1
00:00:14,002 --> 00:00:21,106
DVD4ARAB
Present:

2
00:00:28,411 --> 00:00:44,000
ترجمة: شابي شحاته

3
00:00:45,880 --> 00:00:48,640
هذا الفيلم مُستند على حقائق تاريخية

4
00:00:48,640 --> 00:00:51,400
لإستجوابات ومقابلات جديده مع الشهود
لم تنشر حتى الأن

5
00:00:53,520 --> 00:00:57,440
*-(صــوفي شــول)-*
*الأيـام الأخـيره*

6
00:00:57,441 --> 00:00:58,441
ترجمة: شابي شحاته


7
00:00:58,449 --> 00:01:02,449
ترجمة: شابي شحاته
*-[Sh.Soft]-*

8
00.01.02,500 --> 00:01:08,449
تعديل التوقيت
حســــــــن المالح


15
00:01:30,320 --> 00:01:34,520
جيسلا), يجب أن أغادر) -
أين ستذهبي؟ -

16
00:01:47,360 --> 00:01:49,600
(جيسلا) -
سأرافقك -

17
00:01:50,480 --> 00:01:51,800
هيا, لنذهب

18
00:01:58,400 --> 00:02:01,120
حسناً, أراكِ غدأ بعد الظهر -
في الحديقة الانجليزية -في "كوخ البحيره"؟

19
00:02:01,200 --> 00:02:05,320
نعم. (هانز) عليه ان يتصل بي -
سأذكره -

20
00:02:05,400 --> 00:02:09,640
هل هو هادىء الأن؟ -
ما كان يجب أن تصرخي فيه -

21
00:02:11,080 --> 00:02:13,280
لكن, هو نسي فعلاً

22
00:02:49,720 --> 00:02:54,680
اخيراً, الوقت
إستمر

23
00:02:58,880 --> 00:03:02,080
هل هذا كله؟ -
هذا الباقي, ليس أكثر -

24
00:03:15,760 --> 00:03:19,480
بإهتزاز وإنكسار, ينظر شعبنا"
[لخسارة الرجال في [ستالينغراد

25
00:03:19,560 --> 00:03:23,760
ثلاثمائة وثلاثين رجلاً ألمانياً دفعوا
بغير عقلانية ولا مسئولية

26
00:03:23,840 --> 00:03:26,960
".... إلى الموت والدمار بإستراتيجية أوحت لنا

27
00:03:27,040 --> 00:03:30,960
صوفي)! (ويللي) سيكون سعيد جداً إذا ساعدتيه)

28
00:03:56,240 --> 00:04:00,280
هنا الطوابع, والقائمة

29
00:04:01,480 --> 00:04:02,760
شكراً

30
00:04:12,760 --> 00:04:14,560
ماذا عن البقيه؟

31
00:04:25,280 --> 00:04:27,600
سوف نوزعها في الجامعة غداً

32
00:04:32,960 --> 00:04:36,200
(هل أنت مجنون؟  - (ويللي -
المظاهرات الأخيره للطالبات

33
00:04:36,280 --> 00:04:40,080
"نجحت تقريباً  -لهذا السبب "الجستابو -
في حالة تأهب من الدرجة الأولى الآن

34
00:04:40,160 --> 00:04:42,880
هانز)..... - لا تنسى) -
لدينا"شعارات" في كل مكان

35
00:04:42,960 --> 00:04:45,560
هانز), قبل أن نحصل على المظاريف الجديده)
يمكننا أن نخفي الباقي تحت الألواح

36
00:04:45,640 --> 00:04:48,120
ذلك لن يجدي نفعاً, الورق قليل

37
00:04:48,200 --> 00:04:51,640
من الخطير جداً أن نكتب الشعارات
على الجدران في الليل

38
00:04:52,200 --> 00:04:55,760
لكن نعطي المنشورات في الحرم الجامعي
نهاراً......هل انت مجنون؟

39
00:04:55,840 --> 00:04:58,960
!علينا أن نفعل شيئا الآن
!دعنا نجلب المدينة بأكملها

40
00:04:59,040 --> 00:05:01,880
"الأن بعد "ستالينغراد
!الحرم الجامعي يعج بالمخبرين

41
00:05:01,960 --> 00:05:03,600
"عندما يأتي "البلاشفة
فإنهم سيكونوا قادرين على الأقل

42
00:05:03,680 --> 00:05:05,880
الإمساك بالجواسيس مرة واحدة -
,لو كنت مكانك -

43
00:05:05,960 --> 00:05:08,280
فلن أتمنى أن يأتي الروس قبل الامريكان

44
00:05:08,560 --> 00:05:13,800
ألم تكره "البلاشفة" اكثر؟
!هانز) ، هذا هو الجنون)

45
00:05:14,200 --> 00:05:15,920
!لا تفعل ذلك

46
00:05:16,360 --> 00:05:18,680
سأذهب عندما يكونوا فى المحاضرات؟
.....لن يكون هناك احد في الصاله

47
00:05:18,760 --> 00:05:21,480
وعند الخروج من المحاضرات
....سوف أترك المكان لأعود

48
00:05:21,560 --> 00:05:24,080
!هذا خطير جداً -
...(ويللي) -

49
00:05:24,760 --> 00:05:26,880
أنا سأتحمل المسؤلية كلها

50
00:05:28,360 --> 00:05:29,680
بمفردي

51
00:05:32,160 --> 00:05:34,760
أنت ستذهب مشياً من خلال
سكوابنج" بحقيبة كبيره"

52
00:05:35,840 --> 00:05:37,240
أنا سأخذها

53
00:05:39,280 --> 00:05:41,200
هانز), أعتقد أنه لا ينبغي عليك)
....أن تشرك (صوفي) في هذا

54
00:05:41,280 --> 00:05:43,960
,إذا كان علينا أن ندقق في هذا
فإنه من الأسهل لإمرأة أن تمر

55
00:05:46,600 --> 00:05:48,200
إنها على حق

56
00:05:50,640 --> 00:05:53,480
حسناً, لنذهب

57
00:06:06,360 --> 00:06:08,160
أليكس)، قابلني في مكاني)
الساعة (12) غدا

58
00:06:13,080 --> 00:06:16,520
إذن غداً بالفعل؟ -
ليس هناك وقت لنضيعه -

59
00:06:51,520 --> 00:06:52,720
شكراً لكِ

60
00:06:55,640 --> 00:06:57,320
لا تعمل لوقت متاخر

61
00:06:57,400 --> 00:06:59,440
تصبحي على خير -
تصبح على خير -

62
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
<i>عزيزتي, (ليزا), أنا أستمع
"إلى خماسية تراوت لـ"شوبرت</i>

63
00:07:34,520 --> 00:07:38,640
<i>يمكنك أن تشعري حرفيا
وَتشتمُّي الهواء والروائح في هذا</i>

64
00:07:38,920 --> 00:07:43,280
<i>وتسمعي سعادة الطيور
وغيرها من المخلوقات</i>

65
00:07:43,760 --> 00:07:48,080
<i>فإن تكرار الإيقاع الثابت على البيانو
....يبدو هادئاً، وبلورياً</i>

66
00:07:49,320 --> 00:07:53,840
<i>يشعرني بكثير من السعاده
وآمل أن أسمعك قريباً</i>

67
00:07:54,720 --> 00:07:57,200
<i>,مع أطيب التمنيات
(صوفي)</i>

68
00:08:18,000 --> 00:08:22,280
مازلت ماما لديها "مربى"؟
يمكنك الحصول على شراب"اللفت" الآن

69
00:08:30,640 --> 00:08:32,320
أليس أنيق بما يكفي؟

70
00:08:41,520 --> 00:08:44,440
اليوم سنطلق شرارة الجامعه -
نعم -

71
00:08:51,040 --> 00:08:54,840
18فبراير 1943

72
00:10:06,920 --> 00:10:08,120
!صباح الخير

73
00:10:08,880 --> 00:10:12,560
صباح الخير . - نحن ذاهبون إلى -
المستشفى العصبية". هل ستأتوا؟"

74
00:10:13,080 --> 00:10:16,360
"صوفي) ذاهبة إلى "أولم)
أنا سأكون هناك مباشرةً. - لنذهب

75
00:12:14,120 --> 00:12:18,600
هيا نخرج الان
!هيا! أسرعي

76
00:12:24,560 --> 00:12:27,080
مازال هناك البعض
في الحقيبه, يا (هانز) - ماذا؟

77
00:12:33,200 --> 00:12:36,040
,ليس هناك "منشورات" في الطوابق العليا بعد -
إنتظري. - سأذهب معك

78
00:13:30,080 --> 00:13:32,080
!إثبت! توقف

79
00:13:33,960 --> 00:13:38,360
!توقف الأن
!أنت هناك. . . توقف

80
00:13:38,480 --> 00:13:42,560
!أنت موقوف! توقف, عليك اللعنه -
ما الخطأ؟ -

81
00:13:42,680 --> 00:13:45,960
!أنت موقوف -
!ذلك مضحك! أنت لا تستطيع إعتقالنا

82
00:13:46,080 --> 00:13:49,360
!أنت الوحيد الذي كنت في الطابق العلوي, تعال -
"نحن كنا في قسم "علم النفس -

83
00:13:49,440 --> 00:13:51,720
!لقد قمت برمي الورق
!هراء -

84
00:13:51,800 --> 00:13:55,720
!إتركه
أنا من رميت الورق

85
00:13:55,800 --> 00:14:00,600
إذاً, سنبلغ عن هذا الأن
!كلاكما, تعالوا معي

86
00:14:01,840 --> 00:14:06,040
صدقني, حتى في جامعتي
لن تستطيع الإفلات بدون عقاب

87
00:14:07,040 --> 00:14:08,960
بإهتزاز وإنكسار, ينظر شعبنا"
"......لخسارة

88
00:14:09,040 --> 00:14:11,360
!أدخل

89
00:14:18,160 --> 00:14:20,520
!العديد منها؟ غير مصدق

90
00:14:20,600 --> 00:14:22,120
هل كلها هنا؟ -
!نعم -

91
00:14:22,360 --> 00:14:23,520
يمكنك أن تذهب الان

92
00:14:23,720 --> 00:14:26,040
شميت), أنت ستكتب التقرير)

93
00:14:27,160 --> 00:14:29,600
سوف نعطيهم درساً

94
00:14:30,560 --> 00:14:34,000
,أنظروا. . أنظروا
الطالب" يخفي شيء هناك"

95
00:14:35,560 --> 00:14:38,960
!هيا, اعطه لي
إنظر, "منشور" آخر

96
00:14:39,040 --> 00:14:42,000
!إعطه لي
هل تريد مني أن أستعمل القوه؟

97
00:14:52,080 --> 00:14:55,160
هذا سيعود مرة أخرى

98
00:15:03,600 --> 00:15:06,960
"مور), شرطة الولايه, "تحيا هتلر) -
"تحيا هتلر" -

99
00:15:07,080 --> 00:15:09,280
...هذان الإثنان ألقي القبض عليهم الأن

100
00:15:09,360 --> 00:15:12,920
"وهذا "المنشور -
...أنا قبضت عليهم -

101
00:15:23,480 --> 00:15:25,600
هل لديكم أي بطاقات هويه؟

102
00:15:48,640 --> 00:15:52,000
أنسه (صوفيا مجدلينا شول)؟ -
نعم -

103
00:15:54,320 --> 00:15:57,440
السيد (هانز فريتز شول)؟
نعم -

104
00:15:57,800 --> 00:16:00,080
أخ وأخت؟ -
نعم -

105
00:16:01,800 --> 00:16:04,200
الأنثى

106
00:16:06,560 --> 00:16:08,360
...بعمر 21 سنه

107
00:16:11,600 --> 00:16:13,880
"لذا, تريديوا مقاومة "الرايخ الالماني

108
00:16:14,000 --> 00:16:15,800
الذي أخذ "أوروبا" بأكملها؟

109
00:16:15,880 --> 00:16:19,160
هذا الشاب حاول تمزيق
هذه الورقة في حضوري

110
00:16:19,240 --> 00:16:21,800
بعض الطلاب أعطوني هذا في يدي

111
00:16:21,880 --> 00:16:24,480
وأردت تمزيقها
لذا فهي لا تعتبر ضدي

112
00:16:27,760 --> 00:16:30,680
هل هذه حقيبتك؟ -
نعم, إنها لي -

113
00:16:32,400 --> 00:16:33,760
!خذهم

114
00:16:39,360 --> 00:16:43,440
أعطيت أمر بإغلاق الجامعة حتى إشعار آخر

115
00:16:43,720 --> 00:16:46,840
وهذا يشمل مدرسي المواد
ومجلس إدارة المدرسة

116
00:16:46,920 --> 00:16:49,560
!نعم, سيدي
أنا سأبقى هنا أيضاً طبيعياً

117
00:17:02,200 --> 00:17:04,880
(إذهب إلى البيت وأخبر (أليكس -
!بأن لا ينتظرني, - إصمت

118
00:18:24,040 --> 00:18:27,120
!هانز) يدخل إلى غرفة (مالير) للإستجواب)

119
00:18:29,800 --> 00:18:31,600
!إتبعيني, يا أنسه

120
00:18:33,040 --> 00:18:34,560
!تعالي معي

121
00:18:36,520 --> 00:18:38,120
!"أزل "الأصفاد

122
00:18:39,760 --> 00:18:40,960
شكراً

123
00:19:29,400 --> 00:19:30,840
لنبدأ

124
00:19:46,280 --> 00:19:47,760
إجلسِ

125
00:19:54,760 --> 00:19:58,680
,"شول), (صوفيا مجدلينا), من "أولم)

126
00:19:59,360 --> 00:20:02,720
مولوده في 9 مايو 1921
"في "فورتمبرج

127
00:20:02,800 --> 00:20:05,960
الأب "بروتستانتي"؟

128
00:20:06,520 --> 00:20:09,560
روبرت شول) كان)
"عمدة بلدية "فورتمبرج

129
00:20:09,680 --> 00:20:14,080
أنهى دراسته في تمريض الأطفال؟ -
نعم -

130
00:20:14,720 --> 00:20:18,600
مازال يعيش في شقة مكونه من غرفتين
"في "ميونخ", 13شارع "فرانز - جوزيف

131
00:20:18,680 --> 00:20:21,280
اسم صاحب الملك (شميت)؟ -
نعم -

132
00:20:21,360 --> 00:20:24,080
أيوجد اي سجل إجرامي؟ -
لا -

133
00:20:25,680 --> 00:20:28,160
"إعترفتي أمام "مسئول الأمن

134
00:20:28,240 --> 00:20:31,640
بأنكِ رميت هذه "المنشورات" من السور

135
00:20:31,720 --> 00:20:33,800
هم كانوا يستندون على سور رخام

136
00:20:34,200 --> 00:20:36,720
دفعتهم عندما كنت أمر

137
00:20:38,120 --> 00:20:39,400
لماذا؟

138
00:20:39,480 --> 00:20:41,800
هذا من طبعي لعمل مزحه

139
00:20:42,000 --> 00:20:45,120
إعترفت في حينها
,لكني أرى الأن

140
00:20:45,200 --> 00:20:48,560
أن دفعي للورق كان تصرفاً خاطئ وغبي

141
00:20:50,080 --> 00:20:52,960
,أسفه له
لكني لا أستطيع تغييره الأن

142
00:20:54,040 --> 00:20:59,160
"أنسه (شول), "المنشورات
التي قمتِ بنشرها في الجامعه

143
00:20:59,240 --> 00:21:02,000
إنتهكت مرسوم عسكري خاص بالعقوبات

144
00:21:02,080 --> 00:21:05,920
هل تريدي أن تعرفي عقوبة
الخيانة العظمى ودعم العدو؟

145
00:21:08,560 --> 00:21:13,360
ليس لي علاقة بها -
المعتقل ، والسجون -

146
00:21:13,760 --> 00:21:17,400
أو الإعدام -
فعلاً, لا علاقة لي بها -

147
00:21:35,440 --> 00:21:38,920
سيجاره؟ -
لا, شكراً -

148
00:21:40,160 --> 00:21:43,920
لكنكِ تدخنِِ -
أحياناً -

149
00:22:14,960 --> 00:22:16,880
متطابقين تماماً

150
00:22:18,280 --> 00:22:19,680
مجرد صدفة

151
00:22:27,720 --> 00:22:30,880
لماذا جلبتِ حقيبة فارغة إلى الكليه؟

152
00:22:31,440 --> 00:22:33,720
"إعتزمت العوده إلى المنزل, إلى "أولم
لأخذ ملابسي المغسوله

153
00:22:33,800 --> 00:22:37,520
التي أعطيتها لأمي الأسبوع الماضي -
إلى "أولم"؟ -

154
00:22:37,600 --> 00:22:40,920
أردتِ الذهاب هذه المسافه؟
خلال أيام الأسبوع الدراسي؟

155
00:22:41,360 --> 00:22:43,560
نعم -
فقط لبعض الملابس؟ -

156
00:22:45,680 --> 00:22:49,200
لا, أردت أيضاً زيارة صديق من أيام الطفوله

157
00:22:50,120 --> 00:22:53,360
و أمي كانت مريضه -
لماذا لم تنتظري حتى عطلة نهاية الأسبوع؟ -

158
00:22:53,440 --> 00:22:56,640
!مازال لديكِ دراسة
يبدو هذا تسرع

159
00:22:57,000 --> 00:22:59,760
"صديقي أراد الذهاب الى "هامبورغ
قبل الموعد المقرر، لذا قررت

160
00:22:59,840 --> 00:23:01,640
الذهاب قبل نهاية الاسبوع

161
00:23:02,640 --> 00:23:05,760
"خططت لأخذ قطار "12:48

162
00:23:08,080 --> 00:23:10,560
"حددت ميعاد مع صديق أختي في محطة "هولزركنير

163
00:23:10,640 --> 00:23:12,360
يمكنك أن تسأله

164
00:23:15,280 --> 00:23:17,680
إسمه؟ -
(أوتو ايشر) -

165
00:23:19,280 --> 00:23:24,840
"وصل من "سولون
ووصل "ميونخ" الساعه 11:30

166
00:23:24,920 --> 00:23:27,600
"إيشر) يبدأ بـ"هاء) -
"بـ" ألف -

167
00:23:30,440 --> 00:23:32,840
لذا, لم يكن لديكِ غسيل متسخ
لتأخذيه إلى "أولم"؟

168
00:23:33,480 --> 00:23:36,160
لا, القطع الصغيره
أغسلها باليد

169
00:23:36,280 --> 00:23:38,760
أما بالنسبة للكبيرة فلا أراكمها

170
00:23:44,480 --> 00:23:47,960
لذلك لستِ في حاجة إلى ملابس جديدة

171
00:23:48,720 --> 00:23:50,680
وفي الوقت نفسه
أنتِ تقولي

172
00:23:50,760 --> 00:23:53,840
أنكِ تأخذي حقيبة فارغه للبيت
وخاصة للملابس الجديده

173
00:23:53,920 --> 00:23:57,240
"منذ أن كنت بالفعل أذهب إلى "أولم
أردت أخذ حرصي من الأسابيع المقبله

174
00:23:59,320 --> 00:24:02,920
ماذا كنتِ تفعلي في الجامعة
عندما أردتِ الذهاب الى "أولم"؟

175
00:24:03,160 --> 00:24:06,680
كان لدي موعد مع صديقه
(إسمها (جيسلا شيرلينج

176
00:24:06,760 --> 00:24:10,240
كنا نعتزم أن نتناول الغداء معاً
...في "الحديقة الانجليزية" عند الظهر

177
00:24:10,320 --> 00:24:12,440
على الرغم من ذهابك إلى "أولم"؟

178
00:24:14,520 --> 00:24:16,800
غيرت رأيي أمس

179
00:24:16,880 --> 00:24:19,880
وذهبت إلى الجامعة لإلغاء الموعد

180
00:24:50,240 --> 00:24:53,640
لماذا كان أخيكِ
معكِ في الجامعة؟

181
00:24:54,080 --> 00:24:56,680
عندما أتيتي لإلغاء الموعد؟

182
00:24:56,840 --> 00:25:00,880
نذهب إلى الكلية  فى اغلب الأحيان سويةً
"و (هانز) كان يريد الذهاب إلى "المستشفى العصبيه

183
00:25:03,920 --> 00:25:07,800
مسئول االأمن" ذكر أنكِ كنتِ"
في الطابق الثالث الساعه 11:00

184
00:25:08,640 --> 00:25:12,280
ماذا كنتِ تفعلي هناك؟ -
(نحن كنا في طريقنا إلى (جيسيلا -

185
00:25:12,360 --> 00:25:16,240
التي كانت في محاضرة فلسفة
(البروفسور (هوبر

186
00:25:16,560 --> 00:25:20,280
ولكن ذلك كان في الطابق الثاني -
نعم, لكن كان لدينا (10) دقائق إحتياطي -

187
00:25:20,360 --> 00:25:23,160
"لذا ,ذهبت لأريي أخي قسم "علم النفس

188
00:25:23,280 --> 00:25:26,960
حينما أذهب غالباً إلى المحاضرات
فإنها تكون في الطابق الثالث

189
00:25:27,040 --> 00:25:29,160
وأين وجدتِ "المنشورات"؟

190
00:25:29,440 --> 00:25:32,200
تقصد الورق؟ الذي كان على الأرض في كل مكان

191
00:25:32,280 --> 00:25:35,560
وأنتِ لم تقرأيهم؟
ألقيت فقط نظرة سريعه عليها

192
00:25:37,320 --> 00:25:40,480
حتى أخي قال مزحه عنهم -
مزحه سياسية؟ -

193
00:25:40,560 --> 00:25:45,880
لا, قال إن هذا تبذير للورق
إنه لا يهتم بالسياسة مثلي

194
00:25:54,080 --> 00:25:57,560
كان هناك مؤخراً  بعض الضجة الغير ضرورية
لطالبات في المتحف الألماني

195
00:25:57,640 --> 00:25:59,560
عندما كان (غاوليتر) يخطب

196
00:26:00,560 --> 00:26:02,080
هل كنتِ هناك؟

197
00:26:02,600 --> 00:26:03,880
لا

198
00:26:04,200 --> 00:26:08,720
ولكن كان على الجميع الحضور -
أحافظ  على إبتعادي عن أي شىء سياسي -

199
00:26:08,960 --> 00:26:11,360
(ما رأيك في الخطاب الذي قدمه (غاوليتر

200
00:26:11,480 --> 00:26:13,760
,عندما قال قبل يومين

201
00:26:14,080 --> 00:26:16,480
بالأحرى على الفتيات
أن تعطي مواليد الاطفال لزعيمنا

202
00:26:16,560 --> 00:26:20,080
وحالة المرج في الجامعه

203
00:26:20,200 --> 00:26:23,920
عندما وعد بتعيين مساعدين بنفسه
إلى أقل واحدة جمالاً؟

204
00:26:25,080 --> 00:26:26,720
مسألة ذوق

205
00:26:30,320 --> 00:26:33,160
الظروف التي وُجدتي عليها في الجامعه

206
00:26:33,240 --> 00:26:36,480
تجعلك مشتبهه
أنصحك بجدية

207
00:26:36,560 --> 00:26:40,200
بقول الحقيقة كامله

208
00:26:41,480 --> 00:26:44,760
أنا انكر أن لدي أي علاقة بهذه المنشورات

209
00:26:44,880 --> 00:26:49,160
ماعدا المزحه الغبيه التي فعلتها
أفهم بأن

210
00:26:49,280 --> 00:26:51,920
نحن سنبقى مشتبه بنا
حتى تجدوا الجناة الحقيقين

211
00:26:52,000 --> 00:26:56,760
ولكن أخي وأنا لا علاقة بهذا -
,هل تعتقد حقا

212
00:26:56,880 --> 00:27:00,320
بأنك يمكن أن تخفي حقيقة
معتقداتك الشخصيه في هذا الأستجواب؟

213
00:27:01,560 --> 00:27:03,760
لقد أخبرتك بكل شيء

214
00:27:43,080 --> 00:27:45,720
أنسه (شول), زملائي
لم يجدوا أي أثر لهذه المنشورات

215
00:27:45,840 --> 00:27:49,800
في الحقيقة, أقوال أخيكِ أثبتت صحة قصتكِ

216
00:27:54,280 --> 00:27:55,520
مرتاحه؟

217
00:27:56,680 --> 00:27:58,760
لم أكن قلقة أبداً

218
00:28:03,680 --> 00:28:05,680
"أحضر لي "فنية التسجيل

219
00:28:08,880 --> 00:28:12,000
سأجعلها تسجل أقوالكِ
عليك أن تصغي بعنايه

220
00:28:12,120 --> 00:28:15,880
و إذا كان هناك أي خلاف مع الأقوال الخطيه
الخاصه بكِ يجب أن تقاطعيني

221
00:28:16,160 --> 00:28:19,200
هل فهمتِ أنسه (شول)؟ -
نعم -

222
00:28:19,320 --> 00:28:22,200
على الرغم من هذا أنت سيتم أخذك إلى الحجز

223
00:28:22,320 --> 00:28:24,720
.....لكن نحن سنرى

224
00:28:25,280 --> 00:28:29,400
"ربما في المساء يمكنكِ الذهاب إلى "أولم

225
00:28:33,400 --> 00:28:34,240
إنتهى؟

226
00:28:44,760 --> 00:28:47,320
ميترينتش)! أنشر الوثائق)
"تحيا هتلر"

227
00:28:47,440 --> 00:28:48,960
,(سيد (سكيرمير
!تعال معي

228
00:28:55,920 --> 00:28:58,880
أنتم الطلاب يمكنكم التفكير في أن تبقونا نركض

229
00:28:58,960 --> 00:29:00,280
مع مؤامراتكم

230
00:29:00,440 --> 00:29:04,480
يرجى تسليم المجوهرات
الخاصه بكِ، و الساعه

231
00:29:13,460 --> 00:29:15,160
العقد والقلاده

232
00:29:20,840 --> 00:29:24,320
إتبعيني

233
00:29:35,240 --> 00:29:38,640
إخلعي ملابسكِ

234
00:29:51,760 --> 00:29:55,320
إذا كان لديكِ أي شيء محظور إعطيه لي
وأنا سارميه أسفل في الحمام

235
00:29:55,720 --> 00:29:58,920
أنا أيضاً معتقله

236
00:29:59,040 --> 00:30:00,720
.....ليس معي شيء

237
00:30:18,560 --> 00:30:21,160
إفتح هنا

238
00:30:25,400 --> 00:30:28,480
سيدات, إدخلوا, أسرعوا
!أريد أن استمع إلى الخطاب

239
00:30:50,880 --> 00:30:52,920
هل سمعتي شيئاً عن أخي؟

240
00:30:53,040 --> 00:30:55,920
,إنتهى بالفعل
إنه ينتظر مع الرجال الأخرين في الطابق العلوي

241
00:30:56,040 --> 00:30:58,720
الأن أنتِ المشتبه الرئيسي بها
لأنكِ حملتِ الحقيبه

242
00:30:58,840 --> 00:31:03,080
ورميتي المنشورات
!لا تعترفِ بأي شيء

243
00:31:03,400 --> 00:31:05,400
ليس لدي ما أعترف به

244
00:31:13,760 --> 00:31:17,440
منذ متى وأنت هنا؟ -
سنة وخمسة أيام -

245
00:31:17,760 --> 00:31:21,760
أمسكوني بورقة, كان فيها
(لودويج توما) ينتقدُ (هتلر)

246
00:31:22,680 --> 00:31:26,240
مع ذلك مازلتِ تعملين معهم؟ -
إنهم يأمرونني بعمل هذا -

247
00:31:29,360 --> 00:31:31,800
سبب وجودي معكِ هنا هو منعكِ من الإنتحار

248
00:31:41,680 --> 00:31:44,920
لماذا انتِ مرة أخرى من النازيين؟
,أَخي وأنا شيوعيين -

249
00:31:45,000 --> 00:31:47,160
على الرغم من أن لديه
"منصب رفيع في "شركة تأمين

250
00:31:47,280 --> 00:31:49,880
لكن الشيوعيين يتآزرون
ذلك أعجبني

251
00:31:49,960 --> 00:31:51,680
على المرء أن يفعل شيئا

252
00:32:04,640 --> 00:32:06,720
شول), (صوفيا), تعالي معي)

253
00:32:08,520 --> 00:32:13,240
آمل أن لا نرى بعضنا بعد الان -
بالتوفيق!, - بالتوفيق لكِ أيضاً

254
00:32:21,880 --> 00:32:23,280
إنتظري هنا

255
00:32:29,280 --> 00:32:33,760
ذلك, يا أنسه, ورق إطلاق سراحك
كنتِ محظوظة هذه المرة

256
00:33:00,640 --> 00:33:01,920
حول

257
00:33:06,240 --> 00:33:07,440
!فهمت

258
00:33:08,920 --> 00:33:11,000
!تعالي معي, تعالي معي

259
00:33:19,400 --> 00:33:21,400
يمكنك نزع معطفكِ

260
00:33:34,000 --> 00:33:35,520
إجلس ِ

261
00:33:48,760 --> 00:33:52,000
,والدك وضع في السجن لمدة (6) أسابيع
لأنه وصف زعمينا

262
00:33:52,120 --> 00:33:54,600
بأنه عقاب من الله للبشر

263
00:33:55,600 --> 00:33:58,080
أعتقل لأنه غدر به

264
00:33:58,400 --> 00:34:01,120
كما انه لم يسمح له
بالذهاب إلى العمل بعد

265
00:34:01,880 --> 00:34:05,480
أسأل نفسي ، كيف كان رد فعل والدك

266
00:34:06,160 --> 00:34:08,520
عندما إنضممتي إلى إتحاد البنات الألمانيات

267
00:34:08,640 --> 00:34:11,320
والدنا لم يؤثر علينا
أعطانا حق الإختيار لحياتنا السياسيه

268
00:34:12,600 --> 00:34:18,400
!ديموقراطي نموذجي
لماذا إنضممتي إلى "إتحاد البنات الالمانيات"؟

269
00:34:18,520 --> 00:34:20,880
لأنني سمعت أن (هتلر) سيجلب المجد لأمتنا

270
00:34:21,000 --> 00:34:25,200
,الحظ السعيد والرفاهيه
الجميع سوف يعمل ويرزق

271
00:34:25,320 --> 00:34:28,040
ويتمتع الجميع
بالحرية والسعادة

272
00:34:34,560 --> 00:34:38,280
هل أنتِ مرتبطه؟ -
أنا مخطوبه -

273
00:34:38,920 --> 00:34:43,600
(بـ(فريتز هارتناجل
"قائد الجبهة الشرقية"

274
00:34:44,440 --> 00:34:48,040
ستالينغراد؟ -
نعم -

275
00:34:48,160 --> 00:34:53,520
متى كانت آخر مرة رأيتيه؟ -
نصف عام -

276
00:35:28,800 --> 00:35:30,600
هل رأيتي هذا "المسدس" من قبل؟

277
00:35:32,480 --> 00:35:36,360
أخي لديه "مسدس" مثل هذا
إنه رقيب في الجيش

278
00:35:36,480 --> 00:35:39,360
لماذا لديكِ (190) رصاصة
في الدرج الخاص بكِ؟

279
00:35:39,440 --> 00:35:43,280
رصاص (9) ملم؟ -
إنها ملك لأخي ايضاً -

280
00:35:43,400 --> 00:35:46,480
متى كانت آخر مرة إشتريتِ فيها "طوابع"؟

281
00:35:48,360 --> 00:35:51,160
قبل حوالي إسبوعان -
من أين؟ كم عددهم؟

282
00:35:52,280 --> 00:35:54,920
"شارع "ليوبولد
"مكتب بريد 23"

283
00:35:55,640 --> 00:35:59,560
عشر 12 سنت وخمسة 6 سنتات
لا يمكنني أن أتذكر بالضبط

284
00:35:59,680 --> 00:36:02,120
ليس أكثر؟ -
لا -

285
00:36:12,240 --> 00:36:14,120
هل رأيتي هذه "الطوابع" من قبل؟

286
00:36:18,480 --> 00:36:19,680
لا

287
00:36:20,360 --> 00:36:23,400
هل أنتِ متأكدة؟ -
نعم -

288
00:36:26,040 --> 00:36:28,880
وجدنا هؤلاء في غرفة أخيكِ

289
00:36:35,600 --> 00:36:37,760
لماذا لم تتذكري
بأن لديه مثل هذه الكميات

290
00:36:37,880 --> 00:36:40,160
من "طوابع "البوسطه؟

291
00:36:40,280 --> 00:36:42,920
سؤالك كان متى وأين آخر مرة
"قمت بشراء "طوابع

292
00:36:43,040 --> 00:36:47,360
140طابع؟ من الذي يحتاج لمثل هذه الكميه؟
ولأي غرض؟

293
00:36:47,480 --> 00:36:50,280
ما الذي تريدي إرساله؟

294
00:36:50,480 --> 00:36:52,560
تهاني للأصدقاء والاقرباء
نكتب الكثير

295
00:36:52,640 --> 00:36:55,400
لذا, انت رأيتي هذه الطوابع؟ -
إنه مجرد تخمين -

296
00:36:55,520 --> 00:36:58,680
!وجدت هؤلاء عند أخي, ليسوا لي

297
00:37:13,320 --> 00:37:15,160
هل لديكِ "آلة كاتبة"؟

298
00:37:15,560 --> 00:37:17,800
الآله الكاتبه" الموجوده في غرفة أخي"
تعود لصاحبة المكان

299
00:37:17,920 --> 00:37:20,760
إنها أعارتها  لنا ليتمكن أخي
من طباعة اي شيء. - ماذا؟

300
00:37:20,880 --> 00:37:23,920
مقال على الفلسفه
ومسائل دينيه

301
00:37:32,840 --> 00:37:36,280
ليست هذه المنشورات؟ -
لا -

302
00:37:37,440 --> 00:37:40,960
:ربما الفلسفه والمسائل الدينيه مثل

303
00:37:42,480 --> 00:37:46,080
,هتلر) لا يمكنه كسب الحرب)"
"يمكنه فقط أن يطيلها

304
00:37:46,440 --> 00:37:50,760
أو: "النظام الإجرامي لايمكنه
"تحقيق النصر لألمانيا

305
00:37:51,880 --> 00:37:56,200
أو: "ألمانيا المستقبل
"يجب أن تكون دولة فيدراليه

306
00:37:56,320 --> 00:37:59,680
,حرية الكلام"
"حرية الدين

307
00:38:03,480 --> 00:38:05,560
هانز) لم يكتب ذلك)

308
00:38:08,680 --> 00:38:10,720
أنتِ كتبتيهم؟ -
لا -

309
00:38:11,320 --> 00:38:15,280
لكنكِ تؤمنِ بهذا النوع من النظام العالمي -
أنا لست مهتمة بالسياسه -

310
00:38:17,320 --> 00:38:20,040
,ومع ذلك ، أجريت مقارنة
وهذه هي الآلة الكاتبة

311
00:38:20,160 --> 00:38:23,280
التي كانت تستخدم لهذا الكلام الفارغ
إنها وصلت للعديد من العناوين

312
00:38:23,400 --> 00:38:27,400
"في جملة "أوغسبيرغ" و"ميونخ
في بداية الشهر

313
00:38:28,160 --> 00:38:30,040
لا أعلم شيئا من هذا

314
00:38:39,360 --> 00:38:42,120
!إجلسِ هنا
!راقبيها

315
00:39:00,720 --> 00:39:03,880
لكنكِ كنتِ هناك عندما وجدنا
هذا الكلام الفارغ مع أخيكِ

316
00:39:04,000 --> 00:39:05,880
عندما أراد تمزيقها

317
00:39:15,360 --> 00:39:17,280
هل رأيتي هذه الورقة من قبل؟

318
00:39:18,600 --> 00:39:22,080
لا, -إقرأيها قبل أن تقولي اي شيء غير صحيح -

319
00:39:26,080 --> 00:39:29,480
200.000من الاخوة الألمان كانوا ضحية

320
00:39:29,560 --> 00:39:33,080
"لهيب حرب إنتهازيه" -
هل ذلك يذكرك بأي شيء -

321
00:39:33,160 --> 00:39:37,000
إنها مكتوبة بنفس الطريقة في ست منشورات آخرى

322
00:39:38,200 --> 00:39:39,800
ألقِ نظرة على خط اليد

323
00:39:41,240 --> 00:39:43,840
لا أعرفه -
!إستمعي لي

324
00:39:44,840 --> 00:39:47,920
(مؤلف هذا المنشور بالتأكيد (كرستوف بروبست

325
00:39:48,040 --> 00:39:51,600
"صديقكِ من "انسبروك
وجدنا رسائل منكِ في مكان إقامته

326
00:39:51,720 --> 00:39:53,600
إنها بنفس خط اليد بالضبط

327
00:39:55,360 --> 00:39:59,360
بروبست), أيضاً طالب "طب" في خير زعمينا)

328
00:40:01,880 --> 00:40:06,840
اي رب عائله عنده روح
و مقدار وافر من حب وطنه

329
00:40:06,960 --> 00:40:12,120
الخراف السوداء وسط المميزين
في حين أن آخرين يموتون على الجبهة

330
00:40:16,720 --> 00:40:18,920
من الذي بجانب أخيكِ و (كرستوف بروبست)؟

331
00:40:19,000 --> 00:40:21,480
ساعد بالمنشورات؟ -
!من فضلك توقف عن هذه الإتهامات

332
00:40:21,600 --> 00:40:25,160
أنتِ أزلتِ الأدله من منزلكِ

333
00:40:25,280 --> 00:40:29,000
!حتى لو اضطريتي لقول الحقيقة كاملة

334
00:40:29,120 --> 00:40:31,040
أستطيع أن أقول لكم ما أعرفه

335
00:40:38,120 --> 00:40:42,040
,تريدي أن تستمعي
إلى ما قاله أخيكِ عن هذا الدليل

336
00:40:42,640 --> 00:40:44,920
مثلكِ, كان يضرب حول الإناء؟

337
00:40:48,160 --> 00:40:50,800
بعد أن أدركت أن الوضع العسكري الحرج

338
00:40:50,920 --> 00:40:54,280
بعد الهزيمة على الجبهة
والصعود الهائل

339
00:40:54,400 --> 00:40:58,120
للقوة العسكرية للبريطانين والأمريكين
جعل من المستحيل

340
00:40:58,240 --> 00:41:02,600
,فوزنا بالحرب بعد
لإعتبارات كثيرة صعبة

341
00:41:02,720 --> 00:41:06,320
,وفي الخاتمه, هناك إمكانية واحدة لمنع

342
00:41:06,440 --> 00:41:11,040
مزيد من حالات القتل الجنونيه
بينما تبقي الفكرة الأوروبية

343
00:41:11,160 --> 00:41:16,240
ذلك إختصار الحرب
وعلى الجانب الأخر

344
00:41:16,360 --> 00:41:20,600
معاملة الناس وإحتلال الاراضي
عن طريقنا بدا أمراً شنيعاً لي

345
00:41:22,600 --> 00:41:26,320
هذا فقط توضيح سياسي
ليست وجهة نظر إنتقاديه

346
00:41:26,440 --> 00:41:27,520
....هذا

347
00:41:28,640 --> 00:41:31,440
يضعف مكانة قوتنا الدفاعيه وخيانة عظمى

348
00:41:33,360 --> 00:41:35,680
أنا لا أصدق أن أخي قال هذا

349
00:41:35,800 --> 00:41:39,960
لذا تعتقدي اننا نعرض عليكِ أقوال كاذبه؟

350
00:41:40,080 --> 00:41:42,640
أخي لم يخبرني شخصياً بهذا من قبل
,انا لا اصدق

351
00:41:42,720 --> 00:41:44,440
بأن هذا كلامه

352
00:41:45,080 --> 00:41:48,320
هل تعرفِ إستوديو (أيكماير)؟

353
00:41:49,720 --> 00:41:51,000
نعم

354
00:41:52,000 --> 00:41:56,040
أيكماير) في" كراكو" كمهندس)
منذ بضعة شهور ماضيه

355
00:41:56,160 --> 00:41:59,360
,أعطانا مفتاح الاستوديو الخاص به
حتى نتمكن من عرض صوره لاصدقائنا

356
00:42:00,480 --> 00:42:03,000
البصمات على آلة النسخ

357
00:42:03,080 --> 00:42:04,800
لأخيكِ

358
00:42:11,000 --> 00:42:12,880
اخوكِ إعترف

359
00:42:15,960 --> 00:42:19,360
"قال لـ"فني التسجيل
بأنه فعل كل شيء بمفرده

360
00:42:22,080 --> 00:42:27,800
صمم, ووزع ونسخ الست منشورات بأكملها

361
00:42:29,960 --> 00:42:33,480
و يدعي انه أرسل (5،000) منشور
توزع باليد في "ميونيخ" في ليلة واحدة

362
00:42:44,520 --> 00:42:46,680
أنت تعيشين مع أخيكِ

363
00:42:46,760 --> 00:42:50,560
و كنتِ معه في الصاله هذا الصباح

364
00:42:50,680 --> 00:42:53,960
وأنت مازلتِ تريدينا أن نعتقد
بأنكِ لا تعرفي أي شيء عن هذا

365
00:42:54,400 --> 00:42:57,520
تدعي بانكِ تعتقدي أن هذه المنشورات غير مؤذيه؟
إعترفي اخيراً

366
00:42:57,640 --> 00:43:02,000
بأنكِ قمتِ بعمل المنشورات
ووزعتيها سويةً مع اخيكِ

367
00:43:10,280 --> 00:43:12,960
!نعم
!و أنا فخورة بهذا

368
00:43:20,560 --> 00:43:22,880
ماذا سيحدث الأن معي أنا و أخي؟

369
00:43:23,000 --> 00:43:25,920
كان عليكِ ان تفكري قبل ذلك
(يا أنسه (شول

370
00:43:28,160 --> 00:43:31,480
هل عائلتنا ستتحمل المسئولية؟ -
ليس لي قرار حول ذلك -

371
00:43:36,840 --> 00:43:40,360
أود الذهاب إلى الحمام -
ليس الأن -

372
00:43:40,840 --> 00:43:42,920
من الذي كتب المنشورات؟

373
00:43:43,960 --> 00:43:47,200
!(أنا! -أنت تكذبِ مرة آخرى أنسه (شول -
قبل أسابيع

374
00:43:47,320 --> 00:43:49,720
يرى الخبير بأن المنشورات تم عملها

375
00:43:49,840 --> 00:43:53,720
والذي يتضح منه أن المؤلف رجل

376
00:43:53,840 --> 00:43:56,320
!مثقف", أخوكِ"

377
00:43:59,760 --> 00:44:03,800
ومن أرسلهم للخارج؟ -
أخي و أنا -

378
00:44:11,720 --> 00:44:14,120
أعذرني, فعلاً أود الذهاب إلى الحمام

379
00:44:22,280 --> 00:44:23,560
!(لونر)

380
00:44:26,960 --> 00:44:28,080
!الحمام

381
00:44:29,760 --> 00:44:31,040
تعالي معي

382
00:45:38,840 --> 00:45:40,960
!أسرعي

383
00:45:59,160 --> 00:46:02,000
إنزع الأصفاد
!إنها تؤلم

384
00:46:03,440 --> 00:46:05,840
ماذا تريد أن تفعل مع ذلك؟

385
00:46:06,520 --> 00:46:10,240
تعرفِ هذا الزميل, أنسه (شول)؟
.....لا تستطيعي إقافه الأن

386
00:46:10,360 --> 00:46:13,280
الباب التالي يساراً
أنتِ تعرفي ذلك بالفعل

387
00:46:13,560 --> 00:46:15,360
[(المحقق (مور]

388
00:46:27,240 --> 00:46:31,440
:وماذا عن الشخبطه
"و "يسقط هتلر

389
00:46:32,360 --> 00:46:34,080
"و الـ"حريه

390
00:46:35,320 --> 00:46:40,680
"ورسم "الصليب المعقوف
"على طول الجامعة في شارع "ليودوينج

391
00:46:40,800 --> 00:46:44,080
"و في ساحة "مارين", شارع "كوفينجر
"و "سكوابنج

392
00:46:44,200 --> 00:46:46,240
أنا واخي فعلناها

393
00:46:52,480 --> 00:46:56,640
:أخوكِ قال بعد إعتقاله
إرجعي للمنزل"

394
00:46:56,760 --> 00:46:59,240
"و أخبري (أليكس), أن لا تنتظرني

395
00:47:01,240 --> 00:47:03,320
سكيرلينج) كان هناك)

396
00:47:03,440 --> 00:47:06,800
كانت إشاره ليخبر (شوموريل) ليهرب

397
00:47:07,080 --> 00:47:10,560
,(هانز) كان على موعد مع (شوموريل)
إنه لم يريده أن ينتظره دون جدوى

398
00:47:10,680 --> 00:47:14,280
(هل تحدثت عن خططتك مع (شوموريل -
لا -

399
00:47:15,720 --> 00:47:18,440
و (غراف)؟ -
لا -

400
00:47:30,840 --> 00:47:34,840
لماذا تستمرين في الكذب؟ -
أنا لا اكذب -

401
00:47:47,800 --> 00:47:51,320
19فبراير

402
00:48:15,600 --> 00:48:16,800
هنا

403
00:48:18,760 --> 00:48:21,280
هذا إعتراف اليوم
قومي بالتوقيع عليه

404
00:49:01,960 --> 00:49:03,160
!(لونر)

405
00:49:09,280 --> 00:49:10,480
!خذها

406
00:49:30,480 --> 00:49:32,760
:(سمعت أن (مور) أخبر (لونر
إناس مثل هؤلاء

407
00:49:32,840 --> 00:49:37,080
لماذا ألمانيا تحتاجهم
هم مع ذلك يجب أن يعاد تربيتهم

408
00:49:38,360 --> 00:49:41,200
ربما سيجربوا التعليم الايديولوجي

409
00:49:45,400 --> 00:49:48,800
ولكني أخبركِ, أنهم يقتربوا من الهزيمه

410
00:49:49,160 --> 00:49:53,080
لماذا؟ حتى إطلاق النار كان مهتز

411
00:49:53,200 --> 00:49:55,800
الناس يتحدثون أنه في خلال 8 و 10 أسابيع
سيكون هناك غزواً

412
00:49:55,920 --> 00:49:59,080
,بعد ذلك،  عاجلا أم آجلا
ألمانيا" سوف تتحرر"

413
00:50:06,480 --> 00:50:10,200
عندما تكتشف أمي
اننا رهن الاعتقال

414
00:50:11,520 --> 00:50:13,880
لن تستحمل

415
00:50:14,640 --> 00:50:19,200
(إنها تخطت الـ(60
وكانت مريضة منذ شهور

416
00:50:22,600 --> 00:50:25,760
وإذا جاء "الجستابو" لأبوابنا ثانيةً

417
00:50:26,680 --> 00:50:29,200
في ذلك الحين سيحملونها المسؤليه

418
00:50:31,720 --> 00:50:32,680
و أبيكِ؟

419
00:50:32,800 --> 00:50:37,560
إنه أصغر بـ (10) سنوات
كان دائماً يعطينا قوته

420
00:50:39,160 --> 00:50:40,960
إذاً فهي ليست بمفردها

421
00:51:27,160 --> 00:51:28,480
شكراً

422
00:51:31,600 --> 00:51:34,240
!نحن لن نصمت, نحو شعورنا بالذنب"

423
00:51:34,360 --> 00:51:36,840
"!الوردة البيضاء] لن تتركك بمفردك]

424
00:51:37,960 --> 00:51:41,000
من" نحن"؟ -
أخي هو من كتب ذلك -

425
00:51:41,120 --> 00:51:44,480
السطر الأخير في المنشور الرابع
يقول: "رجاء النسخ

426
00:51:44,600 --> 00:51:48,520
والتمرير", هنا كلمة لحركة المقاومه

427
00:51:49,680 --> 00:51:53,240
لا يبدو عمل من شخص واحد -
"ليس هناك "منظمة -

428
00:51:53,560 --> 00:51:55,160
كم تعرفي عن (ويللي غراف)؟

429
00:51:55,280 --> 00:51:59,400
عريف", يدرس "الطب" مثل اخي"
يأتي إلى منزلنا أحياناً

430
00:51:59,680 --> 00:52:03,640
نحن نعرف, أنه ساعد على
نسخ المنشورات في الأستوديو

431
00:52:03,920 --> 00:52:05,720
عليك العثور على بصمات أصابعه
في الاستوديو

432
00:52:05,840 --> 00:52:08,760
لكنه كان في الاستوديو -
في وقت آخر. - متى؟

433
00:52:08,880 --> 00:52:12,040
منتصف يناير, عندما عرضنا صور "أيكيماير" للطلاب

434
00:52:12,160 --> 00:52:14,400
هذا هو سبب لبصمات
آخرين أيضا في الاستوديو

435
00:52:14,520 --> 00:52:18,560
من عدا ذلك كان هناك؟ (شوموريل)؟ -
ربما, لا أعرف -

436
00:52:18,680 --> 00:52:21,760
انا كنت هناك في البداية فقط
"ثم ذهبت إلى "حفلة موسيقية

437
00:52:23,080 --> 00:52:26,960
(هل (بروبست) أمد (سالزبورغ -
و (لينز) بالمنشورات -لا

438
00:52:27,080 --> 00:52:31,240
هانز) لم يخبرهم بأي شيء)
لأن لديه زوجة وثلاث أطفال

439
00:52:32,000 --> 00:52:36,000
,اللعنه, أنتِ يجب أن تقولي الحقيقة هنا
اتوقع منكِ

440
00:52:36,120 --> 00:52:39,120
تسمية الأشياء بأسمائها

441
00:52:49,400 --> 00:52:51,200
غراف), (أنيليز)؟)

442
00:52:51,920 --> 00:52:54,960
قابلتها حوالي (8),(10) مرات

443
00:52:55,080 --> 00:52:59,040
ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟ -
"عن "الأدب" و"العلوم -

444
00:52:59,400 --> 00:53:02,840
وجدتها غير سياسية -
غير سياسية ، ولكن كانت تعرف ما يجري؟ -

445
00:53:03,360 --> 00:53:07,240
(أصر على أن (غراف
لم تقم بعمل أي شيء لمنشوراتنا

446
00:53:07,360 --> 00:53:10,320
ماذا عن (سكيرلينج)؟ -
أتقابل مع (جيسيلا) اغلب الأحيان -

447
00:53:10,440 --> 00:53:14,240
"منذ الدراسة في "ميونخ
"اعرفها من معسكر عمل "كراوشينويس

448
00:53:14,360 --> 00:53:18,960
"إنها تتجه إلى "الاشتراكية القومية -
(في رأيك انسه (شول -

449
00:53:19,080 --> 00:53:22,960
البلاد معجوجه بالإناس الغير سياسين
وأعضاء الحركه

450
00:53:24,480 --> 00:53:26,840
(من الجيد بالنسبة لك، أيضاً، سيد (مور

451
00:53:50,680 --> 00:53:53,280
وفقا لنتائجنا ما يسمى
بـ"الوردة البيضاء" حصل

452
00:53:53,400 --> 00:53:56,360
في يناير فقط على (10،000) ورقة

453
00:53:56,440 --> 00:53:59,080
و (2.000) ظرف

454
00:53:59,200 --> 00:54:02,080
من فعل هذا؟ -
أنا و أخي -

455
00:54:02,160 --> 00:54:03,960
, يمكن أن أصدقكِ

456
00:54:04,480 --> 00:54:07,680
بالنسبه للأربعة منشورات الأولى
التي طبع منها بضعة مئات من النسخ

457
00:54:07,800 --> 00:54:10,400
لكن لا يمكن أن تخبريني
أنه انت وأخوكِ فقط

458
00:54:10,520 --> 00:54:13,400
من قمتم بطباعة و إرسال ألاف النسخ

459
00:54:13,520 --> 00:54:17,920
ماذا عن المنشور الخامس والسادس؟ -
لقد عملنا ليلاً ونهاراً -

460
00:54:18,320 --> 00:54:23,120
أنا معجب بكِ. وذلك كله كان مع
حضورك للدروس في نفس الوقت

461
00:54:24,040 --> 00:54:28,880
نعم. أردنا إعطاء إنطباع
بأن مقاومتنا بها العديد من الأعضاء

462
00:54:34,120 --> 00:54:37,360
(نعرف بأن أخيكِ و (غراف) و (شوموريل

463
00:54:37,960 --> 00:54:40,520
(و (فوت-وانجلر) و (ويتنيشتاين
خدموا على الجبهة الشرقيه

464
00:54:40,640 --> 00:54:43,160
"هم جميعاً يدرسون هنا في "ميونخ

465
00:54:44,000 --> 00:54:47,360
لما يتبادلو وجهات نظر سياسية هناك؟

466
00:54:48,400 --> 00:54:50,960
أخي أخبرني فقط عن فظائع
لا حصر لها من الموتى

467
00:54:51,080 --> 00:54:54,600
ليس حول رفاقه -
(انا لا أصدقكِ أنسه (شول -

468
00:54:54,720 --> 00:54:58,880
يحرص الجميع في الوقت الحاضر
بشأن التصريحات السياسية

469
00:54:59,640 --> 00:55:01,800
بينما يمكن للمرء أن يرى
المنشورات الخاصة بكِ

470
00:55:04,600 --> 00:55:06,520
من أين حصلتِ على العناوين؟

471
00:55:06,640 --> 00:55:09,400
"تم نسخها من "دفتر الهواتف
"الموجود في "المتحف الالماني

472
00:55:14,560 --> 00:55:20,160
:"لنلقي نظرة على "شتوتغارد
27يناير وبعد الصباح

473
00:55:20,280 --> 00:55:23,320
كان هناك (700) منشور ارسلوا من البريد

474
00:55:23,440 --> 00:55:26,200
في نفس الوقت حوالي (2.000) منشور

475
00:55:26,320 --> 00:55:29,440
"تم توزيعهم هنا في "ميونخ

476
00:55:29,560 --> 00:55:33,280
أخاك لا يمكن أن يكون
!فعل ذلك وحده... 2،000 قطعة

477
00:55:33,480 --> 00:55:37,240
أَخذت القطار السريع
(إلى "شتوتغارد" في الـ(27

478
00:55:37,560 --> 00:55:40,920
وكان لدي المنشورات في حقيبتي
,بعد أن وصلت

479
00:55:41,000 --> 00:55:44,320
رميتُ نصفهم
في "صناديق البريد" حول المحطة

480
00:55:44,400 --> 00:55:46,760
والباقي في
الضواحي خلال اليوم

481
00:55:46,880 --> 00:55:51,080
لكن ليس ممكناً لأخيكِ
أن يقوم بلصق (2000) منشور

482
00:55:51,200 --> 00:55:53,880
في أكشاك الهواتف ودفاترِ الهواتف
في "ميونخ" وأماكن أخرى

483
00:55:54,000 --> 00:55:58,120
(في الـ(28
من ساعده؟

484
00:55:58,600 --> 00:56:00,800
"لم أكن في "ميونخ

485
00:56:02,480 --> 00:56:05,160
من قاموا بدعم هذا العمل مالياً؟

486
00:56:05,280 --> 00:56:08,080
أبي يعطيني (150) "مارك" كل شهر

487
00:56:08,280 --> 00:56:10,480
وتلقى أخي
راتب ضابط

488
00:56:10,600 --> 00:56:14,880
إذاً أنتم تعيشوا منه، وتتمكنوا ايضاً
من دفع ثمن المنشورات و أجرة البريد؟

489
00:56:17,400 --> 00:56:21,280
كل رحله سفر من سفرك الكثير
إلى "أولم" تكلف (15) مارك

490
00:56:21,360 --> 00:56:24,760
إقترضنا بعض المال من الأصدقاء -
من من؟ -

491
00:56:33,560 --> 00:56:36,520
هنا, على اليسار

492
00:56:37,200 --> 00:56:39,800
"الحرف "ل
"وهو يعني بالتأكيد "الدخل

493
00:56:39,920 --> 00:56:44,360
الاسم بعد المبلغ تعني بالتأكيد -
الذي أقرضكِ المال. - نعم

494
00:56:44,440 --> 00:56:46,560
خطيبك" أيضاً هنا"

495
00:56:53,680 --> 00:56:55,760
إذاً فهو متواطئ -
!لا -

496
00:56:56,560 --> 00:56:59,160
في كل مرة كنا نقترض
كنا نقدم عذراً

497
00:56:59,280 --> 00:57:01,480
يمكنك أن تسأل أي أحد

498
00:57:04,080 --> 00:57:06,840
أنا وأخي هم الجناة الذين تبحث عنهم

499
00:57:12,240 --> 00:57:15,520
هل فكرتي في العواقب
التي سوف تواجهينها أنتِ وأخيكِ

500
00:57:15,640 --> 00:57:17,440
إذا ألقيت كل التهم عليكم؟

501
00:57:24,520 --> 00:57:26,600
!نعرف كل الأسماء

502
00:57:31,000 --> 00:57:34,400
رجاءاً أعيدي النظر في التعامل معنا
(أنسه (شول

503
00:57:35,080 --> 00:57:37,600
نحن ناخذ في الحسبان عقابكِ

504
00:57:38,040 --> 00:57:41,680
فكري بشأن أبائك الضعفاء
والخزي الذي سيواجهونه

505
00:57:41,800 --> 00:57:45,560
سيد (مور) ,في الأول هددتنا
بالخيانة العظمى. والأن تريدني

506
00:57:45,680 --> 00:57:49,200
الإفشاء عن الشركاء المزعومين
حتى أتمكن من انقاذ نفسي؟

507
00:57:50,040 --> 00:57:53,360
توضيح الفاعل للجريمة
ليست خيانة

508
00:57:53,640 --> 00:57:56,360
رفاق اخي ليس لهم علاقة بهذا

509
00:58:02,960 --> 00:58:04,160
!(لونر)

510
00:58:08,400 --> 00:58:09,600
!خذها

511
00:58:21,840 --> 00:58:23,760
(أنا قلقة جداً بشأن (فريتز

512
00:58:24,960 --> 00:58:27,560
كيف إستطعت كتابة إسمه
في "دفتر ملاحظاتي"؟

513
00:58:29,320 --> 00:58:32,440
هل إشترك في هذا؟ -
لا بالتأكيد -

514
00:58:32,560 --> 00:58:36,120
في الواقع لم يلاحظ هو أي شيء؟ -
لا شيء على الاطلاق -

515
00:58:37,520 --> 00:58:40,640
الى جانب انه بمثابة جندي
"يبقي قسمه لـ"هتلر

516
00:58:41,960 --> 00:58:45,760
تشاجرنا بسبب هذا العديد من المرات
أنا كُنتُ ضد دعم الجبهة

517
00:58:45,880 --> 00:58:49,480
,لأنه يطيل الحرب
لكن هذا لم يرضيه

518
00:58:51,000 --> 00:58:55,040
هل هو في "ستالينغراد"، أيضا؟ -
كان هناك -

519
00:58:56,240 --> 00:58:57,520
"لحسن الحظ، نقلوه إلى "ليمبرج

1
00:58:58,000 --> 00:58:59,800
في واحدة من آخر المجموعات

2
00:59:00,800 --> 00:59:06,000
إنه يكمن في المستشفى هناك
"قطعوا إثنان من "أصابعه

3
00:59:07,200 --> 00:59:09,880
لأنه ورجاله ظلوا في العراء لمدة أسابيع

4
00:59:10,000 --> 00:59:12,640
"نهاراً وليلاً في "5-إف

5
00:59:12,760 --> 00:59:16,920
آمل حقا أن يتمكن من أن ينجوا
من هذه الحرب, و أن لا يصبح ضحية

6
00:59:18,200 --> 00:59:21,000
,ماذا سيحدث
عندما يكتشف (فريتز) أنكِ هنا؟

7
00:59:21,680 --> 00:59:23,800
سيتفهم

8
00:59:35,000 --> 00:59:36,400
آمل ذلك

9
00:59:37,800 --> 00:59:39,880
كيف يبدو؟

10
00:59:41,680 --> 00:59:44,120
طويل, شعره أسود

11
00:59:45,920 --> 00:59:47,640
روحه متحرره

12
00:59:48,600 --> 00:59:51,200
هو دائماً يضحكني

13
00:59:52,680 --> 00:59:57,480
!الحب المطلق, مدهش

14
00:59:58,920 --> 01:00:01,200
ومتى كانت آخر مرة رأيته؟

15
01:00:04,040 --> 01:00:09,440
في الصيف الماضي
كنا في مجرى نهر "كارولين" على الشمال

16
01:00:09,880 --> 01:00:13,600
أبحرنا في قارب صيد
في الصباح الباكر

17
01:00:15,200 --> 01:00:17,880
ووصلنا إلى الشاطئ في المساء

18
01:00:19,280 --> 01:00:23,360
في الليل غنينا وتحدثنا عن الحريه

19
01:00:24,480 --> 01:00:29,280
"ولم يكن هناك "جنود
"لا "طائرات" ولا "قنابل

20
01:00:31,400 --> 01:00:34,440
فقط ننظر الى السماء

21
01:00:36,880 --> 01:00:38,960
الريح وأحلامنا

22
01:01:36,160 --> 01:01:39,840
يارب, يا عزيز , ماذا أفعل*
*عدا إيماني بك

23
01:01:40,440 --> 01:01:43,760
ليس هناك ما استطيع فعله*
*ولكن أعطيك قلبي

24
01:01:44,560 --> 01:01:48,520
أنت خلقتنا*
,*وقلوبنا مضطربه

25
01:01:48,640 --> 01:01:50,760
*حتى نجد فيك السلام*

26
01:01:52,160 --> 01:01:53,520
*آمين*

27
01:02:12,880 --> 01:02:14,680
إشربي هذا

28
01:02:15,080 --> 01:02:19,080
20فبراير

29
01:02:30,080 --> 01:02:32,040
هذه هي "القهوةُ" الحقيقية

30
01:02:33,320 --> 01:02:37,320
تتمني السعاده للشعب الألماني أيضاً
أنسه (شول)؟

31
01:02:38,680 --> 01:02:42,000
نعم , - أنت ِلم تزرعي قنبلة مثل (إلسر) الجبان -

32
01:02:42,080 --> 01:02:44,560
هنا في مصنع للجعة في "ميونيخ" في عام 1939

33
01:02:44,680 --> 01:02:49,800
إخترتِ شعارات خاطئة
ولكن قاتلتِ بالوسائل السلميه

34
01:02:52,880 --> 01:02:55,200
فلماذا تريد معاقبتنا على أية حال؟

35
01:02:55,280 --> 01:02:59,200
!بسبب القانونِ
!"لا قانون, لا نظام"

36
01:02:59,320 --> 01:03:03,120
قانونك كان يسمح بإستخدام
الدفاع عن حرية التعبير للناس

37
01:03:03,240 --> 01:03:06,520
قبل أن ياخذ هتلر السلطه في 1933
ولكن الآن ، في ظل حكومته

38
01:03:06,640 --> 01:03:11,600
حرية التعبير عقابها السجن أو الموت
هل ذلك نظام؟

39
01:03:12,080 --> 01:03:14,680
إذا كنا لا نلتزم بالقانون
,ما الذي يجب علينا أن نحافظ عليه

40
01:03:14,800 --> 01:03:18,040
بغض النظر عن ما هو؟ -
ضميرك -

41
01:03:19,400 --> 01:03:20,800
ماذا؟

42
01:03:23,080 --> 01:03:25,840
,هنا القانون
هنا الشعب

43
01:03:26,000 --> 01:03:29,080
وكـ"جناية" ، لدي واجب
للتحقق مما إذا كان تصرف الناس

44
01:03:29,200 --> 01:03:30,880
,يجاري القانون, إن لم يكن

45
01:03:32,120 --> 01:03:35,240
نحدد مكان المشكلة -
القوانين تتغير -

46
01:03:35,360 --> 01:03:38,360
ليس من الضمير -
,ماذا لو قرر كل فرد وحده -

47
01:03:38,480 --> 01:03:41,640
ما هو صواب وما هو خطأ من قبل
الضمير. حتى لو

48
01:03:41,760 --> 01:03:44,680
نجح المجرمون بالإطاحة بزعيمنا
ماذا سيحدث بعد ذلك؟

49
01:03:44,800 --> 01:03:48,160
!حتماً فوضى إجرامية
,ما يسمى بالإرادة الحره

50
01:03:48,280 --> 01:03:51,200
والفيدرالية والديمقراطية؟
,كان لدينا كل ما سبق

51
01:03:51,280 --> 01:03:53,120
ونحن نعرف إلى أين يؤدوا

52
01:03:53,240 --> 01:03:56,880
بدون (هتلر) وحزبه نهائياً سيكون هناك
عدل و نظام للجميع

53
01:03:57,200 --> 01:04:00,880
وحماية ذاتية للجميع ليست فقط للمتعاونين

54
01:04:01,600 --> 01:04:03,320
ذاتيه, متعاونين

55
01:04:03,440 --> 01:04:06,360
كم أنتِ محتقرة جداً؟ -
,أنت محتقر -

56
01:04:06,480 --> 01:04:09,640
عندما تعتبرنا أنا و أخي
مجرمون بسبب بضعة منشورات

57
01:04:09,880 --> 01:04:13,040
رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر
عدا الإقناع بالكلمات

58
01:04:13,320 --> 01:04:17,840
أنتِ وشرفكِ نفسهم, الغوغاء
المستغلين المخزيين

59
01:04:17,960 --> 01:04:20,520
دفعنا ثمن تعليمك
في وسط الحرب

60
01:04:20,640 --> 01:04:23,720
وسمح لي فقط أن أصبح مصمم خصيصا
في الديموقراطية اللعينه. هل تعرفِ

61
01:04:23,840 --> 01:04:26,640
من الذي جعلني شرطي؟
"الفرنسيون الذين إحتلّوا "بفلاز

62
01:04:26,760 --> 01:04:30,200
ليس الديموقراطين الألمان, ولا الحركات

63
01:04:30,320 --> 01:04:32,760
"مازلت أود ان اكون شرطي في "بيرماسينس

64
01:04:34,800 --> 01:04:39,200
,معاهدة فيرساي المخزية
التضخم والبطاله

65
01:04:39,280 --> 01:04:42,960
الأزمة الاقتصادية، كل ذلك قضي عليه
(بواسطة زعيمنا (أدولف هتلر

66
01:04:43,080 --> 01:04:45,280
وأيضاً قاد ألمانيا إلى حرب إجرامية

67
01:04:45,400 --> 01:04:48,680
التي فيها كل ضحية قادمة بلا جدوى -
!البطل في الحرب -

68
01:04:49,000 --> 01:04:51,640
تحصلين على نفس الطعام والطوابع
كنحن, الشعب

69
01:04:51,760 --> 01:04:53,480
إنه أنتِ من تحتقري الكفاح

70
01:04:53,600 --> 01:04:56,200
أنتِ أفضل حالاً على أية حال

71
01:04:56,800 --> 01:05:01,480
هل كان هناك حاجة للقيام بذلك
كيف لكِ ان تتمردي ضد هذا؟

72
01:05:01,600 --> 01:05:03,960
زعيمنا و الشعب الألماني يحمونكِ

73
01:05:04,080 --> 01:05:07,760
"هنا داخل قصر "ويتليسباشر
أو توريط عائلتي

74
01:05:07,880 --> 01:05:10,760
جنودنا الألمان يحررون أوروبا من حكم الأثرياء

75
01:05:10,880 --> 01:05:14,600
,"و من "البلشفيه
ويكافحوا من أجل حرية وعظمة ألمانيا

76
01:05:14,720 --> 01:05:17,800
لن تحتل أرض ألمانيا مرة أخرى

77
01:05:17,920 --> 01:05:20,520
في وقت قريب الحرب ستنتهي
والقوات الاجنبية  مرة آخرى ستتقدم

78
01:05:20,640 --> 01:05:24,360
وكل الأمم ستشير إلينا
(ويقولوا أننا لم نقاوم ضد (هتلر

79
01:05:24,840 --> 01:05:27,480
وماذا ستقولي عندما نفوز

80
01:05:27,560 --> 01:05:30,360
,بعد هذا الدم والحزن
وتأتي الحرية والإزدهار إلى ألمانيا

81
01:05:30,480 --> 01:05:34,280
الذي به أنتِ نفسك حلمتِ
عندما إنضممتي إلى إتحاد بنات ألمانيا

82
01:05:36,000 --> 01:05:39,160
فقد الشعب الألماني بأكمله
(ذلك الإعتقاد تحت حكم (هتلر

83
01:05:40,080 --> 01:05:42,720
وماذا إذا حدث كل ماقلته أنا على أية حال؟

84
01:05:45,680 --> 01:05:48,240
أنتِ "بروتستانتيه"؟ -
نعم -

85
01:05:49,240 --> 01:05:51,680
حتى الكنيسه تطلب متابعة التقدم

86
01:05:51,800 --> 01:05:54,920
حتى في الشك -
في الكنيسة ، كل واحد حر -

87
01:05:55,560 --> 01:05:58,760
لكن (هتلر) و النازيون
لا يسمحوا بأي خيارات أخرى

88
01:06:00,080 --> 01:06:04,640
لماذا شابة مثلك تتحمل
هذه المخاطر لأفكار خاطئة؟

89
01:06:11,000 --> 01:06:13,120
بسبب ضميرِي

90
01:06:16,000 --> 01:06:17,760
,لا أفهم
أنكِ بموهبتكِ

91
01:06:17,880 --> 01:06:20,680
لا تؤمني ولا تشعري
بالإشتراكيه الوطنية الألمانيه

92
01:06:21,400 --> 01:06:23,640
,الحرية، الشرف، الإزدهار

93
01:06:23,760 --> 01:06:27,320
تتسم بالمسؤولية المعنويه للبلد
!إن لنا عقيدة

94
01:06:27,560 --> 01:06:30,600
,لذا فإن المجازر البشعة
للحزب الوطني الاشتراكي

95
01:06:30,680 --> 01:06:33,280
قامت في كافة أنحاء أوروبا
بإسم الحرية والشرف

96
01:06:33,400 --> 01:06:35,080
لم تفتح عينيكِ؟

97
01:06:37,920 --> 01:06:40,400
إسم ألمانيا سيبقى مخزي
إلى الأبد، مالم ننتهي

98
01:06:40,520 --> 01:06:44,200
(الشباب الألماني عليه أن يسقط (هتلر
ويبدأ في البناء من جديد. بروح اوروبيه

99
01:06:44,560 --> 01:06:47,760
أوروبا الجديدة لا يمكن إلا أن تكون
إشتراكية وطنية

100
01:06:47,880 --> 01:06:50,240
وإذا كان زعيمك مجنون؟

101
01:06:50,800 --> 01:06:54,040
فكر بشأن الكراهية العرقية
"كان لدينا معلم "يهودي

102
01:06:54,160 --> 01:06:58,240
وضع أمامنا
"بالمجموعة "إس.أي

103
01:06:59,200 --> 01:07:02,680
وكل شخص أُمر بالمشي
أمامه والبصق في وجهِه

104
01:07:04,080 --> 01:07:08,880
و في تلك الليله إختفى مثل
آلاف الآخرين منذ 1941

105
01:07:08,960 --> 01:07:11,240
ما يسمى القيام بالعمل في الشرق

106
01:07:11,520 --> 01:07:15,600
تصدقِ هذا الكلام الفارغ؟
اليهود إبتعدوا بأنفسهم

107
01:07:15,720 --> 01:07:18,840
جنود من الجبهة الشرقية تحدثوا
عن المذابح التي ارتكبت في معسكرات الاعتقال

108
01:07:18,960 --> 01:07:21,680
!هتلر) يريد إبادة جميع اليهود في أوروبا)

109
01:07:21,800 --> 01:07:25,200
كان يوصي بهذا الجنون منذ 20 سنة مضت
,كيف يمكن أن تصدق

110
01:07:25,320 --> 01:07:28,000
أن اليهود هم جنس مختلف عنا؟

111
01:07:28,080 --> 01:07:31,080
هؤلاء الناس لم يجلبوا لنا سوى البؤس
ولكنكِ تنتمي

112
01:07:31,200 --> 01:07:34,680
للشباب المشوشين الذين لا يفهمون شيئاً
سوء تربية

113
01:07:34,800 --> 01:07:39,080
,من المحتمل أنني أخطأت
أني تصورت أن فتاة مثلك مختلفة

114
01:07:39,360 --> 01:07:41,320
ماذا تعتقد، كيف كنت أنا مهلوعة
,عندما علمت

115
01:07:41,440 --> 01:07:46,680
بأن النازيين كانوا يقتلون الأطفال
المعاقين ذهنياً بالغاز السام؟

116
01:07:47,160 --> 01:07:51,120
أصدقاء أمي وصفوا لي كيف الأطفال
من برنامج الخدمات الإجتماعيه للكنيسة

117
01:07:51,240 --> 01:07:54,640
أخذوا بالشاحنات

118
01:07:55,800 --> 01:07:59,080
الأطفال كانوا يسألون
إلى اين الشاحنات ستذهب

119
01:07:59,800 --> 01:08:03,320
"إنهم يقودون إلى السماء"
كان رد الممرضات

120
01:08:03,720 --> 01:08:07,120
لذا الأطفال دخلوا إلى الشاحنه وهم يغنوا

121
01:08:07,320 --> 01:08:10,880
,تعتقد أن تربيتي سيئة
لأنني أشعر بهؤلاء الناس

122
01:08:13,520 --> 01:08:18,840
هذه حياة لا تستحق العيش
"أنت يجب أن تعرفِ كـ"ممرضه

123
01:08:19,040 --> 01:08:22,040
رأيتي عقلاً مريضاً

124
01:08:22,680 --> 01:08:26,360
نعم, ولهذا أعرف بالضبط
أن ليس لأي شخص, تحت أية ظروف

125
01:08:26,480 --> 01:08:30,040
,له حق إصدار حكم
ذلك حق الله

126
01:08:30,440 --> 01:08:33,840
لا أحد يعرف, ما يحدث في روح المرضى
المصابين بأمراض عقلية

127
01:08:34,320 --> 01:08:37,480
لا أحد يعرف, ما السر الداخلي
للنضج يمكن أن يأتي من الحزن

128
01:08:37,600 --> 01:08:39,680
كل حياة لها ثمنها

129
01:08:42,560 --> 01:08:46,320
يجب عليك أن تستخدم الحقيقة
إنه بزوغ فجر عصر جديد

130
01:08:47,560 --> 01:08:50,840
,ما تقوليه
لاشيء منه يتعلق بالحقيقة

131
01:08:51,440 --> 01:08:56,560
ما أقوله أنا له علاقة بالحقيقة والأصول

132
01:08:56,760 --> 01:09:00,480
بالأخلاق و الرب -
...ليس هناك رب -

133
01:09:22,600 --> 01:09:28,480
لم يكن عليكِ أن تعتمدي على اخيكِ

134
01:09:28,600 --> 01:09:33,880
هل هو يفعل الشيء الصحيح
وأنكِ مجرد تابعة له؟

135
01:09:34,360 --> 01:09:36,880
علينا أن نكتبه في بروتوكول مثل هذا؟

136
01:09:38,280 --> 01:09:40,320
(لا, سيد (مور
لأنها ليست الحقيقة

137
01:09:51,200 --> 01:09:54,960
تعرفِ, لدي إبن أصغر منكِ سناً

138
01:09:55,680 --> 01:09:59,800
لديه أفكار غبيه أيضاً احياناً
أما الآن فهو على الجبهة الشرقية

139
01:09:59,920 --> 01:10:02,840
,لأنه أدرك
بأنه يجب أن يؤدي واجبه

140
01:10:03,080 --> 01:10:05,920
سيد (مور), مازلت مقتنع
أننا سننتصر في النهايه؟

141
01:10:07,680 --> 01:10:10,520
انسه (شول), لو كان
لديكِ إعتقاد حول أي شيء

142
01:10:11,040 --> 01:10:14,280
انكِ لستِ متورطة في هذه التصرفات

143
01:10:14,840 --> 01:10:16,720
إنها عن حياتكِ

144
01:10:26,960 --> 01:10:32,320
هنا... للتسجيل
:أسألك ما يلي

145
01:10:33,880 --> 01:10:36,960
بعد مناقشاتنا"
,هل توصلت إلى استنتاج

146
01:10:37,080 --> 01:10:40,800
بانكِ وافعال أخيكِ

147
01:10:40,880 --> 01:10:44,200
,في هذه اللحظة من الحرب
تعتبر جريمة ضد المجتمع

148
01:10:44,280 --> 01:10:47,360
وخاصة لأنه لدينا جيش يقاتل
بصرامة على الجبهة الشرقية

149
01:10:47,440 --> 01:10:52,160
"عليكِ أن تواجهي أشد العقاب؟

150
01:10:53,480 --> 01:10:55,760
لا ، في رأيي أن ذلك لا

151
01:10:56,160 --> 01:10:59,960
الإعتراف بالخطأ لايعني خيانة أخيكِ

152
01:11:00,240 --> 01:11:04,120
لكن خيانة أفكار
,وأود أن افعل ذلك مرة أخرى، لأنه ليس أنا

153
01:11:04,200 --> 01:11:06,800
ولكن أنت من لديك نظرة خاطئة للعالم

154
01:11:06,880 --> 01:11:10,800
ومازلت أؤمن أنني فعلت الأفضل لشعبي

155
01:11:11,200 --> 01:11:15,080
لا أشعر بأي ندم، وسأكون
مسئولة عن العواقب

156
01:11:26,160 --> 01:11:29,360
إستدعي الحارس -
نعم -

157
01:11:30,600 --> 01:11:33,040
قل للرئيس أننا إنتهينا

158
01:12:03,120 --> 01:12:06,960
,مور) أراد إعطائي فرصة ذهبيه)
إذا تخليت عن أفكارنا

159
01:12:07,520 --> 01:12:10,960
و ..؟ -
أنا لم اخذها -

160
01:12:11,760 --> 01:12:13,360
لما لا؟

161
01:12:14,600 --> 01:12:19,160
صوفي), أنتِ صغيرة جداً)
لديكِ حياة لأفكاركِ ولنفسكِ

162
01:12:19,280 --> 01:12:23,440
,ولعائلتكِ
من أجل الله،  وافقي على عرضه

163
01:12:23,800 --> 01:12:25,480
ليس هناك سبيل

164
01:12:44,200 --> 01:12:45,960
تحذيرات غارة جويه

165
01:13:07,720 --> 01:13:11,800
!إبتعدي, بعيداً عن النوافذ
هنا أكثر أماناً

166
01:13:20,680 --> 01:13:22,120
إنزلي لأسفل

167
01:13:25,120 --> 01:13:27,720
إنها لن تستغرق وقتاً طويلاً
!بعد ذلك سنرتاح

168
01:13:32,320 --> 01:13:34,920
21فبراير

169
01:13:57,000 --> 01:13:59,200
,(الشخص الذين جلبوه ليس (شوموريل

170
01:14:01,000 --> 01:14:03,280
(لكن (كرستوف بروبست

171
01:14:03,720 --> 01:14:05,800
أيضا بسبب الخيانة

172
01:14:12,120 --> 01:14:14,800
أنا أسفة فعلاً
....أعتقد

173
01:14:18,600 --> 01:14:20,480
أن لديه ثلاثة أطفال

174
01:14:25,280 --> 01:14:27,920
الأصغر مولود للتو

175
01:14:29,400 --> 01:14:32,240
وزوجته عندها حُمَّى ولادية

176
01:14:47,280 --> 01:14:49,600
أنسه (شول), عليكِ الذهاب
لرؤية المدعي العام عليكِ الأن

177
01:15:05,880 --> 01:15:07,320
أسرع

178
01:15:18,640 --> 01:15:20,640
هنا لائحة الاتهام

179
01:15:22,800 --> 01:15:25,560
محاكمتك غداً أمام مجلس الشيوخ الأول
"بـ"محكمة الشعب في ميونخ

180
01:15:25,640 --> 01:15:28,600
أرفقتُ الدعوة المكتوبة

181
01:15:28,880 --> 01:15:31,800
غداً فعلاً؟ -
المسألة لا تتحمل أي تأخير -

182
01:15:41,280 --> 01:15:45,080
<i>الخيانة و تقويض دفاعية
السلطة ودعم العدو</i>

183
01:15:49,760 --> 01:15:52,080
!والمحاكمة بالفعل غدا

184
01:16:01,600 --> 01:16:04,080
...يا لها من جميلة الشمس اليوم

185
01:16:13,800 --> 01:16:16,480
*أصلّي بصدق إليك*

186
01:16:17,880 --> 01:16:20,920
*,أدعوك*

187
01:16:21,040 --> 01:16:26,920
حتى لو لا أعرف شيء عنك*
*أنت يارب من في يديك نجاتي

188
01:16:28,800 --> 01:16:30,200
*أدعوك*

189
01:16:31,080 --> 01:16:36,360
*,يارب, يا عزيز, يا مجيد, أن لا تبتعد عني*

190
01:16:39,600 --> 01:16:41,040
*آمين*

191
01:16:47,600 --> 01:16:50,040
اسمي (كلاين), أَنا محاميكِ
معين من قبل المحكمة

192
01:16:50,360 --> 01:16:52,440
هل قرأتي الإتهامات؟

193
01:16:54,720 --> 01:16:56,840
نعم -
أي اسئلة؟

194
01:16:58,120 --> 01:17:00,840
ماذا سيحدث إلى عائلتي في "أولم"؟

195
01:17:05,200 --> 01:17:06,480
رجاءاً؟

196
01:17:08,480 --> 01:17:10,800
هذا سيأخذ قرار بشأنه في مكان آخر

197
01:17:11,280 --> 01:17:15,560
أنا فقط أريد معرِفة ماذا سيحدث
!إليهم. أنت محاميي

198
01:17:16,000 --> 01:17:19,280
لديكِ نبرة في صوتكِ تبدو مثل
كأنني مسئولاً عن موقفك

199
01:17:19,400 --> 01:17:22,520
لي الحق في معرِفة ماذا سيحدث
!لعائلتي. تعرف ذلك

200
01:17:22,600 --> 01:17:25,360
هل تعتقدي أن لديكِ الحق في تقديم الطلبات؟

201
01:17:27,120 --> 01:17:30,960
.....مهما ستكون عقوبة أخي
أنا لا أريد عقوبة أخف

202
01:17:31,080 --> 01:17:33,600
أنا مجرد مذنبة مثله
من وجهة نظركم

203
01:17:33,720 --> 01:17:36,120
ليس لديكِ أشياء أكثر تريدي قولها؟

204
01:17:37,080 --> 01:17:40,040
لا, -اعتقد أنكِ أنتِ و أخيكِ -
من المحتمل ان تكونوا متوافقين

205
01:17:40,160 --> 01:17:44,160
مع الشعب الألماني
!ولكن كنتم مخطئين

206
01:17:44,280 --> 01:17:47,880
رئيس "محكمة الشعب" سوف
"يأتي خصيصا لهذا من "برلين

207
01:17:48,000 --> 01:17:50,400
إنه سيجعلكِ تنسي هذا الكلام الفارغ
أنسه, إنه سيجعلك أنتِ

208
01:17:50,520 --> 01:17:53,120
وأخيكِ تشعرون كم أنتم صغار جداً

209
01:17:53,800 --> 01:17:55,880
!إفتح الباب

210
01:17:58,000 --> 01:18:02,640
أي أسئلة؟ -لا, لا -
أراكِ غداً في المحكمة

211
01:18:07,440 --> 01:18:08,920
"يا له من "جبان

212
01:18:14,480 --> 01:18:17,560
فريزلر) سيقدمك غداً على أنكِ مجرمة حقيره)

213
01:18:18,240 --> 01:18:22,200
إعتاد أن يكون المفوض السوفياتي
عليه أن يحذر جبهته الداخليه

214
01:18:23,400 --> 01:18:26,960
والدنا كان يقول : أتمنى لكم
أن تمروا بالحياه بصدق وبحرية

215
01:18:27,160 --> 01:18:28,960
ولكن قد يكون من الصعب

216
01:18:40,440 --> 01:18:42,520
سوف يكون هناك جمهوراً عاماً غداً؟

217
01:18:43,440 --> 01:18:47,480
,نعم ، بالتأكيد. هذا سيتم عرضه
لعمل عبرة للآخرين

218
01:18:47,600 --> 01:18:50,040
إذن (فريزلر) سيتكلم بالتأكيد
بشكل مفتوح عن منشوراتنا

219
01:18:50,160 --> 01:18:55,080
وسيستمع الجميع، إلى ما نفكر به
الطلاب بالتأكيد

220
01:18:55,200 --> 01:18:58,680
سيبدأون بالإحتجاجات, عندما يكتشفون
أن ما حدث بسبب بضعة منشورات

221
01:19:02,080 --> 01:19:07,480
بعد المحاكمة سوف يسجنونكِ
:أولاً ، وفي أسوأ الأحوال

222
01:19:07,600 --> 01:19:11,160
لكل فرد الحق في (99) يوماً قبل الإعدام

223
01:19:15,040 --> 01:19:19,560
:أخي كان يقول
"الروح الصعبة، قلب لين"

224
01:19:29,000 --> 01:19:30,680
حلمت

225
01:19:31,040 --> 01:19:34,040
بأنني أحمل على ذراعي طفلة
في فستان أبيض طويل

226
01:19:34,160 --> 01:19:37,960
...يمكنني أن أشعر بدفئها
فجأة, الأرض تحركت

227
01:19:38,080 --> 01:19:40,880
والثلج من تحتي تصدع

228
01:19:41,880 --> 01:19:45,640
بدأت في التراجع
نظرت إلى الطفله

229
01:19:45,760 --> 01:19:49,200
وكان لدي وقت كافي
...لوضعها بلطف إلى الأمان

230
01:19:50,280 --> 01:19:54,280
سقطت، ومع ذلك شعرت
....بالتحرر و الاسترخاء

231
01:19:55,920 --> 01:19:59,760
إن الطفلة في الأبيض أفكارنا
و بقيت

232
01:20:04,960 --> 01:20:09,000
شول), إستعدي للإنتقال) -
!عليها أن ترتدي ملابسها بشكل جيد -

233
01:20:16,800 --> 01:20:18,040
شكراً لكِ

234
01:20:20,840 --> 01:20:24,680
22فبراير

235
01:20:42,960 --> 01:20:46,160
!(الله معكِ, يا (صوفي
!(الله معكِ يا (إليسا

236
01:20:47,800 --> 01:20:49,080
شكراً جزيلاً لكِ

237
01:22:38,680 --> 01:22:43,480
10:00صباحاً

238
01:23:01,080 --> 01:23:03,600
كيف حالكِ؟ -
وأنت؟ -

239
01:23:03,680 --> 01:23:06,240
!أسكتوا
!تكلموا فقط عندما تسألوا

240
01:23:07,360 --> 01:23:09,760
عليكِ أن تكافحي من أجل نفسك الأن
!سكوت

241
01:23:26,000 --> 01:23:28,520
(تحيا (هتلر -
!(تحيا (هتلر -

242
01:23:46,160 --> 01:23:49,200
أفتتح المحاكمة بموجب موافقة من
"مجلس الشيوخ الأول" من"محكمة الشعب"

243
01:23:49,320 --> 01:23:54,000
, (ضدّ (هانز فريتز شول
"صوفيا مجدلينا شول) من "ميونخ)

244
01:23:54,120 --> 01:23:58,520
(و (كرستوف هيرمان بروبست
من "ألدرانز" المتهمين بالخيانة العظمى

245
01:23:58,640 --> 01:24:01,680
و تقويض قوتنا الدفاعية
و دعم العدو

246
01:24:02,000 --> 01:24:04,280
!بروبست, كرستوف

247
01:24:24,280 --> 01:24:27,480
أنت متزوج ولديك ثلاثة أطفال؟

248
01:24:27,880 --> 01:24:31,240
,"نعم, "سنتان ونصف
"سنه وثلاثة شهور"  و  "4 أسابيع"

249
01:24:31,360 --> 01:24:35,760
وكيف يمكن لأناني فاشل, تربية

250
01:24:35,880 --> 01:24:39,680
ثلاثة أطفال ألمان حقيقين؟
....أنا أب جيد و

251
01:24:39,840 --> 01:24:42,440
و ماذا؟

252
01:24:44,400 --> 01:24:46,080
و لست سياسياً تماماً

253
01:24:46,200 --> 01:24:49,680
...يدعو نفسه بأنه ليس سياسي
لا تُضحكني

254
01:24:51,480 --> 01:24:53,320
هذه كتابتك اليدوية، صحيح؟

255
01:24:54,720 --> 01:24:58,360
نعم,  - لا للدولة الاشتراكية الوطنية -

256
01:24:58,480 --> 01:25:00,600
لمعرفتك ولا الواقع

257
01:25:00,720 --> 01:25:05,640
إن الاشتراكية الوطنية
السياسة منحتكم فرصة

258
01:25:05,760 --> 01:25:08,760
,ليكون لدى عائلتك طالب
لم تتوقف

259
01:25:08,880 --> 01:25:12,880
إنتهيت من هذه المخطوطة
(عندما طلب منك (شول

260
01:25:13,000 --> 01:25:15,920
إستخدامها في المعركة البطولية
"في "ستالينغراد

261
01:25:16,040 --> 01:25:19,320
لتدعوا زعيمنا بإنتهازية

262
01:25:19,440 --> 01:25:22,400
إلى الاستسلام
هل تعترف؟

263
01:25:22,520 --> 01:25:24,880
,نعم
....لكنها كانت فقط مسودة

264
01:25:25,000 --> 01:25:29,400
,ليس هناك فقط
في معركة الشعب الألماني من أجل البقاء

265
01:25:29,520 --> 01:25:33,440
أردت قول أنني كنت أعاني
....من إكتئاب عندما كتبت هذه

266
01:25:33,520 --> 01:25:37,160
حقاً؟ أنت كنت مكتئب في ذلك الوقت

267
01:25:37,240 --> 01:25:39,760
وذلك كان السبب؟

268
01:25:39,880 --> 01:25:43,320
..أنا كنت أعاني من إكتئاب عندما كتبت هذه

269
01:25:43,440 --> 01:25:46,040
,الحرب، مرض زوجتي
....إنها مازلت

270
01:25:46,120 --> 01:25:50,360
أوه، توقف عن ذلك! ذلك ليس عذر
!لتلك الخيانة القذرة ً

271
01:25:50,480 --> 01:25:52,920
أنكرتُه في كتابة أمس

272
01:25:53,520 --> 01:25:56,520
أَصر أيضاً على الحقيقة
بأنني لم أدعم هذا الفعل

273
01:25:56,640 --> 01:25:59,600
,بالوسائلِ المالية
ولا بتجهيز الموضوع

274
01:25:59,680 --> 01:26:02,200
ولا عملت ولا وزعت
المنشورات

275
01:26:02,280 --> 01:26:05,080
.....حالة عقلي كانت
,نعم، كلنا سمعنا بأنك -

276
01:26:05,200 --> 01:26:09,160
قلت بأنك كنت أبله, مضطرب العقل
لذا أنت ستعفى

277
01:26:13,120 --> 01:26:16,440
,سيدي الرئيس
أطفالي يحتاجون إلى أبيهم

278
01:26:16,560 --> 01:26:19,960
الأطفال الألمان ليسوا بحاجةٍ
لمثل هذا المثال السيئ

279
01:26:20,080 --> 01:26:24,080
!(أنت لا تستحق, (بروبست

280
01:26:28,680 --> 01:26:32,040
الدفاع, هل لديك أية أسئلة؟
لا, سيدي الرئيس

281
01:26:33,240 --> 01:26:34,360
!خذوه

282
01:26:51,360 --> 01:26:53,880
....شول, هانز

283
01:27:10,320 --> 01:27:15,360
أنت تدرس الطب منذ 1939؟ -
نعم -

284
01:27:15,480 --> 01:27:19,120
وبفضل الحكومة الوطنية الاشتراكية

285
01:27:19,240 --> 01:27:22,600
انت في الفصل الدراسي الثامن؟ -
هذا صحيح -

286
01:27:22,720 --> 01:27:27,600
!على نفقة البلاد
إذاً أنت الآخر عالة على غيرك

287
01:27:28,280 --> 01:27:31,320
أنت كنت في مستشفى عسكري
أثناء حرب الغزو الفرنسي

288
01:27:31,440 --> 01:27:35,960
وعملت في الخدمات الطبية على الجبهة الشرقية
من يوليو إلى نوفمبر 1942؟

289
01:27:36,080 --> 01:27:37,960
هذا ايضاً صحيح
...لكني أُريد أن قول

290
01:27:38,080 --> 01:27:42,080
!لا تقول شيئاً ما لم أسالك -
.....أريد أن أقول أني لست عاله على غيري -

291
01:27:42,200 --> 01:27:44,960
أغلق فمك
!أو سأخرجك

292
01:27:45,080 --> 01:27:48,400
لأنه بمثابة جندي طالب في سرية
...كان واجبي أن أدرس

293
01:27:48,520 --> 01:27:51,840
لذا دعنا نتحدث عن الواجب

294
01:27:51,960 --> 01:27:56,480
كطالب لديك واجب مثالي للعمل الجماعي

295
01:27:56,600 --> 01:28:00,160
,والدولة قدمت لك الرعاية

296
01:28:00,280 --> 01:28:04,960
لم توقفك في بداية صيف 1942

297
01:28:05,280 --> 01:28:09,080
,لنشر أربعة منشورات لـ"الوردة البيضاء"

298
01:28:09,200 --> 01:28:13,280
الذين كانوا يتنباؤن بهزيمة ألمانيا, ودعوة

299
01:28:13,400 --> 01:28:17,320
كل المواطنين للمناهضه السلبيه -
تخريب في إنتاج الأسلحة

300
01:28:17,440 --> 01:28:21,440
والترحيب بكل فرصه تأخذ بعيداً
عن طريقة حياة الإشتراكية الوطنيه

301
01:28:21,560 --> 01:28:24,680
الحكومة الألمانية من الشعب -
إن هذا أمر مشين -

302
01:28:24,800 --> 01:28:26,800
.....الحرية كل شيء -
..الخونة. . أرض الأجداد -

303
01:28:26,880 --> 01:28:29,000
شول), هل تعترف بذلك؟)

304
01:28:29,480 --> 01:28:34,360
نعم -
وأنك بجبن ورطت أختك -

305
01:28:37,440 --> 01:28:40,840
كان قراري -
هل سألتك, يا متهمه؟ -

306
01:28:40,960 --> 01:28:44,960
يجب أن أقول الحقيقة -
وفري علينا تعليقاتك -

307
01:28:47,400 --> 01:28:50,560
,لأنك تعتقد

308
01:28:50,680 --> 01:28:55,560
بأن الشعب الألماني يمكنه أن ينتهي
"من الحرب عن طريق خيانة "الفوهرر

309
01:29:00,640 --> 01:29:04,520
الحرب لا يمكن....  - نعم أم لا؟ -
!ليس سؤال صعب

310
01:29:04,640 --> 01:29:08,000
ليس لدينا فرصة ضد أمريكا و إنجلترا و روسيا

311
01:29:08,120 --> 01:29:09,840
!أنظر إلى الخريطه التي لديك

312
01:29:09,960 --> 01:29:13,120
هتلر) يقود الألمان إلى الهاوية)
بالحقيقة الدقيقه

313
01:29:13,240 --> 01:29:15,680
إنه لن يستطيع الفوز في هذه الحرب
بأية حال, يمكنه فقط أن يطيلها

314
01:29:15,800 --> 01:29:19,600
كنت على خطأ جسيم
,الرغبة في القتال

315
01:29:19,720 --> 01:29:22,680
!والتحمل من الشعب الألماني

316
01:29:22,800 --> 01:29:25,360
بسبب أنك إرهابي وتدعم العدو

317
01:29:25,480 --> 01:29:28,280
!المزيد من الجنود الألمان سيموتون

318
01:29:28,400 --> 01:29:31,640
,فقط إذا إنتهت الحرب قريباً
....حينها

319
01:29:31,760 --> 01:29:33,840
لإنهاء الحرب؟ كيف؟ -
...حينها ذلك سيتوقف...

320
01:29:33,960 --> 01:29:37,880
تعتقد أنك يمكن أن تقرر حول الحرب والسلام؟

321
01:29:38,000 --> 01:29:42,280
!الشعب الألماني بأكمله يريد الحرب

322
01:29:42,400 --> 01:29:46,800
,إن الشعب الألماني ينزف
وهم يريدون السلام. (هتلر) ومؤيدينه

323
01:29:46,880 --> 01:29:49,680
مسؤلون عن المذابح
"التي لا تصدق في "أوروبا

324
01:29:49,800 --> 01:29:53,400
التي تتجاوز كل المقاييس
.....كل شخص هنا يعرف

325
01:29:53,480 --> 01:29:55,800
....كل شخص -
ما الذي تهذي عنه؟ -

326
01:29:55,920 --> 01:29:58,920
....تقصد الإزعاج حتى تأخذ الحريه

327
01:29:59,000 --> 01:30:02,120
للإهانه أمام محكمة زعيمنا؟

328
01:30:02,800 --> 01:30:06,800
أنا كنت على الجبهة الشرقية
مثل الكثير من الجمهور

329
01:30:08,080 --> 01:30:09,560
!أنت لم تكن

330
01:30:09,960 --> 01:30:13,960
أنا كنت أشاهد بعيني
"أنهار الدم في "بولندا" و "روسيا

331
01:30:14,160 --> 01:30:16,840
أنا كنت أشاهد كم من النساء والأطفال

332
01:30:18,080 --> 01:30:21,600
قتلوا من قبل الجنود الالمان -
,أنت غبي جداً -

333
01:30:21,680 --> 01:30:27,160
تعتقد أنه حتى واحد من
زملائك الألمان سوف يصدق ذلك؟

334
01:30:27,280 --> 01:30:29,560
إذا لم يكن (هتلر) وأنت خائفون من رأينا

335
01:30:29,680 --> 01:30:32,400
لما كنا واقفون هنا اليوم -
إخرس -

336
01:30:32,520 --> 01:30:36,520
...إنه على أية حال غشاش

337
01:30:36,640 --> 01:30:41,720
....أنت أحمق
وخائن ضعيف

338
01:30:42,200 --> 01:30:43,920
إنتهيت من سماعك

339
01:30:45,880 --> 01:30:48,520
أي اسئلة زياده؟ -
لا -

340
01:30:50,160 --> 01:30:54,000
ليس لدي أسئلة, سيدي الرئيس -
شول, هانز, عود إلى مقعدك -

341
01:31:08,200 --> 01:31:09,840
.....(صوفيا شول)

342
01:31:23,080 --> 01:31:26,120
أنتِ لستِ خجوله بقيامك بشر المنشورات

343
01:31:26,240 --> 01:31:30,320
وما تتضمنه من خيانة في الجامعة؟ -
لا, أنا لا اشعر بالخجل -

344
01:31:30,440 --> 01:31:33,040
....أنتِ فقط ألقيتيهم في الصاله
أليس كذلك؟

345
01:31:33,920 --> 01:31:36,880
,لا, ذلك ليس كله
.....أردت للمنشورات الأخيره

346
01:31:37,000 --> 01:31:39,560
,علي صوتكِ
نحن بالتأكيد نفهمكِ

347
01:31:40,760 --> 01:31:42,920
أردت نشر الكميه الأخيرة من المنشورات

348
01:31:43,040 --> 01:31:48,520
......لذا فكرتنا -
فكره؟ تدعو هذه القذارة أفكاركم -

349
01:31:48,640 --> 01:31:52,360
كلاهما يبدوان شبيهين للـ"أبله" الكامل
لكن ليس للطالب الألماني,

350
01:31:53,040 --> 01:31:56,680
نقاوم بكلماتنا -
:هل فعلا كتبتِ -

351
01:31:58,160 --> 01:32:03,680
و بالتالي إفصل نفسك من"
"!الإشتراكيون الوطنيون المنحطون

352
01:32:03,800 --> 01:32:07,720
أنظري إنفسك وستري الإنحطاط

353
01:32:08,080 --> 01:32:11,280
من أين حصلتِ على الورق للمنشورات؟

354
01:32:11,400 --> 01:32:15,960
إشتريته من الجامعه -
أوه, من الجامعه؟ -

355
01:32:16,080 --> 01:32:21,280
!سرقة خبيثة للمنافع العامه
!والورق شحيح جداً

356
01:32:21,400 --> 01:32:24,360
هذه أيضا خيانة عظمى

357
01:32:24,480 --> 01:32:26,880
,.....بمنشورات أخي حاولت

358
01:32:27,000 --> 01:32:31,360
فتح أعين الناس لوقف إراقة الدماء
للدول الأخرى و اليهود عاجلا

359
01:32:31,480 --> 01:32:35,120
كـ" التحالف" بأية حال سيوقفها

360
01:32:35,520 --> 01:32:38,440
ينبغي لنا أن تكون منبوذين إلى الأبد
و مكروهين من العالم كله؟

361
01:32:38,560 --> 01:32:40,840
أي جنس منتصر لا يهتم بذلك

362
01:32:40,960 --> 01:32:44,200
ما يحتاجه جنسك المتفوق حقاً السلام

363
01:32:45,440 --> 01:32:48,080
و كرامة الإنسان تحترم مرة أخرى

364
01:32:49,000 --> 01:32:53,200
,إنها إرادة الله
و الضمير  و الرحمة

365
01:32:53,280 --> 01:32:55,840
ما هذا الذي تهذين بشأنه؟

366
01:32:55,920 --> 01:32:59,120
الحرب ستجلب النصر للشعب الألماني

367
01:32:59,240 --> 01:33:05,160
وهم سيخرجون عظماء وصافيون
من هذه العاصفة الرعدية الصلبه

368
01:33:05,400 --> 01:33:08,160
,ما قلناه وكتبناه
ما يفكر به كثيرون آخرون

369
01:33:09,000 --> 01:33:12,880
لكنهم لا يجرؤا على قولها -
!إسكتِ -

370
01:33:13,480 --> 01:33:16,160
أي أسئلة؟ -
لا -

371
01:33:19,800 --> 01:33:22,440
إنتهيت من الإستماع إليها
!خذوها

372
01:33:33,520 --> 01:33:37,440
دعونا نسمع الكلمات الأخيرة من المتهمين

373
01:33:38,360 --> 01:33:44,080
.....أنا الأب -
!أخرج هؤلاء الناس من قاعة المحكمة -

374
01:33:44,160 --> 01:33:46,800
أنا (روبرت شول) أب لإثنان من المتهمين

375
01:33:47,000 --> 01:33:50,200
.....أريد أن أقول شيئا للدفاع -
!أنا لا أسمح له! أخرجوه -

376
01:33:50,280 --> 01:33:54,680
!أخرج, أخرجوه -
هناك أيضاً عدالة أخرى -

377
01:33:57,920 --> 01:33:59,000
!سكوت

378
01:34:02,440 --> 01:34:06,880
,الآن الكلمات الأخيرة
!المتهمين, يقفوا

379
01:34:09,640 --> 01:34:13,480
!بروبست)؟ أترجاك أن تعفوا عني) -
من أجل أطفالي

380
01:34:14,000 --> 01:34:16,480
أَنا مذنب بكل التهم

381
01:34:19,240 --> 01:34:20,920
و أنت, (شول)؟

382
01:34:25,760 --> 01:34:29,440
أَترجاك، بشرفك. أن تعفوا عن هذا الرجل
وعاقبني بدلاً منه

383
01:34:29,520 --> 01:34:34,200
إذا لم يكن لديك شيء
"لتقوله عن نفسك, فـ"أصمت

384
01:34:37,200 --> 01:34:39,080
صوفيا شول)؟)

385
01:34:40,320 --> 01:34:43,200
قريباً, أنت ستقف في المكان
الذي نقف فيه نحن الأن

386
01:34:44,160 --> 01:34:48,360
كل إنسان محترم في هذه القاعة
غاضب من ما قلتيه

387
01:35:03,960 --> 01:35:06,160
بإسم الشعب الألماني

388
01:35:06,800 --> 01:35:10,680
في القضية الجنائية ضد
"فريتز هانز شول) من "ميونخ)

389
01:35:10,800 --> 01:35:14,000
(صوفيا مجدلينا شول)
"من "ميونخ

390
01:35:14,200 --> 01:35:16,880
(و (كرستوف هيرمان بروبست
"من "الدرانس

391
01:35:17,000 --> 01:35:20,840
"مجلس الشيوخ الأول من "محكمة الشعب
على أساس الإستماع الرئيسي

392
01:35:20,920 --> 01:35:25,000
يوم 22 فبراير 1943
:خلص الى نتيجة

393
01:35:25,080 --> 01:35:29,960
المتهمين قاموا بإرسال المنشورات
خلال الحرب، وذلك من أجل إحداث أعمال تخريب

394
01:35:30,040 --> 01:35:34,800
بإنتاج الأسلحة لإسقاط الاشتراكية الوطنية لشعبنا

395
01:35:34,880 --> 01:35:39,400
لنشر أفكار إنهازمية, لجلب الخزي لزعيمنا

396
01:35:39,480 --> 01:35:42,200
,بذلك ساعدوا أعداء الدولة

397
01:35:42,280 --> 01:35:44,680
وأضعفوا معنويات جنودنا

398
01:35:44,760 --> 01:35:47,560
لذا فقد حكم عليهم بالموت

399
01:35:47,640 --> 01:35:50,280
يحرمون إلى الأبد من أي حقوق كمواطنون

400
01:35:50,360 --> 01:35:53,040
وسيغطون نفقات هذه المحاكمة

401
01:35:53,120 --> 01:35:55,040
إرهابك سوف ينتهي قريباً

402
01:35:56,280 --> 01:35:59,560
اليوم تشنقنا وغداً سيكون دورك

403
01:35:59,640 --> 01:36:01,120
!خذوهم

404
01:36:06,080 --> 01:36:08,200
!تحيا هتلر -
!تحيا هتلر -

405
01:37:56,880 --> 01:37:58,080
!هيا

406
01:38:17,960 --> 01:38:20,120
,إذا كان لديكِ أي كلمات وداع

407
01:38:20,200 --> 01:38:22,920
,إكتبيهم بسرعة
(أنسه (شول

408
01:38:24,920 --> 01:38:26,720
اليوم؟

409
01:38:28,280 --> 01:38:30,880
...إعتقدت أن كل شخص لديه 99 يوم

410
01:38:31,240 --> 01:38:32,960
من الأفضل البدء في الكتابة

411
01:40:45,000 --> 01:40:47,400
,تعالي
شخص ما هنا يريد رؤيتكِ

412
01:40:48,920 --> 01:40:50,200
رؤيتي؟

413
01:41:28,000 --> 01:41:30,120
رجاءاً لا تقلقوا

414
01:41:31,480 --> 01:41:33,840
أود فعله من جديد

415
01:41:34,240 --> 01:41:38,880
أنتِ فعلتِ كل شيء صواب
أَنا فخور بكما

416
01:41:48,280 --> 01:41:49,880
إبنتي الصغيرة

417
01:41:52,360 --> 01:41:53,680
...ماما

418
01:41:56,400 --> 01:41:59,320
كم أنتِ تقفِ بجانبي هنا
بشجاعة وصمد

419
01:42:02,440 --> 01:42:05,760
أنتِ لن تأتي أبداً ثانيةً من خلال بابنا

420
01:42:06,880 --> 01:42:09,360
سنجتمع مرة أخرى في الخلد

421
01:42:11,080 --> 01:42:14,680
(تعرفِِ, (صوفي
...المسيح

422
01:42:14,960 --> 01:42:18,680
...نعم, أمي, لكن أنتِ أيضاً

423
01:42:19,680 --> 01:42:22,080
أنسه (شول), من فضلكِ

424
01:43:06,480 --> 01:43:09,200
أنا تواً قُلت وداعاً لأبوي

425
01:43:10,800 --> 01:43:12,360
سوف يفهمون

426
01:43:15,240 --> 01:43:16,680
تعالي معي, من فضلك

427
01:43:38,560 --> 01:43:42,000
(أنسه (شول), إسمي (آلت

428
01:43:42,280 --> 01:43:44,680
أَنا كاهن السجن

429
01:43:45,280 --> 01:43:47,880
*يا إلهي، ياقوي*

430
01:43:49,000 --> 01:43:52,080
*حول هذا التراب إلى تربة خصبة*

431
01:43:52,160 --> 01:43:54,680
*,لكي لا تسقط بذرتك دون جدوى*

432
01:43:55,760 --> 01:43:59,280
إسمح لها بالنمو
عظيم الشوق لك، يا خالق

433
01:43:59,640 --> 01:44:02,560
*من التي تفدي بروحها*

434
01:44:04,040 --> 01:44:06,640
آمين -
آمين -

435
01:44:11,160 --> 01:44:13,440
أرجو منك أن تعطيني بركة الرب

436
01:44:52,360 --> 01:44:53,800
آمين -
آمين -

437
01:45:05,880 --> 01:45:09,400
لا أحب اعظم من الذين ضحوا بحياتهم لأصدقائهم

438
01:45:10,040 --> 01:45:11,680
الله معكِ

439
01:45:27,000 --> 01:45:29,520
.....هذا ضد التعليمات, لكن

440
01:45:51,640 --> 01:45:53,640
من فضلك, أسرعي

441
01:45:56,400 --> 01:45:57,960
شكراً لكِ

442
01:46:41,520 --> 01:46:43,080
لم يكن دون جدوى

443
01:47:21,800 --> 01:47:23,360
(أنسه (شول

444
01:47:44,000 --> 01:47:45,560
الشمس مازلت تشرق

445
01:48:11,320 --> 01:48:13,240
(صوفيا مجدلينا شول)

446
01:48:13,480 --> 01:48:18,960
وزير العدل قرر
في مرسوم 22 فبراير 1943

447
01:48:19,320 --> 01:48:21,560
انه لن يمنح العفو

448
01:48:21,640 --> 01:48:24,400
لكن ترك العدالة تأخذ مجراها

449
01:48:26,160 --> 01:48:30,560
إنها 17:00
الإعدام سينفذ

450
01:49:04,480 --> 01:49:06,720
!تحيا الحرية

451
01:49:25,520 --> 01:49:29,800
<i>"ما يسمى "محكمة الشعب
حكم بالإعدام</i>

452
01:49:29,800 --> 01:49:33,720
<i>"علي الاعضاء التاليين في "روز البيضاء</i>

453
01:49:35,680 --> 01:49:40,760
<i>و الأشخاص التاليين حكم عليهم بالسجن</i>

454
01:49:46,080 --> 01:49:48,200
<i>المحاكم الأخرى أيضاً
أصدرت أحكام صارمه ضد </i>

455
01:49:48,200 --> 01:49:50,280
<i>"أعضاء "الوردة البيضاء </i>

456
01:49:51,080 --> 01:49:54,120
<i>"المنشور السادس لـ"الوردة البيضاء
(جلب من قبل (هيلموث فون مولتيك</i>

457
01:49:54,200 --> 01:49:57,840
<i>"من خلال "إسكندنافيا" إلى "إنجلترا
..ملايين النسخ كانت</i>

458
01:49:57,920 --> 01:50:02,400
<i>قد هبطت بمقدار طائرات الحلفاء
على ألمانيا في 1943</i>

459
01:50:02,680 --> 01:50:06,040
<i>:عنوانها
منشور ألماني</i>

460
01:50:06,120 --> 01:50:08,600
<i>"بيان من "طلاب ميونخ</i>

461
01:50:08,601 --> 01:50:28,601
تعديل التوقيت
حســــــــن المالح

462
01:50:29,602 --> 01:50:43,602
ترجمة: شابي شحاته
[ Sh.Soft@Yahoo.Com]
[DVD4ARAB.MAKTOOB]


