04:42,944
إذا ساعدتني للخروج من هذا

739
01:04:42,946 --> 01:04:47,415
أعدك ، سأذهب للكنيسة لأجل ليزي ، جي بي

740
01:04:49,552 --> 01:04:53,021
سأحصل لأبنتي
علي تعليم

741
01:04:54,023 --> 01:04:55,590
سأستمر بالمحاولة

742
01:05:06,535 --> 01:05:09,104
سمعت عن ذلك الولد الصغير في جاكسن ؟

743
01:05:09,106 --> 01:05:10,238
أجل, أهله الأذكياء

744
01:05:10,240 --> 01:05:12,374
صبوا الدرانو
في قنينة صودا

745
01:05:12,376 --> 01:05:15,176
الولد وجدها, شربها,
أحزر ماحصل له ؟

746
01:05:15,178 --> 01:05:16,678
أحرق مرئه

747
01:05:19,316 --> 01:05:21,182
بدأ بالتمتمة

748
01:05:21,184 --> 01:05:23,952
تقيأ دم أسود
وقطع معدته

749
01:05:23,954 --> 01:05:26,488
تقيأ بشدة
عيونه نزفت

750
01:05:26,490 --> 01:05:29,925
ومعدته ذابت

751
01:05:31,394 --> 01:05:36,932
أخبر ، جي بي
أن لايدفع، أو تقول أي شئ

752
01:05:36,934 --> 01:05:40,201
هذا ماينزل
أسفل حنجرتك

753
01:05:47,977 --> 01:05:49,711
جي بي
ميكي ؟

754
01:05:49,713 --> 01:05:51,346
هل أنت بخير ؟

755
01:05:51,348 --> 01:05:54,015
أجل , أنا بخير

756
01:05:54,017 --> 01:05:56,084
أستمع,لدي المال، حسناً

757
01:05:56,086 --> 01:05:57,686
هل أصابوك ثانية ؟

758
01:05:57,688 --> 01:06:00,288
لا تقلق حولي

759
01:06:00,290 --> 01:06:02,057
كل شئ سيكون بخير

760
01:06:02,059 --> 01:06:03,325
فقط أدفع له
وعندما ينتهي هذا

761
01:06:03,327 --> 01:06:06,361
سنذهب للعب بعض ألعاب الفيديو

762
01:06:06,363 --> 01:06:07,629
علي حسابي

763
01:06:10,032 --> 01:06:14,402
أجل, حسناً
حسناً, ذلك يكفي

764
01:06:17,039 --> 01:06:19,174
ألعاب الفيديو ؟

765
01:06:19,176 --> 01:06:21,343
كنت دائماً جبان

766
01:06:26,048 --> 01:06:27,749
لما يقول ذلك ؟

767
01:06:27,751 --> 01:06:29,250
ماذا قال ؟

768
01:06:29,252 --> 01:06:30,618
ألعاب الفيديو

769
01:06:33,356 --> 01:06:35,223
هو يحاول إخباري شيئاً

770
01:06:35,225 --> 01:06:36,491
مثل ماذا ؟

771
01:06:39,729 --> 01:06:43,365
أنت وثق تريد فعل هذا ؟
لا

772
01:06:43,367 --> 01:06:45,500
مازلت علي أمر الرواق

773
01:06:45,502 --> 01:06:47,736
لا أعتقد ذلك يعني أي شئ عني ، يارجل

774
01:06:47,738 --> 01:06:51,239
قال , "علي حسابي."
أين يقودك ذلك ؟

775
01:06:51,241 --> 01:06:53,641
ميكي كان يذهب
دائما لذلك الرواق بعد المدرسة

776
01:06:53,643 --> 01:06:55,610
ويرمي الأرباع
لأصدقائه أحياناً أيضاً

777
01:06:55,612 --> 01:06:57,512
لكنه لم يعطيني أياً منها

778
01:06:57,514 --> 01:06:59,614
ماعدا تلك المرة

779
01:06:59,616 --> 01:07:01,583
عندما قتل عمي
ريتش نفسه

780
01:07:01,585 --> 01:07:04,419
رجعت للبيت من المدرسة
وأطلق النار علي نفسه في الوجه

781
01:07:04,421 --> 01:07:07,322
ميكي لم يردئي لأري
لذا أعطاني بعض الأرباع

782
01:07:07,324 --> 01:07:09,157
أخبرني للذهاب للرواق

783
01:07:09,159 --> 01:07:12,327
حستاً, إذاً
مالذي يعنيه  ؟

784
01:07:12,363 --> 01:07:13,262
لا أعرف ؟

785
01:07:13,263 --> 01:07:17,399
أعتقد يحاول أخباري
شئ سئ سيحدث

786
01:07:17,401 --> 01:07:21,136
مثل سيقتلونه
علي أية حال، للإبتعاد

787
01:07:21,138 --> 01:07:23,705
تباً, هم سيقتلونكم كلاكما

788
01:08:23,132 --> 01:08:25,200
ميكي, تباً

789
01:08:27,870 --> 01:08:29,671
تباً, تباً, تباً

790
01:08:34,577 --> 01:08:37,512
إدي
ميكي خرج من كرسيه

791
01:08:37,514 --> 01:08:38,746
هو

792
01:08:40,516 --> 01:08:42,117
أنظر, هو فقد الوعي الآن

793
01:08:42,119 --> 01:08:44,219
لكنه طعنني
عدة مرات، يارجل

794
01:08:44,221 --> 01:08:46,387
أنزف بشدة

795
01:08:47,590 --> 01:08:50,558
حسناً, تمام, أجل, أجل
سأقيده

796
01:09:10,479 --> 01:09:11,613
أجل

797
01:09:11,615 --> 01:09:13,748
المال في الحقيبة

798
01:09:13,750 --> 01:09:16,451
إجلبه إلي 4150 شارع جنوبي

799
01:09:16,453 --> 01:09:20,655
سيكون هناك هاتف
ينتظرك، في حقيبة ،ويندي

800
01:09:20,657 --> 01:09:21,789
سأخبرك أين تذهب تالياً

801
01:09:21,791 --> 01:09:23,324
إذا فكرت
بالقدوم مع الشرطة

802
01:09:23,326 --> 01:09:24,792
سنقتلك

803
01:09:24,794 --> 01:09:27,495
أريد التحدث معه مرة أخري

804
01:09:27,497 --> 01:09:30,365
يكفي مماطلة
ضعه علي الهاتف

805
01:09:30,367 --> 01:09:32,367
أعطيناك برهان حياة

806
01:09:32,369 --> 01:09:34,235
حان الوقت
للقيام بالمبادلة

807
01:09:34,237 --> 01:09:37,772
تباً لك, ضعه علي الهاتف

808
01:09:47,816 --> 01:09:49,851
أنت قلق حول التعرض للطعن

809
01:09:49,853 --> 01:09:53,755
في هذه الأثناء تحصل علي 350 ألف
سأخرج من الباب

810
01:09:53,757 --> 01:09:55,890
أنا آسف.
أنا آسف

811
01:09:56,659 --> 01:09:57,792
أنا آسف

812
01:10:06,402 --> 01:10:08,203
ماذا نفعل الآن ؟

813
01:10:12,908 --> 01:10:17,412
مانفعله ؟
نقوم بالمخاطرة

814
01:10:46,676 --> 01:10:49,344
لا تتكلمي, أيتها السافلة

815
01:10:49,346 --> 01:10:50,878
قومي بالقيادة

816
01:10:53,449 --> 01:10:56,417
هياً
والدي, ماذا يجري ؟

817
01:11:02,524 --> 01:11:03,524
أليكسيس ؟

818
01:11:05,694 --> 01:11:09,330
أليكسيس ؟
أتري ماجعلتني أفعله, ميكي ؟

819
01:11:09,332 --> 01:11:12,900
إذا بقيت في ذلك الكرسي
لاشئ من هذا سيحدث

820
01:11:12,902 --> 01:11:16,337
أنت رجل ميت
أيها الوغد

821
01:11:16,339 --> 01:11:18,039
أنت رجل ميت

822
01:11:18,041 --> 01:11:19,741
أليكسيس

823
01:11:19,743 --> 01:11:21,976
لا, لا, لا, دعني أذهب

824
01:11:21,978 --> 01:11:22,978
ستكونين بخير

825
01:11:24,314 --> 01:11:26,814
كل شئ سيكون بخير

826
01:11:36,025 --> 01:11:37,959
جي بي ليندل

827
01:11:38,827 --> 01:11:40,895
أعمل لدي ،إدي كينج

828
01:11:42,064 --> 01:11:43,898
سيد كينج
يريد تناول الغداء معك اليوم

829
01:11:43,900 --> 01:11:46,934
أجل, لما يريد رؤيتي إدي ؟

830
01:11:47,903 --> 01:11:51,039
لديه حل لمشكلتك

831
01:11:51,041 --> 01:11:54,342
روني يقوم بالشواء في الواحدة

832
01:11:59,715 --> 01:12:02,517
لهذا هو غداء في مكان عام

833
01:12:02,519 --> 01:12:04,585
أتري, يعرف لا يمكنك لمسه هناك

834
01:12:04,587 --> 01:12:06,587
سأقتله
وستحصل علي المؤبد

835
01:12:06,589 --> 01:12:08,923
لا يمكنك فعل شئ

836
01:12:08,925 --> 01:12:10,625
ماذا يريد ؟

837
01:12:10,627 --> 01:12:12,860
كيف أعرف ؟

838
01:12:12,862 --> 01:12:15,096
مثل إنه، لا يمكنك لمسه

839
01:12:15,098 --> 01:12:18,032
ليس في مكان روني
تباً

840
01:12:20,035 --> 01:12:23,938
وصلت

841
01:12:23,940 --> 01:12:24,940
هيا

842
01:12:41,626 --> 01:12:43,125
إنه الوقت لحل هذا

843
01:12:43,126 --> 01:12:49,430
تحتاج لأخذ هذه الفرصة الآن لتحرير أخاك للآبد

844
01:12:49,432 --> 01:12:52,567
لأنه إذا لم ينجوا أنت لن تفعل
تباً لك، إدي

845
01:12:52,569 --> 01:12:55,603
العم إدي
وليس هناك سبب لذلك الكلام

846
01:12:55,605 --> 01:12:59,841
ألم تعلمك أمك
للتحدث بأمتياز ؟

847
01:12:59,843 --> 01:13:02,844
أنا هنا
لأنه منذ وقت طويل

848
01:13:02,846 --> 01:13:03,978
أنا وأخاك كنا أصدقاء

849
01:13:03,980 --> 01:13:07,849
لم تكونوا أصدقاء
أستخدمته

850
01:13:07,851 --> 01:13:09,050
أفسدت حياته قبل

851
01:13:09,052 --> 01:13:11,686
أن يكون لديه فرصة
ليعيشها

852
01:13:11,688 --> 01:13:13,654
ماذا تريد ؟

853
01:13:13,656 --> 01:13:15,890
حسناً, سمعت ماحدث
مع بعض الشرطة

854
01:13:15,892 --> 01:13:18,793
قالوا لدفع ذلك المال
الــ 350 ألف

855
01:13:18,795 --> 01:13:20,762
تساوي الكثير من المال, جي بي

856
01:13:20,764 --> 01:13:22,397
أنت مدين ببعض
ذلك لأخاك

857
01:13:22,399 --> 01:13:24,399
للحرص
أن تبقي علي المسار

858
01:13:24,401 --> 01:13:26,934
أجل. أفعل

859
01:13:26,936 --> 01:13:29,537
ماذا تريد ؟

860
01:13:30,839 --> 01:13:32,907
حسناً, أخاك مدين لي بحياته

861
01:13:32,909 --> 01:13:35,843
جعلته
جعلك، لذا أعتقدت أنت مدين لي

862
01:13:36,194 --> 01:13:37,813
هل تمازحني ؟

863
01:13:37,814 --> 01:13:41,682
حسناً, مع ذلك المال يجب أن تقدم الأحترام

864
01:13:41,684 --> 01:13:43,584
بعض التقدير

865
01:13:43,586 --> 01:13:47,522
تريدني أن أسلمك 350 ألف دولار

866
01:13:47,524 --> 01:13:48,990
مائتي
وسندعوه متساوي

867
01:13:48,992 --> 01:13:51,159
إذهب للجحيم
لست مدين لك

868
01:13:51,161 --> 01:13:53,961
تعرف السر
لجعل ماري الدموية ؟

869
01:13:53,963 --> 01:13:55,596
يجب أن يكون لديك
الكمية الصحيحة من الشراب

870
01:13:55,598 --> 01:13:58,199
للكمية الصحية من الكرفس

871
01:14:04,039 --> 01:14:08,609
جي بي, هل رأيت أخاك مؤخراً ؟

872
01:14:08,611 --> 01:14:09,777
ماذا قلت ؟

873
01:14:09,779 --> 01:14:11,779
أجل, إبنة أخاك المدمنة ؟
ماذا كان إسمها

874
01:14:11,781 --> 01:14:14,081
أليكسيس ؟
سمعت بأنها ضاعت

875
01:14:14,083 --> 01:14:17,752
أتعلم مع تعرض ميكي للخطف
أنت أقرب لتلك البنت للوالد

876
01:14:17,754 --> 01:14:20,188
لذا ربما
تريد معرفة مكانها

877
01:14:20,190 --> 01:14:21,622
ماذا تقوله لي ؟

878
01:14:21,624 --> 01:14:23,057
ربما تفقد
أصدقائها المدمنون

879
01:14:23,059 --> 01:14:25,159
لا أريد أخبارك
كيف تتعامل مع العمل

880
01:14:25,161 --> 01:14:28,596
لكنها بنت جميلة

881
01:14:28,598 --> 01:14:31,866
تافهة
لأذواقي

882
01:14:31,868 --> 01:14:33,468
صغيرة قليلاً

883
01:14:35,637 --> 01:14:39,941
لا, في الحقيقة, هي في عمر جيد

884
01:14:39,943 --> 01:14:42,109
هل تهدد بأستعمال أبنة أخي
أيها الوغد ؟

885
01:14:42,111 --> 01:14:43,644
لا

886
01:14:43,646 --> 01:14:46,080
فقط أشجعك
لتعرف مكانها

887
01:14:46,082 --> 01:14:48,816
الشارع مكان خطر

888
01:14:48,818 --> 01:14:53,921
حسناً, أنظر, سأكون في مؤخرة
بونز بليارد الليلة

889
01:14:53,923 --> 01:14:56,891
تسأل عن لوكا
في الباب الخلفي

890
01:14:56,893 --> 01:14:59,026
وتحرص أنك تجلب المال

891
01:14:59,028 --> 01:15:02,630
الذي يدينه لي أخاك
وبعدها ستصلح هذا

892
01:15:02,632 --> 01:15:05,500
حسناً, الآن لست جائع

893
01:15:07,203 --> 01:15:08,836
لكن الغذاء علي حسابي

894
01:15:25,554 --> 01:15:30,091
أليكسيس, أنا عمك جي بي
أتصلي بي, حسناً

895
01:15:30,093 --> 01:15:31,926
حالما تستطيعين
أنا قلق حولك

896
01:15:31,928 --> 01:15:34,061
رجاء, أتصل بي

897
01:15:42,604 --> 01:15:44,272
فيكي ؟

898
01:15:44,274 --> 01:15:45,706
!أليكسيس

899
01:15:47,843 --> 01:15:49,076
فيكي ؟

900
01:15:50,279 --> 01:15:51,279
فيكي ؟

901
01:15:51,281 --> 01:15:54,148
فيكي ؟ فيكي ؟

902
01:15:54,150 --> 01:15:56,584
أوه, تباً! فيكي?

903
01:16:02,958 --> 01:16:05,626
ليزي! ليزي!

904
01:16:05,628 --> 01:16:06,761
ماذا يجري ؟

905
01:16:06,763 --> 01:16:09,096
بسرعة, أحضري دلو

906
01:16:09,098 --> 01:16:10,331
! ليزي

907
01:16:11,733 --> 01:16:13,701
أحضري سطل
حسناً

908
01:16:15,337 --> 01:16:16,804
فيكي, فيكي

909
01:16:18,240 --> 01:16:20,274
فيكي
علينا أن نفيقها

910
01:16:20,276 --> 01:16:21,309
حسناً, هيا

911
01:16:24,981 --> 01:16:28,049
أستيقظي, هيا
تنفسي, تنفسي, تنفسي

912
01:16:28,051 --> 01:16:31,218
أستيقظي. حسناً, هي تتنفس
بسرعة

913
01:16:33,789 --> 01:16:37,224
تفضل أخذوا أليكسيس

914
01:16:37,226 --> 01:16:38,726
سيقتلونها

915
01:16:38,728 --> 01:16:41,295
ماذا تفعل ؟

916
01:16:41,297 --> 01:16:43,664
جي بي, لا يمكنك أن تعطيه لهم،حسناً

917
01:16:43,666 --> 01:16:46,167
الشرطة لن توقفهم
شخص ما عليه أن يفعل

918
01:16:46,169 --> 01:16:48,302
و ستوقفهم
ماذا ستفعل ؟

919
01:16:48,304 --> 01:16:51,739
تخبريني العالم لم يكون أفضل
بدون إدي كينج ؟

920
01:16:52,774 --> 01:16:56,944
تباً, هياً

921
01:17:00,148 --> 01:17:03,351
لن يتوقف, ليزي
أولاً هو مايكي, بعدها أليكسي

922
01:17:03,353 --> 01:17:06,120
من التالي, أنت, الطفل ؟

923
01:17:06,122 --> 01:17:07,688
لنذهب فقط
نذهب ؟

924
01:17:07,690 --> 01:17:09,657
أجل, لنخرج من هنا
نترك المدينة

925
01:17:09,659 --> 01:17:11,692
نذهب أين ؟
كاليفورنيا

926
01:17:11,694 --> 01:17:14,895
فرنسا, أي مكان
ونهرب ؟ نختبئ ؟

927
01:17:14,897 --> 01:17:17,665
لا, هذا منزلي
هذا منزلنا

928
01:17:17,667 --> 01:17:20,701
كاترينا لم تخرجنا
وكذلك إدي كينج

929
01:17:20,703 --> 01:17:22,103
سأستعيد أخي

930
01:17:22,105 --> 01:17:23,337
هل فقدت صوابك ؟

931
01:17:23,339 --> 01:17:25,106
ماهي خياراتي ، الهرب ؟

932
01:17:25,108 --> 01:17:27,642
هو خيار أفضل
من محاولة قتل إدي كينج ؟

933
01:17:27,644 --> 01:17:31,012
تريدني أن أعطيه المال فقط ؟

934
01:17:31,014 --> 01:17:33,914
مازال يقتلك
علي أية حال

935
01:17:33,916 --> 01:17:35,416
دائما لديه
حرس حوله

936
01:17:35,418 --> 01:17:37,718
ماذا ستفعل ؟
ستقتل

937
01:17:37,720 --> 01:17:40,721
ثلاث, أربع رجال
فقط للوصول إليه ؟

938
01:17:40,723 --> 01:17:43,724
أجل. أنت محق

939
01:17:43,726 --> 01:17:48,663
سال
شكراً علي كل شئ ؟

940
01:19:42,844 --> 01:19:44,044
!ميكي

941
01:19:47,783 --> 01:19:49,850
أخذوا أليكسيس

942
01:19:49,852 --> 01:19:51,185
عليك الخروج من هنا

943
01:19:51,187 --> 01:19:52,319
إذا أعطيتهم ذلك المال

944
01:19:52,321 --> 01:19:53,487
سيقتلوننا كلانا

945
01:19:53,489 --> 01:19:55,890
سيطاردنا
إذا هربنا

946
01:19:55,892 --> 01:19:57,291
تعرف ذلك

947
01:19:58,260 --> 01:20:00,094
أنظر, حاولت حمايتك
من كل هذا

948
01:20:00,096 --> 01:20:03,430
هو دوري
لجمايتك، أخي الكبير

949
01:20:05,367 --> 01:20:07,902
سنقتل هذا الوغد

950
01:20:07,904 --> 01:20:10,404
ليس لدي مشكلة بذلك

951
01:20:58,453 --> 01:21:01,288
قمت بالقرار الصحيح

952
01:21:06,361 --> 01:21:09,230
هو كله بالحقيبة
200 آلف

953
01:21:09,232 --> 01:21:12,233
لكن أحتاج لمعرفة
ستبتعد عن عائلتي

954
01:21:12,235 --> 01:21:17,204
ذلك يتضمن أليكسيس
طفلي، زوجتي

955
01:21:17,206 --> 01:21:19,373
أبتعد عنهم

956
01:21:19,375 --> 01:21:24,478
إذا كان يوجد مائتي ألف
أعدك

957
01:21:24,480 --> 01:21:26,547
مالتركيبة ؟

958
01:21:29,484 --> 01:21:31,218
إثنان, واحد, خمسة

959
01:23:59,134 --> 01:24:01,035
مهلاً

960
01:24:19,055 --> 01:24:20,687
يجب أن أكون كبير طباخين شهير

961
01:24:20,689 --> 01:24:24,158
وأضلاع الشولء هذه
ستكون في عرضي

962
01:24:24,160 --> 01:24:26,260
تحتاجين لأي مساعدة ؟
لا ، حصلت عليه، شكراً

963
01:24:26,262 --> 01:24:29,096
حقاً تفوقت علي نفسي
هذه المرة

964
01:24:29,098 --> 01:24:30,464
يبدو جيد
من جائع ؟

965
01:24:30,466 --> 01:24:33,467
أحصلوا عليهم
بينما هم ساخنين، ياناس

966
01:24:34,436 --> 01:24:36,503
يمكنني المساعدة

967
01:24:36,505 --> 01:24:38,305
تأكلين اللحم الآن ؟

968
01:24:38,307 --> 01:24:39,673
أعتقدتك كنت نباتية ؟

969
01:24:39,675 --> 01:24:43,744
يمكنني أن أحضر لك طعام نباتي
بعض البقلة ؟

970
01:24:43,746 --> 01:24:45,712
لما لا تتوقف
عن إزعاجها

971
01:24:45,714 --> 01:24:47,681
أليكسيس, أين والدك ؟

972
01:24:47,683 --> 01:24:50,384
أجل, أين ذلك الأخرق ؟

973
01:25:21,182 --> 01:25:23,617
تلك السنة التي ولدت فيها

974
01:25:24,752 --> 01:25:28,589
لم أخبرك
كم أنا فخور بك

975
01:25:31,292 --> 01:25:34,194
لديك ذراع مثل مدفع

976
01:25:34,196 --> 01:25:37,731
أجل. لكن لم أستطع
الضرب مثلك

977
01:25:37,733 --> 01:25:39,266
لا

978
01:25:45,773 --> 01:25:47,241
تريد المحاولة ؟

979
01:26:01,357 --> 01:26:02,357
لنري مالديك

980
01:26:05,461 --> 01:26:08,262
أخرج من هناك
أنا ذاهب

981
01:26:11,634 --> 01:26:14,902
أحضر ذلك القطار, جاهز؟

982
01:26:14,904 --> 01:26:18,305
هيا, ضعه هناك

983
01:26:18,307 --> 01:26:20,807
ووه.

984
01:26:20,809 --> 01:26:21,909
تلك كانت ضربة مميزة

985
01:26:25,748 --> 01:26:28,415
جميل

986
01:26:32,755 --> 01:26:35,789
عزيزي، إذهب إذهب

987
01:26:40,696 --> 01:26:42,896
لقد فعلتها

988
01:26:45,874 --> 01:28:00,000
مركز نسرين
NESREN CENTER
Facebook : شركة نسرين
Facebook: مركز نسرين_السلماني الغربي

