2
00:00:04,327 --> 00:01:05,704
ترجمة سوق الترجمات العربية
www.MovizLand.com
تعديل التوقيت
OzOz
2
00:01:16,751 --> 00:01:17,735
ماذا؟
3
00:01:19,262 --> 00:01:20,438
أمهليها بعض الوقت
4
00:01:21,308 --> 00:01:24,548
وقت؟ لقد مرت خمسة سنوات
لقد كنت أنتظرها خمس سنوات لتفقس
5
00:01:25,269 --> 00:01:26,829
لا تستطعين تسريع الأمور
6
00:01:26,864 --> 00:01:29,805
وقتك ليس وقت الإله
7
00:01:29,840 --> 00:01:32,928
الإله يعمل بطرق غامضة جداً
8
00:01:34,913 --> 00:01:36,298
تستطيعين النهوض الآن
9
00:01:37,350 --> 00:01:39,827
سوف أحضر بعض الأعشاب الطبية هذا المساء
10
00:01:39,862 --> 00:01:42,260
عليك أن تغلي هذه الأعشاب
11
00:01:43,342 --> 00:01:46,568
يجب أن تشربها قبل أن تذهب
للنوم مع زوجها, حسناً؟
12
00:01:46,603 --> 00:01:48,872
هذا مهم جداً
13
00:01:49,969 --> 00:01:50,668
حسناً؟
14
00:01:50,703 --> 00:01:52,732
لقد بدأت تكلفينني الكثير
15
00:01:53,434 --> 00:01:56,843
150هذا سيضمن أن تكوني جدة قريباً
16
00:01:59,769 --> 00:02:02,557
إرتدي ثيابك, سنذهب
17
00:02:45,619 --> 00:02:46,835
ماذا؟
18
00:02:47,896 --> 00:02:49,991
أتصلي بالشرطة, سوف نسجل شكوى
19
00:02:51,330 --> 00:02:52,731
هم مجرد أطفال, هيا
20
00:02:52,766 --> 00:02:54,398
لنذهب إلى الداخل
21
00:03:09,714 --> 00:03:10,929
(إنها (كيم
22
00:03:18,341 --> 00:03:19,161
مرحباً -
صباح الخير -
23
00:03:27,295 --> 00:03:29,762
...إن كانت تلك حماتي
24
00:03:29,797 --> 00:03:30,983
إفعلي هذا لأجلي
25
00:03:43,841 --> 00:03:44,403
توقفي
26
00:03:50,701 --> 00:03:51,330
6دولارات
27
00:03:59,709 --> 00:04:00,263
إلى اللقاء
28
00:04:14,560 --> 00:04:15,400
مرحباً
29
00:04:16,703 --> 00:04:18,390
فقط لحظة رجاءً
30
00:04:19,285 --> 00:04:20,232
(فرانك)
31
00:04:21,428 --> 00:04:22,622
الخط الثاني
32
00:04:23,761 --> 00:04:25,012
إثنان
33
00:04:25,047 --> 00:04:26,031
حسناً
34
00:04:37,485 --> 00:04:38,217
مرحباً
35
00:05:10,307 --> 00:05:11,845
ليس سيئاً
36
00:05:11,880 --> 00:05:13,168
ماذا تعتقدون بأنني سأقول؟
37
00:05:14,895 --> 00:05:15,649
ماذا تعتقدون بأنني سأقول؟
38
00:05:16,450 --> 00:05:20,124
ماذا سأقول عن هذا؟
توقفوا عن إستخدامها
39
00:05:20,840 --> 00:05:23,514
إرقصوا بأجسادكم, بأرواحكم, حسناً؟
40
00:05:23,549 --> 00:05:27,704
لا علاقة بهذا بالرقص, خاص رقص الباليه
41
00:05:27,739 --> 00:05:30,370
أخرجوا هذا, إستمتعوا
42
00:05:30,405 --> 00:05:33,130
أحتاج إلى المزيد من الحركة منكم جميعاً
43
00:05:33,165 --> 00:05:36,866
حسناً, إعملوا على هذا لبعض الوقت
(أريد التحدث مع (مارلين
44
00:05:37,449 --> 00:05:38,395
بالتأكيد
45
00:05:40,351 --> 00:05:41,715
هل تتحدثين العربية؟
46
00:05:42,830 --> 00:05:43,813
لا -
لماذا؟ -
47
00:05:43,848 --> 00:05:45,404
(بيتر)
48
00:05:45,439 --> 00:05:49,620
أنظري, إن أردت الحصول على فرصة بمسابقة
الرقص تلك
49
00:05:49,655 --> 00:05:51,506
لقد أخبرتهم عنك
50
00:05:51,541 --> 00:05:52,980
هل ستقومين بتجربة أداء؟
51
00:05:53,639 --> 00:05:57,221
لا أستطيع أن أتحدث العربية
52
00:05:58,279 --> 00:05:59,906
لم لا؟ هو لا يفعل أي شيء الآن
53
00:05:59,941 --> 00:06:00,942
تماماً
54
00:06:01,921 --> 00:06:05,635
أعرف ما قلته, أريد أن أوفر على نفسي خيبة الأمل
55
00:06:05,670 --> 00:06:06,974
لا تعرفين هذا
56
00:06:07,009 --> 00:06:08,376
تحتاجين هذا لنفسك
57
00:06:08,411 --> 00:06:09,419
حسناً؟
58
00:06:09,454 --> 00:06:10,688
شكراً
59
00:06:10,723 --> 00:06:11,927
عديني بأنك ستتحدثين معه
60
00:06:12,637 --> 00:06:13,478
حسناً
61
00:06:13,513 --> 00:06:14,724
عليك أن تقومي بهذا
62
00:06:25,130 --> 00:06:26,220
لا تأكل هذا
63
00:06:28,553 --> 00:06:29,477
أنا أوفر هذا
64
00:06:29,512 --> 00:06:32,260
ربما إن كنت هنا لم أكن لآكل الشيبس على العشاء
65
00:06:32,295 --> 00:06:34,482
إنه يوم الثلاثاء, لدي صف
66
00:06:35,261 --> 00:06:36,631
حسناً
67
00:06:36,666 --> 00:06:38,290
الرقص
68
00:06:38,325 --> 00:06:39,707
كيف أستطيع أن أنسى؟
69
00:06:40,809 --> 00:06:42,479
ماذا يفترض أن يعني هذا؟
70
00:06:43,239 --> 00:06:44,018
لا شيء
71
00:06:44,583 --> 00:06:47,729
أعتقد أنه من الرائع أن تعتقدي بأنك تستطيعين
أن تكوني راقصة بعمرك
72
00:06:48,607 --> 00:06:50,168
أتمنى لو كنت أملك هذا الشعور الإيجابي
73
00:06:54,037 --> 00:06:54,930
إذاً,هل عثرت على أي شيء؟
74
00:07:00,329 --> 00:07:01,236
لم تسألين هذا؟
75
00:07:02,199 --> 00:07:04,201
لأنني أملك الحق لأعرف
76
00:07:05,769 --> 00:07:06,538
ماذا تعتقدين؟
77
00:07:06,573 --> 00:07:07,492
أنا لا أحاول
78
00:07:08,357 --> 00:07:10,532
تعتقدين بأنني لا أحاول العثور على عمل عن
قصد
79
00:07:12,009 --> 00:07:14,099
تعتقدين بأنني أحب هذا
80
00:07:14,134 --> 00:07:17,932
أجلس و أشاهد التلفاز و أصبح سميناً
81
00:07:20,046 --> 00:07:21,265
هارفي) أنا آسفة)
82
00:07:38,372 --> 00:07:39,008
عزيزتي
83
00:07:41,180 --> 00:07:41,742
أنا آسف
84
00:07:41,777 --> 00:07:43,050
أنا وغد
85
00:07:43,085 --> 00:07:43,857
حسناً؟
86
00:07:43,892 --> 00:07:46,875
أنا آسفة لأنني قلت أمراً لست عليها
87
00:07:47,130 --> 00:07:50,298
أنت تحاول -
هل تريد البدء من جديد؟ -
88
00:07:54,089 --> 00:07:54,873
كيف كان يومك؟
89
00:07:55,218 --> 00:07:56,525
حسناً
90
00:07:56,560 --> 00:07:57,768
كيف كان صفك؟
91
00:07:57,803 --> 00:07:59,116
الصف كان رائعاً
92
00:08:00,105 --> 00:08:02,109
...بالواقع -
هل تم الدفع لك اليوم؟ -
93
00:08:02,144 --> 00:08:04,650
سوف أحتاج بعض النقود
94
00:08:05,384 --> 00:08:06,672
لأجل ماذا؟
95
00:08:07,250 --> 00:08:09,773
سوف أذهب و أرفه عن نفسي
96
00:08:10,448 --> 00:08:12,424
لقد أتيت للمنزل للتو
97
00:08:13,091 --> 00:08:14,057
هيا
98
00:08:15,165 --> 00:08:16,487
أريد أن أقوم بالظهور
99
00:08:16,522 --> 00:08:19,939
ماذا إن كان هناك شاغر؟ أريد أن
يعرف الناس بأنني حي
100
00:08:20,634 --> 00:08:22,825
هذا مثل بحث عن عمل؟ -
أجل -
101
00:08:24,026 --> 00:08:25,573
تعرفين, هكذا يقوم الناس بالتواصل
102
00:08:28,656 --> 00:08:30,909
هل ستقوم بهذه الصلات في حانة ما؟
103
00:08:32,589 --> 00:08:34,021
أين حقيبتك؟
104
00:08:38,373 --> 00:08:39,883
أي حقيبتك (ميرلين)؟
105
00:08:42,781 --> 00:08:44,171
حيث هي دائماً
106
00:09:01,411 --> 00:09:02,025
لا تنتظريني
107
00:09:05,827 --> 00:09:06,796
أنا لا أفعل هذا أبداً
108
00:09:20,254 --> 00:09:24,093
عندما نكون وحدنا بالسرير بماذا تفكر؟
109
00:09:27,116 --> 00:09:27,875
لا شيء
110
00:09:29,728 --> 00:09:30,224
أنت تكذب
111
00:09:31,524 --> 00:09:32,680
أنا لا أفعل هذا
112
00:09:35,498 --> 00:09:40,866
ألا تفكر بما أفعله معها, هي لا تعطيني طفلاً
113
00:09:40,901 --> 00:09:41,894
لا
114
00:09:42,775 --> 00:09:44,587
لا افكر بهذه الطريقة أبداً
115
00:09:47,681 --> 00:09:49,211
نستطيع أن نقوم بالتبني
116
00:09:52,341 --> 00:09:54,505
لن تكون أمك سعيدة جداً
117
00:10:00,085 --> 00:10:02,905
تريدين أن تعرفي بماذا افكر عندما نستلقي بالسرير معاً
118
00:10:07,920 --> 00:10:09,625
أتمنى لو تختفي أمي
119
00:10:13,180 --> 00:10:13,575
تقصد أن تموت؟
120
00:10:16,125 --> 00:10:17,519
(هذا فظيع, (مراد
121
00:10:17,554 --> 00:10:18,838
أعرف
122
00:10:19,645 --> 00:10:20,279
هي والدتك
123
00:10:24,385 --> 00:10:25,909
أنا من يجب أن أختفي
124
00:11:13,737 --> 00:11:15,149
وضعت أغراضي في سلة القمامة
125
00:11:15,184 --> 00:11:16,376
هذا ليس مضحكاً
126
00:11:18,345 --> 00:11:19,896
أنا فعلت هذا, لقد كنت أوضبها
127
00:11:19,931 --> 00:11:20,680
لماذا؟
128
00:11:21,497 --> 00:11:23,544
لأن العمل ليس جيداً
129
00:11:23,579 --> 00:11:25,453
إنها إعادة التحصيص
130
00:11:26,472 --> 00:11:28,363
و لم تعلميني؟
131
00:11:28,398 --> 00:11:33,836
ألا أحصل على تفسير؟
تطردونني كأنني فاشلة ما؟
132
00:11:34,853 --> 00:11:38,436
هذه فرصتك لتتقدمي
133
00:11:38,471 --> 00:11:39,371
لتقومي بأمر مختلف
134
00:11:39,406 --> 00:11:40,909
أنت لطيفة حقاً
135
00:11:40,944 --> 00:11:42,654
أعتقد بانك موهوبة حقاً
136
00:11:42,689 --> 00:11:43,702
لا تفعلي
137
00:11:52,820 --> 00:11:53,843
فقط إدفعوا لي ما تدينون به
138
00:11:56,077 --> 00:11:58,015
أستطيع أن أكتب لك توصية
139
00:11:59,032 --> 00:12:02,122
بأنني جيدة بالرد على الهواتف
و توضيب الصناديق
140
00:12:04,459 --> 00:12:09,020
تعتقدون بأنكم أشخاص جيدون
هل هكذا تعاملون شخص كان في الشركة ل7 سنوات؟
141
00:12:10,345 --> 00:12:12,816
عدا عن كل شيء آخر, هذا غير قانوني
142
00:12:13,614 --> 00:12:15,972
تستطيعين أخذي للمحكمة
143
00:13:26,045 --> 00:13:27,019
هل كل شيء بخير؟
144
00:13:29,095 --> 00:13:29,695
لقد طردت
145
00:13:30,704 --> 00:13:32,081
أنا آسفة
146
00:13:33,690 --> 00:13:34,899
سوف تعثرين على شيء آخر
147
00:13:34,934 --> 00:13:37,647
بنسبة ال20 بالمئة لعدم التوظيف
148
00:13:42,079 --> 00:13:42,723
تعرفينها؟
149
00:13:45,163 --> 00:13:47,026
(هي (سمية كمال
150
00:13:47,061 --> 00:13:49,804
كانت أفضل راقصة في مصر
151
00:13:53,629 --> 00:13:55,241
أنت لا تعطيني سبباً
152
00:13:57,472 --> 00:13:59,042
لديك كيس
153
00:13:59,077 --> 00:13:59,787
بالتأكيد
154
00:14:05,436 --> 00:14:06,287
كم سعرها؟
155
00:14:08,023 --> 00:14:09,146
خذيها
156
00:15:30,540 --> 00:15:31,255
(بيتر)
157
00:15:37,528 --> 00:15:38,229
ماذا يحدث؟
158
00:15:39,797 --> 00:15:40,527
تحدثي معي
159
00:15:41,605 --> 00:15:43,156
لقد طردت
160
00:15:43,191 --> 00:15:45,280
أولاً -
آسف -
161
00:15:47,503 --> 00:15:49,528
هل تملكين مكاناً تقيمين به؟
هل هناك شيء استطيع فعله؟
162
00:15:49,563 --> 00:15:52,650
هارفي) يخونني)
163
00:15:54,017 --> 00:15:54,808
تباً
164
00:15:55,827 --> 00:15:58,347
لقد رأيته مع إمرأة أخرى في سريرنا
165
00:15:58,382 --> 00:16:00,076
أنا آسف جداً
166
00:16:00,111 --> 00:16:02,837
أشعر بالقرف -
هذا ليس خطأك -
167
00:16:04,462 --> 00:16:05,332
هل هناك أي شيء أستطيع فعله؟
168
00:16:06,576 --> 00:16:09,855
سوف أذهب إلى سانتا فاي
169
00:16:11,167 --> 00:16:12,383
هل تستطيع أن تسجلني؟
170
00:16:13,370 --> 00:16:14,052
أجل
171
00:16:17,613 --> 00:16:18,916
سوف أحتاج نقوداً
172
00:16:18,951 --> 00:16:22,428
لا تقلقي, تستطيعين الحصول على النقود من الرقص
في الحانات و المطاعم على الطريق
173
00:16:22,463 --> 00:16:24,049
بيتر) لا أستطيع أن أرقص في مطعم)
174
00:16:24,084 --> 00:16:25,741
بالتأكيد, لقد فعلت هذا لسنوات
175
00:16:25,776 --> 00:16:28,339
بالإضافة سيعطيك هذا فرصة للعمل أمام جمهور
176
00:16:28,374 --> 00:16:29,532
هذا ما تحتاجينه على أي حال
177
00:16:32,251 --> 00:16:34,409
أعرف مكاناً جيداً على الطريق إلى سانتا فاي
178
00:16:35,449 --> 00:16:39,122
هم أصدقاء لي, سوف أتصل بهم و أرسل لك المعلومات
حسناً؟
179
00:16:41,115 --> 00:16:41,871
سيكون الأمر بخير
180
00:16:41,906 --> 00:16:43,171
أعدك
181
00:16:51,073 --> 00:16:54,032
لا تدخني هذا سيء لك
182
00:17:07,311 --> 00:17:08,122
إلى أين تذهبين؟
183
00:17:33,322 --> 00:17:34,015
سوف أتصل بوالداي
184
00:17:42,570 --> 00:17:43,302
سوف أتصل بأهلي الآن
185
00:17:43,337 --> 00:17:44,637
ماذا يحدث هنا؟
186
00:17:44,672 --> 00:17:46,969
أمي, ارجوك, يكفي
187
00:18:31,536 --> 00:18:33,909
هذه الأيام الأمور مختلفة
188
00:18:33,944 --> 00:18:35,590
لا نحتاج إنجاب الأطفال
189
00:18:38,468 --> 00:18:39,603
(مونا)
190
00:18:46,760 --> 00:18:47,813
أنا قادمة
191
00:18:53,237 --> 00:18:54,049
أنا أحبها
192
00:18:54,084 --> 00:18:56,063
أجل, أنت تحبها
193
00:19:26,205 --> 00:19:27,779
أنا قادمة
194
00:19:45,982 --> 00:19:46,610
أنا هنا
195
00:20:36,925 --> 00:20:38,009
أمي
196
00:20:40,427 --> 00:20:42,125
أمي, إستيقظي
197
00:20:42,160 --> 00:20:43,410
أمي
198
00:20:52,802 --> 00:20:53,859
(مونا)
199
00:20:58,014 --> 00:20:58,553
ماذا؟
200
00:20:58,588 --> 00:20:59,268
إتصلي ب911
201
00:21:02,244 --> 00:21:02,699
هل هي ميتة؟
202
00:21:02,734 --> 00:21:04,444
إتصلي بسيارة إسعاف الآن
203
00:21:14,856 --> 00:21:15,519
مرحباً
204
00:21:15,554 --> 00:21:16,524
أجل
205
00:21:16,559 --> 00:21:17,966
أحتاج سيارة إسعاف
206
00:21:25,320 --> 00:21:27,231
إنها حماتي
207
00:24:21,626 --> 00:24:23,334
موقف الحافلات
208
00:24:25,795 --> 00:24:26,302
أي واحدة؟
209
00:24:29,554 --> 00:24:30,494
لا أعرف
210
00:24:30,529 --> 00:24:32,723
الشمال الجنوب؟
211
00:24:36,168 --> 00:24:37,558
الأقرب
212
00:26:26,718 --> 00:26:27,394
(بيتر)
213
00:26:27,429 --> 00:26:29,437
كيف حالك؟ -
بخير -
214
00:26:29,472 --> 00:26:31,122
لدي حفلة لك الليلة
215
00:26:31,157 --> 00:26:32,015
حقاً؟
216
00:26:32,050 --> 00:26:33,270
إنها في إلنوي
217
00:26:36,609 --> 00:26:37,460
مهلاً, دعني أحضر قلماً
218
00:26:42,233 --> 00:26:44,274
حانة
219
00:27:30,111 --> 00:27:31,026
(ميرلين)
220
00:27:35,849 --> 00:27:37,222
(مونا)
221
00:27:39,063 --> 00:27:39,827
ماذا تفعلين هنا؟
222
00:27:39,862 --> 00:27:41,640
أنت لوحدك؟
223
00:27:42,602 --> 00:27:43,642
لا
224
00:27:43,677 --> 00:27:44,948
أنا
225
00:27:46,187 --> 00:27:46,890
ما الخطب؟
226
00:27:48,119 --> 00:27:48,876
لم أنت تبكين؟
227
00:27:54,399 --> 00:27:55,929
مهلاً
228
00:27:59,321 --> 00:28:02,478
لقد رحلت
229
00:28:02,513 --> 00:28:03,597
أنا أيضاً
230
00:28:05,737 --> 00:28:06,388
هذا جيد لك
231
00:28:13,725 --> 00:28:14,458
إلى أين تذهبين؟
232
00:28:16,091 --> 00:28:17,652
لا أعرف حتى أين نحن
233
00:28:17,687 --> 00:28:20,396
الآن, و أنت؟
234
00:28:21,447 --> 00:28:22,470
سانتا فاي
235
00:28:23,968 --> 00:28:26,239
هناك مسابقة رقص, لدي تجربة أداء
236
00:28:27,131 --> 00:28:28,352
كان علي القيام بشيء
237
00:28:37,759 --> 00:28:38,359
(مونا)
238
00:28:41,527 --> 00:28:43,129
هلا أتت معي؟
239
00:28:49,291 --> 00:28:49,918
حسناً؟
240
00:28:57,402 --> 00:29:00,879
أحتاج أن أذهب إلى ذلك المطعم
241
00:29:17,789 --> 00:29:18,619
إنه يرن
242
00:29:21,614 --> 00:29:24,156
مرحباً, هل أستطيع التحدث مع (طارق)؟
243
00:29:24,191 --> 00:29:26,620
(هذه (ميرلين), أنا صديقة (بيتر
244
00:29:29,154 --> 00:29:31,957
أجل, لقد أخبرني بأنكم تبحثون عن راقصة
لليلة
245
00:29:33,013 --> 00:29:34,440
تحتاجون إثنتان؟
246
00:29:37,052 --> 00:29:39,076
أجل, هناك إثنتان
247
00:29:40,534 --> 00:29:43,652
عشاء و غرفة و 100 دولار لكل واحدة
248
00:29:43,687 --> 00:29:44,830
رائع
249
00:29:44,865 --> 00:29:46,235
حسناً
250
00:29:46,270 --> 00:29:47,003
سنكون هناك
251
00:29:47,038 --> 00:29:48,522
شكراً لك
252
00:29:52,819 --> 00:29:54,003
بالتأكيد
253
00:29:56,923 --> 00:29:58,599
هلا فعلت هذا معي؟
254
00:30:04,011 --> 00:30:05,457
أنا لا أرقص بالمطاعم
255
00:30:05,492 --> 00:30:06,773
تعتقدين بأنني أفعل؟
256
00:30:08,585 --> 00:30:09,875
هناك مرة أولى لكل شيء, صحيح؟
257
00:30:12,101 --> 00:30:13,609
فهمت
258
00:30:13,644 --> 00:30:14,937
أحتاج النقود
259
00:30:16,372 --> 00:30:17,462
و أنت أيضاً على ما أعتقد
260
00:30:19,753 --> 00:30:22,917
أسدي لي خدمة, لأن هذه السيارة تحتاج الوقود
261
00:30:25,808 --> 00:30:26,846
فكرت بالأمر
262
00:30:26,881 --> 00:30:28,186
بالتأكيد
263
00:31:00,170 --> 00:31:04,267
إرقصوا مع الزبائن, أقضوا وقتاً ممتعاً
264
00:31:04,302 --> 00:31:05,077
حسناً
265
00:33:21,510 --> 00:33:24,445
120دولار بقشيش بالإضافة إلى 100 لكل
واحدة منا
266
00:33:25,434 --> 00:33:29,558
أعتقد بأنني قضية 7 سنوات بالقيام بعمل سيء
بينما كان علي الرقص
267
00:33:34,356 --> 00:33:36,138
لقد كان هذا عملاً رائعاً
268
00:33:37,171 --> 00:33:37,713
شكراً
269
00:33:37,748 --> 00:33:40,931
لكن هناك شيء واحد لم يحبه زبائني
270
00:33:40,966 --> 00:33:44,371
المرأة الشقراء ترقص
271
00:33:45,500 --> 00:33:46,177
أصبغه بالأسود؟
272
00:33:47,566 --> 00:33:48,400
حسناً
273
00:33:49,758 --> 00:33:50,473
ما الأخبار؟
274
00:33:51,488 --> 00:33:55,392
هذا 100 لك إحصلي بعض الشراب
275
00:33:55,427 --> 00:33:56,996
و صديقتك
276
00:33:57,784 --> 00:34:00,499
ليست مهتمة
277
00:34:03,914 --> 00:34:05,163
ماذا عنك أنت؟
278
00:34:06,337 --> 00:34:09,662
إستمع سيدي, لقد كان لدينا صفقة
و قمنا بعملنا
279
00:34:09,697 --> 00:34:11,450
دعنا و شاننا أو سأتصل بالشرطة
280
00:34:11,485 --> 00:34:16,303
ما الذي تتحدثين عنه؟
تعتقدين بأنني أخاف من الشرطة؟
281
00:34:16,338 --> 00:34:18,257
هذا منزلي
282
00:34:18,292 --> 00:34:20,753
على مهلك, أو ستندمين
283
00:34:25,253 --> 00:34:27,371
مارلين) لا تتصلي بالشرطة)
284
00:34:27,406 --> 00:34:28,177
يجب أن نخرج من هنا
285
00:34:28,212 --> 00:34:29,689
أحضري أغراضك
286
00:37:09,356 --> 00:37:12,550
لم تكن أمي بخير, لقد كانت تتعطى أدوية
287
00:37:12,585 --> 00:37:14,051
من فعل هذا؟
288
00:37:14,086 --> 00:37:15,259
زوجتي
289
00:37:15,294 --> 00:37:16,981
هل حضرته تلك الليلة؟
290
00:37:17,016 --> 00:37:18,487
أعتقد هذا, أجل
291
00:37:18,522 --> 00:37:20,254
في الليل
292
00:37:21,195 --> 00:37:26,450
لقد ذكرت التقارير بأن والدتك توفية بسبب
جرعة إضافية من أدويتها
293
00:37:26,485 --> 00:37:29,323
هل كانت تملك أمك أي سبب لزيادة جرعتها؟؟
294
00:37:31,107 --> 00:37:32,957
أين زوجتك سيد (سوني)؟
295
00:37:33,780 --> 00:37:34,434
لا أعرف
296
00:37:34,469 --> 00:37:35,473
لقد إختفت
297
00:37:35,508 --> 00:37:36,140
متى؟
298
00:37:38,961 --> 00:37:40,678
فقط بعد وفاة والدتي
299
00:37:41,835 --> 00:37:43,242
هل أخبرتك إلى أين كانت ذاهبة؟
300
00:37:43,731 --> 00:37:45,027
لا
301
00:37:46,489 --> 00:37:51,324
هل تملك أي سبب لتعتقد بأنها زادة الجرعة عن قصد؟
302
00:37:51,621 --> 00:37:52,821
لا, لا
303
00:37:52,856 --> 00:37:54,098
هي ليست قاتلة
304
00:37:54,133 --> 00:37:54,815
لا
305
00:37:56,049 --> 00:37:57,571
هل تملك أي شيء ضد والدتك؟
306
00:38:00,363 --> 00:38:02,783
كان هناك الكثير من التوتر بينهما
307
00:38:05,602 --> 00:38:06,932
لم نستطع أن ننجب الأطفال
308
00:38:08,808 --> 00:38:10,140
هل ضربتها أمك؟
309
00:38:12,367 --> 00:38:12,958
ماذا؟
310
00:38:12,993 --> 00:38:14,106
هل ضربتها أمك؟
311
00:38:18,092 --> 00:38:19,237
أي نوع من الأسئلة هذا؟
312
00:38:19,272 --> 00:38:20,261
ماذا تقصد؟
313
00:38:20,296 --> 00:38:21,779
لا أفهم سؤالك
314
00:38:21,814 --> 00:38:22,465
إنه سؤال
315
00:38:22,500 --> 00:38:23,854
هل تضرب أمك زوجتك؟
316
00:38:23,889 --> 00:38:25,207
إرتاح
317
00:38:25,242 --> 00:38:27,059
أجل أم لا, هل ضربت أمك زوجتك؟
318
00:38:30,612 --> 00:38:31,600
هل تضرب زوجتك؟
319
00:38:33,465 --> 00:38:34,192
هل تضرب أنت زوجتك؟
320
00:38:36,298 --> 00:38:38,192
هل تستطيع أن تعذرنا رجاءً؟ أود أن أراك خارجاً
321
00:38:45,605 --> 00:38:47,067
ما الامر؟
322
00:38:47,102 --> 00:38:49,402
لم تضغط عليه بقوة؟
323
00:38:49,437 --> 00:38:50,235
ماذا؟
324
00:38:50,270 --> 00:38:53,383
لم تضغط عليه بقوة؟
هذا سيكون في المحكمة
325
00:38:53,418 --> 00:38:55,612
إنها كلمته ضدنا
326
00:38:55,647 --> 00:38:56,834
توقف
327
00:38:56,869 --> 00:38:57,776
لا يعجبني
328
00:39:03,941 --> 00:39:04,564
(سيد (سوني
329
00:39:04,599 --> 00:39:09,188
هل تملك أي فكرة عن مكان عائلتك؟
هل يمكن أن تكون مع عائلتها؟
330
00:39:09,223 --> 00:39:11,004
لا تملك أحداً هنا
331
00:39:11,039 --> 00:39:12,784
أنا قلق
332
00:39:12,819 --> 00:39:14,783
لم تخرج من شيكاغو من قبل
333
00:39:14,818 --> 00:39:16,406
ليس حتى خارج الحي
334
00:39:17,312 --> 00:39:19,230
لم تخرج من الحي؟
335
00:39:29,469 --> 00:39:30,533
هل إنتهيت مني؟
336
00:39:31,959 --> 00:39:33,072
أجل
337
00:39:33,107 --> 00:39:34,367
سوف نكون على تواصل
338
00:40:17,050 --> 00:40:18,403
كان يجب أن أبدأ قبل عشرة سنوات
339
00:40:21,701 --> 00:40:24,647
لقد كانت جدتي تفعل هذا و هي في ال55
340
00:40:24,682 --> 00:40:25,365
حقاً؟
341
00:40:27,249 --> 00:40:30,440
لقد كانت متزوجة من بليونير
342
00:40:30,475 --> 00:40:31,077
متى؟
343
00:40:32,032 --> 00:40:34,195
في الخمسينات, في مصر
344
00:40:35,087 --> 00:40:38,067
لم يدم زواجهم طويلاً, لقد تطلقوا
345
00:40:46,717 --> 00:40:48,258
لا أعرف إن كنت سأقبل
346
00:40:50,921 --> 00:40:51,313
سوف تفعلين
347
00:40:54,033 --> 00:40:57,014
التصميم الرقصة يجب أن تكون خاصة و مختلفة
348
00:42:24,580 --> 00:42:25,131
لا تستطيعين السباحة؟
349
00:42:26,035 --> 00:42:27,813
لا أعرف
350
00:42:27,848 --> 00:42:29,144
لم فعلت هذا؟
351
00:42:30,571 --> 00:42:31,031
لا أعرف
352
00:42:36,173 --> 00:42:37,830
سوف تطلبين الطلاق؟
353
00:42:41,617 --> 00:42:42,588
لا أعرف
354
00:42:46,278 --> 00:42:48,772
لم يقم بالدفاع عني أمام أمه
355
00:42:52,054 --> 00:42:55,236
أرى حماتي ثلاثة أو أربعة مرات في السنة
356
00:42:57,603 --> 00:42:59,186
لا أصدق أنني أعيش معها بالواقع
357
00:43:02,236 --> 00:43:05,102
لقد كنت لطيفة جداً معي
358
00:43:06,910 --> 00:43:08,008
لم يؤذيني أبداً
359
00:43:11,524 --> 00:43:13,322
كنت سأقتل نفسي بدونه
360
00:43:20,467 --> 00:43:21,802
هل كنت مغرمة به عندما تزوجته؟
361
00:43:27,168 --> 00:43:28,400
لم أعرفه وقتها
362
00:43:31,268 --> 00:43:32,022
إلهي
363
00:43:35,298 --> 00:43:36,647
أي فرق يشكل هذا؟
364
00:43:36,682 --> 00:43:40,984
لقد كان مجنوناً حيال رؤيته لي
365
00:43:45,811 --> 00:43:46,700
لقد كان يتقرب مني
366
00:43:52,587 --> 00:43:53,783
هل ستطلقينه؟
367
00:43:57,942 --> 00:43:58,899
لا أعرف
368
00:44:02,503 --> 00:44:04,021
لا أعرف إن كنت سأسامحه
369
00:44:37,328 --> 00:44:38,677
لدينا حفلة أخرى الليلة
370
00:46:05,991 --> 00:46:06,974
على المسرح
371
00:46:11,089 --> 00:46:15,148
لدينا راقصتان شرقيتان
372
00:46:18,884 --> 00:46:22,658
(الوحيدتان الآنسة (مونا) و الآنسة (مارلين
373
00:48:55,677 --> 00:48:58,055
(صفقوا ل (مونا) و (ميرلين
374
00:48:59,471 --> 00:49:01,531
صفقوا لهم
375
00:49:13,955 --> 00:49:15,487
مرحباً أيها الصغيرة
376
00:49:16,815 --> 00:49:18,632
أنت ترقصين كثيراً
377
00:49:20,918 --> 00:49:23,211
هل تقومين بأي رقص خاص؟
378
00:49:23,907 --> 00:49:26,253
فقط كنت أسأل
379
00:49:27,360 --> 00:49:30,122
ما خطب الصحيفة؟
380
00:49:30,157 --> 00:49:33,303
أترين أحب أن أنظر إلى عيون الشخص
381
00:49:37,909 --> 00:49:38,798
أنت مهووس
382
00:49:38,833 --> 00:49:40,377
جميعنا مختلفين بعض الشيء
383
00:49:57,632 --> 00:49:58,213
(مونا)
384
00:50:09,771 --> 00:50:10,202
إلى المسرح
385
00:50:10,237 --> 00:50:12,043
تعالي, لنذهب
386
00:50:14,522 --> 00:50:16,886
لم أرد أن أقتلها لقد كان حادثاً
387
00:50:16,921 --> 00:50:20,952
لم أعرف بأن هذا الأمر يحدث هكذا
388
00:50:20,987 --> 00:50:22,319
و متى كنت ستقولين لي؟
389
00:50:22,354 --> 00:50:23,304
لقد كنت -
متى؟ -
390
00:50:23,339 --> 00:50:24,354
متى (مونا)؟
391
00:50:24,389 --> 00:50:25,553
بعد أن يتم إعتقالك؟
392
00:50:25,588 --> 00:50:26,807
(مارلين)
393
00:50:26,842 --> 00:50:28,034
إنتظري
394
00:50:40,581 --> 00:50:42,612
عليك أن تذهبي إلى الشرطة و تخبريهم بما حدث
395
00:50:45,964 --> 00:50:47,429
لن يصدقوني
396
00:50:47,464 --> 00:50:50,019
أعني, أنت لا تصدقينني
397
00:50:52,074 --> 00:50:52,796
أنا خائفة جداً
398
00:50:54,045 --> 00:50:55,689
أنا خائفة جداً من الذهاب إلى السجن
399
00:50:56,587 --> 00:50:58,691
لا أريد أن أمضي بقية حياتي بالسجن
400
00:50:59,389 --> 00:51:02,500
تعتقدين بأنني أريد أن أمضي بقية حياتي بالسجن
تعتقدين بأنني غير متورطة الآن؟
401
00:51:04,797 --> 00:51:06,730
ألا تعتقدين بأن هذه سيارة هروب
(مونا)
402
00:51:08,312 --> 00:51:09,962
نحن نتحدث عن جريمة قتل
403
00:51:13,947 --> 00:51:15,417
لدي ما يكفي من المشاكل
404
00:51:24,162 --> 00:51:24,943
تباً
405
00:51:33,657 --> 00:51:37,065
هذا أمر مثير للشفقة
لقد أجبرت على الزواج بذلك الرجل
406
00:51:37,345 --> 00:51:38,840
أخذ من العائلة
407
00:51:38,875 --> 00:51:41,481
و هي تشعر بالإذلال لأنها لا تستطيع إنجاب
الأطفال, أفهم هذا
408
00:51:41,849 --> 00:51:44,255
لكن, يبدو بأنك تعتقد بأنني هناك لأمسك بها
409
00:51:44,290 --> 00:51:47,305
أعتقد هذا, لقد كان حادثاً
410
00:51:47,340 --> 00:51:49,417
حسناً, إذاً, لم تهرب
411
00:51:50,215 --> 00:51:51,862
فقط أريد تنفيذ القانون -
أعرف هذا -
412
00:51:51,897 --> 00:51:53,587
منذ 15 سنة تطلقت
413
00:51:53,622 --> 00:51:55,909
غادرت بلادك بسبب وضع بلادك
414
00:51:55,944 --> 00:51:58,561
حاولت بدأ حياة جديدة -
و هذا مقدس لي -
415
00:51:58,596 --> 00:52:01,604
أفهم هذا, فقط أعتقد بأنكما معاً
416
00:52:02,980 --> 00:52:03,701
أجل
417
00:52:03,736 --> 00:52:06,100
الرجل هنا يريد التبليغ عن إختفاء زوجته
418
00:52:06,135 --> 00:52:06,869
شكراً
419
00:52:06,904 --> 00:52:07,652
تفضل بالدخول
420
00:52:09,769 --> 00:52:11,921
عذراً, لا نملك... تفضل
421
00:52:11,956 --> 00:52:13,046
إجلس
422
00:52:14,214 --> 00:52:15,211
هذه زوجتك؟
423
00:52:16,112 --> 00:52:17,211
أجل, كما قالت
424
00:52:18,070 --> 00:52:19,690
منذ متى و هي مفقودة؟
425
00:52:20,299 --> 00:52:24,616
ذهبت إلى العمل منذ يومان و لم تعد
منذ ذلك الوقت
426
00:52:25,337 --> 00:52:26,562
ما إسمها؟
427
00:52:26,926 --> 00:52:27,965
(ميرلين)
428
00:52:28,000 --> 00:52:29,222
ماذا؟
429
00:52:30,371 --> 00:52:30,795
(أوكونر)
430
00:52:33,753 --> 00:52:34,840
هل تشاجرتما؟
431
00:52:37,393 --> 00:52:38,623
ليس أكثر من المعتاد
432
00:53:02,639 --> 00:53:04,038
ماذا ستفعلين؟
433
00:53:19,970 --> 00:53:21,925
ب 30 دولار
434
00:53:37,205 --> 00:53:38,501
من أي طريق نستطيع الذهاب من هنا؟
435
00:53:40,439 --> 00:53:42,059
خلال ساعتان من الجنوب
436
00:54:21,988 --> 00:54:24,050
هذا ما جنيته البارحة, 160
437
00:54:34,361 --> 00:54:36,204
لن يبحث عنك أحد في المناطق الهندية
438
00:56:13,379 --> 00:56:13,869
(ميرلين)
439
00:56:14,942 --> 00:56:15,621
(هذا (هارفي
440
00:56:24,505 --> 00:56:25,114
أنا أسمع
441
00:56:26,907 --> 00:56:27,650
أين أنت؟
442
00:56:27,685 --> 00:56:31,977
إلهي, لقد كنت أتصل و أتصل
443
00:56:32,012 --> 00:56:33,489
أنا مرتعب
444
00:56:35,674 --> 00:56:37,063
لقد رأيتك معها
445
00:56:38,843 --> 00:56:40,277
لقد أحببتك و وثقت بك
446
00:56:42,868 --> 00:56:44,973
(تعرف كم هذا سي (هارفي
447
00:56:45,935 --> 00:56:47,103
لقد أخفقت
448
00:56:48,137 --> 00:56:49,929
لقد أخفقت,حسناً
449
00:56:49,964 --> 00:56:52,175
لقد كان هذا غباءً, لقد كان شيء لمرة واحدة
450
00:56:52,210 --> 00:56:53,583
هذا لن يحدث مجدداً
451
00:56:55,492 --> 00:56:56,298
أنا آسف
452
00:56:56,333 --> 00:56:57,141
حسناً؟
453
00:56:59,455 --> 00:57:00,560
هل سمعتني؟
454
00:57:03,253 --> 00:57:04,214
أنت لا تحترمني
455
00:57:07,869 --> 00:57:09,275
لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن
لقد إنتهى الأمر
456
00:57:15,302 --> 00:57:18,295
هل فعلنا أي شيء معاً؟
457
00:57:19,845 --> 00:57:21,789
عشرة سنوات, حتى طفل؟
458
00:57:23,443 --> 00:57:26,763
عشرة سنوات تم إضاعتها
459
00:57:31,376 --> 00:57:32,118
أنا آسف
460
00:57:32,922 --> 00:57:34,144
نستطيع أن نحل هذا
461
00:57:34,179 --> 00:57:35,315
فقط عودي
462
00:57:35,894 --> 00:57:37,669
نستطيع أن نحل هذا
463
00:57:37,704 --> 00:57:40,196
هل ستبقى هذا إن كنت تستطيع
دفع الإيجار؟
464
00:57:42,157 --> 00:57:43,454
تبقي كل شيء به
465
00:57:47,606 --> 00:57:48,560
(وداعاً (آرفي
466
00:57:48,595 --> 00:57:50,381
لا تقولي هذا, لا تغلقي الخط
467
00:57:50,416 --> 00:57:51,380
لا تفعلي
468
00:57:51,415 --> 00:57:53,239
ميرلين) لا تفعلي)
469
00:59:15,248 --> 00:59:16,006
أنا آسفة جداً
470
00:59:25,315 --> 00:59:25,690
تعالي
471
01:01:10,368 --> 01:01:11,311
تريدين أطفالاً؟
472
01:01:12,658 --> 01:01:13,666
أجل
473
01:01:15,338 --> 01:01:16,408
ثلاثة, ربما أربعة
474
01:01:18,816 --> 01:01:19,749
من الافضل أن أسرع
475
01:01:21,294 --> 01:01:23,703
من البقاء عازبة
476
01:01:25,971 --> 01:01:27,057
أنت؟
477
01:01:29,213 --> 01:01:30,685
لا أستطيع أن أصبح أماً
478
01:01:31,646 --> 01:01:34,036
لقد حاولت لأربع سنوات
479
01:01:36,384 --> 01:01:37,351
هل رأيت طبيباً؟
480
01:01:40,990 --> 01:01:41,924
كيف عرفت بأنه أنت السبب؟
481
01:01:41,959 --> 01:01:44,776
ربما هو زوجك
482
01:01:46,130 --> 01:01:48,416
الرجال في بلادي يستطيعون دائماً
483
01:01:49,824 --> 01:01:50,745
أجل
484
01:01:50,780 --> 01:01:52,599
حماتي كانت دائماً تقول هذا
485
01:01:57,703 --> 01:01:59,102
ربما يجب أن تجربي مع شخص آخر
486
01:02:00,841 --> 01:02:01,615
أنت مجنونة
487
01:02:01,650 --> 01:02:02,835
أعرف
488
01:02:06,741 --> 01:02:08,109
تبدين كأنك تستطيعين أن تكوني أماً
489
01:02:09,758 --> 01:02:10,929
تعتقدين هذا؟
490
01:02:12,989 --> 01:02:13,387
بالتأكيد
491
01:02:15,438 --> 01:02:16,501
سوف تكونين أماً قبلي
492
01:02:22,307 --> 01:02:24,308
إن لم أمضي بقية حياتي في السجن
493
01:04:17,365 --> 01:04:18,200
مرحباً
494
01:04:19,035 --> 01:04:19,734
مرحباً
495
01:04:22,933 --> 01:04:24,931
مرحباً -
أنا مسؤول أمني -
496
01:04:26,493 --> 01:04:27,094
هل هناك مشكلة؟
497
01:04:27,129 --> 01:04:29,898
أجل, هذه منطقة للهنود لا تستطيعين
التخييم هنا
498
01:04:32,245 --> 01:04:33,720
لم نعرف, نحن آسفون
499
01:04:34,504 --> 01:04:37,803
نستطيع المغادرة حالاً -
أجل, التخييم ممنوع في المناطق الهندية -
500
01:04:37,838 --> 01:04:39,184
لم نعرف, أنا آسفة
501
01:04:39,219 --> 01:04:43,238
هناك مكان تستطيعون التخييم به
هو بعد المنطقة يملك تسهيلات, تستطيعون التخييم به
502
01:04:43,273 --> 01:04:44,129
حسناً, رائع
503
01:04:44,164 --> 01:04:45,292
شكراً
504
01:04:48,160 --> 01:04:48,453
ما إسمك؟
505
01:04:49,094 --> 01:04:50,209
(مونا)
506
01:04:50,244 --> 01:04:51,428
من أين أنت (مونا)؟
507
01:04:54,001 --> 01:04:54,806
من شيكاغو
508
01:04:55,519 --> 01:04:56,671
حسناً
509
01:04:56,706 --> 01:04:57,646
إلى أين تذهبون؟
510
01:04:57,681 --> 01:05:01,081
لقد أتينا من شيكاغو, نحن في رحلة
511
01:05:01,116 --> 01:05:02,501
رحلة على الطريقة
512
01:05:03,177 --> 01:05:04,237
حسناً
513
01:05:04,272 --> 01:05:07,514
حسناً, لا بأس, أستطيع أن اريكم مكان المخيم
514
01:05:07,549 --> 01:05:08,940
شكراً, هذا رائع
515
01:05:08,975 --> 01:05:09,848
حسناً
516
01:05:09,883 --> 01:05:12,137
سوف نوضب أغراضنا
517
01:05:12,172 --> 01:05:13,276
حسناً
518
01:06:06,471 --> 01:06:07,435
هذا هو المكان
519
01:06:08,185 --> 01:06:08,495
حسناً؟
520
01:06:08,530 --> 01:06:10,537
غداً سنقيم إحتفالاً
521
01:06:10,572 --> 01:06:13,252
من عاداتنا دعوة القادمين الجدد
522
01:06:13,287 --> 01:06:15,221
لذا, أنتم مرحب بكم للقدوم
523
01:06:16,510 --> 01:06:17,876
نود هذا, شكراً
524
01:06:17,911 --> 01:06:19,269
حسناً, رائع
525
01:06:20,195 --> 01:06:21,825
سوف أساعدكم غداً
526
01:06:21,860 --> 01:06:22,520
رائع
527
01:06:26,783 --> 01:06:28,224
لا تقلقي, ليس شرطياً
528
01:06:43,172 --> 01:06:44,444
لا, لا تقضي حاجتك هنا
529
01:06:44,479 --> 01:06:46,787
لا, أنت تفعل هذا كل يوم
530
01:06:48,680 --> 01:06:49,262
هذا يكفي
531
01:06:51,932 --> 01:06:53,363
(عذراً, سيد (مراد
532
01:06:54,050 --> 01:06:55,461
مرحباً
533
01:06:59,692 --> 01:07:00,791
هل تعرف هذه المرأة؟
534
01:07:01,631 --> 01:07:03,096
أجل, هي زبونة
535
01:07:03,131 --> 01:07:04,856
مونا) تعرفها, هما صديقتان)
536
01:07:04,891 --> 01:07:06,232
هل تتسكع معها؟
537
01:07:06,267 --> 01:07:07,492
لا, لا
538
01:07:07,527 --> 01:07:09,387
مونا) تخرج معي فقط)
539
01:07:09,422 --> 01:07:12,400
نذهب لشراء بعض الثياب, مشاهدة فيلم
540
01:07:13,202 --> 01:07:14,332
هذا فقط
541
01:07:14,367 --> 01:07:15,901
هل تتصل بها على الهاتف؟
542
01:07:15,936 --> 01:07:18,192
لا, لا, هنا
543
01:07:18,227 --> 01:07:18,963
في المحل
544
01:07:18,998 --> 01:07:20,634
هل تعرف أي شيء عنها؟
545
01:07:21,536 --> 01:07:23,162
أنا أعرف هذا
546
01:07:25,287 --> 01:07:27,351
هم يلقون التحية على بعضهم البعض فقط
547
01:07:27,386 --> 01:07:28,455
أجل, هذا فقط, أجل
548
01:07:29,764 --> 01:07:30,512
حسناً
549
01:07:30,547 --> 01:07:31,655
شكراً
550
01:07:31,690 --> 01:07:32,838
ليلة سعيدة
551
01:08:05,581 --> 01:08:06,456
ماذا تفعلين؟
552
01:08:07,739 --> 01:08:09,942
ألا تريدين التجريب مع أغنية أخرى؟
553
01:08:11,491 --> 01:08:12,883
لا أستطيع
554
01:08:14,071 --> 01:08:15,952
...تعرفين, هذه
555
01:08:16,672 --> 01:08:18,095
لا أعرف
556
01:08:18,130 --> 01:08:20,565
لا أملك الوقت
557
01:08:23,399 --> 01:08:26,023
لم أرقص على هذه من قبل
لا أملك أي خطوات
558
01:08:26,058 --> 01:08:28,978
جيد, فقط حاولي أن تشعري بالموسيقى
559
01:08:29,013 --> 01:08:32,647
لكن لا أملك وقت للتفكير الآن لأن تجربة الأداء خلال 48 ساعة
560
01:08:32,682 --> 01:08:33,454
أعرف
561
01:08:33,489 --> 01:08:37,290
فقط أشعري بالموسيقى و دعي جسدك يقرر
562
01:08:37,325 --> 01:08:41,277
تعرفين, الأمر يتعلق بالإحساس
563
01:08:41,312 --> 01:08:43,244
فقط دعيه يخرج
564
01:08:51,044 --> 01:08:51,855
أتشاهد هذا؟
565
01:08:57,103 --> 01:08:58,416
هذا نوع من الموسيقى الإباحية
566
01:09:00,577 --> 01:09:03,489
تعرف, تبحث عن بعض الهدوء و السلام
و تحصل على هذا
567
01:09:14,945 --> 01:09:17,739
عندما أحصل على هذا العمل حياتي كلها ستتغير
568
01:09:21,243 --> 01:09:23,218
سأتمكن من السفر حول العالم
569
01:09:25,984 --> 01:09:27,127
سوف تحصلين عليها
570
01:09:28,634 --> 01:09:30,721
الآن الأفضل أن تنامي
571
01:09:30,756 --> 01:09:32,611
غداً يوم كبير
572
01:10:02,012 --> 01:10:03,055
شخص ما هنا
573
01:10:03,090 --> 01:10:06,439
آسفة, إعتقدت بأن الباب محطم
574
01:10:12,107 --> 01:10:13,578
لا تستطيعين هز الباب هكذا
575
01:10:14,242 --> 01:10:17,029
تعرفين فقط كيف تزعجين الناس
576
01:10:17,570 --> 01:10:19,594
أنا آسفة -
أنت و -
577
01:10:19,629 --> 01:10:21,309
الموسيقى السخيفة خاصتك
578
01:10:22,385 --> 01:10:23,467
ماذا قلت للتو؟
579
01:10:24,457 --> 01:10:26,636
واحدة أخرى -
ماذا قلت؟ -
580
01:10:26,671 --> 01:10:28,111
لا تقولي أي شيء لي -
وغدة -
581
01:10:29,817 --> 01:10:31,231
الناس مثلك يقرفونني
582
01:10:31,953 --> 01:10:33,536
عقول صغيرة
583
01:10:33,571 --> 01:10:34,854
عقول صغيرة
584
01:10:36,853 --> 01:10:38,285
من الأفضل أن تفعل شيئاً حيال هذا
585
01:10:38,320 --> 01:10:40,725
حسناً, سأفعل
586
01:11:26,544 --> 01:11:27,365
توقف
587
01:11:28,547 --> 01:11:29,318
(مارلين)
588
01:11:29,353 --> 01:11:31,073
هذا سيعلمك
589
01:13:21,372 --> 01:13:23,170
هذا مؤلم جداً
590
01:13:56,830 --> 01:13:58,516
عذراً, هل تملك هاتفاً متحركاً؟
591
01:13:58,551 --> 01:13:59,171
أجل
592
01:14:03,619 --> 01:14:05,075
هل أستطيع أن أعيده لك؟
593
01:14:05,110 --> 01:14:06,330
شكراً
594
01:14:18,441 --> 01:14:19,233
أجل
595
01:14:22,630 --> 01:14:23,167
(مونا)
596
01:14:23,202 --> 01:14:24,828
أين أنت (مونا)؟
597
01:14:25,737 --> 01:14:27,561
أين أنت؟ الشرطة تبحث عنك
598
01:14:29,970 --> 01:14:33,950
لم أرد أن أقتل, لقد كان حادثاً
599
01:14:33,985 --> 01:14:35,635
أعرف
600
01:14:35,670 --> 01:14:37,625
أنا من أردت أن أقتلها
601
01:14:38,035 --> 01:14:39,665
أرجوك, عودي (مونا) حسناً؟
602
01:14:39,700 --> 01:14:42,541
لقد قمت بدفع الكفالة, لن تذهبي للسجن
603
01:14:43,354 --> 01:14:45,252
لست خائفة من الذهاب إلى السجن
604
01:14:45,645 --> 01:14:47,280
سأبيع المتجر
605
01:14:47,315 --> 01:14:48,571
سوف نترك شيكاغو
606
01:14:48,941 --> 01:14:50,273
و نستطيع أن نتبنى الأطفال
607
01:14:52,995 --> 01:14:54,235
يجب أن نفعل هذا من قبل
608
01:14:56,100 --> 01:14:57,773
(لن أعود لك (مراد
609
01:14:58,535 --> 01:14:59,025
لماذا؟
610
01:14:59,060 --> 01:15:00,192
(لماذا؟ (مونا
611
01:15:00,227 --> 01:15:02,305
لا أهتم بالأطفال, حسناً؟
612
01:15:02,340 --> 01:15:03,357
لا أهتم
613
01:15:04,086 --> 01:15:05,886
لقد أفسدت حياتها بهذا
614
01:15:05,921 --> 01:15:07,899
ربما أنا الشخص الذي لا يستطيع إنجابهم
615
01:15:09,455 --> 01:15:11,229
لم أملك الشجاعة لإخبارها
616
01:15:11,765 --> 01:15:13,841
و لم أدافع عنك كفاية
617
01:15:13,876 --> 01:15:15,888
لا لقدفعلت
618
01:15:16,389 --> 01:15:17,960
لقد أحببتك
619
01:15:17,995 --> 01:15:18,856
لقد أحببتك
620
01:15:20,652 --> 01:15:22,816
إذاً, دعينا نحاول مجدداً
621
01:15:22,851 --> 01:15:23,709
حسناً؟
622
01:15:23,744 --> 01:15:25,191
في مكان آخر, أنا و أنت
623
01:15:25,226 --> 01:15:25,805
حسناً؟
624
01:15:26,490 --> 01:15:27,886
لا, لقد إنتهى هذا
625
01:15:29,253 --> 01:15:32,525
لقد إنتهى الأمر, لا نستطيع أن نبني حياة
جديدة بسبب وفاة والدتك
626
01:15:33,271 --> 01:15:34,191
لماذا؟
627
01:15:34,226 --> 01:15:36,614
على أي حال, سوف أعود إلى شيكاغو
628
01:15:38,018 --> 01:15:39,854
سوف أسلم نفسي
629
01:15:39,889 --> 01:15:41,322
فقط أعلم الشرطة
630
01:15:41,935 --> 01:15:44,794
لا, (مونا) لا تفعلي هذا
631
01:15:45,584 --> 01:15:46,355
(مونا)
632
01:16:53,566 --> 01:16:54,629
حسناً, شكراً
633
01:16:55,639 --> 01:16:57,696
(حسناً, (كونرد
634
01:17:08,223 --> 01:17:09,136
إسمك رجاءً
635
01:17:09,662 --> 01:17:11,507
(كونرد) -
و من أين أنت؟ -
636
01:17:11,542 --> 01:17:12,811
شيكاغو
637
01:17:12,846 --> 01:17:14,233
لديك دقيقتان
638
01:19:18,251 --> 01:19:19,760
هذه الشهادة لي
639
01:19:19,795 --> 01:19:20,576
حسناً
640
01:19:23,232 --> 01:19:26,262
هلا ودعتها لي؟
641
01:19:26,297 --> 01:19:26,908
أجل
642
01:20:28,880 --> 01:20:29,842
(جاك)
643
01:20:31,576 --> 01:20:32,758
كيف حالك؟
644
01:20:32,793 --> 01:20:33,765
أنا بخير
645
01:20:33,800 --> 01:20:35,339
تحتاج بطاقة إلى شيكاغو
646
01:20:35,944 --> 01:20:38,028
أجل, القطار يغادر خلال ثلاثة ساعات
647
01:20:39,043 --> 01:20:39,979
سوف أحضرها حالاً
648
01:20:41,952 --> 01:20:43,471
(حسناً, سيهتم بك (جاك
649
01:20:44,240 --> 01:20:45,572
شكراً على كل شيء
650
01:20:45,607 --> 01:20:46,372
على الرحب
651
01:20:53,561 --> 01:20:54,540
إهتمي بنفسك
652
01:20:54,575 --> 01:20:55,279
كوني سالمة
653
01:22:04,987 --> 01:22:07,308
(آمنة)
654
01:22:46,528 --> 01:22:47,536
ألن تودعيني؟
655
01:22:54,415 --> 01:22:56,963
أمي إعتقدت بأن يوم السبت لي
656
01:22:59,612 --> 01:23:00,213
أين تذهبين؟
657
01:23:02,954 --> 01:23:03,328
شيكاغو
658
01:23:06,970 --> 01:23:07,852
إذاً, سأذهب معك
2
01:23:15,127 --> 04:01:30,504
ترجمة سوق الترجمات العربية
www.MovizLand.com
تعديل التوقيت
OzOz