﻿1
00:00:30,620 --> 00:00:38,411
((((((     عصابة شنغهاي     )))))))

2
00:02:16,828 --> 00:02:21,411
أخراج :-زانغ ييمو

3
00:02:30,345 --> 00:02:42,345
ترجمة :-ثائر الصعب
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

4
00:02:44,370 --> 00:02:47,995
ذاك يجب ان يكون الصبي ، توقف

5
00:02:55,495 --> 00:02:57,078
هل أنت شيوشنغ ؟؟

6
00:02:57,161 --> 00:02:58,786
العم ... لو ؟!!!

7
00:02:59,078 --> 00:03:01,953
يالهي !! كم كبرت !!!

8
00:03:02,078 --> 00:03:03,286
-كيف حال والدك  ؟؟
- بخير

9
00:03:03,370 --> 00:03:04,578
-وأمك ؟؟
-بخير

10
00:03:04,661 --> 00:03:07,745
كنت أخشى الا أجدك

11
00:03:08,078 --> 00:03:10,661
أمي قالت .... يجب ان أنتظر

12
00:03:10,745 --> 00:03:13,745
في المركب

13
00:03:14,453 --> 00:03:16,453
في شنغهاي عليك ان تكون حذرا

14
00:03:16,536 --> 00:03:18,036
أصعد الى الحافلة

15
00:03:32,953 --> 00:03:38,745
((((   اليوم الأول  ))))

16
00:04:39,158 --> 00:04:40,241
شيوشنغ

17
00:04:40,658 --> 00:04:41,866
ابقى في الحافلة

18
00:05:54,658 --> 00:05:56,866
سيد سونغ

19
00:06:53,325 --> 00:06:56,116
الان أنتبه

20
00:06:57,033 --> 00:06:58,325
في شنغهاي

21
00:06:58,408 --> 00:07:02,908
عليك ان تتعلم كيف تعمل

22
00:07:02,991 --> 00:07:04,491
اسمع بأصغاء

23
00:07:04,616 --> 00:07:07,408
افعل كل ما أقول لك

24
00:07:07,491 --> 00:07:09,700
-فهمت ؟؟
-فهمت

25
00:07:19,283 --> 00:07:22,200
كل الذين من الريف يبحثون  هنا

26
00:07:23,408 --> 00:07:27,991
هذا شيوشنغ انه من الارياف

27
00:07:29,200 --> 00:07:31,575
هنا يعيش الرئيس

28
00:07:31,700 --> 00:07:36,283
أنت قذر جدا نحن في طريق العودة

29
00:07:36,366 --> 00:07:40,575
سأريك ما حول المنزل في وقت لاحق

30
00:07:40,658 --> 00:07:43,450
كل الاطفال في عائلتنا

31
00:07:43,575 --> 00:07:46,575
يريدون ان يأتون الى هنا ليصبحو أغنياء

32
00:07:46,658 --> 00:07:49,658
لكنك الوحيد الذي انا فضلته

33
00:07:49,783 --> 00:07:51,366
لا تجعلني اندم

34
00:07:53,158 --> 00:07:55,366
شيء جيد ان تصبح ثري

35
00:07:55,450 --> 00:07:56,950
ثري ؟!!!

36
00:07:57,158 --> 00:07:59,658
هل تعرف ما معنى كلمة ثري؟؟؟

37
00:07:59,741 --> 00:08:02,450
كل مكان في شنغهاي

38
00:08:02,533 --> 00:08:05,741
أذا أراده الزعيم

39
00:08:05,866 --> 00:08:07,241
يحصل عليه

40
00:08:07,533 --> 00:08:11,033
النقود التي تجري في ايدي عائلة تانغ

41
00:08:11,158 --> 00:08:12,325
غير معقول

42
00:08:12,658 --> 00:08:15,241
انا سأبدأ في دكان صغير

43
00:08:15,325 --> 00:08:17,950
انت احمق حقيقي

44
00:08:18,033 --> 00:08:19,950
هل تعرف لماذا انت هنا.؟

45
00:08:20,033 --> 00:08:21,825
بسبب ان اسمك تانغ

46
00:08:21,950 --> 00:08:24,325
الرئيس لا يثق باي احد

47
00:08:24,408 --> 00:08:26,908
ما عدا أفراد عائلتنا

48
00:08:28,825 --> 00:08:31,533
نظف نفسك جيدا

49
00:08:31,616 --> 00:08:34,533
ستخدم انسة شابة

50
00:08:35,200 --> 00:08:37,825
هي محظية الرئيس

51
00:08:37,908 --> 00:08:42,700
هو جعلها ملكة شنغهاي

52
00:08:44,116 --> 00:08:49,700
انا لا أعرف ماذا يرى فيها

53
00:08:49,783 --> 00:08:52,783
اسمها بيجاو ورمزها الافعى

54
00:08:52,908 --> 00:08:55,491
الرئيس اخبرني بذلك

55
00:08:56,616 --> 00:08:59,491
عليك ان تعمل بجد

56
00:09:00,075 --> 00:09:01,491
هل فهمت؟

57
00:09:01,700 --> 00:09:02,575
فهمت

58
00:09:46,033 --> 00:09:47,533
كل

59
00:09:47,825 --> 00:09:49,533
انت لم ترى ذلك مطلقا

60
00:09:49,658 --> 00:09:51,950
انه يسمى ايس كريم

61
00:09:53,533 --> 00:09:57,033
هذا نادي الزعيم انه منطقة ساخنة

62
00:10:29,808 --> 00:10:32,100
انظر هذه بيجاو

63
00:10:39,808 --> 00:10:43,308
تظاهر انك لاتنظر

64
00:10:43,391 --> 00:10:47,100
لا تجعله تظاهر احمق

65
00:10:47,183 --> 00:10:50,766
انك لا تستطيع التوقف من النظر الي

66
00:10:50,891 --> 00:10:54,183
لا تكن خجولا خذ نظرة طويلة

67
00:10:54,558 --> 00:10:57,058
لا تبدو انك جاد

68
00:10:58,183 --> 00:11:01,975
لا تنظر بعيد

69
00:11:02,058 --> 00:11:05,683
لا تنظر جديا

70
00:11:05,766 --> 00:11:09,058
لاتنظر بعيد

71
00:11:14,141 --> 00:11:16,766
جدي وخجول كلها مرة واحدة

72
00:11:16,850 --> 00:11:20,433
عيناك تبحلق علي تماما

73
00:11:20,558 --> 00:11:24,266
من الراس الى اصبع قدمي كلي

74
00:11:24,350 --> 00:11:27,225
انت تنظر الي بشكل خفي

75
00:11:57,725 --> 00:12:01,100
أرتبك ، ارتبك

76
00:12:01,225 --> 00:12:04,725
لماذا أرتبكت؟!

77
00:12:04,808 --> 00:12:08,100
تعتقد انك تحبني ، تريد ان تحبني

78
00:12:09,600 --> 00:12:11,891
يالها من  وقحة !!

79
00:12:12,600 --> 00:12:16,391
الزعيم ارسل زوجته بعيدا بسببها

80
00:12:16,475 --> 00:12:19,308
من الذي يجرؤ ان يدنو منها؟!!!

81
00:12:20,475 --> 00:12:25,766
انها الان مع الرئيس لن تبتسم الى اي احد

82
00:12:26,266 --> 00:12:30,600
هي فعلا تعتقد انها ملكة القاعة

83
00:12:30,891 --> 00:12:32,975
اذا الزعيم احس بها

84
00:12:33,058 --> 00:12:36,391
ستكون في الخارج بالشارع

85
00:12:37,891 --> 00:12:39,766
يالها من قحبه؟!!

86
00:12:40,058 --> 00:12:45,475
في كل جسمي استطيع ان ارى نظراتك

87
00:12:45,558 --> 00:12:49,183
تتلصص فوق وتحت

88
00:12:49,266 --> 00:12:52,641
على جسمي استطيع ان احس نظراتك

89
00:13:06,558 --> 00:13:08,850
شيوشنغ دعنا نذهب

90
00:13:11,933 --> 00:13:15,141
فهمت ذلك .... يجب ان تناديها "انستي"

91
00:13:15,225 --> 00:13:19,016
من الان انت خادمها

92
00:13:30,433 --> 00:13:32,100
انستي

93
00:13:35,100 --> 00:13:36,516
قل انسة

94
00:13:36,600 --> 00:13:38,016
انسه

95
00:13:40,600 --> 00:13:42,308
تعال هنا

96
00:13:47,308 --> 00:13:49,891
استديري

97
00:13:57,100 --> 00:13:59,683
ارداف جميلة

98
00:14:00,475 --> 00:14:04,766
ليس غريبا ان يتهافت عليك الزبائن

99
00:14:08,475 --> 00:14:12,683
هل هذا الرجل العجوز نالك بدون دفع

100
00:14:16,766 --> 00:14:22,350
اذا اخفيتيه .... في داخل جسدك ما زلت استطيع أيجاده

101
00:14:23,975 --> 00:14:25,975
تعرفين القاعدة

102
00:14:26,058 --> 00:14:27,850
مؤخرتك ملك لك

103
00:14:27,975 --> 00:14:30,350
ولكن ان ربت عليها  احد  مجرد مسكها

104
00:14:30,558 --> 00:14:33,558
المال يصبح لي

105
00:14:33,766 --> 00:14:35,141
هذه هي القاعدة

106
00:14:35,266 --> 00:14:36,850
آنسة

107
00:14:41,266 --> 00:14:43,266
حسنا

108
00:14:43,933 --> 00:14:46,266
ما دام انها المرة الاولى

109
00:14:46,558 --> 00:14:49,850
ساعيد اليك المال

110
00:14:50,350 --> 00:14:52,141
شكرا انستي

111
00:14:53,558 --> 00:14:57,516
لكني اكره كسر القواعد

112
00:14:58,725 --> 00:15:01,350
لذا سيكون بدون مرتب

113
00:15:01,433 --> 00:15:04,725
هذا سيجعلك تتعلمين جيدا

114
00:15:15,516 --> 00:15:18,725
أذن هذه المرة حصلت على ديك

115
00:15:19,016 --> 00:15:19,891
تعال الى هنا

116
00:15:32,308 --> 00:15:34,100
كم عمرك؟؟

117
00:15:34,183 --> 00:15:35,891
أربعة عشر

118
00:15:36,891 --> 00:15:38,475
أربعة عشر؟!

119
00:15:39,808 --> 00:15:42,100
هل نمت مع فتاة ؟؟

120
00:15:42,183 --> 00:15:43,808
انسة !!

121
00:15:44,308 --> 00:15:45,891
نعم ، فعلت

122
00:15:47,600 --> 00:15:49,183
نمت مع واحدة !!

123
00:15:50,475 --> 00:15:52,183
مع من ؟!

124
00:15:52,266 --> 00:15:55,058
مع والدتي عندما كنت صغيرا

125
00:15:58,183 --> 00:16:01,183
مع والدتك عندما كنت صغيرا  ؟!!!

126
00:16:05,266 --> 00:16:06,350
ماأسمك؟!!

127
00:16:06,475 --> 00:16:07,975
شيوشينغ

128
00:16:10,558 --> 00:16:13,475
اسم عائلتك ؟؟ دعه يجيب

129
00:16:15,141 --> 00:16:16,641
تانغ

130
00:16:17,766 --> 00:16:19,850
اسم عائلتي تانغ

131
00:16:20,058 --> 00:16:22,058
تانغ؟

132
00:16:24,933 --> 00:16:26,641
أذن تانغ اسم عائلتك  !!

133
00:16:31,641 --> 00:16:34,641
شيوشينغ أشعل سيكارتي

134
00:16:47,141 --> 00:16:49,433
انها ولاعة سكائر

135
00:17:03,600 --> 00:17:06,225
ذكي أنه يتعلم بسرعه !!!!!

136
00:17:43,058 --> 00:17:45,183
ماالامر معك؟؟

137
00:17:47,475 --> 00:17:51,141
ليس صعبا ، راس متحجر

138
00:17:53,350 --> 00:17:56,641
سامحيني انستي ،أعتذاراتي

139
00:17:57,141 --> 00:17:59,058
انسى ذلك

140
00:17:59,141 --> 00:18:02,933
أعتذار من تانغ؟؟هذا جديد

141
00:18:04,558 --> 00:18:06,058
الرئيس ينتظر

142
00:18:25,808 --> 00:18:28,725
شيوشينغ ،رافق الانسة

143
00:18:34,100 --> 00:18:36,516
الزعيم موجود اصلا ،انستي

144
00:18:36,600 --> 00:18:40,225
هو فوق مع السيد سونغ والسيد زانغ

145
00:18:44,516 --> 00:18:48,516
يجب عليك ان تاخذ معطفها

146
00:18:50,683 --> 00:18:52,808
لا  تسبقها

147
00:18:52,891 --> 00:18:54,683
لا يجب ان تكون وسخه

148
00:18:54,808 --> 00:18:57,308
وخذ قبعتها ايضا

149
00:18:57,391 --> 00:18:59,891
اليد اليمنى للمعطف واليد اليسرى للقبعة

150
00:19:00,100 --> 00:19:01,475
هذه الطريقة

151
00:19:02,891 --> 00:19:05,391
تذكر الطريقة

152
00:19:06,683 --> 00:19:09,600
متى ما تاتي الانسة هنا

153
00:19:09,683 --> 00:19:11,683
يجب ان تخدمها جيدا

154
00:19:11,766 --> 00:19:15,891
تمشي خلفها لابعيد ولا ملاصق

155
00:19:16,058 --> 00:19:19,183
لا تمشي امامها ابدا

156
00:19:19,558 --> 00:19:24,558
امشي بصمت ولكن دعها تعرف انك وراءها

157
00:19:25,475 --> 00:19:30,141
اخدمها بشكل جيد ستكون لك عيشة حلوة

158
00:19:30,266 --> 00:19:31,058
فهمت؟؟

159
00:19:31,641 --> 00:19:33,266
فهمت

160
00:19:43,766 --> 00:19:46,641
هل أخبر الرئيس انك هنا ؟؟

161
00:19:55,350 --> 00:19:58,641
عندما تذهب الى غرفة نومها

162
00:19:58,725 --> 00:20:02,641
يجب ان تقف بقرب الباب

163
00:20:02,725 --> 00:20:04,933
هل ترى تلك الكراسي؟؟

164
00:20:05,016 --> 00:20:08,141
لا تجلس عليها انها ليست لك

165
00:20:08,225 --> 00:20:11,933
يجب ان تظل واقفا ... لا تغفو

166
00:20:12,016 --> 00:20:16,308
اذا الزعيم او الانسة ارادا طعام

167
00:20:16,433 --> 00:20:19,516
اسرع واخبر الخدم

168
00:20:24,725 --> 00:20:26,600
كل شيء هناك

169
00:20:26,725 --> 00:20:28,600
اذا طلبوا شيء

170
00:20:28,683 --> 00:20:30,808
أجلبه في الحال ... فهمت؟؟

171
00:20:30,891 --> 00:20:32,183
فهمت

172
00:20:32,308 --> 00:20:33,600
ضعها على الكنبة

173
00:20:33,683 --> 00:20:36,683
قف هناك ودعني ارى

174
00:20:47,600 --> 00:20:50,600
هذا الطريق صغير

175
00:20:51,183 --> 00:20:53,475
احني رأسك

176
00:20:53,558 --> 00:20:55,183
ليس سيئا

177
00:20:55,391 --> 00:20:57,058
لا تنسى

178
00:20:57,183 --> 00:20:59,891
أذا أردت ان تنظر الى شيء

179
00:20:59,975 --> 00:21:02,683
بخفية

180
00:21:02,766 --> 00:21:04,475
لا تحدق

181
00:21:04,558 --> 00:21:08,850
او ستنتهي كالاحمق

182
00:21:09,766 --> 00:21:12,350
لا تتذمر

183
00:21:12,475 --> 00:21:16,350
في سنوات قليلة ستصبح شيء مهم في شنغهاي

184
00:21:16,475 --> 00:21:20,350
ان تكون تانغ سيغير حياتك

185
00:21:20,433 --> 00:21:21,766
فهمت؟؟

186
00:21:21,850 --> 00:21:23,350
فهمت

187
00:21:23,558 --> 00:21:25,141
الرئيس هناك

188
00:21:29,225 --> 00:21:30,641
ألقي نظرة جيدة

189
00:21:30,850 --> 00:21:33,725
أذا كان يتحدث بالعمل هناك

190
00:21:33,850 --> 00:21:36,016
مثل الان

191
00:21:36,225 --> 00:21:37,850
لا تدخل

192
00:21:37,933 --> 00:21:40,850
انتظر بالخارج

193
00:21:41,850 --> 00:21:43,225
الرئيس يقول دائما

194
00:21:43,308 --> 00:21:48,141
أعمال النساء ليست مهمه

195
00:21:48,225 --> 00:21:51,725
عمل الرجل مهما يكون صغير لكنه مهم

196
00:21:53,016 --> 00:21:59,225
هو أقوى زعيم في شنغهاي

197
00:21:59,308 --> 00:22:03,808
يتذكر كل فرد يعمل هنا

198
00:22:04,016 --> 00:22:06,225
من التانغ

199
00:22:06,308 --> 00:22:10,516
أذا كان أسم عائلتك تانغ فالرئيس سيكون جيدا معك

200
00:22:11,516 --> 00:22:14,183
فلتنظر كم انت محظوظ

201
00:22:15,516 --> 00:22:19,975
هذا السيد سونغ لقد رأيته مسبقا

202
00:22:20,391 --> 00:22:23,308
الرئيس يقدره كثيرا

203
00:22:23,391 --> 00:22:28,475
يلقبوه يد الرئيس اليمنى

204
00:22:28,891 --> 00:22:33,891
داهية وحاد كالسكين

205
00:22:34,975 --> 00:22:37,975
الاخر السمين السيد زينغ

206
00:22:38,766 --> 00:22:42,558
هو محبوب الرئيس

207
00:22:42,683 --> 00:22:47,766
هورجل عمل قاسي  وذو مزاج خشن

208
00:22:47,850 --> 00:22:51,641
عندما يتعصب كل شنغهاي تقف

209
00:22:51,850 --> 00:22:53,266
شنغهاي تقف  !!!

210
00:22:53,641 --> 00:22:56,058
الرجل العجوز هو السيد تانغ

211
00:22:56,475 --> 00:23:01,141
أبن خال الرئيس وسكرتيره الشخصي

212
00:23:01,266 --> 00:23:03,766
الرئيس يثق به تماما

213
00:23:03,850 --> 00:23:08,933
على عاتقه كل أعماله

214
00:23:09,058 --> 00:23:10,350
كلها   !!!

215
00:23:10,641 --> 00:23:16,850
سونغ وزينغ  وأنا في نفس الموقع تقريبا

216
00:23:17,016 --> 00:23:20,725
قبل سنوات قليلة كانت هناك عصابة تحارب في حوض السفن

217
00:23:20,850 --> 00:23:24,225
الرئيس أنقذ حياة زينغ وسونغ

218
00:23:24,308 --> 00:23:26,433
بطقوس سرية

219
00:23:26,516 --> 00:23:29,225
أصبحوا أخوة دم

220
00:23:29,308 --> 00:23:32,100
هل تعرف ماذا يعني هذا ؟؟؟

221
00:23:32,725 --> 00:23:38,516
بهذه الطريق يسيطر الرئيس على أمبراطوريته

222
00:23:55,308 --> 00:23:59,975
سيد يو دقيقة واحدة من فضلك

223
00:24:06,391 --> 00:24:09,891
انها مكالمة للرئيس

224
00:24:09,975 --> 00:24:13,266
عندما يتكلم بالهاتف نحن نبتعد

225
00:24:13,391 --> 00:24:16,891
لكي لا نزعجه

226
00:24:17,183 --> 00:24:18,683
تذكر ذلك؟؟

227
00:24:25,475 --> 00:24:28,266
سيد...  يو   !؟

228
00:24:29,058 --> 00:24:30,850
من أنت؟؟

229
00:24:34,266 --> 00:24:37,850
أنا آسف نسيت حفلة عيد ميلاد أبنك

230
00:24:37,933 --> 00:24:42,266
علي ان أذهب الى سوزهو في عمل

231
00:24:46,641 --> 00:24:48,350
نعم

232
00:24:48,641 --> 00:24:51,225
بالطبع سأرى

233
00:24:53,058 --> 00:24:54,433
نعم

234
00:25:05,016 --> 00:25:06,516
سونغ !؟

235
00:25:07,516 --> 00:25:09,516
لماذا كل ذلك  !!؟؟

236
00:25:09,641 --> 00:25:12,808
لماذا تتشاجر مع هؤلاء الفاسدين؟؟

237
00:25:12,933 --> 00:25:14,016
ماذا حدث؟؟

238
00:25:14,100 --> 00:25:18,225
هو أخل بوعوده

239
00:25:18,308 --> 00:25:20,808
تجاهل آوامر الرئيس

240
00:25:20,891 --> 00:25:23,308
لذا أنا قتلته

241
00:25:24,308 --> 00:25:26,225
ﻷجل هذا فقط؟!!

242
00:25:26,308 --> 00:25:28,683
قتل رجل واحد فقط؟؟؟

243
00:25:28,808 --> 00:25:31,516
كان يمكننا ان ندفع ليبقى ساكت

244
00:25:31,600 --> 00:25:34,891
سونغ فعلها ليثأر لشرفك

245
00:25:35,100 --> 00:25:37,308
عندما تنظف سروالك

246
00:25:37,391 --> 00:25:40,475
تنظفه ام تدعه بقذارته.

247
00:25:44,183 --> 00:25:47,183
تصرف انت انا ذاهب لارى يوو

248
00:25:48,183 --> 00:25:50,391
ابها الرئيس هل انت جاد؟؟؟

249
00:25:50,766 --> 00:25:52,891
هل فعلا بهذا السوء؟؟؟

250
00:25:52,975 --> 00:25:55,975
لا يمكننا ان ندع السيد يو  يضجر

251
00:25:56,058 --> 00:25:58,558
أنا أول من يجب ان يذهب

252
00:25:58,891 --> 00:26:01,183
خذ بعض الرجال معك

253
00:26:01,266 --> 00:26:02,850
يو السمين ليس صلدا

254
00:26:02,975 --> 00:26:06,975
أذهب مع الرئيس وخذ بعض الرجال

255
00:26:07,975 --> 00:26:09,475
ايها الرئيس

256
00:26:09,558 --> 00:26:13,558
هذا شيو شنغ خادم الآنسة الجديد

257
00:26:13,641 --> 00:26:17,350
هو ثالث أبن عم مقرب لك

258
00:26:17,433 --> 00:26:19,766
-قل رئيس
- رئيس

259
00:26:25,558 --> 00:26:26,850
رئيس

260
00:26:29,225 --> 00:26:30,933
ماذا تفعلين هنا؟؟

261
00:26:31,058 --> 00:26:33,641
الا تريدني هنا؟

262
00:26:33,725 --> 00:26:35,225
كيف يمكنك ان تفكرين هكذا  ؟؟

263
00:26:35,350 --> 00:26:36,516
دعني اراك

264
00:26:41,016 --> 00:26:44,016
كانك الهة حقيقية

265
00:26:46,141 --> 00:26:47,725
انا لم ارى مثلك كثيرا

266
00:26:47,933 --> 00:26:52,225
لا تقلقي كنزي ساكون هنا بعد فترة وجيزة

267
00:26:52,308 --> 00:26:57,100
هل لي ان أسال اي عاهرة تذهب لرؤيتها

268
00:26:57,225 --> 00:26:59,808
انا ذاهب لارى فات يو

269
00:26:59,891 --> 00:27:01,225
هل هذا عطر جديد؟!!؟

270
00:27:01,308 --> 00:27:05,308
حسنا اخلع خواتمك

271
00:27:06,308 --> 00:27:09,808
تخشين ان أعطيهما لامراة اخرى؟؟

272
00:27:09,891 --> 00:27:12,183
حسنا سانزعهم

273
00:27:12,600 --> 00:27:16,183
لا أعطيهم ﻷحد غيرك

274
00:27:16,308 --> 00:27:17,475
هنا.....  كنزي الغالي

275
00:27:18,808 --> 00:27:23,683
يمكنك اخذها

276
00:27:26,391 --> 00:27:28,475
انتم كلكم شهود  ؟؟!،،!!

277
00:27:28,600 --> 00:27:30,891
انا لست من اجل ماله

278
00:27:30,975 --> 00:27:34,058
انا أخذت خواتمه لكي تكون بامان

279
00:27:34,183 --> 00:27:37,683
افعل ذلك لاحفظهم

280
00:27:39,058 --> 00:27:42,058
ايها الرئيس السيارة جاهزة

281
00:27:42,975 --> 00:27:45,766
هل ترين؟؟؟ الأمر مهم

282
00:27:45,850 --> 00:27:48,183
سارجع بسرعه

283
00:27:48,558 --> 00:27:53,641
يجب ان لا ندع فات يو ان يعبس وجهه

284
00:27:54,141 --> 00:27:56,641
لا يمكننا فعل ذلك له

285
00:27:56,766 --> 00:27:59,058
قبليني

286
00:28:08,350 --> 00:28:09,725
انا بالانتظار

287
00:28:28,641 --> 00:28:32,016
الا يمكنك طرق الباب اخرق .... اخرج

288
00:28:32,433 --> 00:28:34,433
أذهب وأطرق !!

289
00:28:43,808 --> 00:28:45,891
من هو؟؟؟

290
00:28:46,016 --> 00:28:47,308
انا

291
00:28:47,683 --> 00:28:49,808
من انت ؟؟!

292
00:28:50,016 --> 00:28:51,808
شيو شنغ

293
00:28:52,183 --> 00:28:53,516
اضرب مرة ثانية

294
00:28:53,891 --> 00:28:57,391
وقل شيو شنغ القروي

295
00:29:00,600 --> 00:29:02,308
من هو؟؟؟

296
00:29:03,183 --> 00:29:06,100
شيوشنغ القروي

297
00:29:06,766 --> 00:29:11,100
قل أسمك واسم عائلتك ، اضرب ثانية

298
00:29:14,683 --> 00:29:16,266
من  هو ؟

299
00:29:17,766 --> 00:29:20,475
شيوشنغ تانغ القروي

300
00:29:21,766 --> 00:29:23,475
تعال

301
00:29:27,266 --> 00:29:29,475
ضعها على الطاولة

302
00:29:29,975 --> 00:29:32,558
مالذي تنظر اليه؟؟

303
00:29:44,058 --> 00:29:44,933
من   ؟؟

304
00:29:45,266 --> 00:29:48,933
انا ، انسة ليو

305
00:29:49,433 --> 00:29:52,141
الرئيس لن يأتي للبيت

306
00:29:52,225 --> 00:29:54,725
هو يلعب ماهجونغ مع فات يو

307
00:29:54,850 --> 00:29:57,141
سوف يكون مشغولا لبعض الايام

308
00:29:57,225 --> 00:29:59,141
لذا أذا أردتي شيء

309
00:29:59,225 --> 00:30:00,933
انا سأذهب للبيت

310
00:30:03,725 --> 00:30:07,933
ايها القروي سأتعامل معك لاحقا

311
00:30:23,308 --> 00:30:25,308
هل ترى هذا البيت  ؟؟

312
00:30:25,391 --> 00:30:29,808
الزعيم اهداه  للانسة في عيد ميلادها

313
00:30:30,516 --> 00:30:34,683
انت ستبدأ تعيش هنا ايها الولد المحظوظ

314
00:30:46,766 --> 00:30:48,475
هذا شيو شنغ

315
00:30:48,766 --> 00:30:52,058
سينام في الغرفة التي تحت السلم

316
00:31:02,683 --> 00:31:04,266
هي لا تستطيع الكلام

317
00:31:04,350 --> 00:31:07,766
خمن من الذي قص لسانها؟؟،!؟

318
00:31:07,850 --> 00:31:09,850
لكنها تستطيع السماع

319
00:31:15,058 --> 00:31:17,058
انت ستنام هنا

320
00:31:18,266 --> 00:31:20,058
هذا الجرس

321
00:31:20,850 --> 00:31:25,641
عندما يقرع معناه ان الانسة تطلبك

322
00:31:25,850 --> 00:31:27,641
تذكر ذلك

323
00:31:28,058 --> 00:31:29,725
عندما يرن

324
00:31:29,850 --> 00:31:32,933
حتى لو كنت تتبول توقف

325
00:31:33,058 --> 00:31:38,225
أذهب الى الانسة وأسمع اوامرها

326
00:31:38,350 --> 00:31:43,225
عندما تتكلم معك أخفض رأسك

327
00:31:43,308 --> 00:31:49,016
أنتبه وأفتح أذنيك للاخر

328
00:31:51,308 --> 00:31:54,433
- هل فهمت  ؟؟؟
-انا أريد ان أغادر

329
00:31:57,600 --> 00:31:58,433
شيوشينغ !!

330
00:31:59,100 --> 00:32:00,225
أريد ان ارحل !!.

331
00:32:02,308 --> 00:32:05,308
أنت لم تاتي الى هنا من أجل لا شيء

332
00:32:05,600 --> 00:32:08,016
ومن سيدفع ثمن المرآة ؟؟

333
00:32:08,516 --> 00:32:10,100
الان أسمع

334
00:32:10,600 --> 00:32:14,600
الناس القرويين مثلنا ان يجدوا عمل في المدينة

335
00:32:15,183 --> 00:32:16,891
ليس بالسهل

336
00:32:17,600 --> 00:32:21,808
انا تعرقت دم لاصل لهذا المكان

337
00:32:21,891 --> 00:32:23,100
عملت بشدة بالغة

338
00:32:23,683 --> 00:32:28,100
اعمل جيدا أو سأعيدك للقرية

339
00:32:28,975 --> 00:32:30,600
هل فهمت؟؟

340
00:32:31,683 --> 00:32:32,766
فهمت

341
00:32:33,475 --> 00:32:35,891
أذا قلت لا مرة ثانية

342
00:32:35,975 --> 00:32:39,266
سأرميك في النهر

343
00:32:40,266 --> 00:32:42,058
أذهب للنوم

344
00:32:44,475 --> 00:32:46,183
انسة

345
00:32:46,266 --> 00:32:50,850
انا علمته درس لاتهتمي

346
00:32:50,975 --> 00:32:54,141
انا ذاهب للبيت الان

347
00:36:59,416 --> 00:37:05,125
))))))     اليوم الثاني     (((((((

348
00:37:09,291 --> 00:37:12,916
الغيوم البعيدة تتضائل

349
00:37:13,000 --> 00:37:16,708
حبيبي يظهر بضوء القمر

350
00:37:16,791 --> 00:37:23,875
الليلة نحن سعداء معنا"

351
00:37:24,083 --> 00:37:31,375
في الماء الصافي يسبح زوج من البط

352
00:37:31,583 --> 00:37:38,458
اوراق خضراء بتلة حمراء وزهرة اللوتس تفتحت

353
00:37:38,791 --> 00:37:46,083
زوج من البط وانا وانت سوية

354
00:37:46,250 --> 00:37:53,541
النسمات المرحة تداعب الزهور

355
00:37:53,875 --> 00:38:01,041
وشموع حبنا تضيء العالم

356
00:38:30,833 --> 00:38:34,333
بعيدا الغيوم تضمحل

357
00:38:34,416 --> 00:38:38,000
حبيبي يظهر في ضوء االقمر

358
00:38:38,208 --> 00:38:45,125
الليلة نحن سعداء سوية

359
00:38:45,416 --> 00:38:52,708
في الماء الصافي يسبح زوج من البط

360
00:38:52,916 --> 00:39:00,000
اوراق خضراء بتلة حمراء وزهرة اللوتس تفتحت

361
00:39:00,291 --> 00:39:07,583
زوج من البط وانا وانت سوية

362
00:39:07,666 --> 00:39:14,958
النسمات المرحة تداعب الزهور

363
00:39:15,083 --> 00:39:18,458
وحبنا

364
00:39:18,666 --> 00:39:22,250
يضيء العالم

365
00:39:22,375 --> 00:39:24,083
زوج من ال.....

366
00:39:24,166 --> 00:39:26,166
ماذا   ؟؟

367
00:39:29,750 --> 00:39:32,541
الرئيس يكره أغنية ضوء القمر

368
00:39:32,750 --> 00:39:34,458
الكل يعرف ذلك

369
00:39:34,541 --> 00:39:37,041
مازالت تغنيها وهو هنا

370
00:39:37,166 --> 00:39:38,250
غير الاغنية

371
00:39:40,458 --> 00:39:43,250
غيروها بسرعة

372
00:39:46,750 --> 00:39:48,250
انسة  !!

373
00:39:48,750 --> 00:39:52,250
الرئيس هنا مع سونغ و زهينغ

374
00:39:52,333 --> 00:39:56,750
لقد جاؤوا مع فات يو ليسمعوك

375
00:39:57,541 --> 00:40:00,833
رجاءا غيروها بسرعة

376
00:40:01,916 --> 00:40:04,916
فات يو ذلك الخنزير  السمين

377
00:40:05,416 --> 00:40:07,333
رجاءا اسرعوا

378
00:40:07,833 --> 00:40:11,208
شيوشنغ اجلب لي الثوب الاحمر

379
00:40:16,000 --> 00:40:19,500
اسرع انه بجانب الأخضر

380
00:40:28,500 --> 00:40:31,791
ذلك الأحمر الا تفهم؟؟!

381
00:40:31,916 --> 00:40:33,916
الم ترى دم ؟!!!

382
00:40:34,000 --> 00:40:35,291
قروي

383
00:40:36,291 --> 00:40:39,375
الا تستطيع ان تفعل شيء صحيح؟؟!!!

384
00:40:40,291 --> 00:40:43,291
فرضوا علي شخص مغفل

385
00:40:43,500 --> 00:40:44,791
بنصف دماغ

386
00:40:44,875 --> 00:40:47,666
اهدأي انسة انا ساساعدك

387
00:40:47,791 --> 00:40:49,000
انصرف

388
00:40:52,291 --> 00:40:55,791
تظاهر ...تضاهر

389
00:40:55,875 --> 00:40:58,666
لا تمثل التضاهر

390
00:41:01,666 --> 00:41:03,375
لا يمكنك البقاء تنظر الي

391
00:41:03,458 --> 00:41:06,958
لا تكن خجولا خذ نظرة جيدة

392
00:41:07,083 --> 00:41:10,041
لا تدعي التضاهر

393
00:41:14,958 --> 00:41:16,458
لدينا نفس الميول

394
00:41:26,833 --> 00:41:31,125
سيد يو هل تعتقد انها تغني جيدا؟؟

395
00:41:31,541 --> 00:41:36,250
هي تموء  افضل من الغناء

396
00:41:38,250 --> 00:41:41,708
انا احبها لما تغني هذه الاغنية

397
00:41:42,041 --> 00:41:45,708
الكثير من الناس يغنوها

398
00:41:45,833 --> 00:41:48,125
لكن ليس افضل منها

399
00:41:48,208 --> 00:41:50,625
اصغ جيدا

400
00:41:50,708 --> 00:41:52,708
هي تغرد وتصدح

401
00:41:52,833 --> 00:41:55,708
بنعومة كنعومة ريشة الوزة ....صح؟

402
00:41:55,833 --> 00:41:57,916
نعم انها ممتعه

403
00:41:58,000 --> 00:41:59,916
أليس كذلك؟؟

404
00:42:10,291 --> 00:42:13,708
خجل ....أرتبك....!!

405
00:42:13,791 --> 00:42:17,375
لماذا تخجل؟؟

406
00:42:17,500 --> 00:42:21,208
انت تعتقد انك تحبني أتريد ان تحبني؟!!

407
00:42:21,291 --> 00:42:24,875
أذن كن صريح.... وقلها

408
00:42:43,583 --> 00:42:46,958
لقد احمررت وقلبك يدق

409
00:42:47,083 --> 00:42:50,875
استطيع ان أخبرك ان الرغبة مستحوذة عليك

410
00:42:51,041 --> 00:42:54,458
بحلق لفوق وتفحص لتحت

411
00:42:54,541 --> 00:42:58,041
فوق جسدي أحس بنظراتك

412
00:42:58,166 --> 00:43:01,833
تفحص فوق وتحت

413
00:43:01,958 --> 00:43:05,833
فوق جسدي كله أحس بنظراتك

414
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
انت ضائع

415
00:43:38,416 --> 00:43:39,791
عليك اللعنة

416
00:43:40,416 --> 00:43:42,000
لا تعد مجددا

417
00:43:42,125 --> 00:43:43,916
هل لا تهتم بامري أبدا  ؟!!

418
00:43:44,000 --> 00:43:46,291
وغد ،خنزير

419
00:43:47,208 --> 00:43:49,291
من تعتقد أنا؟؟

420
00:43:49,416 --> 00:43:52,083
أنت تعاملني كمومس

421
00:44:03,791 --> 00:44:07,875
انت وغد حقير

422
00:44:09,291 --> 00:44:11,000
أسقط ميتة

423
00:44:11,083 --> 00:44:16,375
فقط لانك ضاعجتني.... أنت تعتقد انك الرئيس؟؟!!

424
00:44:17,083 --> 00:44:19,583
لا تخدع نفسك؟!

425
00:44:23,166 --> 00:44:27,666
الا تعرف من هو الرئيس في شنغهاي؟؟!

426
00:44:41,958 --> 00:44:48,250
انا الرئيس الان ستسقط ميتا..... ياوغد

427
00:45:00,625 --> 00:45:04,541
أذهب وضاجع نفسك  ؟؟!؟

428
00:45:07,208 --> 00:45:09,833
من تظن نفسك ؟؟؟ومن تكون؟؟؟

429
00:45:10,000 --> 00:45:14,208
وغد مجرد وغد

430
00:45:17,208 --> 00:45:20,208
تريد ان تلعب لتصبح الرئيس

431
00:46:09,458 --> 00:46:15,375
(((((((((((    اليوم الثالث     )))))))))))

432
00:46:15,458 --> 00:46:17,458
أتوسل اليك أذهب   !!

433
00:46:19,250 --> 00:46:25,833
أذهب بسرعة ...بعيدا

434
00:46:28,458 --> 00:46:34,625
قلبك قاسي كالصخر

435
00:46:35,333 --> 00:46:39,625
قلبك تملكني بسحرك

436
00:46:41,708 --> 00:46:48,208
أتوسل اليك أرحل

437
00:46:50,833 --> 00:46:54,208
أذهب بسرعة

438
00:46:55,708 --> 00:46:58,000
بعيدا

439
00:47:51,541 --> 00:47:55,958
أنت أستهلكت جسدي

440
00:47:56,166 --> 00:48:00,541
قلبك قاسي

441
00:48:00,666 --> 00:48:05,333
اصلا انك لا تملك قلبا

442
00:48:30,625 --> 00:48:35,500
شنغهاي باريس

443
00:48:38,916 --> 00:48:44,208
شنغهاي امريكا

444
00:49:11,666 --> 00:49:17,375
الرجال والنساء سعداء

445
00:49:20,250 --> 00:49:22,375
انت متواضع

446
00:49:22,458 --> 00:49:26,250
اخبر الانسة اني ذاهب للسيد يو من اجل المهاجونغ

447
00:49:26,583 --> 00:49:29,375
سأعود متأخرا أخبرها ان تنتظر في البيت

448
00:49:29,458 --> 00:49:30,875
نعم اخبرها ان تنتظر

449
00:49:30,958 --> 00:49:32,541
بعدك

450
00:51:59,291 --> 00:52:00,916
العم لو ...العم لو

451
00:52:15,208 --> 00:52:17,208
هنا الرئيس

452
00:52:29,666 --> 00:52:31,083
رئيس

453
00:52:31,166 --> 00:52:33,083
عيناه مازالت مفتوحتان

454
00:52:40,583 --> 00:52:42,458
أتركه

455
00:52:45,875 --> 00:52:48,875
عصابة فات يو من فعلتها

456
00:52:52,541 --> 00:52:57,458
عيناه مفتوحتان تبكي من  اجل الانتقام

457
00:53:44,291 --> 00:53:46,083
انهض . انهض

458
00:53:59,291 --> 00:54:03,000
الوقت مبكر جدا !! الى اين نحن ذاهبون ؟؟  ليس هناك شيء معي

459
00:54:03,083 --> 00:54:05,375
شيوشنغ ادخل

460
00:54:07,083 --> 00:54:08,166
بسرعة

461
00:54:10,291 --> 00:54:11,875
لنذهب

462
00:54:33,375 --> 00:54:39,250
((((((((((    اليوم الرابع    )))))))))))

463
00:55:08,416 --> 00:55:11,000
هذا يضجرني لحد الموت

464
00:55:16,000 --> 00:55:18,500
حتى غير مسموح بالخروج

465
00:55:18,625 --> 00:55:22,916
الى اين نحن ذاهبون كأننا لصوص؟؟

466
00:55:23,208 --> 00:55:26,208
نحن ذاهبون الى جزيرة صغيرة انستي

467
00:55:26,291 --> 00:55:28,916
جزيرة لا احد يعرفها

468
00:55:29,000 --> 00:55:30,916
لا احد؟؟

469
00:55:31,208 --> 00:55:33,000
ما بها هذه الجزيرة؟

470
00:55:33,083 --> 00:55:35,500
مجرد ارملة وابنتها

471
00:55:36,000 --> 00:55:40,291
هناك الكثير من الاماكن الامنة في شنغهاي.... لماذا نضطر للذهاب الى هناك؟؟؟

472
00:55:40,708 --> 00:55:41,583
انا لن اذهب

473
00:55:42,083 --> 00:55:44,000
هل اعجبتك ام لا؟؟

474
00:55:44,083 --> 00:55:45,500
انتي تعرفين الامور

475
00:55:56,458 --> 00:56:00,583
انسة لمرة فقط نحن في الجزيرة يجب ان تبقي هادئة

476
00:56:00,666 --> 00:56:02,583
لا تستغربي؟؟

477
00:56:02,666 --> 00:56:06,750
اي احد يغادر او ياتي بدون اذن يقتل

478
00:56:07,250 --> 00:56:10,250
هذه اوامر الزعيم

479
00:56:10,375 --> 00:56:13,958
حتى اننا لم نقول للسيدين سونغ وزيانغ

480
00:56:16,166 --> 00:56:18,458
ليست ببعيدة عن شنغهاي

481
00:56:18,541 --> 00:56:22,250
لو الناس يعلمون اننا هنا لجاءوا وقتلونا

482
00:56:22,333 --> 00:56:24,625
هل هذا سيء؟؟

483
00:56:26,333 --> 00:56:28,750
هذه هي الامور

484
00:56:29,041 --> 00:56:33,541
الكثير من الناس في شنغهاي يغارون مني

485
00:56:33,625 --> 00:56:37,625
الكل يريد ياخذ مكاني في الفراش

486
00:57:36,083 --> 00:57:39,458
كلما تكبر ستعرف اكثر عن الالم

487
00:57:39,583 --> 00:57:42,666
 شيوشونغ اجلب الصندوق الاحمر

488
00:57:42,750 --> 00:57:46,375
على رسلك انها ادوية الزعيم

489
00:58:06,958 --> 00:58:08,958
أين سأنام   ؟؟

490
00:58:09,750 --> 00:58:12,041
في الغرفة الثانية

491
00:58:12,750 --> 00:58:15,625
 مالم تكن ضرورية..فلا نريد أزعاج بالايام المقبلة

492
00:58:15,750 --> 00:58:21,041
علينا ان نتكلم ببعص الاعمال مع الزعيم

493
00:58:21,833 --> 00:58:23,916
ضرورية ؟في هذا المكان؟؟

494
00:58:24,041 --> 00:58:26,208
ليس هناك شيء يفعل هنا

495
00:58:26,708 --> 00:58:29,333
الا تتوقفين من التذمر

496
00:58:38,708 --> 00:58:42,416
شيوشنغ أهتم بهذه

497
00:58:48,208 --> 00:58:51,916
لا ترميها في البحر .... يجب أن تدفنها

498
00:58:52,416 --> 00:58:55,583
كل الأوساخ يجب ان نمحوها

499
00:58:55,708 --> 00:58:57,583
لا تنسى ذلك

500
00:59:45,545 --> 00:59:51,253
((((((   اليوم الخامس   )))))))

501
01:00:31,420 --> 01:00:33,336
غداءكم

502
01:00:37,003 --> 01:00:39,295
ضعيه على الطاولة

503
01:00:42,211 --> 01:00:45,503
في القرية نحن ناكل ببساطة

504
01:00:45,586 --> 01:00:49,211
هذا بالضبط مايريده الزعيم ونحن

505
01:00:52,711 --> 01:00:56,003
يالها من فتاة صغيرة جميلة

506
01:00:56,295 --> 01:00:57,711
هي تناولت الطعام

507
01:01:00,503 --> 01:01:02,003
ما أسمك  ؟؟

508
01:01:02,086 --> 01:01:03,295
آجياو

509
01:01:03,503 --> 01:01:04,795
وأمك  ؟؟

510
01:01:04,878 --> 01:01:06,586
كيوها

511
01:01:13,295 --> 01:01:15,378
كم عمرك؟؟

512
01:01:15,461 --> 01:01:18,461
- تسعه
-تسعه هذا جميل

513
01:01:24,170 --> 01:01:26,878
كيوها انتظري هنا

514
01:01:37,836 --> 01:01:39,961
هل هي ابنتك؟؟

515
01:01:40,128 --> 01:01:42,961
نعم اسمها اجياو

516
01:01:45,045 --> 01:01:49,628
انها جميلة لديها انف جميل وعينان

517
01:01:50,420 --> 01:01:53,336
تعتقدين انها تشبهك؟؟

518
01:01:53,545 --> 01:01:58,045
هي جميلة كطفلة

519
01:01:58,420 --> 01:02:01,128
اجياو تعالي هنا

520
01:02:08,711 --> 01:02:13,628
من الاجمل امك ام انا؟؟

521
01:02:17,295 --> 01:02:19,920
ماذا تريدين ان تصبحي عندما تكبرين؟

522
01:02:21,503 --> 01:02:23,420
هيا.... اخبريني

523
01:02:24,295 --> 01:02:26,003
اريد ان أصير مثلك

524
01:02:26,086 --> 01:02:27,211
أجياو !!

525
01:02:33,003 --> 01:02:36,086
هل  تعيشون هنا منذ فترة طويلة؟؟

526
01:02:36,211 --> 01:02:38,086
عدة سنوات

527
01:02:38,503 --> 01:02:41,378
كيف يمكن لاي شخص ان يعيش هنا؟؟

528
01:02:41,878 --> 01:02:46,378
انا ضجرت في يوم واحد هنا

529
01:03:22,336 --> 01:03:26,128
شيو شنغ هل تعرف اين ذهبت الانسة؟؟

530
01:03:34,253 --> 01:03:38,545
شيوشنغ هل انت نائم استيقظ  !!!

531
01:03:38,836 --> 01:03:41,628
شيو شانغ انهض بسرعة

532
01:04:26,170 --> 01:04:27,670
توقف

533
01:04:28,295 --> 01:04:30,170
هيا ..اذهب

534
01:04:53,753 --> 01:04:55,670
افتحوا

535
01:04:56,753 --> 01:04:58,336
من؟!

536
01:04:58,545 --> 01:05:01,461
انا ...انا احتاجك

537
01:05:01,961 --> 01:05:05,045
الا يمكن الانتظار لغاية الغد

538
01:05:05,628 --> 01:05:07,336
افتحي

539
01:05:08,920 --> 01:05:12,128
هل تعدين نقودك؟؟ ام ماذا ؟؟

540
01:05:12,253 --> 01:05:14,753
انا لم ااتي لاستعير نقود

541
01:05:16,420 --> 01:05:19,128
خذي وقتك

542
01:05:19,628 --> 01:05:22,211
-هل كنتي نائمة ؟
- نعم

543
01:05:22,920 --> 01:05:25,211
لوحدك  ؟؟؟

544
01:05:25,836 --> 01:05:27,920
اجياو نائمة ايضا

545
01:05:33,920 --> 01:05:36,920
انا لا استطيع النوم

546
01:05:37,628 --> 01:05:40,628
لذا انا اتيت للتحدث معك

547
01:05:41,920 --> 01:05:43,920
عن ماذا؟؟

548
01:05:45,003 --> 01:05:47,586
حسنا سنفكر بشيء ما

549
01:05:56,086 --> 01:05:58,503
اذا لا ترغبين فلا تهتمي

550
01:05:58,586 --> 01:06:01,378
سأذهب

551
01:06:06,670 --> 01:06:09,170
هل يمكن ان استعير بعض الملابس؟؟

552
01:06:09,295 --> 01:06:13,670
كل ملابسي غسلت وليس لدي شيء ارتديه

553
01:06:14,170 --> 01:06:17,086
لدي ملابس فلاحين فقط

554
01:06:17,378 --> 01:06:19,253
ستكون جيدة

555
01:06:20,253 --> 01:06:21,086
انسة

556
01:06:26,253 --> 01:06:29,961
 كم انا جاهلة في طبائع اهل الريف؟؟

557
01:06:30,045 --> 01:06:33,336
 افتش في غرفة نومك

558
01:06:33,670 --> 01:06:35,670
اجلسي

559
01:06:36,170 --> 01:06:38,045
كلا ، كلا

560
01:06:39,545 --> 01:06:41,461
شكرا

561
01:06:44,461 --> 01:06:47,253
اعطيني اي شيء قديم

562
01:06:52,753 --> 01:06:55,253
لا تقلقي خذ وقتك

563
01:06:55,628 --> 01:07:00,128
بالاضافة اني ليس لدي شيء افعله

564
01:07:00,211 --> 01:07:03,128
انا لا استطيع النوم

565
01:07:09,836 --> 01:07:12,503
ها قد وجدت شيء

566
01:07:17,711 --> 01:07:20,503
انتي تخيطين بشكل جيد

567
01:07:22,295 --> 01:07:26,003
لوكنت رجلا لتزوجتك

568
01:07:26,086 --> 01:07:29,795
ولن اتركك في ذراع احد غيري

569
01:07:40,670 --> 01:07:43,670
علي ان اذهب فعلا

570
01:07:43,795 --> 01:07:48,378
مادام ستنامين وحيدة احرصي على قفل الباب

571
01:07:50,378 --> 01:07:53,378
اتوسل اليك ارحل

572
01:07:54,753 --> 01:07:58,253
بسرعه اذهب بعيدا

573
01:07:58,378 --> 01:08:02,878
بسرعه بعيدا

574
01:08:06,878 --> 01:08:12,753
(((((((   اليوم السادس    ))))))))

575
01:08:39,836 --> 01:08:42,545
هل هذه ملابس امي؟؟

576
01:08:42,920 --> 01:08:44,503
اليست جميلة  ؟؟

577
01:08:44,836 --> 01:08:45,711
نعم

578
01:08:46,628 --> 01:08:49,503
جميلة جدا ساحتفظ بها اذن

579
01:08:49,628 --> 01:08:51,920
ساتبادل الملابس معها

580
01:08:52,003 --> 01:08:55,128
بامكانك الان ان تناديني اماه

581
01:08:55,211 --> 01:08:59,128
وبامكانك ان تناديها ب انسة

582
01:09:01,003 --> 01:09:03,503
علميني ان اغني

583
01:09:03,586 --> 01:09:07,920
شيوشنغ يقول انك تغنيين بشكل جيد

584
01:09:10,378 --> 01:09:13,795
آجياو هل يمكنك الغناء؟؟

585
01:09:13,878 --> 01:09:16,378
انا اعرف اغنية واحدة فقط

586
01:09:16,795 --> 01:09:20,295
اذن غنيها  لي

587
01:09:20,378 --> 01:09:22,170
هيا... غني   !!

588
01:09:22,295 --> 01:09:25,295
أذا غنيتي بشكل جيد ساعطيك دروسا

589
01:09:26,670 --> 01:09:31,170
هيا قومي هيا غني هيا

590
01:09:34,670 --> 01:09:35,753
غني

591
01:09:41,378 --> 01:09:43,170
غني !!!

592
01:09:48,670 --> 01:09:52,670
جدتي تقول اني  جيدة كالذهب

593
01:09:52,836 --> 01:09:54,753
انا اعرف كيف اضحك

594
01:09:54,836 --> 01:09:56,753
انا اعرف كيف ان ابكي

595
01:09:56,836 --> 01:10:00,961
كلبين اصفرين يجريان

596
01:10:04,836 --> 01:10:08,253
على الجسر الطيور تزقزق

597
01:10:08,628 --> 01:10:11,045
هل تعرفين هذه الاغنية؟؟

598
01:10:11,836 --> 01:10:15,336
نعم كانت جدتي تغنيها لي

599
01:10:19,211 --> 01:10:22,836
جدتي اخذتني الى كومة القش

600
01:10:22,920 --> 01:10:26,836
بي باي فوق الجسر

601
01:10:39,211 --> 01:10:42,003
غني شيوشنغ هيا معا

602
01:11:31,650 --> 01:11:34,650
وماذا يعني ؟؟؟ أذا قتل

603
01:11:35,441 --> 01:11:38,025
انا اعطيت الاوامر

604
01:11:38,150 --> 01:11:41,233
لا احد يغادر بدون اذن

605
01:11:41,316 --> 01:11:42,816
هو لم يزعجك؟؟!

606
01:11:42,941 --> 01:11:47,025
هذه ليست مشكلتي ،يجب ان نكون حذرين

607
01:11:49,525 --> 01:11:52,316
توقفي عن صنع الضوضاء

608
01:11:52,608 --> 01:11:57,400
لو كنتي  تهتمين بشؤونك لكان حيا الان

609
01:11:57,816 --> 01:11:59,525
اخبرك الحقيقة

610
01:12:00,191 --> 01:12:04,691
لو كنتي هادئة ولم تصرخي لم يكن الامر ليسوء

611
01:12:06,400 --> 01:12:08,316
انا مدينة لك بالشكر

612
01:12:08,608 --> 01:12:12,316
من تحاول ان تلومه ؟؟؟ لست انا

613
01:12:12,400 --> 01:12:14,108
هذا خطأك

614
01:12:54,358 --> 01:12:55,941
توقف

615
01:12:58,566 --> 01:13:02,566
هل سمعت نقاشنا انا والزعيم  ؟؟

616
01:13:03,441 --> 01:13:06,941
عائلة تانغ كلها سيئة

617
01:13:15,150 --> 01:13:17,733
الا تستطيع النوم؟؟

618
01:13:20,816 --> 01:13:23,025
أذن ابقى وتحدث معي

619
01:13:28,816 --> 01:13:32,316
هل تعرف كيف تتسلق الاشجار؟؟

620
01:13:32,608 --> 01:13:33,900
نعم

621
01:13:35,525 --> 01:13:37,608
عندما كنت فتاة

622
01:13:37,691 --> 01:13:40,400
كان لدينا شجرتين في الحديقة

623
01:13:40,525 --> 01:13:42,108
اشجار توت

624
01:13:42,191 --> 01:13:44,900
عالية وكبيرة جدا

625
01:13:44,983 --> 01:13:48,691
الناس يقولون ان شجرة التوت في الحديقة

626
01:13:48,816 --> 01:13:50,900
تجلب الحظ الجيد

627
01:13:51,400 --> 01:13:56,483
في كل صيف تحمل الكثير

628
01:13:56,608 --> 01:13:59,108
الناس ياتون لياخذوا من ثمارها

629
01:13:59,483 --> 01:14:00,983
و انا

630
01:14:02,191 --> 01:14:06,900
اتسلقها واكل الكثير من ثمارها

631
01:14:11,191 --> 01:14:15,191
اترى انا ريفية خرقاء ايضا

632
01:14:15,983 --> 01:14:18,650
بيجاو الريفية

633
01:14:19,275 --> 01:14:21,775
بيجاو الخرقاء

634
01:14:35,441 --> 01:14:40,066
ما عدا عمك هل لديك اي اقارب في شنغهاي؟؟

635
01:14:56,525 --> 01:14:57,941
خذ هذا

636
01:14:58,816 --> 01:15:00,816
خذها

637
01:15:11,900 --> 01:15:15,400
عندما تتدخر بشكل كافي أشتري محلا

638
01:15:15,525 --> 01:15:17,900
وأرجع للقرية

639
01:15:20,816 --> 01:15:23,025
أريد ان أثأر لعمي

640
01:15:26,900 --> 01:15:30,816
اوه صحيح ؟.؟؟ اذن عد الى شنغهاي

641
01:15:31,608 --> 01:15:35,191
لتكون مثل عمك تعود الى شنغهاي ثم تقتل

642
01:15:35,275 --> 01:15:37,691
هيا اذهب للفراش

643
01:16:20,941 --> 01:16:25,358
كيوها هذا المساء سندردش سوية

644
01:16:33,233 --> 01:16:35,941
-اهلا انسة
_تعملين بشدة

645
01:16:36,816 --> 01:16:39,733
أجلسي ،آنسة؟؟

646
01:16:49,733 --> 01:16:51,733
كم عمرك؟؟

647
01:16:51,900 --> 01:16:53,025
انا حصان

648
01:16:53,108 --> 01:16:54,816
حصان؟؟

649
01:16:55,108 --> 01:16:57,400
انت تبدين اكبر بكثير

650
01:16:57,525 --> 01:17:00,400
بالرغم انك اصغر مني

651
01:17:01,191 --> 01:17:05,191
عندما تبدين اكبر البعوض لن يلسعك

652
01:17:07,483 --> 01:17:09,816
ولماذا لم تتزوجين مرة اخرى؟؟

653
01:17:12,316 --> 01:17:14,900
بالتاكيد هناك شخص ما

654
01:17:15,608 --> 01:17:19,983
يجب ان يكون هناك رجلا في حياتك

655
01:17:20,983 --> 01:17:22,900
استطيع ان اجد احد ما  لك

656
01:17:22,983 --> 01:17:25,900
عمي يحب والدتي كثيرا

657
01:17:25,983 --> 01:17:28,900
آجيو أذهبي للفراش

658
01:17:36,358 --> 01:17:38,275
من عمك؟؟

659
01:17:38,983 --> 01:17:42,275
هو يعيش في جزيرة بعيدة عن الطريق

660
01:17:42,566 --> 01:17:44,066
هل يزوركم غالبا؟؟

661
01:17:44,150 --> 01:17:46,275
هو ياتي بمركب ليلا

662
01:17:46,358 --> 01:17:48,858
اجيو أذهبي للنوم

663
01:17:55,441 --> 01:17:58,441
متى ستتزوجين  ؟؟

664
01:17:59,441 --> 01:18:01,733
بعد راس السنة

665
01:18:05,358 --> 01:18:09,650
انسي ذلك الرجل

666
01:18:10,441 --> 01:18:13,025
لماذا تعيشين في القربة؟؟

667
01:18:13,941 --> 01:18:17,733
تعالي الى شنغهاي معي

668
01:18:17,816 --> 01:18:22,233
ساجد لك زوجا مناسب

669
01:18:22,733 --> 01:18:26,233
يمكنك ان تحتفظي ب اجيو معك

670
01:18:26,316 --> 01:18:29,108
أذا لم ترغبي في ذلك استطيع ان ارعاها انا

671
01:18:29,400 --> 01:18:31,608
انا احب الفتاة

672
01:18:31,733 --> 01:18:34,400
ماذا تقولين ...انسة؟!!؟

673
01:18:34,900 --> 01:18:37,025
انا اعني ما اقول

674
01:18:37,108 --> 01:18:40,108
انا جئت الى هنا للتحدث في هذا الامر

675
01:18:42,025 --> 01:18:45,483
ولكني لا أقدر أن اتركها

676
01:18:50,108 --> 01:18:52,775
تريدين البقاء فعلا؟!!؟

677
01:18:55,900 --> 01:18:57,983
حسنا ...في هذه الحالة

678
01:18:58,191 --> 01:19:01,566
دعيني اعرف متى ستتزوجين

679
01:19:01,983 --> 01:19:04,900
سأعطيك هدية زفاف.

680
01:19:04,983 --> 01:19:09,983
سارسل ملابس لك ولاجيو

681
01:19:10,358 --> 01:19:14,983
وسارسل لك فرقة موسيقية

682
01:19:15,066 --> 01:19:17,066
لتغني لك

683
01:19:17,650 --> 01:19:20,275
انتي تسخرين مني

684
01:19:20,650 --> 01:19:23,066
كل شيء مخطط

685
01:19:23,150 --> 01:19:27,066
الزفاف سيسير بشكل عادي

686
01:19:32,858 --> 01:19:36,858
يجب ان تحصلي على زفاف ضخم

687
01:19:36,941 --> 01:19:39,941
اتزوج .....؟؟

688
01:19:41,650 --> 01:19:44,358
هذا مازال وقته

689
01:19:46,025 --> 01:19:49,358
في سنك يجب ان تتزوجي

690
01:19:49,441 --> 01:19:54,316
بالطبع علي ذلك

691
01:19:54,650 --> 01:19:57,733
ولكني لا اعرف

692
01:19:57,816 --> 01:20:01,108
لا اعرف اي احد يستحق

693
01:20:01,525 --> 01:20:06,108
يجب عليك ان تكوني صبورة مع الرجل

694
01:20:07,233 --> 01:20:11,108
كوني متفانية فهو سيعاملك جيد

695
01:20:13,108 --> 01:20:18,025
كنت مخلصة دائما

696
01:20:19,691 --> 01:20:22,400
ستجدين الرجل الذي من قسمتك

697
01:20:23,191 --> 01:20:28,191
لغاية الان انا لست محظوظة

698
01:20:28,483 --> 01:20:34,108
الان انا مع عمها وانا سعيدة

699
01:20:42,400 --> 01:20:44,275
كيوها ....

700
01:20:46,400 --> 01:20:48,775
انا اعتذر

701
01:20:50,066 --> 01:20:52,691
لم يكن علي المجيء

702
01:20:53,191 --> 01:20:56,483
مالذي يجعلك تقولين هذا ؟؟

703
01:20:57,858 --> 01:20:59,483
حقا

704
01:21:00,650 --> 01:21:03,275
كان علي ان لا أجيء

705
01:21:05,775 --> 01:21:09,066
لم يكن علي المجيء لهذه الجزيرة

706
01:21:09,150 --> 01:21:11,441
انا فعلا اسفة

707
01:22:01,316 --> 01:22:03,108
شيوشنغ

708
01:22:12,691 --> 01:22:14,191
هل كنت تنتظرني؟؟؟

709
01:22:14,900 --> 01:22:17,191
انا جلبت لك المظلة

710
01:22:36,858 --> 01:22:41,150
شيوشنغ يجب  عليك ان لا تبقى معي

711
01:22:41,566 --> 01:22:44,483
انا لست جيدة معك

712
01:23:03,441 --> 01:23:09,233
(((((((     اليوم السابع     ))))))))

713
01:23:22,233 --> 01:23:24,608
هل انتي كيوها؟؟

714
01:23:25,525 --> 01:23:27,316
كيف عرفت اسمي؟؟!؟

715
01:23:27,525 --> 01:23:31,900
انا اكلت حساء سمكك ولذا عرفت من انتي

716
01:23:33,816 --> 01:23:37,816
هل انتي اجياو تعالي هنا؟؟

717
01:23:43,900 --> 01:23:44,983
قولي" جدي"

718
01:23:45,108 --> 01:23:46,816
جدي

719
01:23:47,816 --> 01:23:50,483
انتي جميلة

720
01:23:51,108 --> 01:23:54,983
انتي تشبيهين بيجاو عندما كانت صغيرة

721
01:23:56,775 --> 01:23:59,275
بيجاو   !!؟

722
01:24:11,191 --> 01:24:14,358
انظري الى اجياو انها تشبهك عندما كنتي طفلة

723
01:24:17,775 --> 01:24:22,650
اطبخي بعض السمك لدينا ظيوف اليوم

724
01:24:23,566 --> 01:24:24,775
السيدين سونغ وزهينغ

725
01:24:35,441 --> 01:24:39,358
أنت تتبرز خارجا مرة أخرى...ذو العقل الصغير

726
01:24:39,441 --> 01:24:42,150
أعملها بعيدا ياقروي

727
01:24:45,733 --> 01:24:47,233
أبتعد

728
01:24:47,441 --> 01:24:49,025
هيا غادر

729
01:27:01,008 --> 01:27:04,383
اللعنة انها بدأت تمطر

730
01:27:04,508 --> 01:27:08,800
جيد انها تجعل المهمة أسهل

731
01:27:09,883 --> 01:27:13,300
هل يمانع سونغ بقتل بيجاو  ؟؟

732
01:27:13,383 --> 01:27:17,300
افعل مثل ما اخبرت به لا تجعل الامور اكثر تعقيد

733
01:27:17,383 --> 01:27:20,383
تذكر ان العاهرة نائمة

734
01:27:20,466 --> 01:27:25,175
اخنقها واحرص الا تفعل اي ضجة

735
01:27:25,300 --> 01:27:28,383
-سونغ قال اطعنها
وما يهمك انت؟؟

736
01:27:28,591 --> 01:27:32,966
فقط ان لا تخطؤها

737
01:27:34,883 --> 01:27:37,758
انها تمطر اين سنختبيء؟؟

738
01:27:38,050 --> 01:27:39,175
في الماء

739
01:27:39,675 --> 01:27:43,466
سيكون سهلا ليس هناك الكثير منهم

740
01:28:27,925 --> 01:28:29,216
ماذا هناك شيوشنغ؟؟

741
01:28:31,133 --> 01:28:33,133
الا ترى ان الزعيم هنا؟

742
01:28:33,716 --> 01:28:36,008
الا تعرف القاعدة!؟

743
01:28:36,091 --> 01:28:38,425
أذا لم يكن مهما... اخرج

744
01:28:42,591 --> 01:28:44,800
انسة انهم ....يريدون ان يقتلوك  !!؟؟

745
01:29:05,300 --> 01:29:09,466
شيوشنغ اهدأ كن هادئا !!! قل ماذا رأيت

746
01:29:14,883 --> 01:29:19,258
انا سمعت رجلين يخططان لقتل الانسة

747
01:29:19,383 --> 01:29:24,966
شيوشنغ انظر الي انظر الي اوضح

748
01:29:27,175 --> 01:29:30,675
انا سمعتهم عندما كنت جاثم

749
01:29:30,841 --> 01:29:32,966
-انا سمعت رجلين
-ماذا يقولون؟؟

750
01:29:33,050 --> 01:29:37,341
انهم سيقتلون الانسة بسكين

751
01:29:37,758 --> 01:29:43,050
شيوشنغ من الذي  يريد قتل الانسة؟؟

752
01:30:27,716 --> 01:30:31,591
كم من الرجال اتوا معك .....سونغ؟؟؟

753
01:30:37,300 --> 01:30:38,300
اثنان

754
01:30:38,591 --> 01:30:43,175
هذا كذب قاربين و18 رجل اليس كذلك؟؟؟

755
01:30:50,175 --> 01:30:53,091
لماذا جلبت هذا العدد من الرجال؟؟

756
01:30:53,175 --> 01:30:55,091
فقط لقتل بيجاو ؟

757
01:30:55,466 --> 01:30:57,883
ماذا فعلت هي لك ؟؟؟

758
01:31:00,883 --> 01:31:03,883
لماذا تتطفل على حياتي الخاصة؟؟

759
01:31:08,258 --> 01:31:10,466
الا تعرف لحد الان؟؟

760
01:31:10,675 --> 01:31:12,550
اذن ساشرح لك

761
01:31:14,050 --> 01:31:17,341
انظر الى سونغ يبدو انه جدي

762
01:31:17,466 --> 01:31:20,133
هو بالحقيقة يعمل لفات يو

763
01:31:20,258 --> 01:31:22,550
لقد اتى الى هنا

764
01:31:22,758 --> 01:31:24,758
لقتلنا جميعا

765
01:31:29,633 --> 01:31:34,550
هل تعتقد اني كنت أطقطق أصابعي منذ أن جئنا الى هنا   ؟؟

766
01:31:40,508 --> 01:31:42,508
في السادس من أغسطس

767
01:31:42,633 --> 01:31:45,925
وبعد ان أستولى البوليس  على تلك ال 80 عبوة من الأفيون

768
01:31:53,216 --> 01:31:58,216
راه رجل من عندنا يذهب الى بيت الانسة للمرة الاولى

769
01:31:58,425 --> 01:32:02,425
وبعد ذلك بدا يذهب بأستمرار ..... كل التفاصيل لدينا

770
01:32:03,091 --> 01:32:07,216
وفي الثالث من هذا الشهر فات يو دعا سونغ الى العشاء

771
01:32:07,383 --> 01:32:10,008
تقابلوا سرا في مطعم

772
01:32:10,091 --> 01:32:13,508
وفي المساء التالي يوم 4 من الشهر

773
01:32:13,591 --> 01:32:15,383
الزعيم هوجم

774
01:32:15,800 --> 01:32:21,800
ليو و اجين وانو ومايوف قتلوا

775
01:32:22,091 --> 01:32:24,883
في اليوم التالي الزعيم جاء الى هنا ليختبيء

776
01:32:24,966 --> 01:32:27,883
محميا ب40 من رجال زهينغ

777
01:32:28,258 --> 01:32:32,883
الليلة الاخيرة ارسل الزعيم زهينغ الى شنغهاي

778
01:32:32,966 --> 01:32:36,383
ليدعو سونغ لياتي بمفرده الى هنا

779
01:32:36,466 --> 01:32:43,050
ولكن 18 من جماعة زهينغ اتوا متسللين ليلا الى هنا

780
01:32:51,966 --> 01:32:53,633
سونغ .....

781
01:33:01,758 --> 01:33:02,841
وكذلك عرفت

782
01:33:02,925 --> 01:33:08,841
بانك عندما أستلمت رسالة زهينغ ارسلت رجالا الى هنا لقتلي

783
01:33:09,258 --> 01:33:14,133
ما سمعه شيوشنغ نحن اصلا نعرفه

784
01:33:14,841 --> 01:33:17,341
انا اتيت الى هذا المكان البائس

785
01:33:17,425 --> 01:33:21,716
ولكن كل شيء كان مخططا ومهيئا

786
01:33:21,841 --> 01:33:26,425
لترئيسك هذا المساء

787
01:33:30,508 --> 01:33:32,216
الان هل ترى ؟؟

788
01:33:38,008 --> 01:33:39,591
سونغ

789
01:33:39,925 --> 01:33:43,383
هل تريد ان ترى جروحي؟؟،!

790
01:33:53,508 --> 01:33:57,175
ولا حفرة ماعدا سرتي

791
01:34:18,883 --> 01:34:20,466
زعيم

792
01:34:20,758 --> 01:34:24,758
انت لا تحب اغنيتي ضوء القمر

793
01:34:28,175 --> 01:34:32,550
ولكن سونغ وعدني دائما

794
01:34:33,050 --> 01:34:38,758
انه في ذات يوم سيأخذ مكانك

795
01:34:38,841 --> 01:34:42,050
وأغنيها له بكل ليلة

796
01:34:43,841 --> 01:34:48,550
وأنه سيهبني الملهى

797
01:34:48,633 --> 01:34:53,133
لكي استطيع سماع اغاني الاخرين

798
01:34:54,133 --> 01:34:57,216
ووعدني بان نتزوج في باريس

799
01:34:57,341 --> 01:35:02,716
وان اغني له ضوء القمر في ليلة العرس

800
01:35:03,508 --> 01:35:05,716
اليس كذلك ، سونغ؟؟

801
01:35:13,216 --> 01:35:17,508
بعيدا الغيوم تتلاشى

802
01:35:17,591 --> 01:35:22,008
حبيبي يظهر في ضوء القمر

803
01:35:24,091 --> 01:35:28,008
هل تعتقدين انني احببتك؟؟

804
01:35:28,091 --> 01:35:30,091
سأذبحك ايتها المومس  ساقتلك عاهرة

805
01:35:30,300 --> 01:35:33,008
انا أشمئز منك !!

806
01:35:33,300 --> 01:35:39,091
رؤيتك مع هذا العجوز المسخ تجعلني أتقيأ

807
01:35:40,175 --> 01:35:44,300
أنت مومس فلاحة من تظنين نفسك  ؟؟

808
01:35:44,383 --> 01:35:47,175
لم أحببك يوما !!

809
01:35:47,383 --> 01:35:49,758
للسنوات الخمس الاخيرة

810
01:35:49,883 --> 01:35:53,091
لم يمر يوم بدون ان اريد قتلك

811
01:35:54,383 --> 01:35:57,883
اسمع زهينغ وانت

812
01:35:58,050 --> 01:36:00,175
انصتوا لي

813
01:36:00,383 --> 01:36:02,466
انا اردت قتله ليس من اجلي

814
01:36:03,383 --> 01:36:06,258
ولكن من اجل عائلة تانغ !؟

815
01:36:06,841 --> 01:36:10,675
لو اني في المسؤولية تخيلوا ماذا كنا سنفعل

816
01:36:14,050 --> 01:36:20,133
لو أصبحت انا المسؤول لكان كل شيء مختلف

817
01:36:20,341 --> 01:36:23,133
انه كبير هو ينتهي ويذبل

818
01:36:51,133 --> 01:36:54,300
شيوشنغ ليس هناك داع لبقاءك

819
01:36:54,425 --> 01:36:58,008
أذهب للنوم

820
01:37:01,925 --> 01:37:03,883
هيا اركض

821
01:37:12,508 --> 01:37:15,883
يمكن ان تسبوني بما شئتم

822
01:37:16,008 --> 01:37:21,175
ولكن الليلة سنضع النقاط على الحروف

823
01:38:09,583 --> 01:38:11,500
ليس سيئا

824
01:38:14,000 --> 01:38:17,083
انا لا اتوقع ان تنهض

825
01:38:17,791 --> 01:38:22,166
رجالك ال18 يرقدون هناك

826
01:38:22,791 --> 01:38:27,583
سترافقهم

827
01:38:27,875 --> 01:38:32,750
عندما ساعود الى شنغهاي سأقول لفات يو ان يقتلك

828
01:38:35,458 --> 01:38:39,875
لأبين لكل شنغهاي كم اني اقدر رجالي

829
01:38:40,458 --> 01:38:44,666
و زهينغ وانا سنقتل فات يو للثأر لك

830
01:38:44,833 --> 01:38:47,666
شنغهاي ستشهد احداثا

831
01:38:47,750 --> 01:38:50,333
من المؤسف انك لن تكن موجود لتراقبها

832
01:38:51,041 --> 01:38:55,333
هل لديك امنية اخيرة ؟؟

833
01:38:55,625 --> 01:38:57,958
سانفذها لك

834
01:38:59,100 --> 01:39:01,100
انا قلت كل الذي لدي

835
01:39:01,125 --> 01:39:03,041
انا لن اتكلم مرة اخرى

836
01:39:03,625 --> 01:39:06,333
ولكن بما انك في مزاج جيد

837
01:39:06,416 --> 01:39:09,708
سأقول فقط شيء واحد  لاسعدك

838
01:39:10,125 --> 01:39:12,333
انك نسيت شيء واحد

839
01:39:12,833 --> 01:39:16,625
ربما انك ستتبعني

840
01:39:17,125 --> 01:39:21,125
ولكني يمكني فعل نفس الشيء لك وبسهولة

841
01:39:43,375 --> 01:39:45,291
ماذا سنفعل له؟؟

842
01:39:45,375 --> 01:39:47,583
ندفنه حيا !!!؟؟

843
01:40:30,001 --> 01:40:32,918
مادام لك أمر صغير مع سونغ

844
01:40:33,001 --> 01:40:35,918
ستذهبين معه

845
01:40:36,001 --> 01:40:39,293
انا لا اريد ان انشر خدعك القذرة الصغيرة

846
01:40:40,793 --> 01:40:45,085
كما قالوا انها نهايتك

847
01:40:45,793 --> 01:40:48,168
انا لا اريد ان أضيع وقت

848
01:40:48,293 --> 01:40:50,668
لا احد سيعرف

849
01:40:50,793 --> 01:40:54,376
ستموتين كزنبقة بيضاء

850
01:40:55,668 --> 01:41:00,793
وكما هي الأصول ساسالك سؤال اخير

851
01:41:00,876 --> 01:41:02,585
هل لديك شيء تقوليه؟!؟

852
01:41:03,168 --> 01:41:05,960
هل لديك امنية اخيرة؟؟،!

853
01:41:07,876 --> 01:41:11,960
انت تعلم اني لم أطلب منك ولا مرة من قبل

854
01:41:12,168 --> 01:41:14,168
الان انا اطلب منك شيء واحد

855
01:41:14,543 --> 01:41:16,043
# حسنا .... قولي

856
01:41:17,168 --> 01:41:21,043
كايهو وآجيو لم يشتركا بشيء ليس لهم ذنب...اتركهما

857
01:41:22,960 --> 01:41:25,543
انا ساخذ آجياو معي

858
01:41:25,668 --> 01:41:27,751
ونحن سنعتني بها

859
01:41:33,543 --> 01:41:36,126
ولكن لكايهو

860
01:41:36,543 --> 01:41:38,043
انه متأخر جدا

861
01:41:39,543 --> 01:41:41,835
انا لا اريد قتلها

862
01:41:41,918 --> 01:41:46,626
ولكن مادام تحدثت لها فانها تعرف الكثير

863
01:41:46,835 --> 01:41:49,126
هل ترين ؟؟ انها خطأك مرة اخرى

864
01:41:52,710 --> 01:41:55,710
ولكن في تلك الليلة

865
01:41:55,918 --> 01:41:58,501
انا لم اخبرها بشيء

866
01:41:59,418 --> 01:42:01,710
انا تكلمت عن نفسي

867
01:42:01,835 --> 01:42:04,918
عن ماضيي و اهلي

868
01:42:09,626 --> 01:42:11,793
كايهو

869
01:42:12,793 --> 01:42:14,918
سامحيني

870
01:42:15,210 --> 01:42:17,501
رجاءا سامحني

871
01:42:18,501 --> 01:42:20,876
- كان يجب ان لا أاتي
- ماهذا ؟؟

872
01:42:26,876 --> 01:42:28,793
انا قلت

873
01:42:29,668 --> 01:42:31,876
انت خنزير

874
01:42:32,668 --> 01:42:34,668
ساقتلك

875
01:42:39,793 --> 01:42:41,585
خنزير عجوز وسأقتلك

876
01:42:48,876 --> 01:42:50,876
انسة !!

877
01:43:53,001 --> 01:43:54,793
الربيع أتى

878
01:43:55,001 --> 01:43:59,293
سيكون العشب في الجزيرة جميلا

879
01:44:00,501 --> 01:44:02,876
انت محق ايها الزعيم

880
01:44:06,001 --> 01:44:10,585
جدي عليك ان تدع شيوشنغ يرتاح

881
01:44:10,668 --> 01:44:15,585
فيما بعد انها غير مؤذية

882
01:44:16,293 --> 01:44:20,293
كلب جيد يدرب بشكل جيد

883
01:44:20,376 --> 01:44:21,376
لا

884
01:44:24,376 --> 01:44:27,376
هذا ما افعله له

885
01:44:29,376 --> 01:44:31,960
اين امي والانسة ؟؟

886
01:44:32,168 --> 01:44:34,168
الم تقل ؟!!

887
01:44:34,251 --> 01:44:38,460
اننا سنقابلهم في القارب

888
01:44:38,751 --> 01:44:43,668
انهم ذهبوا في قارب اخر

889
01:44:43,751 --> 01:44:47,460
نحن سنلاقيهم في شنغهاي

890
01:44:47,543 --> 01:44:49,626
نعم نحن في طريقنا الى شنغهاي

891
01:44:49,751 --> 01:44:53,335
هل ساذهب الى شنغهاي؟!!

892
01:44:53,460 --> 01:44:56,335
في شنغهاي هل سيكون لي ملابس جديدة؟!!

893
01:44:56,460 --> 01:44:57,418
نعم

894
01:44:57,543 --> 01:44:59,543
والكثير من الاشياء الجميلة ؟!؟.

895
01:44:59,626 --> 01:45:00,835
بالتاكيد

896
01:45:00,918 --> 01:45:03,626
الكثير من الاساور والخواتم ؟!!؟

897
01:45:05,126 --> 01:45:08,626
انا اريد ان اكون مثل الانسة

898
01:45:08,918 --> 01:45:12,626
حسنا ستكونين مثل الانسة

899
01:45:13,126 --> 01:45:15,710
ستصبحين مثل الانسة

900
01:45:28,001 --> 01:45:31,710
بيدي بيدي فوق الجسر

901
01:45:32,085 --> 01:45:37,210
جدتي تقول انا مثل الذهب
انا اعرف كيف ان اضحك

902
01:45:37,501 --> 01:45:40,085
انا اعرف كيف ان ابكي

903
01:45:40,210 --> 01:45:44,210
كلبين أصفرين يحملان ال......

904
01:45:48,134 --> 01:46:10,134
   }}}}}}}  ترجمة  :-  ثائر الصعب   {{{{{{{
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

