1
00:00:01,600 --> 00:00:08,600
Polaris™  ترجمة
This Subtitle Had Been Resync And
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards
KHaledalnazy4all@hotmail.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:08,601 --> 00:00:13,799
.تمنياتنا لكم بمشاهدة ممتعة
This Subtitle Had Been Resync And
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards
KHaledalnazy4all@hotmail.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

3
00:00:13,800 --> 00:00:16,800
:للمزيد من الترجمات
www.DVD4ARAB.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

4
00:00:17,300 --> 00:00:19,100
الأن من أين نبدأ؟

5
00:00:21,550 --> 00:00:25,042
ماذا عن, "يُحكى أن"؟

6
00:00:26,655 --> 00:00:29,180
كم مرة سمعت فيها هذه
الكلمة فى بداية قصة؟

7
00:00:29,258 --> 00:00:31,886
دعنا نفعل شيئاً آخر-
عرفتهاو عرفتها-

8
00:00:31,960 --> 00:00:33,860
. ها نحن
.هكذا تبدأ الفيلم

9
00:00:36,064 --> 00:00:39,500
.لا,لا أعتقد ذلك
.إنها تبدو مألوفة أليس كذلك, ألا تشعر بذلك

10
00:00:41,136 --> 00:00:42,433
.لا ليس الكتاب

11
00:00:42,504 --> 00:00:44,836
كم مرة رأيت
فاتحة الكتاب من قبل؟

12
00:00:44,907 --> 00:00:47,842
.أغلق الكتاب لن نفعل ذلك

13
00:00:47,910 --> 00:00:49,304
.هذا ما سوف نفعله

14
00:00:49,377 --> 00:00:51,845
.لماذا لا أرجع لهذا اليوم

15
00:00:51,913 --> 00:00:54,905
.حيث إتجهت الأشياء الى الأسوأ

16
00:01:00,956 --> 00:01:04,187
!أنجوا بأرواحكم
.الجميع يتخذ ساتر

17
00:01:04,259 --> 00:01:07,194
!اغيثونى! النجدة! الغوث

18
00:01:07,262 --> 00:01:09,958
!حالة خطر! إحتموا

19
00:01:10,031 --> 00:01:11,396
!أنتم جميعاً فى خطر

20
00:01:18,440 --> 00:01:20,271
!إختبأوا

21
00:01:22,377 --> 00:01:24,743
!إنجوا بأرواحكم

22
00:01:27,215 --> 00:01:28,910
!حالة طارئة! حالة طارئة

23
00:01:41,997 --> 00:01:43,328
!واو

24
00:01:46,868 --> 00:01:48,927
!واو! أااه

25
00:01:55,477 --> 00:01:58,412
!إحذروا! أحموا أنفسكم

26
00:02:16,765 --> 00:02:19,029
!إختبأوا

27
00:02:20,569 --> 00:02:23,538
!(تشيكن ليتل)
ماذا هناك؟ ماذا يحدث؟

28
00:02:23,605 --> 00:02:26,335
!السماء تسقط
!السماء تسقط

29
00:02:26,408 --> 00:02:29,605
السماء تسقط؟-
هل جننت؟-

30
00:02:29,678 --> 00:02:31,578
!,لا, لا, لا
!إنها حقيقة! تعالوا معى

31
00:02:31,646 --> 00:02:35,173
لا. بنى؟ ماذا؟

32
00:02:35,250 --> 00:02:37,445
!إنها تحدث تحت شجر البلوط

33
00:02:37,519 --> 00:02:39,248
.أنا لا أختلق شيئاً. إنها هنا

34
00:02:39,321 --> 00:02:42,154
هناك قطعة من السماء
...فى مكان ما

35
00:02:42,224 --> 00:02:43,691
فى مكان ما على الأرض...

36
00:02:43,758 --> 00:02:45,953
!لقد كانت تشبه هذا

37
00:02:46,027 --> 00:02:48,120
كانت تشبه علامة توقف؟-
!نعم-

38
00:02:48,196 --> 00:02:52,030
!(لقد كانت فقط لا تقول (توقف
.وكانت زرقاء وعليها قطعة من السحاب

39
00:02:52,100 --> 00:02:54,125
!وصدمتنى على رأسى

40
00:02:54,202 --> 00:02:56,727
.كانت تشبه علامة توقف-
أنتظر! ما كان هذا؟-

41
00:02:56,805 --> 00:02:58,773
بنى, هل هذا ما سقط عليك؟-
ماذا؟-

42
00:02:58,840 --> 00:03:01,502
أو, لا, أبى. لقد كانت
!بالضبط قطعة من السماء

43
00:03:01,576 --> 00:03:03,703
!قطعة من السماء. الجميع لا تهتموا

44
00:03:03,778 --> 00:03:06,713
.أبى, لا-
.يبدو أن هناك خطأ صغير-

45
00:03:06,781 --> 00:03:10,376
لقد كانت فقط بلوطة التى- التى
.سقطت على بنى. بلوطة صغيرة

46
00:03:10,452 --> 00:03:11,919
.لا! أبى, لا-
.إهدأ, بنى-

47
00:03:11,987 --> 00:03:14,148
.يكفى هذا الإحراج

48
00:03:14,222 --> 00:03:16,349
تشيكن ليتل) فيم كنت تفكر؟)

49
00:03:16,424 --> 00:03:18,449
لماذا تضع مدينتك فى خطر؟

50
00:03:18,526 --> 00:03:20,824
كيف يمكنك أن تخطىء بين علامة
توقف وبلوطة؟

51
00:03:20,895 --> 00:03:24,729
....لكنها...بلوطة من الحجم الكبير
ماذا قال؟-

52
00:03:24,799 --> 00:03:27,962
...بلوطة من الحجم الكبير-
بلوطة من الحجم الكبير؟-

53
00:03:28,036 --> 00:03:32,097
كان قرد كبير يلقى سلطة لفت؟-
...بلوطة من الحجم الكبير-

54
00:03:33,675 --> 00:03:36,041
,سيداتى سادتى
,لقد كانت فقط صرصرة كلام

55
00:03:36,111 --> 00:03:39,171
.صرصرة من شخص مجنون-
!(هيا يا (باك-

56
00:03:39,247 --> 00:03:41,647
!لقد أخافنا إبنك حتى الموت

57
00:03:41,716 --> 00:03:44,844
,حسناً, ماذا أقول
,خرافات, بنى

58
00:03:44,919 --> 00:03:49,015
.أنتم تعلمون...الأطفال تفعل أشياء مجنونة
...أنتم لديكم أطفال. إنها

59
00:03:49,090 --> 00:03:52,491
.لا, أبى. لم تكن بلوطة

60
00:03:52,560 --> 00:03:55,654
.لقد كانت...قطعة من السماء
.حقاً, لقد كانت

61
00:03:56,931 --> 00:03:58,796
.يجب أن تصدقنى

62
00:04:06,500 --> 00:04:09,100
.بعد مضىّ عام

63
00:04:11,445 --> 00:04:14,744
.فيلم. فيلم

64
00:04:14,815 --> 00:04:16,442
.سيصنعون فيلماً

65
00:04:16,516 --> 00:04:20,385
متى سينسى الجميع خطأك الفادح؟

66
00:04:20,454 --> 00:04:23,912
,فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف
,وبعدها ألّفوا كتاباً عنها

67
00:04:23,990 --> 00:04:26,550
,وبعدها الكتاب على شريط
,وبعدها لعبة الطاولة

68
00:04:26,626 --> 00:04:29,857
...والملعقة المرسوم عليها وجهك

69
00:04:29,930 --> 00:04:32,857
,والموقع الإلكترونى...
.وحلوى الذكرى السنوية

70
00:04:32,933 --> 00:04:34,958
لقد رأيتهم, أليس كذلك؟-
.نعم, لقد رأيتهم-

71
00:04:35,035 --> 00:04:36,434
.لا يمكن أكلهم

72
00:04:36,503 --> 00:04:39,301
.لم يكونوا مطهوين جيداً-
رأيت طاولات المنقار؟-

73
00:04:39,373 --> 00:04:40,863
.رأيتهم

74
00:04:42,910 --> 00:04:47,711
.ها! هناك حكايات كاذبة كثيرة
.أعلم أنها مسألة وقت

75
00:04:47,781 --> 00:04:51,182
.أستطيع أن أتعايش مع طاولات المنقار
.وأيضاً يمكننى أن أتعايش مع الملصقات

76
00:04:51,251 --> 00:04:56,655
.لكن القصص الكاذبة
.إنها...إنها كالغراء الأبدى

77
00:04:56,723 --> 00:04:59,920
هذا لا يهم. هل تعلم لماذا؟
.لأن لدى خطة

78
00:04:59,993 --> 00:05:03,121
.نعم, بالمناسبة
,حسناً, أنت تتذكر ما أخبرتك به

79
00:05:03,197 --> 00:05:05,256
,من الأفضل أن تبقى منخفضاً

80
00:05:05,332 --> 00:05:07,266
لا تجذب الإنتباه تجاهك؟

81
00:05:07,334 --> 00:05:09,427
...نعم لكن أنا-
.أنظر, إنها كلعبة-

82
00:05:09,503 --> 00:05:11,095
,نعم, لعبة الإستغمّاية

83
00:05:11,171 --> 00:05:14,629
الفرق أن الهدف هو
!أن لا يعثر عليك أبداً

84
00:05:14,708 --> 00:05:16,175
!عظيم

85
00:05:16,243 --> 00:05:18,575
الأن, لدينا خطة, أليس كذلك؟

86
00:05:21,481 --> 00:05:25,884
.أراك لاحقاً! تذكر, إبقى منخفضاً

87
00:05:26,587 --> 00:05:28,646
.نعم. حسناً

88
00:05:32,693 --> 00:05:34,251
.مع السلامة

89
00:05:36,063 --> 00:05:38,190
!أنظرى, أمى! ها هو الكتكوت المجنون

90
00:05:38,265 --> 00:05:42,031
نعم, إنه هو! الكتكوت المجنون. إنك
!ذكى للغاية. نحن لا نفعل أى إتصال بالعين. مع السلامة

91
00:05:44,404 --> 00:05:47,999
.ها هى. اليوم يومٌ جديد

92
00:05:56,016 --> 00:06:00,248
هناك طريقة إجرائية للنكبات#

93
00:06:00,320 --> 00:06:03,016
"وجبة رباعية بدون "سيري#

94
00:06:03,090 --> 00:06:06,321
يبدو أن السعادة للأبد#

95
00:06:07,461 --> 00:06:10,396
كانت سعادة الجميع ماعدا أنا#

96
00:06:10,464 --> 00:06:14,457
وكان كأس من الإنتباه الجيد#

97
00:06:14,534 --> 00:06:17,731
ملعقة واحدة على مائدة مشتركة#

98
00:06:17,804 --> 00:06:21,562
"الفـــــرخ الصغيـــــــر"
"تشيكن ليتل"
تحطم التجاوز#

99
00:06:21,563 --> 00:06:25,104
"الفـــــرخ الصغيـــــــر"
"تشيكن ليتل"
وأعتقد أنك تعرف الباقى#

100
00:06:25,177 --> 00:06:31,783
إنزلاق واحد صغير#

101
00:06:31,851 --> 00:06:33,842
كان مدمج مع الفوضى#

102
00:06:33,920 --> 00:06:36,980
مع بعض الأشياء الفوضوية#

103
00:06:42,094 --> 00:06:44,426
أعتقد أنى إتخذت الإتجاه الخطأ#

104
00:06:45,665 --> 00:06:49,362
حسناً أعترف أنى أهملت#
علامة أو علامتين

105
00:06:49,435 --> 00:06:52,927
إتجهت يميناً فى إرتباك#

106
00:06:53,005 --> 00:06:56,236
كان يجب أن أتجه يسار#
ثم الى الأمام

107
00:06:56,309 --> 00:06:59,836
ركضت الى الأمام بإفراضاتى#

108
00:06:59,912 --> 00:07:03,279
ونحن جميعاً نعلم كيف يمكن#
أن يؤدى ذلك

109
00:07:03,349 --> 00:07:09,752
إنزلاق واحد صغير#

110
00:07:09,822 --> 00:07:11,983
كان مدمج مع الفوضى#

111
00:07:12,058 --> 00:07:16,791
مع بعض الأشياء الفوضوية#

112
00:07:16,862 --> 00:07:20,593
لدى شعور فى هذه البلدة#
لن أعيش حتى أترك ورائى

113
00:07:20,666 --> 00:07:23,931
الخطأ الوحيد الذى يتتبعنى دائماً#

114
00:07:24,003 --> 00:07:27,097
لكنهم سينسون أمر السماء#
عندما يدركون

115
00:07:27,173 --> 00:07:29,334
أن هذا الشخص سيحاول أن#
يتعلم الطيران

116
00:07:29,408 --> 00:07:31,672
أو يصدم الأرض#

117
00:07:41,087 --> 00:07:42,714
كيف حالكم؟

118
00:07:46,792 --> 00:07:50,888
وكان كأس من الإنتباه الجيد#

119
00:07:50,963 --> 00:07:54,831
ملعقة واحدة على مائدة مشتركة#

120
00:07:54,900 --> 00:07:57,994
تحطم التجاوز#

121
00:07:58,070 --> 00:08:01,665
وأعتقد أنك تعرف الباقى#

122
00:08:02,942 --> 00:08:04,170
إنزلاق واحد صغير#

123
00:08:05,411 --> 00:08:08,380
إنزلاق واحد صغير#

124
00:08:08,447 --> 00:08:10,472
لقد كان تعثر قليل فى المشى#

125
00:08:10,549 --> 00:08:13,017
وقد كان بشعاً#

126
00:08:13,085 --> 00:08:19,117
إنزلاق واحد صغير#

127
00:08:19,191 --> 00:08:24,993
كان مدمج مع الفوضى#
و مع بعض الأشياء الفوضوية

128
00:08:41,414 --> 00:08:42,403
.أحم أحم

129
00:08:42,481 --> 00:08:45,245
.(حسناً. (فوكسى لوكسى-
.حاضر, وأنيق, ودقيق-

130
00:08:45,317 --> 00:08:47,080
.(جوسى لوسى)

131
00:08:47,153 --> 00:08:49,144
.(السيد (الرانت الصغير

132
00:08:49,221 --> 00:08:53,248
,حاضر ومستعد
.(مستر(وولينسوورث

133
00:08:53,325 --> 00:08:55,156
!أخ! لقد أسقطت قلمى

134
00:08:59,832 --> 00:09:01,322
!خاسر-
.(هينى بينى)-

135
00:09:01,400 --> 00:09:02,560
.هنا-
.(داك لاكى)-

136
00:09:02,635 --> 00:09:03,761
.هنا-
.(فازى وازلى)-

137
00:09:03,836 --> 00:09:06,396
.هنا-
.(موركوبين بوركوبين)-

138
00:09:06,472 --> 00:09:08,906
.يوو-
.(فيش أوت أوف ووتر)-

139
00:09:16,949 --> 00:09:19,577
.(هدوء. (آبى مالارد

140
00:09:19,652 --> 00:09:20,744
.البطة القبيحة

141
00:09:22,855 --> 00:09:24,948
.أولاد! لن أتسامح مع السلوك الفظ

142
00:09:25,024 --> 00:09:28,551
.فى حق أحد الزملاء-
.(لا تقلق, سيد (وولينسوورث-

143
00:09:31,163 --> 00:09:35,122
,لا يجب أن تقاطعينى
.(يا قبيحـ...,(آبى

144
00:09:35,201 --> 00:09:37,533
أين كنت؟-
.البطة القبيحة-

145
00:09:37,603 --> 00:09:39,230
.أه, نعم

146
00:09:40,573 --> 00:09:42,473
.(تشيكن ليتل)

147
00:09:45,144 --> 00:09:48,602
.متأخر ثانياً-
.متأخر ثانياً.ممم-

148
00:09:48,681 --> 00:09:53,550
أولاد, إفتحوا صفحة 62
.وترجموا كل كلمة فى لحم الضأن

149
00:09:53,619 --> 00:09:56,053
.هو-
.بااا-

150
00:09:56,122 --> 00:09:57,851
.هى-
.بااا-

151
00:09:57,923 --> 00:09:59,857
.هم-
.بااا-

152
00:09:59,925 --> 00:10:01,916
.نحن-
.بااا-

153
00:10:01,994 --> 00:10:03,306
!حسناً, الجميع. أنصتوا

154
00:10:03,341 --> 00:10:04,618
!حسناً, الجميع. أنصتوا

155
00:10:04,697 --> 00:10:07,632
, لا أريد أن أسمع أى صياح بط
.أو سقسقة عصافير, أو إنتحاب كلاب

156
00:10:07,700 --> 00:10:12,831
أو أى صوت لحيوان بحرى
.عندما أقول...كرة الصدام

157
00:10:14,373 --> 00:10:15,806
.أه, لا

158
00:10:15,875 --> 00:10:18,275
!إدفعها!, إدفع!, إدفع!, إدفع

159
00:10:18,344 --> 00:10:21,643
.إنقسموا الى فريقين
.المحبوبين ضد الغير محبوبين

160
00:10:21,714 --> 00:10:23,375
كابتن؟-
نعم, يا غير المحبوب؟-

161
00:10:23,449 --> 00:10:26,179
ألا يجب أن نوضح شروط الأمان فى اللعبة؟

162
00:10:26,252 --> 00:10:28,652
!بالتأكيد! أصيبوا الكبير يا أولاد

163
00:10:37,863 --> 00:10:39,558
!إحذر

164
00:10:39,632 --> 00:10:41,259
...إهدأ, يا (رانت). فقط

165
00:10:41,333 --> 00:10:43,563
فقط إفعل ما تفعله (فيش).‏

166
00:10:48,340 --> 00:10:50,900
#الجميع يرقص الأن#

167
00:10:58,017 --> 00:11:00,417
صباح قاسى؟-
.الجرى من النيميسيز القديم-

168
00:11:00,486 --> 00:11:02,613
علكة فى طريق العبور؟-
.لقد فاز فى هذه الجولة-

169
00:11:02,688 --> 00:11:04,781
!خصمك القديم-
.مم-ممم-

170
00:11:04,857 --> 00:11:07,519
.قادمة من يمينك-
!أشكرك-

171
00:11:13,566 --> 00:11:15,659
!ااه

172
00:11:19,104 --> 00:11:21,971
.نعم, لقد سمعت عن الفيلم
.إقتحام قاسى

173
00:11:22,041 --> 00:11:24,566
.نعم-
.ربما سيذاع مباشرةً على شرائط الفيديو-

174
00:11:24,643 --> 00:11:26,634
.هذا أقل مشاكلى

175
00:11:26,712 --> 00:11:30,546
هذا الصباح...هذا الصباح أخبرنى
.أبى أن على أن أختفى تماماً

176
00:11:30,616 --> 00:11:32,277
.لكن لن يؤثر على هذا

177
00:11:32,351 --> 00:11:34,410
.لدى خطة
هل تريدين أن تعرفيها؟

178
00:11:34,486 --> 00:11:36,386
.أه-أو-
.لا, لا, لا! هذه الواحدة جيدة-

179
00:11:36,455 --> 00:11:39,424
,أنظرى, لحظة واحدة دمرت حياتى
.أليس كذلك؟ لحظة واحدة

180
00:11:39,491 --> 00:11:41,083
!الخنزير الوحشى الساعة الثالثة-
!أراه-

181
00:11:43,062 --> 00:11:45,724
!نعم-
...لذا أدركت أن كل ما أحتاجه هو فرصة-

182
00:11:45,798 --> 00:11:48,562
كل ما أحتاجه هو فرصة
.لأفعل شىء جيد

183
00:11:48,634 --> 00:11:52,001
"لأجعل الجميع ينسون "سقوط السماء
.للأبد

184
00:11:52,071 --> 00:11:54,938
وعنده سيكون لأبى سبب
.ليكون فخوراً بى

185
00:11:55,007 --> 00:11:56,372
!وقت مستقطع

186
00:11:59,445 --> 00:12:01,345
!يا ممرضة

187
00:12:04,216 --> 00:12:06,878
هاى, (تيفانى)!‏-
مرحباً, يارجل, ما الأخبار؟-

188
00:12:06,952 --> 00:12:09,113
ماذا تعتقدين؟

189
00:12:09,188 --> 00:12:10,917
.حسناً, إسمع

190
00:12:10,990 --> 00:12:12,855
.لقد قلت أن السماء تسقط

191
00:12:12,925 --> 00:12:15,189
.وأباك لم يؤيدك-
....أنا-

192
00:12:15,261 --> 00:12:19,197
وقد أذُيت من الداخل
من وقتها, أليس كذلك؟

193
00:12:19,265 --> 00:12:21,790
وهذا يؤلم. ويصعق. حسناً؟-
.هذا يؤلم, لكن... نعم-

194
00:12:21,867 --> 00:12:23,892
.هذا هو الموقف بإختصار-
...نعم. نعم, لكن-

195
00:12:23,969 --> 00:12:25,732
...لا. لكـ - لكـ-
....لكن, هذا-

196
00:12:25,804 --> 00:12:29,934
ما يجب فعله الأن
.هو فتح البندقة

197
00:12:30,009 --> 00:12:32,705
.وليس ببطء, لكن....بام

198
00:12:32,778 --> 00:12:36,373
!تحطم! تنبعث العاطفة فى كل مكان
!الغضب! الإحباط

199
00:12:36,448 --> 00:12:39,713
!الإنكار! الخوف
!الكساد, فى الوقع

200
00:12:39,785 --> 00:12:41,218
هل تفهم ما أقول؟

201
00:12:43,889 --> 00:12:46,915
.حسناً أنسى الجزء الخاص بالبندقة
.ها هو الجزء الرئيسى

202
00:12:46,992 --> 00:12:50,792
,يجب أن تتوقف عن التهرب
.وتتعامل مباشرةً مع المشكلة

203
00:12:50,863 --> 00:12:53,127
...حسناً, نعم, لكن-
.ها هو الحل الصحيح -

204
00:12:53,198 --> 00:12:55,689
...أنت وأباك تتكلمون وتتكلمون وتتكلمون
!حتى تتقربا

205
00:12:55,768 --> 00:12:56,928
نتقرب؟-
,تتقربا-

206
00:12:57,002 --> 00:12:59,402
الكلام عن شىء ما
.حتى تجدون حلاً

207
00:12:59,505 --> 00:13:01,939
.إنتظر! تمهل! أنظر؟أنظر

208
00:13:01,974 --> 00:13:05,273
هناك قسم كامل عن هذا
فى جزء هذا الشهر من مجلة "البطة البرية العصرية".‏

209
00:13:05,344 --> 00:13:08,745
!تلائم مذهل-
.لقد أخبرتك أن لدى خطة-

210
00:13:08,814 --> 00:13:10,748
,نعم, لكن طبقاً للمجلة

211
00:13:10,816 --> 00:13:13,546
يجب عليك أن تتوقف عن
.الشكوى الصارخة وتبدأ فى التحدث

212
00:13:13,619 --> 00:13:15,177
,البطيطة الجميلة تقول

213
00:13:15,254 --> 00:13:18,621
تجنب التقرب من الوالدين"
يؤدى إلى تساقط الريش مبكراً"‏

214
00:13:18,691 --> 00:13:20,989
.أنظر؟ التقرب

215
00:13:21,060 --> 00:13:23,756
.أعد ورائى
...أنت وأباك تتحدثون و تتحدثون

216
00:13:23,829 --> 00:13:26,821
‏(آبى), إنصتى!‏
التحدث مضيعة للوقت.‏

217
00:13:26,899 --> 00:13:30,460
يجب على أن أفعل شىء جيد حتى
.لا يظن أبى أننى مجرد خاسر

218
00:13:30,536 --> 00:13:32,561
.هيا, أنت لست خاسر

219
00:13:32,638 --> 00:13:36,506
أنت مبدع وواسع الحيلة
...وظريف و لطيف و

220
00:13:36,575 --> 00:13:37,974
ماذا؟

221
00:13:38,043 --> 00:13:42,480
!نعم...أه, (رانت)‏

222
00:13:42,548 --> 00:13:46,109
يجب على (تشيكن ليتل) أن يجرى
محادثة جيدة وينقى الهواء...‏

223
00:13:46,185 --> 00:13:49,951
أم يظل يبحث عن حلول مرفوضة
ولا يتعامل مع المشكلة أبداً؟

224
00:13:50,022 --> 00:13:51,990
الحلول المرفوضة!‏

225
00:13:52,057 --> 00:13:53,957
‏-(رانت)!‏
!حسناً, أنا آسف-

226
00:13:54,026 --> 00:13:56,017
أنا سىء جداً فى قراءة تعبيرات الوجه.‏

227
00:13:56,095 --> 00:13:57,722
‏(فيش). ساعدينى هنا.‏

228
00:14:12,911 --> 00:14:14,435
الرجال.‏

229
00:14:14,513 --> 00:14:16,447
لقد كانت الجميلة من قتلت الوحش.‏

230
00:14:16,515 --> 00:14:21,316
أعتقد أن البنات فقط هن الجيدات
فى التواصل والأحاسيس.‏

231
00:14:23,455 --> 00:14:26,424
هذه النهاية!‏
‏نحن فى وقت مستقطع, (فوكسى).‏

232
00:14:26,492 --> 00:14:29,825
إستعدى للمعاناة.‏
ولا أقصد المعاناة عاطفياً كما أفعل.‏

233
00:14:45,411 --> 00:14:47,276
!سننقذك

234
00:14:48,213 --> 00:14:49,976
!تراجعوا! الأوزة الغضبانة

235
00:15:06,365 --> 00:15:08,595
‏(تشيكن ليتل)!‏

236
00:15:08,667 --> 00:15:10,468
لا يأتى فى ميعاد الحصص,‏
ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة,‏

237
00:15:10,503 --> 00:15:12,270
,لا يأتى فى ميعاد الحصص
,ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة

238
00:15:12,337 --> 00:15:15,101
والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة
وإنذار الحريق؟

239
00:15:15,174 --> 00:15:19,543
بعد حادثة "سقوط السماء" وهو
.لا شىء إلا المتاعب

240
00:15:20,546 --> 00:15:23,379
الأن أنظر يا (باك).‏

241
00:15:23,449 --> 00:15:26,145
.أنت تعلم أنى أكن لك كل الإحترام

242
00:15:26,218 --> 00:15:28,709
.أعنى, أنت كنت (باك) الأول

243
00:15:28,787 --> 00:15:32,245
.نجم مدرستنا فى البيسبول

244
00:15:34,593 --> 00:15:37,653
.لكن دعنا نواجه الحقيقة

245
00:15:37,729 --> 00:15:41,790
.إبنك, لا يشبهك على الإطلاق

246
00:15:42,768 --> 00:15:43,996
.حسناً

247
00:15:44,069 --> 00:15:48,233
.أشكرك لتحدثك معى
.وأنا سأعتنى بإبنى

248
00:15:51,443 --> 00:15:53,604
.أنا...أبى, لم يكن خطأى

249
00:15:53,679 --> 00:15:56,512
...لقد كانت (فوكسى). إنها دئماً-
.حسناً, هذا يكفى-

250
00:15:56,582 --> 00:15:59,415
.أنت غير مضطر لتفسير أى شىء

251
00:16:19,137 --> 00:16:21,662
أااه...هاى, أبى؟

252
00:16:21,740 --> 00:16:26,700
كنت أفكر. نعم, ماذا إذا؟

253
00:16:26,778 --> 00:16:28,507
ماذا لو؟

254
00:16:28,580 --> 00:16:30,912
ماذا لو إنضممت لفريق البيسبول؟

255
00:16:30,983 --> 00:16:33,611
!هاى, لماذا لا تنظر الى أين تذهب؟

256
00:16:33,685 --> 00:16:35,812
.آسف, رفيقى! آسف, آسف

257
00:16:35,888 --> 00:16:39,585
.بيسبول؟ بنى, لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل

258
00:16:39,658 --> 00:16:42,388
,نعم. لكن, أنت تعلم
.لقد كان هذا عندما كنت صغيراً

259
00:16:42,461 --> 00:16:46,090
.لقد أصبح وزنى 65 جراماً هذا العام
.لقد كبر حجمى الأن, فعلاً

260
00:16:46,164 --> 00:16:48,826
حقاً, بنى؟ بيسبول, هل أنت متأكد؟

261
00:16:48,901 --> 00:16:51,836
نعم, نعم. أعنى
أنت تعلم,لم لا , صحيح؟

262
00:16:51,904 --> 00:16:53,929
نعم, لما لا, لكن لماذا؟ -
,حسناً يا أبي -

263
00:16:54,006 --> 00:16:56,566
أنت كُنت مثل نجم
.بيسبول كبير في المدرسة العليا

264
00:16:56,642 --> 00:16:58,303
.أنت يمكن أن تعطيني بعض المؤشرات

265
00:16:58,410 --> 00:17:00,776
...لكن، يابني، تعرف، أنا فقط اتسائل

266
00:17:00,812 --> 00:17:05,010
لربما البيسبول ليست تماماً الشيء الذي تعرفه؟

267
00:17:05,083 --> 00:17:08,712
هل أخذت في الاعتبار فريق الشطرنج أو النادي الجماعي؟

268
00:17:08,787 --> 00:17:12,689
.وبعض المراهقين، تعرف، ابتعدوا تماماً عن جمع الطوابع

269
00:17:12,758 --> 00:17:14,817
.لا -
.أتريد التوقّف؟ نحن سنحصل على بعض الطوابع -

270
00:17:14,893 --> 00:17:17,555
.أنا لا أحبّ الطوابع -
...ألوان، أشياء ملوّنة -

271
00:17:17,629 --> 00:17:19,096
!لا، أنا كُنت أفكر في البيسبول

272
00:17:19,164 --> 00:17:21,132
...أنا لا أَستطيع الإنتظار لرؤية النظرة على وجهك

273
00:17:21,199 --> 00:17:23,326
!عندما أَضرب تلك الكرة في مكان الهبوط

274
00:17:26,605 --> 00:17:29,165
.أبي... مم،أنا أمزح

275
00:17:29,241 --> 00:17:31,004
.تلك كانت... تلك كانت نكتة

276
00:17:33,211 --> 00:17:35,577
.فقط اصنع لي معروفاً واحداً، يابني

277
00:17:35,647 --> 00:17:37,877
.بالتأكيد ياأبي. أيّ شئ

278
00:17:37,950 --> 00:17:42,114
.فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً

279
00:17:42,187 --> 00:17:44,018
...نعم، لكن أبي، أَعني، آ

280
00:17:45,457 --> 00:17:47,015
...أَعني، أعتقد أنني يمكن أن

281
00:17:51,797 --> 00:17:53,458
...أنا

282
00:17:56,702 --> 00:17:58,101
.حسناً يا أبي

283
00:18:16,788 --> 00:18:19,120
أنا أجرحك #

284
00:18:20,459 --> 00:18:22,791
أنت تجرحني #

285
00:18:24,262 --> 00:18:28,130
كلانا يجرح الأخر  #

286
00:18:28,200 --> 00:18:30,464
بسهولة #

287
00:18:30,535 --> 00:18:34,596
بسهولة جداً #

288
00:18:34,673 --> 00:18:37,801
لتَركه يظهر #

289
00:18:38,810 --> 00:18:41,404
أحبّك #

290
00:18:41,480 --> 00:18:46,076
وهذا كل ما أعرف #

291
00:18:47,319 --> 00:18:51,915
.أوه، (كلوي). لو كُنتي هنا

292
00:18:51,990 --> 00:18:54,618
.أنتِ تَعرفين ما يجب فعله

293
00:18:55,327 --> 00:18:58,888
وكلّ خططي #

294
00:18:58,964 --> 00:19:01,125
تسير خلالك #

295
00:19:02,668 --> 00:19:04,829
كُل خططي، هم #

296
00:19:06,304 --> 00:19:12,936
تعتمد عليك #

297
00:19:13,011 --> 00:19:16,845
لمُساعدتهم علي النمو #

298
00:19:16,915 --> 00:19:17,973
أحبّك #

299
00:19:18,050 --> 00:19:20,018
!هذا ولدي -
!شكراً، أَبّي -

300
00:19:20,085 --> 00:19:23,213
وذلك كل شيء #

301
00:19:23,288 --> 00:19:29,284
هو حقاً كل ما أعرف #

302
00:19:34,199 --> 00:19:37,225
هو كل ما أعرف #

303
00:19:37,302 --> 00:19:41,568
.هيا. كل ما أَحتاجة فرصة

304
00:19:44,643 --> 00:19:48,306
هذا كل ما #

305
00:19:50,215 --> 00:19:54,549
# أَعرف #

306
00:20:05,464 --> 00:20:07,056
نعم #

307
00:20:07,132 --> 00:20:10,101
اوه #

308
00:20:10,168 --> 00:20:14,901
أنا لا أَستطيع الجلوس هنا بينما لا أذهب  في أي مكان #

309
00:20:14,973 --> 00:20:18,503
يطارد أحلامي خلال الهواء الملوّث #

310
00:20:19,644 --> 00:20:21,768
أَمْشي على سلك #

311
00:20:21,846 --> 00:20:24,110
يَستنفذ وقتاً #

312
00:20:24,181 --> 00:20:28,880
ليس هناك غرفة قلبي #

313
00:20:28,953 --> 00:20:33,390
عقول جائعة فقط يُحدّقون في العيون #

314
00:20:33,457 --> 00:20:37,621
نَشره سميك وعاميّة الأكاذيب الكبري #

315
00:20:37,695 --> 00:20:40,186
الكلمات تقفز مِن الصفحات #

316
00:20:40,264 --> 00:20:42,391
العاطفة تضرب الطريق #

317
00:20:44,466 --> 00:20:46,600
"البيسبول للمبتدئين"

318
00:20:47,071 --> 00:20:51,337
العالم مجنون جداً, أنا لا أستطيع أخذ الكثير #

319
00:20:51,409 --> 00:20:55,402
أنا لَن أَبقى هنا مغلق وراء الباب #

320
00:20:55,479 --> 00:20:57,606
أصل الي أعلي نشاط #

321
00:20:57,682 --> 00:21:00,014
وَصلت إلى الإستراحه الآن #

322
00:21:00,084 --> 00:21:02,575
عندما أفكر بشأن الغد #

323
00:21:02,653 --> 00:21:05,281
أنا لا أستطيع الإنتظار #

324
00:21:05,356 --> 00:21:09,122
حركها, حركها لأعلي الآن #

325
00:21:09,193 --> 00:21:11,495
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

326
00:21:12,195 --> 00:21:12,422
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

327
00:21:13,997 --> 00:21:15,692
لَن آخذه بعد الأن #

328
00:21:19,536 --> 00:21:22,369
ضغوط كبيرة جداً للإستمرار بالصمود #

329
00:21:22,439 --> 00:21:23,633
واو #

330
00:21:23,707 --> 00:21:26,335
أخزن ملابسي #

331
00:21:26,409 --> 00:21:28,172
أنا سأذهب #

332
00:21:28,244 --> 00:21:32,340
حركها لأعلي #
وصلت إلى الإستراحه الآن

333
00:21:32,415 --> 00:21:34,983
"لايمكن لاحد ان يغلب (فوكسي)..ـ"

334
00:21:35,018 --> 00:21:38,516
أنا لا أستطيع الإنتظار #
زد من نشاطك

335
00:21:39,855 --> 00:21:41,584
يجب أن أحركها لأعلي الأن #

336
00:21:41,656 --> 00:21:43,483
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

337
00:21:45,493 --> 00:21:46,959
لَن آخذه بعد الأن #

338
00:21:46,994 --> 00:21:48,757
ميلان إلى اليسار
ميلان إلى اليمين

339
00:21:48,829 --> 00:21:53,289
هيا بلوط
!قاتل، قاتل، قاتل! إذهب، بلوط

340
00:21:58,205 --> 00:22:01,641
هناك حماس
.في الهواء، أيها السيدات والسادة

341
00:22:01,708 --> 00:22:04,575
لقد مر عقدين منذ ضرب (أوكي أوكس) المنافسون

342
00:22:04,644 --> 00:22:06,441
.(البطاطة (فالي تاتيرز

343
00:22:06,513 --> 00:22:09,812
,أسفل مع ركضة واحدة فقط
,ومَع لاعب في موقع احراز الهدف

344
00:22:09,883 --> 00:22:11,942
.عندنا أخيراً فرصة ثانية

345
00:22:12,019 --> 00:22:15,819
.هذا الحماس ليس حول مرح البيسبول، انه ليس حول الجائزة

346
00:22:15,889 --> 00:22:18,483
انها حول الشماتة وفرك أنوفهم فيه،

347
00:22:18,558 --> 00:22:21,652
!ال"نا نا ننا نا!هزمناك
اسخر، إذا فعلت،"

348
00:22:21,728 --> 00:22:24,390
.الذي يأتي بالفوز -
!نعم -

349
00:22:26,633 --> 00:22:29,864
(هذا صحيح. (أوكي أوكس
(وفخامة المحافظ (توركي ليركي

350
00:22:29,936 --> 00:22:33,702
!أخيراً لدينا حقوق التفاخر ثانيةً لسنة كاملة

351
00:22:38,879 --> 00:22:41,973
لكن هذه المعركة أخذت
.خسائر فادحة على أبطال مدينتنا

352
00:22:42,049 --> 00:22:45,917
بعد تسع جولاتِ قاسية
وعدّة لاعبون خرجوا بالإصابات،

353
00:22:45,986 --> 00:22:49,080
.ال(بلوط) أسفل قائمة الأسماء

354
00:22:49,156 --> 00:22:53,490
على أمل، أن هناك فقط عضلة كافية
.على المقعد لجذب الفوز

355
00:22:53,560 --> 00:22:57,360
.(القادم... (تشيكن ليتل

356
00:23:00,567 --> 00:23:02,626
.بشكل واضح ضربة طويلة

357
00:23:02,702 --> 00:23:05,671
الصغير لم يقترب للمضرب
.منذ إنضمامة إلى الفريق

358
00:23:05,739 --> 00:23:08,401
!هو سيخسر اللعبة لنا -
!إنتظر -

359
00:23:08,475 --> 00:23:11,444
إذا أمكنه أَن يمشي
ويتقدم إلى الأمام، ذلك قوة الحصان

360
00:23:11,511 --> 00:23:15,242
.فوكسي لوكسي) يمكن أَن تصعد وتنقذنا جميعاً)

361
00:23:15,315 --> 00:23:19,615
.هي عندها لعبة رائعة حتى الآن
."الفائزة بكأس "إم في بي

362
00:23:21,088 --> 00:23:22,385
.حسناً، يابني، استمع

363
00:23:22,456 --> 00:23:25,152
.لديك، منطقة ضرب صغيرة جداً

364
00:23:25,225 --> 00:23:28,558
!ليس هناك طريق يمكن أن يخرجك
.استمر بالسير. لا تتأرجح

365
00:23:28,628 --> 00:23:31,324
...عندي شعور جيد -
.أنظر الي. لا تتأرجح -

366
00:23:31,398 --> 00:23:33,764
استمر بالسير. أتسمعني؟
!فقط استمر بالمشي

367
00:23:33,834 --> 00:23:36,268
!لكن, يامدرب، إنتظر -
!لا تتأرجح -

368
00:23:38,371 --> 00:23:41,431
عصبي بشكل كبير،
بالكاد قادر على حمل الصنوبر،

369
00:23:41,508 --> 00:23:44,636
.الصغير يتقدم إلى الصندوق
.هو سيضرب بالمضرب من اليمين

370
00:23:44,711 --> 00:23:47,805
.يجعلها اليسار. لا، اليمين

371
00:23:47,881 --> 00:23:50,111
.اليمين -
!علي رسلك -

372
00:23:50,183 --> 00:23:53,209
لاعب اليسار
ابحث عن شيء أفضل تفعله،

373
00:23:53,286 --> 00:23:55,982
لاعب الوسط لديه ألم الجوع في معدته الثانية

374
00:23:56,056 --> 00:23:59,025
.ولاعب اليمين ينقب عن اليرقات -
!العب الكرة -

375
00:23:59,860 --> 00:24:01,293
لماذا هو؟

376
00:24:01,361 --> 00:24:04,228
لماذا الأن؟

377
00:24:04,297 --> 00:24:09,599
.أنا لن أحرجك، ياأبي
.ليس في هذا الوقت

378
00:24:09,669 --> 00:24:12,934
.ها هو الريح قاذف الكرة،! هو قاطع عالي

379
00:24:13,006 --> 00:24:14,098
!الكرة

380
00:24:16,209 --> 00:24:18,268
!الهدف الأول

381
00:24:20,213 --> 00:24:24,582
.لن أخفي عليكم الأمر
.رأيت قتل في الشوارع بردود فعل أسرع

382
00:24:24,651 --> 00:24:27,779
.الماسك يقوم بعمل الاشارة
.ها هو قاذف الكرة

383
00:24:27,854 --> 00:24:30,049
!كرة منحنية ومنخفضة،انه يتأرجح

384
00:24:30,857 --> 00:24:32,984
!ال-هدف الثاني

385
00:24:35,762 --> 00:24:37,923
!قلت، لا تتأرجح

386
00:24:38,932 --> 00:24:40,456
!لا تتأرجح

387
00:24:40,534 --> 00:24:43,662
!لا -
!سنسحقهم -

388
00:24:46,506 --> 00:24:47,996
!تلك إثنتان في الفتحة

389
00:24:48,074 --> 00:24:50,167
,هدف أخر, انها ضربة أيها الناس

390
00:24:50,243 --> 00:24:52,803
.وكلنا سنذهب إلى البيت

391
00:24:55,782 --> 00:24:58,273
.اليوم يوم جديد

392
00:25:06,159 --> 00:25:08,753
!لا تتأرجح

393
00:25:19,105 --> 00:25:21,972
!حَسناً،خذ لعبتي المزعجة بعيدا
!انها ضربة

394
00:25:22,042 --> 00:25:24,033
ضربة؟-
ضربة؟-

395
00:25:24,110 --> 00:25:25,737
ضربة؟

396
00:25:28,715 --> 00:25:31,548
. الضارب غير معقول في

397
00:25:31,618 --> 00:25:33,882
!انه يقف في ذهول. اركض ياصبي,اركض

398
00:25:33,954 --> 00:25:35,888
!إذهب ،يابني! اركض! اركض

399
00:25:37,324 --> 00:25:38,348
!اركض

400
00:25:40,860 --> 00:25:43,055
ها هو يذهب،
.الطريق الخاطئ

401
00:25:43,129 --> 00:25:45,256
!إنتظر، إنتظر، إنتظر -
!لا، لا! ليس ذلك الطريقِ -

402
00:25:45,332 --> 00:25:48,426
!اركض في الطريق الآخر -
!استدير -

403
00:25:48,501 --> 00:25:51,766
!انه يستدير
أنا لم أقل هذه الكلمات قبل ذلك،

404
00:25:51,838 --> 00:25:53,863
!لكنّه في الحقيقة يدور حول الدائرة

405
00:25:53,940 --> 00:25:56,875
...جوسي) يخطو على البيت)-
!يوم جديد -

406
00:25:56,943 --> 00:25:59,969
!مباراة متعادلة
.انهم يُندفعون في الملعب

407
00:26:00,046 --> 00:26:03,106
.يبدوا أن (رودريجز) يمتلكها
!لا، انه لاعب الوسط

408
00:26:03,183 --> 00:26:06,175
الفوضى خارج المنطقة،
.كما أن (رودريجز) يُقذف للخارج

409
00:26:08,421 --> 00:26:10,685
المسكة اكتملت، لكن أين الكرة؟

410
00:26:10,757 --> 00:26:13,749
.الصغير لمس الحقيبة ويستمر

411
00:26:13,827 --> 00:26:16,625
.اللاعبون لديهم مشكلة
!هناك ارتباك

412
00:26:16,696 --> 00:26:19,597
! انها ملتصقه! انها ملتصقه -
!ميّل البقرة -

413
00:26:19,666 --> 00:26:21,930
.انها لعبة القدماء- لعبة البقرة

414
00:26:22,002 --> 00:26:24,470
يتوجه إلى الزاوية الحارة،
!وقفة ثلاثية

415
00:26:24,537 --> 00:26:26,528
!نعم -
!انتظر! لا -

416
00:26:26,606 --> 00:26:28,733
!انه يتوجه الي النقطة الكاملة

417
00:26:28,808 --> 00:26:30,742
!كرة الشمع, والقطة والمجموعة

418
00:26:30,810 --> 00:26:32,937
!عُد! أنت لن تفعلها

419
00:26:33,013 --> 00:26:36,039
!يحاول تخفيف حمله

420
00:26:36,116 --> 00:26:38,516
لاعبي المنطقة وراء الصغير،
!ًمن كل الاتجاهات

421
00:26:38,585 --> 00:26:39,711
!يَنزلق للدائرة

422
00:26:39,786 --> 00:26:43,813
!انها ستصبح حكم بالصّورة في البيت

423
00:26:51,298 --> 00:26:52,788
!أنت في الخارج

424
00:26:57,304 --> 00:27:00,398
.أوه، ناس. ياله من تحطيم قلب

425
00:27:00,473 --> 00:27:02,270
!إنتظر -
!إنتظر -

426
00:27:02,342 --> 00:27:05,311
.إنتظار ثانية لإلتقاط قطن
اترك حصانك، هنا،

427
00:27:05,378 --> 00:27:09,178
.والخيول تحبس أنفاسها
...هذا قد لا يَكون إنتهى. انه

428
00:27:09,749 --> 00:27:12,309
...انه

429
00:27:12,385 --> 00:27:15,786
!سليم! إنّ العدّاء سليم

430
00:27:19,359 --> 00:27:21,520
!لقد حسمت، أيها الناس

431
00:27:21,594 --> 00:27:24,119
!ال(بلوط) فعلوا المستحيل

432
00:27:24,197 --> 00:27:26,961
للمرة الأولى في 20 سنة،
!ربحناالبطولة

433
00:27:27,033 --> 00:27:31,697
!أيتها الأمهات, قبلوا أطفالكم
!لقد شهدتم معجزة

434
00:27:31,771 --> 00:27:35,036
تذكّر أينما كنت في هذه
!اللحظة. الروائح! الأصوات

435
00:27:35,108 --> 00:27:38,771
هناك فائز جديد في البلدة
!(واسمه (تشيكن ليتل

436
00:27:38,845 --> 00:27:40,142
!تلك كانت فقط ضربة محظوظة

437
00:27:40,213 --> 00:27:42,875
!نعم، (تشيكن ليتل)، انه لك بالكامل

438
00:27:42,949 --> 00:27:45,509
!النصر, الناجح, المجد

439
00:27:45,585 --> 00:27:48,952
ويُصبح مُغطّساً في شراب لزج
...الذي يتخلل إلى ملابسك الداخلية

440
00:27:49,022 --> 00:27:50,887
!ويظل لساعات

441
00:27:50,957 --> 00:27:54,893
!هذه الذاكرة الواحدة التي  ستتذوقها إلى الأبد

442
00:27:57,364 --> 00:27:58,831
!نعم

443
00:28:00,500 --> 00:28:02,365
!نعم -
!نعم -

444
00:28:02,435 --> 00:28:06,531
!نعم، نعم، نعم! ربحنا! ربحنا
!ذلك ولدي هناك

445
00:28:06,606 --> 00:28:08,733
ذلك ولدي

446
00:28:15,448 --> 00:28:20,977
أَنا البطل ياصديقي #

447
00:28:22,822 --> 00:28:28,158
وأنا سأظل أقاتل حتى النّهاية #

448
00:28:30,964 --> 00:28:38,226
أنا البطل #

449
00:28:38,304 --> 00:28:41,501
لكن الماضي هو الخاسر #

450
00:28:41,574 --> 00:28:45,977
لأن أنا بطل #

451
00:28:47,180 --> 00:28:51,048
# العالم #

452
00:28:52,852 --> 00:28:57,289
!هنا المرسل والمستقبل

453
00:28:57,357 --> 00:28:58,915
!كرة مموجة -
!انه يتأرجح -

454
00:28:58,992 --> 00:29:00,084
!ضربة -
.انها تذهب -

455
00:29:00,160 --> 00:29:02,890
!انهه يدور من الأول الي الثاني -
!يَضرب أعلي من الحائط -

456
00:29:02,962 --> 00:29:05,089
انه يطير متجاوزا الثالث
!ويتوجه إلى الدائرة

457
00:29:05,165 --> 00:29:08,100
!انه يتدافع من أجل الكرة
!انه سيصبح قريب

458
00:29:08,168 --> 00:29:11,228
!انه أمن

459
00:29:11,304 --> 00:29:13,534
!ال(بلوط) الهائل فائز -
!نعم! ال(بلوط) فائز -

460
00:29:13,606 --> 00:29:15,073
!ال(بلوط) الهائل فائز

461
00:29:15,141 --> 00:29:17,109
!نعم

462
00:29:27,554 --> 00:29:29,852
أتعلم

463
00:29:29,923 --> 00:29:33,256
أعتقد ان هذا الأمر
"سيدعنا نرمى حادثة "السماء تسقط

464
00:29:33,326 --> 00:29:36,659
خلف ظهورنا وظهور الجميع, أليس كذلك؟

465
00:29:36,729 --> 00:29:38,788
.انت راهنت ياأبي

466
00:29:38,865 --> 00:29:42,096
...أنا

467
00:29:42,168 --> 00:29:46,070
مالم تعتقد بأنّنا نحتاج...تقارب؟

468
00:29:46,139 --> 00:29:48,437
تقارب؟ ماذا للتقرب هنا؟

469
00:29:48,508 --> 00:29:50,339
...مالم تعتقد بأنّنا نحتاج أن نتقرب

470
00:29:50,410 --> 00:29:51,672
.ليس أنا -
!انها مغلقة -

471
00:29:51,744 --> 00:29:53,769
.أوافق. المكنسة -
!مغلق باحكام -
This Subtitle Had Been Resync And
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards
KHaledalnazy4all@hotmail.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

472
00:29:53,847 --> 00:29:56,941
.حسناً، عظيم، أبي. أنت... تقرّب

473
00:30:03,389 --> 00:30:05,653
.حسناً. كفي مرحاً

474
00:30:05,725 --> 00:30:07,989
.كلام جيد. كلام جيد، يابني

475
00:30:09,596 --> 00:30:13,999
.هنا، أنا سأعطيك دفعة -
.هزّني قليلاً. ساعدني -

476
00:30:14,067 --> 00:30:16,661
.حسناً -
.حسناً، أَنا فوق -

477
00:30:22,375 --> 00:30:24,605
.ليلة سعيدة

478
00:30:25,812 --> 00:30:29,077
!هنا المرسل والمستقبل

479
00:30:44,430 --> 00:30:46,762
.شكراً

480
00:30:46,833 --> 00:30:48,858
.شكراً علي الفرصة

481
00:31:27,407 --> 00:31:29,272
!لا

482
00:31:30,643 --> 00:31:32,042
! قطعة من السماء؟

483
00:31:32,111 --> 00:31:34,705
!انها مثل إشارة توقف؟ ! ليس ثانيةً

484
00:31:34,781 --> 00:31:36,908
!يابنى
!أنت بخير؟ أنا قادم

485
00:31:36,983 --> 00:31:39,611
!أنا قادم! أنا قادم للأعلي

486
00:31:39,686 --> 00:31:41,278
ماذا حدث؟ -
.لا شيء -

487
00:31:41,354 --> 00:31:43,345
.أنت متأكّد؟ إعتقد بأنّني سمعتك تصرخ

488
00:31:43,423 --> 00:31:44,617
.لا

489
00:31:44,691 --> 00:31:46,420
...آه, أنا, آه

490
00:31:46,492 --> 00:31:48,221
.سقطت من السرير

491
00:31:51,798 --> 00:31:53,766
كيف أصبحت هناك؟ -
هناك أين؟ -

492
00:31:53,833 --> 00:31:55,130
!هناك. هناك -
أين؟ -

493
00:31:55,201 --> 00:31:57,499
كيف أصبحت هناك؟

494
00:31:57,570 --> 00:31:59,003
ما الذي نتحدث عنه؟

495
00:32:01,908 --> 00:32:05,708
لا يهم. ما الإختلاف؟
أنظر، الماضي خلفنا، صحيح؟

496
00:32:05,778 --> 00:32:08,542
.ممم -
.غداً سيكون يوم جديد -

497
00:32:12,819 --> 00:32:16,721
...رجاءً اذهب، رجاءً اذهب، رجاءً اذهب

498
00:32:26,299 --> 00:32:27,926
.جيد

499
00:32:46,219 --> 00:32:47,948
.لا

500
00:33:09,709 --> 00:33:10,869
.لا

501
00:33:23,189 --> 00:33:25,384
!(يجب أن أتصل بـ(آبي

502
00:33:33,266 --> 00:33:35,962
أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #

503
00:33:36,035 --> 00:33:38,401
اذاً أخبرني ما الذي تريده #
الذي تريد حقاً حقاً

504
00:33:38,471 --> 00:33:40,371
أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #

505
00:33:40,440 --> 00:33:42,499
اذاً أخبرني ما الذي تريده #
الذي تريد حقاً حقاً

506
00:33:42,575 --> 00:33:44,941
أنا أريد، أنا أريد أنا أريد، أنا أريد #

507
00:33:45,011 --> 00:33:47,241
حقاً حقاً #
حقاً أنا أريد "زيج زيج" آه

508
00:33:47,313 --> 00:33:50,714
إذا كنت تريد أن تكون حبيبي #
يجب أن تصبح مع أصدقائي

509
00:33:50,783 --> 00:33:53,479
تصبح مع أصدقائي #-
اجعله يدوم إلى الأبد#-

510
00:33:53,553 --> 00:33:57,683
الصداقة لا تنتهي #
إذا كنت تريد أن تكون حبيبي

511
00:33:57,757 --> 00:33:59,384
أنت يجب أن تعطي #

512
00:33:59,459 --> 00:34:01,927
الأخذ سهل جداً #

513
00:34:01,994 --> 00:34:04,895
لكن ذلك هو الطريق #-
.مرحباً! سكن بطّ بري -

514
00:34:04,964 --> 00:34:06,522
أخبرني ما الذي أريده #

515
00:34:06,599 --> 00:34:08,726
!رانت)! أصمت)
!أَنا على الهاتف

516
00:34:08,801 --> 00:34:10,769
أنا أريد، أنا أريد أنا أريد، أنا أريد #

517
00:34:10,837 --> 00:34:12,429
# ...أنا أريد حقا #-
!(راينت)-

518
00:34:16,576 --> 00:34:18,009
هاي! أين أنت؟

519
00:34:18,077 --> 00:34:21,376
. . .لقد بدأنا للتو. نحن كنّا -
!إنفتح -

520
00:34:21,447 --> 00:34:22,436
!ماذا؟

521
00:34:22,515 --> 00:34:24,949
.حسناً يا رفاق

522
00:34:25,017 --> 00:34:26,644
.شاهدوا هذا

523
00:34:28,955 --> 00:34:31,355
.(بيزار)

524
00:34:31,424 --> 00:34:34,757
."حسناً, دعنى "اخمث
.انت لم تخبر والدك بعد

525
00:34:34,827 --> 00:34:36,317
...حقيقة -
.كنت اعرف -

526
00:34:36,395 --> 00:34:38,829
لما لم تخبره؟
لم يكن هناك

527
00:34:38,898 --> 00:34:41,924
."أنت , والدك, تتكلمان"-
.كنا نتكلم -

528
00:34:42,001 --> 00:34:45,596
.كان هناك كلام بالتأكيد -
حقيقى؟ ماذا قال؟ -

529
00:34:48,708 --> 00:34:50,335
ماذا؟

530
00:34:50,409 --> 00:34:53,242
.حسناً, لقد اكتفيت
!سنقوم بعملية تدخل

531
00:34:53,312 --> 00:34:56,372
يجب ان نتوقف عن العبث
!ونبدأ التعامل مع المشكلة

532
00:34:56,449 --> 00:34:58,041
!انها محقة -
.آبى), ارجوكِ)-

533
00:34:58,117 --> 00:35:00,381
هذا بالضبط
.ما جعل الفجوة بيننا المرة السابقة

534
00:35:00,453 --> 00:35:02,751
.استحالة ان افتح هذا الموضوع مرة اخرى

535
00:35:02,822 --> 00:35:04,050
.لا لن يفعل -
!(رانت)-

536
00:35:04,123 --> 00:35:06,557
.اسف! انا فقط شخص جبان

537
00:35:06,626 --> 00:35:10,221
حسناً. أنا على يقين
.انه هناك تفسير بسيط ومنطقى

538
00:35:10,296 --> 00:35:12,628
اعنى, انها ممكن أن
,تكون قطعة من منطاد الاحوال الجوية

539
00:35:12,698 --> 00:35:16,259
او ربما انها جزء من
.قمر اتصالات صناعى تجريبى

540
00:35:16,335 --> 00:35:18,997
لا اهتم. أنا اريدها
.خارج حياتى, للأبد

541
00:35:19,071 --> 00:35:20,800
.وترجع الاشياء الى طبيعتها

542
00:35:22,575 --> 00:35:26,477
تتذكر سقوط هذا الشىء
الثلجى الازرق من السماء؟

543
00:35:26,546 --> 00:35:29,140
الجميع اعتقدوا انها قطعة
من الفضاء وما الى ذلك؟

544
00:35:29,215 --> 00:35:33,675
واتضح انه بول مجمد
.سقط من طائرة نفاثة

545
00:35:33,753 --> 00:35:36,517
.نعم, هذا صحيح. انها بول مجمد

546
00:35:36,589 --> 00:35:39,922
.نعم. انها بول مجمد
.بول, بول, بول, بول

547
00:35:39,992 --> 00:35:42,460
ألا كففت عن ذكر ذلك؟ -
ماذا؟ بول؟ -

548
00:35:42,528 --> 00:35:43,688
.بول -
رنين؟ -

549
00:35:43,763 --> 00:35:44,991
عبث؟ صغير؟ -
أزيز؟ -

550
00:35:45,064 --> 00:35:46,622
.حسناً, غيّروا الموضوع

551
00:35:48,100 --> 00:35:50,500
يتغوّط؟ -
!لا يهمنى ماذا تكون -

552
00:35:52,605 --> 00:35:55,699
هل ستساعدونى
على التخلص منها أم لا؟

553
00:36:14,727 --> 00:36:17,696
!سمكة طائرة! خذ ساتراً

554
00:36:17,763 --> 00:36:19,094
!(فيش)

555
00:36:21,467 --> 00:36:22,991
!لا -
!(فيش)-

556
00:36:35,448 --> 00:36:36,082
!هيا, هيا, هيا

557
00:36:37,516 --> 00:36:40,883
!انتظر , انتظر يا بنى
أين الحريق؟

558
00:36:41,554 --> 00:36:45,854
تشيكن ليتل) يريد اخبارك بشىء)
.اخبره. يمكنه التعامل مع ذلك

559
00:36:48,160 --> 00:36:49,752
من نتكلم عنه؟

560
00:36:51,898 --> 00:36:53,229
!يجب أن اذهب يا أبى! سلام

561
00:36:54,000 --> 00:36:56,867
يجب ان تكون مستعداً
,للإنصات الى اولادك

562
00:36:56,936 --> 00:36:59,530
حتى إن لم يكن
.عندهم شىء لقوله

563
00:37:01,173 --> 00:37:04,836
!(تمسك يا (فيش -
!فيش)! سنحاول انقاذك)-

564
00:37:04,911 --> 00:37:06,845
!نعم

565
00:37:11,217 --> 00:37:13,481
!أنا اسف! انتظر

566
00:37:16,555 --> 00:37:17,749
!اسف

567
00:37:18,624 --> 00:37:20,888
!(كيرب)

568
00:37:48,788 --> 00:37:50,653
!(فيش)

569
00:38:56,722 --> 00:38:58,053
!(آبى)

570
00:38:58,124 --> 00:38:59,853
!آبى)! استيقظى)

571
00:39:01,861 --> 00:39:04,125
!هيا! لنخرج من هنا

572
00:39:52,111 --> 00:39:53,442
!فيش ) المسكين)

573
00:39:53,512 --> 00:39:57,175
لابد انهم حنّطوه وجعلوه
...كتذكار من المجرّة أو

574
00:39:57,249 --> 00:39:59,217
ربما جعلوه نصف حياً...

575
00:39:59,285 --> 00:40:03,346
وتم زرعه
.فى وجه احد اطفالهم

576
00:40:03,422 --> 00:40:06,220
!شىء واحد مؤكد يا رجل, انه مات

577
00:40:06,292 --> 00:40:08,988
!مات يا رجل -
!ليس بعد -

578
00:40:12,965 --> 00:40:15,229
.يا اللهى

579
00:40:38,657 --> 00:40:40,488
.(فيش)

580
00:41:18,197 --> 00:41:21,564
!ماذا تفعل؟ هيا

581
00:41:32,244 --> 00:41:37,579
.(فيش)

582
00:41:37,950 --> 00:41:39,383
.(فيش)

583
00:41:39,020 --> 00:41:42,013
!أين انت يا (فيش)؟

584
00:41:42,091 --> 00:41:44,651
!لا استطيع تحمل الضغط
!اكملوا بدونى

585
00:41:44,727 --> 00:41:46,218
.(رانت)-
.انت بخير -

586
00:41:46,296 --> 00:41:48,662
!سأعرّض المهمة للخطر
!أعرضنا جميعاً للخطر

587
00:41:48,732 --> 00:41:51,293
إلقنى من فوق ظهر
!السفينة طالما لديك الفرصة

588
00:41:51,369 --> 00:41:54,532
,فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء

589
00:41:54,605 --> 00:41:56,004
.بعض المقرمشات ان كان لديك

590
00:41:56,074 --> 00:41:57,701
.اهدأ. حسناً, حسناً. اسمع

591
00:41:57,775 --> 00:41:59,743
أين كيسك؟ -
.كل شىء على ما يرام -

592
00:41:59,811 --> 00:42:03,043
.الآن تنفس -
.تنفس -

593
00:42:03,115 --> 00:42:05,015
.لا, ببطء -
.ببطء -

594
00:42:05,084 --> 00:42:06,416
.ببطء

595
00:42:06,486 --> 00:42:10,924
.حسناً, الآن افعل ما تفعله للاسترخاء

596
00:42:15,730 --> 00:42:18,290
بالمناسبة يمكنك ان تخبرنى#

597
00:42:18,366 --> 00:42:21,598
انا استخدم جاذبيتى أنا رجل النساء#

598
00:42:21,671 --> 00:42:23,104
لا يوجد وقت للحديث#

599
00:42:26,009 --> 00:42:28,637
مازلت حياً#
# مازلت حياً

600
00:42:40,459 --> 00:42:42,017
!(فيش)

601
00:42:42,995 --> 00:42:44,896
فيش)! هل انت بخير؟)

602
00:42:44,965 --> 00:42:46,796
!هل آذوك؟ قل شيئاً

603
00:42:46,867 --> 00:42:49,598
.لا تطرقى الزجاج
.انهم يكرهون ذلك

604
00:42:49,670 --> 00:42:52,264
.حسناً, لنخرج من هنا
أين (رانت)؟

605
00:43:19,172 --> 00:43:20,571
.نحن التاليون

606
00:43:23,243 --> 00:43:25,973
!اهرب

607
00:43:26,046 --> 00:43:27,412
!حسناً! هاهو الامر

608
00:43:27,482 --> 00:43:29,848
!سنرجع لبيتك وتخبر والدك

609
00:43:29,918 --> 00:43:31,580
!حسناً! انتِ محقة, أنتِ محقة

610
00:43:55,247 --> 00:43:57,375
مازلت حياً#
مازلت حياً

611
00:43:57,483 --> 00:43:59,041
# مازلت حياً#

612
00:44:03,891 --> 00:44:06,190
!(رانت)

613
00:44:06,962 --> 00:44:08,930
!ادفع! ادفع! لا

614
00:44:08,997 --> 00:44:13,401
!(رانت)-
!لا! لا تسحب! ادفع -

615
00:44:13,469 --> 00:44:16,030
...يجب ان نخرج من هنا حالاً! هيا

616
00:44:16,106 --> 00:44:18,870
...!لا! هيا يا شباب

617
00:44:18,942 --> 00:44:21,274
!اسرعوا! اسرعوا! اسرعوا

618
00:44:21,345 --> 00:44:23,040
!استراحة

619
00:44:23,113 --> 00:44:27,744
اذاً... هل ذهبتا الى السوق؟

620
00:44:35,795 --> 00:44:37,729
.هيا يا رفيقى, هيا

621
00:44:37,797 --> 00:44:39,026
.أنا اسف

622
00:44:39,100 --> 00:44:40,965
.التوتر يجعلنى انتفخ

623
00:44:49,012 --> 00:44:51,572
!هيا يا رجل! اسرعوا اسرعوا

624
00:45:23,052 --> 00:45:24,519
!احترس

625
00:45:24,586 --> 00:45:28,819
شكراً! اللعنة
.اللعنة على هذه الارجل الصغيرة جينياً

626
00:46:12,476 --> 00:46:14,035
ما هذه الضوضاء؟

627
00:46:15,947 --> 00:46:18,279
.اسف. آكل بعصبية

628
00:46:21,920 --> 00:46:24,549
!اهرب -
.(انتظر! (فيش -

629
00:46:29,330 --> 00:46:33,125
جرس المدرسة! يجب ان نضرب
!جرس المدرسة لننبه الجميع

630
00:46:33,835 --> 00:46:35,166
!هيا

631
00:46:50,921 --> 00:46:52,913
!اسرعوا! اسرعوا

632
00:46:55,794 --> 00:46:57,126
!هيا! هيا

633
00:47:18,621 --> 00:47:19,713
!انه مغلق

634
00:47:21,058 --> 00:47:22,524
.انهم... انهم قادمون

635
00:47:27,164 --> 00:47:29,064
.احتاج الى مشروب صودا

636
00:47:31,069 --> 00:47:32,832
.هيا يا رفيقى, هيا

637
00:47:32,904 --> 00:47:35,373
!الزاوية مجعّدة -
لماذا نفعل هذا؟ -

638
00:47:38,845 --> 00:47:41,144
!هيا, خذها , خذها

639
00:47:41,215 --> 00:47:42,341
!نعم

640
00:47:44,751 --> 00:47:46,617
!هيا! اعمل! اعمل

641
00:47:46,688 --> 00:47:49,156
!اعمل! اعمل

642
00:47:51,093 --> 00:47:53,891
ماذا حدث؟
.لقد عتّمت هنا للحظة

643
00:48:14,754 --> 00:48:18,748
!السماء تسقط
!السماء تسقط

644
00:48:18,826 --> 00:48:21,488
.لقد كانت فقط بندقة
.بندقة صغيرة

645
00:48:21,562 --> 00:48:24,054
لا يمكننى اخباركم
.عن مدى احراجى يا رفاق

646
00:48:25,133 --> 00:48:27,397
!اضرب الجرس

647
00:48:28,538 --> 00:48:30,870
!(هيا يا (تشيكن ليتل
! اضرب الجرس

648
00:48:55,402 --> 00:49:01,103
ماذا؟

649
00:49:01,208 --> 00:49:03,040
.(الآن مع النشرة الجوية مع (ريز

650
00:49:03,078 --> 00:49:04,670
... صقيع قادم من

651
00:49:04,746 --> 00:49:07,910
! انه جرس الانذار
!بسرعة! احضر فريق التصوير

652
00:49:24,836 --> 00:49:28,705
تشيكن ليتل)! يستحسن)
!ان يكون لديك تفسير جيد لهذا

653
00:49:28,774 --> 00:49:31,972
...هناك, هناك... انه
....يجب أن

654
00:49:32,045 --> 00:49:33,342
ماذا قال؟

655
00:49:33,413 --> 00:49:36,247
...هناك... انه
....يجب أن

656
00:49:36,317 --> 00:49:40,482
!اتبعونى! هيا
!بسرعة! بسرعة! الفضائيون هنا

657
00:49:40,556 --> 00:49:42,490
!الفضائيون هنا

658
00:49:43,826 --> 00:49:46,488
.انه... انه يحدث مرة اخرى

659
00:49:46,562 --> 00:49:49,259
!هيا! اسرعوا! اسرعوا

660
00:49:52,068 --> 00:49:55,061
.هيا. هيا
!اوشكتم ان تروها

661
00:49:57,842 --> 00:49:59,640
!بسرعة! انها تقلع

662
00:49:59,711 --> 00:50:02,202
!هيا! ان لم تسرعوا, ستفوتكم

663
00:50:02,280 --> 00:50:04,442
!انظروا! قرش

664
00:50:04,517 --> 00:50:07,509
!رجال -
.صحيح -

665
00:50:11,325 --> 00:50:14,261
!اسرعوا! اسرعوا

666
00:50:15,630 --> 00:50:17,530
!هيا! بسرعة! انها تقلع

667
00:50:17,599 --> 00:50:20,228
!هيا! اسرعوا
...ارجوكم! انها تماماً فى

668
00:50:22,071 --> 00:50:23,539
عمّ ننظر؟

669
00:50:24,040 --> 00:50:27,305
.لا اعرف

670
00:50:27,377 --> 00:50:29,641
.نعم. حسناً
,اعرف ان هذا يبدو امر سىء

671
00:50:29,713 --> 00:50:32,615
لكن هناك سفينة
فضاء خفية هناك

672
00:50:32,684 --> 00:50:34,845
بها فضائيون
!الذين اتوا ليغزوا الأرض

673
00:50:34,919 --> 00:50:37,218
.دعونى اريكم

674
00:50:38,557 --> 00:50:39,649
.رمية غير موفقة

675
00:50:39,725 --> 00:50:41,717
.دعونى احاول مرة اخرى

676
00:50:41,795 --> 00:50:44,491
.رمية سيئة -
,جميعنا نعرف انه ليس لدى ذراع قوى -

677
00:50:44,564 --> 00:50:47,056
.لكن بها لوح تحكّم بالقاع

678
00:50:47,134 --> 00:50:50,865
التى تجعلها مختفية. احدها
.سقط من السماء على رأسى

679
00:50:50,938 --> 00:50:53,703
.انه أمر البلوطة مرة اخرى

680
00:50:53,775 --> 00:50:55,140
.لا يوجد حدث هنا

681
00:50:55,210 --> 00:50:57,839
على الأقل يمكننا ان
."نبيع الشريط لـ "الفراخ جنّت

682
00:50:57,947 --> 00:51:01,405
!أقول لكم, انها كانت هناك -
!لا, انتظروا! كان هناك فضائيون -

683
00:51:01,451 --> 00:51:04,887
...انها حقيقة! لهم أعين
!كانت تتوهج وتعمل كالمجسات

684
00:51:04,954 --> 00:51:08,015
والخرائط بها كواكب
.عليهم علامة اكس

685
00:51:08,092 --> 00:51:09,559
!رانت) , هذا يكفى)

686
00:51:09,626 --> 00:51:12,619
لا تجعل امك تأخذ
.(منك مجموعة (سترايسند

687
00:51:12,697 --> 00:51:15,565
!أمى؟ اخرجى (باربرا) خارج هذا الموضوع

688
00:51:15,634 --> 00:51:19,263
لما لا يمكنك
أن تسيطر على طفلك؟

689
00:51:19,338 --> 00:51:20,738
أىّ الآباء انت؟

690
00:51:20,807 --> 00:51:22,832
.أنا اقول الحقيقة

691
00:51:22,909 --> 00:51:27,643
!ابى! أبى! انا لا اصطنع ذلك

692
00:51:27,715 --> 00:51:30,276
.يجب أن تصدقنى هذه المرة

693
00:51:39,763 --> 00:51:43,199
.لا يا بنى, لن اصدقك

694
00:51:45,970 --> 00:51:49,805
لا يمكننى اخباركم
.كم اشعر بالاحراج يا رفاق

695
00:51:49,875 --> 00:51:53,106
.انا اسف للغاية عن هذا, جميعاً

696
00:51:53,178 --> 00:51:59,176
يبدو انه فقط
.سوء تفاهم كبير وجنونى

697
00:51:59,253 --> 00:52:03,691
,بغض النظر عن القرش
!هذه الليلة كانت سيئة

698
00:52:03,758 --> 00:52:09,493
سيد (كلاك), لا تأخذها
.على نفسك, لا يلومك أحد

699
00:53:21,783 --> 00:53:24,513
تقارير عن الرعب والفوضى تأتى لنا

700
00:53:24,585 --> 00:53:27,418
بعد حادثة اخرى من
.صنع (تشيكن ليتل) مساء البارحة

701
00:53:27,488 --> 00:53:30,652
في حركة واحدة , عائلة
يرانب قطبية كانت تركض في خوف،

702
00:53:30,726 --> 00:53:34,163
ولكنهم عجزوا عن ايجاد
منحدر, لذا فى المقابل رموا انفسهم

703
00:53:35,365 --> 00:53:37,765
.من اقرب مقعد بالساحة -
.أهلاً؟ أنا اسف -

704
00:53:37,834 --> 00:53:40,030
.أهلاً؟ اعتذر
!أهلاً؟ امهلنى قليلاً

705
00:53:40,104 --> 00:53:42,800
ماذا؟ داسوا عليك؟
.هذا فظيع

706
00:53:42,873 --> 00:53:46,037
اعتقدت ان ارجل الأرانب
.من المفترض ان تكون محظوظة

707
00:53:46,111 --> 00:53:49,479
.وصلتك رسالة كره -
.اسف. لم يكن هذا مرحاً

708
00:53:49,549 --> 00:53:53,111
.عندك المزيد من رسائل الكره -
أهلاً, ماذا تقول يا سيدى؟ -

709
00:53:53,187 --> 00:53:55,212
.صندوق رسائل الكره امتلأ

710
00:53:55,289 --> 00:53:58,623
.نعم. ارى كتابة السماء هناك

711
00:53:58,693 --> 00:54:02,754
الحمد لله أن السحاب غطّى
اخر حرف هناك, أهلاً؟

712
00:54:02,831 --> 00:54:05,766
احفظ لسانك. نعم؟

713
00:54:05,834 --> 00:54:09,498
,نعم؟ حقيقة
.اريدك ان تحاول

714
00:54:09,572 --> 00:54:12,440
.أحبك ايضاً يا أمى, سلام

715
00:54:12,509 --> 00:54:15,774
...أهلاً؟ حقيقى؟ حسناً

716
00:54:32,099 --> 00:54:35,693
ان كان هناك وقت تكلم
...فيه والدك

717
00:54:35,768 --> 00:54:37,930
.انه الآن...

718
00:54:40,942 --> 00:54:42,773
.لقد تأخر الوقت لذلك

719
00:54:44,312 --> 00:54:48,306
.لقد تأخر الوقت يا عزيزتى, الآن وقت متأخر

720
00:54:48,384 --> 00:54:51,320
.لولا ذلك لحاولوا أن يتكلموا بالفعل

721
00:54:51,388 --> 00:54:53,015
.(رانت)

722
00:54:53,857 --> 00:54:55,416
.فقط فكر بالأمر

723
00:54:55,493 --> 00:54:59,156
شىء بالداخل قد مات#
ولا يمكن أن يختفى

724
00:54:59,230 --> 00:55:03,964
#ولا يمكن تزييفه, لا, لا#

725
00:55:07,607 --> 00:55:10,543
رانت), أريد ان اكون)
.وحدى الآن

726
00:55:19,688 --> 00:55:23,089
!(آبى)! (رانت)! (فيش)

727
00:55:23,158 --> 00:55:25,992
!انظروا! هناك
!انظروا هناك! انظروا هناك

728
00:55:26,062 --> 00:55:28,053
!ما هذا الشىء؟ -
!انظروا لهذا -

729
00:55:37,475 --> 00:55:39,637
اسمه (كيربى)؟ -
تركوه وراءهم؟ -

730
00:55:39,712 --> 00:55:41,339
دارث فيدر) هو والد (ليوك)؟)

731
00:55:43,383 --> 00:55:45,442
...لا, لا
.هيا, هبا, لا تبكى

732
00:55:45,518 --> 00:55:49,852
نحن هنا لنساعدك. سنقوم
.بأى شىء لنعيدك لبيتك

733
00:55:49,923 --> 00:55:52,552
.هيا, انفخ

734
00:55:52,626 --> 00:55:55,060
.حسناً

735
00:56:01,837 --> 00:56:05,934
.أرأيتم يا شباب؟ انه جميل
.لقد كان مرعوب فقط. هذا ما بالأمر

736
00:57:00,173 --> 00:57:01,231
!اهربوا

737
00:57:13,388 --> 00:57:15,653
هؤلاء هم والداك؟

738
00:57:15,724 --> 00:57:18,420
وهم احضروا الاسطول المجرّى؟

739
00:57:22,399 --> 00:57:25,995
!انتبهوا الى الطفل! لا تصيبوه -
.ها أنت. اصعد الى السيارة

740
00:57:26,070 --> 00:57:27,867
.يجب اخبارك بشىء -
ماذا؟ -

741
00:57:27,939 --> 00:57:31,307
!اعرف, اعرف! كنت محقاً
.غزو الفضائيون. ارى ذلك الآن

742
00:57:31,376 --> 00:57:32,468
!انظر لاعلى, انه هناك

743
00:57:32,544 --> 00:57:34,672
...أبى, تعرف.. عن هذا

744
00:57:34,747 --> 00:57:37,442
.انها فى الحقيقة مهمة انقاذ -
مهمة انقاذ؟ -

745
00:57:37,516 --> 00:57:40,315
هذا الطفل الفضائى تركوه
!والآن عادوا ليأخذوه

746
00:57:40,386 --> 00:57:43,049
,يجب أن نساعده
لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟

747
00:57:43,123 --> 00:57:44,852
!ماذا؟

748
00:57:46,093 --> 00:57:49,495
.انسى الأمر
.لن تصدقنى على أى حال

749
00:57:49,564 --> 00:57:51,156
!بنىّ

750
00:57:51,233 --> 00:57:55,193
.(بنىّ, ارجع! بنىّ! (تشيكن ليتل

751
00:57:55,271 --> 00:57:58,002
!سيد (كلاك)! انتظر! انه يقول الحقيقة

752
00:57:58,075 --> 00:57:59,235
!انه

753
00:57:59,309 --> 00:58:02,245
نتيجة افعاله السابقة, نتفهم
!تماماً لماذا لا تصدقه

754
00:58:04,315 --> 00:58:11,382
انها نهاية العالم كما نعرف#

755
00:58:11,383 --> 00:58:13,080
هل هناك أى علامة له؟

756
00:58:13,081 --> 00:58:14,300
.لا

757
00:58:14,301 --> 00:58:16,301
.يجب أن نرسل الفرق الكشّافة الأرضيون

758
00:58:18,265 --> 00:58:21,235
وأنا اشعر بخير#

759
00:58:22,837 --> 00:58:36,181
انها نهاية العالم كما نعرف#

760
00:58:36,253 --> 00:58:41,123
#وأنا اشعر بخير#

761
00:58:48,534 --> 00:58:53,301
!انتبهوا للطفل! لا! لا تفعل
!لا تصدمه! لا تصدمه... انتبه

762
00:59:16,534 --> 00:59:17,548
!(تشيكن ليتل)

763
00:59:17,583 --> 00:59:18,564
!(تشيكن ليتل)

764
00:59:18,637 --> 00:59:20,298
ماذا؟ أين عقلك؟

765
00:59:20,372 --> 00:59:22,499
!يجب ان نرحل من هنا
...هيا! هيا

766
00:59:22,574 --> 00:59:25,270
!أنت, بهذا الركض والقفز -
.أبى. لا, انتظر -

767
00:59:25,344 --> 00:59:27,779
ماذا تفعلون هنا؟
!يجب أن نخرج من هنا

768
00:59:27,847 --> 00:59:29,678
!انها كـ (حرب العوالم) بالخارج

769
00:59:29,749 --> 00:59:32,240
!توقف عن الشد -
!اسمعنى فقط لثانية واحدة-

770
00:59:32,318 --> 00:59:34,514
!انه ليس خطراً -
!انهم يهاجموننا -

771
00:59:34,588 --> 00:59:38,184
هلا توقفتم عن العبث
وتبدأوا فى مواجهة المشكلة؟

772
00:59:40,662 --> 00:59:42,756
!لم تكن تساندنى ابداً -
ماذا؟ -

773
00:59:42,832 --> 00:59:44,766
هذا لم يكن
...ما كان يجول فى خاطرى, لكن

774
00:59:44,834 --> 00:59:46,826
,لم تكن تساندنى ابداً. أعنى

775
00:59:46,903 --> 00:59:50,066
,كنت هناك عندما فزت بالمباراة
.لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت

776
00:59:50,140 --> 00:59:51,972
!ليس فى أرض الملعب وبالتأكيد ليس الآن

777
00:59:52,043 --> 00:59:53,943
.هذا جيد! استمر. استمر

778
00:59:54,012 --> 00:59:56,277
أنت تخجل منى
.منذ حادثة البلوطة

779
00:59:56,348 --> 00:59:59,442
ويجب أن نتكلم بالأمر
...لأن (مودرن مالارد) يقول أن تجنب التقرب

780
00:59:59,518 --> 01:00:01,486
,بمكن أن يؤدى الى فقدان الريش
وأنا صغير بالفعل

781
01:00:01,553 --> 01:00:04,181
ولا أعتقد انه يمكننى
.أن اتحمل كونى اصلع

782
01:00:05,457 --> 01:00:07,722
...أنا

783
01:00:07,794 --> 01:00:11,231
...أنا...أنا لم

784
01:00:11,298 --> 01:00:14,028
أدرك يا بني...

785
01:00:14,101 --> 01:00:17,663
...أنا, أنا لم أقصد ابداً أن

786
01:00:17,739 --> 01:00:20,868
...البلوطة,السماء,أنا أقصد كل شيء

787
01:00:23,713 --> 01:00:26,581
.أنت علي حق.أنت علي حق

788
01:00:32,791 --> 01:00:35,818
...أم...أمك,كانت

789
01:00:35,895 --> 01:00:39,888
أنت تعلم,أنها كانت دائماً جيدة
.فى التعامل مع مواقف كهذه

790
01:00:43,302 --> 01:00:46,295
...أما أنا

791
01:00:46,373 --> 01:00:48,603
.فأنا احتاج لبذل كثير من الجهد

792
01:00:50,812 --> 01:00:53,474
,ولكن لابد أن تعرف انني احبك

793
01:00:53,548 --> 01:00:56,109
.لا يهم كيف أحبك

794
01:00:56,185 --> 01:00:58,586
... وأنا آسف

795
01:01:02,525 --> 01:01:06,724
أنا آسف إن كنت جعلتك
..تشعر أنك
This Subtitle Had Been Resync And
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards
KHaledalnazy4all@hotmail.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

796
01:01:07,531 --> 01:01:09,762
.ارتكبت شيء ما..

797
01:01:25,619 --> 01:01:27,884
.لقد كنا جيدين
.هيا نذهب
هيا نذهب

798
01:01:27,956 --> 01:01:29,821
.حسناً,يا ابي

799
01:01:29,891 --> 01:01:32,325
كل ما علينا فعله
. هو إعادة  (كيربى) الصغير التعيس

800
01:01:36,499 --> 01:01:38,991
نعيده مهما يكن؟

801
01:01:39,069 --> 01:01:41,800
!هذا ضرب من الجنون

802
01:01:41,873 --> 01:01:43,636
!رائع بجنون

803
01:01:43,708 --> 01:01:45,733
فقط أخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟

804
01:01:45,810 --> 01:01:49,303
أتفصد هذا فعلاً؟ -
أتراهنني,قل أي شيء يا بني؟ -

805
01:01:50,648 --> 01:01:54,085
,هيا يا أبي
!لدينا كوكب لننقذه

806
01:01:55,955 --> 01:01:59,118
.أنا أكثر المؤيدين جنوناً
!هذا أنا!أوه

807
01:01:59,192 --> 01:02:02,492
!يبدو هذا الشيء مثل القوارض
أليس كذلك؟

808
01:02:05,299 --> 01:02:09,202
بالمناسبة أود ان أخبركِ أنني
...اجدكِ دائماً جذابة

809
01:02:17,247 --> 01:02:21,150
.هذا ما يسمى بالتقرّب

810
01:02:24,389 --> 01:02:27,187
!أنتظر!انتظر
ماذا يحدث؟

811
01:02:31,363 --> 01:02:34,822
!أوه , لقد أعطوها أكثر الخوذات غرابة

812
01:02:37,437 --> 01:02:39,133
حسناً,يا بني ماذا نفعل الان؟

813
01:02:39,207 --> 01:02:41,038
.أوه حسناً أنها معضلة يا أبي

814
01:02:41,108 --> 01:02:44,806
كل ما علينا فعلة هو العبور بهذا الطفل
..الي الالة الضخمة

815
01:02:46,915 --> 01:02:50,215
!أننا محاصرون
!تفضل مفتاح المدينة

816
01:02:50,286 --> 01:02:52,413
!مفتاح السيارة

817
01:02:52,488 --> 01:02:55,083
تفضل تيك تاك(شيكولاتة)؟

818
01:02:56,961 --> 01:02:58,930
!"أنسي الخطة "أ

819
01:03:15,682 --> 01:03:17,378
حسناً,حسناً,ماذا نفعل الان يا بني؟

820
01:03:17,452 --> 01:03:19,886
%.بالمناسبة أنا أؤيدك بنسبة100

821
01:03:19,954 --> 01:03:23,118
!هاها
!"بالطبع الخطة "ب

822
01:03:23,192 --> 01:03:25,956
ما هي الخطة "ب"؟

823
01:03:26,028 --> 01:03:28,657
ماذا؟عليك الذهاب للحمام؟
أتريد عصير؟

824
01:03:28,732 --> 01:03:30,791
أتريد ثعبان؟كلب مقلي؟

825
01:03:30,867 --> 01:03:33,029
أتريد أن تلعب جولف؟
ماذا تريد؟

826
01:03:33,104 --> 01:03:35,368
أستعصب من هذا . أنا أب رهيب؟

827
01:03:35,439 --> 01:03:37,772
. لا,لا,أنا

828
01:03:40,144 --> 01:03:42,409
.بو تي تاه

829
01:03:43,815 --> 01:03:45,373
أوه.أهم والديك؟

830
01:03:45,450 --> 01:03:47,419
.بو تي تاه,بو تي تاه

831
01:03:47,487 --> 01:03:49,318
!هاهي الخطة "ب" يا ابي

832
01:03:49,389 --> 01:03:52,553
كل ما علينا فعله هوالزحف
خلال المرور خلال ميدان المدينة

833
01:03:52,626 --> 01:03:54,958
متحاشيين الأشعةالقاتلة
.من الآليين

834
01:03:55,029 --> 01:03:57,260
,نذهب إلي قاعة المدينة
.و نتسلق إلي سطح المبني

835
01:03:57,332 --> 01:03:59,232
.و نعيد الطفل إلي أبويه

836
01:04:02,071 --> 01:04:03,436
.نعم

837
01:04:04,507 --> 01:04:06,533
!أبدأ

838
01:04:29,270 --> 01:04:32,762
الآن هذا ما أسميه
.الخروج من القمامة

839
01:04:42,051 --> 01:04:44,043
حسناً يا بني ماذا نفعل الآن؟

840
01:04:44,121 --> 01:04:45,383
!شاحنة الأطفاء

841
01:04:50,195 --> 01:04:52,162
!"الخطة "ج

842
01:04:55,967 --> 01:04:58,232
!أجري! لا , أستدر

843
01:04:58,304 --> 01:05:01,330
!أرجع إلي قاعة المدينة
!و لكنهم سيحولوننا إلي بخار

844
01:05:02,976 --> 01:05:06,241
ماذا تريدني أن أفعل؟
!فقط قم بالجري! أنه سيجدي نفعاً

845
01:05:06,313 --> 01:05:08,305
!سوف ننجو

846
01:05:09,350 --> 01:05:12,115
!أنا سوف أنجو

847
01:05:12,187 --> 01:05:13,882
!(اوقفيها يا (آبى

848
01:05:13,956 --> 01:05:15,651
#حسناً

849
01:05:16,325 --> 01:05:18,794
!أجعليها مستقرة
!السارينة

850
01:05:22,400 --> 01:05:24,595
!جهزي السلم ايتها السمكة

851
01:05:32,511 --> 01:05:34,274
سوف انجو#

852
01:05:34,346 --> 01:05:37,407
انا سوف انجو#
#مهلاً مهلاً

853
01:05:42,923 --> 01:05:44,823
."الخطة "د
!"الخطة "د

854
01:05:44,892 --> 01:05:46,383
!نعم
!نعم

855
01:05:46,461 --> 01:05:49,953
!فخذي يؤلمني
.طبلة أذني أحترقت

856
01:05:50,031 --> 01:05:53,229
.لكني أحبك

857
01:05:53,302 --> 01:05:54,701
!و اؤيدك

858
01:06:03,647 --> 01:06:06,276
!أنا لا أستطيع الخروج
!ارجع يا بني

859
01:06:06,350 --> 01:06:08,409
!لا نستطيع المضي من هذا الطريق
.هذا خطر

860
01:06:08,486 --> 01:06:10,751
.لا يا أبي انا أستطيع القيام بهذا
.هذا خطر للغاية

861
01:06:10,823 --> 01:06:12,848
.أنا استطيع القيام بهذا.أنا أستطيع

862
01:06:14,027 --> 01:06:16,291
.لابد أن تصدقني هذه المرة

863
01:06:16,362 --> 01:06:17,920
...أنا

864
01:06:20,401 --> 01:06:22,266
.أنا أصدقك يا بني

865
01:06:24,139 --> 01:06:26,835
.حسناً , تمسك بكتفي

866
01:06:34,818 --> 01:06:38,448
حسناً
!ها هو طفلك! أنظر هنا

867
01:06:38,523 --> 01:06:40,183
!ها هو طفلك

868
01:06:40,257 --> 01:06:41,952
!أنه بخير

869
01:06:48,501 --> 01:06:51,800
!أنه بخير
!أوقف الغزو

870
01:06:52,839 --> 01:06:54,807
!أبني!أبني

871
01:07:03,118 --> 01:07:06,417
!أنا هنا يا بني
!أحترس يا أبي

872
01:07:06,488 --> 01:07:09,424
!أبتعد عن ابني! أبتعد

873
01:07:15,365 --> 01:07:18,062
...يا للبلوطة القوية

874
01:07:27,647 --> 01:07:29,672
تيك تاك؟

875
01:07:31,952 --> 01:07:34,648
لماذا اخذتم ابننا؟

876
01:07:34,721 --> 01:07:38,317
...مهلاً,مهلاً!انه فقط
!انتظر يا رفيقي

877
01:07:38,393 --> 01:07:40,589
!ابني لم يأخذ ابنك

878
01:07:40,663 --> 01:07:42,563
لقد كنتم كالشخص
!الذي ترك نفسه

879
01:07:42,631 --> 01:07:45,430
!الآباء السيئين
...و كان لابد أن أعرف

880
01:07:45,502 --> 01:07:47,629
!سكوت

881
01:07:48,838 --> 01:07:50,773
.أترك الطفل

882
01:07:50,841 --> 01:07:52,967
.حسناً
.حسناً,حسناً

883
01:07:56,614 --> 01:08:01,075
!(عزيزي (كيربي
!أنا سعيد جداً لرؤيتك يا صغيري

884
01:08:01,153 --> 01:08:04,089
,لقد كانت الكارثة قريبة جدأ من الحدوث
.وفي النهاية اصبحوا معاً

885
01:08:04,157 --> 01:08:05,681
.لقد حصلوا علي طفلهم

886
01:08:05,758 --> 01:08:09,786
لقد خرقت القانون
!الدولي المجَري رقم90210

887
01:08:09,863 --> 01:08:14,892
والعقوبة المقررة هي
!التركيز عليك بالإشعاع الذرى حالاً

888
01:08:18,374 --> 01:08:20,308
.ياللهول

889
01:08:22,845 --> 01:08:25,144
هممم؟ما هذا؟

890
01:08:25,215 --> 01:08:26,477
.هم.أنا

891
01:08:26,550 --> 01:08:28,814
...أنا لست واثقاً

892
01:08:28,885 --> 01:08:32,377
ملفن),عزيزى؟)
.أنه يخبرك أنهم يقولون الحقيقة

893
01:08:32,456 --> 01:08:34,288
.لقد كان مجرد سوء فهم

894
01:08:36,961 --> 01:08:39,624
.حسناً و ماذا بعد
.لقد كان شخص أخرق

895
01:08:39,698 --> 01:08:41,666
...نعم انه
...اعتقد انه من المفترض

896
01:08:41,734 --> 01:08:44,431
ضعوا أسلحتكم جانباً؟
.نعم,نعم

897
01:08:44,504 --> 01:08:47,303
.الآن ضعوهم جانباً
.بالطبع

898
01:08:49,410 --> 01:08:52,175
.الآن اخفض صوتك الضخم -
...لكن أنا -

899
01:08:52,247 --> 01:08:53,737
.أصمت
...لكن

900
01:08:53,815 --> 01:08:56,147
لكني لا أستخدم
!صوتي الضخم كثيراً

901
01:08:56,251 --> 01:08:57,742
.(ملفن)

902
01:08:57,787 --> 01:09:00,017
.نعم عزيزتي

903
01:09:04,127 --> 01:09:08,326
مرحباً
أيريد أي شخص أن يرفع صوته ؟

904
01:09:11,803 --> 01:09:15,398
مرة أخرى
أنني لا أستطيع أن اخبرك عن مدى أسفنا

905
01:09:15,473 --> 01:09:17,271
.لسوء الفهم

906
01:09:17,343 --> 01:09:19,675
.أوه,عزيزي طيب القلب
.نحن آسفون للغاية

907
01:09:19,745 --> 01:09:22,180
,ولولا وجود ابنك هناك

908
01:09:22,249 --> 01:09:24,979
حسناً,كان من الممكن ان
.نبخر الكوكب بأكمله

909
01:09:25,052 --> 01:09:26,213
ماذا؟

910
01:09:26,287 --> 01:09:28,551
عزيزي!ياله من عار
.كان سيلحق بنا

911
01:09:28,623 --> 01:09:30,489
أين يمكننا أن نلتقط بلوطتنا؟

912
01:09:30,559 --> 01:09:33,187
.نحن نتوقف بسبب تنظيم قوانينا الداخلية
.كل عام

913
01:09:33,262 --> 01:09:36,426
.لننظر علي باقي الكواكب
.ونجدها فقط علي كوكب الأرض

914
01:09:36,499 --> 01:09:39,332
كما يقال هنا
.على أجهزة العرض البائية التي لديكم

915
01:09:39,402 --> 01:09:41,597
.لقد سحرت أعيننا

916
01:09:41,671 --> 01:09:44,402
حيناً,لقد تم كل شيء
,أعيد كل شيء لطبيعته

917
01:09:44,475 --> 01:09:46,670
.ماعدا هذا الشيء هناك

918
01:09:46,744 --> 01:09:48,211
!مرحباً بالجميع

919
01:09:48,279 --> 01:09:49,577
فوكسي)؟)

920
01:09:49,648 --> 01:09:52,276
لولى بوب لولى بوب#
اوه لاليلا لاليلا

921
01:09:52,350 --> 01:09:53,578
...لولى بوب#

922
01:09:53,652 --> 01:09:57,111
لقد حصلت على موجات دماغية
.بشكل خاطيء خلال إعادة التنظيم

923
01:09:57,190 --> 01:09:59,557
لا تقلق! نحن نستطيع إعادتها
.لما كانت عليه

924
01:09:59,626 --> 01:10:02,151
.لا!إنها رائعة

925
01:10:02,229 --> 01:10:04,130
#!لولى بوب!لولى بوب#

926
01:10:04,199 --> 01:10:06,599
!أوه

927
01:10:06,668 --> 01:10:09,194
!أعزائي
.لقد حان الوقت للرحيل

928
01:10:09,839 --> 01:10:12,171
حسناً
.لقد كان من حسن الحظ ان نقابلك

929
01:10:12,241 --> 01:10:15,075
.نحن آسفون على هذا الغزو الخاطىء

930
01:10:15,145 --> 01:10:18,603
.لكن كما تعلم وأنت أب
.تعلم كيف يكون الحال إذا تعلق الأمر بأولادك

931
01:10:18,682 --> 01:10:22,779
,عندما يحتاجون إليك
.تقوم بما يحتاجون مهما تكلف الأمر

932
01:10:25,156 --> 01:10:28,820
.لقد سقطت تلك القطعة مرة أخرى

933
01:10:28,894 --> 01:10:30,953
فى كل عام نأتي هنا
.تسقط تلك القطعة

934
01:10:31,029 --> 01:10:33,726
.في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما

935
01:10:33,800 --> 01:10:35,495
!هراء

936
01:10:35,568 --> 01:10:37,059
.إنك لا تستطيع أن تقوم بتثبيتها

937
01:10:37,138 --> 01:10:40,266
الآن أصبح الأمر مضحكاً
.لقد ألقيت الإيصال مرة أخرى

938
01:10:40,341 --> 01:10:41,809
!سكوت

939
01:10:41,877 --> 01:10:45,005
ملفن) هل حاولت أن ترفع صوتك علىَ؟)

940
01:10:45,080 --> 01:10:47,982
....هم

941
01:10:48,050 --> 01:10:49,915
عمّ نتكلم هنا؟

942
01:10:52,388 --> 01:10:55,980
حسناً أنا الآن أريد أن ارى الفيلم
.الذى صنعوه عنك

943
01:10:56,093 --> 01:10:58,618
.أنافقط اتمنى أن يقوموا بسرد ما حدث صراحة

944
01:10:58,662 --> 01:11:01,458
يا بني. هؤلاء الناس
!من هوليوود

945
01:11:01,532 --> 01:11:03,591
.شىء واحد فقط لن يفعلوه أبداً

946
01:11:03,668 --> 01:11:05,167
.التلاعب بقصة جيدة

947
01:11:05,202 --> 01:11:06,667
.التلاعب بقصة جيدة

948
01:11:08,840 --> 01:11:11,002
!إنذار من الدرجة الاولي
!إنه رجل المعركة

949
01:11:11,077 --> 01:11:13,773
.(مقدم التقرير :السيد (فيش

950
01:11:13,846 --> 01:11:16,247
(القائد (ليتل
الجيش (الفوكسى) الشيطانى

951
01:11:16,316 --> 01:11:18,807
.أخترق المجال الجوى للكوكب

952
01:11:18,885 --> 01:11:21,320
...لكن هذا يعنى

953
01:11:21,389 --> 01:11:25,520
.نعم,أنا اعرف.السماء...تسقط

954
01:11:25,594 --> 01:11:27,289
!أيها القائد (ليتل)!لا

955
01:11:27,363 --> 01:11:30,389
...(من فضلِك ادعونى... (آيس

956
01:11:30,466 --> 01:11:31,694
.(آيس)...

957
01:11:31,767 --> 01:11:33,496
لا (آيس) لا

958
01:11:33,569 --> 01:11:37,870
أنا لم أنوى مطلقاً أن أن اشركك فى
.(هذا الشأن (آبى

959
01:11:37,941 --> 01:11:40,274
رانت) أتقوم بالتسجيل؟)
.نعم أيها القائد

960
01:11:40,344 --> 01:11:44,441
صديقى (رانت) الأسطول الخائن على وشك
.أن يقوم بغزو الأرض

961
01:11:44,516 --> 01:11:48,145
وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ

962
01:11:48,220 --> 01:11:51,884
.وعلى المدى القريب...يعتمدون عليك

963
01:11:51,958 --> 01:11:55,520
:لذلك لدى سؤال واحد فقط لك

964
01:11:55,596 --> 01:11:58,087
هل أنت جاهز للتأرجح؟

965
01:11:58,165 --> 01:12:02,694
ألا توجد جبال شاهقة كفايةً؟
ألا يوجد وديان منخفضة أكثر؟

966
01:12:05,507 --> 01:12:08,773
حرك كتفيك
.رانت) أستعد للقتال)

967
01:12:13,116 --> 01:12:15,550
.ركز على الهدف.ركز على الهدف

968
01:12:15,619 --> 01:12:18,282
!اجعلهم يتذوقون لحمك الأبيض

969
01:12:18,356 --> 01:12:20,620
!احترس يا كابتن

970
01:12:20,691 --> 01:12:21,680
!(رانت)

971
01:12:21,759 --> 01:12:23,284
أأنت بخير (رانت)؟

972
01:12:23,362 --> 01:12:27,493
لا لست على مايرام
.أذهب واتركنى أيها القائد

973
01:12:29,402 --> 01:12:33,362
فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه

974
01:12:33,441 --> 01:12:35,409
.و بعض الرقائق إن كان لديك منها

975
01:12:35,476 --> 01:12:38,310
.إنه تزامن رائع

976
01:12:41,249 --> 01:12:44,150
.لقد كان اعز اصدقائى

977
01:12:44,219 --> 01:12:45,914
.(أوه (آبى

978
01:12:45,987 --> 01:12:49,583
.(على الأقل أنتِ لا تزالين معى (آبى

979
01:12:49,659 --> 01:12:55,289
!(آيس)
!(آبى)

980
01:12:55,365 --> 01:12:57,266
!(آيس)

981
01:12:58,470 --> 01:13:00,803
.(أيها الناس الطيبون من (أوكى أوكس

982
01:13:00,873 --> 01:13:05,436
خلال الأوفات التى تشعر فيها أن السماء
.ستسقط من حولك

983
01:13:05,512 --> 01:13:06,877
.لا تستسلم ابداً

984
01:13:06,947 --> 01:13:11,442
!كل يوم يعتبر...يوم جديد

985
01:13:11,519 --> 01:13:14,613
!يوم جديد

986
01:13:14,689 --> 01:13:16,487
ألا توجد جبال أكثر أرتفاعاً#

987
01:13:16,558 --> 01:13:19,355
ألا توجد وديان أكثر عمقاً#

988
01:13:19,427 --> 01:13:20,952
!(أوه (آيس

989
01:13:21,000 --> 01:13:32,953
Polaris™  مع تحيات

990
01:13:32,977 --> 01:13:37,745
ألا توجد جبال أكثر أرتفاعا#

991
01:13:37,816 --> 01:13:40,445
لا شىء يستطيع أن يمنعني#

992
01:13:40,520 --> 01:13:42,488
#لتمنعنى عنك

993
01:13:42,555 --> 01:13:47,425
ألا توجد جبال أكثر أرتفاع#

994
01:13:47,494 --> 01:13:49,690
لا شىء يستطيع أن يمنعني#

995
01:13:49,764 --> 01:13:52,130
#يمنعنى عنك

996
01:13:52,200 --> 01:13:54,600
ألا توجد جبال أكثر أرتفاع#

997
01:13:54,669 --> 01:13:56,728
ألا توجد وديان أكثر عمقا#

998
01:13:56,804 --> 01:13:59,501
الأ توجد أنهار أكثر عمقا#

999
01:13:59,575 --> 01:14:01,805
#تمنعنى عنك

1000
01:14:05,682 --> 01:14:07,878
لا يوجد شىء فى العالم#

1001
01:14:07,952 --> 01:14:11,547
يستطيع أن يمنعنى عنك يا حبيبتى#

1002
01:14:11,622 --> 01:14:13,887
#فقط نادى أسمى#

1003
01:14:26,641 --> 01:14:29,666
لا تحطمى قلبى#

1004
01:14:30,210 --> 01:14:32,839
إذا حاولت فأنا لا أستطيع#

1005
01:14:34,015 --> 01:14:37,452
يا حبيبتي أنا مستاء#

1006
01:14:37,520 --> 01:14:40,648
حبيبتى أنت لست من ذلك النوع#

1007
01:14:45,362 --> 01:14:48,161
ولا يوجد من يعلم ذلك#

1008
01:14:49,934 --> 01:14:53,701
عندما كنت بالأسفل#
كنت مهرجك الخاص#

1009
01:14:56,276 --> 01:14:58,437
ولا يوجد من يعلم ذلك#

1010
01:14:58,511 --> 01:15:00,673
لا أحد يعلم#

1011
01:15:00,748 --> 01:15:02,682
حقاً من البداية#

1012
01:15:02,750 --> 01:15:04,844
لقد وهبتك قلبى#

1013
01:15:06,954 --> 01:15:08,683
لقد وهبتك قلبى#

1014
01:15:12,461 --> 01:15:14,692
لا تحطمى قلبى#

1015
01:15:15,531 --> 01:15:18,193
أنا لن أحطم قلبك#

1016
01:15:18,267 --> 01:15:21,396
لا تحطمينى#
لا تحطمينى

1017
01:15:21,472 --> 01:15:23,406
لا تحطمى قلبى#

1018
01:15:23,474 --> 01:15:26,740
لا تحطمينى#
لا تحطمينى

1019
01:15:26,811 --> 01:15:28,905
أنا لن أحطم قلبك#

1020
01:15:28,981 --> 01:15:32,278
أنا لن أحطم قلبك#

1021
01:15:32,351 --> 01:15:33,910
أنا لن أحطم قلبك#

1022
01:15:33,987 --> 01:15:35,784
.هيا رانت تستطيع القيام بهذا

1023
01:15:35,856 --> 01:15:39,486
أنا لن أحطم قلبك#
لا تحطمى قلبى

1024
01:15:39,560 --> 01:15:41,425
لا تحطمينى#

1025
01:15:41,496 --> 01:15:45,125
لا تحطمينى#
عليك أن تقوم بالأداء بشكل سريع
حاول ذلك يا أبى

1026
01:15:45,199 --> 01:15:46,996
لا تحطمينى#
!ها أنت هنا

1027
01:15:47,068 --> 01:15:48,934
لا تحطمينى#
ها هو الأداء

1028
01:15:49,004 --> 01:15:50,801
أنا لن أحطم قلبك#

1029
01:15:50,873 --> 01:15:54,071
!أنا أشعر بالأستمتاع الآن

1030
01:15:54,144 --> 01:15:56,806
#لا تحطمى قلبى#

1031
01:15:56,880 --> 01:15:59,577
!لقد كان هذا أداءً عظيماً

1032
01:15:59,650 --> 01:16:02,313
!دعونا نغنيها مرةً أخرى

1033
01:16:02,314 --> 01:16:14,314
www.DVD4ARAB.com
This Subtitle Had Been Resync And
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards
KHaledalnazy4all@hotmail.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

