﻿1
00:00:17,017 --> 00:00:22,045
"الإعتراف"

2
00:00:45,853 --> 00:00:48,853
♪ ليلة هادئه ♪

3
00:00:49,380 --> 00:00:52,380
♪ ليلة مقدسة ♪

4
00:00:53,203 --> 00:00:56,203
♪ كل شيء هادئ ♪

5
00:00:56,979 --> 00:00:59,979
♪ كل شيء مشرق ♪

6
00:01:01,609 --> 00:01:04,609
♪ حول العذراء ♪

7
00:01:04,983 --> 00:01:07,983
♪ أم و طفل ♪

8
00:01:08,589 --> 00:01:11,589
♪ الرضيع المقدس ♪

9
00:01:12,282 --> 00:01:15,282
♪ العطاء و التسامح ♪

10
00:01:16,512 --> 00:01:21,512
♪ النوم في سلام سماوي ♪

11
00:01:23,792 --> 00:01:29,792
♪ النوم في سلام سماوي ♪

12
00:01:31,471 --> 00:01:34,471
♪ ليلة هادئه ♪

13
00:01:35,448 --> 00:01:38,448
♪ ليلة مقدسة ♪

14
00:01:39,128 --> 00:01:42,128
♪ أرتعد الرعاة ♪

15
00:01:42,968 --> 00:01:45,968
...♪ في الأفق ♪

16
00:01:59,191 --> 00:02:00,691
هل يوجد أحد هنا؟

17
00:02:02,028 --> 00:02:05,528
اطلب الغفران لي يا أبتي فقد أذنبت

18
00:02:06,518 --> 00:02:08,018
ذنوبي أعترف فيها للرب ولك، أبتِ

19
00:02:08,464 --> 00:02:10,164
لقد مضى 35 عاماً على آخر اعتراف لي

20
00:02:10,880 --> 00:02:12,380
هذا وقت طويل جداً

21
00:02:12,976 --> 00:02:14,276
هل تحب أن تخبرني بخطاياك؟

22
00:02:14,733 --> 00:02:16,233
لقد قلت أشياء.. وفعلت أشياء 

23
00:02:16,671 --> 00:02:17,871
أشياء مروعة

24
00:02:18,167 --> 00:02:20,167
وأنت تشعر بالذنب بسببها؟

25
00:02:20,423 --> 00:02:21,923
لا -
حسناً فهمت -

26
00:02:22,643 --> 00:02:24,643
أي نوع من الأمور التي تتحدث عنها؟

27
00:02:26,006 --> 00:02:27,506
الليلة الماضية قتلت رجلاً

28
00:02:34,406 --> 00:02:36,406
تعال إلى هنا (جيمي)  قف أمامي

29
00:02:44,892 --> 00:02:46,292
...أعرف ان السيد (اغليسياس) يعتقد 

30
00:02:46,548 --> 00:02:47,748
...اني هربت، لكن

31
00:02:47,822 --> 00:02:49,822
ولكن الأمر كله غلطة-
لا توجد أي غلطة-

32
00:02:50,140 --> 00:02:51,740
وإلا لما وجدتني هنا

33
00:02:52,043 --> 00:02:53,543
أين المال؟

34
00:02:54,782 --> 00:02:56,282
!!أين المال

35
00:02:59,887 --> 00:03:01,087
...من المفترض ألا أعرف-
لا-

36
00:03:02,566 --> 00:03:03,766
أنت لا تعرف حتى ما كنت سأقوله

37
00:03:03,810 --> 00:03:05,310
أنا أعرف تماما ما كنت ستقوله

38
00:03:05,579 --> 00:03:06,779
الإجابة هي لا

39
00:03:07,006 --> 00:03:09,006
لا يوجد مخرج من هذه المشكلة

40
00:03:14,409 --> 00:03:17,609
هلاّ سمحت لي بدقيقة؟ أرغب في طلب 
الغفران من ربي

41
00:04:04,186 --> 00:04:05,686
أنا أسامحك

42
00:04:58,657 --> 00:05:00,157
عليك أن تسلم نفسك للشرطة

43
00:05:00,523 --> 00:05:02,023
هذا ليس خيار متاح أبتِ

44
00:05:02,500 --> 00:05:03,700
إياك أن تتوقع غفران خطاياك

45
00:05:04,011 --> 00:05:05,711
ما لم تكن مستعداً للتكفير عنها

46
00:05:06,278 --> 00:05:07,478
لم آتي لطلب المغفرة

47
00:05:07,727 --> 00:05:09,427
أنا هنا لأني أريد أن أفهم

48
00:05:09,680 --> 00:05:10,880
تفهم ماذا؟

49
00:05:11,177 --> 00:05:12,677
الرجل الذي قتلته ليلة البارحة

50
00:05:12,901 --> 00:05:14,101
كان يعلم أنه سيموت

51
00:05:15,782 --> 00:05:16,982
طلب دقيقة للدعاء وأنا سمحت له

52
00:05:17,656 --> 00:05:19,656
ثم رأيت الطمأنينة تغمر جسده

53
00:05:21,217 --> 00:05:22,717
نوع من الطمأنينة لم أره من قبل

54
00:05:23,027 --> 00:05:25,027
طمأنينته تنبع من ايمانه

55
00:05:25,699 --> 00:05:27,999
كيف يمكنك الإيمان بشيء لا يمكن 
الجزم بوجوده؟

56
00:05:28,500 --> 00:05:29,700
هذا هو تعريف الإيمان

57
00:05:29,939 --> 00:05:31,439
لا، أبتِ هذا هو تعريف الأمل

58
00:05:31,963 --> 00:05:33,663
حتى أننا من شدة الخوف قمنا بإختراع

59
00:05:33,896 --> 00:05:35,096
وهم الروح الأبديه

60
00:05:35,586 --> 00:05:37,086
أنت... قتلت رجلاً

61
00:05:37,526 --> 00:05:38,726
لقد قتلت رجال كثر

62
00:05:38,995 --> 00:05:40,195
هذه هي طبيعتي.. إنه عملي

63
00:05:41,076 --> 00:05:43,576
وفي الحقيقة أني سأقوم بقتل شخص
آخر الليلة

64
00:05:43,996 --> 00:05:45,996
كلا..  لن أسمع المزيد من هذا

65
00:05:46,204 --> 00:05:48,204
بربك أبتِ! هل تعتقد أن العالم سيفتقد


66
00:05:48,434 --> 00:05:49,634
شخص آخر عديم القيمة؟

67
00:05:50,100 --> 00:05:52,000
لقد أخبرونا عن حالات اعتراف مثل هذه
في المعهد الديني

68
00:05:52,526 --> 00:05:53,726
وسمعت عنها من القساوسة الآخرين

69
00:05:54,033 --> 00:05:55,533
ولكن لم يسبق لي أن خضت واحدة، بنفسي

70
00:05:56,512 --> 00:05:58,012
لن أقبل بهذا-
اجلس-

71
00:05:58,327 --> 00:06:00,327
!قلت اجلس، الآن

72
00:06:02,867 --> 00:06:04,367
عندما دخلت إلى هنا كان هناك امرأتان

73
00:06:04,422 --> 00:06:06,422
تتعبدان في مقدمة الكنيسة

74
00:06:06,693 --> 00:06:07,893
إذا خرجت من غرفة الاعتراف هذه

75
00:06:08,021 --> 00:06:10,021
سأخرج من هنا وأقتلهما

76
00:06:10,327 --> 00:06:11,527
!لن تجرؤ على ذلك -
حقاً؟ -

77
00:06:12,152 --> 00:06:13,152
معرفتك بي لا تزيد عن 3 دقائق

78
00:06:13,271 --> 00:06:15,271
ومع هذا تعتقد أنه يمكنك التنبئ بأفعالي

79
00:06:15,642 --> 00:06:17,642
ألم تستمع إلى كلمة واحدة مما قلته لك؟

80
00:06:22,441 --> 00:06:23,941
أعتقد أن عرض مباشر هو ما تحتاجه

81
00:06:24,654 --> 00:06:26,154
ماذا تفعل، حباً بالرب

82
00:06:26,502 --> 00:06:28,502
...لا يا أبتِ  هذه

83
00:06:29,053 --> 00:06:30,553
حباً بروحك أنت

84
00:07:09,044 --> 00:07:12,044
أود كثيراً أن استمع إلى ما تريد قوله

85
00:07:14,462 --> 00:07:15,962
حقاً؟ -
نعم -

86
00:07:16,470 --> 00:07:17,970
نعم... أود ذلك

87
00:07:18,492 --> 00:07:19,992
أأنت متأكد بأنك لا تقول هذا فقط

88
00:07:20,065 --> 00:07:21,565
بسبب الموقف الذي أنت فيه؟

89
00:07:22,153 --> 00:07:23,353
لا... لا

90
00:07:24,943 --> 00:07:26,943
أريد فعلاً أن أسمع ما ستقوله

91
00:07:27,404 --> 00:07:28,604
مرحباً، أبتِ

92
00:07:29,996 --> 00:07:31,996
مرحباً

93
00:07:36,292 --> 00:07:38,792
هلاّ تفضلت إلى غرفة الإعتراف مجدداً

94
00:07:39,087 --> 00:07:41,087
حنى يتسنى لنا إكمال حديثنا؟

95
00:07:43,563 --> 00:07:45,563
تعلم العبرة؟

96
00:07:47,001 --> 00:07:48,501
تعلم العبرة

97
00:07:49,051 --> 00:07:50,551
جيد

98
00:08:03,303 --> 00:08:04,503
كيف لي أن أساعدك

99
00:08:04,871 --> 00:08:06,871
أود منك أن تشرح لي

100
00:08:08,248 --> 00:08:09,748
إذا كان الرب قوي جداً 

101
00:08:10,036 --> 00:08:12,036
لم يسمح للأشخاص بفعل الأمور 
السيئة التي يفعلونها؟

102
00:08:12,500 --> 00:08:14,000
لأنه أعطانا حرية الاختيار

103
00:08:14,760 --> 00:08:16,760
مقنع للغاية، ألا تعتقد؟

104
00:08:16,982 --> 00:08:18,982
نوعاً ما، هذا يبعده عن التورط 
في كل شيء

105
00:08:19,307 --> 00:08:21,307
كل واحد منا حر باختيار

106
00:08:21,716 --> 00:08:22,916
مسارة في الحياة

107
00:08:23,361 --> 00:08:24,861
حقاً؟.. أم أن مسارنا رسم لنا 

108
00:08:25,212 --> 00:08:26,212
بواسطة قسوة الآخرين؟

109
00:08:26,509 --> 00:08:28,509
و المعاناة التي نعانيها؟ بينما
الرب ينظر في جهة أخرى

110
00:08:29,059 --> 00:08:31,359
من السهل أن نلوم الرب على أفعالنا

111
00:08:31,935 --> 00:08:33,935
فهذا يحررنا من الكثير من مسؤولياتنا

112
00:08:34,870 --> 00:08:36,070
في كل لحظة نعيشها

113
00:08:36,523 --> 00:08:38,023
تعرض علينا خيارات

114
00:08:38,337 --> 00:08:39,837
ما نفعله بهذه الخيارات

115
00:08:40,120 --> 00:08:42,620
هو قرارنا... وقرارنا نحن فقط

116
00:08:43,426 --> 00:08:45,426
إذاً دعني أشرح لك إذا فهمت الأمر جيداً

117
00:08:45,773 --> 00:08:48,173
الرب اعطانا حرية الاختيار
لنفعل ما نختار

118
00:08:49,204 --> 00:08:50,704
ومع ذلك، يتوقع منا أن نعيش 
وفقاً لقوانينه

119
00:08:50,961 --> 00:08:52,761
وفي حال خذلانه، كل ما علينا فعله 
هو أن نتوب

120
00:08:53,313 --> 00:08:55,513
قبل وفاتنا وكل هذا سيُغفر
هل هذا صحيح؟

121
00:08:55,681 --> 00:08:58,381
الندامة يجب أن تكون صادقة

122
00:08:59,102 --> 00:09:02,102
نابعة من القلب، قادمة من شخص قلبه 
مفتوح للرب

123
00:09:02,917 --> 00:09:05,917
لا يمكنك أن تقول أنك آسف فقط
لجرائم القتل التي ارتكبتها

124
00:09:06,650 --> 00:09:08,150
!وتتوقع الغفران

125
00:09:08,462 --> 00:09:11,462
يجب أن تعني الأسف، من قلبك

126
00:09:12,119 --> 00:09:13,219
ومن روحك

127
00:09:13,453 --> 00:09:15,453
يجب أن تعلم بأنك في عين الرب

128
00:09:15,766 --> 00:09:18,566
أرتكبت أحد أعظم الخطايا

129
00:09:18,989 --> 00:09:20,989
بربك! أبتِ

130
00:09:22,054 --> 00:09:23,554
الرب لديه أشخاص أهم مني بكثير

131
00:09:24,239 --> 00:09:27,239
والكثير منهم ماتوا في سبيله
ولمختلف الأسباب على وجه الأرض

132
00:09:27,793 --> 00:09:29,993
تأتي إلى هنا
تخبرني أنك قتلت أناس

133
00:09:30,497 --> 00:09:31,997
وأنك ستقتل مجدداً

134
00:09:32,318 --> 00:09:33,518
وتتوقع مني أن أجلس هاهنا 

135
00:09:33,798 --> 00:09:35,798
وأجري نقاش فلسفي معك

136
00:09:36,060 --> 00:09:38,060
...لقد أخبرتك أبتِ أريدك أن تخبرني لم

137
00:09:38,093 --> 00:09:39,593
الإنسان لا يستطيع التحكم في الظلام بداخله

138
00:09:40,237 --> 00:09:41,437
...يستطيع

139
00:09:41,877 --> 00:09:43,077
في حال اختار ذلك

140
00:09:43,266 --> 00:09:45,266
الخطيئة التي ستفعلها الليلة.. لا تفعلها

141
00:09:45,783 --> 00:09:46,983
اختار ألا تفعلها

142
00:09:47,316 --> 00:09:48,516
الأمر ليس بتلك البساطة

143
00:09:49,230 --> 00:09:51,530
إذاً... لم أنت هنا؟

144
00:09:54,492 --> 00:09:55,992
لا بد أن يكون هناك سبب

145
00:09:58,271 --> 00:09:59,471
أتتوقع مني أن أوقفك؟

146
00:09:59,758 --> 00:10:01,758
أتوقع منك المحاولة

147
00:10:04,468 --> 00:10:06,468
كيف لشخص أن يصبح مثلك؟

148
00:10:06,782 --> 00:10:08,282
أتريد حقاً أن تعرف؟

149
00:10:08,692 --> 00:10:11,192
أنا مستعد للإستماع في حال فعلت المثل

151
00:10:13,550 --> 00:10:14,750
عادل بما فيه الكفاية

152
00:10:15,771 --> 00:10:16,971
تابع

153
00:10:21,317 --> 00:10:22,517
أنا متأكد بأنك تتوقع أن تسمع مني

154
00:10:22,778 --> 00:10:24,278
بأني قدمت من بيت محطم

155
00:10:25,407 --> 00:10:27,307
وعشت طفولة سيئة
وأعتدت أن أدخل في مشاكل

156
00:10:27,512 --> 00:10:29,512
مع الشرطة في عمر مبكر للغاية

157
00:10:30,293 --> 00:10:31,793
...في حال أردت أن تخبرني عن ذلك

158
00:10:32,234 --> 00:10:33,334
لا أريد

159
00:10:34,968 --> 00:10:36,968
لا بد أن هناك مرحلة

160
00:10:38,039 --> 00:10:39,839
لا بد أن يكون هناك مرحلة معينة

161
00:10:40,277 --> 00:10:42,277
...عندما أدركت

162
00:10:42,524 --> 00:10:44,024
بأنك مختلف

163
00:10:46,357 --> 00:10:47,857
لقد كنت أعمل مع عصابه
لا أعمال سيئه

164
00:10:48,305 --> 00:10:49,505
مجرد سرقة شاحنات، غالباً

165
00:10:49,737 --> 00:10:51,237
بعض العراك بالأيدي، جمع الديون

166
00:10:51,524 --> 00:10:53,324
ضرب رجل لفترة وجيزة إن تأخر في الدفع

167
00:10:53,957 --> 00:10:55,157
هذا النوع من الأعمال

168
00:10:55,410 --> 00:10:56,410
ما الذي تغير؟

169
00:10:56,655 --> 00:10:58,355
الرجل الذي أعمل له
طلب مني الإهتمام بأمر ما

170
00:10:58,856 --> 00:11:01,356
..."و بأمر ما هو "يعني

171
00:11:02,657 --> 00:11:04,157
لقد عنى ما تعتقد بأنه يعنيه

172
00:11:06,448 --> 00:11:08,448
أتعتقد حقاً
بأنه يعمل مع المباحث الفيدرالية؟

173
00:11:10,278 --> 00:11:11,778
لا أعلم

174
00:11:12,095 --> 00:11:14,095
ماذا لو كان كذلك؟ أعني 
إذا كان يعمل معهم فعلاً؟


175
00:11:15,365 --> 00:11:16,865
ماذا في ذلك الحين؟

176
00:11:17,558 --> 00:11:19,258
لم تستمر في طرح أسئلة تعلم أجوبتها

177
00:11:19,493 --> 00:11:20,793
أنا فقط أفكر 

178
00:11:20,996 --> 00:11:22,996
لأنه... تعلم، لو كان كذلك

179
00:11:24,764 --> 00:11:26,264
ممكن أن تسوء الأمور

180
00:11:27,758 --> 00:11:28,958
لقد أعتقدت بأنك فعلت هذا من قبل

181
00:11:29,200 --> 00:11:30,700
لقد فعلت هذا من قبل

182
00:11:30,856 --> 00:11:32,356
الكثير من المرات

183
00:11:32,669 --> 00:11:34,369
الأمر لا يهمني، يا رجل
أنا أتحدث فقط 

184
00:11:34,735 --> 00:11:35,935
أفكر فحسب

185
00:11:36,812 --> 00:11:38,812
!لم تنظر الي هكذا بحق الجحيم؟

186
00:11:44,535 --> 00:11:45,735
!هاهم

187
00:11:52,642 --> 00:11:53,842
لننطلق

188
00:12:15,975 --> 00:12:17,175
ما هذا؟

189
00:12:17,716 --> 00:12:19,216
أتعلم من أنا؟

190
00:12:19,622 --> 00:12:21,622
نعم

191
00:12:22,935 --> 00:12:24,435
أنت شخص لديه القليل من الأنفاس

192
00:12:24,901 --> 00:12:26,901
قبل نهاية حياته

193
00:12:44,228 --> 00:12:45,733
من الأفضل لك أن تفكر بما تفعله

194
00:12:47,227 --> 00:12:50,281
أنا لست عسكري ما، أختطفته من الشارع

195
00:12:51,245 --> 00:12:52,935
هل تريد أن تشرح لي لما تضع ميكروفون؟

196
00:12:53,434 --> 00:12:54,743
!لست ملزم بأن أخبرك أي شيء

197
00:12:55,501 --> 00:12:59,663
أنت شخص حقير، حقير بلا فائدة
أتعلم ماذا يحدث لأمثالك؟

198
00:13:01,269 --> 00:13:02,269
أجب السؤال

199
00:13:02,583 --> 00:13:03,361
!سحقاً لك

200
00:13:04,134 --> 00:13:05,494
إذا حدث لي شيء

201
00:13:05,776 --> 00:13:07,219
سيكون هناك عاقبة

202
00:13:07,530 --> 00:13:10,894
...جماعتي سيلاحقونك و-
جماعتك هم الذين أرسلونا-

203
00:13:13,223 --> 00:13:15,110
ما مقدار المعلومات التي تعلمها المباحث 
الفيدرالية عن (جيمي جليسيوس)؟

204
00:13:15,536 --> 00:13:16,519
جليسيوس) أرسلكم؟)

205
00:13:18,927 --> 00:13:20,878
ألم يجد أفضل من ايرلندي حقير

206
00:13:21,502 --> 00:13:24,373
!و رجل مدمن -
!راقب الفاظك -

207
00:13:24,574 --> 00:13:24,974
!أحذر

208
00:13:25,072 --> 00:13:26,129
أنظر إليه

209
00:13:26,328 --> 00:13:28,014
!لقد قلت أخرس

210
00:13:28,220 --> 00:13:30,604
المخدرات التي تأخذها تشعرك بالشجاعة
أيها السكير، أليس كذلك؟

211
00:13:30,708 --> 00:13:33,331
سأطلق النار على وجهك أيها الحقير

212
00:13:35,083 --> 00:13:36,654
أنت تريد أجوبة، هل تفهم هذا؟

213
00:13:36,976 --> 00:13:38,275
لن تفعل شيئاً سخيفاً

214
00:13:38,388 --> 00:13:40,623
حتى أحصل على تلك الإجابة، هل تفهم؟

215
00:13:40,870 --> 00:13:42,493
هل تفهمني؟-
حسناً-

216
00:13:42,733 --> 00:13:43,957
موافق-
حسناً-

217
00:13:44,009 --> 00:13:44,782
هيا

218
00:13:46,036 --> 00:13:48,244
ينبغي أن تخبر صديقك بأنه من
...الأفضل له

219
00:13:53,085 --> 00:13:55,473
لقد أعتقدت بأنك ذكي بما فيه الكفاية
لتجيب على أسئلتي فقط

220
00:13:55,757 --> 00:13:58,194
لكن من الواضح أنك غبي جداً

221
00:14:00,751 --> 00:14:01,838
سحقاً لك

222
00:14:01,997 --> 00:14:03,847
!سحقاً لي؟ سحقاً لك

223
00:14:13,488 --> 00:14:14,691
لماذا كنت تضع ميكروفون؟

224
00:14:15,509 --> 00:14:17,608
لماذا كنت تضع ميكروفون؟

225
00:14:18,774 --> 00:14:20,104
لقد قبضوا علي

226
00:14:20,717 --> 00:14:22,322
وأنا أبيع كوكايين

227
00:14:22,408 --> 00:14:23,153
من؟

228
00:14:23,679 --> 00:14:24,276
من؟

229
00:14:24,904 --> 00:14:25,881
!المباحث الفيدراليه

230
00:14:27,557 --> 00:14:29,368
لقد كان أما ذلك أو أسجن لسنوات

231
00:14:30,635 --> 00:14:32,173
لا أستطيع أن أدخل السجن لـ20 سنة

232
00:14:40,831 --> 00:14:42,946
لقد سئلت (جليسيوس) بضعة أسئلة

233
00:14:44,014 --> 00:14:45,315
عن أمور تجارية

234
00:14:46,489 --> 00:14:48,219
عندها بدأ يشك

235
00:14:49,670 --> 00:14:52,573
لقد كنت... أعمل لصالحهم

236
00:14:56,382 --> 00:14:59,648
لقد تأكدت بأن لا أجرم أحداً

237
00:14:59,909 --> 00:15:00,820
أتعلم؟

238
00:15:01,090 --> 00:15:03,428
عندما تموت.. تلك الاشرطة لن تعني شيء

239
00:15:03,676 --> 00:15:05,838
بدونك، من الممكن أن تكون قد أخبرت أحد

240
00:15:05,924 --> 00:15:06,756
أعدك

241
00:15:06,992 --> 00:15:07,972
ليس لديهم أي شيء

242
00:15:11,587 --> 00:15:13,261
بربكم... يا رفاق

243
00:15:13,857 --> 00:15:16,087
من الممكن أن نجد حل للمسأله

244
00:15:21,413 --> 00:15:22,791
هذه المره إنها الحقيقة

245
00:15:24,086 --> 00:15:24,982
أنه لك

246
00:15:39,733 --> 00:15:40,640
أسحب ذلك الزناد

247
00:15:41,526 --> 00:15:42,479
وسوف تموت

248
00:15:42,631 --> 00:15:43,391
!أخرس

249
00:15:44,703 --> 00:15:46,924
أنت لا تستطيع أن تنهي حياة رجل

250
00:15:48,519 --> 00:15:49,473
!سحقاً لك

251
00:15:49,702 --> 00:15:50,482
!أخرس

252
00:15:51,311 --> 00:15:52,254
!سحقاً لك

253
00:15:52,940 --> 00:15:54,291
!أنت فاشل حقير

254
00:15:54,657 --> 00:15:55,956
!افعلها! هيا

255
00:15:56,879 --> 00:15:57,703
!هيا

256
00:16:05,322 --> 00:16:06,780
ماذا فعلت يا رجل؟

257
00:16:08,035 --> 00:16:09,411
!أنا أعرف ما أفعله

258
00:16:11,764 --> 00:16:13,142
نعم, كالآخرين جميعهم

259
00:16:14,670 --> 00:16:16,081
اللعنه، ما المفترض أن يعني هذا؟

260
00:16:17,642 --> 00:16:18,452
لا شيء

261
00:16:18,866 --> 00:16:20,575
الرجل قال ما يظن أنه قاله

262
00:16:22,495 --> 00:16:23,941
أنا لست من الرجال الذين ترغب 
بالتلاعب معهم

263
00:16:25,808 --> 00:16:26,750
ايمكننا الذهاب الآن؟

264
00:17:01,440 --> 00:17:03,513
لماذا قمت بقتل شريكك؟

265
00:17:04,264 --> 00:17:05,166
لقد كان مدمناً

266
00:17:05,401 --> 00:17:08,497
أدركت الآن أنه قام بهذا ليحظى بساعة
ليعيشها، لم يكن ذلك جيداً

267
00:17:08,819 --> 00:17:10,004
لا يمكن أن أترك أي شهود

268
00:17:10,347 --> 00:17:12,712
و لم تشعر بشيء بعد قتل شخصين؟

269
00:17:12,978 --> 00:17:14,720
هذا هو الأمر لم أشعر بشيء اطلاقاً

270
00:17:15,191 --> 00:17:16,874
لم أشعر بشعور جيد أو سيء

271
00:17:17,571 --> 00:17:18,852
أنا لست قاتل متسلسل أبتِ

272
00:17:18,961 --> 00:17:20,374
أنا لا أفعل ذلك لأني استمتع به

273
00:17:20,499 --> 00:17:22,206
أنه عمل و يجب أن أنجزه

274
00:17:23,209 --> 00:17:25,512
انهاء حياة ليس بقرار أي شخص

275
00:17:25,804 --> 00:17:27,878
إذاً الرب هو الوحيد
الذي يحق له القيام بهذا؟

276
00:17:28,274 --> 00:17:28,919
نعم

277
00:17:29,070 --> 00:17:31,097
إذاً فهو حر بإيقافي متى ما أراد

278
00:17:31,465 --> 00:17:33,374
لربما هذا هو سبب كونك هنا

279
00:17:34,225 --> 00:17:36,734
لا أعتقد أن كل هذا له علاقة 
بوجودي هنا أبتِ

280
00:17:37,472 --> 00:17:38,776
إذاً له علاقه بماذا؟

281
00:17:39,274 --> 00:17:40,126
لقد أخبرتك

282
00:17:40,532 --> 00:17:41,799
أريد أن استوعب الشر

283
00:17:42,277 --> 00:17:44,617
وبإستيعاب الشر تستوعب نفسك؟

284
00:17:45,976 --> 00:17:48,124
يوجد شر اسوأ من شري في العالم أبتِ

285
00:17:48,970 --> 00:17:49,969
مثل ماذا؟

286
00:17:50,575 --> 00:17:52,061
لا أعتقد بأنك ستفهم

287
00:17:53,916 --> 00:17:55,684
إذاً ساعدني لأفهم

288
00:17:56,473 --> 00:17:59,815
لهذا أعتقد بأنه يجب عليك
أن تشاهدني أفعل ما أفعله الليلة

289
00:18:00,770 --> 00:18:02,155
لا, لن أكون جزء من هذا

290
00:18:03,389 --> 00:18:04,535
سنرى

291
00:18:33,950 --> 00:18:38,888
مالذي يجعلك تعتقد بأني سأرضى 
بمشاهدتك تقتل شخص ما؟

292
00:18:39,123 --> 00:18:40,333
يمكنني أن أجبرك لتشاهد

293
00:18:40,839 --> 00:18:42,597
و لم تريد إجباري؟

294
00:18:42,731 --> 00:18:44,090
هل سبق لك أن شاهدت شخصاً يموت، أبتِ؟

295
00:18:44,199 --> 00:18:45,155
نعم, بالطبع

296
00:18:46,041 --> 00:18:48,511
لقد أديت طقوس الرحيل عدة مرات

297
00:18:48,612 --> 00:18:51,106
وأرسلت لأفراد العائلة كي أطمئنهم

298
00:18:51,736 --> 00:18:54,365
هل فكرت قط بأن بعض هؤلاء الأشخاص 
يستحقون الموت أكثر من غيرهم؟ 

299
00:18:54,751 --> 00:18:55,343
!كلا

300
00:18:56,149 --> 00:18:57,680
ألم تفكر أبداً بأن شخص يستحق الموت؟

301
00:18:57,772 --> 00:18:58,426
!كلا

302
00:18:58,868 --> 00:19:01,300
أكذب علي مجدداً أبتِ
وسأخرج من غرفة الاعتراف هذه

303
00:19:01,409 --> 00:19:02,797
وأقتل كل من بالكنيسة

304
00:19:02,953 --> 00:19:05,283
ولن يكون هناك أي شيء تستطيع قوله 
!لإيقافي هذه المره

305
00:19:06,441 --> 00:19:07,916
..ما الفائدة

306
00:19:08,335 --> 00:19:09,666
...في إجباري 

307
00:19:10,300 --> 00:19:11,776
للإقتناع بنظرتك؟

308
00:19:11,902 --> 00:19:13,590
!أنا أجبرك أن تكون صادقاً

309
00:19:14,732 --> 00:19:17,156
أريدك أن تنظر بأعماق قلبك، أبتِ

310
00:19:17,338 --> 00:19:18,994
وتكون صادقاً مع نفسك

311
00:19:19,629 --> 00:19:22,202
هل سبق لك أبداً أن اعتقدت بأن هناك 
شخص يستحق الموت?

312
00:19:25,364 --> 00:19:26,879
...أبتِ، إنني أسألك للمرة الأخيرة 

313
00:19:27,034 --> 00:19:29,600
هل سبق لك أبداً أن اعتقدت بأن هناك 
شخص يستحق الموت؟

314
00:19:30,346 --> 00:19:31,181
!انطق 

315
00:19:33,966 --> 00:19:35,199
نعم

316
00:19:35,620 --> 00:19:36,874
سامحني يا رباه

317
00:19:38,222 --> 00:19:41,023
حدث ذلك لأشخاص يستحقون
بنظر الرب

318
00:19:41,122 --> 00:19:43,552
ثم قابلت أشخاصاً تمنيت لهم الموت
لأنك رأيت جانبهم السيء

319
00:19:43,716 --> 00:19:44,946
أليس ذلك صحيح؟

320
00:19:46,139 --> 00:19:46,812
نعم

321
00:19:48,229 --> 00:19:49,307
هذا ليس شر، أبتِ

322
00:19:51,078 --> 00:19:52,255
هذا جزء من كونك إنساناً

323
00:19:57,377 --> 00:19:59,189
ما قصدك?

324
00:19:59,772 --> 00:20:01,846
أن هنالك ظلام بنا جميعاً

325
00:20:03,560 --> 00:20:07,313
لكنها مجرد أفكار ليست فعل

326
00:20:08,080 --> 00:20:10,395
لست أنا سبب تلك الأفعال

327
00:20:10,553 --> 00:20:12,118
أستطيع أيضاً أن أقول بأن 
التفكير هو تمني

328
00:20:12,480 --> 00:20:13,494
والتمني هو دعاء

329
00:20:14,499 --> 00:20:16,161
وبذلك تكون قد طلبت أن 
تؤخذ حياه

330
00:20:16,370 --> 00:20:17,326
!لا

331
00:20:17,551 --> 00:20:18,202
لا؟

332
00:20:18,440 --> 00:20:20,352
أتقول أن الرب لا يسمع كل أفكارنا

333
00:20:20,452 --> 00:20:22,690
أمنياتنا أو صلواتنا?-
نعم, بالطبع يسمعها-

334
00:20:22,881 --> 00:20:25,695
إذاً مالفرق بين سحبي الزناد وأخذ حياة

335
00:20:25,773 --> 00:20:27,315
وسؤالك الرب أن يفعلها من أجلك؟

336
00:20:30,883 --> 00:20:33,408
التفكير ليس دائماً دعاء

337
00:20:34,403 --> 00:20:36,455
والدعاء لا يجاب دائماً

338
00:20:36,816 --> 00:20:38,012
لكني لا أستوعب أبداً

339
00:20:38,181 --> 00:20:40,277
الغرض من هذه المحادثة-
...الغرض من هذه المحادثة هو-

340
00:20:40,481 --> 00:20:41,850
أنه أنا وأنت اتفقنا

341
00:20:42,361 --> 00:20:43,903
أنه يوجد أشخاص يستحقون الموت

342
00:20:44,131 --> 00:20:45,271
أنا لم أقل ذلك أبداً

343
00:20:45,322 --> 00:20:47,625
لا, لقد فكرت بذلك للتو

344
00:20:52,130 --> 00:20:53,770
وبماذا يهمك ذلك؟

345
00:20:55,524 --> 00:20:57,189
لأني أريدك أن تفهمني

346
00:20:57,661 --> 00:20:58,590
ومن أجل ذلك

347
00:20:58,870 --> 00:21:01,312
يجب أن نبدأ من نقطة اتفاق مشترك

348
00:21:04,017 --> 00:21:09,137
مالذي يجعلك تتخيل بأني قد 
أفهم شخص مثلك؟

349
00:21:10,450 --> 00:21:14,806
نعم أنا إنسان لذا أصدرت أحكام
معينة في حياتي

350
00:21:15,166 --> 00:21:19,715
وأظهرت أفكار مخالفة لتعاليم الرب

351
00:21:20,376 --> 00:21:21,651
...لكني أبداً

352
00:21:22,037 --> 00:21:23,365
لم أتعمد

353
00:21:23,543 --> 00:21:25,968
إيذاء أحد

354
00:21:27,226 --> 00:21:28,949
هذا ببساطة غير صحيح

355
00:21:29,627 --> 00:21:30,730
كيف لك أن تعلم؟

356
00:21:31,170 --> 00:21:32,436
عليك أن تكون قديساً

357
00:21:32,963 --> 00:21:33,932
هل أنت قديس؟

358
00:21:35,417 --> 00:21:37,034
هل تتوقع مني التصديق

359
00:21:37,592 --> 00:21:41,205
بأنك طوال حياتك لم تؤذي أحد أبداً؟

360
00:21:42,660 --> 00:21:44,230
نحن لسنا هنا للحديث عني

361
00:21:44,329 --> 00:21:46,436
نحن هنا للحديث عن أي شيء
أريد الحديث عنه

362
00:21:47,594 --> 00:21:48,356
أخبرني

363
00:21:49,406 --> 00:21:52,032
لماذا يجب على الشخص الذي ستقتله 
الليلة أن يموت؟

364
00:21:52,698 --> 00:21:54,159
لأنه يستحق الموت

365
00:21:54,725 --> 00:21:55,732
هل سيُدفع لك مقابل قتله؟

366
00:21:57,116 --> 00:21:58,741
سأحصل على مكافأة نوعاً ما

367
00:22:00,377 --> 00:22:02,387
لكن بإمكانك إختيار ألا تقتله

368
00:22:04,648 --> 00:22:05,930
نعم, أعتقد ذلك

369
00:22:06,479 --> 00:22:07,772
إذا , لماذا تقتله؟

370
00:22:08,253 --> 00:22:10,572
لو كنت تعرف هذا الرجل
...أبتِ، كما أعرفه أنا

371
00:22:12,560 --> 00:22:14,517
...الألم والمعاناة التي سببهما 

372
00:22:16,141 --> 00:22:20,086
...أتعتقد
!بأني سأعطيك مباركتي لقتله؟ 

373
00:22:20,281 --> 00:22:21,072
لا

374
00:22:22,427 --> 00:22:25,523
أنا متأكد بأنك تظن أنه يجب علي 
أن أتركه ليعاقب في الآخرة

375
00:22:25,600 --> 00:22:26,305
بالطبع

376
00:22:26,414 --> 00:22:27,892
ماذا لو لم يكن هناك آخرة؟

377
00:22:28,382 --> 00:22:30,392
ماذا لو كان كل شيء تؤمن فيه خاطئ؟

378
00:22:30,719 --> 00:22:33,930
وهذا الرجل يفلت من كل أفعاله بلا عقوبة؟

379
00:22:34,468 --> 00:22:36,863
الأمر ليس عائد إليك لكي تقرر

380
00:22:37,189 --> 00:22:38,918
من يعيش ومن يموت

381
00:22:39,046 --> 00:22:40,304
...أبتِ

382
00:22:41,820 --> 00:22:44,038
لهذا أنت ذو قيمة كبيرة

383
00:22:53,687 --> 00:22:54,865
يعجبك هذا، أليس كذلك؟

384
00:22:55,930 --> 00:22:56,526
ماذا؟

385
00:22:56,720 --> 00:22:57,561
السلطه

386
00:22:57,696 --> 00:22:59,233
...لقد أخبرتك أبتِ , هذا ليس له

387
00:22:59,320 --> 00:23:01,054
أنت أخبرتني بما أردتني أن أصدقه

388
00:23:01,486 --> 00:23:02,751
أنا لايهمني ما تصدقه

389
00:23:02,890 --> 00:23:03,664
!بالطبع يهمك 

390
00:23:03,768 --> 00:23:04,785
وماغير ذلك سيجعلك هنا؟

391
00:23:05,018 --> 00:23:07,903
التهديدات, السيطره
...تعطي مغزى لقصصك

392
00:23:07,985 --> 00:23:08,863
إنها ليست قصص

393
00:23:09,018 --> 00:23:10,496
ليس لدي شك

394
00:23:10,643 --> 00:23:12,583
بإنك قمت بفعل كل ما قلت 
بأنك فعلته

395
00:23:12,933 --> 00:23:15,137
ولكن  لا أعلم إن كنت قد استمتعت 

396
00:23:16,660 --> 00:23:21,034
سأخبرك ماذا أرى  عندما أنظر خلف ذلك
المسدس وذلك المظهر الصارم

397
00:23:22,088 --> 00:23:23,328
أرى ذلك الصبي الصغير

398
00:23:23,551 --> 00:23:26,284
الذي عثر على مسدس والده
وأحضره معه إلى الفصل في أحد الأيام

399
00:23:27,929 --> 00:23:29,280
صبي أدرك

400
00:23:29,388 --> 00:23:31,911
بأن هذا جعل الناس تخاف
كان نوع من الإهتمام

401
00:23:34,271 --> 00:23:36,921
ذلك المسدس يجعلك تشعر بالقوه, أليس كذلك؟

402
00:23:37,496 --> 00:23:39,101
يجبر الناس لكي تراك

403
00:23:41,056 --> 00:23:41,916
أخبرني

404
00:23:42,033 --> 00:23:43,559
هل كنت طفل وحيد؟

405
00:23:44,749 --> 00:23:47,029
هل كنت متجاهل و مهمل؟

406
00:23:48,369 --> 00:23:50,756
هل كبرت وأنت ترغب دائماً بالإنتماء؟

407
00:23:50,864 --> 00:23:52,450
لكنك أبداً لم تتلائم مع أي مكان؟

408
00:23:53,588 --> 00:23:56,940
لابد وأن السعاده كانت تغمرك لأول 
مره قمت فيها بسحب الزناد؟

409
00:23:58,328 --> 00:24:00,052
كيف أنك في تلك اللحظه، رددت إعتبارك

410
00:24:00,164 --> 00:24:02,983
على تلك الأفعال التي أرتكبت ضدك؟

411
00:24:03,423 --> 00:24:05,077
لم يعد ذلك كافياً أليس كذلك؟

412
00:24:07,180 --> 00:24:08,400
!أنت تحتاج لمشاركة الأمر

413
00:24:10,000 --> 00:24:11,768
أنت تحتاج لشخص ما ليرى سلطتك

414
00:24:12,769 --> 00:24:16,141
أنت لا تريد مني أن أحاول إيقافك
عما تنوي فعله الليله

415
00:24:16,288 --> 00:24:17,323
فأنت لا تستطيع التوقف

416
00:24:18,280 --> 00:24:19,243
لن تتوقف

417
00:24:19,797 --> 00:24:21,014
لأنك تظن بأنك لو توقفت

418
00:24:22,777 --> 00:24:24,252
ستصبح نكره, مجدداً

419
00:24:26,136 --> 00:24:27,753
أتعتقد بأنك تعرفني؟

420
00:24:28,070 --> 00:24:28,989
هل أنا مخطئ؟

421
00:24:30,018 --> 00:24:31,066
كلنا نريد السلطه

422
00:24:31,117 --> 00:24:31,974
هل أنا مخطئ؟

423
00:24:32,074 --> 00:24:33,016
!حتى أنت

424
00:24:33,552 --> 00:24:34,371
أشك في ذلك

425
00:24:34,611 --> 00:24:36,508
أنت الآن تخبرني بما تريدني أن أصدقه

426
00:24:36,568 --> 00:24:37,921
أنا أخبرك الحقيقة

427
00:24:38,284 --> 00:24:39,953
أنت لست الشخص الوحيد الذي 
يرى أشياء، أبتِ

428
00:24:40,527 --> 00:24:41,679
أنا أرى أشياء أيضاً

429
00:24:42,152 --> 00:24:44,410
مثل تلك النظرة الفارغة بعينيك
عندما تتحدث عن الرب

430
00:24:45,163 --> 00:24:46,218
ماذا حدث لإيمانك؟

431
00:24:46,745 --> 00:24:48,350
أو هل كان لديك إيمان من قبل اصلاً؟ 

432
00:24:49,434 --> 00:24:50,726
هل هذه هي الحياة التي خططت لها

433
00:24:51,051 --> 00:24:53,120
كاهن من الدرجه الثانيه في
كنيسة متواضعه

434
00:24:53,837 --> 00:24:55,701
أنا متأكد بأن الناس من طائفتك

435
00:24:55,834 --> 00:24:57,143
يرونك كـ رجل صلب

436
00:24:57,295 --> 00:25:00,209
ولكني أرى ضعف رجل يحاول تبرير تكريس

437
00:25:00,279 --> 00:25:02,081
حياته لسبب لم يعد مؤمناً به

438
00:25:02,656 --> 00:25:04,337
ولكن أنا أعلم لماذا بقيت

439
00:25:05,446 --> 00:25:06,394
القلاده

440
00:25:07,205 --> 00:25:08,954
تلك القلاده تمنحك القوه

441
00:25:09,669 --> 00:25:10,288
بدونها

442
00:25:10,397 --> 00:25:12,170
أنت مجرد رجل آخر بلا صوت

443
00:25:12,365 --> 00:25:13,944
رجل وحيد والذي يعتقد بأن استنشاق

444
00:25:14,078 --> 00:25:17,097
النعناع والكولونيا، سوف تحجب رائحة 
الشراب الرخيص والسجائر

445
00:25:17,223 --> 00:25:19,341
لذا لما لاتخبرني, أبتِ

446
00:25:19,658 --> 00:25:20,729
بكلماتك الخاصه

447
00:25:20,887 --> 00:25:22,167
لما بقيت؟

448
00:25:22,576 --> 00:25:24,678
ما الخطايا التي ارتكبتها
ما الذي قادك إلى الموعظه

449
00:25:24,829 --> 00:25:27,477
و أجبرك على تكريس نفسك لمكان 
لم تعد مؤمنا به؟

450
00:25:30,636 --> 00:25:32,299
نعم, لدي شكوك

451
00:25:33,444 --> 00:25:37,134
و الكبرياء هو الخطيئه التي أتصف بها

452
00:25:37,507 --> 00:25:38,571
!وأنت محق

453
00:25:39,758 --> 00:25:41,097
كل شخص يحتاج بأن يكون

454
00:25:42,031 --> 00:25:43,942
مرئي و مسموع

455
00:25:44,808 --> 00:25:47,077
ولكنني حاولت التوجه نحو الحب الصادق

456
00:25:48,788 --> 00:25:50,685
بينما كل مايمكنك تقديمه هو الكراهيه

457
00:25:50,916 --> 00:25:51,809
إنها ليست كراهيه

458
00:25:52,326 --> 00:25:53,948
!أنت تقتل أناس أبرياء

459
00:25:54,778 --> 00:25:56,745
لا أحد من الذين قتلتهم بريء، أبتِ

460
00:25:57,295 --> 00:25:58,667
القتل يبقى قتل

461
00:25:58,767 --> 00:26:00,263
أحيان القتل يكون تحقيق العداله

462
00:26:01,949 --> 00:26:02,820
أخبرني

463
00:26:03,906 --> 00:26:06,572
هل تعرف أي خير قد فعلته بحياتك؟

464
00:26:07,993 --> 00:26:12,210
أخبرني عندما شفقتك تفوقت على 
حاجتك لإلحاق الضرر؟

465
00:26:12,373 --> 00:26:14,920
الشفقه لم تكن جزء من طفولتي, أبتِ

466
00:26:15,921 --> 00:26:17,254
إذاً هذا ليس ذنبك

467
00:26:17,769 --> 00:26:18,992
أهذا ماتحاول قوله؟

468
00:26:19,109 --> 00:26:21,273
لا أنا أقول بأن بعض الأمور خارجه 
عن سيطرتنا

469
00:26:21,360 --> 00:26:23,782
أحياناً نفعل أشياء لم نعتقد بأننا 
سنفعلها أبداً

470
00:26:29,691 --> 00:26:30,844
...(تيمي)

471
00:26:31,670 --> 00:26:33,487
...إن لم تكن في فراشك

472
00:26:33,899 --> 00:26:35,776
إجلس خلف مكتبك, الآن

473
00:26:35,925 --> 00:26:36,915
!الآن

474
00:26:46,571 --> 00:26:47,430
ماذا تريد؟

475
00:26:48,347 --> 00:26:49,890
أظنك تعرف بالفعل

476
00:26:51,670 --> 00:26:52,274
لا

477
00:26:54,134 --> 00:26:55,150
لا، لا أعرف

478
00:26:56,475 --> 00:26:57,805
أبي؟

479
00:27:04,576 --> 00:27:05,368
...(تيمي)

480
00:27:07,776 --> 00:27:09,668
أريد منك أن تذهب إلى غرفتك

481
00:27:12,557 --> 00:27:13,547
تيمي) إذهب إلى غرفتك)

482
00:27:17,205 --> 00:27:19,416
!إذهب إلى غرفتك (تيمي)، الآن

483
00:27:32,654 --> 00:27:34,177
ماذا ستفعل؟

484
00:27:35,506 --> 00:27:37,025
هذا يعتمد عليك

485
00:27:46,049 --> 00:27:47,249
أنت تحب ابنك, أليس كذلك؟

486
00:27:48,050 --> 00:27:49,250
بالطبع أحبه

487
00:27:50,709 --> 00:27:51,909
ستفعل أي شي لأجله؟

488
00:27:53,471 --> 00:27:54,671
أجل

489
00:27:58,594 --> 00:27:59,794
هل ستموت من أجله؟

490
00:28:02,759 --> 00:28:03,959
أجل

491
00:28:04,605 --> 00:28:06,605
مع ذلك, لو قتلتك؟

492
00:28:08,162 --> 00:28:09,362
لا أستطيع الإبقاء على أية شهود

493
00:28:10,124 --> 00:28:11,324
أرجوك

494
00:28:12,450 --> 00:28:14,650
زوجتي وعائلتي ليس لهم شأن بهذا

495
00:28:18,150 --> 00:28:19,650
أثبت لي ذلك.. بأنك تحبهم

496
00:28:20,840 --> 00:28:22,040
ماذا؟

497
00:28:22,820 --> 00:28:24,820
أرني بأنك ستموت من أجلهم

498
00:28:25,299 --> 00:28:27,299
تعرف ذلك، بفعل هذا

499
00:28:37,379 --> 00:28:38,879
وكيف أعلم بأنك ستفي بوعدك؟

500
00:28:39,124 --> 00:28:40,324
لن تعلم

501
00:28:42,397 --> 00:28:43,597
يتوجب عليك الوثوق بي

502
00:28:45,615 --> 00:28:48,615
ولكني أعدك بأن البديل لذلك موثوق منه

503
00:29:42,708 --> 00:29:43,908
أنت رحلت قبل وصولي إلى هنا

504
00:29:44,449 --> 00:29:45,649
أريدك أن تصعد للأعلى وتحزم حقائبك

505
00:29:45,737 --> 00:29:47,737
وتأخذ عائلتك وتذهبون لأبعد مكان بإستطاعتكم

506
00:29:47,928 --> 00:29:49,428
!ولن تعود إلى هنا أبداً

507
00:29:49,714 --> 00:29:51,714
أفهمتني؟

508
00:29:52,659 --> 00:29:54,659
هل فهمتني؟

509
00:29:55,472 --> 00:29:56,672
نعم

510
00:30:17,269 --> 00:30:18,469
تركته يعيش

511
00:30:19,068 --> 00:30:20,268
أخبرتك

512
00:30:20,484 --> 00:30:22,984
أحيانا نفعل أشياء لم نظن أبداً 
بأننا سنفعلها

513
00:30:23,563 --> 00:30:24,763
ولما جعلته يمر بكل ذلك؟

514
00:30:25,068 --> 00:30:26,268
لما لم تتركه فحسب؟

515
00:30:26,361 --> 00:30:29,361
لأنني أحتجت أن أعرف إذا كان مستعداً
للموت في سبيل حماية عائلته

516
00:30:29,601 --> 00:30:31,601
وما أهمية ذلك بالنسبة لك؟

517
00:30:33,576 --> 00:30:34,776
لا أعلم

518
00:30:35,048 --> 00:30:36,248
بالطبع تعلم

519
00:30:36,590 --> 00:30:38,090
لقد خالفت قاعدتك

520
00:30:39,455 --> 00:30:41,455
سمحت لشاهد بأن يعيش
والذي بمقدوره التعرف عليك

521
00:30:42,719 --> 00:30:44,219
يجب أن يكون هناك سبب وجيه لذلك؟

522
00:30:46,802 --> 00:30:48,302
لقد رتبت لقتله

523
00:30:49,834 --> 00:30:51,034
كان السبب هو الولد الصغير، أليس كذلك؟

524
00:30:52,243 --> 00:30:54,243
أنت لم ترغب في حرمانه من والده

525
00:30:55,379 --> 00:30:56,879
هل فقدت والدك؟

526
00:30:57,724 --> 00:30:59,224
والدي كان مجرد سافل

527
00:31:00,549 --> 00:31:02,049
سبب لك الأذى؟ -
نعم -

528
00:31:02,895 --> 00:31:04,495
تخلى عنك؟

529
00:31:07,823 --> 00:31:09,023
نعم

530
00:31:10,181 --> 00:31:13,381
ولم ترد لذلك الولد الصغير بأن يعاني نفس 
ماعانيته بخسارة والدك هذا مافعلته

531
00:31:14,237 --> 00:31:15,437
أخبرتك بالفعل

532
00:31:17,857 --> 00:31:19,857
يجب أن أشعر بأنهم يستحقون الموت 
اثناء الشروع بقتلهم

533
00:31:20,649 --> 00:31:22,449
موكلي أراده ميتاً لأسباب شخصية

534
00:31:22,989 --> 00:31:24,189
بقدر ما أنا قلق من أن ذلك قد 
يعني أي شيء

535
00:31:25,074 --> 00:31:28,074
لايتطلب الأمر الكثير لبعض الأشخاص الذين أعمل 
لديهم ليريدوا شخصا ما ميتاً

536
00:31:28,584 --> 00:31:30,084
لقد رسموه على هيئة وحش

537
00:31:30,402 --> 00:31:31,602
عندما قابلته كان مجرد رجل عادي

538
00:31:31,967 --> 00:31:33,167
...رجل عادي

539
00:31:33,402 --> 00:31:35,402
مستعد للموت في سبيل حماية عائلته

540
00:31:35,666 --> 00:31:38,166
لايبدو عدلاً بأن أخذ ذلك بعيداً 
عنه لأجل لاشيء

541
00:31:39,675 --> 00:31:41,475
إذاً، أنت قادر على الرحمه

542
00:31:42,313 --> 00:31:44,313
إن كنت تحاول التعمق بي لا تضايق نفسك

543
00:31:44,646 --> 00:31:46,646
تركته يعيش لأني أعتقدت بأنه يستحق العيش

544
00:31:48,053 --> 00:31:49,553
وقد يكون بنفس السهوله لو ذهبت 
في الإتجاه الآخر

545
00:31:50,080 --> 00:31:51,080
ولكن لم يحدث

546
00:31:51,208 --> 00:31:52,708
أنت أخترت بأن تجعله يذهب

547
00:31:53,584 --> 00:31:55,584
وستواجه نفس الخيار الليلة

548
00:31:57,019 --> 00:31:58,219
رجل مختلف 

549
00:31:58,588 --> 00:31:59,788
ظروف مختلفه

550
00:32:01,953 --> 00:32:03,953
إذا لم تكن متفتحاً ناحية إمكانية التغيير

551
00:32:04,493 --> 00:32:06,493
حينها أنا لا أرى الغرض من حديثنا هذا

552
00:32:07,270 --> 00:32:09,470
أتعتقد حقاً بأن كلمات قليله هنا 
ستجعلني أتغير؟

553
00:32:10,197 --> 00:32:12,197
لقد أخذني العمر كله حتى أصبحت هكذا

554
00:32:13,161 --> 00:32:16,161
الحقيقه أنت هنا لأنك لم تحب ما 
أصبحت عليه

555
00:32:16,436 --> 00:32:18,436
"ألم يكن أنت من قال: "لو توقفت سأصبح نكره

556
00:32:19,159 --> 00:32:20,359
...أنا قلت

557
00:32:20,955 --> 00:32:22,955
أنت تعتقد، بأنك لو توقفت ستصبح نكره

558
00:32:24,355 --> 00:32:25,855
هذا فرق كبير

559
00:32:26,383 --> 00:32:28,783
يتطلب الأمر قدر كبير من القوة
ليتغلب الخير على الشر

560
00:32:29,099 --> 00:32:30,099
لماذا؟

561
00:32:30,935 --> 00:32:32,735
لأن الشر موجود في طبيعتنا

562
00:32:32,917 --> 00:32:35,417
والآن أخيراً اتفقنا على شيء ما

563
00:32:36,734 --> 00:32:38,734
نحن ندعوا أنفسنا بالبشر

564
00:32:39,323 --> 00:32:40,823
ولكننا في الحقيقه حيوانات ناطقه

565
00:32:41,387 --> 00:32:42,887
السبب الوحيد لكوننا أخيار

566
00:32:43,252 --> 00:32:44,952
لأننا نخشى العواقب لو كنا أشرار

567
00:32:45,204 --> 00:32:47,204
أزل العواقب وهذا العالم سيتحول 

568
00:32:47,531 --> 00:32:48,731
إلى فوضى

569
00:32:49,846 --> 00:32:52,346
لقد قلت...  بأن الشر في طبيعتنا

570
00:32:52,821 --> 00:32:54,321
إنها تدعى، الخطيئه الأصلية

571
00:32:55,016 --> 00:32:56,216
والخير أيضاً في طبيعتنا

572
00:32:56,682 --> 00:32:58,682
ولكن يتعين علينا أن نسعى له

573
00:32:59,828 --> 00:33:01,328
الآن, ماتستعد لفعله الليلة

574
00:33:01,630 --> 00:33:03,630
!إنه خيار مما لاشك فيه

575
00:33:06,871 --> 00:33:08,371
ليس خيار بالنسبة لي

576
00:33:21,091 --> 00:33:22,291
لم تخبرني بهذه القصة بالذات؟

577
00:33:26,147 --> 00:33:27,647
خطرت ببالي فقط

578
00:33:28,610 --> 00:33:29,810
لا، لا أظن ذلك

579
00:33:30,498 --> 00:33:32,998
أنا متأكد أنه يوجد الكثير من القصص الأخرى
التي يمكن أن تحكيها لي

580
00:33:33,632 --> 00:33:34,832
!والتي ستصدمني

581
00:33:37,002 --> 00:33:38,502
ولكنك أخترت أن تريني لحظة من حياتك

582
00:33:38,748 --> 00:33:39,948
حينما أظهرت طيبتك

583
00:33:43,326 --> 00:33:45,326
أنا أتوقع بأنك لا ترغب في
القيام بذلك بعد الآن

584
00:33:46,438 --> 00:33:48,438
أعتقد بأنك تبحث عن سبب للتوقف

585
00:33:50,874 --> 00:33:52,374
أتظن بأنك عرفتني؟

586
00:33:52,743 --> 00:33:54,243
أنت لا تعلم شيئاً صغيراً عني

587
00:33:55,389 --> 00:33:57,389
الأمور التي أرتكبتها

588
00:33:57,671 --> 00:33:59,471
أتتذكر رجل يدعى (شيلدن هوفمن)؟

589
00:33:59,792 --> 00:34:00,792
نعم، بالطبع

590
00:34:01,205 --> 00:34:02,705
قام بسرقة بلايين الدولارات من مستثمريه

591
00:34:02,907 --> 00:34:04,407
أتعتقد بأن رجل كهذا يستحق العيش؟

592
00:34:05,384 --> 00:34:08,384
إن كنت أتذكر جيداً, لقد حاول تصحيح الأمور

593
00:34:09,108 --> 00:34:10,308
أهذا ماتظنه؟

594
00:34:10,704 --> 00:34:12,704
بعد تدميره حياة كل هؤلا الناس 

595
00:34:12,876 --> 00:34:15,176
عاد إليه ضميره فجأة؟

596
00:34:17,244 --> 00:34:19,244
أنا لست مطلعا على ما كان في قلبه

597
00:34:20,469 --> 00:34:21,669
صحيح

598
00:34:26,885 --> 00:34:28,885
!كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟

599
00:34:29,761 --> 00:34:31,761
مالذي يحدث؟

600
00:34:32,141 --> 00:34:34,141
سيد (هوفمن), أنا لا أريد أية مشاكل
...من فضلك

601
00:34:34,420 --> 00:34:36,420
أنا أمثل رجل أستثمر أموال معك

602
00:34:37,244 --> 00:34:39,244
الكثير من الناس أستثمروا 
أموال معي

603
00:34:40,029 --> 00:34:41,229
هو استثمر مبالغ طائله

604
00:34:41,664 --> 00:34:42,664
إذاً؟

605
00:34:46,586 --> 00:34:47,786
يريد إستعادة أمواله

606
00:34:49,298 --> 00:34:51,398
...بالتأكيد

607
00:34:51,842 --> 00:34:54,142
دعني أحرر لك شيكاً, أتسمح لي؟

608
00:34:54,780 --> 00:34:56,280
أتمنى أن تأخذ الموضوع بجديه

609
00:34:56,582 --> 00:34:58,082
فإن موكلي يأخذه بغاية الجديه

610
00:34:58,490 --> 00:34:59,990
!سحقاً لك

611
00:35:00,940 --> 00:35:02,440
أتظنني لا أعلم من الذي أرسلك؟

612
00:35:02,776 --> 00:35:04,576
حسناً, إرجع لموكلك

613
00:35:04,966 --> 00:35:06,066
وأخبره بأن الجحيم ستتجمد

614
00:35:06,381 --> 00:35:07,581
قبل أن يرى فلساً

615
00:35:07,954 --> 00:35:09,154
هذه ليست الطريقه التي تود 
أن تحل بها الأمر؟

616
00:35:09,535 --> 00:35:11,535
إنها تماماً الطريقة التي أود 
أن أحل بها الأمر

617
00:35:11,943 --> 00:35:13,143
إذاً أنت ترتكب خطأ

618
00:35:17,128 --> 00:35:18,628
من تظن نفسك بحق الجحيم؟

619
00:35:20,563 --> 00:35:22,063
هل لديك فكره عمن أكون؟

620
00:35:22,631 --> 00:35:23,831
أجل , لدي فكره

621
00:35:25,176 --> 00:35:26,676
وأنا أعلم ماسيحدث بالضبط 

622
00:35:26,716 --> 00:35:27,916
إن لم تنفذ ماطلبته

623
00:35:28,458 --> 00:35:29,458
أنا أعطيك فرصه

624
00:35:29,766 --> 00:35:30,766
...والتي أعدك

625
00:35:31,160 --> 00:35:32,360
لو لم تغتنمها الآن

626
00:35:32,673 --> 00:35:33,873
سوف تندم

627
00:35:37,682 --> 00:35:38,882
أتظن حقاً بأنك تستطيع
الدخول إلى هنا 

628
00:35:38,898 --> 00:35:40,098
وتقوم بتهديدي؟

629
00:35:41,709 --> 00:35:42,909
(...سيد(هوفمن

630
00:35:43,287 --> 00:35:44,487
التهديد" كلمه قبيحه"

631
00:35:45,600 --> 00:35:46,800
أفضل بأن تعتبرها وكأنني

632
00:35:46,973 --> 00:35:48,173
أعطيك فرصه

633
00:35:49,388 --> 00:35:50,388
فرصة، للأسف

634
00:35:50,769 --> 00:35:51,769
أرى أنك بالفعل

635
00:35:51,936 --> 00:35:53,436
غبي جداً لتغتنمها

636
00:36:05,790 --> 00:36:07,290
حسناً, أنا من سيعطيك الفرصه

637
00:36:08,674 --> 00:36:09,874
فرصه بأن تذهب من هنا 

638
00:36:10,127 --> 00:36:11,627
قبل أن أكسر لك ساقيك

639
00:36:12,709 --> 00:36:13,909
أعتقد أنه من العدل أن أحذرك

640
00:36:14,317 --> 00:36:16,817
أن موكلي يعلم بشأن حساباتك الخارجية

641
00:36:17,446 --> 00:36:18,946
قد بدأ بالفعل تحركاته لتجميد حساباتك

642
00:36:19,769 --> 00:36:20,969
!هـراء

643
00:36:21,272 --> 00:36:22,472
تأكد بنفسك

644
00:36:23,158 --> 00:36:24,158
!أخرج من هنا بحق الجحيم

645
00:36:24,453 --> 00:36:25,653
وأخبر السافل الذي تعمل لديه

646
00:36:25,663 --> 00:36:26,863
المره القادمه التي يرسل فيها
أحداً بالقرب من هنا

647
00:36:27,098 --> 00:36:29,098
سأقوم برميه من هذه النافذه

648
00:36:32,476 --> 00:36:34,476
حسن.. شكراً .. أيها الساده

649
00:36:35,075 --> 00:36:36,275
...لوقتكم

650
00:36:36,784 --> 00:36:37,784
وسأبلغ الرسالة

651
00:36:38,491 --> 00:36:39,991
أجل... إفعل ذلك

652
00:36:49,694 --> 00:36:51,594
!أخرج وأعرف مالذي يحدث بحق الجحيم؟

653
00:36:51,973 --> 00:36:52,973
حاضر سيدي

654
00:38:00,578 --> 00:38:02,078
!إياك أن تتحرك

655
00:38:07,876 --> 00:38:09,876
ضع هذه

656
00:38:13,655 --> 00:38:15,155
...أرجوك 
يمكننا حل هذه المسأله

657
00:38:15,663 --> 00:38:16,863
اخرس 

658
00:38:22,844 --> 00:38:23,844
قائمة عملائك

659
00:38:24,437 --> 00:38:25,137
ماذا؟

660
00:38:25,294 --> 00:38:26,794
أريد قائمة عملائك , أخرجها

661
00:38:28,921 --> 00:38:30,121
أخرجها حالاً

662
00:38:38,693 --> 00:38:40,193
ساره هاريسون) 150,000 دولار)

663
00:38:42,445 --> 00:38:43,445
!ماذا

664
00:38:43,724 --> 00:38:45,724
ساره هاريسون) 150,000 دولار)

665
00:38:46,470 --> 00:38:48,470
ستعيد أموالها إليها

666
00:38:49,414 --> 00:38:51,414
أتتذكر تلك اللحظة التي أخبرتك 
عنها، سابقاً؟

667
00:38:51,765 --> 00:38:53,765
الفرصة التي تتمنى أن يعود الوقت

668
00:38:54,020 --> 00:38:56,020
وتتمكن من إستغلالها، هذه هي

669
00:38:57,123 --> 00:38:59,123
ساره هاريسون) 150,000 دولار)

670
00:39:00,018 --> 00:39:02,018
أرسلها 

671
00:39:11,422 --> 00:39:12,622
باري أنديرسون) اثنين مليون دولار)

672
00:39:13,387 --> 00:39:14,887
انظر, أنا متأكد بأننا نستطيع التوصل 
لحل لهذه المسأله

673
00:39:15,226 --> 00:39:16,726
...دعني.. أعيد أموال رئيسك

674
00:39:17,332 --> 00:39:18,732
وأدفع لك أنت أيضاً، أرجوك

675
00:39:18,788 --> 00:39:19,988
!!باري أنديرسون) اثنين مليون دولار) 

676
00:39:21,573 --> 00:39:22,773
هذه الأموال هي كل مالدي لأتفاوض 

677
00:39:23,085 --> 00:39:24,285
!مع الحكومة، أرجوك

678
00:39:27,282 --> 00:39:28,282
...(جيمس آتکينز)

679
00:39:28,481 --> 00:39:29,281
!بربك

680
00:39:29,511 --> 00:39:32,311
جيمس آتكنز) 173,000 دولار)

681
00:39:33,436 --> 00:39:36,436
ستيفن قالوي) 128,000 دولار)

682
00:39:36,719 --> 00:39:38,719
ستيفان جيلر) 73,000 دولار)

683
00:39:39,454 --> 00:39:41,754
أرجوك... أنت تأخذ كل أموالي 

684
00:39:44,128 --> 00:39:46,128
...لم تكن أموالك أبداً

685
00:39:48,613 --> 00:39:49,813
حسناً

686
00:39:52,604 --> 00:39:54,604
ميشيل سينكلر) 523,000 دولار)

687
00:39:55,007 --> 00:39:57,007
جيكوب كابلن) 6.9 مليون)

688
00:39:57,238 --> 00:40:00,238
(الكساندر نومن)، (جيمس شيفي)
(سكوت ستيفون)، (إدورد تومسون)

689
00:40:01,068 --> 00:40:02,268
روبرت تشمبل)، 2,12 مليون دولار)

690
00:40:02,547 --> 00:40:06,047
مليون1,8 ، مليون7,5
...987,000 ألف، 8 مليون

691
00:40:08,307 --> 00:40:09,507
أتعلم! أنني أحاول تجنب المشاعر 

692
00:40:09,982 --> 00:40:11,182
خلال مواقف كهذه

693
00:40:11,943 --> 00:40:13,143
...ولكن يجب أن أخبرك

694
00:40:14,850 --> 00:40:16,050
أنا حقاً لا أطيقك

695
00:40:19,284 --> 00:40:21,284
لم لا ندخل إلى حساباتك البنكية الخارجية؟

696
00:40:24,906 --> 00:40:25,906
بنك (جزيرة تايمن) 

697
00:40:26,146 --> 00:40:27,146
القسم 3

698
00:40:27,333 --> 00:40:30,333
الرقم 1 0 6

699
00:40:32,401 --> 00:40:34,401
سايمون ويتكر) 56 مليون دولار)

700
00:40:34,670 --> 00:40:36,670
لون ييكر) 10 ملايين دولار)

701
00:40:37,431 --> 00:40:39,431
بول زيكيان)  76 ألف دولار)

702
00:40:45,019 --> 00:40:47,019
راي زايكن) 18 ألف دولار)

703
00:40:50,688 --> 00:40:52,688
لم يتبقى أموال كافيه

704
00:40:53,951 --> 00:40:55,451
أرسل ماتبقى

705
00:41:22,266 --> 00:41:24,266
ألن تقوم بقتلي؟

706
00:41:26,905 --> 00:41:28,405
لقد فعلت للتو


708
00:42:11,867 --> 00:42:13,367
هؤلاء إثنين تركتهم على قيد الحياه

709
00:42:14,662 --> 00:42:15,462
إذاً

710
00:42:15,503 --> 00:42:16,703
بكل مره تختار إختيار

711
00:42:17,154 --> 00:42:18,354
لم يكن إختيار

712
00:42:18,960 --> 00:42:20,160
هل علمت بأنه سيقتل نفسه؟

713
00:42:21,046 --> 00:42:21,846
نعم

714
00:42:22,039 --> 00:42:23,039
كيف؟

715
00:42:25,417 --> 00:42:26,517
النظره التي تعلو وجهه

716
00:42:27,537 --> 00:42:28,637
قد رأيت مثلها من قبل

717
00:42:29,194 --> 00:42:30,394
أتعلم ما الذي أعتقده؟

718
00:42:30,696 --> 00:42:32,696
أعتقد بأنك أتيت إلى هنا
لأنك لا تريد

719
00:42:32,937 --> 00:42:34,037
أن تقتل مجدداً.. الليلة

720
00:42:34,421 --> 00:42:35,921
لا يا أبتِ... أريد

721
00:42:37,008 --> 00:42:38,208
حقاً، حقاً أريد

722
00:42:39,366 --> 00:42:41,366
هل ألقيت نظره على العالم من حولك مؤخراً؟

723
00:42:42,484 --> 00:42:43,584
أنه بؤرة فساد

724
00:42:44,241 --> 00:42:46,241
أناس قذرين يعيشون حياتهم القذره

725
00:42:46,993 --> 00:42:48,993
تجار مخدرات, مغتصبين, متحرشين بالأطفال

726
00:42:50,999 --> 00:42:52,999
قد أصبحنا معتادين على تقبل الأمر

727
00:42:53,161 --> 00:42:55,161
كجزء طبيعي من حياتنا
طالما إنه لايمسنا

728
00:42:55,716 --> 00:42:56,816
فقط في عالم مخرب مثل هذا

729
00:42:57,379 --> 00:42:59,179
يمكننا الإعتقاد بأن أناس مثل 
هؤلاء يستحقون العيش

730
00:43:00,806 --> 00:43:02,806
أناس بنوا حياة على ألم ومعاناة الآخرين

731
00:43:03,440 --> 00:43:04,940
هم مدركين لعواقب أفعالهم

732
00:43:05,261 --> 00:43:06,761
ولكنهم فقط لايهتمون

733
00:43:07,419 --> 00:43:08,619
هل أظهروا الرحمة أبداً؟

734
00:43:09,223 --> 00:43:10,423
لا

735
00:43:11,012 --> 00:43:12,212
مازال الأمر خاطئ

736
00:43:13,352 --> 00:43:15,852
كيف يكون تخليص العالم ممن
يسببون الأذى للآخرين أمر خاطيء، أبتِ؟

737
00:43:17,749 --> 00:43:19,049
اوتدري؟ أنسى الأمر فأنت لا تفهم شيئاً

738
00:43:19,131 --> 00:43:20,631
مما أحاول أن أخبرك به-
أنا لست بحاجة لأفهم الأمر-

739
00:43:21,140 --> 00:43:22,340
!لأعلم بأنه خاطيء

740
00:43:23,022 --> 00:43:25,022
ما تفعله أنت خطأ

741
00:43:26,201 --> 00:43:27,401
أتظن بأن هذه هي الحياة التي أريدها؟

742
00:43:27,592 --> 00:43:30,192
أتظن بأنني لو شعرت بأنني إنسان عادي 
ألا أرغب بذلك؟

743
00:43:30,986 --> 00:43:32,686
الحياة لا تلقي بالاً بما نريد

744
00:43:33,005 --> 00:43:35,005
للبعض منا, الفرصة لعيش حياه طبيعيه

745
00:43:35,314 --> 00:43:37,314
سلبت منا حينما كنا صغار جداً

746
00:43:38,259 --> 00:43:40,259
رباه! ما الذي حدث لك؟

747
00:43:41,130 --> 00:43:42,330
لن تفهمني

748
00:43:43,595 --> 00:43:44,695
لا تعلم ذلك 

749
00:43:45,534 --> 00:43:46,534
أبتِ, لن تفهم

750
00:43:47,014 --> 00:43:48,514
من يبدو كمن يعاني, ومن يعاني حقاً

751
00:43:49,257 --> 00:43:50,357
ومن يسبب المعاناة

752
00:43:51,023 --> 00:43:52,023
ولا يهتم

753
00:43:53,211 --> 00:43:54,411
وأنت لا تعلم ذلك أيضاً؟

754
00:43:56,166 --> 00:43:57,166
حقاً؟

755
00:43:58,553 --> 00:44:00,053
ماهو اسوأ شيء قد أقترفته، أبتِ؟

756
00:44:00,366 --> 00:44:02,266
سرقة القليل من الأموال من حصيلة المعبد؟

757
00:44:02,800 --> 00:44:05,100
رشفة من النبيذ خلسة بأحد العزائم 
بين الخدمات؟

758
00:44:06,630 --> 00:44:08,630
هل لديك أفكاراً قذرة حول طائفتك؟

759
00:44:12,638 --> 00:44:13,738
لقد أذنبت

760
00:44:14,717 --> 00:44:15,917
ماهو ذنبك المظلم، أبتِ؟

761
00:44:17,564 --> 00:44:18,764
هذا بيني وبين الرب

762
00:44:21,497 --> 00:44:23,497
أثبت لي بأنك تفهم ألمي ولن 
أقتل أحد الليلة

763
00:44:24,135 --> 00:44:26,135
وأنا لا أتحدث عن ذكر الخطايا 
الصغيره، أبتِ

764
00:44:26,973 --> 00:44:28,473
أريدك أن تثبت لي بأنك تفهم

765
00:44:28,951 --> 00:44:31,151
ماهو شعور أن تلحق الأذى بإنسان آخر

766
00:44:32,333 --> 00:44:34,333
لفعله أمراً فضيع.. ولم يهتم

767
00:44:38,577 --> 00:44:40,077
هناك شيء ما, أليس كذلك؟

768
00:44:42,397 --> 00:44:43,597
لهذا السبب أصبحت كاهن؟

769
00:44:44,883 --> 00:44:46,683
أصبحت كاهن لأشارك حب الرب

770
00:44:48,884 --> 00:44:50,384
ماذا عنك قبل أن تصبح كاهن؟

771
00:44:51,255 --> 00:44:52,455
لم أكن دائماً على طبيعتي

772
00:44:53,686 --> 00:44:55,986
كانت هناك فتره من حياتي 
كنت مليئاً بالغضب

773
00:44:58,178 --> 00:44:59,178
ولكنني تغيرت

774
00:45:00,136 --> 00:45:01,236
ما الذي غيرك؟

775
00:45:02,237 --> 00:45:03,237
...لا أستطيع

776
00:45:03,310 --> 00:45:04,510
تعني بأنك لا تريد

777
00:45:04,709 --> 00:45:05,909
صحيح، لا أريد

778
00:45:06,120 --> 00:45:07,620
وحتى إن كانت حياة رجل بين يديك؟

779
00:45:08,057 --> 00:45:10,357
لا،لا... إن كانت بين يديك أنت

780
00:45:10,772 --> 00:45:11,872
ليس بعد الآن، أبتِ

781
00:45:12,024 --> 00:45:13,024
ما تقرره الآن

782
00:45:13,221 --> 00:45:14,721
سيحدد إذا ما كان سيعيش أو يموت

783
00:45:16,069 --> 00:45:17,869
لما تفعل بي هذا؟

784
00:45:18,741 --> 00:45:20,741
لأنني أريدك أن تفهم أننا كلنا منافقين

785
00:45:21,405 --> 00:45:22,905
أنت تعظ بالعاطفه، أين عاطفتك الآن؟

786
00:45:23,196 --> 00:45:25,196
لديك الفرصه لإنقاذ حياة رجل

787
00:45:25,355 --> 00:45:26,455
ولكنك لن تفعل

788
00:45:27,443 --> 00:45:29,143
لأن كبريائك أعظم من عاطفتك

789
00:45:29,972 --> 00:45:30,972
لا، أنتظر

790
00:45:40,252 --> 00:45:41,252
تفضل

791
00:45:42,773 --> 00:45:43,873
ذات مرة كنت متزوجاً

792
00:45:45,859 --> 00:45:46,859
كنت مدمن على الشراب

793
00:45:47,025 --> 00:45:48,525
فعلت أشياء فظيعه لزوجتي وطفلي

794
00:45:49,258 --> 00:45:50,458
أي نوع من الأشياء؟

795
00:45:52,537 --> 00:45:53,737
!!أي نوع من الأشياء

796
00:45:54,760 --> 00:45:55,960
كنت أضربهم

797
00:45:56,247 --> 00:45:57,747
يارب سامحني

798
00:45:59,668 --> 00:46:00,868
كنت مليئاً بالغضب

799
00:46:01,656 --> 00:46:04,156
كنت مليئاً جداً جداً جداً بالغضب

800
00:46:06,449 --> 00:46:08,449
ولكني، أقنعت نفسي بأنهم يستحقون ذلك

801
00:46:10,254 --> 00:46:13,054
مع.. كل شراب أخذته, كانوا يستحقون أكثر

802
00:46:15,234 --> 00:46:18,234
كنت... فارغاً من الداخل

803
00:46:19,207 --> 00:46:20,707
والطريقه الوحيده التي  تشعرني بتحسن

804
00:46:21,097 --> 00:46:24,397
كانت... بجعل الآخرين يعانون أكثر

805
00:46:25,456 --> 00:46:28,456
لم أفكر بأحد سوى نفسي

806
00:46:29,219 --> 00:46:31,219
وحينما ماتت زوجتي

807
00:46:33,111 --> 00:46:34,211
هجرت أبني

808
00:46:38,141 --> 00:46:39,641
فقط خرجت من البيت بأحد الأيام

809
00:46:40,066 --> 00:46:41,266
ولم أرجع أبداً

810
00:46:43,189 --> 00:46:44,789
لذا... لا تخبرني

811
00:46:45,366 --> 00:46:46,766
بأنني لا أفهمك

812
00:46:48,265 --> 00:46:49,465
كنت مثلك

813
00:46:51,936 --> 00:46:52,936
ربما لم أقتل أحد

814
00:46:53,316 --> 00:46:55,316
ولكني... آذيت أحداً

815
00:46:57,763 --> 00:46:59,263
أنا أعلم ماهية أن أكون وحشاً

816
00:47:01,083 --> 00:47:02,583
أنا أعلم ماهو أن أحطم حياة الغير

817
00:47:03,956 --> 00:47:05,756
أنا أعلم ماهو أن أرهب طفل
ذو ثمانية أعوام

818
00:47:06,468 --> 00:47:07,968
والذي لم يؤذني أبداً

819
00:47:12,448 --> 00:47:13,548
...بقدر ما

820
00:47:14,799 --> 00:47:15,799
بقدر ما أحب نفسي الآن

821
00:47:16,003 --> 00:47:18,003
أتسائل كيف أمكنني أن أكون 
ذلك الرجل

822
00:47:19,317 --> 00:47:21,817
الرجل الذي... صفع إبنه على وجهه

823
00:47:22,520 --> 00:47:24,520
عندما كان يغط بقيلوله

824
00:47:27,511 --> 00:47:28,711
...الرجل الذي

825
00:47:29,214 --> 00:47:30,414
أغلق عليه بالخزانه

826
00:47:30,677 --> 00:47:33,177
لأنه... قال 

827
00:47:33,761 --> 00:47:35,261
بأنه خائف من الظلام

828
00:47:40,921 --> 00:47:42,421
...الرجل الذي

829
00:47:44,991 --> 00:47:46,991
...الرجل الذي

830
00:47:52,729 --> 00:47:53,929
ما الذي فعلته؟

831
00:47:59,060 --> 00:48:00,260
أخبرني

832
00:48:01,449 --> 00:48:02,049
لا

833
00:48:02,439 --> 00:48:03,639
!أخبرني

834
00:48:06,616 --> 00:48:08,616
لقد هرع إلى المطبخ ذات ليلة
..و أنا كنت أطبخ

835
00:48:10,150 --> 00:48:13,350
إرتطم بالطاوله وتسبب بسقوط
زجاجة الخمر على الأرض

836
00:48:14,485 --> 00:48:15,985
يارب سامحني

837
00:48:22,950 --> 00:48:23,950
...أمسكت

838
00:48:24,389 --> 00:48:25,889
بيده ووضعتها على الموقد الملتهب

839
00:48:29,209 --> 00:48:30,409
قمت بحرقه

840
00:48:33,472 --> 00:48:34,672
أحدثت ندباً

841
00:48:38,284 --> 00:48:39,784
لقد كان يتألم, بلا شك

842
00:48:45,153 --> 00:48:46,353
...نعم, أعلم

843
00:48:52,055 --> 00:48:54,055
يا أبي

844
00:49:06,673 --> 00:49:08,173
يا رب سامحني

845
00:49:08,920 --> 00:49:10,120
أنا آسف جداً

846
00:49:10,401 --> 00:49:11,601
!أنت آسف

847
00:49:12,119 --> 00:49:14,119
أعلم بأنه ليس هناك كلمات يسعني قولها

848
00:49:14,873 --> 00:49:16,373
أنت محق, ليس هناك أي شيء يمكنك قوله

849
00:49:16,760 --> 00:49:18,760
لقد كنت رجلاً مختلفاً حينها

850
00:49:19,574 --> 00:49:21,074
كان مفترض بك أن تحبنا

851
00:49:21,612 --> 00:49:22,812
تحمينا

852
00:49:23,802 --> 00:49:25,302
الآن، بعد كل تلك الفتره ليس لديك عذر

853
00:49:26,724 --> 00:49:27,924
...لقد ارتكبت

854
00:49:29,710 --> 00:49:30,910
أخطاء فضيعه

855
00:49:31,207 --> 00:49:32,407
!أخطاء

856
00:49:32,872 --> 00:49:34,072
لقد قمت بتعذيبي

857
00:49:34,747 --> 00:49:36,247
و قتلت أمي

858
00:49:37,149 --> 00:49:38,349
كلا, هذا غير صحيح

859
00:49:39,167 --> 00:49:40,367
لقد أنتحرت

860
00:49:40,875 --> 00:49:42,075
أنت حقاً تعتقد ذلك؟

861
00:49:42,468 --> 00:49:44,468
والدتك كانت إمرأة مريضه

862
00:49:44,714 --> 00:49:45,914
!اصيبت بالمرض بسبب إعتدائك عليها

863
00:49:46,069 --> 00:49:47,269
كلا, لقد قفزت

864
00:49:47,495 --> 00:49:48,695
قفزت من الشرفة

865
00:49:48,972 --> 00:49:50,972
هل أقنعت نفسك بتكرار نسختك الخاصة 
للقصه مرات عديده

866
00:49:51,628 --> 00:49:53,128
حتى صدقت ذلك حقاً؟

867
00:49:54,016 --> 00:49:55,216
أنا أعلم ما الذي حدث

868
00:49:55,954 --> 00:49:57,954
لقد كنت هناك عندما أنتحرت

869
00:50:01,731 --> 00:50:02,931
و أنا أيضاً

870
00:50:04,679 --> 00:50:06,179
إنه بسبب تكاسلك

871
00:50:07,288 --> 00:50:08,788
وعدم إهتمامك على الإطلاق

872
00:50:12,265 --> 00:50:14,265
لاتؤذني , لا تؤذني

873
00:50:15,560 --> 00:50:16,760
لا تؤذني

874
00:50:29,374 --> 00:50:30,574
لا تؤذني

875
00:50:37,374 --> 00:50:38,574
تعالي إلى هنا

876
00:50:38,873 --> 00:50:40,073
إبقى بعيداً عني, أرجوك

877
00:50:41,166 --> 00:50:42,366
تعالي إلى هنا

878
00:50:43,127 --> 00:50:44,327
!إبقى بعيداً عني

879
00:50:45,063 --> 00:50:46,563
!إدخلي إلى المنزل اللعين

880
00:50:46,576 --> 00:50:47,776
!أتركني وشأني

881
00:50:48,227 --> 00:50:49,727
أنتِ لاتملين علي ما أفعله

882
00:50:52,741 --> 00:50:53,941
ماذا ستفعلين؟

883
00:50:54,937 --> 00:50:56,137
هل ستقفزين؟

884
00:50:58,124 --> 00:50:59,124
ساعدني

885
00:50:59,784 --> 00:51:01,284
حسناً, تفضلي أفعليها

886
00:51:02,555 --> 00:51:03,755
أسدي معروفاً إلينا جميعاً
!أقفزي أقفزي

887
00:51:04,925 --> 00:51:06,125
!إقفزي, أفعليها

888
00:51:06,976 --> 00:51:08,976
وربما لمره واحده في حياتك البائسه

889
00:51:10,119 --> 00:51:11,619
تتقيدين بفعل شيء ما

890
00:51:11,813 --> 00:51:13,013
وتفعلينه بشكل صحيح

891
00:51:19,043 --> 00:51:20,043
أرجوك

892
00:51:20,938 --> 00:51:22,438
لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

894
00:51:24,804 --> 00:51:26,304
لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

895
00:51:33,888 --> 00:51:35,888
دعيني أخبرك  يستحسن أن تقفزي

896
00:51:38,482 --> 00:51:40,482
لأنني لو وضعت يدي عليك لجعلتك 
تتمنين بأنك قفزتي

897
00:51:47,288 --> 00:51:48,488
أنا آسفه جداً

898
00:51:50,568 --> 00:51:51,768
أنتِ مثيرة للشفقه

899
00:51:55,736 --> 00:51:57,236
...علمت أنك لن تملكين الجرأه لـ

900
00:52:11,787 --> 00:52:12,987
لقد قفزت

901
00:52:13,923 --> 00:52:15,123
لقد قفزت

902
00:52:16,195 --> 00:52:17,395
أنا لم أقتلها

903
00:52:17,675 --> 00:52:18,875
!بالطبع لم تقتلها

904
00:52:19,147 --> 00:52:21,147
قد تكون لم تدفعها
ولكن فعلتك كانت مشابهه

905
00:52:22,862 --> 00:52:24,062
أي خيار تركته لها؟

906
00:52:24,337 --> 00:52:25,537
ضرب أبدي منك

907
00:52:27,249 --> 00:52:28,449
أو الموت

908
00:52:29,654 --> 00:52:31,954
وكان هذا أول درس لي عن مدى 
رخص قيمة الحياة لدينا

909
00:52:34,124 --> 00:52:35,324
وبعد أن تخليت عني

910
00:52:35,670 --> 00:52:37,870
قضيت ثلاثة أيام بتلك الشقة

911
00:52:38,475 --> 00:52:39,975
حتى عثر علي مدير المبنى

912
00:52:42,890 --> 00:52:44,890
وقضيت العشر سنوات التاليه
داخلاً وخارجاً من بيوت الرعاية

913
00:52:46,879 --> 00:52:48,379
لم أكن أعتقد بأن هناك أي شيء 
قد يكون أسوأ منك

914
00:52:49,829 --> 00:52:51,029
كنت مخطئاً

915
00:52:52,464 --> 00:52:53,964
أأخبرك عن الإنتهاكات؟

916
00:52:55,487 --> 00:52:56,987
كيف وضع العديد من كبار 
السن أيديهم علي؟

917
00:52:57,350 --> 00:52:58,550
وتشاركوني مع أصدقائهم

918
00:52:59,432 --> 00:53:00,632
أرجوك... توقف

919
00:53:02,365 --> 00:53:03,865
قد كرهتك طيلة عمري

920
00:53:06,969 --> 00:53:08,969
تصور دهشتي عندما مررت بجانبي بالشارع

921
00:53:10,676 --> 00:53:12,176
من الوهله الأولى لم أعتقد بأن هذا أنت

922
00:53:13,191 --> 00:53:14,691
أعتقد بأن الياقه هي التي فاجأتني

923
00:53:15,176 --> 00:53:16,376
لذا... عدت

924
00:53:19,157 --> 00:53:20,157
وأنتظرت

925
00:53:20,532 --> 00:53:21,532
وأنتظرت

926
00:53:22,915 --> 00:53:24,115
وأنتظرت

927
00:53:26,205 --> 00:53:27,705
وبعدها أخيراً خرجت أنت

928
00:53:29,062 --> 00:53:30,262
مشيت بجانبي تماماً

929
00:53:34,134 --> 00:53:35,634
...وباللحظة التي نظرت فيها إلى عينيك

930
00:53:37,829 --> 00:53:39,329
علمت بأنه أنت

931
00:53:44,781 --> 00:53:45,981
...ذلك الشخص

932
00:53:46,644 --> 00:53:48,144
...الذي ستقوم بقتله الليله

933
00:53:52,386 --> 00:53:53,886
إنه أنا.. أليس كذلك؟

934
00:53:59,819 --> 00:54:01,319
هل سوف تقتلني؟

935
00:54:13,253 --> 00:54:14,453
ماذا تعتقد؟

936
00:54:16,007 --> 00:54:19,007
لقد أخبرتني بأني إذا قلت لك 
سري المظلم

937
00:54:19,601 --> 00:54:21,601
لن تقتل مجدداً، الليلة

938
00:54:24,156 --> 00:54:25,356
هذا صحيح

939
00:54:25,849 --> 00:54:27,349
وهل ستفي بوعدك؟

940
00:54:35,720 --> 00:54:36,920
نعم

941
00:54:40,957 --> 00:54:42,457
ولكني لم أقل شيئاً بشأن الغد

942
00:54:46,259 --> 00:54:47,759
هل يمكنك الشعور بالخوف، أبي؟

943
00:54:49,191 --> 00:54:51,391
العلم بأن هنالك شر، يترصد، ينتظر

944
00:54:54,126 --> 00:54:55,326
و لا تعلم متى سيضرب ضربته؟

945
00:54:55,614 --> 00:54:56,814
فقط إنه سيحدث

946
00:54:57,925 --> 00:54:59,425
هذه كانت حياتي معك

947
00:55:02,696 --> 00:55:04,196
والآن، هذه هي حياتك معي

948
00:55:06,583 --> 00:55:07,783
... ما فعلته لك 

949
00:55:08,549 --> 00:55:11,549
ليس هنالك كلمة يمكنك اعتبارها 
صحيحة أعلم هذا

950
00:55:13,314 --> 00:55:15,814
ولكني، عشت مع ذلك كل يوم من حياتي

951
00:55:17,284 --> 00:55:18,784
هل تخبرني بأنك عانيت؟

952
00:55:19,109 --> 00:55:20,609
أنت لا تعرف ماذا تعني هذه الكلمة

953
00:55:23,074 --> 00:55:24,274
لماذا برأيك قد أصبحت كاهناً؟

954
00:55:24,560 --> 00:55:25,760
لا أهتم

955
00:55:27,620 --> 00:55:29,620
تعتقد بأنك تشعر بالذنب والعار
هل بإمكانك اعتبار هذه إجابة صحيحة؟

956
00:55:31,471 --> 00:55:33,471
حب الرب لي قد أزاح عني ألمي

957
00:55:34,904 --> 00:55:36,104
كم هذا لطيف يا أبي

958
00:55:36,477 --> 00:55:38,477
حبه قد يزيح ألامك أنت أيضاً

959
00:55:39,365 --> 00:55:40,565
كلا

960
00:55:40,977 --> 00:55:42,977
ألمي ينتهى هنا، الليلة

961
00:55:43,723 --> 00:55:44,923
معك

962
00:55:45,926 --> 00:55:47,126
لقد أعدت بناء حياتي من جديد

963
00:55:49,348 --> 00:55:50,548
أنا لست الرجل الذي كنت عليه

964
00:55:51,371 --> 00:55:52,371
لقد تغيرت

965
00:55:52,603 --> 00:55:54,103
وبإمكانك أنت ذلك أيضاً

966
00:55:55,470 --> 00:55:56,970
لقد تجاوزنا هذه النقطه في المحادثة

967
00:55:58,352 --> 00:55:59,552
...لما

968
00:56:00,049 --> 00:56:01,549
أعاني كل هذا؟

969
00:56:02,942 --> 00:56:05,942
تجلس هناك طيلة هذا الوقت وتخبرني 
...قصة حياتك

970
00:56:08,482 --> 00:56:09,682
لماذا لا تقتلني مباشرةً

971
00:56:10,577 --> 00:56:11,777
لأني أردتك أن تعرف

972
00:56:13,807 --> 00:56:15,007
أعرف ماذا؟

973
00:56:15,852 --> 00:56:17,052
من أنا

974
00:56:18,913 --> 00:56:20,113
ما طبيعتي

975
00:56:24,645 --> 00:56:25,845
...وبمناسبة الحديث عن ذلك 

976
00:56:29,818 --> 00:56:31,318
هل تود أن تأخذ لحظة، يا أبي

977
00:56:33,834 --> 00:56:35,034
لتحقيق السلام مع الرب؟

978
00:56:40,793 --> 00:56:42,093
لقد قلت بأنك لن تقتلني

979
00:56:42,211 --> 00:56:43,711
أنا آسف، هل أنت خائف من أن تموت؟

980
00:56:44,239 --> 00:56:45,439
نعم

981
00:56:46,130 --> 00:56:47,330
لماذا؟

982
00:56:48,409 --> 00:56:49,609
الكل يريد أن يعيش

983
00:56:49,885 --> 00:56:51,085
أمي لم تعش

984
00:56:51,480 --> 00:56:52,680
رجاء... توقف

985
00:56:53,220 --> 00:56:56,220
لقد فضلت بأن تقتل نفسها بدلاً من قضاء 
أي لحظة أخرى معك

986
00:56:57,465 --> 00:56:58,965
ماذا تريد مني أن أقول؟

987
00:57:02,046 --> 00:57:04,046
هل تعتقد بأن الرب سينتظرك في الجانب الآخر؟

988
00:57:05,430 --> 00:57:06,630
نعم

989
00:57:09,496 --> 00:57:11,296
هل تعتقد بأنه سوف يغفر لك خطاياك؟

990
00:57:13,076 --> 00:57:14,276
نعم

991
00:57:17,509 --> 00:57:18,709
جيد، لأني لن أغفر لك

993
00:57:38,568 --> 00:57:39,768
لقد جئت إلى هنا اليوم

994
00:57:41,223 --> 00:57:42,723
لإني أردت أن أعرف ما إذا كنت
قد تغيرت فعلاً

995
00:57:46,811 --> 00:57:48,011
أعتقد بأنك تغيرت

996
00:57:51,126 --> 00:57:53,126
أعتقد بأن إيمانك قد أرشدك
...لإظهار الحب

997
00:57:54,449 --> 00:57:55,649
والشفقة

998
00:58:02,153 --> 00:58:03,353
ولكني، لن أقتلك الليلة

999
00:58:04,999 --> 00:58:06,499
لأن لحظة الموت بلا ألم وخوف

1000
00:58:06,726 --> 00:58:09,226
لا تساوي عمراً من المعاناة 

1001
00:58:09,515 --> 00:58:10,715
التي سببتها

1002
00:58:12,972 --> 00:58:14,172
لا،... أبي

1003
00:58:14,532 --> 00:58:16,532
قتلك الآن سهل جداً

1004
00:58:18,465 --> 00:58:20,465
لذا، أريدك أن تحظى بحياة طويلة وصحية

1005
00:58:22,558 --> 00:58:24,058
وأريدك أن تعلم بأني لا أزال في مكان ما

1006
00:58:24,140 --> 00:58:25,340
وسوف أستمر في القتل

1007
00:58:27,390 --> 00:58:28,590
وفي كل مرة أقتل فيها

1008
00:58:29,122 --> 00:58:31,122
سأرسل لك قصاصة من الجريدة

1009
00:58:31,650 --> 00:58:33,150
لتعلم بأنه أنا

1010
00:58:36,350 --> 00:58:37,550
وسوف تعيش مع أعمالي

1011
00:58:38,487 --> 00:58:40,487
وتدرك بأنك جعلتني ما أنا عليه

1012
00:58:43,379 --> 00:58:45,379
ويمكنك الشعور بالذنب لأنك

1013
00:58:45,837 --> 00:58:47,337
مسؤول بشكل ما

1014
00:58:47,774 --> 00:58:49,274
عن مقتل هؤلاء الناس

1015
00:58:53,341 --> 00:58:54,541
و إليك جزئي المفضل

1016
00:58:58,357 --> 00:58:59,857
لقدسية الإعتراف

1017
00:59:01,964 --> 00:59:03,464
ستحتفظ بسري إلى الأبد

1018
00:59:08,943 --> 00:59:10,443
وداعاً أبي

1019
00:59:15,074 --> 00:59:24,086
تنقيح لترجمة الأخوة
usamovic & نص ريال مشقوق

~ WoG ~
