1
00:01:11,307 --> 00:01:16,103
هذه اشهر واصدق مغامرة افريقية

2
00:01:16,312 --> 00:01:21,942
وسر شهرتها ان ما حدث فى تسافو لم يسبق له مثيل

3
00:01:22,151 --> 00:01:26,009
كان الكولونيل جون باترسون شاهدا على الاحداث منذ البدء

4
00:01:26,113 --> 00:01:31,327
رجل ايرلندى نبيل ومهندس لامع

5
00:01:31,535 --> 00:01:37,790
كان صديقى
اسمى صامويل وقد عايشت ما حدث

6
00:01:39,250 --> 00:01:41,023
تذكروا هذا

7
00:01:41,231 --> 00:01:47,072
جميع اجزاء القصة بما فيها اشدها استحالة وقعت فعلا

8
00:01:55,518 --> 00:01:58,228
جون هارى باترسون
انا روبرت بومنت

9
00:01:59,584 --> 00:02:03,546
مصافحة قوية انها تكشف الكثير عنك تفضل بالجلوس

10
00:02:08,342 --> 00:02:11,261
والان لم لا تحدثنى عن نفسك؟

11
00:02:11,470 --> 00:02:16,996
اولا يجدنى الكثيرون وسيما وذا ابتسامة خلابة

12
00:02:17,205 --> 00:02:20,438
شخصية لامعة وسحر كبير

13
00:02:20,542 --> 00:02:23,566
زوجتى هى الاميرة الناهية فى العائلة يا سيدى

14
00:02:26,277 --> 00:02:28,153
شكرا ايها السادة

15
00:02:30,656 --> 00:02:35,451
امعن النظر فى يا كولونيل باترسون
انت وحش

16
00:02:36,078 --> 00:02:40,978
متعتى الوحيدة هى تعذيب موظفى

17
00:02:41,187 --> 00:02:45,150
امثالك
اقترف خطأ واحد واعدك ...

18
00:02:45,358 --> 00:02:47,131
ساجعلك تكرهنى

19
00:02:48,799 --> 00:02:54,429
لقد دخلنا سباقا جائزته ليست الا قارة افريقيا

20
00:02:54,637 --> 00:02:57,869
سنبنى اغلى واجرأ سكة حديدية فى التاريخ

21
00:02:58,078 --> 00:03:03,396
لانقاذ افريقيا من الافريقيين وانهاء الاستعباد بالطبع

22
00:03:03,605 --> 00:03:07,150
منافسونا هم الالمان والفرنسيون

23
00:03:07,359 --> 00:03:12,155
وسنبقى فى المقدمة ان حققت ما وظفتك من اجله

24
00:03:12,363 --> 00:03:18,724
بناء جسر على نهر تسافو خلال 5 اشهر

25
00:03:18,932 --> 00:03:22,581
اتستطيع تنفيذ ذلك ؟ لاشك فى انك راجعت سجلى

26
00:03:22,790 --> 00:03:28,838
لم اتاخر قط
انا على علم بسجلك المتميز

27
00:03:29,046 --> 00:03:32,070
تذكر انك لم تبنى فى افريقيا من قبل

28
00:03:32,279 --> 00:03:36,344
لكننى بنيت فى الهند
لكل بلد تحدياته الخاصة

29
00:03:38,013 --> 00:03:44,479
تحتاج الى ثقتك كاملة
لكم وددت زيارة افريقيا

30
00:03:44,686 --> 00:03:49,795
ومن الناحية الشخصية ستضع زوجتى مولودنا الاول بعد 6 اشهر

31
00:03:50,003 --> 00:03:54,696
وقد وعدتها ان اشهد الولادة وانا افى دائما بوعدى

32
00:03:54,904 --> 00:03:59,597
لقد تاثرت حقا
اشكرك على افضائك لى بذلك

33
00:03:59,805 --> 00:04:03,455
لكن امر مولودك لا يهمنى البتة

34
00:04:04,602 --> 00:04:09,398
ستزيد هذه المهمة من شانك فلا تجعلنى احطمك

35
00:04:12,212 --> 00:04:17,321
لن تسنح لك الفرصة
امن كلمات تشجيع اخرى ؟

36
00:04:18,990 --> 00:04:22,014
اذا على ان الحق بقطارى

37
00:04:35,986 --> 00:04:39,009
حدثنى عن بومنت
هل يقدر مدى تفوقك ؟.

38
00:04:39,217 --> 00:04:42,867
كم هو محظوظ لعملك لصالحه ؟
كان موقفا محرجا

39
00:04:42,972 --> 00:04:46,309
لقد اغدق على بالمديح
يا الهى

40
00:04:49,854 --> 00:04:54,442
لماذا مظهر الاضطهاد هذا ؟
لا لا ...

41
00:04:56,007 --> 00:04:58,301
ما كنت لاوافق لو اننا علمنا مسبقا

42
00:04:58,508 --> 00:05:02,158
وكنت لتتالم كثيرا وذلك بسببى

43
00:05:02,367 --> 00:05:05,912
كنت تواقا لرؤية افريقيا

44
00:05:06,119 --> 00:05:09,873
قد تكون هناك صعوبات
بالتاكيد هناك دوما صعوبات

45
00:05:10,082 --> 00:05:15,609
وسيعنى ذلك اننا انا وابنى ... لاحظ ثقتى ...

46
00:05:15,713 --> 00:05:18,424
سنعتبر ذلك عذرا لزيارتك

47
00:05:19,884 --> 00:05:21,552
ليصعد الجميع

48
00:05:23,428 --> 00:05:26,349
رافقينى حتى القطار

49
00:05:27,912 --> 00:05:29,267
اذهب

50
00:05:36,983 --> 00:05:39,590
يا لك من رجل نبيل

51
00:05:45,534 --> 00:05:48,246
اتوق الى رؤية افريقيا
لكنها مجرد مكان

52
00:05:48,453 --> 00:05:53,668
انك تبنى الجسور وعليك الذهاب الى حيث الانهار

53
00:05:59,714 --> 00:06:01,695
الى اللقاء

54
00:06:34,331 --> 00:06:37,043
كولونيل باترسون
لا شكرا

55
00:06:37,251 --> 00:06:41,422
كولونيل باترسون اليس كذلك ؟
لا شكرا

56
00:06:41,630 --> 00:06:47,574
اهلا بك انجس ستارلنج ساصحبك الى تسافو

57
00:06:47,679 --> 00:06:51,431
ابلغك بومنت ذلك
كلا

58
00:06:51,640 --> 00:06:54,038
لكنه القى على خطبته القاسية

59
00:06:54,247 --> 00:06:59,669
يبدو روبرت مريعا لكن ان عرفته اكتشفت انه اسوا من ذلك

60
00:07:00,503 --> 00:07:04,778
وانا احد المدافعين عنه
انس امره الان .. اتبعنى يا سيدى

61
00:07:04,987 --> 00:07:09,992
رحلتك الاولى الى افريقيا ؟
جيد حجزت افضل مقعدين

62
00:07:40,230 --> 00:07:41,688
انها مدهشة اليس كذلك ؟

63
00:07:41,897 --> 00:07:48,154
والاكثر دهشة انها لا تنام الا 5 دقائق يوميا

64
00:07:54,307 --> 00:07:57,122
لا احب هذه
اناثها اكبر حجما

65
00:07:57,330 --> 00:08:03,065
يجب ان تكون كذلك فالذكور تلتهم الصغار

66
00:08:17,349 --> 00:08:21,312
امن شئ مميز عنها ؟
انها تطلق الغازات من فمها

67
00:08:22,771 --> 00:08:24,544
اراهن على انها لا تقبل بعضها كثيرا

68
00:08:24,753 --> 00:08:27,567
عشت فى افريقيا سنوات ولا اعرف ما تعرفه

69
00:08:27,776 --> 00:08:32,259
كم مضى عليك هنا ؟
24 ساعة

70
00:08:32,466 --> 00:08:35,699
لكننى اتوق الى هذه الرحلة طوال حياتى

71
00:09:29,398 --> 00:09:31,483
اهلا بك فى تسافو

72
00:09:48,793 --> 00:09:52,755
صامويل انه المسئول عن التنسيق فى المعسكر ولا غنى عنه

73
00:09:52,963 --> 00:09:56,508
الوحيد الذى يحظى بثقة الجميع
ايجيد الانجليزية ؟

74
00:09:56,613 --> 00:10:01,410
وبعض الفرنسية
صامويل هذا كولونيل جون باترسون

75
00:10:01,617 --> 00:10:03,703
بانى الجسور

76
00:10:03,911 --> 00:10:07,039
كلنا نستعد لمجيئك
جيد اريد معاينة الموقع

77
00:10:07,248 --> 00:10:09,647
على تسليم بعض المؤن الطبية

78
00:10:09,855 --> 00:10:12,983
تعالى الى المستشفى لاحقا
ساحضره

79
00:10:18,509 --> 00:10:22,993
من اين انت يا صامويل ؟
من هناك خلف تلك الجبال

80
00:10:23,097 --> 00:10:26,537
انا من ... هناك

81
00:11:14,292 --> 00:11:20,549
يبدو انك تسيطر على الموقف
شكرا ان صح ذلك فانها معجزة

82
00:11:20,757 --> 00:11:25,554
لماذا ؟
لا يحب العمال بعضهم بعضا

83
00:11:25,763 --> 00:11:30,872
يكره الافريقيون الهنود ويكره الهنود غيرهم من الهنود

84
00:11:31,081 --> 00:11:36,919
يؤمن الهندوسيون بقدسية البقر بينما ياكل المسلمون لحم البقر

85
00:11:41,194 --> 00:11:44,009
اتاكل لحم البقر؟
بالطبع

86
00:11:44,843 --> 00:11:47,971
عملت مع الهندوسيين والمسلمين
ربما استطيع المساعدة

87
00:11:48,180 --> 00:11:50,684
يمكنك المحاولة ولن تنجح

88
00:11:50,892 --> 00:11:56,314
لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم

89
00:12:09,347 --> 00:12:12,684
المعسكر الامامى من هناك
كم عامل فيه ؟

90
00:12:12,892 --> 00:12:14,874
يمدد 3000 رجل السكك

91
00:12:15,082 --> 00:12:20,712
لم يبنى جسرك بعد انهم يبتعدون ميلين كل يوم

92
00:12:33,537 --> 00:12:40,002
اهكذا تصورته ؟
لا الامر اشد صعوبة

93
00:12:40,941 --> 00:12:47,301
يجب ان  يكون شاقا اى عمل فى العالم افضل من تشييد الجسور

94
00:12:47,510 --> 00:12:52,098
مد الاراضى فوق المياه واجراء التقارب بين العوالم

95
00:12:53,766 --> 00:12:56,685
هل انهيت جولتك ؟
اهى الملاريا ؟

96
00:12:56,894 --> 00:13:02,316
نعم لكن المهم مؤقت ما ان يتقبلون الله فى قلوبهم

97
00:13:02,525 --> 00:13:06,174
انه هراء يا سيد ستارلنج

98
00:13:06,382 --> 00:13:09,198
وستسؤ حالة هؤلاء المساكين ان لم تصمت

99
00:13:10,970 --> 00:13:16,287
ديفيد هاوثورن هذا مشفاى

100
00:13:17,539 --> 00:13:22,126
ونصيحتى لك ... لا تمرض

101
00:13:23,689 --> 00:13:27,548
كان من المفروض ان تكون عبارة ساحرة لقد فقدت لمستى

102
00:13:27,757 --> 00:13:32,239
لم نتمتع بها قط
انا وانجس لسنا على وفاق

103
00:13:32,448 --> 00:13:38,496
اقوم بالتنسيق بينهما ايضا
لا تشاطر بومنت رؤيته

104
00:13:38,704 --> 00:13:43,919
انها خدعة من يحتاج اليها ؟ امر سخيف

105
00:13:44,125 --> 00:13:48,401
يهدف بناؤه الى حماية تجارة العاج وزيادة ثروة الاثرياء

106
00:13:49,131 --> 00:13:53,616
لم تبقى اذا ايها الدكتور ؟
من كان ليستخدمنى ؟

107
00:13:53,824 --> 00:13:56,326
كنت لتقول ذلك لو لم اسبقك

108
00:13:56,535 --> 00:14:01,123
دكتور هاوثرن
نعم كدت انسى

109
00:14:01,332 --> 00:14:07,170
ربما جلبت سؤ الطالع معاك
هذا كريم احد الممرضين

110
00:14:07,379 --> 00:14:09,360
هاجمه اكل البشر اليوم

111
00:14:09,569 --> 00:14:14,469
يا لك من مهرج كدت تنسى ذكر ذلك

112
00:14:14,677 --> 00:14:16,450
جراحة طفيفة

113
00:14:17,493 --> 00:14:22,184
كان يركب حماره فى الانحاء عندما هاجمه اسد فجأة

114
00:14:22,393 --> 00:14:25,105
تعرض الحمار الى معظم الضرر ثم فر الاسد

115
00:14:25,313 --> 00:14:26,981
شكرا يا كريم

116
00:14:29,380 --> 00:14:34,489
اعرف انه يومك الاول وانك متعب بلا شك

117
00:14:35,636 --> 00:14:38,971
لكن ... ماذا سنفعل بهذا الشأن

118
00:14:39,180 --> 00:14:41,682
ان حالفنى الحظ  فسانهى الامر هذا المساء

119
00:14:45,019 --> 00:14:48,356
ايمكننى مرافقتك للتفرج ؟
هل سبق ان اصطدت ؟

120
00:14:48,564 --> 00:14:52,632
ليس تماما لم اكن مغامرا

121
00:14:56,490 --> 00:14:57,846
ايمكنك ان تلزم الصمت ؟

122
00:15:03,788 --> 00:15:06,707
اكره ازعاجك يا جون ...
صمتا

123
00:15:10,670 --> 00:15:13,694
التشنج يشتد

124
00:15:15,362 --> 00:15:19,741
فى الحقيقة الالم اصبح لا يطاق

125
00:15:19,950 --> 00:15:24,434
ما عليك الا ان تتخمل
هذا ما انوى فعله

126
00:15:24,642 --> 00:15:26,623
لكن فى خيمتى

127
00:15:28,084 --> 00:15:30,897
ستموت قبل ان تبلغ خيمتك

128
00:15:31,106 --> 00:15:34,652
سيلتهمك الاسد
اعرف

129
00:15:42,263 --> 00:15:46,330
اهذه افضل طريقة لصيد اسد ؟
لست ادرى

130
00:15:46,539 --> 00:15:49,040
لم ار واحدا من قبل

131
00:16:38,673 --> 00:16:40,341
طلقة واحدة

132
00:16:42,531 --> 00:16:47,536
طلقة واحدة يا باترسون اعادت الامان الى الليل

133
00:17:02,029 --> 00:17:04,845
يا الهى لقد تدبرت الامر

134
00:17:08,703 --> 00:17:12,249
لا شئ يضاهى الخوف الذى يزرعه آكل البشر

135
00:17:12,457 --> 00:17:16,105
فهو سيد الليل ويقتل بسرعة

136
00:17:16,314 --> 00:17:21,319
بدا واضحا للرجال ان باترسون مستعد للمجازفة من اجلهم

137
00:17:21,527 --> 00:17:25,802
فقد ذهبت تلك الطلقة بمخاوفهم

138
00:17:29,348 --> 00:17:35,499
انجس ساكلفك وماهينا بالاشراف على دعامات الاساس

139
00:17:38,732 --> 00:17:44,570
وبالطبع فالدعامات الاساسية اصعب مرحلة فى بناء الجسر

140
00:17:44,779 --> 00:17:49,679
وسامهلك 4 اسابيع لاتمام هذه المهمة الشيقة

141
00:17:50,722 --> 00:17:54,894
كم نحن مختالان اليوم وذلك بسبب الاسد على ما اعتقد

142
00:17:54,998 --> 00:17:59,274
جون ...
اتعرف ؟ انا ايضا اصطدت اسدا

143
00:17:59,482 --> 00:18:03,654
كم من طلقة استخدمت
استخدمت يدى

144
00:18:05,945 --> 00:18:11,367
4 اسابيع مهلة غير كافية
عليك ان تستخدم يديك

145
00:20:47,562 --> 00:20:49,230
ادخل

146
00:20:52,045 --> 00:20:53,923
طلقة واحدة

147
00:20:58,824 --> 00:21:01,431
مخلب الاسد الذى قتلته

148
00:21:03,516 --> 00:21:05,706
شكرا

149
00:21:05,915 --> 00:21:10,710
سيذكرنى بافريقيا
يفترض ان يذكرك بالشجاعة

150
00:21:10,814 --> 00:21:15,507
كما سيحميك ضعه

151
00:21:26,559 --> 00:21:31,564
تعرفين ان الله اوجد الخمر لكى لا يحكم الايرلنديون العالم

152
00:21:31,773 --> 00:21:36,151
كما اوجد العناد لنكون الافضل فى شئ ما

153
00:21:36,256 --> 00:21:40,426
فعندما ننتهى من هذا الجسر لن يكون الفضل لمهاراتى

154
00:21:40,635 --> 00:21:47,204
بل لعنادى فافريقيا تغير كل مخططاتى

155
00:21:47,309 --> 00:21:50,437
لكننا نوعا ما متقدمون

156
00:21:50,645 --> 00:21:55,025
ماهينا ساعدى الايمن له فضل كبير انه اعجوبة

157
00:21:55,232 --> 00:22:00,863
والاعجوبة الاخرى ستارلنج تمكن من هداية البعض الى المسيحية

158
00:22:01,072 --> 00:22:07,015
اتوق الى تعريفك بهذا البلد الجميل مع حبى جون

159
00:23:46,800 --> 00:23:52,534
لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه

160
00:23:53,576 --> 00:23:57,122
ثم التهمه بدءا من القدمين

161
00:23:58,894 --> 00:24:02,128
لا تاكل الاسود على هذا النحو اواثق بان ذلك كان اسد ؟

162
00:24:02,336 --> 00:24:04,839
لقد تقفينا اثره

163
00:24:06,924 --> 00:24:11,198
اى اسد يستطيع حمل شخص بحجم ماهينا ؟

164
00:24:28,299 --> 00:24:32,887
دب الذعر فينا وابى ان يزول

165
00:24:33,096 --> 00:24:37,787
فان لم يستطع ماهينا القوى انقاذ نفسه

166
00:24:37,995 --> 00:24:40,602
ماذا يسعنا نحن ان نفعل ؟

167
00:26:15,697 --> 00:26:19,137
سيذهبون عندما امرهم
لا جدوى من الجلوس

168
00:26:19,242 --> 00:26:23,099
تريدنا ان نعمل حتى ان كان الثمن حياتنا

169
00:26:24,454 --> 00:26:26,540
لم توقف العمل ؟

170
00:26:28,104 --> 00:26:33,630
ملاريا وبائية بشكل مفاجئ
لا داعى للخوف

171
00:26:34,464 --> 00:26:38,739
لا اظن ذلك مات اثنين خلال ليلتين

172
00:26:39,678 --> 00:26:41,660
الثانى ؟
فى اقصى المعسكر

173
00:26:41,867 --> 00:26:44,161
كان يتجول بمفرده ليلا

174
00:26:44,370 --> 00:26:47,497
حتى ان ما تبقى منه اقل مما تبقى من ماهينا

175
00:26:48,957 --> 00:26:51,147
ما كان اسد ليجوع بهذه السرعة ويقتل

176
00:26:51,356 --> 00:26:56,047
فى قريتنا نبنى حواجز شائكة حول مساكننا

177
00:26:56,152 --> 00:26:58,968
ونضرم نيرانا كبيرة ليلا لابعاد الاسود

178
00:26:59,697 --> 00:27:02,512
جيد باشر العمل

179
00:27:02,722 --> 00:27:06,997
كما يمنع التجول ليلا لا يسمح لاحد بمغادرة خيمته

180
00:27:07,206 --> 00:27:11,481
عبد الله ارسل نصف رجالك مع صامويل لبناء الحواجز

181
00:27:11,689 --> 00:27:14,712
وخذ النصف الاخر الى الجسر ساهتم بالامر

182
00:27:14,921 --> 00:27:18,778
ساقتل الاسد وسابنى الجسر
بالتاكيد ستفعل

183
00:27:20,656 --> 00:27:22,637
انت ابيض تستطيع فعل اى شئ

184
00:27:26,599 --> 00:27:30,353
من الخطا الا نتعاون بهذا الشان يا عبد الله

185
00:27:36,609 --> 00:27:38,174
عودوا الى العمل

186
00:28:01,632 --> 00:28:03,719
لا يجب ان تحكموا شده

187
00:28:04,657 --> 00:28:07,784
اترى .. يجب ان يكون جدارا

188
00:28:21,235 --> 00:28:24,468
ياله من اسبوع جيد
تعنى ان احدا لم يمت

189
00:28:24,677 --> 00:28:29,265
لقد تعاونا معا وانجزنا اعمالا مجزية

190
00:28:29,472 --> 00:28:31,974
احب العمل

191
00:28:34,581 --> 00:28:37,501
اصرت امى على ان اتعلم عزف البيانو

192
00:28:37,709 --> 00:28:41,776
وانفطر قلبها عندما علمت ان اذنى غير موسيقية

193
00:28:41,880 --> 00:28:45,946
كانت تطلب منى دوما العناية بيدى

194
00:28:47,094 --> 00:28:50,117
احب الدم .. اهذا امر غريب ؟

195
00:28:50,639 --> 00:28:54,705
لا
بلى اعتقد ذلك

196
00:28:55,852 --> 00:28:57,416
سيبدا الان يا صامويل

197
00:28:58,771 --> 00:29:02,838
يجب ان تعترفا بان انجازات الانسان توصله الى المجد

198
00:29:03,046 --> 00:29:06,176
بوجود هدف جماعى رائع لا حدود لما يمكن تحقيقه

199
00:29:06,383 --> 00:29:10,138
فكروا فى ما يمكن انجازه عندما يدفئ ايماننا بالله قلوبنا

200
00:29:14,308 --> 00:29:17,123
ازدراؤكم لى لا يؤثر فى

201
00:29:19,210 --> 00:29:24,734
عند وصولى كان هدفى ان اهدى القارة الافريقية كلها

202
00:29:24,943 --> 00:29:27,863
والان قررت التركيز على شئ اشد صعوبة

203
00:29:28,071 --> 00:29:32,346
لن ارتاح حتى اهديكما انتما الاثنان

204
00:29:32,555 --> 00:29:34,328
هدايتى امر مستحيل

205
00:29:34,536 --> 00:29:37,560
والدتى كاثوليكية ووالدى بروتستانتى

206
00:29:38,707 --> 00:29:41,418
لدى 4 زوجات

207
00:29:41,522 --> 00:29:44,130
حظا سعيدا

208
00:29:45,693 --> 00:29:48,509
المجد فى المشقة

209
00:30:21,145 --> 00:30:24,169
هذه لك
شكرا صامويل

210
00:30:26,567 --> 00:30:30,425
انباء سارة
اعتقد ذلك انها من زوجتى

211
00:30:34,700 --> 00:30:39,183
اتحبها ؟
كثيرا

212
00:30:42,415 --> 00:30:45,230
لا احب ايا من زوجاتى

213
00:30:52,946 --> 00:30:54,824
حسان

214
00:31:04,208 --> 00:31:07,337
عزيزى كان اهم حدث البارحة

215
00:31:07,545 --> 00:31:10,777
ان تلاميذ المدرسة راوا حوتا

216
00:31:10,985 --> 00:31:18,180
ذلك انا احاول ان اكون ظريفة لكننى لا اشعر بالمرح مؤخرا

217
00:31:18,389 --> 00:31:22,559
باى حال بعد وضع ابننا ما زلت اتمتع بثقتى التامة

218
00:31:23,289 --> 00:31:26,939
بعد ميلاده الخطوة التالية هى السفر

219
00:31:28,503 --> 00:31:31,109
حين يركلنى ليلا انا واثقة من انه يعلمنى

220
00:31:31,318 --> 00:31:37,678
برغبته الجامحة فى زيارة افريقيا فتذكر ذلك

221
00:32:16,362 --> 00:32:18,448
تحركوا

222
00:32:33,983 --> 00:32:36,172
انجس ابق هنا

223
00:34:10,639 --> 00:34:14,289
يا الهى انهما اثنان

224
00:34:14,498 --> 00:34:18,251
قلت لك ان تتوخى الحذر

225
00:34:30,034 --> 00:34:32,954
وقال الملك لدانيال : يا دانيال عبد الله الحى

226
00:34:33,162 --> 00:34:38,584
هل الهك الذى تعبده دائما قادر على ان ينجيك من الاسود

227
00:34:38,792 --> 00:34:41,294
فقال دانيال للملك : يا ايها الملك عش الى الابد

228
00:34:41,399 --> 00:34:44,736
الهى ارسل ملاكه وسد افواه الاسود

229
00:34:44,944 --> 00:34:49,845
فلم تضرنى لانى وجدت بريئا قدامه

230
00:34:49,949 --> 00:34:54,224
وقدامك ايضا ايها الملك لم افعل ذنبا

231
00:34:54,433 --> 00:34:56,936
لم افعل ذنبا

232
00:34:59,125 --> 00:35:02,669
اطلق الدجال عليهما اسمى الشبح والظلمة

233
00:35:02,877 --> 00:35:06,527
كانا اسدين وهو امر لم يحدث من قبل

234
00:35:06,632 --> 00:35:09,969
لان اكلى البشر يصيدون بمفردهم

235
00:35:10,177 --> 00:35:14,765
ملكا الليل لكنهما هاجما نهارا ايضا

236
00:35:14,974 --> 00:35:19,040
كل بمفرده او معا من دون خوف او عقلانية

237
00:35:19,249 --> 00:35:21,648
اعتقد البعض انهما ليس اسدين

238
00:35:21,856 --> 00:35:26,027
انما ارواح اطباء تقليديين عادوا لنشر الجنون

239
00:35:26,236 --> 00:35:31,657
او شيطان اتى ليحول دون ان يمتلك البيض العالم

240
00:35:31,865 --> 00:35:35,932
اما ما اعتقده انا فهو انهما شر

241
00:35:36,141 --> 00:35:39,060
اى موطن للشر افضل من تسافو

242
00:35:39,269 --> 00:35:44,898
اذ ان معنى تسافو هو مكان المذابح

243
00:35:51,468 --> 00:35:56,159
لم تخبرهم بان المساعدة فى طريقها الينا
لقد فات الاوان

244
00:35:56,368 --> 00:35:58,974
سيصغون اليك اجعلهم يبقون

245
00:35:59,183 --> 00:36:05,022
انهم خائفون يريدون العودة عليك ان تقنع ببقائى انا

246
00:36:09,611 --> 00:36:11,593
بومنت على متن ذلك القطار

247
00:36:11,801 --> 00:36:14,929
ان راى هذا فستخسر عملك
وانت ايضا يا سيدى

248
00:36:15,034 --> 00:36:18,578
هذا كل ما يهمك

249
00:36:19,204 --> 00:36:20,976
يا الهى

250
00:36:28,067 --> 00:36:31,195
اذا ارحل ايضا
لا تملك الشجاعة لتقودهم

251
00:36:31,403 --> 00:36:33,905
ارحل وامر جميع رجالك بالرحيل

252
00:36:34,114 --> 00:36:40,579
ولكننى ساقتل الاسدين وسابنى الجسر وانت ...

253
00:36:40,683 --> 00:36:45,584
عد واخبر زوجات الرجال الذين ماتوا اثناء عملهم هنا

254
00:36:46,834 --> 00:36:50,066
انك هربت مع الاخرين لانك لم تستطع السيطرة على خوفك

255
00:37:12,486 --> 00:37:18,741
مرحبا رحلة مريحة
كيف تكون مريحة وانا اكره افريقيا

256
00:37:21,974 --> 00:37:24,787
نغمة جميلة يبدو انهم سعداء

257
00:37:31,149 --> 00:37:34,173
اليس كذلك
كيف تسير الامور ؟

258
00:37:35,111 --> 00:37:39,802
ماذا عن الجنود ؟
انت بمفردك لا جنود هنا

259
00:37:40,010 --> 00:37:42,930
وعدت بتوفير الحماية لرجالى
اين ستارلنج ؟

260
00:37:43,035 --> 00:37:46,579
طلب بعض الكتب المقدسة هل هو هنا ؟

261
00:37:49,708 --> 00:37:53,148
اين هو ؟ اين ستارلنج ؟
ها هو اتى

262
00:38:03,054 --> 00:38:06,390
ماذا حدث ؟
ساريك

263
00:38:12,960 --> 00:38:16,088
انهم لا يشكون من شئ

264
00:38:16,297 --> 00:38:18,695
انهم خائفون
ماذا يحدث ؟

265
00:38:20,156 --> 00:38:24,534
اتى الشبح والظلمة
تحدث الانجليزية

266
00:38:25,681 --> 00:38:29,018
هكذا يسمى سكان البلدة الاسدين

267
00:38:29,122 --> 00:38:33,084
هناك اسطورة شائعة اكلا البشر هما السبب فى كل المشاكل

268
00:38:33,292 --> 00:38:37,776
اعتقدت انك صياد
ليس الامر بهذه البساطة

269
00:38:39,236 --> 00:38:43,824
هذان الاسدان ليس .. كالاسود

270
00:38:45,596 --> 00:38:48,620
كم شخصا قتلا ؟

271
00:38:49,350 --> 00:38:51,957
30 رجلا تقريبا

272
00:38:53,938 --> 00:38:55,502
يا الهى

273
00:38:55,711 --> 00:39:00,298
لم يمضى على وجودك هنا الا 3 اشهر وها انت تاخرت عن برنامجك

274
00:39:00,506 --> 00:39:04,260
الا تعلم ان الفرنسيين والالمان كادوا يلحقون بك

275
00:39:04,364 --> 00:39:09,473
وامرك وامر الثلاثين ضحية لا يهمنى

276
00:39:10,307 --> 00:39:15,418
ما يهمنى هو رتبة الفروسية اما بشان طلب القوات ...

277
00:39:16,982 --> 00:39:20,214
اتريد ان يعتقد العالم ان بناة امبراطورية بريطانيا

278
00:39:20,423 --> 00:39:26,366
يخافون اداء عملهم بسبب مشاكل هامشية مع حيوانات محلية

279
00:39:27,304 --> 00:39:30,953
لا اعتقد ذلك لذا ماذا تنوى ان تفعل

280
00:39:35,124 --> 00:39:38,044
اسميها بدعتى

281
00:39:38,253 --> 00:39:43,570
اخترت هذا المكان لان الهجمات حدثت هنا

282
00:39:45,447 --> 00:39:48,679
وساطوقها ب بوما اى سياج

283
00:39:49,304 --> 00:39:52,640
عدا عن هذه المنطقة الصغيرة اما هذا الباب

284
00:39:53,787 --> 00:39:57,855
اى جنون هذا ؟

285
00:40:05,674 --> 00:40:10,784
وساضع طعما بشريا عند الطرف الاخر من القضبان

286
00:40:10,889 --> 00:40:15,893
هنا ساضع سلكا معدنيا مرتبطا بباب منزلق

287
00:40:18,604 --> 00:40:22,254
عبقرى سيدخل الحيوان ويتعثر بالسلك

288
00:40:22,462 --> 00:40:24,443
وبذلك ينغلق الباب خلفه ويقع فى الفخ

289
00:40:24,652 --> 00:40:29,448
ويصبح الوحش تحت رحمتك بينما انت فى امان خلف القضبان

290
00:40:29,657 --> 00:40:33,724
وتطلق عليه النار متى تشاء

291
00:40:35,392 --> 00:40:38,102
هل انت مصاب بالحمى ؟

292
00:40:38,207 --> 00:40:41,543
كيف خطرت ببالك مثل هذه الحماقة ؟

293
00:40:41,751 --> 00:40:45,192
لم تخطر ببالى من اجل الاسد بل من اجل نمر فى الهند

294
00:40:45,401 --> 00:40:46,757
وهل نجحت ؟

295
00:40:48,216 --> 00:40:52,804
لا لكننى مقتنع بصحة النظرية

296
00:40:54,785 --> 00:41:01,041
لقد اخطات حين وظفتك احتاج الى المبادرات لا الى البدع

297
00:41:01,146 --> 00:41:05,943
احتاج الى صياد محترف لا شك فى انك سمعت ب رمنجتن

298
00:41:07,194 --> 00:41:11,259
انه معروف لدى جميع الصيادين ليته هنا الان

299
00:41:11,468 --> 00:41:15,848
عندما تعثر عليه اكون قد قتلت الاسدين وعدت الى برنامج عملى

300
00:41:21,062 --> 00:41:26,275
لا يزال العمل لك فقط لان ايجاد بديل يتطلب وقتا طويلا

301
00:41:26,484 --> 00:41:28,778
لكن ان اضطررت الى العودة فستكون تلك نهايتك

302
00:41:28,882 --> 00:41:33,366
وعندئذ سابذل قصارى جهدى لتدمير سمعتك

303
00:41:33,573 --> 00:41:35,451
اعدل هذا ؟

304
00:41:37,118 --> 00:41:40,142
قلت لك انك ستكرهنى

305
00:41:40,351 --> 00:41:43,896
هيلينا كل شئ ينهار من حولى

306
00:41:44,105 --> 00:41:46,607
فى كل صباح يلطخ الدم اديم الارض

307
00:41:46,816 --> 00:41:50,674
يرى العمال اننى من اتى بهذه اللعنة التى بدات منذ وصولى

308
00:41:50,882 --> 00:41:56,513
مهما حاولت وكانها تستبق خطاى ويقع اللوم كله على عاتقى

309
00:42:03,185 --> 00:42:06,001
مدهش
نصطاد منذ طفولتنا

310
00:42:06,209 --> 00:42:08,712
انتم قتلة مجرمون

311
00:42:09,754 --> 00:42:12,570
هذا جيد ستمضون الليل فى الداخل

312
00:42:12,778 --> 00:42:17,888
ولا شئ يدعو للخوف
هذا صحيح لا شئ

313
00:44:45,637 --> 00:44:50,954
بالتاكيد لم يبق دون حراك
اكنت تتوقع ان يجلس منتظرا

314
00:44:51,163 --> 00:44:54,395
لقد نجحت خطتى دخل وتعثر بالسلك

315
00:44:54,499 --> 00:44:57,523
كان على بعد 15 قدما من ثلاثتكم

316
00:44:57,731 --> 00:45:01,694
ولم تتمكنوا حتى من جرحه ليتنى زودتكم بالحجارة

317
00:45:02,423 --> 00:45:05,446
لا اثر للدم فى اى مكان
هذا جنون

318
00:45:05,551 --> 00:45:08,471
كدنا نصيبه عدة مرات
لابد من وجود دم

319
00:45:08,679 --> 00:45:14,727
سنكون افضل فى المرة المقبلة - لقد اتى الشيطان الى تسافو

320
00:45:14,936 --> 00:45:17,438
هراء لا تقل انك تصدق ذلك

321
00:45:17,647 --> 00:45:23,696
اتخبرنى بمعتقداتى ؟
لم افعل وتعرف ذلك لذا لا تصر

322
00:45:27,240 --> 00:45:33,496
نواجه مشكلة فى تسافو
نعم ها نحن نتفق اخيرا

323
00:45:34,121 --> 00:45:38,605
حقا لدينا مشكلة
انت المشكلة هنا

324
00:45:41,733 --> 00:45:44,340
هو المشكلة فى تسافو

325
00:45:46,738 --> 00:45:50,492
احذر
لا تهددنى

326
00:45:50,701 --> 00:45:54,037
لا تقل لى شيئا

327
00:45:54,870 --> 00:45:58,207
لقد سئمنا كذبك

328
00:45:58,416 --> 00:46:02,169
اصغ الى ما ساقول

329
00:46:02,378 --> 00:46:06,340
تغيرت الخطة اعدهم اعدهم جميعا

330
00:46:06,444 --> 00:46:08,634
اعدهم

331
00:46:12,180 --> 00:46:14,682
عودوا بسرعة عودوا

332
00:46:14,890 --> 00:46:18,227
عودوا .. عودوا .. عودوا

333
00:46:20,521 --> 00:46:26,360
اصغ الى ما ساقول فعليك ان تجيب عن سؤالى

334
00:46:27,090 --> 00:46:31,991
هل ساضغط على الزناد ؟
انت لا تعرف ما حدث

335
00:46:32,199 --> 00:46:35,953
سيضغط على الزناد - لقد اتى الشيطان الى تسافو

336
00:46:36,058 --> 00:46:41,688
اصبت اتى الشيطان الى تسافو انظر الى

337
00:46:41,897 --> 00:46:44,712
انا الشيطان

338
00:46:47,005 --> 00:46:48,777
انا رجل مسالم

339
00:46:51,071 --> 00:46:57,120
انت رجل يريد البقاء حيا
بالتاكيد من دون شك نعم

340
00:46:57,328 --> 00:46:59,935
انه قرار رائع

341
00:47:00,977 --> 00:47:03,584
اسمك عبد الله
نعم

342
00:47:03,791 --> 00:47:09,318
سنلتقى ثانية من دون شك
سررت بلقائك

343
00:47:15,677 --> 00:47:19,224
لقد عدت
صديقى

344
00:47:19,432 --> 00:47:25,376
كيف حالك ؟
بخير

345
00:47:32,884 --> 00:47:36,012
ايها المقاتلون

346
00:48:14,381 --> 00:48:18,135
ساحتاج الى 10 بقرات

347
00:48:19,387 --> 00:48:21,889
جون باترسون ؟
مرحبا

348
00:48:27,104 --> 00:48:32,837
يستعين رمنجتن بالمصابين عند صيد الاسود

349
00:48:33,046 --> 00:48:35,444
قد تحتاج الى الوقت حتى تعتاد طباعه

350
00:48:39,302 --> 00:48:43,786
لم لم تخبرنى بانك تعرفه ؟
لم تسال

351
00:48:49,312 --> 00:48:51,919
لم تسنح لى الفرصة لاشكرك

352
00:48:52,128 --> 00:48:55,256
ما الذى فعلته ؟
اخرجتنى من مازق

353
00:48:55,360 --> 00:48:59,321
لو كان صامويل حاضرا كان ليتصرف

354
00:49:00,364 --> 00:49:04,848
لم تلك البلبلة على اى حال ؟
بلغ عدد الوفيات 40 شخصا

355
00:49:04,952 --> 00:49:08,393
اربعون ؟
امر مدهش

356
00:49:08,498 --> 00:49:12,355
يجب ان تعرف شيئا
دعنى اوفر الوقت

357
00:49:12,460 --> 00:49:16,213
انت مسئول عن بناء الجسر
هل انا محق ؟

358
00:49:16,422 --> 00:49:20,071
صحيح
لا اريد ان اكون مسئولا عنه

359
00:49:20,176 --> 00:49:25,076
لا باس
لا شك فى انك تكره تسافو مثلى

360
00:49:25,285 --> 00:49:29,977
ووفقا لمعرفتى ب بومنت فلست احمق كما يقول

361
00:49:31,124 --> 00:49:33,523
لذا ما رايك بان نتعاون معا ؟

362
00:49:33,731 --> 00:49:36,651
ساساعدك بان اقتل الاسدين ثم ارحل

363
00:49:36,859 --> 00:49:43,011
وانت تساعدنى بتنفيذ ما اقول كى ارحل .. امن مشكلة فى ذلك ؟

364
00:49:43,220 --> 00:49:48,225
كلا
لنستعد للمعركة

365
00:49:57,503 --> 00:50:02,405
اولا اقترح بناء مستشفى جديد على ان يكون جاهزا غدا ليلا

366
00:50:02,613 --> 00:50:07,409
ماذا ؟ يا للفكرة السيئة
اسف لا شك فى انك الطبيب

367
00:50:07,618 --> 00:50:10,121
وتعرف ما هو الافضل

368
00:50:11,477 --> 00:50:13,458
انه اسخف شئ سمعته فى حياتى

369
00:50:13,666 --> 00:50:17,210
ايا كنت هلا اخبرتنى
لم علينا تحمل كل هذا العناء ؟

370
00:50:19,295 --> 00:50:22,842
بامكانى الشرح
لكن رائحة اللحم والدم هنا

371
00:50:22,946 --> 00:50:25,344
تدعو الى الهجوم

372
00:50:25,449 --> 00:50:28,264
يمكننى اخبارك باننى رايت اثارا حديثة فى الخارج

373
00:50:28,472 --> 00:50:32,226
مما يدعو الى الاعتقاد بانهما ينويان الاستمتاع بوليمة هنا

374
00:50:32,330 --> 00:50:33,895
لكننى لا اريد اجابتك

375
00:50:34,103 --> 00:50:38,795
عندما تشك فى ما اقول فانت تشك فى معرفتى بما افعل

376
00:50:39,004 --> 00:50:43,173
ان كان احدكم يظننى احمقا فليتكلم فورا

377
00:50:45,885 --> 00:50:48,074
كولونيل باترسون ؟

378
00:50:52,036 --> 00:50:53,497
حسنا يبدو اننا متفقون

379
00:51:19,877 --> 00:51:25,404
عليك مرافقتى غدا
كما تشاء

380
00:51:30,722 --> 00:51:35,205
قال صامويل انك قتلت اسدا
مجرد حظ بلا شك

381
00:51:36,768 --> 00:51:41,461
لا احد يقتل اسدا بطلقة واحدة صدفة قد احتاج اليك غدا

382
00:51:41,669 --> 00:51:48,759
وان لم افعل فعليك ان تدرك ان الامر قد يستغرق يومين او ثلاثة

383
00:51:48,864 --> 00:51:54,285
عليك ان تبنى هذا الجسر حتى لا يفقد الرجال احترامهم لك

384
00:51:54,494 --> 00:51:58,038
يا للباقة
انا شديد اللباقة

385
00:51:58,247 --> 00:52:00,540
لقد علمتنى امى ذلك

386
00:52:04,190 --> 00:52:07,318
لم تضحك ؟
الا توافقنى الراى ؟

387
00:52:07,526 --> 00:52:10,446
لا اعتقد ان لك اما

388
00:52:17,328 --> 00:52:19,413
اننا مستعدون الان

389
00:52:36,096 --> 00:52:40,684
اتعتقد حقا ان باستطاعتك فعل شئ ؟

390
00:52:43,396 --> 00:52:45,481
لكنك لا تبدو متحمسا

391
00:52:48,296 --> 00:52:51,111
لا تستمتع بالقتل اليس كذلك ؟

392
00:52:53,926 --> 00:52:56,220
لم تفعل ذلك اذا ؟

393
00:52:57,680 --> 00:53:00,391
لانها موهبة

394
00:53:03,102 --> 00:53:05,188
سانضم اليهم الان

395
00:53:05,395 --> 00:53:09,879
سيحاول كل منا ان يقنع الاخر باننا شجعان

396
00:53:10,610 --> 00:53:13,216
ما كنت اظن ان الشجاعة مشكلة لديك

397
00:53:13,425 --> 00:53:18,741
تامل الا تكون كذلك فى كل مرة لكنك لا تعلم ذلك حقا

398
00:53:24,478 --> 00:53:25,833
رجل غريب

399
00:53:30,734 --> 00:53:36,990
خاضت قبيلتان عظيمتان حربا اهلية ضارية لسنوات

400
00:53:37,198 --> 00:53:41,578
وخسرت قبيلته ؟
كل شئ .. الاراضى والاهل

401
00:53:42,828 --> 00:53:48,355
صغارا وكبارا ماتوا جميعا

402
00:53:48,563 --> 00:53:52,630
دفن عائلته وغادر بلده الى الابد

403
00:53:52,734 --> 00:53:57,530
وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم ..
لكنه يعود الى هنا دوما

404
00:53:57,739 --> 00:54:01,075
يقول ان افريقيا اخر مكان طيب

405
00:54:03,161 --> 00:54:05,038
جون

406
00:54:06,081 --> 00:54:10,146
انتبادل الاسلحة ؟
فسلاحى اقوى بكثير

407
00:54:10,355 --> 00:54:15,151
لن اكون معك غدا ساشرف على انهاء المستشفى الجديد

408
00:54:17,863 --> 00:54:19,948
شكرا

409
00:54:24,223 --> 00:54:28,082
لم يحتاج اليك معه ؟
لا يحتاج الى

410
00:54:30,376 --> 00:54:36,110
لقد اصطدنا معا مرارا ويعرف اننى اخاف الاسود

411
00:55:52,540 --> 00:55:56,605
لمحت احدهما فى الادغال تعالى معى يا صامويل

412
00:56:47,175 --> 00:56:50,616
قد اقتل الاسد فى الادغال

413
00:56:50,825 --> 00:56:56,455
ايها الكولونيل راقبنا من المرتفع لتسدد بوضوح

414
01:00:38,028 --> 01:00:40,218
اطلق النار

415
01:00:43,345 --> 01:00:44,700
اطلق النار

416
01:00:49,914 --> 01:00:52,624
اطلق النار .. اللعنة .. اطلق النار

417
01:00:55,232 --> 01:00:56,899
اطلق النار

418
01:01:08,578 --> 01:01:11,079
ماذا حدث ؟
لا ادرى

419
01:01:11,288 --> 01:01:16,189
ماذا تعنى ؟
لقد تعطل سلاحى

420
01:01:16,293 --> 01:01:19,004
للمرة الاولى ؟

421
01:01:20,672 --> 01:01:23,697
انه ملك للدكتور هاوثورن

422
01:01:28,702 --> 01:01:31,101
تبادلتما الاسلحة ؟

423
01:01:32,767 --> 01:01:36,312
ذهبت الى المعركة بسلاح لم تجربه ؟

424
01:01:44,029 --> 01:01:47,365
هناك تعبير فى الملاكمة التكسبية

425
01:01:47,574 --> 01:01:51,640
يملك كل فرد خطة حتى يصاب ..
حسنا يا صديقى

426
01:01:51,849 --> 01:01:55,498
لقد اصبت والنهوض

427
01:01:56,541 --> 01:01:58,523
مسئوليتك انت

428
01:02:09,887 --> 01:02:14,788
قالوا انهم راحلون فلا جدوى من بقائهم

429
01:02:14,996 --> 01:02:19,272
ليسا اسدين ..
انهما الشبح والظلمة

430
01:02:27,612 --> 01:02:31,158
لم يرى المسايون اسدا بل راوا شيطانا

431
01:02:31,365 --> 01:02:34,494
ادركوا ان دم العالم كله

432
01:02:34,703 --> 01:02:38,144
ما كان ليروى هذين الشيطانين

433
01:02:38,249 --> 01:02:43,358
سخر رمنجتن منا قال انهما مجرد اسدين

434
01:02:44,713 --> 01:02:48,884
ايها السادة لا توجد رائحة مرض واثار الدم قليلة

435
01:02:49,093 --> 01:02:52,115
لقد ازلنا كل المغريات

436
01:02:52,220 --> 01:02:56,286
عندما نغادر هذا المساء احكموا اغلاق البوابة

437
01:02:56,495 --> 01:03:01,083
ولا تدعوا النيران تخمد
هل من اسئلة

438
01:03:01,292 --> 01:03:03,481
لا اسئلة ؟

439
01:03:04,420 --> 01:03:07,443
ناما ملئ جفنيكما فى خيمتكما ولا تغادراها

440
01:03:07,652 --> 01:03:11,198
واين تنامان ملئ جفنيكما ؟

441
01:03:13,908 --> 01:03:19,538
سنمضى الليل فى المستشفى القديم بانتظارهما ..
اليس كذلك ؟

442
01:03:19,747 --> 01:03:22,979
واؤكد لكما ان رائحة الدم القوية

443
01:03:23,188 --> 01:03:24,960
ستقود الاسدين الينا

444
01:05:10,690 --> 01:05:13,505
فكر فى شئ اخر

445
01:05:14,965 --> 01:05:19,240
هل سبق ان فشلت ؟
فى الحياة فقط

446
01:05:51,043 --> 01:05:55,942
اكانت فكرة تلك المصيدة فى الشاحنة الصندوقية فكرتك ؟

447
01:05:56,151 --> 01:06:01,364
نعم
فكرة رائعة

448
01:06:01,573 --> 01:06:07,099
استخدمت الطريقة نفسها مرة
لكنك نجحت بالطبع

449
01:06:07,308 --> 01:06:13,042
كلا لكن الفكرة كانت جيدة

450
01:08:45,170 --> 01:08:47,673
جونى افتح القفل

451
01:09:30,318 --> 01:09:33,551
لا يجب ان نغادر
انه مشفاى بحق السماء

452
01:09:33,758 --> 01:09:36,887
لا يجب ان نخرج
دعنى اذهب يا صامويل

453
01:11:50,664 --> 01:11:52,437
اسرع

454
01:13:46,819 --> 01:13:49,322
على احدنا ان يكون شجاعا

455
01:14:24,774 --> 01:14:31,655
لكان جسرا جميلا الغريب اننى لم الاحظه من قبل

456
01:14:31,864 --> 01:14:35,720
كنت مشغولا باشياء اخرى

457
01:14:35,929 --> 01:14:39,161
ليس شيئا يثير اعجابى لكن

458
01:14:39,370 --> 01:14:45,106
استيقظت هذا الصباح و ...
ياله من تصميم جميل

459
01:14:46,253 --> 01:14:49,486
والموقع ساحر للغاية

460
01:14:54,386 --> 01:14:56,367
لقد اصبت للتو

461
01:14:58,765 --> 01:15:00,434
نعم

462
01:15:03,457 --> 01:15:06,064
والنهوض مسئوليتك انت

463
01:15:09,400 --> 01:15:11,486
انهما مجرد اسدين

464
01:15:14,926 --> 01:15:17,951
نعم مجرد اسدين

465
01:15:18,159 --> 01:15:22,851
رايت اثارهما بهذا الاتجاه

466
01:15:24,416 --> 01:15:27,647
يبدو ان كلينا اصيب

467
01:15:29,211 --> 01:15:31,505
لنتعقب اثرهما

468
01:15:44,435 --> 01:15:47,876
عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى

469
01:15:47,981 --> 01:15:53,611
كان يخيف الجميع لكنه لم يكن المشكلة

470
01:15:53,819 --> 01:15:58,302
كان له اخ اسوا منه لكنه لم يكن المشكلة

471
01:15:58,407 --> 01:16:03,620
فقد كان احدهما فى السجن دوما كانت المشكلة عندما يجتمعان

472
01:16:04,766 --> 01:16:10,188
كانا متنمرين كلا على حدة لكن معا ...
كانا مجرمين

473
01:16:10,397 --> 01:16:14,672
كانا قاتلين حقيقيين
ماذا حل بهما ؟

474
01:16:14,881 --> 01:16:17,070
كبرت انا

475
01:19:26,005 --> 01:19:27,674
يا الهى

476
01:19:36,433 --> 01:19:38,205
يا الهى

477
01:19:41,855 --> 01:19:43,418
لا تفعل الاسود هذا

478
01:19:45,087 --> 01:19:48,736
ليس للاسود عرين كهذا

479
01:19:57,182 --> 01:20:00,832
انهما يفعلان ذلك من باب المتعة

480
01:20:02,187 --> 01:20:06,045
سيعلمان اننا كنا هنا
يا الهى

481
01:20:29,088 --> 01:20:32,738
كلاهما ؟
نعم كلاهما

482
01:20:38,681 --> 01:20:42,330
اسبق ان استخدمت ماكانا ؟
ماذا ؟

483
01:20:42,434 --> 01:20:46,919
ماكانا
اهو شئ تعلمته فى الهند ؟

484
01:20:48,587 --> 01:20:52,236
لقد اعتادوا وجودى بين الاشجار لذا ...

485
01:20:53,383 --> 01:20:57,554
ان وضعنا هذه فى سهل ...

486
01:20:57,762 --> 01:21:00,473
لست واثقا من المقاييس

487
01:21:02,871 --> 01:21:07,145
قد لا تتسع لكلينا
لا ...

488
01:21:07,250 --> 01:21:10,900
لاننى لن اكون معك انها فكرتك فاصعد بمفردك

489
01:21:14,653 --> 01:21:16,842
تريدنى ان اكون الطعم بمفردى

490
01:21:17,051 --> 01:21:20,909
صحيح ساكون اعلى شجرة بعيدا عنك بحيث لا استطيع حمايتك

491
01:21:23,725 --> 01:21:26,748
فهل تستطيع السيطرة على خوفك ؟

492
01:21:27,582 --> 01:21:29,772
لا خيار لدى

493
01:21:42,596 --> 01:21:45,517
تكره الاسود صوت الرياح

494
01:21:45,621 --> 01:21:49,688
لجعل ليلتك اشد مرحا

495
01:21:49,897 --> 01:21:52,816
خذ هذا

496
01:21:53,025 --> 01:21:54,902
قد تحتاج اليه

497
01:22:19,613 --> 01:22:23,783
انها افضل فرصة سنحت للاسدين لقتلك

498
01:22:27,119 --> 01:22:29,517
حظا سعيدا

499
01:22:32,854 --> 01:22:35,878
ان اخذنا بعين الاعتبار ضحايا العمال ومعرفتك باكلة البشر

500
01:22:36,087 --> 01:22:40,153
كم تعتقد انهما قتلا
اكثر من اى اسد اخر

501
01:22:40,362 --> 01:22:43,282
مائة او ربما اكثر

502
01:22:43,385 --> 01:22:46,618
لكن اتعرف شيئا ؟
اعتقد ان هذه الفكرة ستنجح

503
01:22:46,827 --> 01:22:50,059
لماذا ؟
اظنهما يريدان النيل منك

504
01:22:57,150 --> 01:22:59,965
عيد ميلاد سعيد
ماذا ؟

505
01:23:01,321 --> 01:23:04,135
صحيح هذا هو الشهر

506
01:28:40,507 --> 01:28:44,990
المعذرة لماذا تضحك ؟

507
01:28:45,198 --> 01:28:48,326
لانه كهؤلاء المتنمرين الان

508
01:28:49,578 --> 01:28:53,958
انه وحيد للمرة الاولى وخائف

509
01:28:55,000 --> 01:28:59,379
لا اعتقد انه يخافنى

510
01:29:03,654 --> 01:29:07,617
اتساءل ان كنا سنتذكر كل هذا

511
01:29:08,972 --> 01:29:13,351
احب افريقيا ما كنت لانساها

512
01:29:15,020 --> 01:29:17,939
ما زلت فى مقتبل العمر يا جونى اعنى ...

513
01:29:18,148 --> 01:29:21,171
تمر امام عينيك اشياء كثيرة وفى تلك اللحظة تقول

514
01:29:21,380 --> 01:29:25,550
لن انسى هذا بالتاكيد

515
01:29:25,655 --> 01:29:30,972
لن انسى هذا الفجر ... هذا الصيد ...

516
01:29:32,328 --> 01:29:35,456
هذه العاطفة ... ومن ثم ...

517
01:29:37,021 --> 01:29:38,897
يختفى كل شئ

518
01:29:40,044 --> 01:29:42,755
آمل ان يبقى هنا

519
01:29:45,780 --> 01:29:48,907
نخب آخر
نخب الذاكرة

520
01:29:49,115 --> 01:29:50,783
نخب الذاكرة

521
01:29:53,286 --> 01:29:59,960
اردت ان اتذكر بناء السكة الحديدية الثعبان الحديدى

522
01:30:00,168 --> 01:30:05,799
كنت شديد الحماس لكننى لا تذكر السبب الان

523
01:30:10,908 --> 01:30:13,932
اعرف لماذا كنت اريد بناء الجسر

524
01:30:14,139 --> 01:30:17,581
لكن باستطاعتى ان اقول لك اى ذكرى كنت اتوق اليها

525
01:30:17,789 --> 01:30:19,875
رؤية ابنى وهو يدخل هذا العالم

526
01:30:21,751 --> 01:30:26,235
تلاقى العوالم الان

527
01:30:29,363 --> 01:30:35,619
اخذت حياتى هذا المنحنى لان احدهم اخترع البارود

528
01:30:35,827 --> 01:30:38,330
وقد قادنى حول العالم

529
01:30:40,518 --> 01:30:43,751
الذكرى التى اردت ...

530
01:30:43,959 --> 01:30:46,774
كانت العائلة التى فقدت

531
01:30:49,695 --> 01:30:52,093
اتعرف يا تشارلز ...

532
01:30:54,699 --> 01:30:58,975
عندما يعرفك المرء جيدا يكتشف انك رجل مرح

533
01:31:05,335 --> 01:31:09,714
كان يجب ان احذر منك ..
طاب ماؤك

534
01:31:11,904 --> 01:31:14,094
جونى

535
01:31:15,554 --> 01:31:19,411
عندما تلتقى بابنك ارفعه عاليا

536
01:31:39,952 --> 01:31:41,934
المعذرة

537
01:31:43,706 --> 01:31:47,147
اريد رؤية جون باترسون ارجوك
نعم سيدتى

538
01:31:47,356 --> 01:31:52,778
هلا اخبرته ان زوجته ...
عائلته هنا لرؤيته

539
01:31:59,868 --> 01:32:01,224
المعذرة

540
01:32:24,475 --> 01:32:27,499
مرحبا مرحبا يا عزيزتى

541
01:32:36,258 --> 01:32:38,656
لا

542
01:32:38,864 --> 01:32:41,576
مرحبا ...
هيلينا

543
01:32:44,078 --> 01:32:48,041
بامكانى رؤيتك
تراجعى تراجعى

544
01:32:51,688 --> 01:32:55,025
كلا تراجعى

545
01:33:02,534 --> 01:33:04,620
تراجعى
مرحبا

546
01:33:52,478 --> 01:33:54,147
لا تشارلز ...

547
01:34:01,238 --> 01:34:03,011
يا الهى

548
01:34:12,916 --> 01:34:15,105
تشارلز

549
01:34:17,191 --> 01:34:18,859
تشارلز

550
01:36:08,133 --> 01:36:10,530
جون

551
01:36:11,261 --> 01:36:13,762
الى اين انت ذاهب ؟

552
01:36:15,223 --> 01:36:17,517
سانهى الامر

553
01:36:19,183 --> 01:36:21,791
سانهى الامر

554
01:37:22,162 --> 01:37:25,499
انبطح انبطح يا جون

555
01:37:26,542 --> 01:37:28,940
انبطح

556
01:38:20,345 --> 01:38:22,118
جون

557
01:39:28,328 --> 01:39:30,101
كولونيل باترسون ؟

558
01:39:33,020 --> 01:39:34,688
كولونيل باترسون

559
01:39:34,897 --> 01:39:39,381
اسمى نايجل برانسفرد
اتيت لاحل محل انجس ستارلنج

560
01:39:40,841 --> 01:39:42,613
كم انا فخور بلقائك

561
01:39:42,718 --> 01:39:46,366
باترسون قاتل الاسود
ليتنى كنت حاضرا عندئذ

562
01:39:47,409 --> 01:39:49,390
ما كنت لتتمنى ذلك
جون

563
01:39:49,599 --> 01:39:53,770
المعذرة لديك زائر
طفلى

564
01:39:59,087 --> 01:40:01,798
اهلا بك فى تسافو يا نايجل

565
01:42:12,447 --> 01:42:15,366
رفع باترسون ابنه عاليا

566
01:42:15,575 --> 01:42:19,746
عاد العمال وانهى باترسون الجسر

567
01:42:19,955 --> 01:42:22,353
ثم ذهب كل فى سبيله

568
01:42:23,917 --> 01:42:29,339
ان اردتم رؤية الاسدين اليوم فعليكم الذهاب الى امريكا

569
01:42:29,546 --> 01:42:34,343
انهما فى متحف فيلد فى شيكاغو ب الينوى

570
01:42:34,552 --> 01:42:41,538
وحتى يومنا هذا لا يمكن النظر فى عينيهما من دون الاحساس بالخوف

