2 00:00:04,327 --> 00:01:05,704 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com تعديل التوقيت OzOz 2 00:01:16,751 --> 00:01:17,735 ماذا؟ 3 00:01:19,262 --> 00:01:20,438 أمهليها بعض الوقت 4 00:01:21,308 --> 00:01:24,548 وقت؟ لقد مرت خمسة سنوات لقد كنت أنتظرها خمس سنوات لتفقس 5 00:01:25,269 --> 00:01:26,829 لا تستطعين تسريع الأمور 6 00:01:26,864 --> 00:01:29,805 وقتك ليس وقت الإله 7 00:01:29,840 --> 00:01:32,928 الإله يعمل بطرق غامضة جداً 8 00:01:34,913 --> 00:01:36,298 تستطيعين النهوض الآن 9 00:01:37,350 --> 00:01:39,827 سوف أحضر بعض الأعشاب الطبية هذا المساء 10 00:01:39,862 --> 00:01:42,260 عليك أن تغلي هذه الأعشاب 11 00:01:43,342 --> 00:01:46,568 يجب أن تشربها قبل أن تذهب للنوم مع زوجها, حسناً؟ 12 00:01:46,603 --> 00:01:48,872 هذا مهم جداً 13 00:01:49,969 --> 00:01:50,668 حسناً؟ 14 00:01:50,703 --> 00:01:52,732 لقد بدأت تكلفينني الكثير 15 00:01:53,434 --> 00:01:56,843 150هذا سيضمن أن تكوني جدة قريباً 16 00:01:59,769 --> 00:02:02,557 إرتدي ثيابك, سنذهب 17 00:02:45,619 --> 00:02:46,835 ماذا؟ 18 00:02:47,896 --> 00:02:49,991 أتصلي بالشرطة, سوف نسجل شكوى 19 00:02:51,330 --> 00:02:52,731 هم مجرد أطفال, هيا 20 00:02:52,766 --> 00:02:54,398 لنذهب إلى الداخل 21 00:03:09,714 --> 00:03:10,929 (إنها (كيم 22 00:03:18,341 --> 00:03:19,161 مرحباً - صباح الخير - 23 00:03:27,295 --> 00:03:29,762 ...إن كانت تلك حماتي 24 00:03:29,797 --> 00:03:30,983 إفعلي هذا لأجلي 25 00:03:43,841 --> 00:03:44,403 توقفي 26 00:03:50,701 --> 00:03:51,330 6دولارات 27 00:03:59,709 --> 00:04:00,263 إلى اللقاء 28 00:04:14,560 --> 00:04:15,400 مرحباً 29 00:04:16,703 --> 00:04:18,390 فقط لحظة رجاءً 30 00:04:19,285 --> 00:04:20,232 (فرانك) 31 00:04:21,428 --> 00:04:22,622 الخط الثاني 32 00:04:23,761 --> 00:04:25,012 إثنان 33 00:04:25,047 --> 00:04:26,031 حسناً 34 00:04:37,485 --> 00:04:38,217 مرحباً 35 00:05:10,307 --> 00:05:11,845 ليس سيئاً 36 00:05:11,880 --> 00:05:13,168 ماذا تعتقدون بأنني سأقول؟ 37 00:05:14,895 --> 00:05:15,649 ماذا تعتقدون بأنني سأقول؟ 38 00:05:16,450 --> 00:05:20,124 ماذا سأقول عن هذا؟ توقفوا عن إستخدامها 39 00:05:20,840 --> 00:05:23,514 إرقصوا بأجسادكم, بأرواحكم, حسناً؟ 40 00:05:23,549 --> 00:05:27,704 لا علاقة بهذا بالرقص, خاص رقص الباليه 41 00:05:27,739 --> 00:05:30,370 أخرجوا هذا, إستمتعوا 42 00:05:30,405 --> 00:05:33,130 أحتاج إلى المزيد من الحركة منكم جميعاً 43 00:05:33,165 --> 00:05:36,866 حسناً, إعملوا على هذا لبعض الوقت (أريد التحدث مع (مارلين 44 00:05:37,449 --> 00:05:38,395 بالتأكيد 45 00:05:40,351 --> 00:05:41,715 هل تتحدثين العربية؟ 46 00:05:42,830 --> 00:05:43,813 لا - لماذا؟ - 47 00:05:43,848 --> 00:05:45,404 (بيتر) 48 00:05:45,439 --> 00:05:49,620 أنظري, إن أردت الحصول على فرصة بمسابقة الرقص تلك 49 00:05:49,655 --> 00:05:51,506 لقد أخبرتهم عنك 50 00:05:51,541 --> 00:05:52,980 هل ستقومين بتجربة أداء؟ 51 00:05:53,639 --> 00:05:57,221 لا أستطيع أن أتحدث العربية 52 00:05:58,279 --> 00:05:59,906 لم لا؟ هو لا يفعل أي شيء الآن 53 00:05:59,941 --> 00:06:00,942 تماماً 54 00:06:01,921 --> 00:06:05,635 أعرف ما قلته, أريد أن أوفر على نفسي خيبة الأمل 55 00:06:05,670 --> 00:06:06,974 لا تعرفين هذا 56 00:06:07,009 --> 00:06:08,376 تحتاجين هذا لنفسك 57 00:06:08,411 --> 00:06:09,419 حسناً؟ 58 00:06:09,454 --> 00:06:10,688 شكراً 59 00:06:10,723 --> 00:06:11,927 عديني بأنك ستتحدثين معه 60 00:06:12,637 --> 00:06:13,478 حسناً 61 00:06:13,513 --> 00:06:14,724 عليك أن تقومي بهذا 62 00:06:25,130 --> 00:06:26,220 لا تأكل هذا 63 00:06:28,553 --> 00:06:29,477 أنا أوفر هذا 64 00:06:29,512 --> 00:06:32,260 ربما إن كنت هنا لم أكن لآكل الشيبس على العشاء 65 00:06:32,295 --> 00:06:34,482 إنه يوم الثلاثاء, لدي صف 66 00:06:35,261 --> 00:06:36,631 حسناً 67 00:06:36,666 --> 00:06:38,290 الرقص 68 00:06:38,325 --> 00:06:39,707 كيف أستطيع أن أنسى؟ 69 00:06:40,809 --> 00:06:42,479 ماذا يفترض أن يعني هذا؟ 70 00:06:43,239 --> 00:06:44,018 لا شيء 71 00:06:44,583 --> 00:06:47,729 أعتقد أنه من الرائع أن تعتقدي بأنك تستطيعين أن تكوني راقصة بعمرك 72 00:06:48,607 --> 00:06:50,168 أتمنى لو كنت أملك هذا الشعور الإيجابي 73 00:06:54,037 --> 00:06:54,930 إذاً,هل عثرت على أي شيء؟ 74 00:07:00,329 --> 00:07:01,236 لم تسألين هذا؟ 75 00:07:02,199 --> 00:07:04,201 لأنني أملك الحق لأعرف 76 00:07:05,769 --> 00:07:06,538 ماذا تعتقدين؟ 77 00:07:06,573 --> 00:07:07,492 أنا لا أحاول 78 00:07:08,357 --> 00:07:10,532 تعتقدين بأنني لا أحاول العثور على عمل عن قصد 79 00:07:12,009 --> 00:07:14,099 تعتقدين بأنني أحب هذا 80 00:07:14,134 --> 00:07:17,932 أجلس و أشاهد التلفاز و أصبح سميناً 81 00:07:20,046 --> 00:07:21,265 هارفي) أنا آسفة) 82 00:07:38,372 --> 00:07:39,008 عزيزتي 83 00:07:41,180 --> 00:07:41,742 أنا آسف 84 00:07:41,777 --> 00:07:43,050 أنا وغد 85 00:07:43,085 --> 00:07:43,857 حسناً؟ 86 00:07:43,892 --> 00:07:46,875 أنا آسفة لأنني قلت أمراً لست عليها 87 00:07:47,130 --> 00:07:50,298 أنت تحاول - هل تريد البدء من جديد؟ - 88 00:07:54,089 --> 00:07:54,873 كيف كان يومك؟ 89 00:07:55,218 --> 00:07:56,525 حسناً 90 00:07:56,560 --> 00:07:57,768 كيف كان صفك؟ 91 00:07:57,803 --> 00:07:59,116 الصف كان رائعاً 92 00:08:00,105 --> 00:08:02,109 ...بالواقع - هل تم الدفع لك اليوم؟ - 93 00:08:02,144 --> 00:08:04,650 سوف أحتاج بعض النقود 94 00:08:05,384 --> 00:08:06,672 لأجل ماذا؟ 95 00:08:07,250 --> 00:08:09,773 سوف أذهب و أرفه عن نفسي 96 00:08:10,448 --> 00:08:12,424 لقد أتيت للمنزل للتو 97 00:08:13,091 --> 00:08:14,057 هيا 98 00:08:15,165 --> 00:08:16,487 أريد أن أقوم بالظهور 99 00:08:16,522 --> 00:08:19,939 ماذا إن كان هناك شاغر؟ أريد أن يعرف الناس بأنني حي 100 00:08:20,634 --> 00:08:22,825 هذا مثل بحث عن عمل؟ - أجل - 101 00:08:24,026 --> 00:08:25,573 تعرفين, هكذا يقوم الناس بالتواصل 102 00:08:28,656 --> 00:08:30,909 هل ستقوم بهذه الصلات في حانة ما؟ 103 00:08:32,589 --> 00:08:34,021 أين حقيبتك؟ 104 00:08:38,373 --> 00:08:39,883 أي حقيبتك (ميرلين)؟ 105 00:08:42,781 --> 00:08:44,171 حيث هي دائماً 106 00:09:01,411 --> 00:09:02,025 لا تنتظريني 107 00:09:05,827 --> 00:09:06,796 أنا لا أفعل هذا أبداً 108 00:09:20,254 --> 00:09:24,093 عندما نكون وحدنا بالسرير بماذا تفكر؟ 109 00:09:27,116 --> 00:09:27,875 لا شيء 110 00:09:29,728 --> 00:09:30,224 أنت تكذب 111 00:09:31,524 --> 00:09:32,680 أنا لا أفعل هذا 112 00:09:35,498 --> 00:09:40,866 ألا تفكر بما أفعله معها, هي لا تعطيني طفلاً 113 00:09:40,901 --> 00:09:41,894 لا 114 00:09:42,775 --> 00:09:44,587 لا افكر بهذه الطريقة أبداً 115 00:09:47,681 --> 00:09:49,211 نستطيع أن نقوم بالتبني 116 00:09:52,341 --> 00:09:54,505 لن تكون أمك سعيدة جداً 117 00:10:00,085 --> 00:10:02,905 تريدين أن تعرفي بماذا افكر عندما نستلقي بالسرير معاً 118 00:10:07,920 --> 00:10:09,625 أتمنى لو تختفي أمي 119 00:10:13,180 --> 00:10:13,575 تقصد أن تموت؟ 120 00:10:16,125 --> 00:10:17,519 (هذا فظيع, (مراد 121 00:10:17,554 --> 00:10:18,838 أعرف 122 00:10:19,645 --> 00:10:20,279 هي والدتك 123 00:10:24,385 --> 00:10:25,909 أنا من يجب أن أختفي 124 00:11:13,737 --> 00:11:15,149 وضعت أغراضي في سلة القمامة 125 00:11:15,184 --> 00:11:16,376 هذا ليس مضحكاً 126 00:11:18,345 --> 00:11:19,896 أنا فعلت هذا, لقد كنت أوضبها 127 00:11:19,931 --> 00:11:20,680 لماذا؟ 128 00:11:21,497 --> 00:11:23,544 لأن العمل ليس جيداً 129 00:11:23,579 --> 00:11:25,453 إنها إعادة التحصيص 130 00:11:26,472 --> 00:11:28,363 و لم تعلميني؟ 131 00:11:28,398 --> 00:11:33,836 ألا أحصل على تفسير؟ تطردونني كأنني فاشلة ما؟ 132 00:11:34,853 --> 00:11:38,436 هذه فرصتك لتتقدمي 133 00:11:38,471 --> 00:11:39,371 لتقومي بأمر مختلف 134 00:11:39,406 --> 00:11:40,909 أنت لطيفة حقاً 135 00:11:40,944 --> 00:11:42,654 أعتقد بانك موهوبة حقاً 136 00:11:42,689 --> 00:11:43,702 لا تفعلي 137 00:11:52,820 --> 00:11:53,843 فقط إدفعوا لي ما تدينون به 138 00:11:56,077 --> 00:11:58,015 أستطيع أن أكتب لك توصية 139 00:11:59,032 --> 00:12:02,122 بأنني جيدة بالرد على الهواتف و توضيب الصناديق 140 00:12:04,459 --> 00:12:09,020 تعتقدون بأنكم أشخاص جيدون هل هكذا تعاملون شخص كان في الشركة ل7 سنوات؟ 141 00:12:10,345 --> 00:12:12,816 عدا عن كل شيء آخر, هذا غير قانوني 142 00:12:13,614 --> 00:12:15,972 تستطيعين أخذي للمحكمة 143 00:13:26,045 --> 00:13:27,019 هل كل شيء بخير؟ 144 00:13:29,095 --> 00:13:29,695 لقد طردت 145 00:13:30,704 --> 00:13:32,081 أنا آسفة 146 00:13:33,690 --> 00:13:34,899 سوف تعثرين على شيء آخر 147 00:13:34,934 --> 00:13:37,647 بنسبة ال20 بالمئة لعدم التوظيف 148 00:13:42,079 --> 00:13:42,723 تعرفينها؟ 149 00:13:45,163 --> 00:13:47,026 (هي (سمية كمال 150 00:13:47,061 --> 00:13:49,804 كانت أفضل راقصة في مصر 151 00:13:53,629 --> 00:13:55,241 أنت لا تعطيني سبباً 152 00:13:57,472 --> 00:13:59,042 لديك كيس 153 00:13:59,077 --> 00:13:59,787 بالتأكيد 154 00:14:05,436 --> 00:14:06,287 كم سعرها؟ 155 00:14:08,023 --> 00:14:09,146 خذيها 156 00:15:30,540 --> 00:15:31,255 (بيتر) 157 00:15:37,528 --> 00:15:38,229 ماذا يحدث؟ 158 00:15:39,797 --> 00:15:40,527 تحدثي معي 159 00:15:41,605 --> 00:15:43,156 لقد طردت 160 00:15:43,191 --> 00:15:45,280 أولاً - آسف - 161 00:15:47,503 --> 00:15:49,528 هل تملكين مكاناً تقيمين به؟ هل هناك شيء استطيع فعله؟ 162 00:15:49,563 --> 00:15:52,650 هارفي) يخونني) 163 00:15:54,017 --> 00:15:54,808 تباً 164 00:15:55,827 --> 00:15:58,347 لقد رأيته مع إمرأة أخرى في سريرنا 165 00:15:58,382 --> 00:16:00,076 أنا آسف جداً 166 00:16:00,111 --> 00:16:02,837 أشعر بالقرف - هذا ليس خطأك - 167 00:16:04,462 --> 00:16:05,332 هل هناك أي شيء أستطيع فعله؟ 168 00:16:06,576 --> 00:16:09,855 سوف أذهب إلى سانتا فاي 169 00:16:11,167 --> 00:16:12,383 هل تستطيع أن تسجلني؟ 170 00:16:13,370 --> 00:16:14,052 أجل 171 00:16:17,613 --> 00:16:18,916 سوف أحتاج نقوداً 172 00:16:18,951 --> 00:16:22,428 لا تقلقي, تستطيعين الحصول على النقود من الرقص في الحانات و المطاعم على الطريق 173 00:16:22,463 --> 00:16:24,049 بيتر) لا أستطيع أن أرقص في مطعم) 174 00:16:24,084 --> 00:16:25,741 بالتأكيد, لقد فعلت هذا لسنوات 175 00:16:25,776 --> 00:16:28,339 بالإضافة سيعطيك هذا فرصة للعمل أمام جمهور 176 00:16:28,374 --> 00:16:29,532 هذا ما تحتاجينه على أي حال 177 00:16:32,251 --> 00:16:34,409 أعرف مكاناً جيداً على الطريق إلى سانتا فاي 178 00:16:35,449 --> 00:16:39,122 هم أصدقاء لي, سوف أتصل بهم و أرسل لك المعلومات حسناً؟ 179 00:16:41,115 --> 00:16:41,871 سيكون الأمر بخير 180 00:16:41,906 --> 00:16:43,171 أعدك 181 00:16:51,073 --> 00:16:54,032 لا تدخني هذا سيء لك 182 00:17:07,311 --> 00:17:08,122 إلى أين تذهبين؟ 183 00:17:33,322 --> 00:17:34,015 سوف أتصل بوالداي 184 00:17:42,570 --> 00:17:43,302 سوف أتصل بأهلي الآن 185 00:17:43,337 --> 00:17:44,637 ماذا يحدث هنا؟ 186 00:17:44,672 --> 00:17:46,969 أمي, ارجوك, يكفي 187 00:18:31,536 --> 00:18:33,909 هذه الأيام الأمور مختلفة 188 00:18:33,944 --> 00:18:35,590 لا نحتاج إنجاب الأطفال 189 00:18:38,468 --> 00:18:39,603 (مونا) 190 00:18:46,760 --> 00:18:47,813 أنا قادمة 191 00:18:53,237 --> 00:18:54,049 أنا أحبها 192 00:18:54,084 --> 00:18:56,063 أجل, أنت تحبها 193 00:19:26,205 --> 00:19:27,779 أنا قادمة 194 00:19:45,982 --> 00:19:46,610 أنا هنا 195 00:20:36,925 --> 00:20:38,009 أمي 196 00:20:40,427 --> 00:20:42,125 أمي, إستيقظي 197 00:20:42,160 --> 00:20:43,410 أمي 198 00:20:52,802 --> 00:20:53,859 (مونا) 199 00:20:58,014 --> 00:20:58,553 ماذا؟ 200 00:20:58,588 --> 00:20:59,268 إتصلي ب911 201 00:21:02,244 --> 00:21:02,699 هل هي ميتة؟ 202 00:21:02,734 --> 00:21:04,444 إتصلي بسيارة إسعاف الآن 203 00:21:14,856 --> 00:21:15,519 مرحباً 204 00:21:15,554 --> 00:21:16,524 أجل 205 00:21:16,559 --> 00:21:17,966 أحتاج سيارة إسعاف 206 00:21:25,320 --> 00:21:27,231 إنها حماتي 207 00:24:21,626 --> 00:24:23,334 موقف الحافلات 208 00:24:25,795 --> 00:24:26,302 أي واحدة؟ 209 00:24:29,554 --> 00:24:30,494 لا أعرف 210 00:24:30,529 --> 00:24:32,723 الشمال الجنوب؟ 211 00:24:36,168 --> 00:24:37,558 الأقرب 212 00:26:26,718 --> 00:26:27,394 (بيتر) 213 00:26:27,429 --> 00:26:29,437 كيف حالك؟ - بخير - 214 00:26:29,472 --> 00:26:31,122 لدي حفلة لك الليلة 215 00:26:31,157 --> 00:26:32,015 حقاً؟ 216 00:26:32,050 --> 00:26:33,270 إنها في إلنوي 217 00:26:36,609 --> 00:26:37,460 مهلاً, دعني أحضر قلماً 218 00:26:42,233 --> 00:26:44,274 حانة 219 00:27:30,111 --> 00:27:31,026 (ميرلين) 220 00:27:35,849 --> 00:27:37,222 (مونا) 221 00:27:39,063 --> 00:27:39,827 ماذا تفعلين هنا؟ 222 00:27:39,862 --> 00:27:41,640 أنت لوحدك؟ 223 00:27:42,602 --> 00:27:43,642 لا 224 00:27:43,677 --> 00:27:44,948 أنا 225 00:27:46,187 --> 00:27:46,890 ما الخطب؟ 226 00:27:48,119 --> 00:27:48,876 لم أنت تبكين؟ 227 00:27:54,399 --> 00:27:55,929 مهلاً 228 00:27:59,321 --> 00:28:02,478 لقد رحلت 229 00:28:02,513 --> 00:28:03,597 أنا أيضاً 230 00:28:05,737 --> 00:28:06,388 هذا جيد لك 231 00:28:13,725 --> 00:28:14,458 إلى أين تذهبين؟ 232 00:28:16,091 --> 00:28:17,652 لا أعرف حتى أين نحن 233 00:28:17,687 --> 00:28:20,396 الآن, و أنت؟ 234 00:28:21,447 --> 00:28:22,470 سانتا فاي 235 00:28:23,968 --> 00:28:26,239 هناك مسابقة رقص, لدي تجربة أداء 236 00:28:27,131 --> 00:28:28,352 كان علي القيام بشيء 237 00:28:37,759 --> 00:28:38,359 (مونا) 238 00:28:41,527 --> 00:28:43,129 هلا أتت معي؟ 239 00:28:49,291 --> 00:28:49,918 حسناً؟ 240 00:28:57,402 --> 00:29:00,879 أحتاج أن أذهب إلى ذلك المطعم 241 00:29:17,789 --> 00:29:18,619 إنه يرن 242 00:29:21,614 --> 00:29:24,156 مرحباً, هل أستطيع التحدث مع (طارق)؟ 243 00:29:24,191 --> 00:29:26,620 (هذه (ميرلين), أنا صديقة (بيتر 244 00:29:29,154 --> 00:29:31,957 أجل, لقد أخبرني بأنكم تبحثون عن راقصة لليلة 245 00:29:33,013 --> 00:29:34,440 تحتاجون إثنتان؟ 246 00:29:37,052 --> 00:29:39,076 أجل, هناك إثنتان 247 00:29:40,534 --> 00:29:43,652 عشاء و غرفة و 100 دولار لكل واحدة 248 00:29:43,687 --> 00:29:44,830 رائع 249 00:29:44,865 --> 00:29:46,235 حسناً 250 00:29:46,270 --> 00:29:47,003 سنكون هناك 251 00:29:47,038 --> 00:29:48,522 شكراً لك 252 00:29:52,819 --> 00:29:54,003 بالتأكيد 253 00:29:56,923 --> 00:29:58,599 هلا فعلت هذا معي؟ 254 00:30:04,011 --> 00:30:05,457 أنا لا أرقص بالمطاعم 255 00:30:05,492 --> 00:30:06,773 تعتقدين بأنني أفعل؟ 256 00:30:08,585 --> 00:30:09,875 هناك مرة أولى لكل شيء, صحيح؟ 257 00:30:12,101 --> 00:30:13,609 فهمت 258 00:30:13,644 --> 00:30:14,937 أحتاج النقود 259 00:30:16,372 --> 00:30:17,462 و أنت أيضاً على ما أعتقد 260 00:30:19,753 --> 00:30:22,917 أسدي لي خدمة, لأن هذه السيارة تحتاج الوقود 261 00:30:25,808 --> 00:30:26,846 فكرت بالأمر 262 00:30:26,881 --> 00:30:28,186 بالتأكيد 263 00:31:00,170 --> 00:31:04,267 إرقصوا مع الزبائن, أقضوا وقتاً ممتعاً 264 00:31:04,302 --> 00:31:05,077 حسناً 265 00:33:21,510 --> 00:33:24,445 120دولار بقشيش بالإضافة إلى 100 لكل واحدة منا 266 00:33:25,434 --> 00:33:29,558 أعتقد بأنني قضية 7 سنوات بالقيام بعمل سيء بينما كان علي الرقص 267 00:33:34,356 --> 00:33:36,138 لقد كان هذا عملاً رائعاً 268 00:33:37,171 --> 00:33:37,713 شكراً 269 00:33:37,748 --> 00:33:40,931 لكن هناك شيء واحد لم يحبه زبائني 270 00:33:40,966 --> 00:33:44,371 المرأة الشقراء ترقص 271 00:33:45,500 --> 00:33:46,177 أصبغه بالأسود؟ 272 00:33:47,566 --> 00:33:48,400 حسناً 273 00:33:49,758 --> 00:33:50,473 ما الأخبار؟ 274 00:33:51,488 --> 00:33:55,392 هذا 100 لك إحصلي بعض الشراب 275 00:33:55,427 --> 00:33:56,996 و صديقتك 276 00:33:57,784 --> 00:34:00,499 ليست مهتمة 277 00:34:03,914 --> 00:34:05,163 ماذا عنك أنت؟ 278 00:34:06,337 --> 00:34:09,662 إستمع سيدي, لقد كان لدينا صفقة و قمنا بعملنا 279 00:34:09,697 --> 00:34:11,450 دعنا و شاننا أو سأتصل بالشرطة 280 00:34:11,485 --> 00:34:16,303 ما الذي تتحدثين عنه؟ تعتقدين بأنني أخاف من الشرطة؟ 281 00:34:16,338 --> 00:34:18,257 هذا منزلي 282 00:34:18,292 --> 00:34:20,753 على مهلك, أو ستندمين 283 00:34:25,253 --> 00:34:27,371 مارلين) لا تتصلي بالشرطة) 284 00:34:27,406 --> 00:34:28,177 يجب أن نخرج من هنا 285 00:34:28,212 --> 00:34:29,689 أحضري أغراضك 286 00:37:09,356 --> 00:37:12,550 لم تكن أمي بخير, لقد كانت تتعطى أدوية 287 00:37:12,585 --> 00:37:14,051 من فعل هذا؟ 288 00:37:14,086 --> 00:37:15,259 زوجتي 289 00:37:15,294 --> 00:37:16,981 هل حضرته تلك الليلة؟ 290 00:37:17,016 --> 00:37:18,487 أعتقد هذا, أجل 291 00:37:18,522 --> 00:37:20,254 في الليل 292 00:37:21,195 --> 00:37:26,450 لقد ذكرت التقارير بأن والدتك توفية بسبب جرعة إضافية من أدويتها 293 00:37:26,485 --> 00:37:29,323 هل كانت تملك أمك أي سبب لزيادة جرعتها؟؟ 294 00:37:31,107 --> 00:37:32,957 أين زوجتك سيد (سوني)؟ 295 00:37:33,780 --> 00:37:34,434 لا أعرف 296 00:37:34,469 --> 00:37:35,473 لقد إختفت 297 00:37:35,508 --> 00:37:36,140 متى؟ 298 00:37:38,961 --> 00:37:40,678 فقط بعد وفاة والدتي 299 00:37:41,835 --> 00:37:43,242 هل أخبرتك إلى أين كانت ذاهبة؟ 300 00:37:43,731 --> 00:37:45,027 لا 301 00:37:46,489 --> 00:37:51,324 هل تملك أي سبب لتعتقد بأنها زادة الجرعة عن قصد؟ 302 00:37:51,621 --> 00:37:52,821 لا, لا 303 00:37:52,856 --> 00:37:54,098 هي ليست قاتلة 304 00:37:54,133 --> 00:37:54,815 لا 305 00:37:56,049 --> 00:37:57,571 هل تملك أي شيء ضد والدتك؟ 306 00:38:00,363 --> 00:38:02,783 كان هناك الكثير من التوتر بينهما 307 00:38:05,602 --> 00:38:06,932 لم نستطع أن ننجب الأطفال 308 00:38:08,808 --> 00:38:10,140 هل ضربتها أمك؟ 309 00:38:12,367 --> 00:38:12,958 ماذا؟ 310 00:38:12,993 --> 00:38:14,106 هل ضربتها أمك؟ 311 00:38:18,092 --> 00:38:19,237 أي نوع من الأسئلة هذا؟ 312 00:38:19,272 --> 00:38:20,261 ماذا تقصد؟ 313 00:38:20,296 --> 00:38:21,779 لا أفهم سؤالك 314 00:38:21,814 --> 00:38:22,465 إنه سؤال 315 00:38:22,500 --> 00:38:23,854 هل تضرب أمك زوجتك؟ 316 00:38:23,889 --> 00:38:25,207 إرتاح 317 00:38:25,242 --> 00:38:27,059 أجل أم لا, هل ضربت أمك زوجتك؟ 318 00:38:30,612 --> 00:38:31,600 هل تضرب زوجتك؟ 319 00:38:33,465 --> 00:38:34,192 هل تضرب أنت زوجتك؟ 320 00:38:36,298 --> 00:38:38,192 هل تستطيع أن تعذرنا رجاءً؟ أود أن أراك خارجاً 321 00:38:45,605 --> 00:38:47,067 ما الامر؟ 322 00:38:47,102 --> 00:38:49,402 لم تضغط عليه بقوة؟ 323 00:38:49,437 --> 00:38:50,235 ماذا؟ 324 00:38:50,270 --> 00:38:53,383 لم تضغط عليه بقوة؟ هذا سيكون في المحكمة 325 00:38:53,418 --> 00:38:55,612 إنها كلمته ضدنا 326 00:38:55,647 --> 00:38:56,834 توقف 327 00:38:56,869 --> 00:38:57,776 لا يعجبني 328 00:39:03,941 --> 00:39:04,564 (سيد (سوني 329 00:39:04,599 --> 00:39:09,188 هل تملك أي فكرة عن مكان عائلتك؟ هل يمكن أن تكون مع عائلتها؟ 330 00:39:09,223 --> 00:39:11,004 لا تملك أحداً هنا 331 00:39:11,039 --> 00:39:12,784 أنا قلق 332 00:39:12,819 --> 00:39:14,783 لم تخرج من شيكاغو من قبل 333 00:39:14,818 --> 00:39:16,406 ليس حتى خارج الحي 334 00:39:17,312 --> 00:39:19,230 لم تخرج من الحي؟ 335 00:39:29,469 --> 00:39:30,533 هل إنتهيت مني؟ 336 00:39:31,959 --> 00:39:33,072 أجل 337 00:39:33,107 --> 00:39:34,367 سوف نكون على تواصل 338 00:40:17,050 --> 00:40:18,403 كان يجب أن أبدأ قبل عشرة سنوات 339 00:40:21,701 --> 00:40:24,647 لقد كانت جدتي تفعل هذا و هي في ال55 340 00:40:24,682 --> 00:40:25,365 حقاً؟ 341 00:40:27,249 --> 00:40:30,440 لقد كانت متزوجة من بليونير 342 00:40:30,475 --> 00:40:31,077 متى؟ 343 00:40:32,032 --> 00:40:34,195 في الخمسينات, في مصر 344 00:40:35,087 --> 00:40:38,067 لم يدم زواجهم طويلاً, لقد تطلقوا 345 00:40:46,717 --> 00:40:48,258 لا أعرف إن كنت سأقبل 346 00:40:50,921 --> 00:40:51,313 سوف تفعلين 347 00:40:54,033 --> 00:40:57,014 التصميم الرقصة يجب أن تكون خاصة و مختلفة 348 00:42:24,580 --> 00:42:25,131 لا تستطيعين السباحة؟ 349 00:42:26,035 --> 00:42:27,813 لا أعرف 350 00:42:27,848 --> 00:42:29,144 لم فعلت هذا؟ 351 00:42:30,571 --> 00:42:31,031 لا أعرف 352 00:42:36,173 --> 00:42:37,830 سوف تطلبين الطلاق؟ 353 00:42:41,617 --> 00:42:42,588 لا أعرف 354 00:42:46,278 --> 00:42:48,772 لم يقم بالدفاع عني أمام أمه 355 00:42:52,054 --> 00:42:55,236 أرى حماتي ثلاثة أو أربعة مرات في السنة 356 00:42:57,603 --> 00:42:59,186 لا أصدق أنني أعيش معها بالواقع 357 00:43:02,236 --> 00:43:05,102 لقد كنت لطيفة جداً معي 358 00:43:06,910 --> 00:43:08,008 لم يؤذيني أبداً 359 00:43:11,524 --> 00:43:13,322 كنت سأقتل نفسي بدونه 360 00:43:20,467 --> 00:43:21,802 هل كنت مغرمة به عندما تزوجته؟ 361 00:43:27,168 --> 00:43:28,400 لم أعرفه وقتها 362 00:43:31,268 --> 00:43:32,022 إلهي 363 00:43:35,298 --> 00:43:36,647 أي فرق يشكل هذا؟ 364 00:43:36,682 --> 00:43:40,984 لقد كان مجنوناً حيال رؤيته لي 365 00:43:45,811 --> 00:43:46,700 لقد كان يتقرب مني 366 00:43:52,587 --> 00:43:53,783 هل ستطلقينه؟ 367 00:43:57,942 --> 00:43:58,899 لا أعرف 368 00:44:02,503 --> 00:44:04,021 لا أعرف إن كنت سأسامحه 369 00:44:37,328 --> 00:44:38,677 لدينا حفلة أخرى الليلة 370 00:46:05,991 --> 00:46:06,974 على المسرح 371 00:46:11,089 --> 00:46:15,148 لدينا راقصتان شرقيتان 372 00:46:18,884 --> 00:46:22,658 (الوحيدتان الآنسة (مونا) و الآنسة (مارلين 373 00:48:55,677 --> 00:48:58,055 (صفقوا ل (مونا) و (ميرلين 374 00:48:59,471 --> 00:49:01,531 صفقوا لهم 375 00:49:13,955 --> 00:49:15,487 مرحباً أيها الصغيرة 376 00:49:16,815 --> 00:49:18,632 أنت ترقصين كثيراً 377 00:49:20,918 --> 00:49:23,211 هل تقومين بأي رقص خاص؟ 378 00:49:23,907 --> 00:49:26,253 فقط كنت أسأل 379 00:49:27,360 --> 00:49:30,122 ما خطب الصحيفة؟ 380 00:49:30,157 --> 00:49:33,303 أترين أحب أن أنظر إلى عيون الشخص 381 00:49:37,909 --> 00:49:38,798 أنت مهووس 382 00:49:38,833 --> 00:49:40,377 جميعنا مختلفين بعض الشيء 383 00:49:57,632 --> 00:49:58,213 (مونا) 384 00:50:09,771 --> 00:50:10,202 إلى المسرح 385 00:50:10,237 --> 00:50:12,043 تعالي, لنذهب 386 00:50:14,522 --> 00:50:16,886 لم أرد أن أقتلها لقد كان حادثاً 387 00:50:16,921 --> 00:50:20,952 لم أعرف بأن هذا الأمر يحدث هكذا 388 00:50:20,987 --> 00:50:22,319 و متى كنت ستقولين لي؟ 389 00:50:22,354 --> 00:50:23,304 لقد كنت - متى؟ - 390 00:50:23,339 --> 00:50:24,354 متى (مونا)؟ 391 00:50:24,389 --> 00:50:25,553 بعد أن يتم إعتقالك؟ 392 00:50:25,588 --> 00:50:26,807 (مارلين) 393 00:50:26,842 --> 00:50:28,034 إنتظري 394 00:50:40,581 --> 00:50:42,612 عليك أن تذهبي إلى الشرطة و تخبريهم بما حدث 395 00:50:45,964 --> 00:50:47,429 لن يصدقوني 396 00:50:47,464 --> 00:50:50,019 أعني, أنت لا تصدقينني 397 00:50:52,074 --> 00:50:52,796 أنا خائفة جداً 398 00:50:54,045 --> 00:50:55,689 أنا خائفة جداً من الذهاب إلى السجن 399 00:50:56,587 --> 00:50:58,691 لا أريد أن أمضي بقية حياتي بالسجن 400 00:50:59,389 --> 00:51:02,500 تعتقدين بأنني أريد أن أمضي بقية حياتي بالسجن تعتقدين بأنني غير متورطة الآن؟ 401 00:51:04,797 --> 00:51:06,730 ألا تعتقدين بأن هذه سيارة هروب (مونا) 402 00:51:08,312 --> 00:51:09,962 نحن نتحدث عن جريمة قتل 403 00:51:13,947 --> 00:51:15,417 لدي ما يكفي من المشاكل 404 00:51:24,162 --> 00:51:24,943 تباً 405 00:51:33,657 --> 00:51:37,065 هذا أمر مثير للشفقة لقد أجبرت على الزواج بذلك الرجل 406 00:51:37,345 --> 00:51:38,840 أخذ من العائلة 407 00:51:38,875 --> 00:51:41,481 و هي تشعر بالإذلال لأنها لا تستطيع إنجاب الأطفال, أفهم هذا 408 00:51:41,849 --> 00:51:44,255 لكن, يبدو بأنك تعتقد بأنني هناك لأمسك بها 409 00:51:44,290 --> 00:51:47,305 أعتقد هذا, لقد كان حادثاً 410 00:51:47,340 --> 00:51:49,417 حسناً, إذاً, لم تهرب 411 00:51:50,215 --> 00:51:51,862 فقط أريد تنفيذ القانون - أعرف هذا - 412 00:51:51,897 --> 00:51:53,587 منذ 15 سنة تطلقت 413 00:51:53,622 --> 00:51:55,909 غادرت بلادك بسبب وضع بلادك 414 00:51:55,944 --> 00:51:58,561 حاولت بدأ حياة جديدة - و هذا مقدس لي - 415 00:51:58,596 --> 00:52:01,604 أفهم هذا, فقط أعتقد بأنكما معاً 416 00:52:02,980 --> 00:52:03,701 أجل 417 00:52:03,736 --> 00:52:06,100 الرجل هنا يريد التبليغ عن إختفاء زوجته 418 00:52:06,135 --> 00:52:06,869 شكراً 419 00:52:06,904 --> 00:52:07,652 تفضل بالدخول 420 00:52:09,769 --> 00:52:11,921 عذراً, لا نملك... تفضل 421 00:52:11,956 --> 00:52:13,046 إجلس 422 00:52:14,214 --> 00:52:15,211 هذه زوجتك؟ 423 00:52:16,112 --> 00:52:17,211 أجل, كما قالت 424 00:52:18,070 --> 00:52:19,690 منذ متى و هي مفقودة؟ 425 00:52:20,299 --> 00:52:24,616 ذهبت إلى العمل منذ يومان و لم تعد منذ ذلك الوقت 426 00:52:25,337 --> 00:52:26,562 ما إسمها؟ 427 00:52:26,926 --> 00:52:27,965 (ميرلين) 428 00:52:28,000 --> 00:52:29,222 ماذا؟ 429 00:52:30,371 --> 00:52:30,795 (أوكونر) 430 00:52:33,753 --> 00:52:34,840 هل تشاجرتما؟ 431 00:52:37,393 --> 00:52:38,623 ليس أكثر من المعتاد 432 00:53:02,639 --> 00:53:04,038 ماذا ستفعلين؟ 433 00:53:19,970 --> 00:53:21,925 ب 30 دولار 434 00:53:37,205 --> 00:53:38,501 من أي طريق نستطيع الذهاب من هنا؟ 435 00:53:40,439 --> 00:53:42,059 خلال ساعتان من الجنوب 436 00:54:21,988 --> 00:54:24,050 هذا ما جنيته البارحة, 160 437 00:54:34,361 --> 00:54:36,204 لن يبحث عنك أحد في المناطق الهندية 438 00:56:13,379 --> 00:56:13,869 (ميرلين) 439 00:56:14,942 --> 00:56:15,621 (هذا (هارفي 440 00:56:24,505 --> 00:56:25,114 أنا أسمع 441 00:56:26,907 --> 00:56:27,650 أين أنت؟ 442 00:56:27,685 --> 00:56:31,977 إلهي, لقد كنت أتصل و أتصل 443 00:56:32,012 --> 00:56:33,489 أنا مرتعب 444 00:56:35,674 --> 00:56:37,063 لقد رأيتك معها 445 00:56:38,843 --> 00:56:40,277 لقد أحببتك و وثقت بك 446 00:56:42,868 --> 00:56:44,973 (تعرف كم هذا سي (هارفي 447 00:56:45,935 --> 00:56:47,103 لقد أخفقت 448 00:56:48,137 --> 00:56:49,929 لقد أخفقت,حسناً 449 00:56:49,964 --> 00:56:52,175 لقد كان هذا غباءً, لقد كان شيء لمرة واحدة 450 00:56:52,210 --> 00:56:53,583 هذا لن يحدث مجدداً 451 00:56:55,492 --> 00:56:56,298 أنا آسف 452 00:56:56,333 --> 00:56:57,141 حسناً؟ 453 00:56:59,455 --> 00:57:00,560 هل سمعتني؟ 454 00:57:03,253 --> 00:57:04,214 أنت لا تحترمني 455 00:57:07,869 --> 00:57:09,275 لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن لقد إنتهى الأمر 456 00:57:15,302 --> 00:57:18,295 هل فعلنا أي شيء معاً؟ 457 00:57:19,845 --> 00:57:21,789 عشرة سنوات, حتى طفل؟ 458 00:57:23,443 --> 00:57:26,763 عشرة سنوات تم إضاعتها 459 00:57:31,376 --> 00:57:32,118 أنا آسف 460 00:57:32,922 --> 00:57:34,144 نستطيع أن نحل هذا 461 00:57:34,179 --> 00:57:35,315 فقط عودي 462 00:57:35,894 --> 00:57:37,669 نستطيع أن نحل هذا 463 00:57:37,704 --> 00:57:40,196 هل ستبقى هذا إن كنت تستطيع دفع الإيجار؟ 464 00:57:42,157 --> 00:57:43,454 تبقي كل شيء به 465 00:57:47,606 --> 00:57:48,560 (وداعاً (آرفي 466 00:57:48,595 --> 00:57:50,381 لا تقولي هذا, لا تغلقي الخط 467 00:57:50,416 --> 00:57:51,380 لا تفعلي 468 00:57:51,415 --> 00:57:53,239 ميرلين) لا تفعلي) 469 00:59:15,248 --> 00:59:16,006 أنا آسفة جداً 470 00:59:25,315 --> 00:59:25,690 تعالي 471 01:01:10,368 --> 01:01:11,311 تريدين أطفالاً؟ 472 01:01:12,658 --> 01:01:13,666 أجل 473 01:01:15,338 --> 01:01:16,408 ثلاثة, ربما أربعة 474 01:01:18,816 --> 01:01:19,749 من الافضل أن أسرع 475 01:01:21,294 --> 01:01:23,703 من البقاء عازبة 476 01:01:25,971 --> 01:01:27,057 أنت؟ 477 01:01:29,213 --> 01:01:30,685 لا أستطيع أن أصبح أماً 478 01:01:31,646 --> 01:01:34,036 لقد حاولت لأربع سنوات 479 01:01:36,384 --> 01:01:37,351 هل رأيت طبيباً؟ 480 01:01:40,990 --> 01:01:41,924 كيف عرفت بأنه أنت السبب؟ 481 01:01:41,959 --> 01:01:44,776 ربما هو زوجك 482 01:01:46,130 --> 01:01:48,416 الرجال في بلادي يستطيعون دائماً 483 01:01:49,824 --> 01:01:50,745 أجل 484 01:01:50,780 --> 01:01:52,599 حماتي كانت دائماً تقول هذا 485 01:01:57,703 --> 01:01:59,102 ربما يجب أن تجربي مع شخص آخر 486 01:02:00,841 --> 01:02:01,615 أنت مجنونة 487 01:02:01,650 --> 01:02:02,835 أعرف 488 01:02:06,741 --> 01:02:08,109 تبدين كأنك تستطيعين أن تكوني أماً 489 01:02:09,758 --> 01:02:10,929 تعتقدين هذا؟ 490 01:02:12,989 --> 01:02:13,387 بالتأكيد 491 01:02:15,438 --> 01:02:16,501 سوف تكونين أماً قبلي 492 01:02:22,307 --> 01:02:24,308 إن لم أمضي بقية حياتي في السجن 493 01:04:17,365 --> 01:04:18,200 مرحباً 494 01:04:19,035 --> 01:04:19,734 مرحباً 495 01:04:22,933 --> 01:04:24,931 مرحباً - أنا مسؤول أمني - 496 01:04:26,493 --> 01:04:27,094 هل هناك مشكلة؟ 497 01:04:27,129 --> 01:04:29,898 أجل, هذه منطقة للهنود لا تستطيعين التخييم هنا 498 01:04:32,245 --> 01:04:33,720 لم نعرف, نحن آسفون 499 01:04:34,504 --> 01:04:37,803 نستطيع المغادرة حالاً - أجل, التخييم ممنوع في المناطق الهندية - 500 01:04:37,838 --> 01:04:39,184 لم نعرف, أنا آسفة 501 01:04:39,219 --> 01:04:43,238 هناك مكان تستطيعون التخييم به هو بعد المنطقة يملك تسهيلات, تستطيعون التخييم به 502 01:04:43,273 --> 01:04:44,129 حسناً, رائع 503 01:04:44,164 --> 01:04:45,292 شكراً 504 01:04:48,160 --> 01:04:48,453 ما إسمك؟ 505 01:04:49,094 --> 01:04:50,209 (مونا) 506 01:04:50,244 --> 01:04:51,428 من أين أنت (مونا)؟ 507 01:04:54,001 --> 01:04:54,806 من شيكاغو 508 01:04:55,519 --> 01:04:56,671 حسناً 509 01:04:56,706 --> 01:04:57,646 إلى أين تذهبون؟ 510 01:04:57,681 --> 01:05:01,081 لقد أتينا من شيكاغو, نحن في رحلة 511 01:05:01,116 --> 01:05:02,501 رحلة على الطريقة 512 01:05:03,177 --> 01:05:04,237 حسناً 513 01:05:04,272 --> 01:05:07,514 حسناً, لا بأس, أستطيع أن اريكم مكان المخيم 514 01:05:07,549 --> 01:05:08,940 شكراً, هذا رائع 515 01:05:08,975 --> 01:05:09,848 حسناً 516 01:05:09,883 --> 01:05:12,137 سوف نوضب أغراضنا 517 01:05:12,172 --> 01:05:13,276 حسناً 518 01:06:06,471 --> 01:06:07,435 هذا هو المكان 519 01:06:08,185 --> 01:06:08,495 حسناً؟ 520 01:06:08,530 --> 01:06:10,537 غداً سنقيم إحتفالاً 521 01:06:10,572 --> 01:06:13,252 من عاداتنا دعوة القادمين الجدد 522 01:06:13,287 --> 01:06:15,221 لذا, أنتم مرحب بكم للقدوم 523 01:06:16,510 --> 01:06:17,876 نود هذا, شكراً 524 01:06:17,911 --> 01:06:19,269 حسناً, رائع 525 01:06:20,195 --> 01:06:21,825 سوف أساعدكم غداً 526 01:06:21,860 --> 01:06:22,520 رائع 527 01:06:26,783 --> 01:06:28,224 لا تقلقي, ليس شرطياً 528 01:06:43,172 --> 01:06:44,444 لا, لا تقضي حاجتك هنا 529 01:06:44,479 --> 01:06:46,787 لا, أنت تفعل هذا كل يوم 530 01:06:48,680 --> 01:06:49,262 هذا يكفي 531 01:06:51,932 --> 01:06:53,363 (عذراً, سيد (مراد 532 01:06:54,050 --> 01:06:55,461 مرحباً 533 01:06:59,692 --> 01:07:00,791 هل تعرف هذه المرأة؟ 534 01:07:01,631 --> 01:07:03,096 أجل, هي زبونة 535 01:07:03,131 --> 01:07:04,856 مونا) تعرفها, هما صديقتان) 536 01:07:04,891 --> 01:07:06,232 هل تتسكع معها؟ 537 01:07:06,267 --> 01:07:07,492 لا, لا 538 01:07:07,527 --> 01:07:09,387 مونا) تخرج معي فقط) 539 01:07:09,422 --> 01:07:12,400 نذهب لشراء بعض الثياب, مشاهدة فيلم 540 01:07:13,202 --> 01:07:14,332 هذا فقط 541 01:07:14,367 --> 01:07:15,901 هل تتصل بها على الهاتف؟ 542 01:07:15,936 --> 01:07:18,192 لا, لا, هنا 543 01:07:18,227 --> 01:07:18,963 في المحل 544 01:07:18,998 --> 01:07:20,634 هل تعرف أي شيء عنها؟ 545 01:07:21,536 --> 01:07:23,162 أنا أعرف هذا 546 01:07:25,287 --> 01:07:27,351 هم يلقون التحية على بعضهم البعض فقط 547 01:07:27,386 --> 01:07:28,455 أجل, هذا فقط, أجل 548 01:07:29,764 --> 01:07:30,512 حسناً 549 01:07:30,547 --> 01:07:31,655 شكراً 550 01:07:31,690 --> 01:07:32,838 ليلة سعيدة 551 01:08:05,581 --> 01:08:06,456 ماذا تفعلين؟ 552 01:08:07,739 --> 01:08:09,942 ألا تريدين التجريب مع أغنية أخرى؟ 553 01:08:11,491 --> 01:08:12,883 لا أستطيع 554 01:08:14,071 --> 01:08:15,952 ...تعرفين, هذه 555 01:08:16,672 --> 01:08:18,095 لا أعرف 556 01:08:18,130 --> 01:08:20,565 لا أملك الوقت 557 01:08:23,399 --> 01:08:26,023 لم أرقص على هذه من قبل لا أملك أي خطوات 558 01:08:26,058 --> 01:08:28,978 جيد, فقط حاولي أن تشعري بالموسيقى 559 01:08:29,013 --> 01:08:32,647 لكن لا أملك وقت للتفكير الآن لأن تجربة الأداء خلال 48 ساعة 560 01:08:32,682 --> 01:08:33,454 أعرف 561 01:08:33,489 --> 01:08:37,290 فقط أشعري بالموسيقى و دعي جسدك يقرر 562 01:08:37,325 --> 01:08:41,277 تعرفين, الأمر يتعلق بالإحساس 563 01:08:41,312 --> 01:08:43,244 فقط دعيه يخرج 564 01:08:51,044 --> 01:08:51,855 أتشاهد هذا؟ 565 01:08:57,103 --> 01:08:58,416 هذا نوع من الموسيقى الإباحية 566 01:09:00,577 --> 01:09:03,489 تعرف, تبحث عن بعض الهدوء و السلام و تحصل على هذا 567 01:09:14,945 --> 01:09:17,739 عندما أحصل على هذا العمل حياتي كلها ستتغير 568 01:09:21,243 --> 01:09:23,218 سأتمكن من السفر حول العالم 569 01:09:25,984 --> 01:09:27,127 سوف تحصلين عليها 570 01:09:28,634 --> 01:09:30,721 الآن الأفضل أن تنامي 571 01:09:30,756 --> 01:09:32,611 غداً يوم كبير 572 01:10:02,012 --> 01:10:03,055 شخص ما هنا 573 01:10:03,090 --> 01:10:06,439 آسفة, إعتقدت بأن الباب محطم 574 01:10:12,107 --> 01:10:13,578 لا تستطيعين هز الباب هكذا 575 01:10:14,242 --> 01:10:17,029 تعرفين فقط كيف تزعجين الناس 576 01:10:17,570 --> 01:10:19,594 أنا آسفة - أنت و - 577 01:10:19,629 --> 01:10:21,309 الموسيقى السخيفة خاصتك 578 01:10:22,385 --> 01:10:23,467 ماذا قلت للتو؟ 579 01:10:24,457 --> 01:10:26,636 واحدة أخرى - ماذا قلت؟ - 580 01:10:26,671 --> 01:10:28,111 لا تقولي أي شيء لي - وغدة - 581 01:10:29,817 --> 01:10:31,231 الناس مثلك يقرفونني 582 01:10:31,953 --> 01:10:33,536 عقول صغيرة 583 01:10:33,571 --> 01:10:34,854 عقول صغيرة 584 01:10:36,853 --> 01:10:38,285 من الأفضل أن تفعل شيئاً حيال هذا 585 01:10:38,320 --> 01:10:40,725 حسناً, سأفعل 586 01:11:26,544 --> 01:11:27,365 توقف 587 01:11:28,547 --> 01:11:29,318 (مارلين) 588 01:11:29,353 --> 01:11:31,073 هذا سيعلمك 589 01:13:21,372 --> 01:13:23,170 هذا مؤلم جداً 590 01:13:56,830 --> 01:13:58,516 عذراً, هل تملك هاتفاً متحركاً؟ 591 01:13:58,551 --> 01:13:59,171 أجل 592 01:14:03,619 --> 01:14:05,075 هل أستطيع أن أعيده لك؟ 593 01:14:05,110 --> 01:14:06,330 شكراً 594 01:14:18,441 --> 01:14:19,233 أجل 595 01:14:22,630 --> 01:14:23,167 (مونا) 596 01:14:23,202 --> 01:14:24,828 أين أنت (مونا)؟ 597 01:14:25,737 --> 01:14:27,561 أين أنت؟ الشرطة تبحث عنك 598 01:14:29,970 --> 01:14:33,950 لم أرد أن أقتل, لقد كان حادثاً 599 01:14:33,985 --> 01:14:35,635 أعرف 600 01:14:35,670 --> 01:14:37,625 أنا من أردت أن أقتلها 601 01:14:38,035 --> 01:14:39,665 أرجوك, عودي (مونا) حسناً؟ 602 01:14:39,700 --> 01:14:42,541 لقد قمت بدفع الكفالة, لن تذهبي للسجن 603 01:14:43,354 --> 01:14:45,252 لست خائفة من الذهاب إلى السجن 604 01:14:45,645 --> 01:14:47,280 سأبيع المتجر 605 01:14:47,315 --> 01:14:48,571 سوف نترك شيكاغو 606 01:14:48,941 --> 01:14:50,273 و نستطيع أن نتبنى الأطفال 607 01:14:52,995 --> 01:14:54,235 يجب أن نفعل هذا من قبل 608 01:14:56,100 --> 01:14:57,773 (لن أعود لك (مراد 609 01:14:58,535 --> 01:14:59,025 لماذا؟ 610 01:14:59,060 --> 01:15:00,192 (لماذا؟ (مونا 611 01:15:00,227 --> 01:15:02,305 لا أهتم بالأطفال, حسناً؟ 612 01:15:02,340 --> 01:15:03,357 لا أهتم 613 01:15:04,086 --> 01:15:05,886 لقد أفسدت حياتها بهذا 614 01:15:05,921 --> 01:15:07,899 ربما أنا الشخص الذي لا يستطيع إنجابهم 615 01:15:09,455 --> 01:15:11,229 لم أملك الشجاعة لإخبارها 616 01:15:11,765 --> 01:15:13,841 و لم أدافع عنك كفاية 617 01:15:13,876 --> 01:15:15,888 لا لقدفعلت 618 01:15:16,389 --> 01:15:17,960 لقد أحببتك 619 01:15:17,995 --> 01:15:18,856 لقد أحببتك 620 01:15:20,652 --> 01:15:22,816 إذاً, دعينا نحاول مجدداً 621 01:15:22,851 --> 01:15:23,709 حسناً؟ 622 01:15:23,744 --> 01:15:25,191 في مكان آخر, أنا و أنت 623 01:15:25,226 --> 01:15:25,805 حسناً؟ 624 01:15:26,490 --> 01:15:27,886 لا, لقد إنتهى هذا 625 01:15:29,253 --> 01:15:32,525 لقد إنتهى الأمر, لا نستطيع أن نبني حياة جديدة بسبب وفاة والدتك 626 01:15:33,271 --> 01:15:34,191 لماذا؟ 627 01:15:34,226 --> 01:15:36,614 على أي حال, سوف أعود إلى شيكاغو 628 01:15:38,018 --> 01:15:39,854 سوف أسلم نفسي 629 01:15:39,889 --> 01:15:41,322 فقط أعلم الشرطة 630 01:15:41,935 --> 01:15:44,794 لا, (مونا) لا تفعلي هذا 631 01:15:45,584 --> 01:15:46,355 (مونا) 632 01:16:53,566 --> 01:16:54,629 حسناً, شكراً 633 01:16:55,639 --> 01:16:57,696 (حسناً, (كونرد 634 01:17:08,223 --> 01:17:09,136 إسمك رجاءً 635 01:17:09,662 --> 01:17:11,507 (كونرد) - و من أين أنت؟ - 636 01:17:11,542 --> 01:17:12,811 شيكاغو 637 01:17:12,846 --> 01:17:14,233 لديك دقيقتان 638 01:19:18,251 --> 01:19:19,760 هذه الشهادة لي 639 01:19:19,795 --> 01:19:20,576 حسناً 640 01:19:23,232 --> 01:19:26,262 هلا ودعتها لي؟ 641 01:19:26,297 --> 01:19:26,908 أجل 642 01:20:28,880 --> 01:20:29,842 (جاك) 643 01:20:31,576 --> 01:20:32,758 كيف حالك؟ 644 01:20:32,793 --> 01:20:33,765 أنا بخير 645 01:20:33,800 --> 01:20:35,339 تحتاج بطاقة إلى شيكاغو 646 01:20:35,944 --> 01:20:38,028 أجل, القطار يغادر خلال ثلاثة ساعات 647 01:20:39,043 --> 01:20:39,979 سوف أحضرها حالاً 648 01:20:41,952 --> 01:20:43,471 (حسناً, سيهتم بك (جاك 649 01:20:44,240 --> 01:20:45,572 شكراً على كل شيء 650 01:20:45,607 --> 01:20:46,372 على الرحب 651 01:20:53,561 --> 01:20:54,540 إهتمي بنفسك 652 01:20:54,575 --> 01:20:55,279 كوني سالمة 653 01:22:04,987 --> 01:22:07,308 (آمنة) 654 01:22:46,528 --> 01:22:47,536 ألن تودعيني؟ 655 01:22:54,415 --> 01:22:56,963 أمي إعتقدت بأن يوم السبت لي 656 01:22:59,612 --> 01:23:00,213 أين تذهبين؟ 657 01:23:02,954 --> 01:23:03,328 شيكاغو 658 01:23:06,970 --> 01:23:07,852 إذاً, سأذهب معك 2 01:23:15,127 --> 04:01:30,504 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com تعديل التوقيت OzOz