1
00:00:29,233 --> 00:00:31,475
مرحبا ,كيف يومك  سيد (لي)

2
00:00:31,752 --> 00:00:33,994
ماهذا ؟ العام الفلبينى الجديد؟

3
00:00:34,588 --> 00:00:36,166
كلا , لماذا تقول ذلك؟

4
00:00:36,256 --> 00:00:38,083
لأنك تطهو طعام العيد

5
00:00:38,275 --> 00:00:40,766
استطيع ان اشمه عبر الولايات

6
00:00:41,111 --> 00:00:43,353
ماهذا ؟ باربكيو؟

7
00:00:43,572 --> 00:00:46,063
اجل ,ولكنه ليس من هنا

8
00:00:46,950 --> 00:00:48,575
ماهذه الضوضاء ؟

8
00:01:20,559 --> 00:01:27,962
ترجمة
د. احمد بدرالدين

9
00:04:19,955 --> 00:04:22,528
ما رأيك فى هذا ,جيرى؟

10
00:04:23,083 --> 00:04:25,574
الناس سيحبون ذلك ,سيادة الرئيس

11
00:04:25,919 --> 00:04:30,498
مشكلتنا سوف تكون فى ان نجعلها مفاجأة
اخبار السادسة , ام نمسكها وننشرها فى الاوقات الرئيسية

12
00:04:30,674 --> 00:04:32,999
نخدع الصحافة!
هذه هى المواقف التى يجب معرفتها

13
00:04:33,093 --> 00:04:37,091
يجب علينا ان نجعل الامر (سرى للغاية)
ويجب ان نتحرك مع ديفكون فور

14
00:04:37,305 --> 00:04:39,179
لايمكننا ان نعتمد على ذلك

15
00:04:40,851 --> 00:04:43,306
الجنرال كيسى , هل لديك رأى؟

16
00:04:44,688 --> 00:04:45,933
حسنا ,سيدى

17
00:04:46,106 --> 00:04:47,600
هل لدينا علم انهم يتسمون بالعنف؟

18
00:04:47,691 --> 00:04:49,600
ماذا تقصد؟

19
00:04:50,026 --> 00:04:52,600
لديهم كوكب محاط بآلاف من
السفن الحربية

20
00:04:52,696 --> 00:04:54,605
هل لدينا علم انهم سفن حربية؟

21
00:04:58,118 --> 00:05:01,202
ايها البروفيسور ,ماذا نعرف عنهم؟

22
00:05:02,873 --> 00:05:05,031
انهم متقدمين جدا تكنولوجيا

23
00:05:05,125 --> 00:05:08,375
وهو ما يعنى بحق
انهم مسالمين

24
00:05:08,962 --> 00:05:13,339
حضارة متقدمة بمعنى الكلمة
وليسوا همجيين

25
00:05:13,467 --> 00:05:14,961
سيادة الرئيس

26
00:05:15,343 --> 00:05:16,886
هذا يوم عظيم ...

27
00:05:16,970 --> 00:05:18,963
انا وزملائى الجامعيين

28
00:05:19,139 --> 00:05:20,882
 متحمسن جدا

29
00:05:21,349 --> 00:05:22,262
طيب

30
00:05:23,477 --> 00:05:25,849
أنها حياة اكثر من عادية

31
00:05:26,980 --> 00:05:28,640
انت محق جيرى

32
00:05:28,857 --> 00:05:31,348
سيحب الناس ذلك

33
00:05:31,485 --> 00:05:33,857
هذه مناسبة استثنائية

34
00:05:34,738 --> 00:05:35,568
سيدى الرئيس

35
00:05:35,655 --> 00:05:37,482
سنصوب انظار الاعلام نحو ذلك

36
00:05:37,657 --> 00:05:39,401
سوف ارتدى حلة التشريفة

37
00:05:39,576 --> 00:05:41,236
كل ما احتاجه هو خطاب جيد

38
00:05:42,245 --> 00:05:43,656
رجل الدولة ,مثل

39
00:05:43,997 --> 00:05:45,705
تاريخيا وحتى الان

40
00:05:45,916 --> 00:05:47,908
دافىء , جارى

41
00:05:48,085 --> 00:05:51,869
ابراهام لينكلولين يقابل
يغادر الى بيفر ,واشياء من هذا القبيل

42
00:05:53,381 --> 00:05:55,006
أليسوا من موضة قديمة ؟

43
00:05:55,092 --> 00:05:56,669
كلا , لا اعتقد ذلك

44
00:05:56,927 --> 00:06:00,378
لون هذا جيد ولكن ,لا
لا اعتقد ذلك

45
00:06:00,514 --> 00:06:01,889
ليس مفعما بالحيوية كما ينبغى

46
00:06:02,099 --> 00:06:04,091
نانسى كان لديها ذلك فى المكتبة

47
00:06:04,267 --> 00:06:05,014
اجل ,بلا شك

48
00:06:05,102 --> 00:06:06,347
لا اعتقد ذلك

49
00:06:06,436 --> 00:06:09,805
لقد ظننت ,ربما ان الحرير المائى
هذا الاسبوع للبيع

50
00:06:10,190 --> 00:06:12,895
انا افكر بشدة ,وبحاجة لأن اقلق بخصوص ذلك

51
00:06:13,026 --> 00:06:15,695
زوجى هو قائد العالم الحر

52
00:06:16,905 --> 00:06:18,364
تافى ماذا تعتقدين؟

53
00:06:19,032 --> 00:06:23,077
لماذا لا تتركى غرفة روزفلت
بهذه الطريقة التى ارادها روزفلت

54
00:06:23,787 --> 00:06:28,034
لأن إلينور روزفلت كان مولعا بالشيتز
(قماش قطنى ناعم)

55
00:06:28,458 --> 00:06:30,534
امى ,هذا ليس منزلك

56
00:06:30,710 --> 00:06:33,795
تافى اذا اردتى ان تكون ابنة مزعجة
سوف اتجاهلك

57
00:06:34,047 --> 00:06:35,162
السيدة دالى؟

58
00:06:57,612 --> 00:07:00,282
لقد رأيتك تلاكم سونى ليستون سنة 69

59
00:07:00,449 --> 00:07:01,528
حقا؟

60
00:07:01,700 --> 00:07:03,858
نحن كنا راهبات وقتها ثم؟

61
00:07:04,035 --> 00:07:07,202
نحن دائما نقاتل الجماهير
أليس كذلك ايتها الاخوات؟

62
00:07:07,539 --> 00:07:09,781
برون ويليامز ...هاتف لك

63
00:07:09,958 --> 00:07:11,037
يجب ان اذهب

64
00:07:11,209 --> 00:07:13,700
تمتعوا بأقوات طيبة ..سيداتى

65
00:07:19,342 --> 00:07:20,671
- بيرون
اوه .لويز

66
00:07:21,219 --> 00:07:23,378
اسفة بشان التحدث اليك فى العمل .ولكن

67
00:07:23,889 --> 00:07:28,052
الاولاد ليسوا فى البيت لليلتين
ولا اعرف ماذا عساى ان افعل

68
00:07:28,226 --> 00:07:30,302
انت تبذلين قصارى جهدك

69
00:07:30,562 --> 00:07:32,305
انهم فقط يعيشون مرحلتهم السنية

70
00:07:34,399 --> 00:07:37,851
مدير الكازينو رمقنى بنظرة
شريرة .على ان اذهب

71
00:07:37,986 --> 00:07:39,730
ساتصل بك لاحقا,اتفقنا؟

72
00:07:40,572 --> 00:07:43,739
هل لازلتى تلحين على
للعودة الى واشنطن؟

73
00:07:43,909 --> 00:07:45,569
بالطبع

74
00:07:46,078 --> 00:07:48,651
خذ حذرك ,؟مع السلامة

75
00:08:04,596 --> 00:08:06,423
هل ينبغى عليك ان تشرب امامى بهذا الشكل؟

76
00:08:06,515 --> 00:08:08,591
انت بالغة ,انا مجرد شرطى

77
00:08:08,767 --> 00:08:11,934
هذا لا يساعدنى
كل ما نفعله دائما هو الجلوس فى الحانة

78
00:08:12,104 --> 00:08:13,930
هذا عمل ياحبيبتى ,اتفقنا؟

79
00:08:14,106 --> 00:08:17,771
انا اتفحص الديكور
والاضواء و حركة المرور

80
00:08:17,943 --> 00:08:20,944
لو اننى اعلم انك ستتحول الى شخص محتال
لما تزوجتك

81
00:08:21,029 --> 00:08:22,938
انا لست محتالا

82
00:08:23,115 --> 00:08:25,273
انا طموح ,وهناك فرق

83
00:08:25,367 --> 00:08:28,119
لو انك تعتقدين انك يمكنك
الحصول على نكلة (عملة ضئيلة القيمة) فى هذه البلدة

84
00:08:28,203 --> 00:08:31,952
بدون معرفة العبث و قليل من المراوغات
حسنا

85
00:08:32,290 --> 00:08:34,960
فإنك لا تعرفين شيئا عن
صناعة القمار

86
00:08:36,461 --> 00:08:40,541
جالاكسى سيكون افضل
فندق فى فيجاس

87
00:08:40,715 --> 00:08:42,375
الافضل

88
00:08:42,592 --> 00:08:43,458
هذا وعد

89
00:08:43,552 --> 00:08:46,125
ولكنك لا تدرك حقيقة ماتفعله؟
انك تدمر الارض

90
00:08:46,221 --> 00:08:49,138
كل هذا الجشع , منظومة المال تلك

91
00:08:49,307 --> 00:08:51,466
انت تدمر كل شئ

92
00:08:52,227 --> 00:08:54,136
حسنا باربارا ,حسنا

93
00:08:54,479 --> 00:08:56,555
اخفضى صوتك

94
00:08:57,315 --> 00:08:59,308
لدى صديق هنا

95
00:09:00,652 --> 00:09:01,601
سكر

96
00:09:01,987 --> 00:09:03,398
اضربينى مرة اخرى

97
00:09:03,488 --> 00:09:04,899
توقف عن معاكسة النادلات

98
00:09:04,990 --> 00:09:06,318
يإلهى ,هنا

99
00:09:07,909 --> 00:09:09,653
اذهبى للروليت

100
00:09:11,246 --> 00:09:12,989
نلعب الذكرى السنوية

101
00:09:13,081 --> 00:09:15,157
وابقى بعيدا عن ذوى الشرة السمراء

102
00:09:18,336 --> 00:09:19,166
شكرا

103
00:09:27,721 --> 00:09:30,390
اجعل ذلك سريعا
سنكون على الهواء خلال 10 دقائق

104
00:09:31,224 --> 00:09:33,596
ماذا ؟الرئيس الفعلى؟

105
00:09:33,810 --> 00:09:34,973
فى مداخلة ؟

106
00:09:39,232 --> 00:09:42,399
ميزانية المفاوضات سوف تغرق
فى الماء بعد هذا الاسبوع

107
00:09:42,486 --> 00:09:44,110
الشعر يبدو جيدا

108
00:09:45,489 --> 00:09:46,568
انا احب الشعر

109
00:09:46,656 --> 00:09:48,815
"التحديات الواقعية "

110
00:09:49,659 --> 00:09:51,403
اجل ستون تحدث

111
00:09:51,578 --> 00:09:53,072
جيسون ,مرحبا انه انا

112
00:09:54,247 --> 00:09:55,706
هل ترتدين حمالات الصدر؟

113
00:09:56,166 --> 00:09:59,950
اسمعنى هذا حدث ضخم , الرئيس
دالى سيكون فى العرض عندى هذا اليوم

114
00:10:01,588 --> 00:10:04,459
شئ سخيف لماذا يتدنى فى المستوى لدرجة ان
يظهر فى "الموضة اليوم"؟

115
00:10:04,549 --> 00:10:06,008
انه يزعج اى شخص

116
00:10:06,093 --> 00:10:09,508
لا ادرى , انه نوع من بلاغات الطوارئ

117
00:10:09,679 --> 00:10:12,384
هذا لا يعنى اى شئ
يجب عليه ان يتحدث إلينا

118
00:10:13,433 --> 00:10:15,473
البيت الابيض سيأتى اليكم مباشرة

119
00:10:16,436 --> 00:10:19,271
مساء الخير اصدقائى الامريكان

120
00:10:19,606 --> 00:10:23,271
انا اعتذر عن مقاطعة
برنامجكم المنتظم

121
00:10:23,443 --> 00:10:26,444
ولكن لدى خبر مهم جدا

122
00:10:26,947 --> 00:10:30,031
اشياء كثيرة حدثت لى فى حياتى

123
00:10:30,534 --> 00:10:32,775
يوم تخرجى من برينستون

124
00:10:33,286 --> 00:10:36,786
اليوم الذى قالت فيه مارشا
انها سوف تكون زوجتى

125
00:10:36,957 --> 00:10:39,199
ميلاد ابنتنا تافى

126
00:10:39,376 --> 00:10:40,372
شكرا ابى

127
00:10:40,460 --> 00:10:45,122
والخبر الذى سمعته اليوم
مقامه اعلى من ذلك

128
00:10:45,382 --> 00:10:47,624
الذاكرة القوية
فى الحسبان

129
00:10:48,301 --> 00:10:50,045
ليس فقط من اجلى

130
00:10:50,220 --> 00:10:52,047
ولكن لكل بنى البشر

131
00:10:52,347 --> 00:10:53,343
اليوم

132
00:10:53,390 --> 00:10:56,973
اكتشاف غير عادى
بواسطة تليسكوب هابل

133
00:10:59,104 --> 00:11:02,021
البيانات التى جائت من هابل تم فك شفرتها

134
00:11:02,858 --> 00:11:07,484
وتم تحليلها بواسطة اقوى حاسب فى
MIT

135
00:11:08,113 --> 00:11:10,355
الصورة لا يمكن انكارها

136
00:11:10,866 --> 00:11:14,032
نحن بصدد الدخول فى عصر جديد

137
00:11:15,203 --> 00:11:19,035
تكبير الصورة يعطينا
منظر مذهل

138
00:11:19,291 --> 00:11:23,869
اسطول من الاجهزة
والتى افضل وصف لها ,انها...

139
00:11:24,129 --> 00:11:25,707
صحن طائر

140
00:11:25,881 --> 00:11:29,047
تعالوا تعالوا
بابا يريد زوج من الاحذية

141
00:11:32,053 --> 00:11:34,723
مرحبا ,
هل انا الوحيد هنا الذى يلعب القمار؟

142
00:11:34,890 --> 00:11:38,590
نحن نتمنى ان نحظى بفرصة لمقابلتهم

143
00:11:38,769 --> 00:11:41,520
سيكون هذا افضل حدث
فى القرن العشرين

144
00:11:41,605 --> 00:11:43,015
المارتيانيين (اهل المريخ)

145
00:11:43,607 --> 00:11:45,516
هذا شئ عظيم

146
00:11:45,942 --> 00:11:48,694
ارجوكم ,تعالوا الى الارض من فضلكم

147
00:11:49,362 --> 00:11:50,690
نحن بحاجة إليكم

148
00:11:54,868 --> 00:11:56,944
لدى زوار قادمون هنا

149
00:11:57,120 --> 00:11:59,955
الجميع يريدون ان يكونوا جزء من ذلك

150
00:12:00,040 --> 00:12:02,875
جالاكسى سوف تكون عالمية

151
00:12:03,960 --> 00:12:05,289
وقريبا

152
00:12:05,462 --> 00:12:08,463
سنكون فى نظام شمسى واحد

153
00:12:08,965 --> 00:12:10,294
ما الذى يتحدث عنه بحق الجحيم؟

154
00:12:10,383 --> 00:12:12,957
هذه الاطباق الطائرة
اتت من المريخ

155
00:12:14,721 --> 00:12:17,295
 وجهتهم الحالية و سرعتهم

156
00:12:17,641 --> 00:12:19,301
سوف يدخلون مجال الارض خلال 16 ساعة

157
00:12:19,393 --> 00:12:23,307
انا كنت افكر بشأن المارتيانيين
حينما لم يكن هناك واحدا منهم

158
00:12:23,730 --> 00:12:28,309
تتحرك بلهفة للتعرف على
الحياة الذكية بالخارج

159
00:12:28,485 --> 00:12:29,979
السعادة فى مكان ما

160
00:12:30,070 --> 00:12:33,902
عالمنا
لن يشعر بالهدوء كما كان من قبل

161
00:12:35,492 --> 00:12:36,737
طابت ليلتكم

162
00:12:37,744 --> 00:12:39,618
وليبارككم الرب جميعا

163
00:12:50,173 --> 00:12:51,502
هذا

164
00:12:52,426 --> 00:12:54,003
مجهد

165
00:12:56,680 --> 00:12:58,756
اخرسى بوبى ,اخرسى

166
00:12:59,850 --> 00:13:01,178
اخرسى

167
00:13:01,852 --> 00:13:03,050
جيسون ستون

168
00:13:05,939 --> 00:13:07,184
هذا من اجلك

169
00:13:09,025 --> 00:13:11,516
بوبى ,حبيبتى ,
لا يا حلوتى

170
00:13:13,196 --> 00:13:15,355
هذا صحيح , فتاة مطيعة

171
00:13:19,286 --> 00:13:20,910
سوف اكون هناك
فى الساعة

172
00:13:21,538 --> 00:13:23,531
الحادية عشرة , لاادرى
ربما الواحدة

173
00:13:38,972 --> 00:13:42,471
انهم يطلبون منى عمل مقابلة
مع بروفيسور من البيت الابيض

174
00:13:43,143 --> 00:13:44,174
كيسلر؟

175
00:13:45,812 --> 00:13:46,891
دونالد كيسلر؟

176
00:13:46,980 --> 00:13:49,020
اجل ,اعتقد ان هذا اسمه

177
00:13:49,858 --> 00:13:51,233
أتعلم؟رجل العلوم

178
00:13:51,318 --> 00:13:53,145
هذه حماقة , انها ...

179
00:13:53,487 --> 00:13:55,396
يجب علينا ان نحصل على هذا الرجل

180
00:13:55,822 --> 00:13:57,981
قومك فى منتهى البطئ

181
00:13:59,326 --> 00:14:00,571
صحيح ,بوبى؟

182
00:14:24,434 --> 00:14:25,430
انتهى

183
00:14:25,519 --> 00:14:27,345
دقيقة و 57 ثانية

184
00:14:28,855 --> 00:14:31,097
-ألم اخبرك ان لديك دقيقتين؟
-لقد فعلتها

185
00:14:31,191 --> 00:14:32,187
لقد فعلتها

186
00:14:32,275 --> 00:14:33,355
اللعنة

187
00:14:34,111 --> 00:14:35,486
تريد كعكة مقلية؟

188
00:14:35,779 --> 00:14:36,858
كم مر عليها؟

189
00:14:36,947 --> 00:14:38,358
مخبوز طازج يوم الاثنين

190
00:14:38,448 --> 00:14:41,118
ريتشى !هذا منذ 6 ايام مضت

191
00:14:41,618 --> 00:14:43,029
اعطينى زوج منهم

192
00:14:46,790 --> 00:14:49,198
انها اشياء عن اهل المريخ رائعة جدا

193
00:14:49,376 --> 00:14:53,124
هل احد من الخونة خاصتك رأى مافى؟

194
00:14:53,296 --> 00:14:55,040
اخوك ذهب للتصوع

195
00:14:55,132 --> 00:14:57,290
حالما عدت ان للقاعدة

196
00:14:57,384 --> 00:14:58,629
تطوع من اجل ماذا؟

197
00:14:58,718 --> 00:15:00,213
تفاصيل المريخيين

198
00:15:01,304 --> 00:15:02,134
رائع

199
00:15:02,222 --> 00:15:05,805
لو ان اى مريخى جاء هنا
سوف اركلهم فى مؤخراتهم

200
00:15:18,238 --> 00:15:19,234
اقفز

201
00:15:28,790 --> 00:15:31,281
يا جماعة
يجب علينا ان نقوم بتوقف غير محدد سلفا

202
00:15:34,671 --> 00:15:35,834
انها ماما

203
00:15:36,590 --> 00:15:39,840
لماذا انتم هنا؟
بما انكم لستم بالمنزل ,لماذا لم تذهبوا للمدرسة؟

204
00:15:39,926 --> 00:15:41,006
تم إلغاء اليوم الدراسى

205
00:15:41,094 --> 00:15:42,505
ليس كذلك

206
00:15:42,679 --> 00:15:43,675
-تعالى هنا
-لماذا؟

207
00:15:43,764 --> 00:15:45,555
انا لن اؤذيك

208
00:15:46,016 --> 00:15:47,261
دعنا نذهب من اجله

209
00:15:48,852 --> 00:15:51,260
حسنا ,الان تعال هنا

210
00:15:51,605 --> 00:15:52,850
تعال هنا

211
00:15:54,107 --> 00:15:55,767
اتعتقد انه من الذكاء الانقطاع عن المدرسة؟

212
00:15:55,859 --> 00:15:57,768
-ماذا كنتم تفعلون؟

213
00:15:58,779 --> 00:15:59,941
لا ,انه صامت

214
00:16:00,030 --> 00:16:01,857
كلكم جبناء ,اذهبوا للحبس

215
00:16:02,032 --> 00:16:03,859
اركب الحافلة

216
00:16:04,034 --> 00:16:05,113
ادخل

217
00:16:05,368 --> 00:16:07,860
سوف الحق بكم بسرعة , ابقوا فى المؤخرة

218
00:16:08,038 --> 00:16:09,615
لا اريد ان اسمع المزيد

219
00:16:09,706 --> 00:16:10,785
انا اكره المدرسة

220
00:16:10,874 --> 00:16:12,119
لقد سمعت ذلك

221
00:16:35,982 --> 00:16:37,062
مرحبا

222
00:16:37,150 --> 00:16:38,313
هل تريد موعد؟

223
00:16:38,485 --> 00:16:39,896
ماذا عن ذلك؟

224
00:16:40,153 --> 00:16:41,482
موعد؟

225
00:16:43,824 --> 00:16:45,104
صوتها جميل

226
00:16:47,327 --> 00:16:49,154
الضغط فى الشغل

227
00:16:49,496 --> 00:16:51,074
.....لا يصدق

228
00:16:56,545 --> 00:16:58,288
هل يمكننى ان اتحدث اليك على انفراد؟

229
00:16:58,380 --> 00:17:01,167
كلا يجب ان اراقب الطابق
ماذا تريد؟

230
00:17:01,675 --> 00:17:05,293
-افترض ان عائلتى تريد منى العودة للشرق
-اعتقد انكم تطلقتم

231
00:17:05,387 --> 00:17:08,174
انا اجل ..., ولكن لازلت اريد ان اتولى رعايتهم

232
00:17:09,057 --> 00:17:12,177
الاعباء زادت على هنا قليلا

233
00:17:12,352 --> 00:17:14,309
انا اتسائل لو كان بإمكانى الحصول على علاوة؟

234
00:17:14,396 --> 00:17:15,594
بدون طلب

235
00:17:15,689 --> 00:17:18,892
انا ركيزة هامة فى الفندق
انهم معجبون بى هنا

236
00:17:19,067 --> 00:17:20,727
بيرون انت رجل لطيف

237
00:17:21,069 --> 00:17:24,901
ولكننى يمكن ان احضر ليون سبينك
او بستر دوجلاس (مشاهير الملاكمة) بنفس الراتب

238
00:17:25,365 --> 00:17:28,236
الافضل لك ان تنصرف
لديك 5 دقائق

239
00:17:37,419 --> 00:17:39,910
هذا العرض سوف يحظى
بمعدل عظيم

240
00:17:40,714 --> 00:17:41,994
هذا كله لكم

241
00:17:42,924 --> 00:17:47,882
فى بعض الظروف الخاصة
يكون حاصل جمع 2 و 2 يساوى 5

242
00:17:48,054 --> 00:17:49,881
ذلك صحيح كليا

243
00:17:51,600 --> 00:17:53,010
نادينى ب (ناتالى)

244
00:17:53,435 --> 00:17:56,222
وانت ,من فضلك نادينى ب(دونالد)

245
00:17:57,606 --> 00:17:59,100
انا دائما معجب ببرنامجك

246
00:18:01,568 --> 00:18:04,059
حقا؟ أتحب عملى؟

247
00:18:04,446 --> 00:18:06,403
اجل. جدا

248
00:18:06,573 --> 00:18:07,901
لماذا

249
00:18:08,450 --> 00:18:10,241
شكرا لك

250
00:18:10,410 --> 00:18:12,154
عدنا من الفاصل الاعلانى

251
00:18:12,245 --> 00:18:13,953
خمسة ...اربعة

252
00:18:14,122 --> 00:18:15,782
ثلاثة ...اثنان...

253
00:18:15,874 --> 00:18:19,290
مرحبا من جديد
نحن برفقة البروفيسور دونالد كيسيلر

254
00:18:21,254 --> 00:18:24,421
انه رئيس الاكاديمية الاميركية

255
00:18:24,591 --> 00:18:26,963
لرواد الفضاء

256
00:18:28,136 --> 00:18:29,465
 بروفيسور

257
00:18:29,763 --> 00:18:33,132
أليس غريبا ان نرسل مسبار
فضائى الى المريخ

258
00:18:33,308 --> 00:18:35,384
والا نجد المزيد؟

259
00:18:35,477 --> 00:18:37,470
حسنا ,ليس حقيقيا

260
00:18:37,646 --> 00:18:38,844
ناتالى

261
00:18:39,314 --> 00:18:41,639
نحن لم ندخل القناة

262
00:18:41,817 --> 00:18:43,856
قناة المريخيين فى واد ضيق

263
00:18:44,111 --> 00:18:46,269
البعض يقع على عمق 100 ميل

264
00:18:46,488 --> 00:18:51,316
الحضارة المريخية تقدمت بوضوح
تحت ظهر الكوكب

265
00:18:51,660 --> 00:18:55,195
علومهم و تقنتيهم
بلا شك تذهل العقول

266
00:18:55,997 --> 00:18:56,911
لذا

267
00:18:56,998 --> 00:18:58,991
من وجهة نظرك ..دونالد..

268
00:18:59,668 --> 00:19:00,747
...كيسلر...

269
00:19:00,836 --> 00:19:05,129
سيدى ,هل هناك ثمة من اشياء
يمكن للمريخيين ان يعلمونا اياها ,ايها البروفيسور؟

270
00:19:07,634 --> 00:19:10,125
فعلا الكثير عن المريخ يا ناتالى

271
00:19:13,807 --> 00:19:15,087
انها تُغازل

272
00:19:15,350 --> 00:19:18,684
ولكن بجد
هذا مثير بشكل مروع

273
00:19:18,895 --> 00:19:21,979
المعرفة و الافكار الجديدة
سوف تغير كل شئ

274
00:19:22,399 --> 00:19:24,308
ولابد ان نكون منفتحين لذلك

275
00:19:24,484 --> 00:19:27,058
انهم يمكن ان يخبروك بشأن
عالمنا

276
00:19:27,154 --> 00:19:28,482
كيف بدأ ذلك

277
00:19:28,655 --> 00:19:30,149
واين يجرى؟

278
00:19:30,323 --> 00:19:32,565
ربما حتى غرضهم

279
00:19:33,326 --> 00:19:34,904
مثير بشكل مذهل

280
00:19:34,995 --> 00:19:37,664
انها اهم حدث منذ...

281
00:19:37,998 --> 00:19:40,240
ان مشى المسيح فى جاليلى

282
00:19:40,917 --> 00:19:42,080
المسيح

283
00:19:42,252 --> 00:19:43,912
ماذا جرى للصورة؟

284
00:19:44,087 --> 00:19:45,332
اذهب للكاميرا 2

285
00:19:45,422 --> 00:19:46,833
لا استطيع ,انها معطلة

286
00:19:46,923 --> 00:19:48,750
اذهب الى 1 ,اذهب الى 4

287
00:19:55,348 --> 00:19:56,759
انه يختلس لمسة

288
00:19:59,352 --> 00:20:00,515
ماذا الان؟

289
00:20:13,950 --> 00:20:15,148
ما هذا؟

290
00:20:15,368 --> 00:20:16,946
اذا هذا مارتينى

291
00:20:20,207 --> 00:20:21,617
هذا مريخى؟

292
00:20:25,378 --> 00:20:26,873
اوه يا إلهى

294
00:20:30,634 --> 00:20:33,006
ليس لدى هذا الشئ فى المنزل

295
00:20:34,554 --> 00:20:35,882
حبيبتى

296
00:20:36,056 --> 00:20:38,891
ينبغى علينا....
الناس تتوقع منى ان اقابلهم

297
00:20:38,975 --> 00:20:41,549
لا , انهم لن ياكلون جزئا كبير من
صين فان بيرون (رئيس امريكا الثامن)

298
00:20:43,480 --> 00:20:44,974
انظر لهذا المخ

299
00:20:45,565 --> 00:20:47,143
لابد انه ذكى بحق

300
00:20:47,317 --> 00:20:49,310
انه ضخم

301
00:20:50,070 --> 00:20:51,813
لا تنسى يا ناتالى

302
00:20:51,988 --> 00:20:54,562
يبدو اننا متساويين معه فى الضخامة

303
00:20:59,579 --> 00:21:01,738
لقد حقق العلامة الدولية للكعك

304
00:21:02,332 --> 00:21:06,661
من المعلومات المحدودة المتاحة
استطعت ان ابنى 3 نظريات ,الاولى

305
00:21:06,837 --> 00:21:09,672
اصدقائنا المارتينيين
حياتهم مبنية على الكربون

306
00:21:09,840 --> 00:21:11,998
الثانية :هم يتنفسون النيتروجين

307
00:21:12,175 --> 00:21:13,254
والثالثة

308
00:21:13,343 --> 00:21:16,344
كبر حجم المخ هنا يدل على

309
00:21:16,847 --> 00:21:18,756
قوة التيلي باثى* (خاصية الحدس او الاحساس عن بعد)

310
00:21:19,182 --> 00:21:20,676
انت تقصد انهم

311
00:21:20,767 --> 00:21:22,345
يقرأون افكارنا

312
00:21:23,937 --> 00:21:25,431
اجل بشدة

313
00:21:25,605 --> 00:21:27,764
وماذا عن نواياهم؟

314
00:21:27,941 --> 00:21:29,601
هل هم اناس ودودين؟

315
00:21:29,693 --> 00:21:34,521
المنطق يقول بما ان لهم مستوى عالى
من التقدم التكنولوجى

316
00:21:34,865 --> 00:21:36,774
واصحاب حضارة متقدمة

317
00:21:36,867 --> 00:21:39,702
 بالتالى فهم مسالمين و مستنيرين

318
00:21:40,537 --> 00:21:42,862
الجنس البشرى على الجانب الاخر

319
00:21:43,290 --> 00:21:46,291
هو نوع خطير بشكل عنيف

320
00:21:47,210 --> 00:21:50,295
ولذا اعتقد ان لديهم
الكثير من الخوف مننا

321
00:21:50,464 --> 00:21:52,041
اكثر من خوفنا منهم

322
00:21:52,883 --> 00:21:53,878
دكتور

323
00:21:54,301 --> 00:21:55,415
شكرا لك

324
00:21:56,553 --> 00:22:00,385
للعديد من السنوات
عملت على تطوير حاسوب للترجمة

325
00:22:01,308 --> 00:22:04,225
النتائج ليست مثالية ,ولكن هذا

326
00:22:04,394 --> 00:22:06,719
يمكن ان يجاوب بعض من اسئلتكم

327
00:22:12,527 --> 00:22:14,105
الجلد الاخضر....

328
00:22:14,863 --> 00:22:17,021
800
قرن مضت

329
00:22:17,449 --> 00:22:19,027
سوائل اجسامهم

330
00:22:19,201 --> 00:22:21,692
تتضمن ميلاد انصاف المواليد

331
00:22:22,120 --> 00:22:23,662
كم عدد القرون التى قالها؟

332
00:22:23,747 --> 00:22:24,743
ثمنمائة سيدى

333
00:22:24,831 --> 00:22:27,120
التحديد الذاتى لكوزموس

334
00:22:28,126 --> 00:22:30,700
للظلام القماش السويدى هو ...

335
00:22:30,879 --> 00:22:32,042
...التبن...

336
00:22:32,297 --> 00:22:34,373
مثل الحصاد

337
00:22:34,966 --> 00:22:36,923
ماذا يعنى هذا بحق الجحيم؟

338
00:22:51,983 --> 00:22:53,146
مرحبا ,ميتش

339
00:22:53,235 --> 00:22:54,515
صباح الخير

340
00:22:54,653 --> 00:22:58,236
انا آسف ,لا يمكنك بهذه الطريقة
هناك جولة تدور هنا

341
00:23:07,249 --> 00:23:09,040
مرحبا ,اسمى باربارا

342
00:23:09,126 --> 00:23:10,786
مرحبا باربارا

343
00:23:11,461 --> 00:23:15,625
انا مدمنة كحوليات
ولكنى لم اشرب فى الثلاث شهور الماضية

344
00:23:22,264 --> 00:23:25,597
اشعر انى متفائلة جدا
بخصوص المريخيين

345
00:23:26,268 --> 00:23:28,675
نحن لسنا وحدنا فى الكون

346
00:23:29,020 --> 00:23:31,013
وهذا رائع جدا

347
00:23:31,189 --> 00:23:34,724
ان يحدث ذلك فى بداية الالفية الجديدة

348
00:23:34,943 --> 00:23:36,852
كوكبنا يعانى

349
00:23:37,028 --> 00:23:40,444
من الاوزون و امطار الغابات و ...

350
00:23:42,033 --> 00:23:45,200
الكثير من الناس غير سعداء
فى حياتهم

351
00:23:45,954 --> 00:23:47,117
وبعدها

352
00:23:47,789 --> 00:23:51,372
سمع المريخيين
بكاء استغاثتنا الكونية من اجل المساعدة

353
00:23:51,960 --> 00:23:53,454
الناس يقولون انهم قبحاء

354
00:23:53,545 --> 00:23:56,297
ولكنى اعتقد انهم قدموا
ليرشدونا للطريق الصحيح

355
00:23:58,383 --> 00:24:00,708
اعتقد انهم جاءوا لينقذونا

356
00:24:03,680 --> 00:24:04,795
شكرا لكم

357
00:24:17,486 --> 00:24:18,565
سلام

358
00:24:18,653 --> 00:24:21,571
كن حذرا , لا تلقى نفسك للتهلكة

359
00:24:21,740 --> 00:24:23,151
أليست لطيفة؟

360
00:24:23,325 --> 00:24:25,732
-نحن بحق فخورون بك
-شكرا ابى

361
00:24:27,079 --> 00:24:28,489
دعنى آخذ تلك

362
00:24:29,998 --> 00:24:33,996
طويلا جدا , يا متخلف
لا تلمسى ايا من اغراضى فى غيابى

363
00:24:36,088 --> 00:24:37,498
مع السلامة جدتى

364
00:24:37,672 --> 00:24:38,917
مع السلامة توماس

365
00:24:39,007 --> 00:24:40,418
انه بيلى جلين ,يا جدتى

366
00:24:40,509 --> 00:24:42,086
انا اعرف يا توماس

367
00:24:44,012 --> 00:24:45,341
مع السلامة حبيبى

368
00:24:46,848 --> 00:24:48,342
يجب ان ارحل

369
00:25:01,530 --> 00:25:03,072
اعتنى بأبنى

370
00:25:14,209 --> 00:25:15,372
سيكون بخير

371
00:25:15,460 --> 00:25:16,575
اتمنى ذلك

372
00:25:16,670 --> 00:25:18,294
الجيش يدربهم جيدا

373
00:25:23,718 --> 00:25:25,296
لقد ذهب لبرهة من الوقت

374
00:25:26,138 --> 00:25:28,629
لماذا لا يمكنك ان تكون مثل اخيك اكثر؟

375
00:25:28,807 --> 00:25:33,054
عزيزتى كنا محظوظين ب بيلى جلين
ولايمكن ان تتوقعى نفس الحظ مرتين

376
00:25:33,645 --> 00:25:36,812
ريتشى ,اتريد ان تجعل نفسك مفيدا
لمجرد التغيير؟

377
00:25:36,982 --> 00:25:38,061
بالتأكيد ابى

378
00:25:38,150 --> 00:25:40,142
خذ جدتك الى المنزل

379
00:25:54,166 --> 00:25:57,617
لقد راهنت انك لن تعيشى كى
تشاهدى قدوم المريخيين للأرض

380
00:25:58,086 --> 00:25:59,995
لقد كان بعيدا جدا

381
00:26:02,090 --> 00:26:05,755
ولكن فكرى فى كل الاشياء المجنونة
التى ينبغى ان تشاهديها

382
00:26:06,261 --> 00:26:09,760
اراهن ان الناس كانوا سيخافون جدا
عندما اخترعوا القطار

383
00:26:10,348 --> 00:26:13,100
هيا يا فتى انا لم اعد ذلك العجوز

385
00:26:19,524 --> 00:26:21,102
اريد ان ارى سليم

386
00:26:21,276 --> 00:26:22,604
اريد ان ارى ...

387
00:26:22,778 --> 00:26:24,023
....سليم.....

388
00:26:24,196 --> 00:26:25,524
....و مافى .....

389
00:26:25,947 --> 00:26:27,276
....وريتشى

390
00:26:30,285 --> 00:26:31,827
جدتى ,انا ريتشى .....

391
00:26:33,371 --> 00:26:35,281
اعرف , توماس

392
00:26:35,624 --> 00:26:38,197
ريتشى مايزال الافضل

393
00:26:42,172 --> 00:26:45,458
الرئيس يتحدث الان الى قادة العالم الاخرون

394
00:26:45,550 --> 00:26:49,133
انهم يجهزون قائمة من الاشياء المهمة
للنقاش

395
00:26:49,221 --> 00:26:53,633
هناك جهود دبلوماسية متناغمة
احادية الجانب يتم بذلها

396
00:26:56,144 --> 00:26:56,891
جيسون

397
00:26:56,978 --> 00:26:57,725
شكرا

398
00:26:57,813 --> 00:27:01,645
لو ان المريخيين هبطوا على الارض
هل يمكن للصحافة ان تجرى مقابلات؟

399
00:27:02,484 --> 00:27:03,978
حسنا , هذا يعتمد على

400
00:27:04,069 --> 00:27:06,227
يجب ان نجرى اتصالات

401
00:27:06,405 --> 00:27:08,563
نعالج مشاكل الاتصالات

402
00:27:08,657 --> 00:27:09,985
نضبط الاحداثيات

403
00:27:10,075 --> 00:27:12,482
بعدها اخمن انه علينا ان
نرى ما سيحدث

404
00:27:12,828 --> 00:27:14,405
اوه , انه سيادة الرئيس

405
00:27:16,748 --> 00:27:18,077
صباح الخير

406
00:27:18,250 --> 00:27:20,575
من الرائع ان اراكم مرة اخرى

407
00:27:20,752 --> 00:27:24,501
لدى بضع دقائق للأسئلة
لذا دعونا نبدأ

408
00:27:24,673 --> 00:27:25,918
السيد الرئيس

409
00:27:28,844 --> 00:27:32,010
هل المريخيين عندهم جنسين
مثلنا؟

410
00:27:49,948 --> 00:27:51,193
من اجل هوليوود

411
00:27:51,283 --> 00:27:54,782
لقد اعددنا لك
"استعراض لورانس ويلك"!

412
00:28:00,041 --> 00:28:04,371
انه سيد الموسيقى الذى يلقب نفسه
لورانس ويلك

413
00:28:13,638 --> 00:28:17,470
هذه القطة
هى اجمل قطة

414
00:28:17,642 --> 00:28:19,884
فى العالم كله

415
00:28:20,062 --> 00:28:21,721
انها مافى

416
00:28:26,568 --> 00:28:29,403
ريتشى , أليس لديك قطة
تخصك؟

417
00:28:29,571 --> 00:28:30,816
بالتأكيد جدتى

418
00:28:31,073 --> 00:28:32,816
الموسيقى

420
00:28:44,002 --> 00:28:45,746
ستكونى بخير؟

421
00:28:46,671 --> 00:28:50,669
لو اردت اى شئ
اى من الكعك او اى شئ ..نادينى

422
00:29:16,910 --> 00:29:18,238
كيف حالك؟

423
00:29:19,496 --> 00:29:22,912
تبدو كما لو كنت لا تملك عجلات
هيا

424
00:29:23,250 --> 00:29:24,661
ادخل

425
00:29:29,339 --> 00:29:31,498
سوف اسدى لك معروفا

426
00:29:31,675 --> 00:29:32,754
انا مدين لك بواحد

427
00:29:32,843 --> 00:29:36,923
لقد كونت طن من المال
فى قتالك الاخير سنة 1973

428
00:29:37,097 --> 00:29:38,721
الزلزال فى جاميكا

429
00:29:39,516 --> 00:29:41,094
انا ممتن ان احدا ما يتذكر

430
00:29:41,268 --> 00:29:43,344
اجل ,اعرف,اعرف

431
00:29:43,520 --> 00:29:45,062
انه شئ فظ فى المزاح

432
00:29:45,605 --> 00:29:47,432
لديك عمر محدد

433
00:29:47,649 --> 00:29:49,476
الفرص تتبخر

434
00:29:50,527 --> 00:29:52,270
لذا هناك اتفاق

435
00:29:52,446 --> 00:29:56,609
انا آخذ هذا الرفيق الذى يدين لى بكثير من المال
والذى يحتاج لنداء الاستقياظ

436
00:29:56,700 --> 00:29:58,942
ما اود ان افعله هو ...

437
00:29:59,119 --> 00:30:02,036
واستخدم هذه الصنارة اليسار المرخصة
عليه

438
00:30:02,956 --> 00:30:05,874
فقط فى الحلبة , ارت , فقط فى الحلبة

439
00:30:06,042 --> 00:30:08,534
اجل ., انا افهم , انا افهم, ولكن

440
00:30:09,129 --> 00:30:11,122
سوف اعطيك مكانين فخمين

441
00:30:12,215 --> 00:30:13,793
عندما تكون وحدك

442
00:30:13,967 --> 00:30:18,047
كل ما عليك هو ان تتحرك بسرعة نحو المكتب
وتاخذ النقود الكاش

443
00:30:18,305 --> 00:30:20,381
لماذا تريد ان تأتينى بهذه الطريقة؟

444
00:30:20,474 --> 00:30:22,799
انا احاول ان اعود مع زوجتى

445
00:30:22,976 --> 00:30:25,384
لدينا متاعب مع هذا النوع من الهراء

446
00:30:26,229 --> 00:30:27,972
ولكنى تغيرت يارجل

447
00:30:28,231 --> 00:30:29,310
لقد وجدت الله

448
00:30:29,399 --> 00:30:31,890
انا لا آكل
لحم الخنزير ,انا رجل افضل

449
00:30:32,986 --> 00:30:36,070
لقد واجهت ذلك الشيطان
ولا اريده ان يأتى مجددا

450
00:30:38,325 --> 00:30:40,317
اقلعت عن تناول لحم الخنزير

451
00:30:47,542 --> 00:30:49,452
انهم يرسلون النظائر

452
00:30:55,625 --> 00:30:56,704
اين سيهبطوا؟

453
00:30:56,793 --> 00:30:58,999
بارمب , انها فى صحراء نيفادا

454
00:30:59,087 --> 00:31:02,254
يمكن ان احشد جنودى هناك فى الثامنة
يا سيدى

455
00:31:02,465 --> 00:31:06,130
لايجب علينا ان نوصل للناس رسالة خاطئة

456
00:31:06,303 --> 00:31:08,426
نحن نحتاج رفقاء مرحب بهم
وليس دبابات

457
00:31:08,597 --> 00:31:13,140
ما الذى تتحدث عنه؟
لا يمكن ان يكون لديك مارتينيين يجرون عبر كل نيفادا

458
00:31:13,310 --> 00:31:14,555
انت محق

459
00:31:14,644 --> 00:31:17,515
-شكرا لك سيدى
-هذا الموقف يحتاج الاشراف عليه.

460
00:31:17,606 --> 00:31:19,100
بدون شك ,سيدى

461
00:31:19,274 --> 00:31:20,768
الجنرال كيسى

462
00:31:20,984 --> 00:31:22,644
...هل يمكنك التعامل مع ذلك؟

463
00:31:23,320 --> 00:31:24,399
سأكون فخورا

464
00:31:24,487 --> 00:31:26,943
طيب , ولكن كثف جهدك على ذلك

465
00:31:27,115 --> 00:31:29,986
مفاتيح الاعلام , القطاعات العريضة الجيدة من الضويف

466
00:31:30,827 --> 00:31:33,614
نحن لا نريد ان يتحول المكان بالخارج
لحديقة حيوانات

467
00:31:42,964 --> 00:31:45,538
انهم لا يعلمون ذلك
...انهم يتحدثون عن

468
00:31:45,634 --> 00:31:47,840
الليبراليين والمفكرين

469
00:31:48,011 --> 00:31:50,336
صناع السلام ,الحمقى !

470
00:31:52,015 --> 00:31:54,340
هل يمكنك ان تخفض ذلك؟

471
00:31:54,517 --> 00:31:56,177
الناس يعيشون هنا

472
00:32:20,251 --> 00:32:21,496
الجنرال كيسى

473
00:32:23,046 --> 00:32:26,213
نعم ,
يجب ان احي السفير المريخى

474
00:32:26,716 --> 00:32:28,376
أليس ذلك عظيما ؟

475
00:32:28,551 --> 00:32:31,422
اوه .انه جحيم الشرف

476
00:32:31,888 --> 00:32:36,431
ولكنى ألم اكن دائما اقول اننى
لو بقيت فى مكانى و لم اتحدث مطلقا

477
00:32:36,601 --> 00:32:39,057
الاشياء الطيبة على وشك الحدوث

478
00:33:46,129 --> 00:33:49,664
اريد ان يلقى المريخيين معاملة
غرباء ذوى مقام رفيع

479
00:33:49,841 --> 00:33:52,462
اريد رجالك ان يكونوا متيقظين و متألقين

480
00:33:52,636 --> 00:33:55,127
وخطواتهم لها صوت

481
00:33:56,348 --> 00:33:59,017
يجب ان يبدو ذلك جيدا
العالم يترقب

482
00:33:59,100 --> 00:34:00,179
اجل ,سيدى

483
00:34:05,357 --> 00:34:07,729
هل انت متفائل ان هذا الشئ سيعمل ؟

484
00:34:08,818 --> 00:34:10,526
متفائل بشكل ايجابى

485
00:34:10,695 --> 00:34:12,522
لا نريد اى شئ يغيب عن بالنا

486
00:34:12,364 --> 00:34:14,487
لا , لا , لا , لا , على الاطلاق

487
00:34:36,012 --> 00:34:38,799
بوبى , كل هولاء الناس

488
00:34:39,641 --> 00:34:42,013
كلهم هنا لرؤيتك

489
00:34:44,813 --> 00:34:46,640
هناك جيسون يا بوبى

490
00:34:59,494 --> 00:35:00,988
حسنا هيا بنا

491
00:35:03,206 --> 00:35:06,575
كتل من الفرق تجمعت ممن يعلم
كم من الولايات

492
00:35:06,668 --> 00:35:08,495
نترقب ونشاهد

493
00:35:08,712 --> 00:35:10,087
لماذ عليهم ان يأتوا؟

494
00:35:10,171 --> 00:35:12,544
الفضول ؟ او شيئا آخر ؟

495
00:35:12,882 --> 00:35:15,587
او ببساطة يمكن ان تقول "لقد كنت هناك"؟

496
00:35:16,052 --> 00:35:17,428
كنت هناك

497
00:35:17,596 --> 00:35:19,173
"عندما اول رجل

498
00:35:19,264 --> 00:35:20,758
"قابل المريخيين..."

499
00:35:21,391 --> 00:35:22,304
جيسون ستون

500
00:35:22,392 --> 00:35:23,720
...GNN...

501
00:35:23,893 --> 00:35:24,925
...بارمب

502
00:35:57,969 --> 00:35:59,132
بعض المساحات

503
00:35:59,304 --> 00:36:01,095
اعطيهم مساحة

504
00:36:52,983 --> 00:36:55,189
انه منظر رائع

505
00:36:55,360 --> 00:36:58,314
المركبة الفضائية العملاقة تومض...

506
00:36:58,488 --> 00:37:01,157
....فى شمس نيفادا مثل ....

507
00:37:01,825 --> 00:37:03,153
...العملاقة....

508
00:37:03,660 --> 00:37:05,154
... طاسة اطار السيارة....

509
00:37:06,830 --> 00:37:08,490
شئ ما يحدث

510
00:37:14,170 --> 00:37:15,546
طريق الباب

511
00:37:15,714 --> 00:37:16,959
يفتح

512
00:37:21,177 --> 00:37:23,051
سلم الطائرة الفضى

513
00:37:23,221 --> 00:37:24,715
...قادم...

514
00:37:25,682 --> 00:37:27,509
....مثل لسان عملاق

515
00:37:51,583 --> 00:37:53,243
يا الله

516
00:38:21,571 --> 00:38:22,900
المريخيين

517
00:38:23,907 --> 00:38:25,615
مخلوقات صغيرة مرحة

518
00:39:04,489 --> 00:39:05,652
حسنا؟

519
00:39:06,616 --> 00:39:07,530
انتظر دقيقة

520
00:39:11,288 --> 00:39:12,402
التحيات

521
00:39:12,622 --> 00:39:15,113
انا سفير المريخيين

522
00:39:17,627 --> 00:39:20,297
كل شئ تم اصلاحه الان ,يمكنك ان تتحدث

523
00:39:20,463 --> 00:39:21,792
التحيات

524
00:39:21,965 --> 00:39:23,542
انا الجنرال كيسى

525
00:39:23,633 --> 00:39:28,295
القائد الاعلى للقوات المسلحة
فى الولايات المتحدة الامريكية

526
00:39:28,680 --> 00:39:31,301
بالنيابة عن شعب الارض

527
00:39:31,474 --> 00:39:32,506
مرحبا بكم

528
00:39:33,351 --> 00:39:34,762
لقد احسن فعلا

529
00:40:05,050 --> 00:40:06,544
لقد اتينا مسالمين

530
00:40:07,385 --> 00:40:09,544
لقد اتينا مسالمين
لقد اتينا مسالمين

531
00:40:14,476 --> 00:40:16,634
انهم جائوا للسلام

532
00:40:19,814 --> 00:40:21,474
لقد اتينا مسالمين

533
00:40:50,845 --> 00:40:51,925
اطلق النيران

534
00:41:23,545 --> 00:41:24,708
ماذا؟

535
00:42:14,346 --> 00:42:16,837
مت ,ايها الغريب ذى الرأس المقرفة

536
00:42:23,438 --> 00:42:24,636
انا استسلم

537
00:42:32,280 --> 00:42:34,854
كلا , ان هذا لم يحدث ,
لم يحدث

538
00:43:31,715 --> 00:43:33,873
يا إلهى

539
00:43:34,551 --> 00:43:36,010
هل رأيت ذلك؟

540
00:43:36,177 --> 00:43:39,629
يجب ان نضرب هولاء الحمقى
بكل شئ نملكه, يا سيدى

541
00:43:40,223 --> 00:43:41,765
سيدى الرئيس
انا اعرف ان ذلك يبدو مخيفا

542
00:43:41,850 --> 00:43:43,807
ولكن لايجب ان نكون متهورين

543
00:43:43,893 --> 00:43:45,436
يجب ان نقصفهم الان

544
00:43:45,895 --> 00:43:48,683
يجب علينا ان نحقق خط اتصال اولا

545
00:43:49,357 --> 00:43:51,065
جهز القصر الرئاسى

546
00:43:51,234 --> 00:43:53,274
سنأخذ الرأى العام

547
00:43:55,238 --> 00:43:57,030
ماذا تعتقدين , مارشا؟

548
00:43:58,742 --> 00:44:00,533
اركل قاذوراتهم

549
00:44:02,037 --> 00:44:03,661
سيداتى و سادتى

550
00:44:03,747 --> 00:44:06,285
ربما يكون ذلك سوء فهم ثقافى

551
00:44:07,042 --> 00:44:09,034
بالنسبة لهم ,اليمام يعنى الحرب

552
00:44:10,962 --> 00:44:13,963
لقد رأينا كلنا كيف كان رد فعلهم تجاه
تلك اليمامة

553
00:44:14,299 --> 00:44:15,793
انهم ارعبتهم

554
00:44:16,217 --> 00:44:18,376
لقد قال ذلك

555
00:44:20,388 --> 00:44:22,546
"لقد اتينا مسالمين"....

556
00:44:32,400 --> 00:44:34,476
الحواسب الالية الجديدة مستعدة

557
00:44:34,653 --> 00:44:36,645
حسنا ,دعونا نفعلها

558
00:44:36,821 --> 00:44:39,395
انا اعلم اننا بصدد اتخاذ القرار
الصحيح

559
00:44:42,410 --> 00:44:43,905
جاهزون للنقل

560
00:44:45,997 --> 00:44:49,746
هذا هو رئيس الولايات المتحدة

561
00:44:50,669 --> 00:44:52,495
انا اتحدث على امل ...

562
00:44:52,671 --> 00:44:56,040
ان ماحدث باكر اليوم
فى صحراء نيفادا.....

563
00:44:56,424 --> 00:44:59,591
هو سوء فهم خاص حضارى

564
00:45:00,428 --> 00:45:03,346
لا يوجد شك فى اننا شعبين

565
00:45:03,515 --> 00:45:06,765
لدينا اتفاق كبير على ان نتقبل
الاخر

566
00:45:06,935 --> 00:45:08,927
لابد اننا شغوفين

567
00:45:09,104 --> 00:45:12,307
بشأن ايجاد حياة ذكية فى النظام الشمسى

568
00:45:13,441 --> 00:45:15,351
دعونى اجعل ذلك واضحا

569
00:45:15,527 --> 00:45:17,187
ليس لديكم شئ

570
00:45:17,362 --> 00:45:19,355
تخشونه مننا

571
00:45:19,781 --> 00:45:22,948
عاداتنا ربما تكون غريبة عنكم

572
00:45:23,118 --> 00:45:25,787
....ولكننا لم نقصد اى اذى

573
00:46:37,776 --> 00:46:40,349
عندما يأتى الزوار

574
00:46:40,862 --> 00:46:43,531
اريد ان يكون لكل واحد منهم

575
00:46:44,866 --> 00:46:46,360
ان تقابله الليموزين

576
00:46:47,369 --> 00:46:49,777
قمة صفوة السيارات

577
00:46:50,372 --> 00:46:52,697
....جلد من الداخل.....

578
00:46:53,291 --> 00:46:55,699
شئ من الفخامة ,لهم

579
00:46:56,544 --> 00:46:59,960
امازالت تضيع وقتك فى هذا الفندق
عديم القيمة؟

580
00:47:01,383 --> 00:47:02,628
مرحبا

581
00:47:03,301 --> 00:47:05,294
لقد شن المريخيين الهجوم

582
00:47:05,470 --> 00:47:09,550
لم يكن هناك سوء فهم
لقد كنت هناك ,ورأيت ذلك

583
00:47:09,724 --> 00:47:12,132
انظرى , لقد كنت قلقة بشأن الامس

584
00:47:12,477 --> 00:47:14,470
انا قلق بشأن الغد

585
00:47:14,646 --> 00:47:18,229
المريخيين هبطوا على الارض
وسيحتاجون مكانا للبقاء

586
00:47:18,400 --> 00:47:20,108
مثل اى شخصا اخر

587
00:47:20,902 --> 00:47:22,396
يا الهى

588
00:47:23,738 --> 00:47:26,490
يجب علينا تدميرهم جميعا

589
00:47:27,492 --> 00:47:30,659
الجنس البشرى لا يستحق الحياة

590
00:47:37,669 --> 00:47:38,832
....ايثيل

591
00:47:39,004 --> 00:47:40,747
...هذا يذكرنى ب

592
00:47:40,922 --> 00:47:43,330
اريدا ن يتم اصطفاف اللليموزين هنا

593
00:47:43,508 --> 00:47:46,592
مع كل نوع عرفته من الكحول

594
00:47:46,761 --> 00:47:49,513
وفى قمة ذلك زجاجات الدوم (نوع من الخمور)

595
00:47:49,681 --> 00:47:51,175
على الثلج

596
00:47:52,183 --> 00:47:55,434
ما يثير دهشتى فى العموم
هو غياب الاعضاء التناسلية

597
00:47:55,604 --> 00:47:57,513
بالاسفل هنا الشريان الاورطى

598
00:47:57,689 --> 00:48:00,180
بالاعلى هنا
رأس ابو الهول

599
00:48:00,525 --> 00:48:03,692
لاحظ هذا الجهاز العصبى المتقدم
هنا

600
00:48:03,862 --> 00:48:07,361
وهذا يشرح بالطبع
الشرايين المخية

601
00:48:07,532 --> 00:48:11,197
ولو لاحظنا بالاسفل هنا
خلف العصب البصرى

602
00:48:11,953 --> 00:48:14,029
...العديد من الغدد.....

603
00:48:17,792 --> 00:48:19,619
غريب جدا

604
00:49:02,253 --> 00:49:06,832
لقد كان يؤمن بى
ولذا فهو مات ولكنه مايزال حيا

605
00:49:07,759 --> 00:49:11,757
ومهما عاش و آمن بى
فلن يموت"

606
00:49:12,931 --> 00:49:16,264
بيلى جلين نوريس
ضحى بحياته فداء لوطننا

607
00:49:16,434 --> 00:49:18,344
لماذا ينبغى ان يكون هو؟

608
00:49:18,520 --> 00:49:22,518
انه بطل امريكى حقيقى
فلتسكن روحه بأمر ربى

609
00:49:24,192 --> 00:49:26,019
جاهز ! ايم

610
00:49:27,612 --> 00:49:28,608
اطلق النار

611
00:49:30,031 --> 00:49:31,110
ايم

612
00:49:31,449 --> 00:49:32,529
اطلق النار

613
00:49:45,213 --> 00:49:46,411
مرحبا؟

614
00:49:46,589 --> 00:49:49,958
بيرون ,هل كل شئ تمام؟
هل زالت مصر ان تأتى غدا؟

615
00:49:50,051 --> 00:49:53,551
حاولى ان توقفينى
هذه الطائرة ستصل فى الرابعة مساءا

616
00:49:53,763 --> 00:49:55,258
هل الاولاد هنا؟

617
00:49:55,432 --> 00:49:56,760
اجل ,اصبر

618
00:49:59,936 --> 00:50:01,596
-انا اولا
-كلا , انا

619
00:50:05,233 --> 00:50:06,015
اهلا ابى

620
00:50:06,109 --> 00:50:08,102
من هذا ؟نيفل؟

621
00:50:08,778 --> 00:50:09,774
كيف حالك؟

622
00:50:09,863 --> 00:50:11,772
نحن ذاهبون للبيت الابيض

623
00:50:11,865 --> 00:50:13,442
البيت الابيض؟

624
00:50:13,617 --> 00:50:14,862
اجل ,غدا

625
00:50:15,035 --> 00:50:17,027
-اعدها!
-اتركنى وشأنى

626
00:50:17,203 --> 00:50:19,445
انه شئ مدرسى ,مثل الجولة

627
00:50:19,623 --> 00:50:22,540
اذا مازلت تريد الذهاب للمدرسة
مرة فى حياتك؟

628
00:50:24,044 --> 00:50:25,454
اعطنى امك مرة اخرى

629
00:50:25,545 --> 00:50:26,541
انتظر

630
00:50:26,630 --> 00:50:27,460
ماما

631
00:50:27,714 --> 00:50:30,466
-انت دائما تصل للهاتف اولا
-ماذا فى ذلك؟

632
00:50:31,134 --> 00:50:32,712
انا الاول فى اللعبة

633
00:50:34,804 --> 00:50:37,889
لماذا تضيع الوقت فى الهاتف؟
سوف اراك غدا

634
00:50:37,974 --> 00:50:40,548
ولكن هناك شيئا ما
اريد قوله لك

635
00:50:40,727 --> 00:50:43,135
فقط لأنى اشعر انى اريد ان اقول ذلك

636
00:50:43,396 --> 00:50:44,594
ما هذا؟

637
00:50:45,315 --> 00:50:46,726
احبك

638
00:50:48,568 --> 00:50:50,295
احبك ايضا ,بيرون

639
00:50:50,370 --> 00:50:53,454
الان توقف عن تبذير المال
اراك غدا

640
00:51:10,974 --> 00:51:12,468
انهم يستجيبون

641
00:51:15,812 --> 00:51:17,805
رسالة من المريخيين

642
00:51:20,233 --> 00:51:21,146
حقا؟

643
00:51:21,234 --> 00:51:23,310
اعلنوا اعتذار رسمى

644
00:51:25,238 --> 00:51:27,314
عظيم

645
00:51:28,075 --> 00:51:29,984
لقد اخبرتك ان هذا سيحدث

646
00:51:30,160 --> 00:51:34,323
السفير المارتيانى يشعر بالخوف
ويريد التحدث للكونجرس

647
00:51:34,498 --> 00:51:36,075
هذا جيد ,اليس كذلك؟

648
00:51:36,249 --> 00:51:37,743
انت محق

649
00:51:38,335 --> 00:51:40,660
انه النصر لمؤسستنا
سيداتى وسادتى

651
00:52:56,997 --> 00:53:00,081
هذا هو يوم الفخر لكل الامريكيين

652
00:53:00,667 --> 00:53:03,917
هذا هو جحيم الصور , جيرى

653
00:53:04,504 --> 00:53:06,663
هل انت متأكد ,اننى لايجب ان اكون هناك؟

654
00:53:06,840 --> 00:53:10,588
جهاز المخابرات لايريد
السلطة التنفيذية

655
00:53:10,761 --> 00:53:13,845
والسلطة التشريعية فى نفس الغرفة

656
00:53:14,931 --> 00:53:17,932
السفير المريخى
سوف يلقى كلمات قليلة

657
00:53:18,518 --> 00:53:20,677
تعالى هنا , سيدى السفير

658
00:54:28,755 --> 00:54:30,463
سيدى السفير , من فضلك

659
00:54:36,263 --> 00:54:37,258
من فضلك

660
00:54:37,514 --> 00:54:39,423
هذا لم يعنى اى شئ

661
00:54:39,599 --> 00:54:41,592
هذا غير منطقى .هذا

662
00:54:43,603 --> 00:54:45,347
اخمن انها لم تكن اليمامة

663
00:54:47,274 --> 00:54:48,187
اطلق النار

664
00:54:54,030 --> 00:54:56,023
لقد فجروا الكونجرس

665
00:55:18,138 --> 00:55:20,214
لماذا يجب عليهم فعل ذلك؟

666
00:55:20,432 --> 00:55:23,302
ربما انهم لا يحبون الجنس البشرى

667
00:55:41,286 --> 00:55:42,780
مرحبا يا سادة

668
00:55:42,954 --> 00:55:45,113
من الرائع ان تأتى

669
00:55:45,290 --> 00:55:47,117
هذه الملاحظة القصيرة

670
00:55:48,043 --> 00:55:49,537
الجنرال ديكر

671
00:55:49,711 --> 00:55:52,119
يبدو اننى مدين لك بإعتذار

672
00:55:52,380 --> 00:55:55,049
كلنا ارتكبنا اخطاء ,سيدى الرئيس

673
00:55:55,217 --> 00:55:57,126
ليس المزيد

674
00:55:57,469 --> 00:56:00,636
نحن نتحمل مسئولية هذا الشئ

675
00:56:00,889 --> 00:56:03,261
ممتاز , لقد جهزت الامر

676
00:56:03,975 --> 00:56:05,138
ما تلك؟

677
00:56:05,227 --> 00:56:08,560
قرارك التنفيذى لأستخدام الرادع
النووى بالطاقة القصوى

678
00:56:12,234 --> 00:56:14,807
هل انت مجنون ؟ انا لن ابدا الحرب!

679
00:56:14,986 --> 00:56:19,067
نحن كلنا سيدى جاهزون للحرب
يجب علينا ان نقصفهم , يجب علينا ان نقصفهم الآن

680
00:56:20,325 --> 00:56:23,741
الجنرال ديكر , اذا لم تخرس

681
00:56:24,162 --> 00:56:26,404
سوف اريحك بأن آمرك

682
00:56:26,581 --> 00:56:28,408
يجب عليك ان تهاجم الان سيدى

683
00:56:28,583 --> 00:56:30,576
قم بالإبادة , اقتل , اقتل

684
00:56:31,086 --> 00:56:32,082
اخرس

685
00:56:32,254 --> 00:56:34,496
!اخرس!اخرس

686
00:57:00,198 --> 00:57:01,361
الان

687
00:57:03,201 --> 00:57:05,692
اريد الناس ان تعرف

688
00:57:05,871 --> 00:57:09,121
ان مازال لديهم اثنان من ثلاثة
اقسام فى الحكومة

689
00:57:09,207 --> 00:57:11,877
يعملون لأجلهم, وهذا ليس سيئا

690
00:57:12,043 --> 00:57:16,955
اريد الشعب ان يعرف
ان المدارس ستظل مفتوحة ,حسنا؟

691
00:57:17,549 --> 00:57:19,874
اريد الشعب ان يعرف

692
00:57:20,051 --> 00:57:23,136
ان القمامة يجب التخلص منها كما كان

693
00:57:23,305 --> 00:57:24,965
كما اريد  رجل شرطة

694
00:57:25,140 --> 00:57:26,551
فى كل ركن

695
00:57:26,641 --> 00:57:28,468
بشكل طارئ

696
00:57:28,643 --> 00:57:30,969
...يجب ان يكون لدينا بالفعل....

697
00:57:31,146 --> 00:57:34,147
لو انهم استعموا لى
فى الانتخابات الاخيرة

698
00:57:37,319 --> 00:57:38,647
...جيرى

699
00:57:38,820 --> 00:57:40,979
هل اقتربنا من نكون على الهواء؟

700
00:57:46,495 --> 00:57:48,986
رفقائى الاميركيين

701
00:57:49,498 --> 00:57:51,656
من اعماق قلبى

702
00:57:51,833 --> 00:57:54,241
اتحدث اليكم فى الظهيرة

703
00:57:54,419 --> 00:57:55,664
كما تعلمون

704
00:57:55,754 --> 00:58:00,665
باكر اليوم ,السفير المريخى وحلفاؤه

705
00:58:00,926 --> 00:58:02,669
...هاجموا وقتلوا....

706
00:58:02,844 --> 00:58:07,008
العديد من مندوبيكم
فى كابيتول هيل

707
00:58:07,599 --> 00:58:12,261
سوف اتشاور فى الامر
مع قادة العالم الاخرون فى وقت لاحق

708
00:58:13,021 --> 00:58:16,935
والبقية يؤكدون ذلك
 سوف نعمل سويا

709
00:58:17,359 --> 00:58:20,028
...سوف نخرج حالا...

710
00:58:20,946 --> 00:58:23,863
فى خروج حقيقى جدا

711
00:58:26,118 --> 00:58:27,528
شكرا لكم

712
00:58:56,565 --> 00:58:58,308
ناتالى ,هل هذه انت؟

713
00:58:59,067 --> 00:59:00,312
اجل

714
00:59:00,485 --> 00:59:01,648
كيف حالك؟

715
00:59:03,697 --> 00:59:05,773
لست على مايرام ,انا مرعوب

716
00:59:07,659 --> 00:59:09,403
هل يمكننى ان اسألك سؤال؟

717
00:59:12,247 --> 00:59:13,825
اجل , بالطبع يمكنك

718
00:59:15,000 --> 00:59:17,407
كنت تغازلنى فى ذلك العرض؟

719
00:59:17,669 --> 00:59:18,832
لأنك..

720
00:59:19,087 --> 00:59:20,498
لو انك

721
00:59:20,589 --> 00:59:22,416
...اردت فقط ان تعرف...

722
00:59:22,507 --> 00:59:24,334
....ان ذلك اعجبنى

723
00:59:25,844 --> 00:59:27,089
حقا؟

724
00:59:27,262 --> 00:59:28,258
اجل؟

725
00:59:28,346 --> 00:59:31,762
أتعلمين
لقد شاهدتك على التلفزيون قليلا ثم ...

726
00:59:31,850 --> 00:59:33,225
حسنا , انا لدى

727
00:59:33,685 --> 00:59:36,686
لدى شئ من
الفعل الصبيانى فعلته معك

728
00:59:36,855 --> 00:59:38,100
اوه...

729
00:59:38,273 --> 00:59:39,518
...الاعمار..

730
01:00:20,649 --> 01:00:21,763
مرحبا

731
01:00:21,983 --> 01:00:24,391
هل استمتعتى فى البيت الابيض؟

732
01:00:29,574 --> 01:00:32,065
انا اعمل هناك ,انا سكرتير الصحافة

733
01:00:32,244 --> 01:00:33,406
اسمى جيرى روس

734
01:00:34,162 --> 01:00:35,954
هل سمعتينى من قبل؟

735
01:00:37,582 --> 01:00:40,204
لن تصدقى
ضغط شغلى

736
01:00:41,920 --> 01:00:44,078
من الرائع ان ارى وجوه جديدة

737
01:00:51,847 --> 01:00:53,257
هل تفعلى اى شئ؟

738
01:00:53,348 --> 01:00:55,424
لأنك لو اردتى ان..

739
01:00:55,600 --> 01:00:57,640
يمكن ان نعطيكى جولة شخصية

740
01:00:57,728 --> 01:00:59,270
هل تحبى ذلك؟

741
01:01:01,648 --> 01:01:04,732
اهلا ,  ميتش , هذا انا
هل تسمح لى بالدخول؟

742
01:01:08,572 --> 01:01:10,814
مرحبا , سيد روس , بالتأكيد

743
01:01:10,991 --> 01:01:13,482
نحن متوترين قليلا هنا
بعد الذى حدث

744
01:01:13,577 --> 01:01:14,656
بالضبط

745
01:01:24,004 --> 01:01:26,921
العديد من النساء والرجال العظماء
مروا من هنا

746
01:01:27,507 --> 01:01:29,666
ونحن الان نمر من هنا

747
01:01:30,177 --> 01:01:32,253
تشعرين بخير , أليس كذلك؟

748
01:01:35,599 --> 01:01:37,426
انت لبقة جدا

749
01:01:38,185 --> 01:01:39,430
احب ذلك

750
01:01:47,210 --> 01:01:48,373
تعالى هنا

751
01:02:08,899 --> 01:02:10,975
نحن نسمى تلك غرفة كينيدى

752
01:02:15,322 --> 01:02:16,982
جميلة وجذابة , اليس كذلك؟

753
01:02:50,273 --> 01:02:51,518
اذا

754
01:02:51,691 --> 01:02:53,269
ماذا عن بعض من الشراب؟

755
01:03:23,390 --> 01:03:25,299
سيجعلك اكثر راحة

756
01:03:27,644 --> 01:03:29,055
متميزة

757
01:03:43,577 --> 01:03:45,154
ماذا تفعل سيدتى ؟

758
01:03:55,505 --> 01:03:57,581
اوه سيدتى , انت مثيرة

759
01:03:58,341 --> 01:04:00,749
هل يمكنن ان ابعد هذا المسدس
بعيدا عن فمك؟

760
01:04:07,350 --> 01:04:08,678
اصبعى

761
01:04:13,857 --> 01:04:16,692
مرحبا , مرحبا , المنفذ
حالة طوارئ

762
01:04:16,860 --> 01:04:17,939
النجدة

763
01:05:43,780 --> 01:05:44,943
لا تطلق

764
01:05:49,452 --> 01:05:51,030
لا تقلقى عزيزتى

765
01:05:59,880 --> 01:06:00,959
انبطحوا

766
01:06:11,308 --> 01:06:12,718
شكرا لك ميتش

767
01:06:12,893 --> 01:06:14,091
انه  عملى

768
01:07:08,365 --> 01:07:09,278
ماذا يحدث؟

769
01:07:09,366 --> 01:07:12,782
يبدو انهم فى حالة ارتجاف شديدة

770
01:07:12,953 --> 01:07:15,360
وانا ,انا لا اعرف

771
01:07:16,039 --> 01:07:17,617
بأمانة لا اعرف

772
01:07:17,791 --> 01:07:20,792
لا ادرى ما سيحدث مجددا
هذا محبط

773
01:07:20,877 --> 01:07:22,585
لا اشعر بنفسى

774
01:07:22,963 --> 01:07:25,039
كل مايمكننى فعله هو ان اضمك بين
ذراعى

775
01:07:25,131 --> 01:07:26,709
اوه, دونالد

776
01:07:26,883 --> 01:07:28,508
انا خائفة

777
01:08:02,669 --> 01:08:03,748
اعذرنى

778
01:08:03,920 --> 01:08:06,755
لقد قلت انك تريد ان تعرف
باكرا قدر الامكان

779
01:08:06,923 --> 01:08:08,002
ما هذا؟

781
01:08:09,509 --> 01:08:11,253
مركز جدا

782
01:08:11,428 --> 01:08:12,756
نيتروجين

783
01:08:13,263 --> 01:08:14,591
اذا

784
01:08:14,848 --> 01:08:17,849
هذا الذى يمكنهم تنفسه فى
غلافنا الجوى

785
01:08:18,685 --> 01:08:20,512
ما هذه الضوضاء؟

786
01:08:52,511 --> 01:08:55,677
ولكن , ثيودور
ببساطة لا اشعر ان هذا اللينكولن...

787
01:08:56,097 --> 01:08:57,757
انه غزو كامل

788
01:08:57,849 --> 01:08:59,593
يجب ان نوفر لك الامان

789
01:09:05,524 --> 01:09:06,769
ليس من هذا الطريق؟

790
01:09:06,858 --> 01:09:09,349
انا اسف, هناك جولة تجرى عبر

791
01:09:09,945 --> 01:09:13,942
الغرفة الزرقاء تعتبر الاجمل فى
البيت الابيض

792
01:09:14,115 --> 01:09:17,282
انها غ البا تستغل من قبل
الرئيس لأستقبال الضيوف

793
01:09:18,119 --> 01:09:21,120
لقد تم تأسيسها
لتعبر عن حقبة جيمس مونرو

794
01:09:21,206 --> 01:09:22,404
ما هذا؟

795
01:09:22,833 --> 01:09:24,161
هذا

796
01:09:24,334 --> 01:09:26,907
هو بورتريه لجيمس مونرو

797
01:10:18,805 --> 01:10:20,299
لقد فقدنا تافى

798
01:10:24,895 --> 01:10:28,477
استمروا فى التحرك
يجب علينا ان نقودكم للسلالم الخلفية

799
01:10:34,988 --> 01:10:36,897
نجفة نانسى ريجان

800
01:10:55,884 --> 01:10:58,885
ما هذه الحماقة التى تفعلها؟
اخرجوا الرئيس من هنا

801
01:11:05,268 --> 01:11:07,261
انا شخصيا اضمن

802
01:11:07,687 --> 01:11:11,139
لكم انكم سوف تعودوا بشكل كامل
لتحقيق ذلك

803
01:11:11,274 --> 01:11:13,267
خلال خمس شهور

804
01:11:13,443 --> 01:11:15,352
السيد  لاند ,اعذرنى
من فضلك

805
01:11:15,529 --> 01:11:18,779
ثانية من فضلك , شيك راكولا

806
01:11:20,784 --> 01:11:21,530
الان

807
01:11:21,618 --> 01:11:25,781
حتى فى وقت يدعى
طوارئ ما بين المجرات

808
01:11:26,957 --> 01:11:28,285
...الشعب.....

809
01:11:28,458 --> 01:11:31,127
...مايزال يريد ان يسحق عظامهم

810
01:11:32,629 --> 01:11:34,123
سيد  لاند
انا اؤمن

811
01:11:34,631 --> 01:11:36,458
فقط خمس دقائق

812
01:11:37,384 --> 01:11:40,385
ما اود منكم فعله هو

813
01:11:40,554 --> 01:11:43,887
ان تشاهدوا غرفة "حالة الفن" الجديدة

814
01:11:45,225 --> 01:11:47,550
خارج مجال البصر

815
01:11:49,145 --> 01:11:50,260
سادتى

816
01:11:54,317 --> 01:11:56,310
...لا يوجد مفر

817
01:11:56,486 --> 01:11:58,313
اننا يمكن ان نخسر

818
01:12:43,533 --> 01:12:46,867
غير عادى ان يحبها اى شخص

819
01:12:48,705 --> 01:12:52,288
غير عادى ان تستمتع مع اى شخص

820
01:12:53,793 --> 01:12:57,376
"ولكن عندما رأيتك بأى شخص"

821
01:12:59,257 --> 01:13:01,927
غير عادى ان ترانى ابكى

822
01:13:03,845 --> 01:13:05,838
"اريد ان اموت"

823
01:13:06,681 --> 01:13:08,508
كنت اتصل بك كل يوم

824
01:13:08,683 --> 01:13:10,094
رحلة الطيران ألغيت

825
01:13:10,185 --> 01:13:12,676
بيرون , هناك مريخيين فى كل مكان

826
01:13:13,605 --> 01:13:14,554
مرحبا؟

827
01:13:16,191 --> 01:13:17,602
لا استطيع سماعك

828
01:13:23,240 --> 01:13:24,983
يجب ان اذهب لواشنطن

829
01:13:30,080 --> 01:13:31,871
هل تعرف اى شخص يمكن ان يقود
الطائرة؟

830
01:13:31,957 --> 01:13:33,119
زوجك , ارت

831
01:13:33,208 --> 01:13:34,287
لقد مات

832
01:13:34,459 --> 01:13:36,001
لقد اخبرته ان ذلك سيحدث

833
01:13:36,086 --> 01:13:38,244
لقد شحنت الطائرة بالامدادت

834
01:13:38,547 --> 01:13:42,876
اريد ان اذهب الى كهوف تاهو
انها محكمة , ولن يعثر عليها المريخيين

835
01:13:43,301 --> 01:13:44,297
اين الطائرة ؟

836
01:13:44,386 --> 01:13:47,137
المطار الخاص , على الجانب الاخر من
الطريق الحر

837
01:13:47,305 --> 01:13:49,049
هل تطيرى الى واشنطن؟

838
01:13:49,224 --> 01:13:51,051
اريد ان اذهب الى تاهوى

839
01:13:51,226 --> 01:13:53,053
"ستجد ان ذلك يحدث"

840
01:13:53,228 --> 01:13:55,386
كل الوقت

841
01:13:55,981 --> 01:13:58,388
الحب لن يفعل

842
01:13:59,067 --> 01:14:01,060
ما تريد انت ان يفعله

843
01:14:01,987 --> 01:14:03,979
لماذا هذا الحب المجنون ان

844
01:14:04,406 --> 01:14:06,398
"يكون لى "

845
01:14:15,333 --> 01:14:16,662
بحق المسيح

846
01:14:25,719 --> 01:14:27,213
يا بنات اخرجوا

847
01:14:36,479 --> 01:14:38,887
هناك مريخى خلفى تماما

848
01:14:39,065 --> 01:14:41,735
انت توم جونز ,شئ غير عادى

849
01:14:42,903 --> 01:14:43,982
اوتوغراف؟

850
01:14:44,070 --> 01:14:46,193
هل من احد لديه قلم؟

851
01:15:04,341 --> 01:15:05,669
ضربة عظيمة

852
01:15:05,842 --> 01:15:07,253
سوف نحتاج ذلك المسدس

853
01:15:07,344 --> 01:15:09,087
-انا توم جونز
-انا بيرون ويليامز

854
01:15:09,179 --> 01:15:11,421
لقد رأيتك تقاتل فى كارديف, ويلز

855
01:15:12,766 --> 01:15:13,928
انت بخير

856
01:15:14,351 --> 01:15:16,593
-اريد شرابا
-انت وانا

857
01:15:16,770 --> 01:15:18,762
-من الافضل ان نذهب
-هل تقدر على الطيران بالطائرة؟

858
01:15:18,855 --> 01:15:19,769
بالتاكيد , لدى واحدة

859
01:15:19,856 --> 01:15:20,935
وهى لديها.

860
01:15:40,460 --> 01:15:43,212
لا تجروا نحن اصدقائكم

861
01:16:14,244 --> 01:16:15,822
المريخى فجر المتجر

862
01:16:15,912 --> 01:16:16,826
انت تمزح

863
01:16:16,913 --> 01:16:17,992
يجب ان احضر جدتى

864
01:16:18,081 --> 01:16:21,580
انساها , انها فى منتصف الطريق
لفضاء بالفعل ! هنا!

865
01:16:21,751 --> 01:16:24,918
سوف اخبرك بشئ واحد
انهم لن يحصلوا على التلفزيون

866
01:16:28,592 --> 01:16:31,427
رئيس فرنسا على الخط رقم 2

867
01:16:35,265 --> 01:16:38,515
سيدى الرئيس , رئيس فرنسا على
الخط رقم 2

868
01:16:38,685 --> 01:16:40,512
انه يقول انه امر هام

869
01:16:46,109 --> 01:16:48,268
مرحبا , موريس
كيف حالك

870
01:16:50,947 --> 01:16:52,607
بخير
لدى اخبار جيدة

871
01:16:52,782 --> 01:16:54,276
السفير المريخى هنا

872
01:16:54,367 --> 01:16:56,609
لقد تفاوضنا على تهدئة

873
01:16:58,622 --> 01:17:00,947
موريس اخرج من الغرفة

874
01:17:01,124 --> 01:17:02,618
اخرج , الان

875
01:17:48,255 --> 01:17:49,500
سيدى الرئيس

876
01:17:51,925 --> 01:17:53,668
سيدى الرئيس

877
01:17:53,844 --> 01:17:56,417
اريدك ان توقع هنا

878
01:18:01,184 --> 01:18:02,678
ماهذا؟

879
01:18:02,853 --> 01:18:05,260
اخر وصية وقرار؟

880
01:18:05,438 --> 01:18:09,436
هذا امر بنشر
قدراتنا النووية يا سيدى

881
01:19:21,264 --> 01:19:23,173
ماهذا بحق الجحيم؟

882
01:21:05,494 --> 01:21:06,407
انظر

883
01:21:13,835 --> 01:21:15,080
ماهذا؟

884
01:21:17,130 --> 01:21:18,209
اين انت ذاهب؟

885
01:21:18,298 --> 01:21:19,377
لأجلب جدتى

886
01:21:19,466 --> 01:21:21,423
ابقى هنا ودافع عن تلك المقطورة

887
01:21:21,510 --> 01:21:23,632
هذا ما كان بيلى جين يفعله

888
01:21:23,803 --> 01:21:25,381
انت بطل مخزى

889
01:21:25,472 --> 01:21:27,963
لا يهمنى  , سأذهب لإحضار جدتى

890
01:21:28,642 --> 01:21:30,017
 !عد هنا

891
01:21:43,323 --> 01:21:45,066
ماهذا بحق الجحيم؟

892
01:21:52,541 --> 01:21:53,869
كف عن هذا

893
01:21:59,381 --> 01:22:00,756
اوقفه

894
01:22:09,683 --> 01:22:10,797
-هذا الطريق
-كلا من هذا الطريق

895
01:22:10,892 --> 01:22:13,348
انه طريق مختصر لأرض المطار

896
01:22:13,520 --> 01:22:16,011
اللعنة! المجال الجوى هناك

897
01:22:21,862 --> 01:22:25,776
ان ترتدى مثل الملك توت
لا يجعل منك قائدنا

898
01:22:25,907 --> 01:22:27,401
انظر , هذا خطأ

899
01:22:27,576 --> 01:22:31,408
اننا نتوه , انه يقودنا الى متاهة
سوف اعود للفندق

900
01:22:31,580 --> 01:22:32,908
-من هذا الطريق
-انتظر

901
01:22:33,081 --> 01:22:34,908
الى اين ستذهب؟

902
01:22:35,083 --> 01:22:35,830
تعالى

903
01:22:35,917 --> 01:22:37,411
ولكن , انا احبه

904
01:22:43,884 --> 01:22:48,213
حمقى , لماذا يجب ان استمع اليهم؟
كان ينبغى ان ابقى فى الفندق

905
01:22:48,805 --> 01:22:50,216
اللعنة

906
01:22:52,934 --> 01:22:54,428
انا استسلم , حسنا.

907
01:22:54,936 --> 01:22:57,225
هل تفهم قصدى؟
ان استسلم

908
01:22:58,440 --> 01:23:01,109
انظر , يبدو انك ذكى

909
01:23:01,735 --> 01:23:03,941
دعنا نبرم اتفاقا, حسنا؟
يمكننى مساعدتك

910
01:23:04,112 --> 01:23:05,571
انا رجل قانون

911
01:23:05,906 --> 01:23:09,321
انت تريد ان تملك العالم
سوف تحتاج قانونى , صحيح؟

912
01:23:10,952 --> 01:23:11,948
هنا

913
01:23:12,829 --> 01:23:14,454
أتريد ساعتى؟

914
01:23:14,956 --> 01:23:17,625
خذها , خذها , انها رولكس

915
01:23:28,136 --> 01:23:29,595
طلقة رائعة

916
01:23:29,763 --> 01:23:31,174
عزيزى لقد تأخرت

917
01:23:31,264 --> 01:23:33,138
هل يمكن ان استعيد مسدسى؟

918
01:23:33,350 --> 01:23:35,259
اعطينى المسدس وتعالى

919
01:24:50,051 --> 01:24:51,047
جدتى

920
01:24:59,436 --> 01:25:00,716
اوه , يا الهى

921
01:25:14,868 --> 01:25:17,240
اظن ان هولاء الرجال مرضى جدا

922
01:25:18,079 --> 01:25:20,784
ماذا حدث لهم؟
ما الذى قتلهم؟

923
01:25:22,250 --> 01:25:24,622
اعتقد انها لابد ان تكون موسيقاى

924
01:25:32,427 --> 01:25:33,838
كفى

925
01:26:25,480 --> 01:26:28,054
أتظنوا انه يمكنكم ان تفعلوا اى شئ تريدوه

926
01:26:28,233 --> 01:26:29,644
لا تستطيعوا

927
01:26:29,818 --> 01:26:30,648
لأننا

928
01:26:30,735 --> 01:26:32,977
نحن بنى

929
01:26:33,321 --> 01:26:34,317
البشر

930
01:26:34,406 --> 01:26:37,988
ولدينا جيش الولايات المتحدة

931
01:26:38,994 --> 01:26:40,571
وسوف نقاتل

932
01:26:40,662 --> 01:26:44,742
حتى آخر رجل
ولن نستسلم ابدا

933
01:26:48,587 --> 01:26:50,164
هل تسمعنى؟

934
01:26:50,338 --> 01:26:53,256
سوف نقاتل فى الشواطئ
سوف نقاتل فى الشوارع

935
01:26:53,341 --> 01:26:55,832
نحن ابد ابدا لن نستسلم

936
01:26:56,011 --> 01:26:58,336
سوف ننتصر

937
01:26:58,513 --> 01:27:00,340
الديموقراطية سوف تحيا

938
01:27:00,599 --> 01:27:02,425
نحن ابدا ,لن

939
01:27:02,601 --> 01:27:04,178
نستسلم

940
01:27:04,352 --> 01:27:05,681
سننتصر

941
01:27:05,854 --> 01:27:07,846
النسور سوف يتوجون

942
01:27:37,886 --> 01:27:39,380
لماذا

943
01:27:39,638 --> 01:27:41,381
  تفعلون ذلك؟

944
01:27:43,475 --> 01:27:44,637
لماذ؟

945
01:27:45,810 --> 01:27:48,562
أليس الكون ضخم جدا

946
01:27:49,147 --> 01:27:50,807
لكلانا.؟

947
01:27:54,736 --> 01:27:56,812
ماخطبكم يا ناس؟

948
01:27:59,741 --> 01:28:01,401
يمكننا ان نعمل سويا

949
01:28:02,577 --> 01:28:04,653
لماذا نكون اعداءا؟

950
01:28:05,664 --> 01:28:07,407
لأننا مختلفين

951
01:28:08,500 --> 01:28:10,160
أليس هذا هو السبب؟

952
01:28:14,339 --> 01:28:17,008
فكروا فى الاشياء التى يمكننا
ان نفعلها

953
01:28:18,426 --> 01:28:21,344
فكروا الى اى مدى يمكن ان نكون اقوياء

954
01:28:23,181 --> 01:28:24,675
الارض

955
01:28:25,517 --> 01:28:27,426
والمريخ

956
01:28:28,520 --> 01:28:29,765
سويا

957
01:28:32,399 --> 01:28:35,234
لايوجد شئ لا يمكن ان ننجزه

958
01:28:36,278 --> 01:28:38,021
فكروا فى ذلك

959
01:28:40,282 --> 01:28:42,191
فكروا فى ذلك

960
01:28:43,702 --> 01:28:45,362
لماذا الدمار

961
01:28:46,204 --> 01:28:48,363
لما يمكننا ان نبنى ؟

962
01:28:49,708 --> 01:28:51,700
يمكننا ان نحصل على كل شئ

963
01:28:52,544 --> 01:28:54,952
او يمكن ان نحطم كل شئ

964
01:28:58,466 --> 01:28:59,961
لماذا لا يمكننا ان

965
01:29:00,218 --> 01:29:02,460
نستغل اختلافنا

966
01:29:03,722 --> 01:29:05,631
لماذا لا يمكننا ان

967
01:29:05,974 --> 01:29:08,132
انجاز الاشياء ؟

968
01:29:10,645 --> 01:29:12,804
القليل من الناس

969
01:29:15,150 --> 01:29:17,226
...لماذا لا يمكننا كلنا...

970
01:29:18,486 --> 01:29:20,230
ان نبقى طويلا؟

971
01:29:47,098 --> 01:29:48,297
ماهذا؟

972
01:30:26,555 --> 01:30:29,128
لا تهربوا , نحن اصدقائكم

973
01:30:30,725 --> 01:30:33,299
لا تهربوا , نحن اصدقائكم

974
01:30:46,783 --> 01:30:48,610
التوقف القادم , محطة الراديو

975
01:30:51,538 --> 01:30:53,032
ها هى

976
01:30:53,707 --> 01:30:55,284
دعونا نحركها

977
01:31:13,226 --> 01:31:14,555
ها هى

978
01:31:15,896 --> 01:31:17,972
ابدء, اذهب معه

979
01:31:18,148 --> 01:31:19,725
سيندى تعالى معى

980
01:31:37,000 --> 01:31:38,578
هل انت واثق ان بإمكانك الطيران بها؟

981
01:31:38,668 --> 01:31:40,328
اعتقد ذلك , اجل

982
01:31:42,756 --> 01:31:44,167
من الذى شغل هذا؟

983
01:31:45,509 --> 01:31:48,260
-انها عالقة!
-سيندى هنا

984
01:31:54,768 --> 01:31:55,930
اللعنة

985
01:31:56,853 --> 01:31:59,178
انهم لم يرونا حتى الان , تعالى هنا

986
01:32:01,274 --> 01:32:02,685
احضرى الطائرة
- ماذا؟

987
01:32:03,109 --> 01:32:04,936
سوف ادمرهم

988
01:32:05,111 --> 01:32:07,353
هذه هى اول فرصة لك , انطلق

989
01:32:07,531 --> 01:32:09,689
-لن اتركك
-فقط افعليها

990
01:32:09,783 --> 01:32:11,775
سوف ازيحهم بعيدا ! اذهبى

991
01:32:11,952 --> 01:32:13,031
كلا!

992
01:32:13,203 --> 01:32:14,614
انا قلت انطلق

993
01:32:19,376 --> 01:32:20,953
يا إلهى

994
01:32:21,795 --> 01:32:23,123
ماذا يفعل؟

995
01:32:23,213 --> 01:32:24,126
لقد جن

996
01:32:24,214 --> 01:32:26,123
انه ذاهب لكى يبعدهم
لذا يمكننا الهرب

997
01:32:26,216 --> 01:32:27,710
لا يمكن ان تركه

998
01:32:30,887 --> 01:32:31,966
لا اسلحة

999
01:32:32,305 --> 01:32:34,464
ولا رداء المهرجين

1000
01:32:34,641 --> 01:32:35,886
انا فقط

1001
01:32:36,476 --> 01:32:37,887
بيرون ويليامز

1002
01:32:38,562 --> 01:32:40,803
.. بطل الوزن الثقيل.....

1003
01:32:41,398 --> 01:32:43,058
... فى العالم

1004
01:33:53,762 --> 01:33:55,838
شئ ما قد حدث

1005
01:33:56,139 --> 01:33:58,215
شئ ما حدث لبيرون

1006
01:34:14,616 --> 01:34:17,189
عندما ناديتك

1007
01:34:38,807 --> 01:34:42,342
هذا يعنى اننى كنت اعرض حبى عليك

1008
01:35:19,764 --> 01:35:21,175
وداعا عزيزتى

1009
01:35:21,266 --> 01:35:23,223
اتمنى ان تكون الاشياء مختلفة

1010
01:35:24,019 --> 01:35:25,679
وكذلك انا

1011
01:35:31,276 --> 01:35:32,604
مع السلامة

1012
01:35:33,028 --> 01:35:34,107
انا احبك

1013
01:35:34,196 --> 01:35:36,105
انا احبك ايضا , ناتالى

1014
01:37:11,877 --> 01:37:13,454
فلورينس نوريس

1015
01:37:13,628 --> 01:37:16,795
اقدم لكم
ميدالية الشرف الفخرية

1016
01:37:16,965 --> 01:37:19,207
وسام الامة الاعلى

1017
01:37:21,136 --> 01:37:24,719
شكرا لكم
ولكن لا تجعلوا ذلك يحدث مرة اخرى

1018
01:37:26,224 --> 01:37:27,968
ريتشارد نوريس

1019
01:37:28,143 --> 01:37:31,144
بالنيابة عن آبائى
الذين لم يقدروا ان يكونوا هنا اليوم

1020
01:37:31,229 --> 01:37:33,720
على انقاذ العالم من المريخيين

1021
01:37:33,815 --> 01:37:36,306
اهدى لكم ميدالية الشرف

1022
01:37:37,152 --> 01:37:39,228
لا تقبلنى اذا لم تكن تريد ذلك

1023
01:37:39,654 --> 01:37:41,149
يجب على

1024
01:37:44,326 --> 01:37:46,651
ان اعد الخطاب , هل هذا جيد؟

1025
01:37:47,412 --> 01:37:49,488
بالطبع , ملائم جدا

1026
01:37:54,336 --> 01:37:55,581
مرحبا , للجميع

1027
01:37:57,005 --> 01:37:58,250
اريد ان اقول

1028
01:37:58,340 --> 01:38:00,913
هل يمكن ان تعلى الصوت؟.
نحن لا نستطيع سماعك

1029
01:38:01,426 --> 01:38:04,760
اريد ان اقول انه هناك
الكثير من الناس فى العالم

1030
01:38:04,846 --> 01:38:07,764
فعلوا اكثر مما فعلت انا , و

1031
01:38:07,933 --> 01:38:10,091
ولم يكونوا هنا

1032
01:38:10,352 --> 01:38:11,846
ليحصلوا على ميدالية

1033
01:38:13,855 --> 01:38:16,014
كما اريد ان اشكر جدتى

1034
01:38:16,191 --> 01:38:18,349
لكونها طيبة جدا معى

1035
01:38:18,527 --> 01:38:21,444
ولمساعدتى على حماية العالم
وكل شئ

1036
01:38:22,614 --> 01:38:25,864
لذا , اخمن مثلا, اننا يجب علينا

1037
01:38:26,034 --> 01:38:30,032
ان نبدا فى اعادة اعمار كل شئ
مثل منازلنا

1038
01:38:30,205 --> 01:38:35,116
ولكن انا كنت اعتقد اننا بدلا من
منازلنا , يمكننا ان نعيش فى الخيام

1039
01:38:35,460 --> 01:38:37,619
لأنها افضل من عدة نواحى

1040
01:38:41,216 --> 01:38:43,885
هذا كل ما اردت قوله , شكرا

1041
01:38:45,804 --> 01:38:47,049
هل كان ذلك طيبا؟

1042
01:38:47,138 --> 01:38:48,218
اجل

1043
01:38:49,057 --> 01:38:50,765
هل لديك صديقة؟

1044
01:38:50,976 --> 01:38:51,971
كلا

1045
01:38:53,395 --> 01:38:56,479
اعطونى استراحة
اذهب هناك و نظف غرفتك

1046
01:38:56,648 --> 01:38:59,317
لا استطيع ان اؤدى هذا بنفسى , انظر لنفسك

1047
01:40:18,438 --> 01:40:20,514
قام بالترجمة
د. احمد بدرالدين
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

