1
00:00:02,559 --> 00:00:12,360
pink_fun3@hotmail.com
2013
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:13,717 --> 00:00:21,120
قبيحة  قذرة  وسيئة

3
00:02:09,343 --> 00:02:11,501
الباب

4
00:02:16,652 --> 00:02:19,853
الباب العين

5
00:02:20,823 --> 00:02:24,024
فى يوم من الايام سوف امسمر هذا الباب

6
00:03:57,826 --> 00:04:01,027
مرحبا.
مرحبا.

7
00:04:02,977 --> 00:04:07,211
كيف حال البرد هذا الصباح
الهواء اكثر برودة اليوم

8
00:04:12,372 --> 00:04:15,396
حاولت مرة أخرى الليلة الماضية، هاه؟

9
00:04:15,500 --> 00:04:18,524
حفنة من المجرمين!

10
00:04:18,628 --> 00:04:20,787
اموالى هى ملكى

11
00:04:21,756 --> 00:04:24,791
العين التى بها جير
ومعمية هى ملكى

12
00:04:24,895 --> 00:04:30,004
واموال التامين ايضا ملكى
هل تفهم؟

13
00:04:30,109 --> 00:04:34,186
اذا لم تفهم سوف اجعلك
تفعم ببندقيتى

14
00:04:34,290 --> 00:04:37,314
محتالون لصوص

15
00:04:37,418 --> 00:04:41,485
هذا بيتى
لقد بنيتة بيدى

16
00:04:41,589 --> 00:04:43,570
طوبة طوبة

17
00:04:43,685 --> 00:04:47,751
وتعيشون هنا كما لو كان
فندق مجانى

18
00:04:47,856 --> 00:04:50,014
دون إنفاق ليرة

19
00:04:50,984 --> 00:04:52,965
تعالى الى عمك

20
00:04:53,069 --> 00:04:57,302
لطيف

21
00:04:59,336 --> 00:05:03,402
هل أنت مجنون؟
فإن الدم يذهب إلى رأسه

22
00:05:03,507 --> 00:05:07,511
لماذا تصرخى
انه طفل رضيع

23
00:05:11,796 --> 00:05:14,820
هل ستعطينى 5 الاف ليرة
ام لا ؟

24
00:05:14,924 --> 00:05:17,948
المليون لى
ولا احد يستطيع لمسها

25
00:05:18,052 --> 00:05:20,034
على الاقل اعطنى 3 الاف

26
00:05:20,038 --> 00:05:22,019
الأوغاد

27
00:05:22,134 --> 00:05:27,243
اعطنى الفين كيف اذهب الى
العمل ؟ هل امشى ؟

28
00:05:27,347 --> 00:05:29,328
ما الذى تبحث عنة ؟

29
00:05:29,433 --> 00:05:33,510
انت تبحث عن عمل وتصلى
الى العذراء ولا تفلح

30
00:05:33,614 --> 00:05:36,815
اصنع انت عملك الخاص

31
00:05:38,827 --> 00:05:41,851
انتى انا انتظرك

32
00:05:41,956 --> 00:05:44,990
انتظر انتظر
لحظة واحدة

33
00:05:45,094 --> 00:05:47,075
اتمنى ان يقتلوكى

34
00:05:47,180 --> 00:05:50,203
سوف اتخلص منك
ومنهم جميعا

35
00:05:50,308 --> 00:05:53,331
هنا الاقارب
مثل الاحذية

36
00:05:53,446 --> 00:05:57,669
كلما قربتهم منك
كلما ذاد ضرارهم

37
00:05:59,702 --> 00:06:01,861
هل تريد المال ؟

38
00:06:02,831 --> 00:06:07,012
ضع بعض الخير على عينك
وسوف نحصل على تعويض

39
00:06:07,982 --> 00:06:12,215
قص الشعر بعناية هنا
دعنى اعمل

40
00:06:15,291 --> 00:06:17,272
لقد تاخرت كثيرا
ماريا يبرا

41
00:06:17,376 --> 00:06:19,358
اذا لم تعد تعجبك
احضرى غيرها

42
00:06:19,462 --> 00:06:21,443
امسكى الطفل
اعطنى جمس مائة

43
00:06:21,558 --> 00:06:25,625
انا مستعدة اذا جاء ترومبيتا
قولى له ان ينتظر

44
00:06:25,728 --> 00:06:27,710
بالتاكيد
انا متاكد انه سينتظرك

45
00:06:27,814 --> 00:06:29,795
اعطنى 200

46
00:06:29,899 --> 00:06:32,058
على الأقل أعطني قبلة.

47
00:06:32,508 --> 00:06:36,830
انهو هذا الامر كل صباح خناق
سريرى ليس حلبة مصارعة

48
00:06:39,294 --> 00:06:42,495
انهم فى انتظارك اسرع

49
00:06:48,689 --> 00:06:52,922
متوسيكل فى البيت
هل اصبحتم انتم الاثنين عميان

50
00:06:53,913 --> 00:06:56,937
سوف احطم هذا المتوسيكل
بالمطرقة

51
00:06:57,041 --> 00:07:01,108
يعيش هنا مجانا بدون دفع
اى ليرة وهو ليس  ابنى

52
00:07:01,212 --> 00:07:03,193
هو ابنك

53
00:07:03,308 --> 00:07:07,374
لا ليس ابنى
ابن من هو اذا

54
00:07:07,479 --> 00:07:11,483
هل تسائلينى انا
اسئلى العاهرة التى بداخلك

55
00:07:11,587 --> 00:07:14,611
ولد في ديسمبر كانون الاول، أليس كذلك؟
نعم

56
00:07:14,715 --> 00:07:17,739
لقد كنت في السجن لمدة عامين.

57
00:07:17,843 --> 00:07:20,867
وانا خرجت فى مايو
وهو ولد فى ديسمبر   اذا ؟

58
00:07:20,982 --> 00:07:25,048
ولد ابن سبع شهور
لا انه ولد ابن عاهرة

59
00:07:25,152 --> 00:07:28,176
سوف اطردكم جميعا

60
00:07:28,281 --> 00:07:32,358
لقد حاولت سرقة اموالى امس
اليس كذلك ؟

61
00:07:32,462 --> 00:07:34,610
مرة أخرى.

62
00:07:42,899 --> 00:07:45,047
سوف ابقى هنا
لا لا تعالى

63
00:07:46,028 --> 00:07:53,233
رصاصة فى راس كل من هنا
ان لم يكن اليوم فغدا

64
00:07:53,337 --> 00:07:57,570
هيا نذهب الكل هنا
روميلو تعال

65
00:08:02,732 --> 00:08:06,798
كن هادى او غادر
تسمانة جائت متاخرة ليلة امس

66
00:08:06,903 --> 00:08:09,926
زبائن كثيرة امس
انظر الى اختك

67
00:08:10,031 --> 00:08:12,992
ابنتي بلا خطيئة.
وبدون ملابس داخلية

68
00:08:13,096 --> 00:08:18,206
انها جزء من وظيفتها
مثل العاهرة

69
00:08:18,310 --> 00:08:21,344
تعمل موديل محترمة

70
00:08:21,448 --> 00:08:23,430
من الخلف
ومن الامام

71
00:08:23,534 --> 00:08:25,515
تتمايل مثل العاهرات

72
00:08:25,619 --> 00:08:29,686
هذا ما تفعلة اختك
موت بغيظك

73
00:08:29,800 --> 00:08:32,824
هذا الاسبوع تسمانة
لها صورة كبيرة

74
00:08:32,929 --> 00:08:35,087
صورة من الكنيسة ؟

75
00:08:36,057 --> 00:08:37,172
دعونا نرى

76
00:08:40,238 --> 00:08:43,262
مثيرة

77
00:08:43,366 --> 00:08:46,390
ولكن هذه ليست تسمانة
لا هى

78
00:08:46,494 --> 00:08:48,653
عرفتها من صدرها

79
00:08:49,622 --> 00:08:51,781
ما اسم هذه المجلة ؟
العادة السرية

80
00:08:52,761 --> 00:08:58,037
غطيها جيدا والا اصابها البرد
هيا نذهب لقد تعبت

81
00:09:00,060 --> 00:09:03,261
نعم اذهبو افضل

82
00:09:09,455 --> 00:09:13,532
انهم غيورين اخواتهم
لم يحالفهم الحظ مثلها

83
00:09:13,636 --> 00:09:16,587
سوف تصبح نجمة افلام ايضا

84
00:09:16,691 --> 00:09:18,672
في المؤخرات العالية

85
00:09:18,787 --> 00:09:20,768
امى كم الوقت الان ؟

86
00:09:20,872 --> 00:09:22,854
حبيبتى
لقد ايقظوكى

87
00:09:22,958 --> 00:09:25,982
انا نعسة
البلهاء

88
00:09:26,086 --> 00:09:27,202
ماذا يريدون؟

89
00:10:04,708 --> 00:10:08,774
اعمى
لقد ارجعت قبعتك

90
00:10:08,879 --> 00:10:13,112
دعونا نذهب، هيا
دعونا نذهب إلى العمل

91
00:10:15,156 --> 00:10:16,568
هيا مينا

92
00:10:20,359 --> 00:10:23,393
رومولو انتظرنى

93
00:10:23,497 --> 00:10:25,479
لقد وسختنى يا ابله

94
00:10:25,583 --> 00:10:28,607
ماذا سيفعل بعد السواد بك ؟
لقد تاخرت

95
00:10:28,711 --> 00:10:30,869
الى محطة الاتوبيس

96
00:10:39,149 --> 00:10:40,264
جدى

97
00:10:42,287 --> 00:10:46,510
يقولون انه بدون دفع نقود
لن يعطونى نبيذ

98
00:10:50,629 --> 00:10:52,610
يجب ان اقتلهم

99
00:10:52,725 --> 00:10:55,915
زوجان من المرابين

100
00:11:00,024 --> 00:11:02,005
خذ هذه الف ليرة

101
00:11:02,109 --> 00:11:04,267
هذه

102
00:11:05,248 --> 00:11:09,314
- عندما يقول لك جدك
انها الف ... - انهم 500.

103
00:11:09,418 --> 00:11:11,400
انت تعارضنى دئما

104
00:11:11,504 --> 00:11:16,780
دئما تعارضنى
كلكم اذهب

105
00:11:17,771 --> 00:11:19,856
اجلب لى الباقى

106
00:11:27,092 --> 00:11:28,208
كلكم

107
00:11:29,178 --> 00:11:30,293
كلكم

108
00:14:53,449 --> 00:14:55,607
وداعا يا أمي.

109
00:15:14,324 --> 00:15:16,305
مرحبا تسوماى
مرحبا

110
00:15:16,409 --> 00:15:21,685
سوف امشى الى الترام
أنا أعمل في مكان قريب كخادمة.

111
00:15:36,169 --> 00:15:40,246
كم انت جميلة توماسى
بالطبع انتى فنانة

112
00:15:40,350 --> 00:15:43,374
هل تشعرى بالتعب
عندما يصوروكى ؟

113
00:15:43,478 --> 00:15:46,502
لا اتعب العمل مريح
حقا ؟

114
00:15:46,606 --> 00:15:49,640
هل يدفعون لك جيدا ؟
هذا يتوقف على ما ستظهرية

115
00:15:49,745 --> 00:15:52,769
اذا اظهرتى القليل 5000
ليرة فى الساعة

116
00:15:52,873 --> 00:15:56,939
اذا اظهرتى كل شئ يدفعو 20 الف
وانتى هل تظهرى كل شئ ؟

117
00:15:57,044 --> 00:15:59,202
أفعل ما يقوله لي المدير.

118
00:16:00,182 --> 00:16:04,416
السيدة التى اعمل لديها تعطينى 500 ليرة
ودون ان احتاج ان اخلع ملابسى

119
00:16:06,438 --> 00:16:08,597
وماذا يوجد لديكى لتظهرية ؟

120
00:16:10,620 --> 00:16:13,821
عملت أيضا كخادمة هناك

121
00:16:17,919 --> 00:16:22,152
تذكرى هذا من الافضل ان تتعرى
تذكرى كلماتى

122
00:17:00,649 --> 00:17:02,630
الى اين تاخذنى ؟

123
00:17:02,734 --> 00:17:05,758
اذا قلتى لى شكرا
سوف اخذك الى العمل

124
00:17:05,862 --> 00:17:09,064
شكرا
لا ليس الان

125
00:17:10,044 --> 00:17:14,110
ليست مريحة كفاية لى
ماذا تريد ان تفعل ؟

126
00:17:14,215 --> 00:17:17,238
قولى شكرا وسنرحل
حاضر شكرااا

127
00:17:17,343 --> 00:17:19,335
فهمت اللعبة، رومولو.

128
00:17:19,439 --> 00:17:22,462
من فضلك لا تضيع وقتى

129
00:17:22,567 --> 00:17:25,591
ضربة سريعة
في هذا الوقت من اليوم؟

130
00:17:25,695 --> 00:17:27,676
انا افضل الصبح اكثر

131
00:17:27,780 --> 00:17:31,857
عندما اعود الى المنزل سوف اخبر اخيك
اذا هو يدفع

132
00:17:31,961 --> 00:17:34,912
لا لا قلت لا
سأعطيك 1.000 ليرة.

133
00:17:35,017 --> 00:17:39,094
الامر ليس متعلق بالمال انا
متاخرة نفعلها وقت اخر

134
00:17:39,198 --> 00:17:44,307
فكر فى العواقب
عليكى العنة

135
00:17:44,411 --> 00:17:48,488
انا لا افهم لديكى جسم مثير
ووجة عاهرة هيا بنا

136
00:17:48,593 --> 00:17:50,751
لما لا

137
00:18:04,244 --> 00:18:08,477
حاولوا مرة أخرى الليلة الماضية

138
00:18:14,681 --> 00:18:15,797
الملاعين

139
00:18:25,119 --> 00:18:27,100
اشنتينا
انا هنا

140
00:18:27,204 --> 00:18:30,405
اشنتينا
انا هنا

141
00:18:33,371 --> 00:18:36,395
أحضرى لي واحد آخر.
فى الحال

142
00:18:36,499 --> 00:18:38,418
ماذا تفعل ؟
اعطنى قبلة

143
00:18:38,522 --> 00:18:41,546
اتركنى اختى ممكن ان ترانا
اعطنى قبلة

144
00:18:41,650 --> 00:18:44,674
اختى تنظر

145
00:18:44,778 --> 00:18:47,979
ماذا يهمك من أختك؟

146
00:18:50,002 --> 00:18:52,161
اذا امسكتك

147
00:19:00,440 --> 00:19:01,555
اشنتينا

148
00:19:03,568 --> 00:19:05,726
مارسيلينا تعالى
اسمعى

149
00:19:06,706 --> 00:19:08,687
هل تذكرين؟
أنا لا أتذكر

150
00:19:08,792 --> 00:19:10,773
لا
لا تلمسنى

151
00:19:10,877 --> 00:19:12,858
الاتذكرين
هل نسيتى ؟

152
00:19:12,963 --> 00:19:14,944
أنا لا أتذكر أي شيء.

153
00:19:15,048 --> 00:19:18,082
تتذكرين تتذكرين
لا اتذكر

154
00:19:18,187 --> 00:19:21,210
هل تتذكر ان تدفع ثمن
نصف لتر شربتة

155
00:19:21,315 --> 00:19:24,516
من متى؟
من الآن

156
00:19:40,031 --> 00:19:42,012
هنا، مارسيلينا.

157
00:19:42,117 --> 00:19:43,232
اسمعى

158
00:19:45,255 --> 00:19:47,236
كيف كنت جميلة.
ومازلتى

159
00:19:47,341 --> 00:19:50,365
كيف كنت جميلة

160
00:19:50,469 --> 00:19:52,627
يالجمالك

161
00:20:12,387 --> 00:20:14,368
الاطفال
النساء

162
00:20:14,472 --> 00:20:16,453
تعالو الى العربة

163
00:20:16,568 --> 00:20:20,634
الصابون ومواد التبييض، وورق التواليت والمناديل.

164
00:20:20,739 --> 00:20:22,720
كل ما يحتاجة البيت

165
00:20:22,824 --> 00:20:25,848
معجون الأسنان، ومزيل العرق،
المنظفات. نظارات للعبن ...

166
00:20:25,952 --> 00:20:27,944
الحليب، كابتشينو.

167
00:20:28,048 --> 00:20:31,072
المكانس والمماسح، المنافض.

168
00:20:31,176 --> 00:20:33,157
كل ما يحتاجة البيت

169
00:20:33,262 --> 00:20:36,286
الملابس، ورق التواليت،
المناديل ...

170
00:20:36,390 --> 00:20:39,424
الصابون والمنظفات،
مزيل العرق،

171
00:20:39,528 --> 00:20:43,595
نبيع كل شئ بالوازن
او بالحزمة

172
00:20:43,699 --> 00:20:45,680
قسط او نقدى

173
00:20:45,785 --> 00:20:48,819
المكانس، وفرش. الدلاء،
دلاء. كل الألوان.

174
00:20:48,923 --> 00:20:52,990
أحواض المياه، غير قابلة للكسر
البلاستيك والشمع ...

175
00:20:53,094 --> 00:20:56,295
... المبيدات الحشرية، سم الفئران.
مرحبا، جياسينتو!

176
00:20:57,265 --> 00:20:59,256
دعنا نقول: "مرحبا."

177
00:20:59,361 --> 00:21:02,385
يا نساء اخرجو من بيوتكم
كساريتو وصل

178
00:21:02,489 --> 00:21:05,513
كساريتو يبيع كل شئ
رخيص واقتصادى

179
00:21:05,617 --> 00:21:08,641
دائما ... السعر المنخفض
تجملو يا نساء

180
00:21:08,755 --> 00:21:12,822
كريم الحلاقة، شفرات.
كساريتو يجلب لك كل شيء.

181
00:21:12,926 --> 00:21:18,036
مناشف، جوارب طويلة وقصيرة.
قمصان نوم

182
00:21:18,140 --> 00:21:21,174
سروال القطن.
المواد اللاصقة،

183
00:21:27,535 --> 00:21:31,612
السلطانيات .. والدلاء و
حاويات من البلاستيك

184
00:21:31,716 --> 00:21:36,825
... مسار جديد في الداخلية
والسياسة الخارجية.

185
00:21:36,929 --> 00:21:41,006
التدخل الحكومي،
مثال نموذجي يجري ...

186
00:21:41,111 --> 00:21:45,104
والهيدروجيولوجية واسعة ...
مشروع ترتيب ...

187
00:21:45,209 --> 00:21:47,200
من وادي تينيسي

188
00:21:47,304 --> 00:21:49,452
من سياتى ؟

189
00:21:51,475 --> 00:21:53,634
من سياتى ؟

190
00:21:55,646 --> 00:21:57,638
لا أحد.
من المفترض أن يأتي؟

191
00:21:57,742 --> 00:21:59,890
لا احد اذا

192
00:22:01,913 --> 00:22:05,979
الولايات المتحدة تتحرك الآن بثقة ...

193
00:22:06,084 --> 00:22:09,118
... عن طريق روزفلت
العبارة الشهيرة.

194
00:22:09,222 --> 00:22:13,289
"الشيء الوحيد
علينا  الخوف منة ... "

195
00:22:13,393 --> 00:22:16,417
الشئ الوحيد

196
00:22:16,521 --> 00:22:20,598
وأضاف "الشيء الوحيد الذي لدينا
أن نخاف منه هو الخوف نفسه ".

197
00:22:20,702 --> 00:22:24,769
آه، فهمت!
الخوف! الخوف!

198
00:22:24,873 --> 00:22:25,989
وهذا

199
00:22:34,268 --> 00:22:37,292
- وما هو هذا؟
- فرشاة المرحاض.

200
00:22:37,396 --> 00:22:39,388
اذا تعرفينها

201
00:22:39,492 --> 00:22:41,473
من احضرها ؟

202
00:22:41,577 --> 00:22:46,687
هدية من كساريتو
أنا سئمت كساريتو

203
00:22:46,791 --> 00:22:51,838
عندما لا اكون هنا
لا اريد اى رجال فى بيتى

204
00:22:51,942 --> 00:22:57,062
طبعا والخادمة التى لدينا
تخرج له تقول السيدة ليست هنا

205
00:22:57,166 --> 00:23:01,233
اذا اعطاكى هذا لابد
انك اعطيتى له شئ فى المقابل

206
00:23:01,337 --> 00:23:05,403
ماذا يمكن أن أعطي له
مع صبي يدرس هنا

207
00:23:05,508 --> 00:23:07,499
وامك
كانت اكبر عاهرة فى الحى

208
00:23:07,603 --> 00:23:10,627
ماذا اعطيتى له ؟
اتركنى اتركنى

209
00:23:10,732 --> 00:23:14,965
اتركنى
اذا تحركت سوف اقتلك

210
00:23:15,945 --> 00:23:18,979
تهددينى بسكين ؟
تحرك

211
00:23:19,084 --> 00:23:24,360
انا خائف جدااا
تحرك   لا انا لن اتحرك

212
00:23:25,340 --> 00:23:28,374
اركلية ماتيلدا
فى خصيتية

213
00:23:28,479 --> 00:23:31,502
اصيبى عينة السليمة

214
00:23:31,607 --> 00:23:34,808
هو ابن عاهرة قديمة

215
00:23:42,044 --> 00:23:44,203
انه يقتلنى

216
00:23:46,215 --> 00:23:49,249
كنتم شهود على
محاولتها قتلى

217
00:23:49,354 --> 00:23:51,439
انا ارسلتك الى السجن

218
00:23:52,409 --> 00:23:55,610
صباح الخير.
أردت أن أتحدث إليكم.

219
00:24:01,704 --> 00:24:03,862
ماذا فعل ؟

220
00:24:04,832 --> 00:24:08,033
لقد قتلنى
هل كان غاضب ؟

221
00:24:15,269 --> 00:24:19,503
ساعدونى انقذونى
بسرعة

222
00:24:24,664 --> 00:24:27,865
يكفى هذا انه مجرد جرح

223
00:24:31,973 --> 00:24:34,997
لا تغضب، هذه الأمور تحدث.
اسمع، يا أبي

224
00:24:35,101 --> 00:24:37,083
هناك فرصة كبيرة

225
00:24:37,197 --> 00:24:40,221
انهم يبيعون صالون للتصفيف
ب 300،000 ليرة

226
00:24:40,325 --> 00:24:43,349
انه قريب من الطريق
بسرعة افقد الكثير من الدم

227
00:24:43,454 --> 00:24:46,655
قاتل
اصرخى اصرخى

228
00:24:50,763 --> 00:24:53,714
اربعة غربان لسوء الحظ

229
00:24:53,818 --> 00:24:57,019
فقط 300 ألف ليرة،
ما رأيك أنت؟

230
00:24:57,999 --> 00:25:01,023
هل لديك 300،000 ليرة؟

231
00:25:01,128 --> 00:25:05,194
لا اعتقدت ان لديك انت
لا ومن انت ؟

232
00:25:05,309 --> 00:25:08,500
هل كنا مجندين مع بعض ؟
هل نحن اصدقاء ؟ لا

233
00:25:09,480 --> 00:25:11,461
سوف ارد المبلغ لك على اقساط

234
00:25:11,565 --> 00:25:15,632
لا، أنا لن أعطيك أي شيء
يكفى اتى جلبتك الى هذا العالم

235
00:25:15,746 --> 00:25:17,727
هل يجب ان اساعدك فى عملك ايضا ؟

236
00:25:17,832 --> 00:25:23,108
انت على حق ابنى
لاتعطيه اى شئ  على الاطلاق

237
00:25:25,131 --> 00:25:29,208
انا اقول لك هذا افضل
انهم برغبون فى سرقت مالك

238
00:25:29,312 --> 00:25:33,379
لا أحد يحبك.
بدءا من أمك.

239
00:25:33,483 --> 00:25:37,716
افعل لى معرف وكف عن
حبى مثلهم هذا افضل

240
00:25:41,835 --> 00:25:43,816
انت لاترغب بالاستمتاع بهذا المال

241
00:25:43,920 --> 00:25:46,944
سوف يسرقونك
او سوف تنفقها على الدواء

242
00:25:47,059 --> 00:25:50,083
لا يهمني. حتى لو كان
جيد فقط لجنازتي

243
00:25:50,187 --> 00:25:54,254
لن أعطي أي لك أو أي شخص
آخر. لا أنت ولا أي شخص آخر

244
00:25:54,358 --> 00:25:56,276
هل هذا واضح؟
انه لى

245
00:25:56,381 --> 00:26:01,657
"واضح". في "الإنجليزية"
أنت تقول "واضحة".

246
00:26:06,818 --> 00:26:08,799
امى المسكينة

247
00:26:08,904 --> 00:26:11,927
ماذا فعلت لأمي؟
سأقتلك!

248
00:26:12,032 --> 00:26:14,013
أنت جرحت أمي

249
00:26:14,128 --> 00:26:19,404
كن حذرا
يمكن أن تؤذي نفسك

250
00:26:20,384 --> 00:26:22,365
ثلاثمائة ألف ليرة ...

251
00:26:22,469 --> 00:26:25,670
سأعطيك 300،000
ركلت حمار

252
00:26:36,045 --> 00:26:38,193
المليون لى

253
00:26:40,216 --> 00:26:42,374
هذه عينى

254
00:26:43,344 --> 00:26:45,325
انهم ينتظرون موتى

255
00:26:45,440 --> 00:26:48,631
لياخذو بيتى ومالى

256
00:27:14,594 --> 00:27:17,618
أمي، ماذا حدث؟
ماذا حدث؟

257
00:27:17,722 --> 00:27:19,881
انا وصلت الان

258
00:27:49,035 --> 00:27:51,016
صباح الخير.
صباح الخير

259
00:27:51,120 --> 00:27:54,144
انظرو ماذا احضرت
هذا الصباح

260
00:27:54,249 --> 00:27:56,240
ساعة معاها ملاك

261
00:27:56,344 --> 00:28:00,338
اذا اشتريتها من المدينة تكلفك
الاف اليراة بجانب اجرة الحافلة

262
00:28:00,442 --> 00:28:02,423
ولكنك سرقتها واحضرتها هنا

263
00:28:02,538 --> 00:28:04,686
حسنا
كم سوف تعطونى ثمن لها ؟

264
00:28:09,837 --> 00:28:12,861
50.
أين هو الصفر؟

265
00:28:12,976 --> 00:28:16,166
انها 5،000 ليرة
أو لا شيء.

266
00:28:18,189 --> 00:28:22,423
هذا ليس عدل
دئما تسرقونى يا لصوص

267
00:28:39,064 --> 00:28:41,045
لقد قلتم

268
00:28:41,150 --> 00:28:43,308
كنت مديون لنا ب 4000
وخصمناهم الان

269
00:28:53,673 --> 00:28:56,874
أعطني علبة سجائر

270
00:29:31,179 --> 00:29:33,170
تعال هنا

271
00:29:33,275 --> 00:29:35,256
لاتهرب
تعال هنا

272
00:29:35,360 --> 00:29:39,593
تعال هنا اذهب للبيت
اجرى

273
00:29:44,755 --> 00:29:47,779
مرحبا، ناندو، عدت مبكر ؟
كسر الكعب

274
00:29:47,883 --> 00:29:52,116
أنا بحاجة إلى تغيير الحذاء
وداعا. - وداعا

275
00:30:06,600 --> 00:30:08,758
إلى أين أنت ذاهب مع ذلك الفأر؟

276
00:30:42,093 --> 00:30:46,160
ابتعد رومولو
بلنيو هل هذا انت ؟ دميزو ؟

277
00:30:46,264 --> 00:30:49,465
أنا ناندو.
آه، جيد، لحسن الحظ

278
00:30:52,531 --> 00:30:55,555
ناندو، ماذا تفعل؟
خمنى ؟

279
00:30:55,659 --> 00:30:58,860
أنا خمنت بالفعل
توقف

280
00:31:01,815 --> 00:31:03,973
مازلت مصر

281
00:31:57,062 --> 00:31:59,800
ما هذا؟
فأر

282
00:32:33,605 --> 00:32:37,828
انا لا افهمك تلبس مثل النساء
وتتصرف مثل الرجال

283
00:32:38,819 --> 00:32:40,977
ماذا تريد أن تفعل؟

284
00:32:42,989 --> 00:32:46,191
ناندو
، هل قمت بتغيير جنسك؟

285
00:32:47,171 --> 00:32:50,372
توقف
هذا يجعلني أضحك.

286
00:34:20,973 --> 00:34:25,039
اه انه انت لماذا لاتموت ؟
ماذا تريد منى ؟

287
00:34:25,144 --> 00:34:28,168
شاذ ونحس علينا
اخرس

288
00:34:28,272 --> 00:34:31,473
اذهب ومارس الجنس
يا شاذ

289
00:34:32,453 --> 00:34:34,434
وداعا يا أمي!
وداعا ابنى الضال

290
00:34:34,539 --> 00:34:37,562
يجب ان اتكلم
مع ضابط الشرطة

291
00:34:37,667 --> 00:34:39,825
انه يعرفنى

292
00:34:40,795 --> 00:34:42,786
سوف اقول له كل شئ
وسوف يعتقلة

293
00:34:42,891 --> 00:34:45,914
ويقضى ما تبقى من
حياتة فى السجن

294
00:34:46,019 --> 00:34:49,220
مرحبا، مرحبا.
ماذا فعلوا لك؟

295
00:34:58,542 --> 00:35:00,700
ها هو رجل الاعمال العظيم

296
00:35:03,766 --> 00:35:06,967
انهم لم ينسو العنوان
ابدا

297
00:35:19,344 --> 00:35:21,502
مرحبا
مرحبا

298
00:35:28,739 --> 00:35:32,972
مرحبا طفلتى مرحبا امى
يالهم من اسرة

299
00:35:33,963 --> 00:35:36,986
أنجيولينا، كيف حالك؟
يالها من عربة يبدو جاد

300
00:35:37,091 --> 00:35:39,249
من هو ؟
منتج

301
00:37:09,913 --> 00:37:12,071
ماذا تريد ؟

302
00:37:34,896 --> 00:37:37,054
الى اين تاخذتى ؟

303
00:37:48,362 --> 00:37:50,343
زانية.

304
00:37:50,457 --> 00:37:52,438
فعلتى شيئا سيئا

305
00:37:52,543 --> 00:37:55,567
انا ؟ماذا تقول؟
ماهذا الشئ؟

306
00:37:55,671 --> 00:37:58,695
رائيتك عندما كنتى
تغسلى شعرك

307
00:37:58,799 --> 00:38:01,833
وماذا حدث وانا اغسل
شعرى ؟

308
00:38:01,938 --> 00:38:06,004
كان هناك خدمة ياديها
لكى ابنى ناندو الشاذ

309
00:38:06,109 --> 00:38:09,132
انا ؟ انت مجنون

310
00:38:09,237 --> 00:38:14,513
لاتنكرى لقد شاهدتك بعينى
عاهرة تتضحكى

311
00:38:15,503 --> 00:38:19,570
لم الاحظ اى شئ
طبعا لم تلاحظى

312
00:38:19,674 --> 00:38:22,708
هل تتهمينى انى تخيلت كل هذا
انتى وقحة

313
00:38:22,813 --> 00:38:24,794
انت تالمنى

314
00:38:24,898 --> 00:38:28,902
ألا تشعرين بالخجل من فعل ذلك
مع شقيق زوجك؟

315
00:38:29,006 --> 00:38:31,154
تحت نفس السقف

316
00:38:32,135 --> 00:38:35,159
ماذا ستفعلى اذا
اكتشف زوجك هذا

317
00:38:35,263 --> 00:38:38,464
ماذا سوف يقول؟
ماذا سوف يقول اذا عرف ؟

318
00:38:42,072 --> 00:38:46,139
انا مظلومة ماذا يمكن ان افعل
لقد قاومت عنفة

319
00:38:46,243 --> 00:38:49,444
اهدئى سوف يسمعو
ماتقولى

320
00:38:57,723 --> 00:38:59,715
يجب ان تكونى اكثر حرص

321
00:38:59,819 --> 00:39:02,843
أنا أتحدث لمصلحتك.
مثل أب لابنته

322
00:39:02,947 --> 00:39:04,928
بهذا الصدر

323
00:39:05,033 --> 00:39:08,056
انتى تثيرى كل الرجال

324
00:39:08,161 --> 00:39:13,437
عندما نراكى تتحركى فى المنزل
هكذا تهتاج مشاعرنا

325
00:39:14,427 --> 00:39:19,130
ومشاعرنا تدفعنا لفعل مالايجب
ان نفعله

326
00:39:19,286 --> 00:39:22,675
ماذا تفعل ؟
انا لا افهم

327
00:39:22,779 --> 00:39:24,761
لن اخبر زوجك من اجل سلام
المنزل

328
00:39:24,865 --> 00:39:29,912
لكن دعينى افعلها ان
قبلتى لن اتكلم

329
00:39:30,016 --> 00:39:33,217
انتى من النوع المتفهم ؟
اليس كذلك

330
00:39:37,325 --> 00:39:40,516
- أنت جميلة جدا.
- ليس بهذه الطريقة! - لماذا لا؟

331
00:39:41,496 --> 00:39:44,697
لقد دفعتينى
انتظرى انتظرى

332
00:39:45,667 --> 00:39:48,868
لماذا جعلوكى جميلة هكذا ؟

333
00:39:49,848 --> 00:39:50,953
جميلة

334
00:39:51,934 --> 00:39:54,092
جميلة جدا

335
00:40:37,792 --> 00:40:39,773
ابعد يديك

336
00:40:39,877 --> 00:40:43,078
اذا لم ترغبى بان يلمسك احد
ابقى فى منزلك

337
00:40:44,048 --> 00:40:46,206
لا احد يلمسنى هناك

338
00:40:49,272 --> 00:40:52,473
اعطى المرضى شئ
ياكلوة

339
00:41:12,233 --> 00:41:15,434
ديوميد
كيف حالك؟

340
00:41:16,403 --> 00:41:19,438
ماذا حدث؟ لماذا تبكى؟

341
00:41:19,542 --> 00:41:24,818
لقد حلمت
هل كان مزعج حتى تبكى ؟

342
00:41:25,798 --> 00:41:29,875
لم يكن حلما سيئا
حلمت أنى امارس الجنس

343
00:41:29,980 --> 00:41:31,961
الان ارغب فية

344
00:41:32,065 --> 00:41:34,046
ألا تشعر بالخجل في عمرك؟

345
00:41:34,150 --> 00:41:38,384
الناس تعتقد ان الرغبة فى عمرى تقل
على العكس تزيد

346
00:41:39,374 --> 00:41:41,356
هل تفعلين لي معروفا؟

347
00:41:41,460 --> 00:41:44,484
لا تبدأ! أنا أعمل هنا،
لا أفعل الأشياء القذرة.

348
00:41:44,588 --> 00:41:48,654
أتوسل إليكم. مجرد يديكى،
هل هذا أكثر من اللازم؟

349
00:41:48,759 --> 00:41:52,992
انسى الامر وتناول الطعام

350
00:41:56,068 --> 00:41:59,092
لا احد يحبنى
لا احد

351
00:41:59,196 --> 00:42:02,397
اطلب ذلك منك لانك
مثل ابنتى

352
00:42:07,548 --> 00:42:09,707
حسنا

353
00:42:10,687 --> 00:42:12,668
ولكنها اخر مرة تطلب هذا

354
00:42:12,772 --> 00:42:15,973
أنا تعبت من هذا
لديك ايدى ايضا

355
00:42:16,943 --> 00:42:20,144
هذا ليس عدلا
اتقاضى فقط 40 الف فى الشهر

356
00:42:21,124 --> 00:42:26,234
لسيتا انهم يردوكى فى المطبخ
أنا مشغولة مع ديوميد.

357
00:42:26,338 --> 00:42:28,496
أنا سأعتني ديوميد.

358
00:42:36,703 --> 00:42:38,684
سيدتى

359
00:42:38,798 --> 00:42:43,021
سيدتى هل ترشدينى لهذا الشارع
انا لست رومانى

360
00:42:52,364 --> 00:42:54,345
توقفو يا لصوص

361
00:42:54,449 --> 00:42:56,608
توقفو

362
00:42:58,620 --> 00:43:00,612
مائة ليرة!

363
00:43:00,716 --> 00:43:01,821
فقط مائة ليرة!

364
00:43:01,881 --> 00:43:03,444
مينا

365
00:43:03,744 --> 00:43:04,860
التقط

366
00:43:06,872 --> 00:43:08,854
مائة ليرة

367
00:43:08,958 --> 00:43:12,159
فقط مائة ليرة!
أعطني مئة ليرة؟

368
00:43:15,224 --> 00:43:17,383
مائة ليرة!

369
00:43:18,353 --> 00:43:21,387
مندوب مبيعات الدجاج

370
00:43:21,491 --> 00:43:23,472
ابن عمه المحجور والده.

371
00:43:23,577 --> 00:43:25,558
هل محجوز علية الان

372
00:43:25,662 --> 00:43:29,729
الآن هو في منزله، لكنه
خسر حقوقه الأبوية

373
00:43:29,833 --> 00:43:33,910
ابى لايهتم بحقوقة الابوية
لدية بندقية

374
00:43:34,014 --> 00:43:35,995
نرغب فى ان نحجر علية
لقد سئمنا منه

375
00:43:36,100 --> 00:43:39,061
ولكن الم يكن في مشفى المجانين
سانتا ماريا

376
00:43:39,165 --> 00:43:41,146
نعم 3 سنوات

377
00:43:41,251 --> 00:43:45,484
ولكن فى مشفى المجانين اغتصب راهبة
وتم ارسالة الى سجن عام

378
00:43:49,603 --> 00:43:53,836
انظرو مليونير لدية ابنة
يجب ان تعمل

379
00:44:02,126 --> 00:44:05,150
جياسينتو، هل تريد
العب معنا ؟

380
00:44:05,254 --> 00:44:08,455
انه الوحيد الذى تستطيع ان تغلبة
انه سكران

381
00:44:59,464 --> 00:45:02,665
حضر نفسك

382
00:45:06,763 --> 00:45:10,997
العالم بالالوان فى
منزلك

383
00:45:19,296 --> 00:45:21,444
حميل

384
00:45:24,510 --> 00:45:27,711
ناعم

385
00:45:28,691 --> 00:45:30,839
سريع

386
00:45:32,862 --> 00:45:36,063
كل احلامك

387
00:45:37,033 --> 00:45:40,234
احلامك

388
00:45:43,227 --> 00:45:45,385
تغمرك مثل رداد الماء

389
00:45:55,750 --> 00:45:57,908
آمنة

390
00:46:04,102 --> 00:46:06,260
حرة

391
00:46:07,240 --> 00:46:09,388
رشيقة

392
00:46:12,454 --> 00:46:14,612
اشترى

393
00:46:15,582 --> 00:46:17,740
اشترى

394
00:46:18,720 --> 00:46:19,826
انفق

395
00:46:20,806 --> 00:46:24,007
وسف تصبح سعيد

396
00:48:11,302 --> 00:48:12,418
مليونى

397
00:48:13,387 --> 00:48:15,546
مليونى

398
00:48:16,526 --> 00:48:18,674
اين وضعوها ؟

399
00:48:19,654 --> 00:48:22,678
اخرجة برة
ماذا يحدث ؟.

400
00:48:22,782 --> 00:48:24,763
أعطني المال
أو سوف أقتلك

401
00:48:24,867 --> 00:48:26,859
سأقطع حناجركم

402
00:48:26,963 --> 00:48:29,987
لصوص مجرمين
اين مليونى

403
00:48:30,091 --> 00:48:33,115
اعطنى مالى
والاقتلتك

404
00:48:33,220 --> 00:48:37,297
هذه المرة ستقضى بقيت عمرك بالسجن
اين وضعو نقودى

405
00:48:37,301 --> 00:48:41,368
ايها الملاعين من منكم

406
00:48:41,472 --> 00:48:44,496
ماذا تريد ؟
اتركنى

407
00:48:44,600 --> 00:48:47,634
هل ترغب في الثوب الذهبي؟
يالى من احمق

408
00:48:47,738 --> 00:48:50,689
سوف يحطم المنزل
هذا بيتى انا

409
00:48:50,793 --> 00:48:54,870
كلهم يريدون مالى
انت جعلت حياتنا جحيم

410
00:48:54,975 --> 00:48:57,999
فى المطبخ فى السرير
لا اجده اين مالى

411
00:48:58,103 --> 00:49:02,169
اعطنى مالى والا كسرت
ساقك السليمة اين مالى

412
00:49:02,274 --> 00:49:04,255
- هنا في الداخل؟
- أمي

413
00:49:04,370 --> 00:49:06,351
اذا لم يظهر سوف احطم
البيت يا لصوص

414
00:49:06,455 --> 00:49:08,436
ابى انت سكران

415
00:49:08,540 --> 00:49:12,607
لماذا لاتنام وتريحنا ابى
اخرس

416
00:49:12,711 --> 00:49:16,788
ماذا فعل لك ؟
اريد مالى

417
00:49:16,893 --> 00:49:18,874
لم ياخذة احد

418
00:49:18,978 --> 00:49:20,959
ماذا تريد ؟

419
00:49:21,063 --> 00:49:24,087
تريد ارتداء بدلة وتقود اوركسترا فى حلمى ؟
ماذا ؟

420
00:49:24,191 --> 00:49:28,425
انت تفضل ذلك اليس كذلك باموالى
يا لصوص

421
00:49:30,458 --> 00:49:34,525
اذا لم استرجع مالى سوف اقوم بمجزرة
يا ملاعين

422
00:49:34,629 --> 00:49:36,787
امى
هذا يكفى

423
00:49:37,768 --> 00:49:39,749
لا تحاول ذلك.

424
00:49:39,853 --> 00:49:42,877
هيا نمسك به كلنا

425
00:49:42,981 --> 00:49:45,140
يا الهى
سيستخدم البندقية

426
00:49:50,290 --> 00:49:53,241
أبي، لا تفعل هذا!

427
00:49:53,356 --> 00:49:59,675
سيطلق النار
لقد كسر كرسى التلفزيون الخاص بى

428
00:50:00,655 --> 00:50:01,771
مذدتلة

429
00:50:02,740 --> 00:50:04,899
الجانى جيشانتو

430
00:50:09,007 --> 00:50:11,166
مزدتالة

431
00:50:20,487 --> 00:50:23,688
سنذهب الى الضابط؟
لا الى المامور

432
00:50:26,754 --> 00:50:29,778
خطف قاصر
مع نوايا جنسية.

433
00:50:31,968 --> 00:50:36,045
محاولة ضرب وقتل
زوجتك

434
00:50:36,149 --> 00:50:37,254
متى ؟

435
00:50:39,277 --> 00:50:42,301
عندما حاولة ذبحها بالسكين
اه السكين نسيت

436
00:50:42,405 --> 00:50:45,429
لكنها على ما يرام الآن.
اليوم: تهديدات

437
00:50:45,544 --> 00:50:50,653
اصابات حمل سلاح غير مرخص
محاولة قتل ابنك

438
00:50:50,757 --> 00:50:53,781
الاتعرف قيمة الابناء
ابنى يكون معى اكثر من زوجتى

439
00:50:53,885 --> 00:50:56,847
اخبرة سيرونو
أراه أكثر من زوجتي

440
00:50:56,951 --> 00:51:01,184
هذا صحيح
ولكن ابنى الذى شتمنى

441
00:51:02,175 --> 00:51:05,199
ما تراه هنا هو الملف الخاص بك

442
00:51:05,303 --> 00:51:07,284
وملف اخر لزوجتك

443
00:51:07,388 --> 00:51:10,412
وملف لكل ابن من ابنائك

444
00:51:10,517 --> 00:51:13,718
لدينا غرفة كاملة
فقط لأجلك!

445
00:51:19,911 --> 00:51:22,935
جيشانتو
نعم سيدى

446
00:51:23,050 --> 00:51:28,159
لايمكن ان تعيش بهذه الطريقة
هذه الايام يجب ان تختار

447
00:51:28,263 --> 00:51:32,090
حاضر سيدى
يجب ان تكف عن هذا

448
00:51:32,226 --> 00:51:34,426
حاضر سيدى
او اسمعنى جيدا

449
00:51:34,530 --> 00:51:40,849
او اقتل كل عائلتك مرة واحدة
لاتخلص منكم جميعا للابد

450
00:51:41,829 --> 00:51:45,906
لقد كانت لى اسبابى
لقد سرقو مالى

451
00:51:46,010 --> 00:51:50,077
إذا أعطى القاضي لي
10 سنوات سأكون سعيدا.

452
00:51:50,181 --> 00:51:53,205
جيدة بالنسبة لك.
ما يهمني؟

453
00:51:53,309 --> 00:51:55,301
انا اقول لك فقط هذا

454
00:51:55,405 --> 00:51:58,429
اذا رايتك مرة اخرى هنا
جانى او مجنى عليك

455
00:51:58,533 --> 00:52:02,600
سوف ارسلك الى السجن 5 سنوات
حاضر سيدى

456
00:52:02,704 --> 00:52:05,905
الان غادر
امشى

457
00:52:06,885 --> 00:52:10,952
بما انى هنا هل يمكن ان اقدم بلاغ ؟
لا

458
00:52:11,056 --> 00:52:14,080
اود ان اتهم عائلتى بالسطو
والسرقة

459
00:52:14,184 --> 00:52:16,176
سرقة
اى سرقة ؟

460
00:52:16,280 --> 00:52:19,304
سرقو مالى سيدى

461
00:52:19,408 --> 00:52:22,432
لكن لحسن الحظ،
حلمت أنهم سرقوا مالى

462
00:52:22,536 --> 00:52:26,770
استيقظت، ذهبت إلى الحمام،
حيث كانت مخبأة ولكن

463
00:52:34,017 --> 00:52:37,051
يالى من غبى
كان المال في الحمام

464
00:52:37,155 --> 00:52:41,222
وراء لبنة في المطبخ
كان هذا فى وقت سابق

465
00:52:41,326 --> 00:52:44,527
هل يمكن ان توصلنى بالسيارة
انا فى عجلة من امرى

466
00:52:45,497 --> 00:52:50,773
لقد اتيت بالسيارة
والان اغادر ماشيا

467
00:52:54,892 --> 00:52:57,926
RAI نحن من محطة تلفزيون
هل ستنتقلون من البيت ؟

468
00:52:58,030 --> 00:53:00,178
الا ترى ؟

469
00:53:01,085 --> 00:53:04,109
هل تريد أن تقول شيئا
لتقريرنا على الأحياء الفقيرة؟

470
00:53:04,224 --> 00:53:07,248
هل نحن جواسيس؟
الآن سوف اقول لكم خرافة

471
00:53:07,352 --> 00:53:09,511
حاذر الكبل

472
00:53:15,704 --> 00:53:18,728
لقد نظرت انت ايضا
جيانو سيظهر فى التلفزيون

473
00:53:18,832 --> 00:53:20,814
هيا، هيا معي.

474
00:53:20,918 --> 00:53:25,151
تعال، تعال.
انهم يريدون مقابلة معنا.

475
00:53:26,142 --> 00:53:28,290
لا يوجد شيء هنا

476
00:53:34,483 --> 00:53:37,685
ولا هنا

477
00:53:38,665 --> 00:53:42,731
أين بحق الجحيم
وضع الملعون المال؟

478
00:53:42,836 --> 00:53:47,069
احمق ومخبول لم يتذكر اين
وضعها واطلق على النار

479
00:53:49,102 --> 00:53:51,083
هل تفقد احد المرحاض بعد ؟

480
00:53:51,188 --> 00:53:53,169
لقد فتشتة
قلت لك

481
00:53:53,273 --> 00:53:56,474
هل بحث جيدا؟
نعم، لقد بحثت جيدا

482
00:54:06,776 --> 00:54:10,843
مع كل هذه الفوضى
المال يجب ان يكون هنا

483
00:54:10,947 --> 00:54:12,928
انتظر

484
00:54:13,032 --> 00:54:16,066
هل وجدت شيئا؟
نعم! - انظروا

485
00:54:16,171 --> 00:54:20,404
انه فار
فار

486
00:54:26,608 --> 00:54:29,632
مهلا، أنت! عفوا  كلمة لل
RAI

487
00:54:29,737 --> 00:54:32,938
العنة عليك
اتركة يذهب

488
00:54:33,907 --> 00:54:37,108
ماذا تفعلين؟
تنظيف الاترى

489
00:54:50,612 --> 00:54:53,813
انتم حتى لم تنظفو البيت
لعيد الفصح من قبل

490
00:54:54,782 --> 00:54:56,940
لماذا كل هذا النشاط
المريب

491
00:55:17,823 --> 00:55:20,847
هل أنت متأكد انه لم يكن هناك
أي شيء؟ - نعم، بالتأكيد

492
00:55:20,951 --> 00:55:24,152
ولكن ماذا يفعل في الحمام؟
يفعل مثل كل الناس

493
00:55:25,132 --> 00:55:29,366
كان المال في الحمام
يقول انه فتش هنا

494
00:55:31,389 --> 00:55:34,423
كنتم تنظفون اليس كذلك ؟

495
00:55:34,527 --> 00:55:38,594
هيا نظفو الحمام
لم يكون نظيف

496
00:55:38,698 --> 00:55:42,765
يا الهى
من المفيد ان يكون لديك عائلة نظيفة

497
00:55:42,869 --> 00:55:47,102
احترس منى جيدا
فى المرة القادمة فى قلبك

498
00:55:48,093 --> 00:55:52,326
فتشت جيدا ها
يا لعين خذ هذه

499
00:55:56,445 --> 00:55:59,469
اكملو تنظيف
سوف اذهب لاشرب شئ

500
00:55:59,573 --> 00:56:01,732
جف حلقى

501
00:56:03,744 --> 00:56:06,945
لم اشرب منذ يومين
اشعر مثل من اقلع عن

502
00:56:07,852 --> 00:56:10,876
السكر

503
00:56:10,991 --> 00:56:14,015
خطاب
أعطاه ساعي البريد لي

504
00:56:14,119 --> 00:56:18,186
ساعى البريد؟ هل هذا لنا ؟
اعطنى اباه اقرءة

505
00:56:18,290 --> 00:56:23,410
ماذا ستقرءى اذا كنتى لاتعرفى القراءة ؟
وهل تعرف انت القراءة ؟

506
00:56:23,514 --> 00:56:26,715
اعطنى وانا سوف اقرءة
هل تستطيع قراءتة

507
00:56:27,685 --> 00:56:29,843
معاش جدتي!

508
00:56:31,866 --> 00:56:35,057
استيقظى جدتى
نحن ذاهبون للنزهة

509
00:56:39,165 --> 00:56:43,398
هيا
افسحو الطريق

510
00:56:44,389 --> 00:56:47,590
نحن أغنياء!
نحن أغنياء!

511
00:56:48,560 --> 00:56:53,679
لا أنا لا أريد أن أذهب إلى دار لرعاية المسنين
اتركونى اتركونى اذهب

512
00:56:53,784 --> 00:56:56,703
هيا مجرد وضع علامة هنا
أنا لا أريد أن أذهب

513
00:56:56,807 --> 00:57:02,949
وقعى
لا اريد ان اذهب لدار مسنين اتركونى

514
00:57:03,835 --> 00:57:05,816
الوثيقة
سيدتى

515
00:57:05,921 --> 00:57:08,945
لا تهتمى بما تقول
تفعل نفس الشئ كل شهر

516
00:57:09,049 --> 00:57:12,177
تعتقد اننا سناخذها الى دار
مسنين

517
00:57:14,200 --> 00:57:17,224
من فضلك اجعليها كلها من فئة
الف ليرة

518
00:57:17,328 --> 00:57:20,529
اخرسى
لا اريد ان اذهب

519
00:57:26,723 --> 00:57:29,747
تفضلى سيدتى معاشك
انها 37،000 ليرة

520
00:57:29,851 --> 00:57:33,052
عاهرة
هل ساذهب لدار المسنين

521
00:57:49,683 --> 00:57:52,718
تفضلى خذى مصاصة
ستشعرك بتحسن

522
00:57:52,822 --> 00:57:54,803
1.2.3.4.5

523
00:57:54,907 --> 00:57:57,931
1.2.3.4.5
اذهب

524
00:57:58,035 --> 00:58:00,017
- 3, 4, 5.
- Don't you steal.

525
00:58:00,121 --> 00:58:04,198
-1, 2, 3, 4, 5.
- And the freebie?  - A thousand freebie liras.

526
00:58:04,302 --> 00:58:08,369
ألف ليرة؟ أنت مجنون
هذه سرقة

527
00:58:08,473 --> 00:58:11,674
أنت أسوأ من والدك!

528
00:58:15,709 --> 00:58:18,910
تعال ابنى
ادفع معى

529
00:58:44,936 --> 00:58:47,095
انظرى جدتى سنذهب للبيت

530
01:03:16,625 --> 01:03:19,649
انتى لم تخبرينى عن اسمك
حتى الان

531
01:03:19,753 --> 01:03:20,869
إيزيس

532
01:03:21,838 --> 01:03:24,873
يقولون انه اسم قديم

533
01:03:24,977 --> 01:03:28,970
اسمى ايضا قديم
جياسينتو

534
01:03:29,085 --> 01:03:32,276
جدى ايضا كان
له نفس الاسم

535
01:04:18,034 --> 01:04:19,150
الخبز

536
01:04:50,327 --> 01:04:52,475
الزيتون.

537
01:05:00,764 --> 01:05:03,788
اللحم المشوي والكرفس ...

538
01:05:03,893 --> 01:05:08,126
هي مثل الذكر والأنثى
انهم بخير معا

539
01:05:11,202 --> 01:05:15,435
انه شيء مختلف لعصا
الكرفس في اللحوم

540
01:05:34,089 --> 01:05:36,248
فى بيتى لا احد يفهمنى

541
01:05:37,218 --> 01:05:39,209
لا احد يحبنى

542
01:05:39,313 --> 01:05:42,337
انا وحيد
وحيد مثل الكلب

543
01:05:42,442 --> 01:05:44,423
لماذا وحيد ؟

544
01:05:44,527 --> 01:05:48,594
الم تخبرنى ان لديك زوجة
واثنى عشر طفلا

545
01:05:48,708 --> 01:05:50,856
الكثير من الأقارب والأحفاد؟

546
01:05:52,879 --> 01:05:57,112
انهم ليسو احبابى
انهم اعدائى

547
01:05:59,146 --> 01:06:03,369
من اليوم وصاعدا
انا وانتى ايزيس فقط

548
01:06:04,359 --> 01:06:05,475
ولا احد غيرنا

549
01:06:06,445 --> 01:06:09,646
وهذا فيليه سمك القد

550
01:06:10,626 --> 01:06:12,607
مارسلينا

551
01:06:12,711 --> 01:06:16,778
احضرى شراب لنا
ولهؤلا الرجال ايضا

552
01:06:16,882 --> 01:06:20,959
تفضلى
واحضرى لهم بعض السمك ايضا

553
01:06:21,064 --> 01:06:24,087
إذا احبو ذلك،
نخب السيد جياسينتو

554
01:06:24,192 --> 01:06:27,215
لصحتى والى
السيدة ايزيس

555
01:06:27,320 --> 01:06:32,596
الكل يجب ان يعرف
روعة جياسينتو

556
01:06:34,556 --> 01:06:36,537
صدقونى

557
01:06:36,652 --> 01:06:41,761
اركلو زوجاتكم فى مؤخرتهم
واجلبو لكم عاهرة

558
01:06:41,866 --> 01:06:43,847
صحيح حبيبتى ؟

559
01:06:43,951 --> 01:06:49,227
كونى حذرة وانتى تعبرى من
فوق المجارى والافقدتى حذائك

560
01:06:54,389 --> 01:06:56,547
لا لا من هنا
من هنا

561
01:06:59,512 --> 01:07:01,493
متاكد انهم لن يمانعو وجودى ؟

562
01:07:01,598 --> 01:07:05,665
من يملك منزلى؟ انا
ادعو فية من اشاء

563
01:07:05,769 --> 01:07:08,970
ولكن تدعو غريب فى
الواحدة صباحا

564
01:07:09,950 --> 01:07:12,974
سوف اقع
ولكنى غير مرتاحة

565
01:07:13,078 --> 01:07:16,102
انتى لستى غريبة

566
01:07:16,206 --> 01:07:19,241
انتى صديقتى
وانا صاحب البيت

567
01:07:19,345 --> 01:07:23,578
انا لااريد ان تهيننى
زوجتك ونتشاجر

568
01:07:24,558 --> 01:07:26,540
ماذا تفضل زوجتك ؟

569
01:07:26,644 --> 01:07:28,625
انها تتفهم

570
01:07:28,740 --> 01:07:32,973
ما عليكى غير ضربها
تعالى

571
01:07:43,275 --> 01:07:45,433
كل شئ تمام

572
01:07:54,755 --> 01:07:55,871
ماتيلدا

573
01:07:58,936 --> 01:08:00,918
انظرى ماذا احضرت

574
01:08:01,022 --> 01:08:04,046
اقدم لكى
من هذه ؟

575
01:08:04,150 --> 01:08:07,174
اقدم لكى الجميلة ايزيس
تشرفنا

576
01:08:07,289 --> 01:08:11,355
ماضا تريد هذه العاهرة ؟
كنت اعرف

577
01:08:11,459 --> 01:08:15,526
من اليوم ايزيس ستعيش معى
وستنام معنا

578
01:08:15,630 --> 01:08:19,864
السرير كبير
سوف ندفية لكى لترتاحى

579
01:08:20,854 --> 01:08:25,964
سكير ماذا تقول وتخرف
انا لا اعرفها

580
01:08:26,068 --> 01:08:28,049
سبق وعرفتك بها ايزيس

581
01:08:28,164 --> 01:08:31,187
وهل ستنام معنا؟
نعم فى جانبى

582
01:08:31,292 --> 01:08:33,273
الا تعجبك ؟
انها نظيفة

583
01:08:33,377 --> 01:08:36,578
يمكنك البقاء معنا
إلى أين أنت ذاهبه ؟

584
01:08:37,548 --> 01:08:41,729
لايقاظ الجميع حتى
بفومو لضربك

585
01:08:42,699 --> 01:08:46,776
كاميو، رومولو،
استيقظو  ماذا تريدين ؟

586
01:08:46,880 --> 01:08:50,947
أحضر والدكم
عاهرة إلى المنزل

587
01:08:51,051 --> 01:08:54,075
وان يكن ماذا نفعل
امى نرغب فى النوم

588
01:08:54,179 --> 01:08:57,380
معذرة
تفضل

589
01:08:58,360 --> 01:09:01,562
اجلسى هنا
إذا كنت لا تمانع

590
01:09:02,531 --> 01:09:06,598
اسمعينى وكونى منطقية
سوف ارميها خارج المنزل

591
01:09:06,713 --> 01:09:09,737
وانا سوف ارميكى برة ايضا
كنتى معى 30 عام

592
01:09:09,841 --> 01:09:12,865
لماذا لايمكنها ايضا ان تظل معى
انا زوجتك

593
01:09:12,969 --> 01:09:15,993
ماذا عن المشاعر؟
الرجل هو الرجل

594
01:09:16,097 --> 01:09:20,174
عن اى رجل تتحدث ؟
انت لاتستطيع ان تفعل اى شئ الان

595
01:09:20,278 --> 01:09:22,259
معكى انتى
اسئليها

596
01:09:22,364 --> 01:09:25,388
أسألها عن ما فعلناه
تحت لوحة الاعلانات

597
01:09:25,492 --> 01:09:29,725
كنت كالنار
شاب شاب

598
01:09:31,758 --> 01:09:33,740
من انتى؟
ايزيس

599
01:09:33,844 --> 01:09:36,868
ماذا تفعلين هنا؟
أنا ضيفة   - لمن؟

600
01:09:36,972 --> 01:09:38,964
جياسينتو.
ولكن

601
01:09:39,068 --> 01:09:43,061
زوجنة لاتحبنى
لماذا؟ انتى تعجبينى

602
01:09:43,166 --> 01:09:46,200
هل تريدين  منى ان اكون
ارمل

603
01:09:46,304 --> 01:09:49,328
قوليها وسف انفذها فى الحال

604
01:09:49,432 --> 01:09:51,414
البندقية

605
01:09:51,518 --> 01:09:54,542
رصاصتين فى وجهك

606
01:09:54,646 --> 01:09:56,638
تعالى

607
01:09:56,742 --> 01:10:00,808
لااعتقد ان هذا مناسب
لاتقلقى سوف ينشغلو فترة عنا

608
01:10:00,913 --> 01:10:03,936
النجدة
انها تطلب النجدة

609
01:10:04,041 --> 01:10:06,022
انها البندقية دئما تهدد بها

610
01:10:06,137 --> 01:10:10,360
اهتم بزوجتك فقط
انا اجلب من اريد الى بيتى

611
01:10:11,350 --> 01:10:13,331
كن سريع
والا

612
01:10:13,436 --> 01:10:18,712
السبدة كانت على حق
عندما قلت انى عاهرة

613
01:10:39,535 --> 01:10:41,516
كلا! كلا! مرة أخرى!

614
01:10:41,620 --> 01:10:45,791
واحد ... اثنين  ... ثلاثة ...
الآن

615
01:11:50,376 --> 01:11:53,192
نقطة بالنسبة لنا
ونصف بالنسبة لك

616
01:11:53,504 --> 01:11:56,810
حصلت على 7 البستوني.
أعطني كل الأوراق التي معك.

617
01:12:09,155 --> 01:12:12,357
برافو سنرى بعضنا
غدا فى المساء

618
01:12:15,422 --> 01:12:17,570
على مهلك
لا تشرب كل شيء

619
01:12:24,817 --> 01:12:27,841
انها في البداية
في البداية

620
01:12:27,945 --> 01:12:32,012
عندما نتقنها فقط
سوف ننجح

621
01:12:32,116 --> 01:12:35,140
ان لم يكن بالنسبة لى
سوف تكون فوضى للكل

622
01:12:35,254 --> 01:12:38,278
الغناء في ...
"مهرجان الخنزير".

623
01:12:38,383 --> 01:12:42,449
هل طلبتى من ابيكى النقود
من اجل الرحلة ؟نعم طلبت منه

624
01:12:42,553 --> 01:12:45,755
وماذا قال؟
الاتستطيع ان تحمن انت ؟

625
01:13:29,527 --> 01:13:31,509
ادولفو، الان تاتى إلى السرير؟

626
01:13:31,613 --> 01:13:35,846
قادم قادم
انا اقبل امى واقول لها ليلة سعيدة

627
01:13:39,965 --> 01:13:41,946
من انت ؟

628
01:13:42,050 --> 01:13:45,252
نامى انا من العائلة
نامى ياجميلة نامى

629
01:14:10,162 --> 01:14:13,186
اسرع اوزفلدو انهم يعتقلون
ابن تورما

630
01:14:13,290 --> 01:14:16,314
تحرك حيوفانى
لاتقاوم

631
01:14:16,429 --> 01:14:19,452
امشى بهدواء افضل

632
01:14:19,557 --> 01:14:22,581
لماذا تاخذونى الى السجن ؟

633
01:14:22,685 --> 01:14:24,843
ماذا فعلت ؟

634
01:14:25,727 --> 01:14:28,107
كنت فى منزلى

635
01:15:04,362 --> 01:15:07,563
هل هو برئ
بالطبع لا محتال وسارق

636
01:15:08,543 --> 01:15:11,744
اريد ان اقوم مبكرا اليوم

637
01:15:12,714 --> 01:15:15,738
سوف نقوم بالقليل من التسوق

638
01:15:15,753 --> 01:15:18,777
انا ومس ايزيس

639
01:15:18,881 --> 01:15:21,905
هل تريدى فستان جديد
حبيبتى ؟

640
01:15:22,009 --> 01:15:25,033
هل تريدى حذاء ايضا ؟
لاشكرا

641
01:15:25,137 --> 01:15:28,338
انا لا اريد اى شئ
لاتكونى رسمية معى

642
01:15:30,361 --> 01:15:33,562
سأشتري لك كل شيء.
كل شيء.

643
01:15:37,670 --> 01:15:39,818
سأشتري لك كل ما تريدين.

644
01:15:42,884 --> 01:15:48,004
اليوم أريد أن آكل ...
انا نفسى فى ماذا اليوم ؟

645
01:15:48,108 --> 01:15:50,089
السباغيتي، والثوم والزيت؟

646
01:15:50,193 --> 01:15:53,217
أو هل تفضليها ب
الزبدة والأنشوجة؟

647
01:15:53,321 --> 01:15:57,325
انهم بالنسبة لى سواء
ولكنى اخالفك اليوم

648
01:15:57,430 --> 01:15:59,411
هذا لكى ايضا لتاكلى

649
01:15:59,515 --> 01:16:02,539
لنا قطعة لحم

650
01:16:02,643 --> 01:16:04,635
من عجل صغير شهى ولذيذ

651
01:16:04,739 --> 01:16:10,015
بالنسبة الى العشاء لا شئ
سوف نذهب ان وهى الى مطعم

652
01:16:12,038 --> 01:16:15,239
يجب ان ابقى واساعدها

653
01:16:17,262 --> 01:16:20,463
نحن لا نحتاج اى شئ
من اى احد

654
01:16:22,476 --> 01:16:26,553
هل تريدين أن تلعبى دور الخادمة؟
هذا هو دورها.

655
01:16:26,657 --> 01:16:28,815
انظرى كم هم عددهم كثير

656
01:16:29,785 --> 01:16:33,852
لا يمكن ان يعرف عددهم
الا عالم كبير

657
01:16:33,956 --> 01:16:36,990
عدد الاقارب هنا اكثر
من عدد الفئران فى البيت

658
01:16:37,094 --> 01:16:40,118
انهم مثل الفئران
انظرى الى هذه انظرى

659
01:16:40,222 --> 01:16:43,424
انظرى الى هؤلاء
واخبرينى ان كنت اظلمهم

660
01:16:46,489 --> 01:16:49,513
انهم جميعا ياكلون مجانى
على حساب تعوبضى

661
01:16:49,617 --> 01:16:53,851
دون إنفاق ليرة
مجانا ... أكثر من مجانى

662
01:16:54,831 --> 01:16:56,989
ماتيلد، النبيذ

663
01:16:57,969 --> 01:17:02,140
اين ذهبت ؟
انها مستائة

664
01:17:03,120 --> 01:17:05,102
امسك هذه لى

665
01:17:05,206 --> 01:17:09,439
نعم نعم
ضعى مكياجك صعيرتى

666
01:17:10,419 --> 01:17:13,443
يا له من عار
يا له من عار

667
01:17:13,558 --> 01:17:19,877
من اليوم سوف نكون حديث
كل البيوت ونهان

668
01:17:23,995 --> 01:17:28,062
عماتى ماتيلدا اين اوخزة بالابرة
انا لا اعرف

669
01:17:28,166 --> 01:17:31,367
ما رأيك؟
الامر متروك لك

670
01:17:32,337 --> 01:17:36,570
اذا وخزتة هنا سوف يصبح
اعرج

671
01:17:37,561 --> 01:17:41,628
اذا وخزتة فى خصيتية
سوف يكون مثل اختها

672
01:17:41,732 --> 01:17:45,809
اذا وخذته فى فمة
سوف تسقط اسنانة

673
01:17:45,913 --> 01:17:48,937
ما يهمني إذا
وقعت أسنانه

674
01:17:49,041 --> 01:17:53,275
وانا ايضا لا يهمنى
ولكنك من طلبتى التعويذة

675
01:17:55,308 --> 01:18:01,387
اذا وخزتة فى قلبة
ماذا يحدث ؟

676
01:18:01,491 --> 01:18:05,725
اذا تردين خدمة كاملة
نعم

677
01:18:28,633 --> 01:18:30,791
الساعة الثانية هو معاد غذائى

678
01:18:35,942 --> 01:18:40,009
رومولو هل تقلنى ؟
لا الاتوبيس افضل

679
01:18:40,013 --> 01:18:43,037
الوقت تاخر
هيا بسرعة

680
01:18:43,141 --> 01:18:47,375
الى اين انتى ذاهبة ؟ ادخلى
لا احد يغادر البيت اليوم

681
01:18:48,365 --> 01:18:51,389
ماريا خذى الاولاد
الى الخارج الان

682
01:18:51,493 --> 01:18:55,570
هيا، فيكتوري، باميلا،
ميركو، سامانتا، جيانلوكا ...

683
01:18:55,675 --> 01:18:59,741
هيا
لقد استيقظتم يجب ان نتكلم

684
01:18:59,846 --> 01:19:03,850
انا لن اقوم من السرير
هيا قم يجب ان نتكلم

685
01:19:03,954 --> 01:19:08,020
إلى أين أنت ذاهب؟ لا تذهب!
هذا لايبشر بالخير

686
01:19:08,125 --> 01:19:11,326
يجب أن نقرر جميعا معا.

687
01:19:13,349 --> 01:19:17,415
نقرر ماذا امى ؟
يجب ان نزيحة من حياتنا

688
01:19:17,519 --> 01:19:21,586
هذا جيد ولكن كيف ؟
سوف نتخلص منة

689
01:19:21,690 --> 01:19:23,682
نضعة فى مصحة عقلية

690
01:19:23,786 --> 01:19:26,810
نحجر علية وننتزع منه
حق الرعاية الابوية

691
01:19:26,914 --> 01:19:29,073
سوف نجبرة

692
01:19:31,085 --> 01:19:33,243
نقتلة

693
01:19:41,523 --> 01:19:44,557
لا لا

694
01:19:44,661 --> 01:19:47,685
انهم يريدون قتل
ابنى جياسينتو

695
01:19:47,789 --> 01:19:50,813
ابنى
متى تريدون قتلة ؟

696
01:19:50,917 --> 01:19:54,994
قبل ان تفلسة هذه العاهرة
اذا افعلوها الان

697
01:19:55,099 --> 01:19:59,165
انه يشترى لها كل شئ
لماذا لانتقتلها هى

698
01:19:59,270 --> 01:20:01,251
سوف يجد غيرها
فى الحال

699
01:20:01,355 --> 01:20:03,336
لقد تحدثت مع المدير

700
01:20:03,440 --> 01:20:06,402
قال لى انه ممكن ان ياخذة
الى دار الرعاية للمسنين

701
01:20:06,506 --> 01:20:09,530
مثل اخر مرة
وهرب فى المساء وجاء

702
01:20:09,634 --> 01:20:13,711
... انه لا يسيء لي فقط،
ولكن لكل واحد منكم

703
01:20:13,815 --> 01:20:16,839
اى رجال انتم ؟
امى على حق

704
01:20:16,943 --> 01:20:21,010
انها مسألة شرف!
لقد رفض ان يقرضنى المال

705
01:20:21,125 --> 01:20:24,149
لافتح بها صالونى الخاص

706
01:20:24,253 --> 01:20:29,362
القذر لم يجعلنى ابداء
مشروعى الموسيقى

707
01:20:29,466 --> 01:20:33,700
وكان عديم الاخلاق معى
لماذا ؟ ماذا فعل معاكى

708
01:20:34,690 --> 01:20:37,714
سبنى فى وجهى
انه دائما السب

709
01:20:37,818 --> 01:20:40,842
انه ليس بهذا السوء
انه لم يسبب لى اى مشاكل

710
01:20:40,947 --> 01:20:43,981
واذا فعل سوف
اذبحة فى الحال

711
01:20:44,085 --> 01:20:47,109
ولكن اذا اراد الكل قتلة
اوافق انا ديموقراطى

712
01:20:47,213 --> 01:20:51,280
الاغالبية لا تكفي
يجب أن يكون بالإجماع

713
01:20:51,384 --> 01:20:55,461
نحن نخاطر ان نسجن جميعا
ولكن ان كنا متفقين

714
01:20:55,565 --> 01:20:59,632
لايهمنى
افعلو ما تريدون

715
01:20:59,736 --> 01:21:02,937
لا لا لا
انا لا اوافق

716
01:21:03,918 --> 01:21:07,984
تكونى سعيدة دئما
عندما تخيبى ظنى فى معروف اطلبة

717
01:21:08,088 --> 01:21:13,135
بعد كل ما فعلتة لكى
عاهرة عاقة

718
01:21:13,239 --> 01:21:16,263
تعاشرى الجميع
وانا اربى الاطفال لكى

719
01:21:16,367 --> 01:21:20,434
اسمعينى من اليوم انتى تكفالى
باولادك الاثنين ربيهم

720
01:21:20,549 --> 01:21:24,615
سوف اتزوج
سوف اتزوج فى اكتوبر

721
01:21:24,720 --> 01:21:27,743
ومن يمكن ان يصدقك ؟
مثلما فعل هو

722
01:21:27,848 --> 01:21:31,925
تحملى
ثم تحملينا المسؤلية

723
01:21:32,029 --> 01:21:36,096
انظرة
دئما نفس القصة

724
01:21:36,200 --> 01:21:39,224
نحن لا نهتم.
هل نحن متفقون جميعا؟

725
01:21:39,328 --> 01:21:43,405
دنا ننهى الامر
انا ذاهب الى العمل      انتظر هنا

726
01:21:43,509 --> 01:21:47,576
علينا أيضا أن نسأل برايد
انه ابنك أيضا.

727
01:21:47,680 --> 01:21:49,838
سنطلب منه أيضا

728
01:21:50,808 --> 01:21:55,042
حسنا انا سوف انام
انتظر

729
01:21:56,032 --> 01:21:58,191
يجب ان نقرر كيف سنفعلها

730
01:22:00,203 --> 01:22:02,361
ومتى

731
01:22:05,427 --> 01:22:07,585
باردى

732
01:22:10,640 --> 01:22:12,559
هل نام ؟

733
01:22:12,663 --> 01:22:16,730
ولكن الشمس على وحهه
متى سوف يصلو؟

734
01:22:16,834 --> 01:22:20,035
لا اعرف
يبدو انهم تاهو

735
01:22:23,101 --> 01:22:24,217
ها هم

736
01:22:46,061 --> 01:22:49,085
الم تستطيع ان تجد
كنيسة اقرب من هذه ؟

737
01:22:49,189 --> 01:22:51,348
انا اعمل هنا
تعمل

738
01:22:58,245 --> 01:23:03,644
ساعدونا.
واحد، اثنان، ثلاثة

739
01:23:04,851 --> 01:23:09,084
هل تنبذ الخطيئة لكى تعيش
مع أبناء الله؟

740
01:23:10,064 --> 01:23:12,046
قل انا انبذها
انبذها ؟

741
01:23:12,160 --> 01:23:15,184
هل تتخلي عن
إغراء الشر

742
01:23:15,288 --> 01:23:18,312
حتى لا تدع الخطيئة
تسيطر عليك؟ - أنا انبذها

743
01:23:18,417 --> 01:23:20,398
انا انبذها
هل تنبذها

744
01:23:20,502 --> 01:23:23,536
الشيطان، هو سبب
كل خطيئة هل تؤمن ؟

745
01:23:23,641 --> 01:23:25,789
هل تؤمن
نعم اؤمن

746
01:23:26,769 --> 01:23:32,045
هل تعتقد في الله، الخالق
للسماوات والأرض؟

747
01:23:34,078 --> 01:23:40,230
هل تريد أن تلقي التعميد تحت
مبادئ الكنيسة ...

748
01:23:40,334 --> 01:23:42,315
والتى نؤمن بها

749
01:23:42,420 --> 01:23:46,653
قل نعم موافق
قل نعم موافق

750
01:23:47,644 --> 01:23:51,710
جياسينتو. - نعم. - انا اعمدك
باسم الآب

751
01:23:51,815 --> 01:23:56,048
الابن والروح القدس
امين امين

752
01:23:59,124 --> 01:24:02,148
يعاملها كفرد من
العائلة

753
01:24:02,252 --> 01:24:07,372
أن الفستان الذي ترتديه يساوى
أكثر من 20 ألف ليرة

754
01:24:07,476 --> 01:24:10,500
اذا ابنى
هل ستساندنى ؟

755
01:24:10,604 --> 01:24:14,671
ماذا اقول ؟
تبدو مغرية اكثر منكى

756
01:24:14,785 --> 01:24:17,736
بالطبع تقول ذلك
لانك فاسق اكثر من ابيك

757
01:24:17,841 --> 01:24:21,918
هل توافق ؟
نا فقط اخبرك لقد حسم الامر

758
01:24:22,022 --> 01:24:26,255
سوف نقتلة فى غذاء
تعميدة فى البيت

759
01:26:40,702 --> 01:26:43,726
الطعام رائع
ورائحة طيبة

760
01:26:43,830 --> 01:26:45,989
برافو! برافو

761
01:26:46,958 --> 01:26:49,117
تعالى

762
01:26:50,087 --> 01:26:52,078
قبلو بعضكم البعض
قبلة

763
01:26:52,182 --> 01:26:56,249
قبلة السلام
هيا

764
01:26:56,353 --> 01:27:00,587
كلو قبل ان يبرد الاكل
كلو هيا

765
01:27:32,817 --> 01:27:36,018
انتظر ماسيميليانو
أن يقرأ القصيدة.

766
01:27:49,411 --> 01:27:50,527
صفير

767
01:28:04,029 --> 01:28:05,145
قد انتهى

768
01:28:20,723 --> 01:28:22,882
هيا كلو
والا برد الاكل

769
01:28:29,013 --> 01:28:30,118
هيا ناكل

770
01:28:31,098 --> 01:28:36,374
انظرو كيف هو جيد
ان نكون سعداء مع بعض

771
01:28:41,536 --> 01:28:43,517
كساريتو

772
01:28:43,621 --> 01:28:45,779
كساريتو
وانت ايضا

773
01:28:46,749 --> 01:28:48,730
دعنا نتصافح
بدون ضغينة

774
01:28:48,845 --> 01:28:51,869
انت رجل محترم
احترس طبقى

775
01:28:51,973 --> 01:28:56,207
كن حذرا
عفوا. انه سحبني.

776
01:29:03,453 --> 01:29:06,655
- هل تريد أن تأكل مع
جدك؟   هنا - لا

777
01:29:10,763 --> 01:29:14,996
معدتة تعبانة
لديها مشاكل فيها

778
01:29:15,976 --> 01:29:20,210
مشاكل فى المعدة وماذا تعطية
علاجة باكل المكرونة

779
01:30:43,512 --> 01:30:46,536
ما اخبار الفئران عندك ماتيلدا
تناول الطعامواسكت

780
01:30:46,640 --> 01:30:50,717
هل كان السم جيد الذى اخذتية
نعم جيد كل طعامك فى هدؤ

781
01:30:50,821 --> 01:30:54,022
كساريتو هل نسيت
لحظة عملك الداعر

782
01:31:12,739 --> 01:31:14,897
ماذا حدث ؟
الايغجبك الاكل ؟

783
01:31:15,867 --> 01:31:18,025
لا ولكن
ماذا

784
01:31:20,048 --> 01:31:22,196
هناك نكهة غريبة

785
01:31:25,262 --> 01:31:28,286
الطعام لذيذ
بالطبع لذيذ

786
01:31:28,390 --> 01:31:30,548
مطبوخ جيدا ولكن

787
01:31:33,514 --> 01:31:35,422
ماذا وضعتى فية ؟

788
01:31:35,526 --> 01:31:40,646
أنت تعرف ماذا أضع فية
المعكرونة والباذنجان والطماطم

789
01:31:40,750 --> 01:31:43,774
الخبز المبشور والمكسرات والجبن بيكورينو

790
01:31:43,878 --> 01:31:47,955
وسم الفئران.
أربعة مغلفات.

791
01:31:48,060 --> 01:31:51,261
ولكن فقط في طبقك.

792
01:32:27,714 --> 01:32:29,872
الست بردان

793
01:32:35,023 --> 01:32:37,109
انها مثل عاصفة الرياح.

794
01:32:40,174 --> 01:32:43,375
مثل بطانية مبللة ...

795
01:32:44,345 --> 01:32:49,621
أنها تتسلل الى  ظهرك.
انها الموت

796
01:33:42,799 --> 01:33:46,001
قتلة

797
01:33:49,066 --> 01:33:53,133
اوقفة
كيف سوف يضربنا

798
01:33:53,237 --> 01:33:57,470
ومن يهتم
مستحيل لقد وضعت نصف كيلو

799
01:33:58,461 --> 01:34:00,609
ماذا فعلتى له ؟

800
01:37:14,470 --> 01:37:16,628
هل تريد ان تدخل ؟

801
01:37:17,608 --> 01:37:20,799
تعال ادخل ولكنى
اعتقد انها لن تكون جيدة لك

802
01:37:51,976 --> 01:37:54,134
الموت للخونة

803
01:37:56,157 --> 01:38:01,266
يجب ان تموتو مثل الفئران
بشئ اخر غير السم

804
01:38:01,371 --> 01:38:03,352
هل تريدون منزلى ؟

805
01:38:03,456 --> 01:38:07,689
خذوه
مع تدفئة مركزية

806
01:38:08,680 --> 01:38:11,881
حريق
حريق

807
01:38:17,032 --> 01:38:22,141
النجدة حريق
النجدة

808
01:38:22,246 --> 01:38:25,447
اخرجو بسرعة
انجو بحايتكم

809
01:38:28,512 --> 01:38:33,799
الى اين تذهبون الان الى الفندق
الفخم ؟ هل لديكم حجز هناك

810
01:38:48,345 --> 01:38:50,326
لا اريد ماء

811
01:38:50,430 --> 01:38:55,644
اريد هذه النار المدمرة
ان تروى قلبى العطشان

812
01:38:56,624 --> 01:38:58,605
مع النبيذ تروينى
هذا ابى

813
01:38:58,709 --> 01:39:00,868
اذا لم يموت

814
01:39:02,880 --> 01:39:05,038
لا يمكن أن يكون
قد مات اذا كان يغنى

815
01:39:05,531 --> 01:39:07,894
انه هو الذي اشعل النار.

816
01:39:08,506 --> 01:39:10,160
لن تستطيعو اصابتى

817
01:39:13,318 --> 01:39:16,519
دعونا نخمد الحريق
احضرو بعض الماء

818
01:39:20,627 --> 01:39:22,785
لم تصيبونى

819
01:39:24,798 --> 01:39:26,789
لم تصيبونى

820
01:39:26,894 --> 01:39:29,917
اذا اتصل اى منكم بالمطافى
فهو شاذ وداعر

821
01:39:30,022 --> 01:39:32,003
وهذا لم ينتهى بعد

822
01:39:32,107 --> 01:39:36,340
ساعدو الجدة
ناندو جدتك بالداخل

823
01:39:39,417 --> 01:39:43,483
ها قد عاد ناندو
هل هذه الجده ؟

824
01:39:43,587 --> 01:39:48,707
انا سوف انقذها
هيا دومبتزو

825
01:39:48,811 --> 01:39:52,878
اذهبو والا فقدنا معاشها ايضا
تماسكى جدتى

826
01:39:52,982 --> 01:39:56,110
ها هى
لقد احترق شعرها

827
01:39:57,090 --> 01:40:02,366
جدتى دئما الاخيرة
هذا يحرق  هل فغلتها على نفسك

828
01:40:17,323 --> 01:40:19,481
ها هم

829
01:40:20,451 --> 01:40:25,727
أنهم نجوا جميعا

830
01:40:26,718 --> 01:40:30,951
حتى الشاذ
اتمنى ان يموتو جميعا

831
01:40:31,931 --> 01:40:35,998
أنا لا أرى زوجتي.
ربما استجابت صلواتى للعذراء؟

832
01:40:36,112 --> 01:40:38,093
ومن هناك ؟

833
01:40:38,198 --> 01:40:41,399
الديوث والفقير
دائما في اماكنهم

834
01:40:42,369 --> 01:40:48,531
جميعا لايزالون فى بيتى
ها هى زوجتى

835
01:40:48,635 --> 01:40:50,616
من يستطيع ان يقتلها ؟

836
01:40:50,721 --> 01:40:52,879
نعم اذهب وضعها بالخارج

837
01:40:53,849 --> 01:40:56,873
مزيد من النار
تحتكم

838
01:40:56,987 --> 01:40:59,938
والقوى ايضا هناك
جميعاهم نجوا

839
01:41:00,043 --> 01:41:03,066
كانو يردون بيتى

840
01:41:03,181 --> 01:41:07,248
المجرمين القتلة
يردون قتل ابيهم

841
01:41:07,352 --> 01:41:11,585
بعد كل التضحيات
التى فعلتها لهم

842
01:41:12,566 --> 01:41:16,643
يكفى انى عاشرت هذه الوحش
حتى يولدو فى الدنيا

843
01:41:16,747 --> 01:41:19,771
انها أفضل الآن
فقدت بعضا من لحيتها

844
01:41:19,875 --> 01:41:24,108
انهم ليسو الشر
انهم ضائعون

845
01:41:30,312 --> 01:41:32,471
جياسينتو،
ماذا تفعل؟

846
01:41:33,441 --> 01:41:36,475
عزيزتى ... - لمصلحتك.
عزيزتى

847
01:41:36,579 --> 01:41:41,855
لا تفعل أشياء معقدة
أنه أمر خطير في عمرك

848
01:41:43,878 --> 01:41:47,955
من الافضل ان اموت معكى
عن ان اموت بسم الفئران

849
01:41:48,059 --> 01:41:52,126
المكرونة بدون السم
كانت لذيذة

850
01:41:52,230 --> 01:41:55,431
من المؤسف انك
لم تستمتع بها

851
01:41:56,411 --> 01:41:58,392
لقد خربو كل شئ

852
01:41:58,497 --> 01:42:02,668
ولكنى الان سوف اذبحهم
اليوم

853
01:42:03,648 --> 01:42:06,672
وسيكون لدينا "لا دولتشي فيتا

854
01:42:06,776 --> 01:42:09,977
سوف البى لكى كل طلباتك

855
01:42:10,947 --> 01:42:13,981
سوف اخذك الى اجمل
الحقول لاكل البطيح

856
01:42:14,085 --> 01:42:17,109
وان اردتى نذهب الى فيا فينيتو ليلا
لناكل الايس كريم

857
01:42:17,214 --> 01:42:21,280
ان اردتى نذهب بالسيارة
اى  سيارة ؟

858
01:42:21,384 --> 01:42:26,504
- انزل، جياسينتو، ثلاثة رجال
في انتظارك- قادم

859
01:42:26,608 --> 01:42:30,842
ماذا يريدون؟ - امر مهم
عمل. ساوضح في وقت لاحق

860
01:42:34,960 --> 01:42:39,194
احترس الكاسات
اذا كسرتة دفعت ثمنة

861
01:42:40,174 --> 01:42:43,375
مارسيلا، ليتر وأربع كاسات

862
01:42:46,441 --> 01:42:49,642
- كلمتى لا تكفى ؟
لا لا

863
01:43:00,506 --> 01:43:01,622
هنا

864
01:43:02,592 --> 01:43:04,677
هنا
نعم هنا

865
01:43:07,743 --> 01:43:11,976
الاسم واسم العائلة
أين المال؟

866
01:43:18,180 --> 01:43:20,338
10... 20... 30...

867
01:45:33,795 --> 01:45:36,996
من أنت؟
ماذا تريد؟

868
01:45:37,976 --> 01:45:42,043
هل ما زلتم هنا؟ يجب ان
تغادرو البيت انه لنا

869
01:45:42,047 --> 01:45:45,248
حقا ؟ من متى ؟

870
01:45:46,228 --> 01:45:51,338
منذ ان اشتريناه
وهذه هى العقود

871
01:45:51,442 --> 01:45:53,423
اى عقود ؟

872
01:45:53,527 --> 01:45:56,551
بيع البيت والارض
نقدا

873
01:45:56,666 --> 01:45:58,814
دعنى اراها

874
01:45:59,794 --> 01:46:02,818
من وقع هذه العقود ؟

875
01:46:02,922 --> 01:46:09,085
المالك الشرعي
للبيت

876
01:46:09,189 --> 01:46:13,182
الاتعرفى القراءة ؟
اين هو مكتوب ؟

877
01:46:13,297 --> 01:46:15,278
فى هذه الورقة

878
01:46:15,383 --> 01:46:19,616
وأين هي الورقة؟
التى اعظيتها لك الان ؟ لى انا

879
01:46:20,596 --> 01:46:24,829
هل رأيت ورقة؟
- اى ورقة؟ - ماذا تقول؟

880
01:46:25,820 --> 01:46:32,139
اذهب من هنا
اى ورقة اذهب

881
01:46:33,119 --> 01:46:35,277
أعطيته لك الآن الورق

882
01:46:36,258 --> 01:46:42,576
إذا كنتى تفضلى الطريق القانوني
أعطني الورقة، إذا سمحتى

883
01:46:43,557 --> 01:46:46,758
اذهب
الطريق القانوني!"

884
01:46:52,951 --> 01:46:55,986
انا لن ادع احد ان
ينصب على ويجعلنى احمق

885
01:46:56,090 --> 01:46:59,114
تخيلو ماذا سوف افعل
بكم من اجل 800.000 ليرة

886
01:46:59,218 --> 01:47:03,451
أنت مجنون
800.000 ليرة

887
01:47:34,639 --> 01:47:37,423
ناندو، انهم يريدون
الاستيلاء على المنزل

888
01:47:56,557 --> 01:47:59,758
لماذا ترجع الى الخلف ؟

889
01:48:01,770 --> 01:48:03,751
هل تعرف كيف تقود ؟

890
01:48:03,856 --> 01:48:06,890
سوقت عربة بحصان
انها نفس الشئ

891
01:48:06,994 --> 01:48:09,153
انها البداية.
لا، انها تسير الى الوراء

892
01:48:12,208 --> 01:48:14,366
لا اضرب النساء

893
01:48:15,346 --> 01:48:19,517
لا تلمس النساء
اذهب عليك العنة

894
01:48:21,530 --> 01:48:24,731
اضربة
اضربة بقوة

895
01:48:25,711 --> 01:48:29,777
هل أنت الى جانبنا؟
لا، لا، أنا رومانية

896
01:48:29,882 --> 01:48:33,083
اقتل كل هؤلاء الفلاحون

897
01:48:39,276 --> 01:48:44,553
انظرو كيف يسافر الملوك
إلى أين أنت ذاهبة ؟  لن تتوقف

898
01:48:46,586 --> 01:48:48,744
منزلى

899
01:48:50,757 --> 01:48:52,915
منزلى

900
01:48:58,066 --> 01:49:01,090
انه لم يعد ينفع احد الان
انه يسقط

901
01:49:01,194 --> 01:49:04,218
الان انه ليس بيت احد

902
01:49:04,333 --> 01:49:07,523
الجميع في الشارع!
في الهواء الطلق الجميع

903
01:49:08,504 --> 01:49:12,737
لقد اصبت ولكنى سعيد

904
01:49:13,717 --> 01:49:16,918
نعم افلبوه
ليقع على الجانب الاخر

905
01:50:26,644 --> 01:50:31,764
هل هى بالفعل 6 اشهر
حتى يتم ازلة الجبس ؟

906
01:50:31,868 --> 01:50:36,101
لا انا فقط مخبئ
المال داخل الجبس

907
01:50:37,082 --> 01:50:40,283
لن يجدوه ابدا

908
01:50:44,391 --> 01:50:47,415
يوما ما سوف القيهم كلهم بالخارج
كلهم بالخارج

909
01:50:47,519 --> 01:50:52,639
الأطفال والأحفاد والأقارب
الفقراء

910
01:50:52,743 --> 01:50:55,944
إن لم يكن اليوم  فغدا

911
01:50:57,568 --> 01:51:09,568
pink_fun3@hotmail.com
2013
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

