1
00:00:06,469 --> 00:00:41,469
<font color="#ffff00"> مهندس " مفتــــاح السيفــاو "</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:48,470 --> 00:00:53,100
- ماذا؟
- لن أذهب معكِ مرة أخرى.

3
00:00:53,260 --> 00:00:57,690
- حسنا، فليكن.
- فأنتِ تقومين به بشكل جيد.

4
00:00:59,720 --> 00:01:02,310
أخرسي، هذا ليس مضحكاً.

5
00:01:02,470 --> 00:01:05,270
- هل كل شيء بخير ؟
- لا

6
00:01:05,390 --> 00:01:07,890
حذائي

7
00:01:08,300 --> 00:01:10,900
اللعنة على هذا

8
00:01:11,260 --> 00:01:14,180
لم يسبق لي أن رأيت هذا
العدد الكبير من الحمقى في مكان واحد.

9
00:01:14,300 --> 00:01:18,100
لا أدري ظننت أنهم مثيرين.
-مثل ( مارلين مانسون )؟

10
00:01:18,260 --> 00:01:20,140
- مثيرة .
- مقزز .

11
00:01:21,205 --> 00:01:23,565
- خذيها سآخذ التالي.
- أيتها المعتوهة.

12
00:01:23,590 --> 00:01:26,270
-ستعودين إلي هناك أليس كذلك؟
- اللعنة.

13
00:01:26,470 --> 00:01:28,270
- أيا كان.
- لا

14
00:01:28,390 --> 00:01:31,310
- وداعاً، ( جودي).
- وداعاً، ( ستيفاني).

15
00:01:36,340 --> 00:01:39,470
- ماذا تفعل ؟.
- آسف آسف. تبدين جميلة

16
00:01:39,640 --> 00:01:42,720
- كان يجب أن أفزعكِ قليلاً.
- لا تلمسني

17
00:01:42,875 --> 00:01:45,315
أردت فقط أن أقول مرحباً.
لديكِ زي رائع.

18
00:01:45,340 --> 00:01:49,220
تفقدي هذا ،لدينا ( ليموزين),لدينا ( مخدر)
( وشمبانيا).

19
00:01:49,340 --> 00:01:51,520
أتركها لشأنها.

20
00:01:52,180 --> 00:01:53,930
لماذا مزاجك سئ؟

21
00:01:54,090 --> 00:01:57,020
هل يمكنني أن آخذ سيجارة على الأقل

22
00:01:57,180 --> 00:01:58,900
أغرب عني.

23
00:01:59,970 --> 00:02:02,020
إنها سيجارة واحدة.

24
00:02:02,180 --> 00:02:04,150
يا رجل , اهتزازاتك ليست سيئة،

25
00:02:04,680 --> 00:02:07,020
- هذا ليس لطيفاً.
- لا ليس  لطيفاً

26
00:02:14,430 --> 00:02:16,430
مرحباً....

27
00:02:17,300 --> 00:02:18,980
اللعنة.

28
00:02:21,430 --> 00:02:24,020
أراكِ أيضاً.

29
00:02:37,180 --> 00:02:39,560
؟

30
00:02:39,840 --> 00:02:43,270
من الأفضل أن أذهب للبيت مبكراً

31
00:02:45,680 --> 00:02:47,520
اللعنة ..

32
00:02:55,680 --> 00:02:57,350
حسناً.

33
00:02:57,970 --> 00:03:00,560
 أنا أعرف المكان الذي تقطنين فيه، (جودي).

34
00:03:01,640 --> 00:03:03,640
أركِ لاحقاً.

35
00:04:43,840 --> 00:04:46,270
نعم، سأعود إلى المنزل مباشرةً.

36
00:04:48,470 --> 00:04:51,060
يا إلهي , أنا سعيدة أن هذا إنتهى.

37
00:04:52,180 --> 00:04:53,300
أنا أعرف .

38
00:05:04,640 --> 00:05:07,680
إنها سيارة قديمة.

39
00:05:08,300 --> 00:05:10,020
نعم.

40
00:05:10,510 --> 00:05:12,600
لا، لم أفعل.
أنا فقط ...

41
00:05:13,300 --> 00:05:16,350
لا، لقد أفزعني هذا تماماً.

42
00:05:16,510 --> 00:05:18,310
لا .

43
00:05:19,260 --> 00:05:21,510
نعم، هذا خطأكِ.

44
00:05:21,800 --> 00:05:24,430
الأماكن الغبية التي تصحبينني إليها.

45
00:05:24,590 --> 00:05:26,350
هراء.

46
00:05:26,680 --> 00:05:28,480
لا يوجد ضوء في الردهة.

47
00:05:32,930 --> 00:05:34,650
نعم، وداعاً.

48
00:05:42,140 --> 00:05:44,640
- أين هي السيارة؟
- بالأسفل.

49
00:05:44,840 --> 00:05:48,270
- هل لديكِ  العنوان؟
- نعم. من الأفضل أن تسرعِ وإلا تأخرنا.

50
00:06:21,550 --> 00:06:23,430
من فضلكِ لاتصرخي.

51
00:06:23,590 --> 00:06:26,100
أنتِ جميلة للغاية.

52
00:06:56,050 --> 00:07:03,190
<font color="#ff0000"><b>" المهووس"</b></font>

53
00:07:53,140 --> 00:07:55,480
مرحباً، ( ريد لوسي 86).

54
00:07:56,720 --> 00:07:59,270
"هل أنتِ خجولة حقاً ؟"

55
00:08:02,590 --> 00:08:04,940
هذه أول مرة لي في موقع مواعدة.

56
00:08:15,590 --> 00:08:19,430
هناك سبب لتسميتي لنفسي
(الرجل الخجول)

57
00:08:25,680 --> 00:08:27,680
صورة ...

58
00:09:18,470 --> 00:09:21,440
<font color="#ffff00">ظريف للغاية.</font>

59
00:09:21,590 --> 00:09:24,310
لماذا لم تعد بذلك ؟

60
00:09:24,550 --> 00:09:26,680
بالطبع فعلت.

61
00:09:29,090 --> 00:09:31,190
- لوسي؟
- فرانك.

62
00:09:31,300 --> 00:09:34,180
- مرحباً.
- مرحباً. يسرني جداً مقابلتكِ.

63
00:09:34,300 --> 00:09:36,730
شعور متبادل.

64
00:09:39,840 --> 00:09:44,270
- لا تبدو مثل ما توقعت.
- حقا؟ كيف؟ ماذا تخيلتي

65
00:09:45,220 --> 00:09:48,850
سمين جداً , وطويل الشعر  ،

66
00:09:49,010 --> 00:09:52,310
وبشرة دهنية والكثير من البثور.

67
00:09:52,430 --> 00:09:54,400
كان يجب أن تري الصورة الأخرى
التي كنت سأرسلها لكِ.

68
00:09:54,550 --> 00:09:58,100
الناس دائماً يرسلون أفضل صورة لهم

69
00:09:58,260 --> 00:10:01,060
ولهذا يخيب أملك عندما تلقاهم.

70
00:10:01,470 --> 00:10:04,310
لقد طلبت بعض ( النبيذ ).
آمل أن لا تمانعي؟

71
00:10:04,430 --> 00:10:07,100
أنا أحب الرجل الذي يأخذ زمام المبادرة.

72
00:10:07,510 --> 00:10:09,350
شكراً لك.

73
00:10:15,550 --> 00:10:17,400
- نخبك.
- نخبك.

74
00:10:18,090 --> 00:10:21,390
منذ متى وأنتِ تستخدمين هذا الموقع ؟

75
00:10:21,550 --> 00:10:23,650
ستة أشهر ربما.

76
00:10:23,840 --> 00:10:26,470
ولكن هذا أول مرة أخرج فيها على الغداء
في العادة فقط للشرب.

77
00:10:26,640 --> 00:10:29,080
ولكن يمكنني أن أعرف أنكَ
( نسمة عليلة )

78
00:10:29,220 --> 00:10:31,810
بالمقارنة مع الحمقى الذين أقابلهم
في الحانة كل يوم.

79
00:10:31,970 --> 00:10:36,140
من السهل تخطي هذا الهرمون الرجولي.

80
00:10:36,300 --> 00:10:38,020
نعم.

81
00:10:43,930 --> 00:10:46,850
إذاً - لماذا ليس لديك صديقة ؟

82
00:10:49,180 --> 00:10:51,100
- أنا ...
- هل أنت بخير؟

83
00:10:51,260 --> 00:10:53,600
أنا فقط ... أنا ...

84
00:11:09,470 --> 00:11:12,060
( فرانك )، هل أنت بخير؟

85
00:11:14,220 --> 00:11:16,640
أنت شاحب جداً .

86
00:11:20,260 --> 00:11:22,430
هل كل شئ بخير؟

87
00:11:23,510 --> 00:11:25,310
إسمح لي.

88
00:11:25,470 --> 00:11:28,020
أنا في حاجة إلى المرحاض.

89
00:12:04,430 --> 00:12:08,560
حتى النادل الهندي كان يتطلع اليك.
والمكسيكيين. أيضاً

90
00:12:10,800 --> 00:12:13,060
كان أحمق.

91
00:12:15,220 --> 00:12:17,340
من اللطيف منكَ توصيلي. للمنزل

92
00:12:18,300 --> 00:12:20,300
أنا سعيد لفعل هذا.

93
00:12:21,680 --> 00:12:24,230
لقد حظيت بأمسية رائعة.

94
00:12:25,090 --> 00:12:28,930
هل تريد الصعود لتناول مشروب؟

95
00:12:29,470 --> 00:12:30,640
حقاً ؟

96
00:12:31,260 --> 00:12:35,220
كما قلت , التوسل ليس من شيمي ...أذاً

97
00:12:35,340 --> 00:12:37,940
حسناً لا بأس .

98
00:12:38,260 --> 00:12:39,560
يبدو هذا لطيف.

99
00:12:40,970 --> 00:12:42,810
إذاً ما هذا الذي بالخلف؟

100
00:12:43,050 --> 00:12:45,560
ظننتك صحفياً أو شئً ما.

101
00:12:45,720 --> 00:12:47,850
إنه من أجل تصوير موديلات.

102
00:12:48,010 --> 00:12:50,310
أنا أساعد صديق.

103
00:12:51,510 --> 00:12:53,560
إذاً أين تعيش، فرانك؟

104
00:12:54,050 --> 00:12:57,310
ربما في دور علوي أنيق.

105
00:12:57,470 --> 00:13:00,390
أعني أن شقتي ليست فاخرة
ولكنها ملكي.

106
00:13:00,550 --> 00:13:02,480
لقد إكتفيت من الصديقات.

107
00:13:02,930 --> 00:13:06,100
لا شكرا.
ما زال عليا أن أقود للمنزل.

108
00:13:06,590 --> 00:13:08,600
ولكن ليس على الفور.

109
00:13:08,800 --> 00:13:12,350
يجب أن تخلع معطفك
وتبقى قليلاً.

110
00:13:14,220 --> 00:13:16,560
هل تريد مني أن أضع بعض الموسيقى؟

111
00:13:24,140 --> 00:13:27,260
أنا أحب هذه الأغنية.
أرقص معي.

112
00:13:34,220 --> 00:13:36,140
أعتقد أنك ظريف.

113
00:13:37,590 --> 00:13:40,890
سوف أعود على الفور.
لا تذهب لأي مكان.

114
00:14:01,840 --> 00:14:04,060
لديك صور كثيرة لنفسكِ.

115
00:14:11,890 --> 00:14:13,480
مرحباً.

116
00:14:16,430 --> 00:14:19,600
ارتدية شئ أكثر راحة.

117
00:14:24,050 --> 00:14:26,400
ماذا عن هذا المعطف إذاً ؟

118
00:14:32,890 --> 00:14:35,350
الآن حان دورك.

119
00:14:48,140 --> 00:14:51,010
لماذا ... لماذا تختبئين؟

120
00:14:51,180 --> 00:14:52,850
لا أعرف .

121
00:14:53,010 --> 00:14:54,510
أنهم صغار.

122
00:14:57,300 --> 00:15:00,310
ما رأيك ؟
هل تريد لمسهم ؟

123
00:15:00,510 --> 00:15:03,590
لايجب أن تكونا خائفاً
يجب , أن تكونا رجلاً

124
00:15:05,510 --> 00:15:07,930
يديكَ دافئتين.

125
00:15:08,720 --> 00:15:10,270
أعصرهما .

126
00:15:14,220 --> 00:15:16,020
يمكنك أن تفعل هذا بقوى

127
00:15:22,010 --> 00:15:24,260
هل تحب فعل هذا بقوة ؟

128
00:15:24,390 --> 00:15:26,930
سنقف هنا فقط ؟

129
00:15:28,260 --> 00:15:30,560
هل ستضاجعني ؟

130
00:15:32,300 --> 00:15:34,810
لا أستطيع. لا أستطيع.

131
00:15:36,340 --> 00:15:38,270
لا تكن خجولاً .

132
00:15:47,970 --> 00:15:50,140
هل تحبها ؟

133
00:15:52,010 --> 00:15:55,340
أحب أن أبقي الضوء أيضاً.

134
00:16:02,140 --> 00:16:05,180
لا يبدوا هذا مريعاً .

135
00:16:05,300 --> 00:16:07,560
استرخي فقط .

136
00:17:25,640 --> 00:17:28,100
لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟

137
00:17:28,680 --> 00:17:32,230
لماذا لا يمكنكِ تركي لحالي ؟

138
00:17:33,550 --> 00:17:35,520
ألا يمكنني أن أحظى بواحدة،

139
00:17:35,680 --> 00:17:38,230
بدون أن تعترض طريقي ؟

140
00:17:38,390 --> 00:17:39,980
أنظر.

141
00:17:40,140 --> 00:17:42,350
أنظر لما جعلتني أفعل.

142
00:17:42,510 --> 00:17:45,140
أنظر لما جعلتني أفعل.!

143
00:17:46,050 --> 00:17:49,810
أكرهك.

144
00:17:50,680 --> 00:17:52,180
أنا أكرهك .اكرهك

145
00:17:52,300 --> 00:17:54,930
لا بأس. لا بأس

146
00:17:55,090 --> 00:17:57,020
سأجعل الأمر أفضل الأن.

147
00:17:57,180 --> 00:17:59,730
سأجعل الأمر أفضل الأن.!

148
00:19:24,760 --> 00:19:27,390
آسف لأنني إفتقدتك اليوم.

149
00:19:27,680 --> 00:19:30,350
لدي مفاجأة.لكِ

150
00:19:33,260 --> 00:19:35,730
هل أنتِ نائمة بالفعل ؟

151
00:19:37,930 --> 00:19:41,100
أنا آسف،
ولكن لا يمكنني أن أنتظر.

152
00:19:42,090 --> 00:19:43,690
حسناً ...

153
00:19:43,890 --> 00:19:45,640
ألق نظرة.

154
00:19:51,010 --> 00:19:53,390
لقد أبقيت الأفضل للنهاية.

155
00:20:04,010 --> 00:20:05,810
ها قد بدأنا.

156
00:20:06,510 --> 00:20:08,600
هذا يبدو لطيف.

157
00:20:10,970 --> 00:20:13,220
مناسب تماماً، أليس كذلك؟

158
00:20:15,760 --> 00:20:18,890
حسناً الآن . هذا قد يؤلمكِ قليلاً

159
00:20:20,720 --> 00:20:22,390
جيد.

160
00:20:23,050 --> 00:20:24,730
جيد.

161
00:20:25,340 --> 00:20:26,810
مرة أخرى

162
00:20:29,510 --> 00:20:30,980
ممتاز.

163
00:20:31,470 --> 00:20:32,940
ممتاز.

164
00:20:34,300 --> 00:20:36,050
قابلي ( ريد لوسي 86)

165
00:20:36,260 --> 00:20:39,260
وأنتِ يا ( ريد لوسي ) قابلي صديقتي

166
00:20:39,590 --> 00:20:42,220
أعرف أنكما ستتفقان.

167
00:20:44,890 --> 00:20:46,680
لا تقلقي.

168
00:20:46,800 --> 00:20:49,520
كل شيء على ما يرام., على ما يرام.

169
00:20:50,720 --> 00:20:53,440
ماذا ؟ إنها جميلة.

170
00:20:54,300 --> 00:20:56,600
لماذا تتجاهليني؟

171
00:20:59,010 --> 00:21:00,260
إنتظري.

172
00:21:00,720 --> 00:21:02,310
هذا مستحيل.

173
00:21:02,550 --> 00:21:03,770
لا!

174
00:21:04,510 --> 00:21:06,560
لماذا تفعلين هذا بي ؟

175
00:21:06,930 --> 00:21:08,680
أنتِ أيضاً ؟

176
00:21:09,220 --> 00:21:10,690
لماذا؟

177
00:21:14,760 --> 00:21:18,520
أنت مثلهم! تماماً
كنتِ تفعلى بالضبط نفس الأشياء!

178
00:21:19,720 --> 00:21:21,520
لماذا تفعلين هذا؟

179
00:21:21,760 --> 00:21:23,510
لماذا؟

180
00:24:03,090 --> 00:24:04,520
مرحباً.

181
00:24:05,340 --> 00:24:07,350
أنا آسفة لإزعاجك.

182
00:24:07,510 --> 00:24:11,310
كنت ألتقط صور لعرائسك
من خلال النافذة.

183
00:24:11,550 --> 00:24:13,480
هل تمانع ؟

184
00:24:13,760 --> 00:24:15,760
- لا بأس.
- حقاً ؟

185
00:24:16,090 --> 00:24:19,640
هل تمانع لو إلتقط صورة لهم
والبوابة مفتوحة ؟

186
00:24:19,840 --> 00:24:21,640
نعم، بالطبع.

187
00:24:21,760 --> 00:24:24,430
حقاً , شكراً لك.

188
00:24:26,050 --> 00:24:30,180
- لماذا هذا ؟
- للحصول على مشروع فني.

189
00:24:32,550 --> 00:24:34,100
أنظر لهذا .

190
00:24:34,300 --> 00:24:36,560
- هل لكنتك فرنسية؟
- نعم.

191
00:24:36,680 --> 00:24:38,850
لديك أذن حساسة.

192
00:24:41,720 --> 00:24:45,970
- ماذا تفعلين بالتحديد؟
- ألتقط صور للعرائس

193
00:24:46,300 --> 00:24:49,810
أحاول أن أعيدهم للحياة بالضوء.

194
00:24:53,680 --> 00:24:55,730
حسناً، رائع . شكراً لك.

195
00:24:56,970 --> 00:24:59,270


196
00:24:59,430 --> 00:25:01,520
في عطلة نهاية الأسبوع لا أفتح في العادة.

197
00:25:01,680 --> 00:25:04,480


198
00:25:04,640 --> 00:25:05,930
وداعاً.

199
00:25:06,090 --> 00:25:08,100
هل تودين رؤية عملي؟

200
00:25:10,430 --> 00:25:12,230
ماذا تفعل؟

201
00:25:12,760 --> 00:25:14,430
هل أنت فنان؟

202
00:25:14,590 --> 00:25:16,270
لا أعلم.

203
00:25:16,930 --> 00:25:19,680
تعالي يمكنكِ أن تخبريني

204
00:25:32,260 --> 00:25:33,640
هذا مذهل.

205
00:25:34,010 --> 00:25:36,350


206
00:25:36,510 --> 00:25:39,060
لقد أعدت معظمهم بنفسي.

207
00:25:49,680 --> 00:25:51,730
إنها رائعة.

208
00:25:53,470 --> 00:25:55,350
أحبها.

209
00:26:03,930 --> 00:26:06,850
من أي سنة هذه ؟
( الثلاثينات )

210
00:26:08,510 --> 00:26:10,640
إنها في حالة ممتازة.

211
00:26:12,930 --> 00:26:14,180
أتدري،

212
00:26:14,340 --> 00:26:18,100
لدي عرض لصوري
في المعرض بوسط المدينة.

213
00:26:18,840 --> 00:26:22,390
ربما يمكنني أن أستخدم
بعض عرائسك لصوري

214
00:26:22,890 --> 00:26:25,510
هذا سيكون مذهلاً،
أعني،

215
00:26:26,180 --> 00:26:29,810
إنهم أكثر جمالاً من الذين كنت أصورهم.

216
00:26:30,720 --> 00:26:32,850
- هل هذا المكان لك؟
- نعم.

217
00:26:33,010 --> 00:26:35,930
- هل أشتريته؟
- لقد كان لعائلتي.

218
00:26:36,090 --> 00:26:38,890
لقد كنا نخزنهم لثلاثة أجيال.

219
00:26:43,680 --> 00:26:45,480
من هي ( انجيلا )؟

220
00:26:48,010 --> 00:26:50,260
الأسم على اللوحة.

221
00:26:50,510 --> 00:26:54,060
كان لأمي
لقد ماتت

222
00:26:54,340 --> 00:26:56,270
آسفة.

223
00:27:02,550 --> 00:27:05,730
- هل تعيش هنا؟
- شكراً لزيارتك.

224
00:27:07,050 --> 00:27:09,430
آسفة لأني فضولية بعض الشئ.

225
00:27:09,590 --> 00:27:12,770
هذا المكان مميز وفريد تماماً.

226
00:27:16,680 --> 00:27:18,810
هل يمكنني تأجيرهم؟

227
00:27:18,970 --> 00:27:20,940
لستُ متأكداً.

228
00:27:21,090 --> 00:27:23,720
احاول العثور على منزل دائم لهم.

229
00:27:24,300 --> 00:27:26,400
أنت مضحك .

230
00:27:27,680 --> 00:27:29,930
أستطيع تبنيهم.

231
00:27:30,340 --> 00:27:32,100
مارأيك في هذا؟

232
00:27:34,390 --> 00:27:36,430
سأعطيك رقمي .

233
00:27:40,090 --> 00:27:45,180
لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل
قبل منتصف الليل

234
00:27:48,510 --> 00:27:51,180
يمكنني أن أكون أم جيدة.

235
00:27:54,390 --> 00:27:56,810
- إسمي ( آنا )
- شكراً

236
00:27:59,010 --> 00:28:00,930
إتصل بي من فضلك.

237
00:28:04,800 --> 00:28:06,730
أوه، بالمناسبة ...

238
00:28:07,510 --> 00:28:09,850
لديك أحمر الشفاه على وجهك.

239
00:28:12,510 --> 00:28:14,680
يوم رائع.

240
00:28:45,390 --> 00:28:47,680
أوه، لا. لا، لا، لا.

241
00:28:47,840 --> 00:28:49,770
لا. أخرجوا.

242
00:28:49,970 --> 00:28:51,600
أخرجوا.

243
00:28:59,430 --> 00:29:00,680
أخرجوا.

244
00:29:02,590 --> 00:29:04,640
إذهبوا أخرجوا.

245
00:29:05,050 --> 00:29:06,600
إذهبوا.

246
00:29:07,760 --> 00:29:09,480
هذا مقزز.

247
00:31:15,260 --> 00:31:17,430
- تحرك!
- أنا في انتظار زوجتي.

248
00:31:17,590 --> 00:31:20,470
لديك عشر ثواني وإلا سأعطيك مخالفة

249
00:31:20,640 --> 00:31:22,980
أذهب.
هيا الآن.أذهب

250
00:33:11,390 --> 00:33:13,560
- جاهزة ؟
- نعم، هيا.

251
00:33:13,680 --> 00:33:15,680
لقد نسيت أشيائي.

252
00:33:16,050 --> 00:33:18,310
هل رأيتِ حقيبتي؟

253
00:34:14,680 --> 00:34:16,650
- آسفة
- لقد أفزعتيني.

254
00:34:16,760 --> 00:34:18,640
آسفة ولكن حذائي ضيق.

255
00:34:19,840 --> 00:34:22,560
- مهلاً، هل يمكنكِ أنتظاري لمدة دقيقة؟
- بالطبع .

256
00:34:22,680 --> 00:34:23,850
شكراً .

257
00:34:24,510 --> 00:34:26,890
لماذا لا يمكنك أن تريني إياها ؟

258
00:34:27,050 --> 00:34:28,730
أنتِ متزمتة.

259
00:34:28,890 --> 00:34:31,060
- أنتٍ غيورة فقط
- أوه، بربك.

260
00:34:32,140 --> 00:34:33,890
لقد أفسدتها.

261
00:34:34,010 --> 00:34:36,390
- مازالت مؤلمة.

262
00:34:36,640 --> 00:34:39,720
يجب ان تكون قويا

263
00:34:42,090 --> 00:34:45,550
بربك كوني جادة
شراب واحد.

264
00:34:45,720 --> 00:34:47,310
-لا
- يا إلهي.

265
00:34:47,510 --> 00:34:50,010
- لماذا لا .
- أريد الذهاب للمنزل

266
00:34:50,180 --> 00:34:52,810
- أنتِ لا تخرجين معنا قط.
- ما سر هذا ؟

267
00:34:52,930 --> 00:34:54,400


268
00:34:57,970 --> 00:35:01,100
- أعتقد أني أحرقت ساقي.
- حقاً ؟

269
00:35:01,260 --> 00:35:03,600
- كيف؟
- إستخدمت السائل بسرعة.

270
00:35:03,760 --> 00:35:05,680
ولم أرى له تأثير.

271
00:35:06,470 --> 00:35:08,220
ليلة جميلة.

272
00:35:08,430 --> 00:35:10,430
- إذهبي للمنزل بأمان.
- وداعاً.

273
00:35:10,590 --> 00:35:13,600
أرسلي لي رسالة عندما تصلين للمنزل

274
00:36:35,840 --> 00:36:37,690
أوه، اللعنة.

275
00:36:38,890 --> 00:36:41,310
- أنتِ جميلة للغاية.
- اللعنة

276
00:36:44,550 --> 00:36:45,850
اللعنة

277
00:36:58,510 --> 00:37:00,230
ماذا تريد؟

278
00:37:00,760 --> 00:37:02,850
أتركني لحالي!

279
00:37:07,680 --> 00:37:09,680
إبتعد عني.

280
00:37:11,260 --> 00:37:13,230
ليساعدني أحدهم!

281
00:37:15,390 --> 00:37:17,260
ألا يوجد أحد هنا؟

282
00:37:17,470 --> 00:37:19,310
من فضلك! ليساعدني أحد!

283
00:37:30,010 --> 00:37:32,180
أوه، النجدة ! رجاء!

284
00:37:49,590 --> 00:37:51,220
النجدة!

285
00:37:55,470 --> 00:37:58,640
هل هناك أي شخص هنا؟
 أفتح الباب!

286
00:37:59,800 --> 00:38:01,300
من فضلك!

287
00:38:02,510 --> 00:38:03,930
النجدة!

288
00:38:10,180 --> 00:38:11,900
من فضلك.

289
00:38:17,300 --> 00:38:19,600
أفتح البوابة!

290
00:38:48,590 --> 00:38:49,970
اوه, اللعنة

291
00:38:50,140 --> 00:38:51,760
لا. لا.

292
00:38:51,890 --> 00:38:54,060
اللعنة!

293
00:38:55,090 --> 00:38:56,690
أوه، اللعنة

294
00:38:59,220 --> 00:39:01,060
لا! لا!

295
00:39:13,840 --> 00:39:15,850
لا!

296
00:39:23,590 --> 00:39:25,190
من فضلك.

297
00:39:25,390 --> 00:39:27,060
لا!

298
00:39:27,680 --> 00:39:29,550
من فضلك.

299
00:39:34,260 --> 00:39:35,890
لا!

300
00:39:37,840 --> 00:39:39,390
لا!

301
00:40:42,680 --> 00:40:45,680
إنتبه لعملك،
ليس لي.

302
00:40:45,970 --> 00:40:49,970
- هل يمكنك أن تعريني يداً؟
- نعم بالتأكيد , ماذا تريد ؟

303
00:40:50,220 --> 00:40:52,850


304
00:40:54,840 --> 00:40:56,940


305
00:40:57,090 --> 00:40:59,560
- هذه ؟
- التي على يمينها.

306
00:41:02,720 --> 00:41:04,310
آسفة.

307
00:41:07,510 --> 00:41:10,010
الدكتور ( فرانكشتاين) ، على ما أظن ؟.

308
00:41:10,680 --> 00:41:13,400
- هل تعجبك الأفلام القديمة؟
- بالتأكيد .

309
00:41:13,720 --> 00:41:15,470
إذاً ’ ما رأيك ، بشأن فكرتي

310
00:41:15,640 --> 00:41:18,720
عن وضع العرائس كضيوف في معرضي

311
00:41:19,550 --> 00:41:21,900
يمكننا أن نراهم يختلطون بالبشر

312
00:41:22,050 --> 00:41:25,890
أحياناً أعتقد أن لديهم شخصية أكثر
من معظم الناس.

313
00:41:28,390 --> 00:41:31,140
أعتقد أن لدينا بعض الأصدقاء المشتركين.

314
00:41:37,090 --> 00:41:40,720
أذاً مارأيك
أعتقد أنكِ موهوبة بشدة.

315
00:41:40,890 --> 00:41:43,930
هذا يجعلني مثلك
- أوه، لا. ليس في الواقع

316
00:41:44,090 --> 00:41:47,060


317
00:41:48,090 --> 00:41:50,720
حسناً، والآن ستريني.

318
00:41:59,470 --> 00:42:01,270
هذا مدهش.

319
00:42:01,590 --> 00:42:05,050


320
00:42:05,220 --> 00:42:07,940
- أحبهم.
- لماذا أردتِ أن يكونوا بلا وجوه ؟

321
00:42:08,550 --> 00:42:12,230
لدي فكرة عن العرض.
سترى.

322
00:42:13,220 --> 00:42:16,140
أنا جائعة ’ هل أنت جائع
هل تريد الغداء معي ؟

323
00:42:18,220 --> 00:42:21,550
هذا ثالث معرض لي
منذ تخرجي، من مدرسة الفنون

324
00:42:21,800 --> 00:42:23,900
ولكن هذا لأول لي مع هذا المعرض.

325
00:42:24,300 --> 00:42:28,600
لو نجح . فسوف يعطوني فرصة,
بمعارضهم في ( نيويورك ) .

326
00:42:29,140 --> 00:42:33,060
شئ ما كان مفقودا .. شئ ملموس
متعلق بالمفهوم

327
00:42:33,260 --> 00:42:37,090
تثبيت عرائسك سوف يعطي
التأثير الذي أبحث عنه.

328
00:42:37,260 --> 00:42:39,890


329
00:42:40,050 --> 00:42:41,900


330
00:42:42,180 --> 00:42:43,600
بدوتِ مسحورة.

331
00:42:43,760 --> 00:42:46,230
-لابد أنك ظننت أنني مجنون.
- لا

332
00:42:46,430 --> 00:42:49,810
كنتِ حاضرة للغاية معهم.

333
00:42:50,720 --> 00:42:53,890
بعد وفاة أمي في الصيف الماضي
لم أكن واثقاً مما يجب فعله بالمتجر

334
00:42:54,050 --> 00:42:58,260
معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس
كان الارخص شرائها جديدة

335
00:42:58,470 --> 00:43:00,940
ولكن لو أغلقت المتجر فسأكون قد
تخليت عنهم.

336
00:43:01,090 --> 00:43:04,300
مثل حالي مع الصور السلبية
لدي صناديق مليئة بهم.

337
00:43:04,510 --> 00:43:06,850
ولكن لا أستطيع التخلص منهم.

338
00:43:06,970 --> 00:43:09,140
أحياناً يكون من الصعب التخلي.

339
00:43:12,050 --> 00:43:14,480


340
00:43:15,510 --> 00:43:19,640
- ليس  لدي صديقة.
- حقاً ؟ حسناً.

341
00:43:19,890 --> 00:43:22,180
ظننتك لا تعيش لوحدك.

342
00:43:24,140 --> 00:43:25,890
فرانك؟

343
00:43:26,220 --> 00:43:29,800
- هل أنت بخير؟
- لدي صداع نصفي وسوف يمر.

344
00:43:29,930 --> 00:43:33,600
- هل تحتاج إلى طبيب؟
- لا، لا أستطيع السيطرة عليه.

345
00:43:33,760 --> 00:43:36,890
فقط أحتاج لدوائي.

346
00:43:37,590 --> 00:43:41,180
- آسف يجب أن أذهب.
- هل أنت واثق بأنك لا تحتاج للمساعدة ؟

347
00:43:41,390 --> 00:43:44,100
لا شكراً. أنا فقط بحاجة أن أكون وحدي.

348
00:43:59,180 --> 00:44:01,020
أرفع وجهك ياأحمق.

349
00:44:02,510 --> 00:44:03,890
هل تعاني من صداع؟

350
00:44:04,510 --> 00:44:07,810
هذا بديل عن الذي طلبته.

351
00:44:07,930 --> 00:44:11,230
- ومزود ببخاخ أنفي ويعمل أسرع.
- شكراً .

352
00:44:47,800 --> 00:44:51,310
وجدنا بعض الصلات بين الضحيتين
في منتصف المدينة

353
00:44:51,510 --> 00:44:53,680
ولكن بينما يتطور التحقيق.

354
00:44:53,840 --> 00:44:56,270
لذلك، لا أستطيع أن أعطيكم أي تفاصيل أخرى .

355
00:44:56,470 --> 00:44:59,470
كل مايمكنني قوله ,
أنهم كانا ( قوقازيات )

356
00:44:59,640 --> 00:45:02,510
ما بين ( العشرين ) إلي ( الثلاثين )

357
00:45:02,760 --> 00:45:04,810
يمكنه الكلام كما يشاء.

358
00:45:04,930 --> 00:45:07,020
ولكنه لن يفهم قط.

359
00:45:07,180 --> 00:45:09,520
طالما تحافظين على سرنا.

360
00:45:09,800 --> 00:45:13,010
ولكن إن لم تستطيعي
فسوف يعثرون عليكِ

361
00:45:13,180 --> 00:45:15,150
وستكوني وحدك.

362
00:45:15,510 --> 00:45:17,100
هل تسمعون هذا ؟

363
00:45:17,300 --> 00:45:18,770
كلكم.

364
00:45:18,890 --> 00:45:20,640
وحدكم.

365
00:45:25,050 --> 00:45:28,060
-عديني أنكِ لن تخبري أحد.
- ( فرانكي ).

366
00:45:28,260 --> 00:45:30,060
هذه ( أمك ).

367
00:45:30,470 --> 00:45:32,600
عزيزي أين أنت؟

368
00:45:35,890 --> 00:45:37,560
( فرانكي ).

369
00:46:11,840 --> 00:46:13,640
تعالي هنا.

370
00:46:40,090 --> 00:46:42,440
أمك تحبك.

371
00:47:31,090 --> 00:47:32,890
مرحباً .

372
00:47:33,430 --> 00:47:36,180
هذا العقد جميل يا ( فرانك ).
شكراً جزيلاً

373
00:47:36,470 --> 00:47:38,940
- هل صنعته؟
- نعم.

374
00:47:39,300 --> 00:47:40,850
هذا أصلي.

375
00:47:41,050 --> 00:47:42,900
أين وجدت الأحجار؟

376
00:47:43,010 --> 00:47:44,890
شئ وجدته في سوق الأشياء القديمة

377
00:47:45,050 --> 00:47:47,770
هل هذا شعر حقيقي؟
ما هوا ؟

378
00:47:47,890 --> 00:47:51,060
- أعتقد أنه شعر (خيل)
- هذا مثيرة للإهتمام.

379
00:47:51,930 --> 00:47:54,270
كيف حالك ؟ هل تشعر بتحسن.

380
00:47:54,470 --> 00:47:58,640
بالتأكيد , أصبت بالصداع منذ كنت طفلاً.

381
00:47:58,800 --> 00:48:01,230
لقد نسيت أخذ دوائي.

382
00:48:01,430 --> 00:48:04,810
- ليس شيئاً بل.....
- أسف إن كنت أخفتك.

383
00:48:04,930 --> 00:48:07,650
لا بأس
- هل أنتِ مستعدة ؟.

384
00:48:11,970 --> 00:48:15,970


385
00:48:16,180 --> 00:48:18,680
أحب هذا , يجعلك مختلفاً.

386
00:48:19,430 --> 00:48:21,730


387
00:48:21,890 --> 00:48:23,810
شكراً جزيلاً.

388
00:48:24,220 --> 00:48:25,640
- أراك. لاحقاً
- نعم.

389
00:48:25,800 --> 00:48:30,180
آسفة صديق كان يساعدني
وكان يجب أن أودعه

390
00:48:32,720 --> 00:48:36,390
أشعر أننا عبيد أحياناً.

391
00:48:37,300 --> 00:48:40,270
- أكره هذا الشعور.
- لا أستطيع أن أفهم ما تقولين؟

392
00:48:40,720 --> 00:48:42,640
لطالما عملت لوحدي.

393
00:48:43,890 --> 00:48:46,930
- ألم تشعر بالوحدة قط ؟
- نعم.

394
00:48:47,390 --> 00:48:49,810
لهذا السبب إتصلت بكِ.

395
00:48:49,930 --> 00:48:52,150
ظننت أنه لو كنتِ متفرغة ...

396
00:48:52,300 --> 00:48:53,550
أحب هذا.

397
00:48:53,800 --> 00:48:55,930
ولكن لدي الكثير للقيام به. الليلة

398
00:48:56,090 --> 00:48:58,640
ماذا عن الغد , يمكننا فعل شئ.

399
00:48:58,800 --> 00:49:01,650
حسناً ، نعم غداً لا بأس به.

400
00:49:03,010 --> 00:49:05,480
- أي وقت ؟
-  التاسعة ؟

401
00:49:05,640 --> 00:49:08,760
- هل هذا مناسب ؟
- نعم ممتاز .

402
00:49:08,890 --> 00:49:12,190
- سأقلك من المعرض.
- نعم، عظيم.

403
00:49:12,430 --> 00:49:13,900
حسناً.

404
00:49:14,390 --> 00:49:15,810
تصبح على خير. ( فرانك )

405
00:49:15,930 --> 00:49:17,600
ليلة جيدة، يا ( آنا ).

406
00:49:58,300 --> 00:50:01,270
توقف عن التحديق.
فسوف تفوت الفيلم.

407
00:50:12,890 --> 00:50:15,930
فرانكي ! لقد عدت( فرانكي ).

408
00:50:16,180 --> 00:50:18,430
عزيزي ، أين أنت؟

409
00:50:20,050 --> 00:50:21,850
( فرانكي ).

410
00:50:43,640 --> 00:50:45,310
هل كل شيء بخير؟

411
00:50:46,390 --> 00:50:48,060
نعم. نعم.

412
00:50:48,300 --> 00:50:50,050
أنا بخير.

413
00:50:57,180 --> 00:50:58,800
ما رأيك ؟

414
00:50:58,930 --> 00:51:02,890
عيادة الدكتور "كاليغاري"
يعتبر أول فيلم رعب في التاريخ.

415
00:51:03,720 --> 00:51:06,350
اعتقدت أنها ستموت في نهاية .

416
00:51:06,510 --> 00:51:08,100
لحسن الحظ لم تمت.

417
00:51:08,300 --> 00:51:11,930
نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون.
في مستشفى الأمراض العقلية

418
00:51:12,090 --> 00:51:15,350
نعم، ولكن على الأقل
كانت نهاية سعيدة.

419
00:51:16,720 --> 00:51:20,720
لربما وجدت الرومانسي الأخير.

420
00:51:21,390 --> 00:51:23,180
آسفة.

421
00:51:25,970 --> 00:51:27,470
مرحباً ؟

422
00:51:27,640 --> 00:51:28,930
نعم.

423
00:51:29,800 --> 00:51:31,730
أين أنت؟

424
00:51:32,470 --> 00:51:34,600
نعم، حسناً، رائع.

425
00:51:34,760 --> 00:51:36,600
نعم، سأحب هذا .

426
00:51:37,930 --> 00:51:41,010
حسنا، سأتصل بك
بعد خمس دقائق.

427
00:51:43,140 --> 00:51:46,110
أنه صديقي.
وهو يجلس في حانة , ويتناول الشراب

428
00:51:46,300 --> 00:51:48,480
هل تريد الشرب معه؟

429
00:51:49,470 --> 00:51:52,440
فرانك، هل أنت بخير؟

430
00:51:52,590 --> 00:51:55,350
- نعم. أنا متعب.
- الصداع النصفي عادة أليس كذلك؟

431
00:51:55,510 --> 00:51:57,510
لا، أنا بخير.

432
00:51:57,680 --> 00:51:59,770
لدي عمل يجب أن أقوم به.

433
00:51:59,890 --> 00:52:01,810
إستمتعي بوقتك.

434
00:52:02,470 --> 00:52:04,310
- لنتاول شراباً؟
- لا

435
00:52:04,470 --> 00:52:05,810
- واحد فقط
- لا

436
00:52:05,930 --> 00:52:07,430
هيا.

437
00:52:08,760 --> 00:52:11,310
كانت أمسية أكثر جمالاً.

438
00:52:21,770 --> 00:52:23,450
ربما في وقت آخر.

439
00:52:23,490 --> 00:52:25,140
تصبح على خير ، فرانك.

440
00:52:29,970 --> 00:52:31,600
وداعاً ، ( آنا ).

441
00:52:31,800 --> 00:52:34,480
عيادة ( الدكتور كاليغاري)

442
00:53:12,550 --> 00:53:15,100
إنتظرني في السيارة،( فرانكي.

443
00:53:17,840 --> 00:53:20,310
لا تقف هناك هكذا.

444
00:53:20,930 --> 00:53:22,680
أفعل ما أقوله لك.

445
00:53:31,090 --> 00:53:33,520
أجلس في السيارة، اللعنة!

446
00:54:43,550 --> 00:54:46,810
- مرحباً يارفاق.
- مرحباً. عرض رائع

447
00:54:46,930 --> 00:54:48,600
- هل تعتقد هذا ؟
- بالتأكيد.

448
00:54:48,760 --> 00:54:50,430
- حقاً ؟
- انه لشيء رائع.

449
00:54:55,930 --> 00:54:58,060
هل أنتِ جادة ؟

450
00:55:01,390 --> 00:55:03,010
أنتظر لحظة.

451
00:55:06,760 --> 00:55:09,680
- أنا سعيدة لرؤيتك
- مرحباً ،( آنا.

452
00:55:09,800 --> 00:55:11,650
- تبدين رائعة.
- شكراً.

453
00:55:11,800 --> 00:55:13,980
- جميلة للغاية.
- شكرا ً

454
00:55:14,220 --> 00:55:17,350
أشعر وكأنني في زي. كرنفال

455
00:55:17,510 --> 00:55:20,760
هذا يجعلني أبدوا مثل بيضة الفصح

456
00:55:23,300 --> 00:55:26,180
- أنا سعيدة بأنك هنا.
- وأنا أيضاً.

457
00:55:26,470 --> 00:55:30,100
- صورك تسلب الأنفاس.رائعة
- شكراً.

458
00:55:30,640 --> 00:55:34,190
والطريقة التي أحييتي بها العرائس
في المعرض.

459
00:55:34,510 --> 00:55:36,350
- نعم.
- أنتِ من فعل هذا؟

460
00:55:36,510 --> 00:55:38,390
نعم، هذا أنا.

461
00:55:39,550 --> 00:55:41,900
وجهي على العرائس.

462
00:55:48,590 --> 00:55:51,890
- هلا عذرتني؟
- نعم، باتأكيد.

463
00:56:15,390 --> 00:56:17,230
هل فقدت شيئاً؟

464
00:56:18,970 --> 00:56:22,430
آنا ) تحب رفقة أصدقائها الشواذ.

465
00:56:22,590 --> 00:56:27,020
أنهم سوف يرغبون بمضاجتها

466
00:56:31,970 --> 00:56:34,310
أنت صاحب العرائس أليس كذلك، ؟

467
00:56:34,470 --> 00:56:36,060
دعني أسألك سؤالاً ؟

468
00:56:36,220 --> 00:56:39,140
هل كنت تلعب بالعرائس وأنت صغير ؟

469
00:56:40,010 --> 00:56:42,390
- أنا لست شاذاً
- ماذا؟

470
00:56:51,800 --> 00:56:53,680
محادثة لطيفة .

471
00:57:01,590 --> 00:57:03,190
قال رجل مشهور ذات مرة:

472
00:57:03,390 --> 00:57:05,640
الفنانون يصنعون الأشياء

473
00:57:05,800 --> 00:57:07,520
التي لا يحتاجها الناس .

474
00:57:09,050 --> 00:57:10,800
أتعلم ،

475
00:57:11,550 --> 00:57:14,730
ربما يعجب عملك زبون آخر،

476
00:57:14,840 --> 00:57:20,430
وسمة عمله تحطيم أشياء لا قيمة لها.

477
00:57:20,590 --> 00:57:23,720
أعتقد أنه سيحب تحطيم بعض العرائس

478
00:57:23,840 --> 00:57:25,850
هل توافق على التصوير التالي.

479
00:57:26,010 --> 00:57:27,980
أنا أعمل على الأصلاح

480
00:57:28,970 --> 00:57:30,640
لذا،أخبرني يا ( فريد،

481
00:57:30,800 --> 00:57:33,930
كيف تعمل عملية الإصلاح؟

482
00:57:34,090 --> 00:57:37,770
هل تذهب للغوص في القمامة

483
00:57:37,970 --> 00:57:39,890
لتبحث عن قطع مستخدمة ؟

484
00:57:40,050 --> 00:57:43,560
إنها عتيقة لذا لن تجديها في
القمامة

485
00:57:43,720 --> 00:57:46,930
في الحقيقة أرى الأمر كله مخيف.

486
00:57:47,090 --> 00:57:49,600
أنت . وآنا ) ملائمان لبعضكما.

487
00:57:49,760 --> 00:57:52,140
- هل لديك بطاقة
- لا

488
00:57:52,510 --> 00:57:55,970
- دعيني أرى إن كان معي قلم.
- دومينيك!

489
00:57:56,180 --> 00:57:58,650
أيها العزيز!

490
00:58:04,970 --> 00:58:06,970
- هل من مشترين
- بعض العروض.

491
00:58:07,140 --> 00:58:10,310
- ولكن لا تقلقي، المال الحقيقي في نيويورك.
- حسناً

492
00:58:12,140 --> 00:58:15,590
- هل أطلب سيارة أجرة؟
- لا، لاأمانع من السير.

493
00:58:15,760 --> 00:58:19,560
- يمكنني أن أطلب لكِ سيارة أجرة
- لا، أذهبي وإستمتعي.

494
00:58:19,720 --> 00:58:21,390
- حسناً.
- تهانينا.

495
00:58:21,550 --> 00:58:23,550
- سأتصل بك.غداً
- وداعاً ياجميلة

496
00:58:23,800 --> 00:58:25,930
ماخطبك

497
00:58:26,470 --> 00:58:29,190
لماذا تفعل ذلك طيلة الوقت؟

498
00:59:26,050 --> 00:59:29,430
- مرحباً بعودتك.
- سعيد بلقائك

499
00:59:29,590 --> 00:59:31,470
- كيف حالك، جيمي؟
- جيدة.

500
01:02:39,220 --> 01:02:42,470
تغييرهم يجعلني أصنع التاريخ

501
01:02:46,050 --> 01:02:48,770
ألا تظنين أنني سأتعرف عليكِ ؟

502
01:02:49,050 --> 01:02:50,680
لماذا؟

503
01:02:51,510 --> 01:02:53,730
هل تظنين بأنني غبي ؟

504
01:02:55,010 --> 01:02:57,680
لماذا تتصرفين وكأنني لا وجود لي ؟

505
01:03:01,970 --> 01:03:04,440
لا أريد أن أؤذيكِ.

506
01:03:05,970 --> 01:03:08,020
ولكنِ أجبرتني.

507
01:03:08,470 --> 01:03:10,220
أليس كذلك؟

508
01:03:10,800 --> 01:03:12,180
نعم.

509
01:03:17,390 --> 01:03:18,980
نعم، لقد فعلتِ

510
01:03:29,430 --> 01:03:32,020
هل كان يجب أن تعاشريهم جميعاً؟

511
01:03:33,720 --> 01:03:35,140
هل كان يجب هذا ؟

512
01:03:36,510 --> 01:03:38,310
هل كان بسبب المال؟

513
01:03:42,970 --> 01:03:44,810
أجيبيني !

514
01:03:47,800 --> 01:03:50,020
كنتِ تعرفين أنهم لا يحبونكِ

515
01:03:54,050 --> 01:03:56,180
ليس مثلما كنت أفعل .

516
01:03:58,220 --> 01:04:00,190
ليس مثلي.

517
01:04:01,970 --> 01:04:04,470
وما زلت أحبك.

518
01:04:04,760 --> 01:04:06,680
أتعرفين هذا؟

519
01:04:22,180 --> 01:04:24,430
من فضلك لا تقتلني.

520
01:04:24,640 --> 01:04:28,340
- من فضلك لا تقتلني.
- أنا لن أقتلك.

521
01:04:29,550 --> 01:04:31,810
سوف أبقيكِ.

522
01:04:35,890 --> 01:04:37,640
أمي

523
01:04:48,680 --> 01:04:52,230
لن تخرجي الليلة
هل هذا واضح؟

524
01:04:52,430 --> 01:04:55,150
سوف تبقين بالمنزل معي!

525
01:05:28,390 --> 01:05:32,690
مرحباً أنا ( آنا.
أترك رسالة بعد الصفارة.

526
01:05:33,800 --> 01:05:35,980
مرحبا، (آنا). أنا ( فرانك.

527
01:05:36,220 --> 01:05:38,270
آسف لإزعاجك في تلك الساعة.

528
01:05:38,390 --> 01:05:41,560
أردت أن أعرف إلي
أي وقت تريدين أن تبقي العرائس؟

529
01:05:41,720 --> 01:05:43,970
لدي زبون آخر ...

530
01:05:47,300 --> 01:05:50,150
ما الخطب ؟ هل أنتِ بخير؟

531
01:05:50,890 --> 01:05:52,930
ريتا)، وكيلة أعمالي،

532
01:05:53,090 --> 01:05:55,220
قتلت في شقتها أمس.

533
01:05:55,390 --> 01:05:58,100
 قتلت؟ يا إلهي.

534
01:05:58,260 --> 01:06:01,640
الشرطة إتصلت بي.
وسألتني الكثير من الإسئلة

535
01:06:02,140 --> 01:06:05,440
أحدهم إقتحم شقتها خلال الأفتتاح.

536
01:06:06,510 --> 01:06:08,560
لابد أنه كان في إنتظارها.

537
01:06:08,720 --> 01:06:11,350
فرانك، الأمر مرعب جداً.

538
01:06:11,470 --> 01:06:14,720
لا يمكنني أن أصدق.
انه كابوس.

539
01:06:15,010 --> 01:06:18,940
لا يجب أن تكوني وحدك.
هل صديقك معكِ ؟

540
01:06:19,720 --> 01:06:23,050
لا. لقد عاد ألى ( نيويورك.

541
01:06:23,220 --> 01:06:25,220
هل ترغبين بصحبة ؟

542
01:06:25,390 --> 01:06:29,020
- لا بأس.
- لاتكوني سخيفة.

543
01:06:29,430 --> 01:06:33,100
لا مشكلة
هذا الغرض من الصداقة.

544
01:06:33,260 --> 01:06:37,440
- لا أريد أن أزعجك.
- آنا ) سأكون هناك خلال 30 دقيقة.

545
01:06:55,430 --> 01:06:57,050
أعرف .

546
01:06:57,300 --> 01:07:00,430
وأنا أيضاً , أفتقدها .

547
01:07:01,760 --> 01:07:03,510
لقد مر وقت طويل .

548
01:07:03,680 --> 01:07:06,760
سوف أستعيدها, أعدك.

549
01:07:24,090 --> 01:07:25,810
تفضل .

550
01:07:28,050 --> 01:07:29,980
لم أسمع ( الإنتركوم
<b><font color="#ffff00">جهاز نداء داخلي بين أرجاء المنزل</font></b>

551
01:07:30,140 --> 01:07:32,640
أحد جيرانك كان يدخل عندما وصلت.

552
01:07:32,800 --> 01:07:36,810
رأيت أسمكِ على صندوق البريد
آمل أن لا تمانعي؟

553
01:07:37,680 --> 01:07:39,980
أنا سعيدة لأنك هنا.

554
01:07:45,510 --> 01:07:47,890
لم أعرف أن لديكِ صحبة.

555
01:07:48,260 --> 01:07:50,260
لا أقصد أن أتدخل.

556
01:07:51,300 --> 01:07:53,560
مارتن) يعيش في الشقة المجاورة .

557
01:07:54,025 --> 01:07:56,905
- ألم تلتقوا بالمعرض ؟ -
لا 'لقد سمعت الكثير عنك.

558
01:07:56,930 --> 01:08:00,640
( مارتن نونيز.
فرانك

559
01:08:05,390 --> 01:08:08,230
انه مصمم يساعدنى بالعرائس.

560
01:08:08,390 --> 01:08:10,060
وأنا أيضاً ممثل.

561
01:08:10,220 --> 01:08:12,720
لقد قمت بالإعلان الوطني الأول.

562
01:08:12,930 --> 01:08:14,730
لا أعرف معنى هذا ؟

563
01:08:15,340 --> 01:08:18,390
إنه إعلان وطني لأسنان لامعة.

564
01:08:18,550 --> 01:08:20,520
أترى !

565
01:08:22,140 --> 01:08:24,600
حسنا، سأترككما يا رفاق.

566
01:08:24,760 --> 01:08:27,680
فلدي عرض في الصباح لذا.....

567
01:08:28,140 --> 01:08:30,060
إسمحوا لي.

568
01:08:32,390 --> 01:08:35,890
- حسناً، يا صغيرة سيكون كل شئ بخير.
- حسناً

569
01:08:36,760 --> 01:08:39,180
إعتن بها ( فرنك.

570
01:08:39,970 --> 01:08:41,390
أراكِ لاحقاً.

571
01:08:45,220 --> 01:08:47,770
لابد أنه كان يوماً طويلاً بالنسبة لكِ.

572
01:08:51,930 --> 01:08:54,560
أنا أعرف الشعور. عندما تفقد شخصاً ما

573
01:08:54,720 --> 01:08:56,770
أنا هنا من أجلكِ.

574
01:08:59,510 --> 01:09:02,060
لماذا غادر صديقك إلي ( نيويورك) الأن؟

575
01:09:05,390 --> 01:09:07,640
لقد تشاجرنا.

576
01:09:07,800 --> 01:09:09,900
كل شيء يدور من حوله ...إنه أناني

577
01:09:10,340 --> 01:09:13,680
ولا أعرف فيما كنت أفكر عندما.
تعلقت به ؟

578
01:09:13,890 --> 01:09:17,010
إنه كالموسيقيين.

579
01:09:17,220 --> 01:09:19,350
يمكن لهذا أن يكون مزعجاً.

580
01:09:20,140 --> 01:09:21,640
نعم .

581
01:09:24,800 --> 01:09:27,020
سوف أصنع لنا بعض القهوة؟

582
01:09:30,050 --> 01:09:32,400
كان هذا أول يوم نلتقي فيه.

583
01:09:40,140 --> 01:09:42,510
لم أعتني بها.

584
01:09:46,300 --> 01:09:50,140
كنت منشغلة بالحديث لآخرين.
عندما غادرة.

585
01:09:51,180 --> 01:09:53,270
لا تلومِ نفسك.

586
01:09:53,640 --> 01:09:55,760
فليس خطأك

587
01:10:05,390 --> 01:10:07,810
حاولي أن تسترخي.

588
01:10:08,010 --> 01:10:10,310
أعرف ما تحتاجي.

589
01:10:15,430 --> 01:10:17,400
أنا متوترة للغاية.

590
01:10:52,340 --> 01:10:56,890
أتعرفين ؟ الشعر هو الجزء الوحيد من الجسم،
الذي لا يفسد قط

591
01:10:57,050 --> 01:10:58,800
آسفة لا يمكنني.

592
01:10:59,390 --> 01:11:02,390
كان ينبغي أن أرسلها للمنزل.
- آنا.

593
01:11:03,010 --> 01:11:04,680
لقد كانت تعرف ما تفعل.

594
01:11:04,890 --> 01:11:06,980
لقد كانت تعيش على بعد ثلاثة شوارع،

595
01:11:07,140 --> 01:11:09,730
ما فرص أن تتعرض للهجوم؟

596
01:11:12,430 --> 01:11:15,480
فتيات أخريات قتلن , ولا دخل لكِ بهذا.

597
01:11:15,640 --> 01:11:18,350
صدقيني ليس خطاك.

598
01:11:21,430 --> 01:11:25,640
لقد عرضت عليها توصيلة وأخبرتني .

599
01:11:26,800 --> 01:11:29,890
- أخبرتك بماذا؟
- أين  تعيش.

600
01:11:30,180 --> 01:11:32,230
أليس هذا ما كنتِ تتسائلين بشأنه.
كيف عرفت

601
01:11:32,390 --> 01:11:35,690
كنت أتسائل عن أي فتيات أخريات
كنت تتكلم عنهن.

602
01:11:36,140 --> 01:11:39,390
الفتيات الاتي تشوهن وقتلن.

603
01:11:40,590 --> 01:11:43,220
كان هذه في الانباء.

604
01:11:44,220 --> 01:11:46,350
ريتا) لديها نفس الخائص.

605
01:11:46,800 --> 01:11:48,600
أليس هذا رأيك ؟

606
01:11:48,760 --> 01:11:52,140
الشرطة لم تذكر شئ عن فتيات أخريات.

607
01:11:52,680 --> 01:11:56,390
لأن هذا تحقيق مستمر
ربما هذا السبب.

608
01:12:00,930 --> 01:12:04,060
آنا ) يجب أن تسترخي.

609
01:12:04,590 --> 01:12:07,560
دعيني أدلككِ ثانيةً
لا بأس ؟.

610
01:12:07,800 --> 01:12:10,270
أنا ... أود أن ...

611
01:12:10,470 --> 01:12:13,190
أود .. أن أذهب إلى النوم، حسناً ؟

612
01:12:13,720 --> 01:12:15,810
وسوف نتحدث غداً.

613
01:12:17,090 --> 01:12:18,560
أنا متعبة. للغاية

614
01:12:18,760 --> 01:12:20,430
إنتظري .

615
01:12:21,680 --> 01:12:25,680
لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في
وقت حاجتكِ

616
01:12:26,930 --> 01:12:29,980
أفضل أن أكون وحدي.

617
01:12:30,890 --> 01:12:32,350
من فضلك.

618
01:12:32,550 --> 01:12:34,810
الوحدة لن تساعدك.

619
01:12:35,010 --> 01:12:37,510
صدقيني. أنا أعلم .

620
01:12:37,680 --> 01:12:41,480
سأطلب منك أن ترحل الآن
 من فضلك.

621
01:12:41,640 --> 01:12:43,600
ما الخطب، ( آنا؟

622
01:12:43,760 --> 01:12:46,390
أعتقد أننا كنا أصدقاء.

623
01:12:46,970 --> 01:12:49,350
تبدين غريبة.

624
01:12:53,010 --> 01:12:55,230
مم أنتِ خائفة ؟

625
01:12:58,590 --> 01:13:00,600
( آنا، تعالي.

626
01:13:00,890 --> 01:13:03,390
ينبغي لنا أن نتحدث قليلاً

627
01:13:05,390 --> 01:13:07,310
أتركني لحالي!

628
01:13:10,890 --> 01:13:12,680
إهدئي.

629
01:13:13,800 --> 01:13:17,060
ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين ؟

630
01:13:17,890 --> 01:13:20,430
أعتقد أننا يجب أن نسوي بعض الأشياء.

631
01:13:20,590 --> 01:13:22,940
تعرفين ما أعني أليس كذلك؟

632
01:13:25,720 --> 01:13:28,350
أعتقد أننا يجب أن نتحدث حديثاً جادً.

633
01:13:33,390 --> 01:13:36,310
- أفلتني!
- دعيني أشرح!

634
01:13:37,590 --> 01:13:39,390
أفلتني!

635
01:13:51,010 --> 01:13:52,930
مارتن! النجدة !

636
01:13:54,300 --> 01:13:55,930
النجدة !

637
01:14:06,510 --> 01:14:09,390
- ما الأمر يا ( آنا ؟
- دعني وشأني!

638
01:14:09,510 --> 01:14:11,480
من فضلك إبتعد.

639
01:14:11,640 --> 01:14:14,760
آنا )،أنا ، ( مارتن ). أفتحي الباب!

640
01:14:14,970 --> 01:14:18,140
آنا)، ما الذي يحدث بالداخل ؟
هل كل شيء بخير؟

641
01:14:22,180 --> 01:14:24,480
آنا )، إفتحي الباب !

642
01:14:31,090 --> 01:14:32,600
- آنا؟
- مارتن!

643
01:14:32,760 --> 01:14:35,510
- آنا، أين أنتِ؟
- في الحمام.

644
01:14:44,090 --> 01:14:46,390
آنا )، أفتحي الباب.

645
01:14:47,010 --> 01:14:48,140
أنا آسف.

646
01:14:48,640 --> 01:14:51,890
أنا آسف. أفتحي الباب.

647
01:14:53,220 --> 01:14:55,310
أفتحي الباب!  ( آنا!

648
01:14:56,890 --> 01:15:00,090
- مارتن؟
- لا، ليس هناك ( مارتن.

649
01:15:00,510 --> 01:15:02,230
هذا أنا وأنتِ فقط.

650
01:15:02,390 --> 01:15:06,270
الآن هيا إفتحي
وأسمحي لي بالشرح!

651
01:15:06,390 --> 01:15:09,180
- مارتن، هل أنت بخير؟
- آنا.

652
01:15:09,590 --> 01:15:11,270
آنا ) هذا أنا.

653
01:15:16,260 --> 01:15:18,180
ماذا يجري ؟

654
01:15:24,260 --> 01:15:28,970
لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في
وقت حاجتكِ

655
01:15:30,260 --> 01:15:32,310
أنا آسف. من فضلك.

656
01:15:33,390 --> 01:15:35,390
لنتحدث أولاً.

657
01:15:35,590 --> 01:15:37,440
أتركني لحالي!

658
01:15:38,260 --> 01:15:40,060
- أخرج!
- لا

659
01:15:40,220 --> 01:15:43,720
- يجب أن تفهمي
- إذهب من فضلك.

660
01:15:47,510 --> 01:15:49,180
أنزلي السكينة.

661
01:15:50,180 --> 01:15:52,930
أنزلي السكينة.

662
01:15:54,970 --> 01:15:56,310
أنزلي السكينة..

663
01:16:08,180 --> 01:16:10,150
أهدئي.

664
01:16:11,680 --> 01:16:13,520
أهدئي.

665
01:16:13,680 --> 01:16:16,600
استرخي. استرخي.

666
01:16:17,140 --> 01:16:19,180
كل شئ سيكون بخير.

667
01:16:20,640 --> 01:16:22,430
كل شئ سيكون بخير.

668
01:16:28,590 --> 01:16:30,190
جيد.

669
01:16:49,430 --> 01:16:52,060
إلي الوحدة 19 4-8 .

670
01:16:52,220 --> 01:16:54,770
عملية قتل شارع ماريانا 728

671
01:16:54,970 --> 01:16:57,350
هنا وحدة 19 ..

672
01:17:10,720 --> 01:17:12,600
كل شيء سيكون على ما يرام.

673
01:17:37,510 --> 01:17:39,140
أرجوكِ !

674
01:17:48,090 --> 01:17:49,600
النجدة !

675
01:17:52,340 --> 01:17:54,060
النجدة !

676
01:17:57,800 --> 01:17:59,480
انا !

677
01:17:59,590 --> 01:18:01,440
هل من أحد هنا؟

678
01:18:06,720 --> 01:18:09,350
- انتظري!
- النجدة !

679
01:18:38,890 --> 01:18:40,980
- ساعدوني!
- آنا.

680
01:18:41,140 --> 01:18:43,140
- إنتظري !
- ماذا تفعلين؟

681
01:18:43,640 --> 01:18:45,560
- النجدة !
- لا

682
01:18:47,090 --> 01:18:49,100
لا. لا، لا، لا!

683
01:19:17,890 --> 01:19:19,480
لا.

684
01:19:33,090 --> 01:19:35,470
لماذا فعلتِ ذلك؟

685
01:19:41,140 --> 01:19:43,480
ألم تفهمي ؟

686
01:19:44,090 --> 01:19:46,560
أردت أن أكون معكي. يا ( آنا

687
01:19:46,720 --> 01:19:49,770
أردت فقط أن أكون معكِ.

688
01:19:50,890 --> 01:19:53,100
لم أمسكِ قط.

689
01:19:53,470 --> 01:19:54,520
ولا مرة.

690
01:19:57,390 --> 01:20:00,260
أريدك أن تقابلي (أمي .

691
01:20:29,470 --> 01:20:32,800
ونحن سوف
سوف نكون سوياً للأبد.

692
01:20:38,010 --> 01:20:39,850
أعدك

693
01:20:43,260 --> 01:20:46,560
لن يفرق بيننا أحد ثانية.

694
01:21:41,970 --> 01:21:43,850
مرحباً ، فرانك.

695
01:21:45,390 --> 01:21:48,510
- هل تعجبك حلماتي؟
- إخرسي!

696
01:21:49,340 --> 01:21:51,640
يديك دافئتين جداً

697
01:21:51,890 --> 01:21:54,230
لا تنصتي لها.

698
01:21:54,390 --> 01:21:56,680
هل كنت تلعب بالدمى وأنت صغير يا ( فريد) ؟

699
01:21:56,840 --> 01:22:00,100
هل تريد مني أن أستحم؟

700
01:22:00,300 --> 01:22:02,270
-لا
- حمام بالفقاقيع؟

701
01:22:02,470 --> 01:22:04,560
لا.

702
01:22:04,720 --> 01:22:05,970
لا أريد ,

703
01:22:07,050 --> 01:22:09,400
والأن أرحلي!

704
01:22:10,970 --> 01:22:13,970
أوه، ماذا حدث؟

705
01:22:14,140 --> 01:22:18,020
أعرف أنك كنت بالخزانة ياشقي

706
01:22:18,340 --> 01:22:20,640
كان مشهداً أكثر جمالاً ؟

707
01:22:20,800 --> 01:22:23,150
لا تنصتي لهم , إنهم يكذبون

708
01:22:23,300 --> 01:22:25,900
فرانك، لا تحضر فتيات آخريات للمنزل.

709
01:22:26,090 --> 01:22:28,020
فأنا غيورة.

710
01:22:28,180 --> 01:22:30,770
سوف أمزقك يا ( فرنك

711
01:22:30,970 --> 01:22:33,970
لا أعرفهم حتى
أنهم يكذبون

712
01:22:37,180 --> 01:22:39,600
هذا هو منزلنا، يا (آنا.

713
01:22:39,840 --> 01:22:41,560
مرحباً بكِ.

714
01:22:44,800 --> 01:22:46,350
مرحباً بكِ.

715
01:22:46,470 --> 01:22:49,800
سنعيش هنا الآن يا،( آنا.

716
01:22:53,720 --> 01:22:55,970
لا ليس أنتِ
. اخرجي من هنا!

717
01:22:56,140 --> 01:22:58,350
أتسمعينني أخرجي!

718
01:22:58,470 --> 01:23:01,890
لا تأتي بالقرب منها إنها لي.
أتسمعونني!

719
01:23:02,090 --> 01:23:03,560
إبتعدوا!

720
01:23:03,720 --> 01:23:05,350
إنها ملكي.

721
01:23:05,470 --> 01:23:08,800
لن تفهموا ما نشعر به تجاه بعضنا البعض.

722
01:23:09,090 --> 01:23:11,060
أين هي؟ أين هي؟

723
01:23:11,220 --> 01:23:12,810
أجيبوني!

724
01:23:14,090 --> 01:23:15,810
أبتعدوا عني!

725
01:23:16,090 --> 01:23:17,890
من فضلكم. أتركوني !

726
01:23:22,840 --> 01:23:23,970
ساقي!

727
01:23:23,994 --> 01:23:25,994
<font color="#ffff00"> مهندس " مفتــــاح السيفــاو "</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

