﻿1
00:00:22,556 --> 00:00:38,355
<font color="#0080ff">ترجمة </font>
<font color="#ffff00">حـسنين المـيساني</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:02:11,056 --> 00:02:12,555
. رسالة جديدة

3
00:02:12,557 --> 00:02:13,757
. اهلاً عزيزي

4
00:02:13,759 --> 00:02:15,692
. سوف اخرج من العمل مبكراً

5
00:02:15,694 --> 00:02:17,394
. لينا لا تزال عند والدتي

6
00:02:35,948 --> 00:02:38,782
دعوة الحكومة ضد
الفيس مارتيني

7
00:02:38,784 --> 00:02:41,117
الساكن في 94 شارع باربت

8
00:02:41,119 --> 00:02:42,552
سيادة القاضي ، الرهن
العقاري باقي

9
00:02:42,554 --> 00:02:44,054
. ستة اشهر متأخراً

10
00:02:44,056 --> 00:02:46,556
والقانون الثاني البند التاسع
يُطالب

11
00:02:46,558 --> 00:02:49,059
ان يرجع هذا العقار

12
00:02:49,061 --> 00:02:50,393
وبالاضافة لذلك سيادة القاضي

13
00:02:50,395 --> 00:02:52,028
موكلي لقد تم اعلامه

14
00:02:52,029 --> 00:02:53,662
ان التأمين تم الغائه

15
00:02:53,665 --> 00:02:55,732
والسبب ان السيد مارتيني
مشارك في حرق

16
00:02:55,734 --> 00:02:57,601
. مقر اقامتةِ السابق

17
00:02:57,602 --> 00:02:59,469
بالتأكيد هذا غير صحيح
سيادة القاضي

18
00:02:59,471 --> 00:03:03,340
الرجل فقد زوجته ، فقد بيته

19
00:03:03,342 --> 00:03:05,141
. فقد كل شيء

20
00:03:05,143 --> 00:03:08,778
ولا توجد تهمة واحدة
. قد تم توجيهها اليه

21
00:03:08,780 --> 00:03:10,413
انا اريد ان اوضح
فقط الحقائق

22
00:03:10,415 --> 00:03:11,948
واظهار تحقيق حدث قبل عامين

23
00:03:11,950 --> 00:03:13,850
حسنٌ ، ارجوا الهدوء من كليكما

24
00:03:13,852 --> 00:03:15,852
سيادة القاضي

25
00:03:15,853 --> 00:03:17,853
نحنُ نطلب وقت قصير
من اجل السيد مارتيني

26
00:03:17,856 --> 00:03:19,622
. كي يقوم بتنظيم اوضاعه

27
00:03:19,624 --> 00:03:21,992
السيد مارتيني عاطل عن العمل
... ويحتاج وقت

28
00:03:21,994 --> 00:03:24,127
. سوف يكون على عاتق البنك

29
00:03:24,129 --> 00:03:25,562
سيد مارتيني ؟

30
00:03:27,099 --> 00:03:28,431
. سيد مارتيني

31
00:03:32,371 --> 00:03:34,671
. سيد مارتيني

32
00:03:34,673 --> 00:03:35,772
. نعم

33
00:03:35,774 --> 00:03:37,007
ما هي نيتك ؟

34
00:03:38,610 --> 00:03:40,643
انا احتاج وقت قليل
كي ادفع المستحقات التي علي

35
00:03:40,645 --> 00:03:42,512
. لم يسبق اني لم اقم بالدفع

36
00:03:45,484 --> 00:03:47,150
سيد مارتيني

37
00:03:47,152 --> 00:03:49,219
. سوف امنحكَ اربع اسابيع

38
00:03:49,221 --> 00:03:51,388
اذا استطعت ان تسدد
نصف ما عليك

39
00:03:51,390 --> 00:03:52,689
عندها سوف اوصي
ان تمنح المزيد من الوقت

40
00:03:52,691 --> 00:03:54,457
سيادة القاضي ، هذا
الرجل عاطل عن العمل

41
00:03:54,459 --> 00:03:56,126
لقد سمعنا هذا ،ايها المستشار

42
00:03:56,128 --> 00:03:58,194
سيد مارتيني ، هل تملك عمل ؟

43
00:03:58,196 --> 00:03:59,863
. نعم ، انا اعمل في العقارات

44
00:04:01,133 --> 00:04:03,233
حسنٌ ، انا اقترح ان تبدأ
بممارسة عملك

45
00:04:17,749 --> 00:04:19,149
لماذا انتِ مستيقظة لهذا
الوقت ، لين ؟

46
00:04:19,151 --> 00:04:20,817
. لم يحن موعد نومي

47
00:04:20,819 --> 00:04:21,819
. ما زال الوقت مبكراً

48
00:04:23,688 --> 00:04:24,587
اهلاً ؟

49
00:04:24,588 --> 00:04:25,487
نعم ، انا فقط اتصل

50
00:04:25,490 --> 00:04:26,589
بخصوص المكان الذي
لديك للأيجار

51
00:04:26,591 --> 00:04:27,490
هل ما زال متاح ؟

52
00:04:27,492 --> 00:04:28,925
نعم ، هل تستطيع
... ان

53
00:04:28,927 --> 00:04:30,560
. دعني فقط اسجل رقمك

54
00:04:30,562 --> 00:04:31,528
ما هو اسمك ؟

55
00:04:31,530 --> 00:04:32,530
. جمال

56
00:04:33,665 --> 00:04:34,664
313

57
00:04:34,666 --> 00:04:35,565
- 313.

58
00:04:35,567 --> 00:04:36,499
- 555

59
00:04:36,501 --> 00:04:37,367
- 55.

60
00:04:37,369 --> 00:04:38,868
- 7200.

61
00:04:38,870 --> 00:04:40,437
- 7200.

62
00:04:40,439 --> 00:04:42,005
نعم ، سوف يكون كل شيء
حاضراً

63
00:04:42,007 --> 00:04:44,174
وعندما يتم تجهيز كل شيء
سوف اعاود الأتصال بك

64
00:04:44,176 --> 00:04:44,874
. حسنٌ

65
00:04:44,876 --> 00:04:45,575
حسنٌ ، شكراً  ،وداعاً

66
00:04:45,577 --> 00:04:46,443
اقدر لك هذا

67
00:04:46,445 --> 00:04:47,445
. لا مشكلة

68
00:05:07,365 --> 00:05:09,566
انظري ، سوف اذهب للمتجر
كي اجلب سجائر

69
00:05:09,568 --> 00:05:10,467
هل استطيع القدوم ؟
اريد حلويات

70
00:05:10,469 --> 00:05:12,368
. لا ، لا ، لا ، ابقي هنا

71
00:05:12,370 --> 00:05:14,104
. سوف اجلب الحلويات لكِ

72
00:05:38,163 --> 00:05:39,229
. اهلاً

73
00:05:39,664 --> 00:05:40,730
. اهلاً

74
00:05:40,930 --> 00:05:41,899
<font color="#ffff00">كيف حالكم ؟</font>

75
00:05:41,900 --> 00:05:43,266
ابقي معها

76
00:05:43,268 --> 00:05:44,434
. لأني سوف اذهب في امر ما

77
00:05:44,436 --> 00:05:45,168
هل تريدني شيء ما ؟

78
00:05:45,170 --> 00:05:46,302
بحقك ، لدي ناس هنا

79
00:05:46,802 --> 00:05:48,002
<font color="#ffff00">لا استطيع تركهم كي اذهب
لمراقبة ابنتك</font>

80
00:05:48,073 --> 00:05:49,439
حسنٌ ، حسنٌ
. حسنٌ

81
00:05:49,839 --> 00:05:51,039
<font color="#ffff00">انا اتفهم</font>

82
00:05:51,139 --> 00:05:53,139
<font color="#ffff00">متى سوف تأتي
كي تصلح الحمام ؟</font>

83
00:05:53,139 --> 00:05:54,339
<font color="#ffff00">حسنٌ ، لقد ذكرتي هذا
لي حوالي خمس مرات</font>

84
00:05:54,513 --> 00:05:55,345
. سوف يأتي احدهم غداً

85
00:05:55,347 --> 00:05:56,507
. وسوف يصلحه ،اخبرتهُ بهذا

86
00:05:56,807 --> 00:05:58,007
<font color="#ffff00">انت لا تقوم بأي شيء اطلبه
منكَ ، ابداً</font>

87
00:05:59,584 --> 00:06:01,050
. تبدين جميلة

88
00:06:02,354 --> 00:06:03,419
. وداعاً يا سيدات

89
00:06:03,419 --> 00:06:04,388
<font color="#ffff00">. ليلة سعيدة</font>

90
00:06:04,589 --> 00:06:05,755
. اراكم لاحقاً

91
00:06:05,757 --> 00:06:06,856
. وداعاً ، استمتعي بوقتكِ

92
00:06:06,858 --> 00:06:07,790
ابقي معها ، ارجوكِ ؟

93
00:06:07,792 --> 00:06:09,492
حسنٌ ، حسنٌ
لا عليك

94
00:06:10,495 --> 00:06:11,661
. جيد

95
00:06:13,861 --> 00:06:15,161
<font color="#ffff00">اجلب لي معكَ سكر ؟</font>

96
00:06:16,861 --> 00:06:18,061
<font color="#ffff00">... مسببة للصداع</font>

97
00:07:02,080 --> 00:07:03,546
اهلاً ؟

98
00:07:03,547 --> 00:07:05,013
اهلاً يا رجل ، لقد اتصلت بكَ
في الأسبوع الماضي

99
00:07:05,016 --> 00:07:06,015
. بخصوص الشقة

100
00:07:06,017 --> 00:07:08,685
ولقد اخبرتني انكَ ستتصل بي
خلال اسبوع

101
00:07:08,687 --> 00:07:10,153
. لتخبرني اذا كانت متاحة

102
00:07:10,155 --> 00:07:12,088
. يجب ان انتقل ، يا رجل

103
00:07:12,090 --> 00:07:14,490
لا ، انا اسف يا رجل
لقد كنت مشغولاً

104
00:07:14,492 --> 00:07:15,825
لدينا مشاكل
في تلك الشقة

105
00:07:15,827 --> 00:07:16,993
. وداعاً

106
00:07:35,180 --> 00:07:36,079
كيف حالك ، ليك ؟

107
00:07:36,081 --> 00:07:37,780
مشرد ، وبلا منزل

108
00:07:37,782 --> 00:07:39,082
اهلاً بليرت

109
00:07:39,084 --> 00:07:39,916
. الفيس

110
00:07:39,918 --> 00:07:41,084
كيف حال امكِ ؟

111
00:07:41,086 --> 00:07:41,851
. انها جيدة

112
00:07:41,853 --> 00:07:42,919
. بلغيها تحياتي

113
00:07:42,921 --> 00:07:44,787
. سوف افعل

114
00:07:44,789 --> 00:07:48,291
ارجوك لا تتأخر في الخارج ؟

115
00:07:48,293 --> 00:07:50,059
حسنٌ ، لن اتأخر

116
00:07:50,061 --> 00:07:51,127
متى سوف تأتي للبيت ؟

117
00:07:51,129 --> 00:07:52,696
. سأكون في البيت

118
00:07:52,697 --> 00:07:54,264
وانتِ مباشرة اذهبِ
الى منزل اختكِ

119
00:07:54,266 --> 00:07:55,231
حسنٌ ؟

120
00:07:55,233 --> 00:07:55,932
حسنٌ

121
00:07:59,604 --> 00:08:00,870
المفاتيح ؟

122
00:08:03,708 --> 00:08:04,708
. حسنٌ

123
00:08:05,744 --> 00:08:07,477
كيف الأحوال يا رجل ؟

124
00:08:07,478 --> 00:08:09,211
ستأتي الى حفلتي
يوم غد ؟

125
00:08:09,214 --> 00:08:10,246
. لا ، يا رجل

126
00:08:10,248 --> 00:08:11,547
. لا اعتقد هذا

127
00:08:11,549 --> 00:08:12,915
. لا تتأخر

128
00:08:12,917 --> 00:08:14,384
حسنٌ ، لن اتأخر

129
00:08:20,892 --> 00:08:23,026
يجب ان تكون لطيفاً معها ، ليك

130
00:08:33,438 --> 00:08:34,704
كيف الأحوال ؟

131
00:08:35,774 --> 00:08:37,273
لقد حصلت لكَ
على مصباحك ؟

132
00:08:37,275 --> 00:08:38,741
انت مدين لي
بـ 150 دولار

133
00:08:38,743 --> 00:08:39,776
. شكراً بيت

134
00:08:39,778 --> 00:08:41,611
ليك ، اريد الأيجار ؟

135
00:08:41,613 --> 00:08:42,745
اريده ، لدي مشاكل ، يا رجل

136
00:08:42,747 --> 00:08:44,080
. انا لدي مشاكل ايضاً ، يا رجل

137
00:08:44,082 --> 00:08:46,316
. ان تتزوج ليس امراً سهل

138
00:08:46,318 --> 00:08:47,617
لقد اخبرتني انكَ
سوف تحصل على الأيجار

139
00:08:47,619 --> 00:08:48,751
وهذا الكلام منذ
ثلاثة اشهر ، يا رجل

140
00:08:48,753 --> 00:08:50,086
ومشاكلي اكبر من مشاكلك

141
00:08:50,088 --> 00:08:51,020
نعم ، ساجلبه لكَ
الاسبوع القادم

142
00:08:51,022 --> 00:08:52,255
. لدي عمل ما

143
00:08:52,257 --> 00:08:54,691
باكو وضعني في موقف محرج

144
00:08:54,693 --> 00:08:56,192
وكانت لدي مشكلة
ليلة البارحة

145
00:08:56,194 --> 00:08:59,162
وحتى لا تتواجد معي
الأن نقود لأقامر بها

146
00:08:59,164 --> 00:09:00,496
. افعل لي معروفاً

147
00:09:00,498 --> 00:09:02,779
توقف عن المقامرة ، واحصل على عمل
واعطني ايجاري

148
00:09:18,879 --> 00:09:20,079
<font color="#ffff00">يجب ان ارسل معكَ
شخص ليقوم بمتابعتك ؟</font>

149
00:09:20,879 --> 00:09:23,279
<font color="#ffff00">انتبه لوجهك ؟</font>

150
00:09:25,479 --> 00:09:26,679
<font color="#ffff00">... هيا ، لنذهب داخلاً</font>

151
00:09:26,758 --> 00:09:28,491
يجب ان اتحدث مع كرون ، هيا

152
00:09:41,906 --> 00:09:43,873
هل سوف تأتي غداً
او ماذا ؟

153
00:09:45,176 --> 00:09:47,977
هيا ، يا رجل ، ارجوك
من اجلي ، لدي الأدوات

154
00:09:47,979 --> 00:09:48,911
. سوف ادفع لكَ ، اعدك

155
00:09:48,913 --> 00:09:50,346
. نعم ، سوف تدفع لعضوي

156
00:09:50,348 --> 00:09:51,848
هيا ، يا رجل ، من اجلي
نحنُ اصدقاء

157
00:09:51,850 --> 00:09:52,648
! حسنٌ ، يا رجل

158
00:09:52,650 --> 00:09:54,050
. لقد اخبرتكَ اني سوف اقدم غداً

159
00:09:54,052 --> 00:09:55,852
دعني انهي طعامي
يا رجل

160
00:09:55,854 --> 00:09:58,154
. حسنٌ ، حسنٌ

161
00:09:58,156 --> 00:09:59,989
لديك هذا
... الـ

162
00:09:59,990 --> 00:10:01,823
هذا المستأجر الأسود الذي
يعمل في الحكومة

163
00:10:01,826 --> 00:10:03,192
. ثلاثة شهور ، ولم يدفع لي

164
00:10:03,194 --> 00:10:04,327
كيف حال الصغيرة لينا ؟

165
00:10:04,329 --> 00:10:05,261
. انها بخير

166
00:10:05,263 --> 00:10:08,231
اوه ، انا احب لينا
انها لطيفة

167
00:10:08,233 --> 00:10:09,899
ولديك ايضاً هذا الأحمق

168
00:10:09,901 --> 00:10:10,933
الجالس يقامر
طوال الليل

169
00:10:10,935 --> 00:10:12,568
. ولاكنه لا يملك نقود الأيجار

170
00:10:12,570 --> 00:10:14,203
فيسي ، انصت لي ، يا رجل

171
00:10:14,205 --> 00:10:16,739
يجب ان تُصلح هذا المكان

172
00:10:16,741 --> 00:10:18,174
. وعندها سوف يأتي اناس افضل من هؤلاء

173
00:10:18,176 --> 00:10:20,009
هذا هو الحل ، يا رجل
انت تعرف هذا

174
00:10:21,679 --> 00:10:22,645
اهلاً كروني

175
00:10:22,646 --> 00:10:24,006
اهلاً كيف حالك ، يا رجل ؟

176
00:10:26,217 --> 00:10:27,834
. جيد ان التقي بك

177
00:10:27,835 --> 00:10:30,116
كروني ، اعطني دقيقة
اريد التحدث مع هذا الفتى

178
00:10:31,923 --> 00:10:33,089
. اراك لاحقاً

179
00:10:35,293 --> 00:10:36,692
اهلاً ، فيسي

180
00:10:36,694 --> 00:10:38,094
كيف حالك ، يا رجل ؟

181
00:10:38,096 --> 00:10:39,796
اين كنت ؟ لم اراك
منذ مدة طويلة

182
00:10:39,798 --> 00:10:42,865
لقد كنت مشغولاً ، يا رجل
اقسم بالرب

183
00:10:42,867 --> 00:10:45,902
فيسي ، هل لديك نقودي ؟

184
00:10:45,904 --> 00:10:47,970
. انا اعمل على الأمر ، يا ر جل

185
00:10:47,972 --> 00:10:50,273
. انت تعلم هذا

186
00:10:50,275 --> 00:10:51,340
فيسي

187
00:10:51,940 --> 00:10:56,340
<font color="#ffff00">عندما اقرض لأحدهم اموال ، اتوقع منه ان يرجعها لي</font>

188
00:10:56,940 --> 00:11:02,740
<font color="#ffff00">ولو لم تكن زوج ليزا ، رحم الله روحها
كنت سوف اخذ منزلك ، اخذ سيارتك</font>

189
00:11:03,087 --> 00:11:05,007
ومع هذا سوف تبقى
. مديون لي بالنقود

190
00:11:20,338 --> 00:11:23,272
كيف حالك ؟
هل انت بخير ؟

191
00:11:23,274 --> 00:11:24,307
هل انت جيد ؟

192
00:11:24,309 --> 00:11:26,409
انا مرهق يا رجل

193
00:11:26,411 --> 00:11:28,331
اعطني من علبة من الحمراء
ايضاً ، من فضلك

194
00:11:40,825 --> 00:11:43,526
احتفظ بالباقي يا رجل

195
00:11:43,528 --> 00:11:44,760
. اراك لاحقاً ، صديقي

196
00:11:44,762 --> 00:11:45,928
. اراك لاحقاً

197
00:11:57,475 --> 00:11:58,875
روليكس

198
00:12:01,012 --> 00:12:03,112
روليكس

199
00:12:04,616 --> 00:12:05,281
. انتِ

200
00:12:05,283 --> 00:12:06,215
انا مرهقة ، الفيس

201
00:12:06,217 --> 00:12:07,600
. تحدثِ معي

202
00:12:07,601 --> 00:12:08,984
لقد كنت اتصل بكِ طوال اليوم
لماذا لم تعاودي الأتصال ؟

203
00:12:08,987 --> 00:12:10,152
. ليس لدي شيء لك

204
00:12:10,154 --> 00:12:11,754
حسنٌ ،حسنٌ

205
00:12:13,157 --> 00:12:14,557
لديكِ كلب ؟

206
00:12:14,559 --> 00:12:16,959
لا ، هذهِ باروكاتي ، انها
لدي طوال الوقت

207
00:12:16,961 --> 00:12:19,362
انظري ، فقط انصتِ لي
اهدأي ؟ ارجوكِ

208
00:12:19,364 --> 00:12:21,130
اريد الأيجار ، حسنٌ ؟

209
00:12:21,132 --> 00:12:23,499
انا اعطيكِ انذار
وهذهِ اخر مرة ؟

210
00:12:23,501 --> 00:12:25,635
لا اريد ان اجعلكِ تغادرين
المكان ، انا اريد الأيجار

211
00:12:25,637 --> 00:12:27,370
. ابتعد عن طريقي

212
00:13:03,274 --> 00:13:06,842
العاهرة ، هذهِ
ليست باروكات

213
00:13:08,079 --> 00:13:09,412
ابي ؟

214
00:13:18,756 --> 00:13:20,890
لين ، ماذا ؟
هل ما زلتِ مستيقظة ؟

215
00:13:20,892 --> 00:13:22,124
. كنت اعتقد انكِ نائمة

216
00:13:24,529 --> 00:13:26,929
متى سوف اعود الى المدرسة ؟

217
00:13:26,931 --> 00:13:28,264
. انا اشتاق لأصدقائي

218
00:13:30,935 --> 00:13:32,501
. قريباً

219
00:13:37,709 --> 00:13:38,874
. جلبت لكِ هذهِ

220
00:13:42,246 --> 00:13:43,846
. ستعودين الى المدرسة

221
00:13:49,787 --> 00:13:52,788
ابي ، هل نستطيع الأتصال بأمي ؟

222
00:13:59,731 --> 00:14:00,830
. نعم ، نستطيع

223
00:14:09,440 --> 00:14:12,475
يجب ان نوقف هذا الأمر ، حسنٌ ؟

224
00:14:12,477 --> 00:14:13,943
. نعم ، انها انا

225
00:14:13,945 --> 00:14:16,479
اترك رسالة بعد سماع صوت
الصفارة ، وسأعاود الاتصال بك

226
00:14:18,249 --> 00:14:20,516
. اهلاً امي ، انا لينا

227
00:14:21,853 --> 00:14:23,753
. لقد مررت بيوم رائع اليوم

228
00:14:25,123 --> 00:14:27,056
. لقد حطمت رقم قياسي جديد في اللعبة

229
00:14:29,761 --> 00:14:32,862
ابي ، هل تريد الحديث مع امي ؟

230
00:14:32,864 --> 00:14:34,063
. لا ، انا بخير

231
00:14:35,533 --> 00:14:37,767
ابي ، قال عبارتين مقرفتين
اليوم

232
00:14:39,370 --> 00:14:42,004
على اي حال ، لقد اردت الأتصال بكِ
.. واردت القوم

233
00:14:43,508 --> 00:14:46,108
. احلام رائعة مع الملائكة

234
00:14:46,110 --> 00:14:48,778
احبكِ ، وكذلك ابي

235
00:14:48,780 --> 00:14:49,780
. ليلة سعيدة

236
00:14:58,189 --> 00:15:00,389
هل تريدين الذهاب للمطعم ؟

237
00:15:00,391 --> 00:15:01,490
تقصد الأن ؟

238
00:15:01,492 --> 00:15:02,692
. لا ، ليس الأن

239
00:15:02,694 --> 00:15:04,694
اعني ربما غداً
. او بعد غد

240
00:15:04,696 --> 00:15:05,695
. نعم

241
00:15:05,697 --> 00:15:07,263
. اعتقد سيكون الأمر ممتع

242
00:15:09,133 --> 00:15:10,566
. حسنٌ

243
00:15:10,568 --> 00:15:12,168
انا احبكِ جداً ؟

244
00:15:12,170 --> 00:15:13,469
. احبك ايضاً

245
00:15:14,706 --> 00:15:16,626
كوني فتاة جيدة
واذهبِ للنوم

246
00:16:20,037 --> 00:16:21,537
انتبه للسيارة ، يا رجل

247
00:16:21,539 --> 00:16:22,805
. انتبه للسيارة

248
00:16:31,616 --> 00:16:33,149
انتبه للسيارة ، انتبه سيارتي

249
00:16:33,151 --> 00:16:34,150
انتبه للسيارة اللعينة

250
00:16:34,152 --> 00:16:36,752
انا احب السيارة اكثر
منك ، يا لعين

251
00:16:36,754 --> 00:16:38,454
لولا ، ذهبت الى الصالون

252
00:16:38,456 --> 00:16:39,789
. يجب ان تصلح حمامها

253
00:16:39,791 --> 00:16:41,457
نعم ، انا

254
00:16:43,959 --> 00:16:45,525
<font color="#ffff00">. كنت اعتقد اني هنا من اجل اصلاح قفل روليكس</font>

255
00:16:45,830 --> 00:16:46,896
تريد قهوة ؟

256
00:16:47,396 --> 00:16:48,296
لا ، لقد تناولت

257
00:16:48,666 --> 00:16:49,732
انت بخير ؟

258
00:16:50,832 --> 00:16:54,932
<font color="#ffff00">سوف اقوم بأصلاح كل شيء تأمرني
بهِ ، لكن يجب ان تخبرني ما حصل مع ديدا</font>

259
00:16:55,173 --> 00:16:57,139
نعم ، نعم ، لدينا وقت
من اجل هذا

260
00:16:57,141 --> 00:16:58,474
لنذهب ، يا رجل
... سوف

261
00:16:58,874 --> 00:17:02,174
<font color="#ffff00">صباح الخير
صباح الخير ، الأب جوني</font>

262
00:17:03,174 --> 00:17:04,474
<font color="#ffff00">انا سوف
... اذهب للداخل</font>

263
00:17:04,682 --> 00:17:06,315
. سوف اصلح حمام لولا

264
00:17:06,317 --> 00:17:08,317
سعيد لرؤيتك ، الأب جوني

265
00:17:10,817 --> 00:17:13,417
<font color="#ffff00"><b>. لقد اتيت لمباركة البناء</b></font>

266
00:17:13,917 --> 00:17:15,117
<font color="#ffff00"><b>نعم ، كم سوف تدفع لي ؟</b></font>

267
00:17:15,317 --> 00:17:21,117
<font color="#ffff00"><b>منذ ان كنت صغيراً  ، كان لديك احترام
وبمجرد وفاة زوجتك ، فقدت هذا</b></font>

268
00:17:21,817 --> 00:17:27,317
<font color="#ffff00"><b>لقد سلكت هذا الطريق ، بسبب الأمور التي اخبرت
ابنتي بها ، قلت لها ان لدي مشاكل ، ولم تتركها خارج الموضوع</b></font>

269
00:17:27,817 --> 00:17:32,717
<font color="#ffff00"><b>لا تدع لينا تعاني معك في مشاكلك
ارجعها للمدرسة ، تعال الى الكنيسة</b></font>

270
00:17:32,917 --> 00:17:36,517
<font color="#ffff00"><b>من اجل ماذا ؟ لقد فقدت ايماني
منذ مدة طويلة</b></font>

271
00:17:36,917 --> 00:17:38,617
<font color="#ffff00"><b>. ساعدهُ يا رب</b></font>

272
00:18:04,508 --> 00:18:06,075
كيف تسير الأمور ، اركوني ؟

273
00:18:06,077 --> 00:18:08,177
. امنحني نصف ساعة ، يا رجل

274
00:18:08,179 --> 00:18:10,746
حسنٌ ، فقط اصلحهُ جيداً يا رجل
لولا تسبب لي الصداع

275
00:18:13,417 --> 00:18:15,384
انظر ، انا سوف اخرج
كي اتحدث مع بعض المؤجرين

276
00:18:15,386 --> 00:18:17,586
لذا اتصل ابي اذا
كنت تحتاجني ، حسنٌ ؟

277
00:18:17,588 --> 00:18:19,021
. نعم

278
00:18:19,023 --> 00:18:20,389
. حسنٌ

279
00:18:22,693 --> 00:18:24,126
. كوش

280
00:18:25,363 --> 00:18:27,229
يا رجل ، لماذا تقوم بازعاجي ؟
انهُ وقت الحصاد

281
00:18:27,231 --> 00:18:28,664
يجب ان نتحدث بخصوص
بعض الأمور

282
00:18:28,666 --> 00:18:29,698
نتحدث عن بعض الأمور ؟

283
00:18:29,700 --> 00:18:30,666
يجب ان نتحدث عن
اموري انا

284
00:18:30,668 --> 00:18:31,667
بخصوص البناية ، يا رجل

285
00:18:31,669 --> 00:18:32,701
. لدينا العربيات هنا

286
00:18:32,703 --> 00:18:35,070
. لاتينيات جميلات هنا

287
00:18:35,072 --> 00:18:37,907
لديك التركيات هناك ، ولدي
اللبنانيات هناك

288
00:18:37,909 --> 00:18:39,675
لدي الجميع ، يا رجل

289
00:18:39,677 --> 00:18:41,377
لدي شيء لك ايضاً ، انتظر

290
00:18:41,379 --> 00:18:42,845
. لقد نسيت ان اعطيه لك

291
00:18:45,716 --> 00:18:47,950
. هذا المنتج الجديد

292
00:18:47,952 --> 00:18:50,753
هذا هو المنتج الجديد
! سوف يعجبك

293
00:18:50,755 --> 00:18:52,021
. انظر

294
00:18:53,758 --> 00:18:55,591
يجب ان تدخنهُ معي ؟

295
00:18:55,593 --> 00:18:57,293
توقف عن العبث ، يا رجل

296
00:18:57,295 --> 00:18:59,628
وكم هي الطاقة التي سحبتها
الى هنا ، يا رجل ؟

297
00:18:59,630 --> 00:19:00,863
. فقط قليل

298
00:19:02,800 --> 00:19:04,500
. قمت بزيادتها قليلاً

299
00:19:06,370 --> 00:19:08,637
دعنا ندخن ، انت تسأل الكثير
من الأسئلة الأن

300
00:19:08,639 --> 00:19:10,306
. نعم ، يجب ان ندخن

301
00:19:14,745 --> 00:19:16,245
سوف تحب هذا المنتج الجديد

302
00:19:16,247 --> 00:19:17,613
انا اخبرك ، يا رجل

303
00:19:17,615 --> 00:19:19,949
انت اول شخص
اعطيه هذا

304
00:19:19,951 --> 00:19:20,883
هيا جربه يا رجل

305
00:19:20,885 --> 00:19:22,318
سوف يعجبك ، سوف تحبه

306
00:19:22,320 --> 00:19:24,280
كوش ، احتفظ بالمخدرات يا رجل

307
00:19:25,423 --> 00:19:27,156
لكن يجب ان نأتي بحسابات جديدة
ونقوم بزيادة العدد الأن

308
00:19:27,158 --> 00:19:28,390
كي يسير هذا الأمر جيداً

309
00:19:28,392 --> 00:19:30,092
لأني بعد هذا لن
اتاجر بهذهِ التفاهة

310
00:19:30,094 --> 00:19:31,961
اعني ، انه غير جدير
للتجارة بهِ

311
00:19:31,963 --> 00:19:33,629
لن تحصل على صفقة
لهذا ، يا رجل

312
00:19:33,631 --> 00:19:34,997
انا لدي صفقة
مع هذا

313
00:19:34,999 --> 00:19:37,299
يا رجل ، سوف ازيد ايجارك

314
00:19:37,301 --> 00:19:39,381
واريد نسبة جديدة
من المحصول

315
00:19:41,906 --> 00:19:44,066
هيا ، يا رجل لدي
الكثير من الأمور عالقة

316
00:19:44,842 --> 00:19:47,109
انا لدي امور عالقة

317
00:19:47,111 --> 00:19:50,079
لا تستطيع عمل هذا ، لا تستطيع
انا من قام بكل هذا

318
00:19:50,081 --> 00:19:52,448
الصفقة تمت ، يا رجل

319
00:19:52,450 --> 00:19:55,584
والان تريد زيادة
... الـ

320
00:19:58,122 --> 00:19:59,488
يا رجل ان الأمر لا يستحق

321
00:19:59,490 --> 00:20:00,923
كل شيء مسجل بأسمي
وانا لا استطيع

322
00:20:00,925 --> 00:20:03,245
خسارة البنايات يا رجل
الأمر كله منوط بي

323
00:20:04,428 --> 00:20:05,594
لماذا تفعل هذا ؟

324
00:20:05,596 --> 00:20:07,629
كوش ، انت لديك
كل المكان في الأسفل

325
00:20:07,631 --> 00:20:09,991
ولديك المكان في الشقة
الـ 600 ، انا لا امزح معك يا رجل

326
00:20:14,372 --> 00:20:15,771
هل تعلم ماذا ؟

327
00:20:17,041 --> 00:20:19,308
اعطني حاجياتي ، يا رجل

328
00:20:19,310 --> 00:20:21,710
واحد ، اثنين ، ثلاث
اربعة ، خمس ، ستة

329
00:20:21,712 --> 00:20:24,113
نعم ، لا مزيد من هذا
هذا غير جيد

330
00:20:25,316 --> 00:20:26,949
هل لديك الأيجار ، يا رجل ؟

331
00:20:26,951 --> 00:20:29,271
هذا حتى غير رائع
نعم لدي ايجارك اللعين ؟

332
00:20:34,225 --> 00:20:36,392
لقد اريتك افلامي البورنو

333
00:20:36,394 --> 00:20:38,694
لقد سمحت لك ان تسمتع
للموسيقى الخاصة بي

334
00:20:38,696 --> 00:20:40,996
فقط اعطني الأيجار
يا رجل ، هيا

335
00:20:40,998 --> 00:20:43,599
انا اتمنى فقط ان تحترق كل هذهِ
البناية ، وانا بداخلها

336
00:20:47,071 --> 00:20:48,404
ماذا سوف تفعل
بعد هذا ؟

337
00:20:48,406 --> 00:20:50,806
لدي امور اخرى ، يا رجل
سوف اعلمك وقتها ؟

338
00:20:51,375 --> 00:20:53,809
وانزل هذهِ الصورة يا رجل

339
00:20:53,811 --> 00:20:55,310
. لقد اخبرتكَ اكثر من مرة

340
00:20:55,312 --> 00:20:57,379
حسنٌ ، لم تخبرني
بشكل جيد

341
00:20:57,381 --> 00:20:59,301
لقد حان الوقت اللعين
للتحرر

342
00:21:00,551 --> 00:21:02,785
انا سوف اصوت
من اجل هذا

343
00:21:06,424 --> 00:21:09,258
لم يعد لي اي اصدقاء
بعد الأن ، لا بأس

344
00:21:11,262 --> 00:21:12,761
انا سوف ، يا فتاة

345
00:21:22,339 --> 00:21:23,572
... تباً

346
00:21:25,242 --> 00:21:27,142
تباً ، سوف اقذف

347
00:21:49,467 --> 00:21:51,567
هل تريد ان اعد لك
بعض القهوة ؟

348
00:21:51,569 --> 00:21:52,734
لا ، يجب ان اذهب

349
00:21:52,736 --> 00:21:54,470
اوه ، لا

350
00:21:54,472 --> 00:21:56,271
. لان اكروني هنا

351
00:21:57,942 --> 00:22:00,542
عزيزي ، هل كان هذا جيداً ؟
الم يكن رائعاً ؟

352
00:22:00,544 --> 00:22:01,777
. كان جيداً

353
00:22:04,315 --> 00:22:05,395
هل تستطيعن عمل معروف لي

354
00:22:06,617 --> 00:22:09,885
اخبري ليكا ان يتوقف عن شراء الاسلحة
ويبدأ بجمع الأيجار لي

355
00:22:09,887 --> 00:22:11,720
اراك لاحقاً ، عزيزتي

356
00:22:13,557 --> 00:22:15,924
خذ ، الفيس

357
00:22:15,926 --> 00:22:17,459
اسف من اجل التأخير

358
00:22:17,461 --> 00:22:19,928
وهل من الممكن ، ان احصل
على وصل تسليم ؟

359
00:22:19,930 --> 00:22:21,463
بالتأكيد ، جاد

360
00:22:21,464 --> 00:22:23,664
لا توجد مشكلة ، يا رجل
المكان يبدوا رائعاً

361
00:22:24,335 --> 00:22:27,002
اقسم بالرب لم اراه
رائعاً من قبل

362
00:22:27,004 --> 00:22:28,837
انهُ اكثر روعة مما رأيت سابقاً

363
00:22:28,839 --> 00:22:31,607
هل يمكن ان تطلب شخصين اضافين
مثل ، اركوني ؟

364
00:22:31,609 --> 00:22:33,809
شكراً الفيس

365
00:22:33,811 --> 00:22:35,177
. اهلاً ، انا جاد

366
00:22:37,815 --> 00:22:39,465
. اهلاً

367
00:22:39,466 --> 00:22:41,116
انظر ، اركوني انه جيد في
الاقتصاد وعملي ، سوف ترى ؟

368
00:22:41,118 --> 00:22:42,468
وهو يزرع النباتات والورود

369
00:22:42,469 --> 00:22:43,819
شكراً ، يا رجال هل
تريدون شيء لتشربوه ؟

370
00:22:43,821 --> 00:22:45,621
لا ، نحن بخير يا جاد
اقسم بالرب

371
00:22:45,623 --> 00:22:46,989
لدي مليون عمل يجب
ان اقوم بهِ اليوم

372
00:22:46,991 --> 00:22:49,525
يا رجل ، انا سوف انتقل
من هنا

373
00:22:49,527 --> 00:22:50,659
لذا هل يمكن ان تخبرني ؟

374
00:22:50,661 --> 00:22:53,328
لماذا انتم تنتقلون الى هنا ؟

375
00:22:53,330 --> 00:22:54,263
تقصد المثليين ؟

376
00:22:54,265 --> 00:22:55,497
لا ، يا رجل

377
00:22:55,499 --> 00:22:58,033
اعني ، في مثل هكذا
اماكن

378
00:22:58,035 --> 00:22:59,635
حسنٌ ، الايجارات هنا رخيصة

379
00:22:59,637 --> 00:23:01,003
الجيران لطفاء
كما تعرف

380
00:23:01,005 --> 00:23:02,037
وسأقوم باشياء مختلفة

381
00:23:02,039 --> 00:23:05,107
لذا انتقلنا ، وسوف
نستثمر هنا

382
00:23:05,109 --> 00:23:07,176
وسوف نساعد وسوف نبني
شيء

383
00:23:07,178 --> 00:23:08,343
... في الحقيقة

384
00:23:13,284 --> 00:23:14,516
حسنٌ ، انظر

385
00:23:14,518 --> 00:23:15,717
اتعلمون ماذا ، انتم يا رجال
يجب ان تمروا

386
00:23:15,719 --> 00:23:16,852
يجب ان تأتوا احياناً

387
00:23:16,854 --> 00:23:18,453
يسمح للغير مثليين بالقدوم

388
00:23:18,455 --> 00:23:20,289
كي يحصلوا على المتعة
كما تعرف

389
00:23:20,291 --> 00:23:21,290
هل ستقومون بهذا ؟

390
00:23:21,292 --> 00:23:23,292
نعم ، هذهِ حفلتنا في السبت

391
00:23:23,294 --> 00:23:25,661
نعم ، نستطيع القدوم
في السبت ، اليس كذلك اركوني ؟

392
00:23:25,663 --> 00:23:27,680
ليس لدينا شيء

393
00:23:27,681 --> 00:23:29,698
حسنٌ ، جيد
كونوا هناك كل سبت

394
00:23:29,700 --> 00:23:32,201
لا ، لا ، لا افهم ، لا

395
00:23:32,203 --> 00:23:33,235
حسنٌ ، يا رجل

396
00:23:33,237 --> 00:23:34,136
شكراً لك جاد مرة اخرى

397
00:23:34,138 --> 00:23:35,421
. شكراً لك

398
00:23:35,422 --> 00:23:36,705
المكان يبدوا رائعاً ، فقط استمر
بما كنت تفعله

399
00:23:36,707 --> 00:23:38,240
. اتمنى لك يوم جيد

400
00:23:43,581 --> 00:23:45,147
لماذا اخبرت هذا الرجال
اللعين ، يا رجل

401
00:23:45,149 --> 00:23:47,482
اننا سوف نذهب لنادي قضبانهم ، ها ؟

402
00:23:47,484 --> 00:23:49,218
حسنٌ ، اركوني لقد كانت مزحة
اهدأ

403
00:23:49,220 --> 00:23:51,753
لا ، لا ، فيسي ، لا
لا تمزح هكذا ، حسنٌ ؟

404
00:23:52,890 --> 00:23:54,807
حسنٌ ، انهُ هذا

405
00:23:54,808 --> 00:23:56,725
افتح هذا ، وغير القفل
وسوف اطمئن انا على لينا

406
00:23:56,727 --> 00:23:58,260
انا لا احب القضيب ، حسنٌ ؟

407
00:23:58,262 --> 00:24:00,429
لماذا لا يا رجل ؟ يجب ان تجرب
الأمر ، سوف يعجبك

408
00:24:00,431 --> 00:24:01,830
ماذا ؟

409
00:24:05,336 --> 00:24:07,617
انهُ رجل صاحب ذائقة
ويجدك مثله ، يا رجل

410
00:24:19,116 --> 00:24:20,515
كيف حالكِ ، لين ؟

411
00:24:20,517 --> 00:24:21,883
هل سوف نذهب للمطعم لاحقاً ؟

412
00:24:21,885 --> 00:24:23,452
نعم ، نعم لين
فقط استمري باللعب ؟

413
00:24:23,454 --> 00:24:25,020
عندما انتهي ، سوف نفعل

414
00:24:27,291 --> 00:24:28,590
. اوه يا رجل

415
00:24:37,090 --> 00:24:38,490
<b><font color="#ffff00">ما الذي تفعله ؟</font></b>

416
00:24:38,736 --> 00:24:40,736
لديك طلاء ابيض
صحيح ؟

417
00:24:48,979 --> 00:24:52,781
سوف اخذ هذا ، وسوف
اخذ الاشرطة اللعينة هذهِ

418
00:24:56,881 --> 00:24:57,381
<b><font color="#ffff00">انت تدمر منزلها ؟</font></b>

419
00:24:57,388 --> 00:24:59,554
نعم ان الأمر سيء
يا رجل ، سيء جداً

420
00:25:06,954 --> 00:25:08,554
<font color="#ffff00"><b>هؤلاء الأشخاص يعتقدون انهم يخطأون
ويهربون بأفعالهم</b></font>

421
00:25:08,832 --> 00:25:09,998
! اسمع

422
00:25:15,239 --> 00:25:16,405
اهلاً ؟

423
00:25:19,643 --> 00:25:20,976
اهلاً ؟

424
00:25:22,179 --> 00:25:25,447
كيف حالك ، يا فتى ؟

425
00:25:25,449 --> 00:25:26,648
اين امك ؟

426
00:25:26,650 --> 00:25:27,749
. في العمل

427
00:25:27,751 --> 00:25:29,651
انها تعمل ؟ مع من
انت هنا ؟

428
00:25:29,653 --> 00:25:30,752
. وحدي

429
00:25:30,754 --> 00:25:32,487
هل هذا مسدس حقيقي ؟

430
00:25:32,489 --> 00:25:35,257
نعم ، الأسلحة خطيرة ، انها
امور خطيرة

431
00:25:35,259 --> 00:25:37,826
هل استطيع اللعب هنا ؟

432
00:25:37,828 --> 00:25:39,995
بالتأكيد ، تعال

433
00:25:39,997 --> 00:25:42,364
لماذا لا يوجد ماء ؟

434
00:25:42,366 --> 00:25:43,532
الماء غير موجود

435
00:25:43,533 --> 00:25:44,699
لان اموال امك غير موجودة

436
00:25:44,702 --> 00:25:46,001
هل انت عطش او جائع ؟

437
00:25:46,003 --> 00:25:47,569
. نعم

438
00:25:47,570 --> 00:25:49,136
نعم ، حسنٌ ، دعنا نجلب
لك شيء ما ؟

439
00:25:49,139 --> 00:25:50,205
. هذا قريبي

440
00:25:50,207 --> 00:25:51,887
<font color="#ffff00"><b>اعطني المفاتيح ؟</b></font>

441
00:25:53,887 --> 00:25:55,087
<font color="#ffff00"><b>. اعطني المفاتيح الجديدة</b></font>

442
00:25:55,887 --> 00:25:58,787
<font color="#ffff00"><b>. الأشرطة ، التلفزيون ، انزلهم للأسفل</b></font>

443
00:25:58,887 --> 00:25:59,887
<font color="#ffff00"><b>الى اين سوف اخذه ؟</b></font>

444
00:25:59,887 --> 00:26:00,884
<font color="#ffff00"><b>! للأسفل</b></font>

445
00:26:00,884 --> 00:26:01,284
<font color="#ffff00"><b>لـ شقتك ؟</b></font>

446
00:26:01,285 --> 00:26:03,151
نعم ، الى منزلي
واجلب لهُ شيء للأكل

447
00:26:03,153 --> 00:26:04,286
انت المؤجر ؟

448
00:26:04,288 --> 00:26:05,838
نعم ؟

449
00:26:05,839 --> 00:26:07,389
هل تخبر صديقك ارجوك
ان لا يأخذ كل الأفلام ؟

450
00:26:07,391 --> 00:26:09,691
عندما تتصل امك بنا
سوف يرجعهم كلهم لك

451
00:26:09,693 --> 00:26:11,560
لكن فقط اذهب مع قريبي
انهُ شخص جيد ، حسنٌ ؟

452
00:26:11,562 --> 00:26:12,802
. سوف نجلب لك شيء للأكل

453
00:26:17,468 --> 00:26:19,388
يجب ان تدفع لي من اجل
هذا ، يا رجل

454
00:26:21,888 --> 00:26:24,688
<font color="#ffff00"><b>ماذا الأن ، نتعامل مع الأطفال السود ؟</b></font>

455
00:26:24,888 --> 00:26:26,388
<font color="#ffff00"><b>هيا ايها الطفل الأسود
لنذهب ، لنذهب</b></font>

456
00:26:54,238 --> 00:26:56,371
20, 40, 60, 80,
هذا اجرك

457
00:26:56,373 --> 00:26:57,373
شكراً لك يا رجل

458
00:26:58,175 --> 00:26:58,840
فيسي ؟

459
00:26:58,842 --> 00:26:59,842
نعم ؟

460
00:26:59,842 --> 00:27:01,642
<font color="#ffff00"><b>الأمر غير صحيح يا صديقي</b></font>

461
00:27:01,845 --> 00:27:02,944
ما الذي تتحدث عنه يا رجل ؟

462
00:27:02,946 --> 00:27:04,045
انا فقط امزح معهم ، يا رجل

463
00:27:04,047 --> 00:27:05,080
لماذا تأخذ كل شيء بجدية ؟

464
00:27:05,082 --> 00:27:06,282
. لن يحصل كل شيء من هذا

465
00:27:06,882 --> 00:27:11,782
<font color="#ffff00"><b>لا ، لا ، ليس هذا ، انت تضاجح
زوجة رجل اخر</b></font>

466
00:27:11,922 --> 00:27:14,356
ما الذي تتحدث عنهُ يا رجل ؟
انهم مؤجرون

467
00:27:14,358 --> 00:27:15,257
. انا فقط اساعدهم

468
00:27:15,259 --> 00:27:16,792
هذا ليس من شأنك ، يا رجل

469
00:27:17,892 --> 00:27:21,492
<font color="#ffff00"><b>فيسي ، البانيا بلاد باردة</b></font>

470
00:27:21,732 --> 00:27:23,932
حسنٌ ، لن تكون ابرد
من هنا ، صحيح ؟

471
00:27:24,832 --> 00:27:26,232
<font color="#ffff00"><b>اتمنى لك يوم جيد</b></font>

472
00:27:31,308 --> 00:27:33,542
جيد ، تحرك لليسار

473
00:27:33,544 --> 00:27:35,110
هل ترى هذا ؟

474
00:27:42,920 --> 00:27:44,386
لاحقاً سوف اريك
كل الاجزاء الأخرى

475
00:27:44,388 --> 00:27:45,987
. بتلفزيون والدي الأخر

476
00:27:48,492 --> 00:27:50,125
! هذا اللعين

477
00:27:57,267 --> 00:27:59,468
! الفيس

478
00:27:59,470 --> 00:28:01,937
الفيس ، افتح الباب اللعين

479
00:28:01,939 --> 00:28:03,271
! الفيس

480
00:28:03,273 --> 00:28:06,808
هيا ، ايها العاهر ، هكذا تلعب معي
سوف اطعن امكَ اللعينة

481
00:28:06,810 --> 00:28:08,176
. اهدأي

482
00:28:08,178 --> 00:28:10,278
خذي ابنكِ ، لقد اطعمت
اشكري قريبي

483
00:28:10,280 --> 00:28:13,014
لقد دخلت الى شقتي
وقمت بتغيير القفل ؟

484
00:28:13,016 --> 00:28:14,683
انا اقسم بالرب ، اذا لن
تتوقفِ عن الصراخ ؟

485
00:28:14,685 --> 00:28:16,685
سوف اتصل بالشرطة ، واخبرهم
عن مصدر ازعاج

486
00:28:16,687 --> 00:28:18,420
لذا اذهبِ من هنا
وسوف اتجاوز الأمر

487
00:28:18,422 --> 00:28:19,988
! اريد الدخول لشقتي

488
00:28:19,990 --> 00:28:22,124
لا ، لا ، لا ، لا

489
00:28:22,125 --> 00:28:24,285
لا ، انها شقتي ، خذي
اجهزتكِ هذهِ ، حسنُ ؟

490
00:28:25,362 --> 00:28:27,028
ابن اللعينة ، انت لا تقدم
! لي معروفاً

491
00:28:27,030 --> 00:28:28,263
انصتِ ، ولن اقدمها ابداً

492
00:28:28,264 --> 00:28:29,497
ماذا كنتِ تعتقدين ، اني سوف
العب معكِ بهكذا اللاعيب ؟

493
00:28:29,500 --> 00:28:31,166
وتبقين في المكان
وبالمجان ؟

494
00:28:31,168 --> 00:28:32,334
وتصلحين كل اموركِ بهدوء ؟

495
00:28:32,336 --> 00:28:33,335
... الأمر ليس هكذا

496
00:28:33,337 --> 00:28:34,336
. سوف اتصل بالشرطة

497
00:28:34,338 --> 00:28:35,270
! اتصلي بهم

498
00:28:35,272 --> 00:28:36,416
وماذا سوف تفعلين ؟

499
00:28:36,417 --> 00:28:37,561
وماذا سوف تخبرينهم
عن اعمالك القذرة ؟

500
00:28:37,562 --> 00:28:38,706
وكيف تتركين ابنكِ في الشقة
طوال اليوم ؟

501
00:28:38,709 --> 00:28:39,608
! اتصلي بهم

502
00:28:39,610 --> 00:28:40,876
تباً لك ، ابن العاهرة

503
00:28:42,279 --> 00:28:46,047
انصتِ ، لقد كنتِ لثلاثة اشهر
ثلاثه اشهر ، هذهِ 1800 ، لم تدفعيها

504
00:28:46,049 --> 00:28:47,115
... لذا اذهبِ من هنا

505
00:28:47,117 --> 00:28:47,849
! حسنٌ

506
00:28:47,851 --> 00:28:49,150
حسنٌ ، سوف ترى ، يا عاهر

507
00:28:49,152 --> 00:28:50,785
انا اسف ، شجار كبار

508
00:28:50,787 --> 00:28:53,321
حسنٌ حسنٌ ، يا عاهر
هيا يا عزيزي

509
00:28:53,323 --> 00:28:56,057
تستطيع الأحتفاظ بهذهٍ الأشياء
في مؤخرتكَ اللعينة

510
00:28:56,059 --> 00:28:57,158
سوف احتفظ بها ، وسوف ابيعهم

511
00:28:57,160 --> 00:28:58,126
كي اقلل من قيمة ايجاركِ ، حسنٌ ؟

512
00:28:58,128 --> 00:28:59,177
اذهبِ من هنا

513
00:28:59,178 --> 00:29:00,227
لقد عبث مع العاهرة الخطأ
ايها اللعين

514
00:29:00,230 --> 00:29:01,329
. هذا ما فعلته

515
00:29:01,331 --> 00:29:03,698
ابن اللعينة ، هيا ،
الحقير

516
00:29:04,801 --> 00:29:06,001
الفيس ، كل شيء على ما يرام ؟

517
00:29:06,003 --> 00:29:07,903
لقد افهمتها بعض الأمور
انا اسف بخصوص الأزعاج ؟

518
00:29:07,905 --> 00:29:09,271
. تمتع بيومك

519
00:29:12,871 --> 00:29:15,771
<font color="#ffff00"><b>لقد سمعت انكَ قبلت ليبا برين ، المغنية الشهيرة</b></font>

520
00:29:15,871 --> 00:29:19,871
<font color="#ffff00"><b>نعم لقد قبلتها ، قبل 30 سنة ، لقد عصرتها</b></font>

521
00:29:20,817 --> 00:29:22,083
لقد عدت مبكراً ؟

522
00:29:22,085 --> 00:29:23,418
اشتقت لي ؟

523
00:29:23,420 --> 00:29:24,452
. ستة

524
00:29:25,923 --> 00:29:28,557
فيسي ، ستة وانا اطلبك عشرة

525
00:29:28,559 --> 00:29:30,125
حسنٌ ، خطوة خطوة ؟

526
00:29:32,825 --> 00:29:34,025
<font color="#ffff00"><b>ماذا سوف افعل ؟</b></font>

527
00:29:57,087 --> 00:29:58,954
نعم ، لقد تلقيت الكثير
من الدفعات اليوم

528
00:29:58,956 --> 00:30:00,789
هل يمكن ان تتأكد انه اليوم ؟

529
00:30:00,791 --> 00:30:02,751
نعم ، بالتأكيد ، سيدي

530
00:30:30,554 --> 00:30:32,387
ليكا سوف يتزوج ؟

531
00:31:33,684 --> 00:31:34,649
ما هي الأحوال ، يا رجل ؟

532
00:31:34,651 --> 00:31:36,451
ما الذي قالته عني ؟

533
00:31:36,453 --> 00:31:37,986
لم تقل اي شيء ، يا رجل

534
00:31:37,988 --> 00:31:39,554
لا ، لا ، لا ما قالت
الأن عن زوجتي ؟

535
00:31:39,556 --> 00:31:40,522
لم تقل اي شيء ، يا رجل

536
00:31:40,524 --> 00:31:41,890
. انا لم اقل اي شيء

537
00:31:44,361 --> 00:31:45,393
. قوليه في وجهي

538
00:31:45,395 --> 00:31:47,355
. دعنا نتمتع بوقتنا

539
00:31:48,398 --> 00:31:49,531
! قوليه امامي

540
00:31:50,667 --> 00:31:52,333
ما الذي تفعله ؟

541
00:31:52,335 --> 00:31:54,135
. امام وجهي

542
00:31:54,137 --> 00:31:55,837
لقد عبثت مع هؤلاء الفتيات

543
00:31:55,839 --> 00:31:59,007
واذ لم تغادر ، سوف اقتلك

544
00:31:59,009 --> 00:32:00,141
. ارحل من هنا

545
00:32:01,511 --> 00:32:04,579
ارحل من هنا ، ايها الاحمق

546
00:32:04,581 --> 00:32:07,048
لا تدعيه يزعجكِ
انه صديقكِ ، اليس كذلك ؟

547
00:32:07,050 --> 00:32:09,484
ابن اللعينة ، لقد جذب شعري

548
00:32:09,486 --> 00:32:10,885
. سوف اتصل بالشرطة اللعينة

549
00:32:10,887 --> 00:32:12,454
. اهدأي

550
00:32:12,455 --> 00:32:14,022
! لا ، سوف اتصل بالشرطة

551
00:32:14,024 --> 00:32:17,258
انا الشرطة ، انا شرطي
عزيزتي

552
00:32:28,858 --> 00:32:30,558
<font color="#ffff00"><b>لتعيش البانيا</b></font>

553
00:32:43,787 --> 00:32:47,789
اهلاً ، عزيزي
سوف اغادر العمل مبكراً

554
00:32:47,791 --> 00:32:51,259
لينا سوف تبقى عند والدتي
لذا ، ربما نستيطع الخروج معاً هذهِ الليلة ؟

555
00:32:52,629 --> 00:32:54,295
. سوف اخذ قيلولة الأن

556
00:32:54,297 --> 00:32:56,765
ايقظني عندما تأتي للمنزل
حسنٌ ؟

557
00:32:57,768 --> 00:32:59,200
انا احبك ، وداعاً

558
00:33:25,800 --> 00:33:26,500
<font color="#ffff00"><b>لينا ستأتي غداً</b></font>

559
00:33:26,700 --> 00:33:27,900
<font color="#ffff00"><b>كل يوم هو يوم لـ بداية جديدة
باركك الرب</b></font>

560
00:33:30,667 --> 00:33:31,833
وداعاً

561
00:33:42,179 --> 00:33:44,512
ديمتري ، شكراً لك

562
00:33:44,514 --> 00:33:47,081
كن حذر ، انهُ حار جداً

563
00:33:47,083 --> 00:33:48,316
ارى هذا

564
00:33:51,521 --> 00:33:52,587
. تمتعوا

565
00:33:55,292 --> 00:33:57,325
. كلي ، كلي ، كلي لين

566
00:34:00,363 --> 00:34:01,696
انتبهِ ليديكِ ، انتبهِ ليديكِ

567
00:34:01,698 --> 00:34:04,138
انا سوف اقطع لكِ ، انا سوف
اقطع لكِ ، لا تقلقي

568
00:34:04,668 --> 00:34:06,367
لذا ، هكذا يتم الأمر

569
00:34:06,369 --> 00:34:08,703
تحاولين ازعاجي بممارسة الكثير
من العاب الفيديو ، كي نأتي هنا

570
00:34:08,705 --> 00:34:10,538
. والا سوف تجمدين زعلاً كـ الثلاجة

571
00:34:12,442 --> 00:34:13,308
ابي ؟

572
00:34:13,310 --> 00:34:14,342
نعم ، عزيزتي ؟

573
00:34:16,179 --> 00:34:17,579
. لا شيء ، لا تهتم

574
00:34:18,615 --> 00:34:21,482
. ماذا ؟ تكلمي

575
00:34:21,484 --> 00:34:23,444
هل تعلم ما اكره
عندما تقوم بهذا

576
00:34:25,121 --> 00:34:27,222
هل تؤمن بالرب ؟
ابي ؟

577
00:34:27,224 --> 00:34:29,157
لين ، لماذا تسألين
الكثير من الاسئلة

578
00:34:29,159 --> 00:34:30,525
هذا ليس له اي علاقة
بأي من الأعمال التي اقوم بها ؟

579
00:34:30,527 --> 00:34:31,659
انتِ دائما تجعلني اضطر
ان اجلبكِ هنا

580
00:34:31,661 --> 00:34:34,062
وهذا فقط ما احصل عليه ، تعبثين
بي ، كلي

581
00:34:40,570 --> 00:34:42,610
لان الأب جيوني
يقول انكَ لا تؤمن

582
00:34:44,407 --> 00:34:45,707
الأب جيوني ؟

583
00:34:48,211 --> 00:34:50,144
لماذا تعتقدين اني
لا اسمح لكِ بالذهاب للمدرسة ؟

584
00:34:50,146 --> 00:34:51,479
... الأب جوني

585
00:34:54,517 --> 00:34:56,551
ما هذا ايضاً ؟

586
00:34:57,754 --> 00:34:59,520
اهلاً ؟

587
00:34:59,522 --> 00:35:02,190
لقد قطعت الشجرة
الخطأ ، يا رجل

588
00:35:02,192 --> 00:35:03,892
من انت ؟

589
00:35:03,894 --> 00:35:06,194
انا مشكلة كبيرة

590
00:35:06,196 --> 00:35:08,563
احد مؤجريك ، تابع لي

591
00:35:08,565 --> 00:35:11,466
اوه ، حقاً ، اذن انا الفيس
ملك المؤجرين

592
00:35:12,535 --> 00:35:14,936
روليكس تريد الرجوع
الى منزلها

593
00:35:14,938 --> 00:35:17,906
لديها في الداخل
شيء يخصني

594
00:35:17,908 --> 00:35:20,108
سوف نأتي للمنزل
الليلة

595
00:35:24,114 --> 00:35:26,581
انظر ، يا رجل ، اسمك
غير موجودة على القائمة

596
00:35:26,583 --> 00:35:29,183
ولا اريد الحديث معك عن اي شيء
ولكن اريدك ان تعلم

597
00:35:29,185 --> 00:35:30,618
هذهِ العاهرة تدين لي بالكثير

598
00:35:30,620 --> 00:35:31,853
وانا ربما لن احصل عليه ابداً

599
00:35:31,855 --> 00:35:33,521
لذا اذا اتيت اليوم

600
00:35:33,522 --> 00:35:35,188
سوف تكون هناك
مشكلة كبيرة بانتظارك

601
00:35:35,191 --> 00:35:36,291
الو ؟

602
00:35:39,696 --> 00:35:40,728
من هذا ؟

603
00:35:40,730 --> 00:35:42,297
. لا احد ، فقط اكملي طعامكِ

604
00:35:50,240 --> 00:35:51,205
سوف انتهي

605
00:35:51,207 --> 00:35:52,207
نعم ، لعبة رائعة

606
00:35:53,643 --> 00:35:54,876
هل رأيت هذهِ الحركة ؟

607
00:36:05,422 --> 00:36:06,821
هل رأيتها ، ابي ؟

608
00:36:06,823 --> 00:36:08,323
. نعم ، رأيت

609
00:36:18,601 --> 00:36:20,521
سوف ادخن سيجارة

610
00:36:29,679 --> 00:36:32,146
لين ، اعطيني سكيني ، انها
حادة جداً

611
00:36:32,148 --> 00:36:33,514
. سوف تجرحين نفسكِ

612
00:36:52,802 --> 00:36:54,969
كيف حالكِ ، ايها الفتى الكبير ؟

613
00:36:54,971 --> 00:36:56,704
لديك خطط مثيرة الليلة ؟

614
00:36:56,706 --> 00:36:58,439
نعم ، انا العب الالعاب
مع ابنتي

615
00:36:58,441 --> 00:36:59,674
. رائع

616
00:36:59,676 --> 00:37:01,309
الى اين ذاهبتان ، الى الكنيسة ؟

617
00:37:01,311 --> 00:37:02,477
. الى النادي

618
00:37:02,479 --> 00:37:04,512
نعم ، هذا مناسب لكن

619
00:37:04,514 --> 00:37:06,614
نعم ؟ ولم ترى كل ماهو
جدير بنا

620
00:37:08,118 --> 00:37:09,817
. انا ارى كل شيء يحصل هنا

621
00:37:09,819 --> 00:37:10,718
تفعل ؟

622
00:37:10,720 --> 00:37:11,519
. نعم

623
00:37:11,521 --> 00:37:13,621
سوف اراك غداً ؟

624
00:37:13,623 --> 00:37:15,923
ربما ، سوف اتفقد
الأنابيب في المكان ؟

625
00:37:19,329 --> 00:37:21,329
سوف اتفقد كل انابيب
البناية

626
00:37:21,331 --> 00:37:22,430
كوني حذرة

627
00:37:22,431 --> 00:37:23,530
. لا احتاجك هذهِ الليلة

628
00:37:23,533 --> 00:37:25,500
. لدي رفقة

629
00:37:25,502 --> 00:37:26,567
. نعم

630
00:37:26,569 --> 00:37:28,202
. وداعاً ايها الفتى الكبير

631
00:37:30,673 --> 00:37:32,040
انت ايها الفتى الكبير

632
00:37:32,042 --> 00:37:33,808
انظر ما لن تحصل
عليه هذهِ الليلة

633
00:37:36,012 --> 00:37:37,645
معاقة لعينة

634
00:37:37,647 --> 00:37:39,480
... وداعاً

635
00:37:40,884 --> 00:37:42,417
سلمي لي على ليكا

636
00:38:30,133 --> 00:38:32,066
هذهِ 80

637
00:38:32,068 --> 00:38:33,301
تبدوا 79

638
00:38:36,439 --> 00:38:37,872
! لعب لعين

639
00:38:44,814 --> 00:38:45,880
. تباً

640
00:38:45,882 --> 00:38:47,582
خسرت مجدداً ، فيسي ؟

641
00:38:47,584 --> 00:38:49,484
هل سمعت عن حفلة ليكا ؟

642
00:38:50,987 --> 00:38:53,154
سمعت انها حفلة مجنونة

643
00:38:53,156 --> 00:38:54,222
يجب ان اذهب
من هنا

644
00:38:54,224 --> 00:38:55,490
ابنتي عادت الى البيت
ولديها مدرسة

645
00:38:55,492 --> 00:38:57,225
ابقى في القرب يا رجل ، انت مدين
ببعض الأموال

646
00:38:57,227 --> 00:38:58,227
. نعم

647
00:38:58,827 --> 00:39:01,627
<font color="#ffff00"><b>انهُ احمق ، لقد احرق منزله من
اجل اموال التأمين ، ولم يكن يعلم ان زوجته في الداخل</b></font>

648
00:39:01,827 --> 00:39:03,027
<font color="#ffff00"><b>! تباً لامك اللعينة</b></font>

649
00:39:03,166 --> 00:39:04,899
لقد سئمت من ابن
اللعينة هذا

650
00:39:04,901 --> 00:39:06,234
اهدأ

651
00:39:06,236 --> 00:39:07,568
. اهدأ

652
00:39:07,570 --> 00:39:08,803
! تباً لك

653
00:39:08,805 --> 00:39:10,725
ارجع عندما تمتلك
الـ 4000 خاصتي

654
00:39:11,508 --> 00:39:12,807
. ابن اللعينة

655
00:39:56,719 --> 00:39:58,252
سوف تدخن هذا ، يا رجل ؟

656
00:40:03,793 --> 00:40:06,160
هل هذا المنتوج الجديد  ؟

657
00:40:06,162 --> 00:40:07,428
. نعم

658
00:40:08,898 --> 00:40:12,333
. انا مخدر

659
00:40:12,335 --> 00:40:14,135
... جداً

660
00:40:20,043 --> 00:40:21,642
يجب ان اذهب للعمل
فيسي

661
00:40:21,644 --> 00:40:24,178
لاني المؤجر احمق

662
00:40:24,180 --> 00:40:25,146
. نعم

663
00:40:25,148 --> 00:40:26,681
. سوف يزيد الأجر علي

664
00:40:26,683 --> 00:40:31,252
اذا ساعدتني ، سوف ادفع
لك اموال الأيجار

665
00:40:32,922 --> 00:40:36,390
لأنني الأن لا املك النقود
لتوظيف مساعد لي

666
00:40:43,066 --> 00:40:45,633
لذا انا لدي مساعدي هنا

667
00:40:53,243 --> 00:40:55,843
. هذا مضحك

668
00:40:59,182 --> 00:41:00,915
<font color="#ffff00"><b>♪ اوه تباً ، ها نحن</b></font>

669
00:41:00,917 --> 00:41:01,782
<font color="#ffff00"><b>♪ نضرب من الخلف</b></font>

670
00:41:01,784 --> 00:41:02,717
<font color="#ffff00"><b>♪ونقضي على الوحش</b></font>

671
00:41:02,719 --> 00:41:04,752
<font color="#ffff00"><b>♪ايها العاهرة اظهري الأحترام</b></font>

672
00:41:04,754 --> 00:41:06,621
<font color="#ffff00"><b>♪قولي اسمي ، لاقبل عنقكِ ♪</b></font>

673
00:41:11,060 --> 00:41:13,160
يجب ان اذهب يا رجل
ابنتي

674
00:41:16,232 --> 00:41:19,033
ابنتي يا رجل
في المدرسة

675
00:41:28,211 --> 00:41:30,144
. اهلاً ابي

676
00:41:30,146 --> 00:41:33,848
اهلاً ، الى الداخل ، فقط
ادخلي وسوف الحق بكِ

677
00:41:39,248 --> 00:41:41,248
<font color="#ffff00"><b>الفيس ، ما هي المشكلة ؟</b></font>

678
00:41:42,058 --> 00:41:43,958
نعم ، يجب ان نذهب

679
00:41:46,296 --> 00:41:47,795
. حسنٌ

680
00:41:47,797 --> 00:41:50,031
هل ستأتي ؟

681
00:42:25,201 --> 00:42:27,201
. هيا ، قبلني

682
00:42:30,973 --> 00:42:31,706
. توقفِ

683
00:42:31,708 --> 00:42:32,773
ماذا هناك ، عزيزي ؟

684
00:42:32,775 --> 00:42:34,041
توقفِ ، ابتعدِ عني

685
00:42:34,043 --> 00:42:36,010
. انا على وشك القذف

686
00:42:37,380 --> 00:42:38,279
! انهضي

687
00:42:38,281 --> 00:42:39,180
... انا على وشك ان

688
00:42:39,182 --> 00:42:41,015
! تباً

689
00:42:41,017 --> 00:42:43,317
الفيس ماذا هناك ؟ لماذا
تعامنلي بهذهِ الطريقة ؟

690
00:42:43,319 --> 00:42:44,919
... تباً

691
00:42:47,323 --> 00:42:48,389
. تباً

692
00:42:50,526 --> 00:42:51,726
ماذا ؟

693
00:43:01,671 --> 00:43:03,003
هيا ، يجب ان تنهض

694
00:43:03,005 --> 00:43:04,905
الفيس ؟
! الفيس

695
00:43:04,907 --> 00:43:07,975
الفيس ، انظر لي
! يجب ان تنهض

696
00:43:07,977 --> 00:43:10,478
الفيس ، هناك شخص
في الأسفل

697
00:43:10,480 --> 00:43:11,480
. هيا

698
00:43:12,882 --> 00:43:13,882
! لين

699
00:43:16,552 --> 00:43:18,352
! لين

700
00:43:18,354 --> 00:43:19,887
تباً ، لولا ؟

701
00:43:29,031 --> 00:43:31,165
لولا ؟
ما حصل هنا ؟

702
00:43:31,167 --> 00:43:32,333
<font color="#ffff00"><b>"سنكون على اتصال ، انها بخير
لا تعبث معنا ، والا سوف تموت"</b></font>

703
00:43:32,335 --> 00:43:34,568
الفيس ؟ الفيس ؟
اعتقد انها تأذت جداً

704
00:43:34,570 --> 00:43:35,503
لولا ، لولا
! تحدثِ

705
00:43:35,505 --> 00:43:37,271
... انتظري

706
00:43:40,743 --> 00:43:41,842
انظري ، لديك مفاتيح ليك ؟

707
00:43:41,844 --> 00:43:42,543
. نعم

708
00:43:42,545 --> 00:43:43,511
. خذيها الى المستشفى

709
00:43:43,513 --> 00:43:44,345
انا اسف ، عزيزتي

710
00:43:44,347 --> 00:43:46,313
! لين ، لين

711
00:43:50,953 --> 00:43:51,953
! لين

712
00:44:33,463 --> 00:44:34,895
اهلاً ، اتصلت بروليكس

713
00:44:34,897 --> 00:44:37,898
تعلم ما عليك فعله بعد
سماع الصافرة

714
00:44:37,900 --> 00:44:40,301
. روليكس ، عاودي الاتصال
ارجوكِ

715
00:44:40,303 --> 00:44:43,504
انظري ، دعينا نحل هذا الأمر
قبل ان يخرج من ايدينا

716
00:44:43,506 --> 00:44:47,107
كل شيء سيكون جيد
انا اعدكِ ، اتصلي بي

717
00:44:47,109 --> 00:44:48,642
حسنٌ ؟
اتصلي بي ، ارجوكِ

718
00:45:20,977 --> 00:45:22,343
تباً ، روليكس

719
00:45:34,323 --> 00:45:35,456
. العاهرة اللعينة

720
00:45:44,333 --> 00:45:45,933
. العاهرة

721
00:46:30,780 --> 00:46:31,979
. العاهرة اللعينة

722
00:46:37,920 --> 00:46:40,120
تتستعملين المخدرات الأن ؟

723
00:46:40,122 --> 00:46:41,255
تباً

724
00:46:44,727 --> 00:46:45,759
. تباً

725
00:46:48,431 --> 00:46:49,964
ماذا فعلت ؟

726
00:47:00,309 --> 00:47:01,375
! تباً

727
00:47:08,651 --> 00:47:11,018
تباً ، تباً

728
00:47:27,436 --> 00:47:29,870
اهلاً ؟
اهلاً ؟

729
00:47:31,307 --> 00:47:32,773
كيف حالك ، الفيس ؟

730
00:47:32,775 --> 00:47:34,742
اين ابنتي ، يا رجل ؟

731
00:47:34,744 --> 00:47:38,312
انت تعرف ، انت كل شخص
لديه نقطة ضعف ، ايها الملك

732
00:47:38,314 --> 00:47:40,114
. وانا استطيع كشفها

733
00:47:40,116 --> 00:47:41,315
سوف اخبرك ، اين تضع
روليكس امورها

734
00:47:41,317 --> 00:47:43,083
ارجع لي ابنتي
ارجوك

735
00:47:43,085 --> 00:47:45,152
انت تلعب الالاعيب
انبتك سوف تموت ؟

736
00:47:45,154 --> 00:47:46,186
. مثل روليكس

737
00:47:46,188 --> 00:47:47,988
لا ، لا ، انا لا العب يا رجل

738
00:47:47,990 --> 00:47:50,524
ماذا تريد مني ؟

739
00:47:50,526 --> 00:47:52,926
اريد 25 ، هذهِ الليلة ؟

740
00:47:52,928 --> 00:47:54,194
ماذا 25 ؟

741
00:47:54,196 --> 00:47:56,130
انا ليس لدي اي علم باعمالكم
انت وروليكس ؟

742
00:47:56,132 --> 00:47:58,832
المكان مكانك ، المسؤولية اذن مسؤليتك
يا رجل

743
00:47:58,834 --> 00:48:03,771
اريد 10 لأهانتي ، و 5 لجذب انتباهك
و10 بسبب ازعاجك

744
00:48:03,773 --> 00:48:05,473
لديك حتى منتصف الليلة

745
00:48:05,474 --> 00:48:07,174
وسوف ترجع لك في حالة
افضل مما كانت عليه

746
00:48:07,176 --> 00:48:09,276
انها طفلة ، يا رجل ، ارجوك

747
00:48:09,278 --> 00:48:11,345
لا تتصل بالشرطة ايضاً
والا سوف تموت

748
00:48:11,347 --> 00:48:13,981
حسنٌ ، حسنٌ ، لن اتصل بالشرطة
دعني فقط اسمع صوتها ؟

749
00:48:13,983 --> 00:48:17,384
. فقط لأتاكد انها بخير

750
00:48:17,386 --> 00:48:19,306
. ابقي تلفونك مفتوحاً

751
00:48:25,361 --> 00:48:26,427
! تباً

752
00:48:40,876 --> 00:48:42,509
نعم ؟

753
00:48:42,510 --> 00:48:44,143
اكروني ، انا لدي مشكلة كبيرة
اين انت ؟

754
00:48:44,146 --> 00:48:45,012
. في المتجر

755
00:48:45,014 --> 00:48:46,364
. يجب ان نتحدث

756
00:48:46,365 --> 00:48:48,605
ابقي هناك ، ابقي هناك يا رجل
انا قادم اليك

757
00:49:13,805 --> 00:49:17,605
<font color="#ffff00"><b>يا رجل ، يا رجل الفيس ، هيا ادخل</b></font>

758
00:49:17,947 --> 00:49:20,347
انا اخبرك ، يا رجل
انا لا املك شيء

759
00:49:20,349 --> 00:49:22,549
فقط عندي 6000 وهذا كل
ما املكه ، يا رجل

760
00:49:22,551 --> 00:49:25,452
خذهم او ارحل الفيس ، هيا

761
00:49:25,454 --> 00:49:26,620
انا اتوسل لك يا رجل
لدي السيارة

762
00:49:26,622 --> 00:49:28,455
اريد 10 البنك سوف يأخذ
البناية مني

763
00:49:28,457 --> 00:49:30,390
انت تعلم اني احب سيارتك

764
00:49:30,392 --> 00:49:33,260
لكن هذا كل ما استطيع اعطائه
لك ، يا رجل

765
00:49:33,262 --> 00:49:35,963
حسنُ ، سوف اعطيك 6
وسوف اقرضك 2

766
00:49:35,965 --> 00:49:37,531
انصت ، اريد عشرة

767
00:49:37,533 --> 00:49:38,533
. ارجوك يا رجل

768
00:49:38,833 --> 00:49:41,133
<font color="#ffff00"><b>! لا تستطيع سحب الدم من الحجارة -
حسنٌ ، حسنٌ ، اعطني ، اعطني -</b></font>

769
00:49:51,313 --> 00:49:52,513
. خذ

770
00:49:54,083 --> 00:49:55,415
. وهذان اثنين

771
00:49:55,417 --> 00:49:56,583
يا رجل ، اريد هذهِ الحقيبة

772
00:49:56,585 --> 00:49:57,651
. حسنٌ ، حسنٌ

773
00:49:57,653 --> 00:49:59,153
. انا مفلس مثلك ، يا رجل

774
00:50:03,853 --> 00:50:04,553
<font color="#ffff00"><b>اقرضني سيارة ؟</b></font>

775
00:50:04,994 --> 00:50:06,660
اوه ، هيا ، يا رجل ، انك تقتلني

776
00:50:06,662 --> 00:50:08,128
فقط اذهب بجولة ، ارجوك

777
00:50:08,130 --> 00:50:09,296
. خذ ، خذ

778
00:50:11,300 --> 00:50:13,220
هذهِ سيارتك ، خذها

779
00:50:38,093 --> 00:50:39,827
. كوش

780
00:50:39,829 --> 00:50:41,795
ما هناك يا رجل ؟

781
00:50:41,797 --> 00:50:44,331
انت تفقد البناية
ولا تقول هذا ؟

782
00:50:44,333 --> 00:50:45,532
انا لن اخسرها
يا رجل

783
00:50:45,534 --> 00:50:47,768
ما الذي تتحدث عنه ؟

784
00:50:47,770 --> 00:50:50,304
لقد ابلغ البنك جميع المؤجرين

785
00:50:50,306 --> 00:50:52,472
يا ابن اللعينة

786
00:50:52,474 --> 00:50:54,141
ماذا سوف اصنع مع محاصيلي ؟

787
00:50:54,143 --> 00:50:56,263
الم تقل لي شيء
ما يا رجل

788
00:51:00,349 --> 00:51:02,983
انظر ، يا رجل ، انظر
هنا ، لقد دفعت للبنك

789
00:51:02,985 --> 00:51:05,345
انا لا اثق بك يا رجل
هذهِ تفاهة

790
00:51:06,889 --> 00:51:10,290
تباً لك ، كان عليك
اخباري بالأمر

791
00:51:10,292 --> 00:51:15,028
كوش ، انصتِ لي
انا في مشكلة كبيرة

792
00:51:17,900 --> 00:51:19,399
. ابنتي تم خطفها

793
00:51:21,403 --> 00:51:24,838
نعم ، واذا لم تكن تصدقني
واذهب والقي نظرة على شقتي

794
00:51:24,840 --> 00:51:29,209
انا اقسم بالرب ، واريدك
ان تقرضني بعض النقود

795
00:51:29,211 --> 00:51:31,144
سوف تبقى هنا ، وسوف تعيش
بدون دفع الأيجار

796
00:51:31,146 --> 00:51:32,012
انت ممتلىء بالحماقة

797
00:51:32,014 --> 00:51:34,498
انا لا امزح معك ، يا رجل

798
00:51:34,499 --> 00:51:36,983
هل تعلم ماذا ؟ الأمور السيئة
تحصل للأشخاص السيئين

799
00:51:36,986 --> 00:51:40,654
هيا ، كوش ، عليك
ان تصدقني يا رجل

800
00:51:40,656 --> 00:51:41,722
. سوف اقطع محاصيلي

801
00:51:41,724 --> 00:51:43,684
. وسوف اغادر من هنا غداً

802
00:51:44,260 --> 00:51:46,500
كوش ، لماذا تفعل مثل هذا
هيا ، يا رجل ؟

803
00:51:49,064 --> 00:51:50,597
مثل هذا ، كوش ؟

804
00:51:50,599 --> 00:51:52,199
نعم ، مثل هذا

805
00:51:52,201 --> 00:51:55,168
ولا اريد ان اراك
هنا عندما اعود

806
00:51:55,170 --> 00:51:56,803
. اتركني لوحدي

807
00:51:59,174 --> 00:52:01,141
تباً ، تباً

808
00:52:02,611 --> 00:52:03,844
. اهلاً

809
00:52:11,787 --> 00:52:13,537
اهلاً ؟

810
00:52:13,538 --> 00:52:15,288
انا اتصل من اجل الشقة
المعروضة للأيجار

811
00:52:15,291 --> 00:52:16,690
هل ما زالت متاحة ؟

812
00:52:16,692 --> 00:52:20,027
نعم ، انها مكان رائع

813
00:52:20,029 --> 00:52:21,395
هل تعرف ، لقد كنت اتلقى اتصالات
من اجلها طوال الأسبوع

814
00:52:21,397 --> 00:52:22,596
... لماذا لا

815
00:52:25,534 --> 00:52:26,700
هل تعلم ماذا ، تعال الى هنا
في الساعة القادمة

816
00:52:26,702 --> 00:52:28,635
وسأتنازل لك عن خمسة
شهور مقدماً

817
00:52:28,637 --> 00:52:29,736
فقط اجلب معك مقدمة

818
00:52:29,738 --> 00:52:30,871
وانا لن اتحقق حتى
من بطاقة ائتمانك

819
00:52:30,873 --> 00:52:32,306
حقاً ؟

820
00:52:32,308 --> 00:52:34,107
نعم ، تعال الى هنا
واكتشف بنفسك

821
00:52:34,109 --> 00:52:35,275
. انها مكان رائع

822
00:52:35,277 --> 00:52:36,043
. حسنٌ

823
00:52:36,045 --> 00:52:36,810
. حسنٌ ، جيد

824
00:52:36,811 --> 00:52:37,576
سوف اقدم لكي ارى

825
00:52:37,579 --> 00:52:38,712
. حسنٌ ، وداعاً

826
00:52:43,919 --> 00:52:45,218
اريد عشرين نسخة

827
00:52:45,220 --> 00:52:45,986
- 20?

828
00:52:45,988 --> 00:52:47,154
نعم ، عشرون

829
00:53:00,402 --> 00:53:01,568
اوه ، تباً

830
00:53:03,572 --> 00:53:05,639
اهلاً جمال ، معك الفيس
مارتيني

831
00:53:05,641 --> 00:53:06,974
لقد اتصلت بي الأسبوع الماضي
وتركت لي رسالة صوتية

832
00:53:06,976 --> 00:53:08,809
من اجل الشقة ؟

833
00:53:08,811 --> 00:53:11,144
هل ما زلت تبحث عن مكان
او لا ؟

834
00:53:11,146 --> 00:53:12,646
حسنٌ ، جيد

835
00:53:12,648 --> 00:53:14,114
لا يمكنك التحقق ، هذا هو
الشيء الوحيد

836
00:53:14,116 --> 00:53:15,782
انا لن اتعامل معك ببطاقة الائتمان

837
00:53:15,784 --> 00:53:17,951
لن اتحقق من اي بطاقة ائتمان
انها افضل طريقة

838
00:53:17,953 --> 00:53:20,193
اذا فقط جلبت نقود كاش
سيكون هذا رائعاً

839
00:53:23,759 --> 00:53:25,258
هل يمكن ان تأتي في السادسة ؟

840
00:53:26,295 --> 00:53:28,261
اهلاً ، مصطفى ، انا
الفيس مارتيني

841
00:53:28,263 --> 00:53:31,431
لقد اتصلت الاسبوع الماضي
من اجل شقة للأيجار

842
00:53:31,433 --> 00:53:33,133
هنري ، اهلاً ، اتصلت الأسبوع الماضي

843
00:53:33,135 --> 00:53:34,868
من اجل مكان للأيجار ؟

844
00:53:36,868 --> 00:53:40,868
<font color="#ffff00"><b>اهلاً يا رجل ، هل تركت لي رسالة
الاسبوع الماضي ، من اجل شقة للأيجار ؟</b></font>

845
00:53:42,544 --> 00:53:44,644
اهلاً ، جيني ؟

846
00:53:44,646 --> 00:53:45,946
اهلاً ، خوس ؟

847
00:53:50,853 --> 00:53:53,520
اوه ، انه رائع يا رجل
مكان فسيح

848
00:53:56,558 --> 00:53:59,593
مناسب لبعض الأطفال ، وغرفة
نوم واحدة ، انهُ رائع

849
00:54:04,233 --> 00:54:05,465
نعم ، بين ، البناية سليمة

850
00:54:05,467 --> 00:54:07,067
ولديك جيران رائعون

851
00:54:07,069 --> 00:54:08,769
. كلهن سيدات بولنديات كبيرات

852
00:54:12,207 --> 00:54:14,341
نعم ، العرض خاص
لن نقبل بطاقات ائتمان

853
00:54:14,343 --> 00:54:16,210
. لن افحص بطاقة الائتمان

854
00:54:16,211 --> 00:54:18,078
صحيح ، لا ، لا بدون بطاقة
فقط كاش ، اجلب نقود كاش

855
00:54:18,080 --> 00:54:19,312
. نعم ، جيد ، كاش

856
00:54:19,314 --> 00:54:20,981
فقط اجلب كاش ، هذا
كل ما في الأمر

857
00:54:20,983 --> 00:54:22,315
. واسرع

858
00:54:28,690 --> 00:54:30,390
هل تريد القدوم والتأكد ؟

859
00:54:30,392 --> 00:54:32,592
اذا لم تستطيع القدوم الليلة
لا يمكننا اتمام الأمر

860
00:54:32,594 --> 00:54:34,027
6:05
جيد ؟

861
00:54:34,029 --> 00:54:34,995
6:10
جيد ؟

862
00:54:34,997 --> 00:54:36,063
6:15.

863
00:54:36,065 --> 00:54:36,930
6:20.

864
00:54:36,932 --> 00:54:38,265
6:25.

865
00:54:38,267 --> 00:54:41,301
 6:45
نعم يا رجل ؟

866
00:54:43,505 --> 00:54:45,639
فقط اجلب كاش ، واساراك عند الـ 6:50.

867
00:55:23,579 --> 00:55:25,545
جمال ، انا الفيس
كيف حالك ؟

868
00:55:25,547 --> 00:55:26,313
. سعيد للقائك

869
00:55:26,315 --> 00:55:27,914
انتم هنا من اجل التسوق ؟

870
00:55:27,916 --> 00:55:29,876
انتظر هناك اذا كنت تريد ؟

871
00:55:30,953 --> 00:55:32,552
اذن ، خذ جولة بنفسك

872
00:55:32,554 --> 00:55:34,794
اذا كان لديك اي سؤال
فقط اعلمني يا رجل

873
00:55:37,826 --> 00:55:39,426
السجاد يبدوا
سيء قليلاً

874
00:55:39,428 --> 00:55:42,329
نعم ، نستطيع تنظيفه
او استبداله

875
00:55:51,273 --> 00:55:53,233
انها منطقة جيدة ، يا رجل

876
00:55:56,245 --> 00:55:58,245
انظر ، اعتقد اني لا استطيع
البقاء هنا طويلاً

877
00:55:58,247 --> 00:56:00,030
لدي الكثير من الناس

878
00:56:00,031 --> 00:56:01,814
تبدوا كـ شخص رائع
سوف تسمع مني اولاً

879
00:56:01,817 --> 00:56:04,251
اذن ما رأيك يا رجل
هل سوف تفعل ؟

880
00:56:04,253 --> 00:56:06,119
اذا قبلت ، سوف
تكون الأول ؟

881
00:56:06,121 --> 00:56:07,587
حسنٌ

882
00:56:07,589 --> 00:56:08,688
هل جلبت النقود
كما اتفقنا ؟

883
00:56:08,690 --> 00:56:10,323
نعم ، نعم ، نعم
بالتأكيد ، بالتأكيد

884
00:56:10,325 --> 00:56:11,358
500
صحيح ؟

885
00:56:11,360 --> 00:56:12,759
يمكن ان تعدها
انها 500

886
00:56:12,761 --> 00:56:13,860
كما اتفقنا ، جيد

887
00:56:13,862 --> 00:56:16,129
. هذهِ المفاتيح

888
00:56:16,131 --> 00:56:18,498
لن اعدها ، انا اثق بك

889
00:56:18,500 --> 00:56:22,335
عندما تذهب للخارج ، فقط اظهر
الأحترام للجميع

890
00:56:22,337 --> 00:56:25,272
لانهم هنا

891
00:56:25,274 --> 00:56:27,634
فقط تصرف ، وكانك
مهتم بالموضوع

892
00:56:29,311 --> 00:56:30,710
كيف استطيع نطق اسمك ؟

893
00:56:30,712 --> 00:56:32,312
حسنٌ ، جمال
شكراً لك للقدوم

894
00:56:32,314 --> 00:56:33,314
. اقدر هذا

895
00:56:35,017 --> 00:56:36,616
هل تريد الدخول ؟

896
00:56:36,618 --> 00:56:38,652
فقط اخذ جولة في المكان

897
00:57:03,512 --> 00:57:05,745
يبدوا قليلاً رطب هنا

898
00:57:05,747 --> 00:57:07,314
لا ، انه طلاء جديد

899
00:57:12,654 --> 00:57:13,486
اثنين ، اربعة ، ستة ، ثمانية

900
00:57:13,488 --> 00:57:17,224
10, 12, 14, 16, 18. 15, 16.

901
00:57:26,001 --> 00:57:27,067
. تباً

902
00:57:30,839 --> 00:57:31,938
! تباً

903
00:57:35,410 --> 00:57:36,743
. تباً

904
00:57:40,082 --> 00:57:42,082
من اين سوف احصل
على ستة ؟

905
00:58:07,876 --> 00:58:10,043
لعناء
! لعناء

906
00:58:10,045 --> 00:58:11,911
! انتم لعناء رخيصون

907
00:58:11,913 --> 00:58:13,280
لعناء

908
00:58:15,617 --> 00:58:16,650
! تباً

909
00:58:19,054 --> 00:58:20,054
.تباً

910
00:58:34,770 --> 00:58:35,969
. نعم

911
00:58:35,971 --> 00:58:37,570
كيف حالك ؟

912
00:58:37,572 --> 00:58:39,239
اين هي اموالنا
يا رجل ؟

913
00:58:39,241 --> 00:58:40,974
هل الفتاة بخير ؟

914
00:58:40,976 --> 00:58:43,443
. امام المصنع

915
00:58:43,445 --> 00:58:46,680
البوابة الأمامية ، منتصف الليل

916
00:58:46,682 --> 00:58:49,316
. بلا حماقات

917
00:58:49,318 --> 00:58:53,453
اذا حاولت اي شيء
الفتاة سوف تموت

918
00:58:53,455 --> 00:58:54,487
اي سيارة سوف تأتي بها ؟

919
00:58:54,489 --> 00:58:57,757
لا ادري يا رجل
انها سيارة قديمة

920
00:58:57,759 --> 00:58:59,859
شخص ما سوف
ينير لك ضوء

921
00:59:00,929 --> 00:59:02,329
الو ؟

922
00:59:13,008 --> 00:59:14,541
ماذا سوف افعل

923
00:59:18,280 --> 00:59:19,713
. اعطني شيء ما

924
00:59:21,283 --> 00:59:22,749
! ساعدني

925
00:59:24,619 --> 00:59:25,785
! ارجوك

926
01:00:57,813 --> 01:01:00,580
ماريا ، كيف حال الجميع اليوم ؟

927
01:01:00,582 --> 01:01:02,048
. هذا جيد

928
01:01:02,050 --> 01:01:04,884
اتمنى ذلك ، سوف اقوم
بحصدكِ هذا اليوم مبكراً

929
01:01:04,886 --> 01:01:07,220
ذلك الفيس اللعين لم يخبر
اي احد

930
01:01:07,222 --> 01:01:11,057
انهُ سوف يخسر البناية

931
01:01:11,059 --> 01:01:12,559
وماذا عنكِ ، ليلى ؟

932
01:01:16,832 --> 01:01:19,499
تباً ، الأمر مزعج هنا

933
01:01:56,805 --> 01:01:59,439
تباً ، تباً

934
01:01:59,441 --> 01:02:02,275
مرة ثانية ؟
تباً

935
01:02:02,277 --> 01:02:05,812
مرة ثانية ؟
تباً

936
01:02:05,814 --> 01:02:06,814
... تباً

937
01:02:08,550 --> 01:02:10,283
لا يمكن ان يحصل
هذا مرة اخرى

938
01:02:10,285 --> 01:02:12,085
! ايها اللعين

939
01:02:14,523 --> 01:02:16,222
صوفيا اللعينة ، توقفِ

940
01:02:16,224 --> 01:02:18,625
! لدي عمل اقوم بهِ

941
01:02:21,796 --> 01:02:23,029
. تباً

942
01:02:30,872 --> 01:02:33,239
ايها اللعين ، تباً

943
01:02:33,241 --> 01:02:34,574
. تباً

944
01:02:53,495 --> 01:02:55,295
. كوش ، انا اسف

945
01:06:09,958 --> 01:06:10,790
ما هي الأحوال ؟

946
01:06:10,792 --> 01:06:12,558
كيف حالك ، بيت

947
01:06:12,560 --> 01:06:13,559
. فيسي

948
01:06:13,561 --> 01:06:14,627
. نعم  ، يا رجل

949
01:06:14,629 --> 01:06:16,863
من اين حصلت على
هذهِ التفاهة ؟

950
01:06:16,865 --> 01:06:18,131
الدين اخذ كل اموالي

951
01:06:18,133 --> 01:06:20,166
وسيارتك ؟

952
01:06:21,402 --> 01:06:23,803
لا ، لا رجل ، اكروني
يقوم باصلاحها

953
01:06:25,039 --> 01:06:26,439
ماذا حصل لرأسك ؟

954
01:06:26,441 --> 01:06:28,708
لقد كنت العب
مع ابنتي

955
01:06:32,914 --> 01:06:34,847
يا رجل ؟
اريد الذهاب

956
01:06:39,454 --> 01:06:41,521
قلل سرعتك

957
01:06:43,458 --> 01:06:45,491
حسنٌ

958
01:06:45,493 --> 01:06:47,126
ايها اللعين

959
01:08:12,647 --> 01:08:13,813
. هيا

960
01:08:47,949 --> 01:08:49,615
كيف تفعل هذا ؟
... اين

961
01:08:49,617 --> 01:08:50,283
. تباً

962
01:08:50,285 --> 01:08:51,267
. تراجع

963
01:08:51,268 --> 01:08:52,250
ضعهُ ارضاً -
حسنٌ -

964
01:08:52,253 --> 01:08:53,252
وضعته ارضاً

965
01:08:53,254 --> 01:08:54,553
حصلت على النقود ، يا رجل

966
01:08:54,555 --> 01:08:56,622
هل انت معاق ؟
ما هي مشكلتك ؟

967
01:08:56,624 --> 01:08:58,024
لقد قال بلا مشاكل

968
01:08:58,026 --> 01:08:59,125
حسنٌ ، اهدأ

969
01:08:59,127 --> 01:09:00,259
هيا يا رجل ، اسرع

970
01:09:00,261 --> 01:09:01,127
اهدأ

971
01:09:01,129 --> 01:09:02,495
اسرع

972
01:09:04,232 --> 01:09:05,631
هل حقاً سوف تجعلوني
في الصندوق ؟

973
01:09:05,633 --> 01:09:06,766
. ادخل

974
01:09:06,768 --> 01:09:07,733
حسنٌ ، يا رجل
حسنٌ

975
01:09:07,735 --> 01:09:09,168
ادخل الى السيارة

976
01:09:13,641 --> 01:09:15,107
انتم بطيئون

977
01:10:13,835 --> 01:10:14,900
اهلاً

978
01:10:22,643 --> 01:10:23,876
ما الذي تتحدث عنه ؟

979
01:10:23,878 --> 01:10:25,177
ماذا تريد مني ان افعل ؟

980
01:10:26,180 --> 01:10:27,980
اجد بيت ، كيف ؟

981
01:10:27,982 --> 01:10:29,582
. جد حلاً

982
01:11:15,430 --> 01:11:16,429
هيا

983
01:11:16,431 --> 01:11:17,496
حسنٌ

984
01:11:21,502 --> 01:11:22,735
. تحرك

985
01:11:27,909 --> 01:11:29,241
ما هذا المكان ؟

986
01:11:29,243 --> 01:11:30,443
اصمت وتحرك

987
01:11:30,445 --> 01:11:31,744
اين الرجل ؟

988
01:11:34,015 --> 01:11:35,214
استمر بالحركة

989
01:11:35,216 --> 01:11:37,256
. ولن اطلق عليك النار

990
01:11:38,586 --> 01:11:41,754
هيا ، تحرك يا رجل
ماذا تفعل ؟

991
01:11:47,061 --> 01:11:48,027
تراجع

992
01:11:48,029 --> 01:11:49,728
خائف ، تحرك

993
01:11:49,730 --> 01:11:50,963
اهدأ

994
01:11:50,965 --> 01:11:53,699
هيا ، اتبعني

995
01:11:53,701 --> 01:11:54,533
عاهر

996
01:11:54,535 --> 01:11:56,469
اين ابنتي ؟

997
01:12:04,112 --> 01:12:05,778
انهُ لا يحبك ايضاً

998
01:12:07,782 --> 01:12:09,782
اين الرجل ؟

999
01:12:10,718 --> 01:12:12,218
غبي

1000
01:12:20,661 --> 01:12:22,628
اين هي ؟

1001
01:12:22,630 --> 01:12:23,896
هذه النقود

1002
01:12:27,735 --> 01:12:31,070
حسنٌ ، اخبر هذا الرجل
ان يهدأ

1003
01:12:31,072 --> 01:12:32,071
اذن انت الملك ؟

1004
01:12:32,073 --> 01:12:33,806
ابتعد عني

1005
01:12:37,845 --> 01:12:39,044
انا دينو

1006
01:12:41,816 --> 01:12:43,749
نعم ، انا من البانيا
وانت ؟

1007
01:12:48,489 --> 01:12:52,091
سوف اخبرك من انا
سفاح ؟

1008
01:12:53,961 --> 01:12:55,881
اين ابنتي يا رجل ؟

1009
01:12:57,298 --> 01:12:59,165
اجلس ، هيا

1010
01:12:59,167 --> 01:13:00,366
حسنٌ

1011
01:13:01,836 --> 01:13:04,069
اطلب من هذا
ان يهدأ ؟

1012
01:13:10,511 --> 01:13:14,046
هل سمعت هذا
هذا الصوت ؟

1013
01:13:14,048 --> 01:13:15,948
هذا افضل منا ، كما تعرف ؟

1014
01:13:17,451 --> 01:13:20,619
انهم اذكياء . وانظف
واكثر اخلاص

1015
01:13:20,621 --> 01:13:24,690
فقط هذا يعتمد على
من يقوم برعايتهم

1016
01:13:27,128 --> 01:13:28,227
. يدربهم

1017
01:13:28,229 --> 01:13:32,064
دينو ، ارجوك يا رجل
دعنا ننهي هذا الأمر

1018
01:13:32,066 --> 01:13:33,265
اين الفتاة ؟

1019
01:13:38,573 --> 01:13:41,006
كل ما في الأمر
اني ليس لدي اطفال

1020
01:13:41,008 --> 01:13:43,742
لاني اعرف اني لن اقوم
بتربيتهم التربية الصحيحة

1021
01:13:45,546 --> 01:13:48,347
مثل صديقتك روليكس ؟

1022
01:13:48,349 --> 01:13:51,083
التي تعاكسها طوال الوقت ؟

1023
01:13:51,085 --> 01:13:52,084
. انها ام مهملة

1024
01:13:52,086 --> 01:13:54,353
انا لم اعاكسها ؟

1025
01:13:54,355 --> 01:13:56,522
لقد رعيتها كثيراً

1026
01:13:56,524 --> 01:13:58,624
هل هي فتاتك او شيء ما ؟

1027
01:14:00,728 --> 01:14:04,597
لم تكن فتاتي ، كانت
فتاة شارع

1028
01:14:06,767 --> 01:14:08,400
. تمص القضبان من اجل العيش

1029
01:14:16,544 --> 01:14:18,177
. لقد سرقت مني ، كما تعلم

1030
01:14:20,348 --> 01:14:24,283
ولديها شخص اخر
سرق مني ايضاً

1031
01:14:24,285 --> 01:14:25,851
. قتلتها

1032
01:14:27,455 --> 01:14:29,455
دينو ، لقد فعلت ما
طلبت مني

1033
01:14:32,927 --> 01:14:36,128
انت اب صالح ، ايها الملك ؟

1034
01:14:37,298 --> 01:14:41,667
. والدي ، ليس لطيف مثلك

1035
01:14:46,307 --> 01:14:49,241
الأمر جيد ان تعاني
احياناً ، كما تعلم

1036
01:14:49,243 --> 01:14:51,610
المعاناة تجعلك تنضج

1037
01:14:53,214 --> 01:14:54,847
اطفالي ، عانوا

1038
01:14:58,786 --> 01:15:01,153
المختلف هنا اني اقوم
باطعامهم اكثر

1039
01:15:03,924 --> 01:15:08,460
دينو ، انا اعرف يا رجل
لقد اخفقت ؟

1040
01:15:08,462 --> 01:15:11,130
انا اسف ، لما سوف نقوم به هنا ؟

1041
01:15:11,132 --> 01:15:13,132
هل سوف اراك تأكل او ماذا ؟

1042
01:15:17,438 --> 01:15:21,473
جاك ، اقرع الجرس

1043
01:15:37,158 --> 01:15:39,124
هل هذا ما اتفقنا عليه ؟

1044
01:15:39,126 --> 01:15:41,560
. نعم

1045
01:15:51,272 --> 01:15:53,706
انا اراهن انك عملت
جاهداً من اجل هذا ؟

1046
01:15:53,708 --> 01:15:56,008
. فعلت ما علي فعله

1047
01:15:56,010 --> 01:16:00,279
انا لا اعتقد هذا
لان هذهِ ليست 25

1048
01:16:00,281 --> 01:16:02,314
الم نتحدث عن هذا
ونتفق عليه في التلفون ؟

1049
01:16:02,316 --> 01:16:04,149
دعني ارى وجهها ، دعني اتأكد
انها بخير ؟

1050
01:16:04,151 --> 01:16:06,785
لديك النصف هنا ، اتبعني
وسوف تحصل على النصف الأخر

1051
01:16:06,787 --> 01:16:07,519
حسنٌ ؟ وسوف ننتهي

1052
01:16:07,521 --> 01:16:11,256
. نعم

1053
01:16:19,200 --> 01:16:21,400
ما تعتقد ؟

1054
01:16:21,402 --> 01:16:25,037
هل تعتقد اني واحد
من عاهراتك تلك ؟

1055
01:16:25,039 --> 01:16:27,740
اللائي تعاشرهن طوال اليوم ؟

1056
01:16:30,177 --> 01:16:32,044
لا ، يا رجل

1057
01:16:32,046 --> 01:16:34,613
دعنا ننهي هذا الأمر
هذا كل ما اطلبه

1058
01:16:38,219 --> 01:16:41,754
ابنتك ، طفلة مختلفة
كما تعلم ؟

1059
01:16:41,756 --> 01:16:44,390
انها تصرخ ، وتضرب اقوى
من الكثير من العاهرات

1060
01:16:44,392 --> 01:16:47,025
. لقد رأيت هذا سابقاً

1061
01:16:47,027 --> 01:16:48,961
انت من دربها ؟

1062
01:16:55,102 --> 01:16:56,102
! لينا

1063
01:17:00,441 --> 01:17:02,341
! لا تنظري الي

1064
01:17:03,944 --> 01:17:06,779
! لا ، ابي ، لا

1065
01:17:06,781 --> 01:17:07,946
! لا

1066
01:17:12,753 --> 01:17:13,852
لا ، ابي ، لا

1067
01:17:13,854 --> 01:17:14,887
النقود في السيارة

1068
01:17:14,889 --> 01:17:16,355
النقود في السيارة
! اللعينة

1069
01:17:16,357 --> 01:17:17,923
دينو ، النقود في السيارة

1070
01:17:17,925 --> 01:17:19,558
. لا تؤذي ابنتي

1071
01:17:19,560 --> 01:17:21,727
تحقق من السيارة ، هيا ، هيا

1072
01:17:21,729 --> 01:17:24,263
انا اقوم بهذا
بدون اي سبب

1073
01:17:28,936 --> 01:17:31,136
لا ، لا ، لا تؤذيه

1074
01:17:33,741 --> 01:17:37,476
ايها اللعين
ايها المريض اللعين

1075
01:17:37,478 --> 01:17:38,877
ماذا تعتقد ؟

1076
01:17:38,879 --> 01:17:42,815
ربما يجب ان نطعم
هذهِ الصغيرة للكلب

1077
01:17:42,817 --> 01:17:44,550
وندعه يشاهد

1078
01:17:44,552 --> 01:17:46,051
ماذا تعتقد لوسي ؟

1079
01:17:46,053 --> 01:17:47,920
لقد مضى وقت طويل
منذ ان رأينا لحم شخص

1080
01:17:47,922 --> 01:17:49,588
انا متأكد ؟

1081
01:17:49,590 --> 01:17:52,958
لين ، ابعدي نظركِ ، انا بخير صغيرتي

1082
01:17:52,960 --> 01:17:55,627
انها لا تريد رؤية هذا يا رجل
دعها تذهب من هنا

1083
01:17:55,629 --> 01:17:57,789
الأمر بيني وبينك
يا ابن اللعينة

1084
01:18:00,000 --> 01:18:01,433
انصت لنفسك

1085
01:18:01,435 --> 01:18:04,303
انا اعاملك كما تعامل الناس ؟

1086
01:18:05,739 --> 01:18:07,406
تذكر كل هذهِ الحماقة

1087
01:18:07,408 --> 01:18:10,242
هل تتذكر حديثك
معي على التلفون ؟

1088
01:18:25,359 --> 01:18:27,960
بالنسبة لكلابي ، انا مخلص

1089
01:18:27,962 --> 01:18:30,496
انا متأكد انك تتمنى
ان يكون لك مثلهم الأن

1090
01:18:40,674 --> 01:18:42,207
جي ، لنذهب

1091
01:18:42,209 --> 01:18:44,109
! ابي

1092
01:18:44,110 --> 01:18:46,010
كل شيء سيكون بخير
ابعدي نظركِ

1093
01:18:46,013 --> 01:18:48,413
دينو ، ارجوك
! تباً

1094
01:18:50,284 --> 01:18:52,985
لا يجب ان ترى هذا
تباً

1095
01:18:52,987 --> 01:18:54,720
تباً لك

1096
01:18:54,722 --> 01:18:58,490
الأمر بيني وبينك
تباً

1097
01:18:58,492 --> 01:19:00,559
لا ، لا ، توقف

1098
01:19:00,561 --> 01:19:02,427
لا ، لا ، لا ، لا

1099
01:19:04,665 --> 01:19:07,566
دينو توقف
دينو توقف

1100
01:19:21,215 --> 01:19:23,749
دينو ، اوقف هذا

1101
01:19:23,751 --> 01:19:26,652
لا ، لا ، لا ، لا

1102
01:19:26,654 --> 01:19:28,053
! ابي

1103
01:19:31,559 --> 01:19:33,659
! ابن اللعينة

1104
01:19:33,661 --> 01:19:36,061
! تباً

1105
01:19:38,832 --> 01:19:40,098
حسنٌ ، جيد
جي

1106
01:19:40,100 --> 01:19:42,868
اذهب للخارج ، وتفقد

1107
01:19:42,870 --> 01:19:44,102
سوف احصل على متعة هنا

1108
01:19:44,104 --> 01:19:45,604
. لينا ، ابعدي نظركِ

1109
01:19:45,606 --> 01:19:47,839
نعم ، ابعدي نظركِ

1110
01:19:47,841 --> 01:19:49,541
ايها اللعين ، دينو

1111
01:19:49,543 --> 01:19:50,709
انا هنا ، عزيزتي ، انا هنا

1112
01:19:50,711 --> 01:19:52,244
لا يجب ان ترى هذا

1113
01:19:52,246 --> 01:19:53,445
ماذا تريد ؟
ماذا تريد ؟

1114
01:19:53,447 --> 01:19:54,446
ماذا تريد ؟
تريد هذا ؟

1115
01:19:54,448 --> 01:19:55,247
! لا

1116
01:19:55,249 --> 01:19:56,014
ماذا عن هذا ؟

1117
01:19:56,016 --> 01:19:57,349
دينو ، ارجوك

1118
01:19:57,350 --> 01:19:58,683
فقط انهى الأمر
لنخرج من هنا

1119
01:19:58,686 --> 01:20:00,218
حسنٌ ، حسنٌ  ، حسنٌ

1120
01:20:00,220 --> 01:20:02,588
دينو توقف
دينو

1121
01:20:02,590 --> 01:20:04,222
! ابي

1122
01:20:04,224 --> 01:20:05,624
جيد ، جيد

1123
01:20:07,795 --> 01:20:09,595
فقط مثل الأغنام

1124
01:20:09,597 --> 01:20:13,365
نذبحهم ، ونأكلهم

1125
01:20:15,436 --> 01:20:18,270
لديك الكثير من اللحم
عزيزي

1126
01:20:18,272 --> 01:20:21,406
انت مريض
تباً ، انت مريض

1127
01:20:21,408 --> 01:20:23,875
. نعم

1128
01:20:23,877 --> 01:20:26,144
سوف اقتلك ، يا ابن اللعينة

1129
01:20:26,146 --> 01:20:27,412
لن تفعل اي شيء

1130
01:20:27,414 --> 01:20:29,214
. لن تفعل اي شيء

1131
01:20:29,216 --> 01:20:30,248
. لينا

1132
01:20:30,250 --> 01:20:31,483
! ابي

1133
01:20:31,484 --> 01:20:32,717
لا تدعني اقوم بقتلك
امامها

1134
01:20:32,720 --> 01:20:34,786
ثم امارس الجنس
مع جثتك ؟

1135
01:20:50,170 --> 01:20:52,337
خذ ، ايها اللعين

1136
01:21:05,252 --> 01:21:08,186
ابتعد ، ايها المريض اللعين

1137
01:21:09,590 --> 01:21:11,256
سوف تحب هذا ؟

1138
01:21:11,258 --> 01:21:13,225
هل يعجبك هذا ؟

1139
01:21:21,435 --> 01:21:22,801
لا ، لا تؤذيه

1140
01:21:27,074 --> 01:21:29,675
انظري لوالدكِ
انظري لوالدكِ

1141
01:21:40,187 --> 01:21:44,189
! ايها المريض اللعين

1142
01:22:11,085 --> 01:22:13,485
اخرجني من هنا ، ابي
... ابي

1143
01:22:18,692 --> 01:22:21,026
. ابي ، ابي

1144
01:22:21,028 --> 01:22:22,028
. انا اسف

1145
01:22:25,232 --> 01:22:26,965
. انا اسف جداً

1146
01:22:50,224 --> 01:22:52,290
عزيزتي ، هيا ، هيا

1147
01:22:52,292 --> 01:22:53,425
اترك رسالة بعد سماع الصافرة

1148
01:22:53,427 --> 01:22:55,427
وسوف اتصل بك لاحقاً

1149
01:22:56,730 --> 01:22:59,264
اهلاً ، انهُ انا

1150
01:23:03,637 --> 01:23:05,637
لقد نسيت كيف هو صوتكِ

1151
01:23:07,741 --> 01:23:08,974
. اقلعت عن التدخين

1152
01:23:12,412 --> 01:23:13,812
لينا تقول انها تريد
العمل في صنع العاب الفيديو

1153
01:23:13,814 --> 01:23:15,747
عندما تكبر

1154
01:23:15,749 --> 01:23:17,716
اعلم ان هذا جنون

1155
01:23:20,287 --> 01:23:25,323
انها تكبر بسرعة
انها ذكية ، مثلكِ

1156
01:23:28,762 --> 01:23:30,842
وهي فقط تحب ، وتحب
وتنشر الحب

1157
01:23:33,967 --> 01:23:35,367
وانا لا استحق هذا

1158
01:23:37,838 --> 01:23:39,337
مثلما لم اكن استحقكِ

1159
01:23:45,612 --> 01:23:46,978
انا اسف جداً

1160
01:23:49,183 --> 01:23:51,516
لا ادري ماذا سوف يحصل
بعد هذا

1161
01:23:53,420 --> 01:23:55,754
لكني مستعد لهُ
كما تعرفين ؟

1162
01:24:00,093 --> 01:24:01,326
. سوف احاول

1163
01:24:02,996 --> 01:24:04,529
. سوف احاول جاهداً

1164
01:24:07,334 --> 01:24:11,536
انا اشتاق لكِ كثيراً وكثيراً
كل يوم

1165
01:24:11,736 --> 01:24:45,636
<font color="#0080ff">ترجمة </font>
<font color="#ffff00">حـسنين المـيساني</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

