﻿1
00:00:02,887 --> 00:00:12,887
جميع حقوق الترجمة
(محفوظة لـ(شـــــريف وهـــبه

2
00:00:13,888 --> 00:00:18,888
@@منتديات جـــوليـــانو@@
تـــقدم

3
00:00:21,888 --> 00:00:24,481
!العدالة أضحت متاحة للبيع

4
00:00:24,557 --> 00:00:26,994
!إنهم يبيعون نزاهة الإنسان

5
00:00:27,062 --> 00:00:29,224
...ثمة سوق تجارية

6
00:00:29,299 --> 00:00:31,699
!متاحة لبيع تلك السلع

7
00:00:32,167 --> 00:00:36,629
الشياطين الآن يحكمون هذه الأرض
.(التى كانت ذات يومٍ تخصّ الإله، (راما

8
00:00:36,775 --> 00:00:41,406
،هُزم القانون
.وصار المجتمع واهناً

9
00:00:41,481 --> 00:00:45,780
...فى كلّ خطوة هنا
!الإنسان أصبح للبيع

10
00:00:45,851 --> 00:00:47,616
...إنها سوق مفتوحة

11
00:00:47,688 --> 00:00:49,714
أضحت تلك السلع
!متاحة للبيع فيها

12
00:00:49,989 --> 00:00:53,791
،من أجل المقايضة بالمال
...أو باسم بطاقات الاقتراع

13
00:00:54,061 --> 00:00:58,123
...باسم الأمكنة المقدسة وباسم الدين

14
00:00:58,200 --> 00:01:02,330
،إنهم يزايدون على بعضهم البعض
!لأن الإله أصبح للبيع

15
00:01:02,406 --> 00:01:06,138
إنها سوق مفتوحة
.حيث تُباع تلك السلع

16
00:01:06,478 --> 00:01:08,812
...الجنس البشرىّ أصبح فظاً

17
00:01:08,882 --> 00:01:10,975
.والإله القدير مازال صامتاً

18
00:01:11,051 --> 00:01:13,712
كى يمحو الآثام
...من على وجه الأرض

19
00:01:13,786 --> 00:01:17,883
لمَ، ألم يولد مَلَك الموت على الإطلاق؟

20
00:01:21,891 --> 00:01:26,902
"مَلَك المـــــوت"
______________

21
00:01:27,904 --> 00:04:09,178
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

22
00:04:09,140 --> 00:04:13,909
هلّا ستتكلمون أيها الرفاق أم
أنكم تنوون لعب دور البُكْم؟

23
00:04:13,981 --> 00:04:17,382
لا نلتقى هنا من أجل
.إبداء الدهشة

24
00:04:17,451 --> 00:04:20,251
نحن نلتقى هنا لتوجيه
.الحزب إلى المستقبل

25
00:04:20,324 --> 00:04:23,291
،لدينا انتخابات فى الطليعة
...علينا إعداد بيان رسمىّ

26
00:04:23,358 --> 00:04:24,883
...لكنكم أيها السادة
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

27
00:04:27,232 --> 00:04:30,463
سيد. (جيردارى).. السيد. (نور)؟
السيد. (فيناك)؟

28
00:04:30,502 --> 00:04:32,528
لمَ أنتم أيها السادة صامتون؟

29
00:04:32,605 --> 00:04:35,301
من المفترض أنكم الأعضاء
!الأرفع مقاماً فى الحزب

30
00:04:35,374 --> 00:04:38,105
!الحزب بحاجةٍ إلى إرشادكم

31
00:04:38,177 --> 00:04:40,613
لمَ لا تتكلمون؟ -
وماذا نقول؟ -

32
00:04:40,682 --> 00:04:42,674
نقطع عهوداً، كالمعتاد؟

33
00:04:42,817 --> 00:04:47,551
،وننشد الابتهالات بكلّ قناعة
.كى نغرق الشعب فى النوم لخمسة أعوام

34
00:04:48,023 --> 00:04:52,223
فلتُجرى بعض التغييرات فى البيانات
!الرسمية القديمة ولتنشرها

35
00:04:52,296 --> 00:04:56,427
البيانات الرسمية لم تعد أكثر
.من طقوس شعائرية فى أيامنا الحاضرة

36
00:04:56,501 --> 00:04:59,732
وعودنا لا تعنى شيئاً مقارنة
!بتلك النفايات

37
00:04:59,871 --> 00:05:03,968
!وكم سيبغضنا العامّة لمجرد رؤيتنا
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

38
00:05:04,043 --> 00:05:07,914
السياسيون الأوائل انضموا للملايين
.من الجماهير بطريقتهم الخاصة

39
00:05:07,984 --> 00:05:11,008
لكننا الآن كى نخاطب
...الجماهير المتعددة، والحشود

40
00:05:11,086 --> 00:05:13,519
فإنهم لن يرضوا بأقلّ
!من اثنا عشر فدائياً

41
00:05:14,723 --> 00:05:18,387
ما الذى أعطاهم الدافع
للخشية من أى امرءٍ؟

42
00:05:18,461 --> 00:05:21,126
لمَ أصبحنا نخشى قومنا؟

43
00:05:21,264 --> 00:05:26,862
لأنه طوال تلك السنوات لم
.نفعل أىّ شىء من أجل الشعب

44
00:05:27,106 --> 00:05:34,538
أين هذا السياسى القادم من عالم الجحيم
الذى سيأخذ بأواصر تلك البلاد؟

45
00:05:35,616 --> 00:05:40,554
المهاتما، (غاندى) قال ذلك
...حينما فقد الناس إيمانهم

46
00:05:40,623 --> 00:05:45,084
...فى التكالب على القيادة السياسية
.السياسيون سيعدمون دون محاكمة

47
00:05:45,297 --> 00:05:49,323
وهذا يعنى أن جميع السياسيين
!الحاضرين هنا من قطّاع الطرق؟

48
00:05:49,402 --> 00:05:53,896
هل يدخل فى أذهانكم أن العامّة
سيوسعوننا ضرباً مبرّحاً، حسناً؟

49
00:05:53,974 --> 00:05:59,503
.سأنقل رأيكم إلى القيادة العليا هذا اليوم

50
00:05:59,914 --> 00:06:01,712
.لستَ بحاجةٍ إلى ذلك

51
00:06:01,783 --> 00:06:05,185
الشعب مازال لديه قائد
...(تيرلوتشان تريباتى)

52
00:06:05,255 --> 00:06:07,653
مازال يسير على خُطا
!مبادىء (غاندى) الراسخة

53
00:06:07,856 --> 00:06:10,257
لقد شكّل بالفعل حكومة
.فى العديد من القرى

54
00:06:10,327 --> 00:06:12,454
الملايين يرغبون
!فى التضحية بأرواحهم من أجله

55
00:06:12,595 --> 00:06:16,932
يجدر بنا مساندته سنفعل
.على الأقل عملاً صالحاً

56
00:06:17,070 --> 00:06:19,868
.سأصلى أن تظلّ أرواحكم ترقد فى سلام
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

57
00:06:25,314 --> 00:06:27,212
.لقد أخرست الاصوات

58
00:06:28,684 --> 00:06:30,617
.تلك الأصوات التى كانت تعلو ضدك

59
00:06:32,121 --> 00:06:35,057
ما الذى فعلته بحق الجحيم، (رانا)؟

60
00:06:35,124 --> 00:06:39,587
!أردتك فقط أن تلقن الرجال درساً
!ولكنك قتلتهم

61
00:06:39,765 --> 00:06:43,291
مع تقدّم العمر، يميل الرجال إلى نسيان
.(الحقائق البشعة بشأن أنفسهم، سيد. (موهنلال

62
00:06:43,367 --> 00:06:46,895
لهذا السبب اخترتُ
.تجريدهم من الأهلية

63
00:06:48,206 --> 00:06:53,168
لكن كيف سنفسر هذه المجزرة؟
!ماذا سأفعل بجثثهم؟

64
00:06:53,480 --> 00:06:56,611
هؤلاء الإصلاحيون ينتمون
.(إلى عهد، (غاندى

65
00:06:56,651 --> 00:06:59,915
!كانت لديهم صورة نقيّة للغاية
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

66
00:06:59,987 --> 00:07:02,789
...عملى السياسىّ الآن -
!إلى المُرتَقى -

67
00:07:05,095 --> 00:07:10,694
ستذرف عليهم الدموع
.وستطالب بمُثُلهم العليا

68
00:07:10,770 --> 00:07:13,706
ستقسم أنك ستوقع بالقتلة
.وتزج بهم فى كتب التاريخ

69
00:07:13,774 --> 00:07:16,709
.وستشكّل لجنة للتحقيق فى جريمة القتل

70
00:07:16,777 --> 00:07:21,944
،وبالنسبة للجثث
...يمكنك إخبار الصحف أن

71
00:07:22,017 --> 00:07:27,753
أن هؤلاء السياسيين البارزين الثلاثة
.كانوا ضحايا لهجوم إرهابىّ

72
00:07:31,964 --> 00:07:36,664
إذن، رأيتم كيف كانت
نهاية الزعماء الحقيقيين؟

73
00:07:36,737 --> 00:07:39,298
.الإرهابيون هم المسؤولون عن ذلك

74
00:07:39,373 --> 00:07:43,470
لكن الثلاثة كانوا
.ضحية السياسات القذرة

75
00:07:43,544 --> 00:07:45,343
!والآن تمت تصفيتهم

76
00:07:46,916 --> 00:07:50,580
سينصبون الآن اجتماعات
.المواساة المعتادة ويذرفون الدموع

77
00:07:50,720 --> 00:07:52,914
الحكومة ستشكّل لجنة
...للتحقيق فى تلك المذابح

78
00:07:52,989 --> 00:07:56,391
وهناك ملف سيُعدّ
.لاكتشاف حقيقة اغتيالهم

79
00:07:56,460 --> 00:08:00,454
هذا الملف سيتعفن فى السجلات
... مثل ملايين الملفات غيره

80
00:08:00,599 --> 00:08:03,398
!فى دواوين الحكومة
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

81
00:08:05,104 --> 00:08:08,596
وسيوجهون لى تهمة
!التحدث بالهراءات

82
00:08:08,809 --> 00:08:12,338
وحيث أن الحكومة يبدو أنها
...عالقة فى شعار وحيد فحسب

83
00:08:12,481 --> 00:08:16,417
.وهو استئصال الفقر

84
00:08:18,490 --> 00:08:20,616
إنهم ينتهجون طريقة
!لمحو فقر أنفسهم

85
00:08:21,491 --> 00:08:25,428
تذكرون حينما تبارى
..(السيد الوزير، (موهنلال

86
00:08:25,630 --> 00:08:28,499
...فى الانتخابات للمرة الأولى

87
00:08:28,635 --> 00:08:32,503
كان كلّ ما يمتلكه
.مائة وخمسة وعشرون روبية

88
00:08:32,906 --> 00:08:37,972
هذا ينطبق أيضاً
...على الثياب التى كان يرتديها

89
00:08:38,780 --> 00:08:41,647
.بعيداً عن التغيير الحرّ، بالطبع

90
00:08:42,718 --> 00:08:45,916
لكن اليوم، بعد مرور
...عشرة أعوام فى المنصب

91
00:08:46,054 --> 00:08:50,994
أصبحت مدخراته تقدّر بمليار
!ومائتى وخمسين مليون روبية

92
00:08:51,897 --> 00:08:55,335
أىّ عملٍ هذا يديره أو تديره أسرته؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

93
00:08:55,470 --> 00:08:57,597
لقد اعتادوا على بيع الموز
!نظير روبيتين للدستة

94
00:09:01,443 --> 00:09:04,537
كفّوا عن التصفيق وتعاملوا
.بعقولكم حيال المشكلة

95
00:09:04,679 --> 00:09:06,705
من أين أتى بكلّ تلك الأموال؟

96
00:09:06,850 --> 00:09:08,909
!من جيوبكم، بالطبع

97
00:09:09,886 --> 00:09:13,879
!أفيقوا الآن! استيقظوا

98
00:09:14,025 --> 00:09:18,486
فعِّلوا الحقوق الصحيحة
.التى أعطاكم الدستور إياها

99
00:09:18,630 --> 00:09:22,967
واطردوا القادة الخونة
!الذين يشغلون كراسيهم

100
00:09:23,904 --> 00:09:27,500
لقد أقسموا أن تحترق
...جثثهم برفقة الكرسىّ

101
00:09:27,642 --> 00:09:30,770
لكنهم لن يتخلوا
!عن مناصبهم الرفيعة

102
00:09:33,216 --> 00:09:36,743
السياسة التى تكيّفوا
...معها لها معنى واحد فحسب

103
00:09:36,887 --> 00:09:39,879
!ٍهو الحكم دون سياسات

104
00:09:40,858 --> 00:09:42,723
.لن أضيف شيئاً آخر

105
00:09:42,859 --> 00:09:46,422
.الأمر متروك لكم كى تقرروا
!المجد للهند

106
00:09:47,425 --> 00:09:50,431
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

107
00:09:51,972 --> 00:09:53,963
!هذا المكان أشبه بالمسكن

108
00:09:55,911 --> 00:09:59,039
لديهم بطاطين
!هنا للجلوس عليها

109
00:10:00,883 --> 00:10:02,613
.(تحياتى، سيد. (موهنلال

110
00:10:04,087 --> 00:10:05,611
.رجاءً، تفضل واجلس

111
00:10:08,025 --> 00:10:10,962
.(لم أستورد أثاثاً، سيد. (موهنلال

112
00:10:11,097 --> 00:10:14,296
.رجاءً، خذ راحتك على الحِشْية

113
00:10:19,706 --> 00:10:22,643
إذن، ما قرارك؟

114
00:10:22,779 --> 00:10:25,871
أىّ حزبٍ ستنحاز إليه
فى الانتخابات القادمة؟

115
00:10:27,951 --> 00:10:30,511
.سننحاز إلى الشعب

116
00:10:31,955 --> 00:10:35,656
!(سيد. (تيرلوتشان تريباتى

117
00:10:35,862 --> 00:10:39,663
...رجاءً، لا تستخف بعرضى

118
00:10:39,867 --> 00:10:43,597
يجب أن ننحاز إلى القوى التى
...تمكننا من الفوز بالانتخابات هنا

119
00:10:43,737 --> 00:10:46,671
.والسيطرة على جميع أنحاء البلاد أيضاً

120
00:10:46,739 --> 00:10:49,677
هل السلطة فحسب هى ما تتوق إليه؟

121
00:10:50,079 --> 00:10:53,673
ألستَ مقتنعاً مع الملايين
أنك خدعتَ الشعب؟

122
00:10:53,883 --> 00:10:57,818
أتحتاج إلى مساعدتنا
لتدمير البلاد على المدى بعيد؟

123
00:10:57,987 --> 00:11:01,688
إنى آسف، سيدى لكنك
.لستَ بريئاً تماماً كذلك

124
00:11:01,828 --> 00:11:04,730
حتى فى الريف حيثما
...كان لحزبك السلطة

125
00:11:04,864 --> 00:11:06,855
لم يكن هناك
.حكم ذو عدالةٍ

126
00:11:07,033 --> 00:11:13,838
وكيف يعقل أن يتمّ ذلك برفقة
شياطين من أمثالك هنا وهناك فى البلاد؟

127
00:11:13,975 --> 00:11:16,966
حينما تدعوننا نحكم
...فى سلام حتى فى الريف

128
00:11:17,044 --> 00:11:19,571
فأين سينال حزبنا السلطة؟

129
00:11:19,715 --> 00:11:21,809
لقد وجدتَ بعض الأعذار
...أو أشياء من هذا القبيل

130
00:11:21,951 --> 00:11:24,581
.لإقالة حكوماتنا وفرض حكم الرئيس

131
00:11:24,657 --> 00:11:27,592
...ألديكم أيّة مبادىء -
...أنتم -

132
00:11:27,660 --> 00:11:31,357
!جميعكم يريد السُّلطة
!كى يظلّ فى المنصب

133
00:11:31,497 --> 00:11:34,365
ليس مهماً مَن يساندكم
!عليكم بالبحث

134
00:11:34,501 --> 00:11:38,600
إنى أخجل من نفسى حينما
!يحكم أناس من أمثالك البلاد

135
00:11:38,974 --> 00:11:42,671
أتعجب ما الذى أصاب
.عقول الناس فى البلاد

136
00:11:42,811 --> 00:11:44,608
.لقد أصابهم العفن على الأرجح
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

137
00:11:44,680 --> 00:11:47,014
إنهم نفس الأشخاص
...الذين أقصَوْا البريطانيين

138
00:11:47,084 --> 00:11:48,988
!وبفضلهم نالت الهند استقلالها

139
00:11:49,156 --> 00:11:53,115
لكنهم الآن عبيد للسياسيين
!من قطّاع الطريق من أمثالكم

140
00:11:53,294 --> 00:11:57,422
،هذا يكفى! لقد تكلّمت بما يكفى
!(سيد. (تريباتى

141
00:11:57,564 --> 00:12:00,362
لأنك فقط شكّلت حكومة
...فى بلدتين ريفيتين

142
00:12:00,434 --> 00:12:02,426
!تظن أن أصبحت الإله بذاته

143
00:12:04,037 --> 00:12:08,237
(لا تنس،سيد. (تريباتى
.الشعب لديه ذاكرة قصيرة

144
00:12:08,310 --> 00:12:11,043
لن تعرف مطلقاً
!حين تميل الموازين

145
00:12:11,115 --> 00:12:14,711
سأنصرف لكن
...لابد أن تتذكر دائماً

146
00:12:14,853 --> 00:12:17,821
ليس مهماً مدى
...ضعف عصا المشى

147
00:12:17,956 --> 00:12:20,858
.فإنها لا تزال تعينك على السير

148
00:12:20,591 --> 00:12:22,960
.إلى اللقاء -
.(مهلاً، سيد. (موهنلال -

149
00:12:24,196 --> 00:12:29,192
.إنى أقوم بجميع أعمالى على طريقتى الخاصة
.ليس لدى خَدَم

150
00:12:29,336 --> 00:12:32,396
لن أنظّف القذارة
.التى بصقتها للتوّ

151
00:12:32,541 --> 00:12:35,535
لابد أن تنظفها
.لأنك أنت مَن بصقها

152
00:12:37,982 --> 00:12:41,783
!(هذه إهانة، سيد. (تريباتى

153
00:12:41,954 --> 00:12:45,549
وهل الإهانة فى تنظيف
الفوضى التى ارتكبها المرء؟

154
00:12:45,692 --> 00:12:48,924
،ستنظف بنفسك الحوض
أليس كذلك؟

155
00:12:49,062 --> 00:12:51,622
أم أنك لديك خادم
حتى من أجل ذلك؟

156
00:12:51,999 --> 00:12:54,991
إذن، ما الخطب فى تنظيف ما بصقته للتوّ؟

157
00:12:55,703 --> 00:12:57,897
بمقدورك تركه
.بعدما تنظف الفوضى

158
00:12:58,902 --> 00:13:08,919
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

159
00:13:10,089 --> 00:13:12,820
!(فلتفكّر فى شىء، (رانا
!ولتفكّر بسرعة

160
00:13:12,959 --> 00:13:18,193
أتحرّق شوقاً لوضع إكليل الزهر
!(على جثة، (تريباتى

161
00:13:18,331 --> 00:13:19,994
...سواء قتلته

162
00:13:20,134 --> 00:13:23,298
أو دفنته حيّاً
!فلا يشكل هذا فارقاً معى

163
00:13:23,438 --> 00:13:27,638
إضافة، أننى سأدفع لك بسخاء
.كما تشاء من أجل المهمة

164
00:13:27,778 --> 00:13:29,608
!أضمن لك ذلك

165
00:13:30,013 --> 00:13:34,918
جيد جداً. لكنى سأقبل
.الدفع فقط بالعملة الأجنبية

166
00:13:35,554 --> 00:13:38,718
فى اللحظة التى ستدفع لنا فيها
.هناك سننجز المهمة من أجلك

167
00:13:39,359 --> 00:13:40,917
لكن كيف ستفعل ذلك؟

168
00:13:41,060 --> 00:13:44,360
من الأفضل أن تدع
.ذلك الأمر لعبقريتى

169
00:13:45,666 --> 00:13:48,864
(سأرتب أمر اغتيال (تيرلوتشان تريباتى
...بأسلوب خاص

170
00:13:49,004 --> 00:13:51,803
سيسلّم به الشعب
.على أنها حادثة

171
00:13:51,941 --> 00:13:54,774
العملية ستُنفذ
.بواسطة فريقنا الانتحارىّ

172
00:13:55,878 --> 00:13:57,713
...فى الحادية عشرة من صباح الغد
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

173
00:13:57,816 --> 00:14:01,752
(حياة، (تيرلوتشان تريباتى
.ستتوقف للأبد

174
00:14:02,754 --> 00:14:42,824
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

175
00:14:44,173 --> 00:14:47,372
إلامَ يشير التقرير
أيها الطبيب، (سيديكى)؟

176
00:14:49,313 --> 00:14:51,781
(علينا إنقاذ حياة السيد. (تيرلوتشان تريباتى
.(مهما كان الثمن، أيها الطبيب. (سيديكى

177
00:14:51,916 --> 00:14:55,044
شعبنا ليس بمقدوره إيجاد زعيم
!فى منزلته فى هذه المرحلة

178
00:14:55,220 --> 00:14:59,488
أعلم ذلك. لكن الأمر بمثابة معجزة
.إنْ استطعنا إنقاذه الآن

179
00:14:59,626 --> 00:15:02,152
ومَن بمقدوره تحقيق المعجزة؟

180
00:15:01,295 --> 00:15:03,857
ثمة طبيب واحد فحسب
.باستطاعته القيام بذلك

181
00:15:02,929 --> 00:15:05,835
.(الطبيب. (رام براساد جايال

182
00:15:05,936 --> 00:16:20,964
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

183
00:16:25,434 --> 00:16:27,403
.(الطبيب. (رام براساد جايال -
.(أنا الطبيب. (سيديكى -

184
00:16:27,537 --> 00:16:29,629
(السيد. (تيرلوتشان تريباتى
.تعرّض لحادثة مروّعة للغاية

185
00:16:29,773 --> 00:16:34,141
.لابد أن تُجرى له عملية فى التوّ
.أرجوك فلتأتِ بسرعة

186
00:16:35,983 --> 00:16:40,010
.(حسناً، أيها الطبيب. (سيديكى
.سآتى على الفور

187
00:16:40,011 --> 00:16:44,018
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

188
00:16:46,361 --> 00:16:50,061
.الطبيب. (جايال) يبدو أنه وصل

189
00:16:50,062 --> 00:16:57,073
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

190
00:16:59,844 --> 00:17:03,338
السيد. (تيرلوتشان تريباتى) هو مُخلّصنا
!أيها الطبيب! أرجوك فلتنقذه

191
00:17:04,617 --> 00:17:07,780
!نتوسل إليك، أيها الطبيب
.أرجوك أنقذه

192
00:17:07,920 --> 00:17:12,382
.إنه هِبة أرسله الله إلينا نحن العمال
.أرجوك، أنقذه، أيها الطبيب

193
00:17:12,528 --> 00:17:14,893
أنت الإله الذى بمقدوره إنقاذ حياته اليوم
!أيها الطبيب! أنت فقط الذى بمقدوره ذلك

194
00:17:21,505 --> 00:17:24,704
إنه ثَمِل! ربما سيُجرى
!عملية فى العضو الخطأ

195
00:17:26,912 --> 00:17:30,177
أتقول هذا للطبيب؟
!إنه مَلَك

196
00:17:30,316 --> 00:17:33,718
...إنه ينقذ الأرواح فحسب
!ولا يسلبها مطلقاً

197
00:17:34,588 --> 00:17:36,716
!(إنه الطبيب. (رام براساد جايال

198
00:17:36,857 --> 00:17:40,554
...لا يهمّ ما ستفعله
!(يجب أن تنقذ السيد. (تيرلوتشان تريباتى

199
00:17:40,695 --> 00:17:43,063
...المفوّض فى هذه الأمة

200
00:17:46,035 --> 00:17:49,372
أيوجد أناس مثل أولئك
.اليسوعيين، أيها المفتش

201
00:17:49,509 --> 00:17:52,068
أقسم بأغلظ الأيمان أننى
!لم ألتق بطبيب مثله مطلقاً

202
00:17:52,210 --> 00:17:55,738
...إنه حتى ليس فى وعيه
!لكن أنامله تعمل كالسحر

203
00:17:55,981 --> 00:18:00,977
صحيح. لا عجب أنه لم يفشل مطلقاً
.فى عملية جراحية فيما مضى

204
00:18:00,978 --> 00:18:04,984
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

205
00:18:06,989 --> 00:18:10,996
أريد توقيع مستندات المريض
.(أيها الطبيب. (سيديكى

206
00:18:11,096 --> 00:18:14,003
.أجل، سيدى -
.حسناً -

207
00:18:13,837 --> 00:18:17,001
.لنُجرى العملية
.هلُمّ، سأتبعك

208
00:18:17,002 --> 00:19:44,150
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

209
00:19:50,092 --> 00:19:53,927
إنها معجزة! لقد حققت
!معجزة، أيها الطبيب

210
00:19:55,265 --> 00:19:58,098
...أنقذت زعيماً مخلصاً ومعتدلاً

211
00:19:58,168 --> 00:20:01,901
أسديتَ للأمّة والشعب
!صنيعاً عظيماً

212
00:20:02,040 --> 00:20:04,531
!(فليحيا الطبيب. (جايال

213
00:20:07,782 --> 00:20:12,184
!(فليحيا الطبيب. (جايال

214
00:20:12,185 --> 00:20:24,205
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

215
00:20:24,266 --> 00:20:26,725
!(جانكى)... (جانكى) -
!إنى قادمة -

216
00:20:27,872 --> 00:20:29,464
!(بارات) -
أجل، أخى؟ -

217
00:20:29,540 --> 00:20:34,104
أين أنت؟ لقد نجحت عملية
!(السيد. (تيرلوتشان تريباتى

218
00:20:34,280 --> 00:20:37,684
ماذا؟! أنجحتَ عملية
السيد. (تيرلوتشان تريباتى)؟

219
00:20:37,820 --> 00:20:41,882
يجب أن تشكر المولى القدير
.لمنحه لك تلك القوى السحرية

220
00:20:42,057 --> 00:20:45,496
.أنتِ محقّة
...حمداً لله

221
00:20:45,695 --> 00:20:51,567
...أودّ أيضاً أن أشكر أخى وزوجتى

222
00:20:51,703 --> 00:20:53,102
.الذين فى سبيلهم أحيا

223
00:20:53,739 --> 00:20:58,769
انظرى، (جانكى)... لقد وفّى
.الله بجميع أمانيكِ

224
00:20:59,780 --> 00:21:06,049
،أردتِ أن يشتهر اسمى خارج البلاد
أليس كذلك؟

225
00:21:06,187 --> 00:21:07,988
انتظرى حتى صدور
.الصحف الصباحية

226
00:21:08,126 --> 00:21:12,220
كلّ صحيفة ستحمل اسمى
!فى عناوينها الرئيسية

227
00:21:15,265 --> 00:21:18,431
لنحتفل بالمناسبة
.ببعض الحلوى، إذن

228
00:21:18,571 --> 00:21:20,801
...هاكما بعض الحلوى

229
00:21:21,306 --> 00:21:23,070
.هلُمّا... هاكما

230
00:21:26,146 --> 00:21:30,015
هلُمّا! لمَ تحدقان فى وجهى هكذا؟

231
00:21:31,720 --> 00:21:37,921
مهلا! آمل ألا يكون كلاكما
!قد تآمر ضدى مجدداً؟

232
00:21:37,960 --> 00:21:42,023
...هلُمّا وتناولا الحلوى
!هلُمّا

233
00:21:41,831 --> 00:21:45,167
مَن الذى ستطعمه الحلوى، سيدى؟

234
00:21:44,837 --> 00:21:48,500
إلى متى ستظلّ تحلم هكذا؟

235
00:22:00,055 --> 00:22:04,685
مَن تريد إطعامهما الآن لم يعودا
على قيد الحياة كى يتناولا الحلوى؟

236
00:22:05,594 --> 00:22:09,793
ليست صورتهم الميتة، بالتأكيد؟

237
00:22:11,798 --> 00:22:31,832
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

238
00:22:38,103 --> 00:22:42,598
...إنّ الحقيقة لم تطرق عقلى، لكن
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

239
00:22:42,776 --> 00:22:44,836
.لازلتُ لا أستطيع سماعها

240
00:22:49,518 --> 00:22:54,251
!(ذكريات (جانكى) و(بارات

241
00:22:51,319 --> 00:22:55,017
!الذكريات تراودنى مجدداً

242
00:22:55,426 --> 00:22:59,453
!لا أستطيع رؤية أىّ شىء آخر

243
00:23:01,030 --> 00:23:04,265
...إنها أصوات مدوّية للغاية

244
00:23:07,271 --> 00:27:58,068
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

245
00:27:57,136 --> 00:28:01,167
كيف سأذهب إلى المستشفى، يا ولدى؟

246
00:28:01,778 --> 00:28:05,112
...ستسكن آلامى بعض الشىء

247
00:28:04,247 --> 00:28:09,185
،لكنها لن تنجح فى إيقاف مَنيّتى
أليس كذلك؟

248
00:28:08,919 --> 00:28:13,722
كنت قلقة لأن الموت
.يماطلنى حتى الآن

249
00:28:13,859 --> 00:28:18,194
أىّ قلق، يا أمّى لا أستطيع الاعتناء بشأنه؟

250
00:28:18,698 --> 00:28:22,170
...ولدى

251
00:28:24,938 --> 00:28:31,574
بعد موتى سيصبح
.مسؤوليتك، يا بنىّ

252
00:28:30,179 --> 00:28:35,277
أمى، رغم أن، (بارات) أخى
...بقدر ما تمضى العلاقات

253
00:28:34,418 --> 00:28:39,118
.لطالما اعتبرته فى مقام ولدى

254
00:28:38,957 --> 00:28:44,225
.أجل، أمّى. (بارات) ولدى

255
00:28:44,296 --> 00:28:54,301
جانكى)... عليكِ أن تكونى)
.الأمّ فى العائلة بعد موتى

256
00:28:55,378 --> 00:28:57,971
،ستحبين أطفالكِ دون شكٍّ

257
00:28:58,112 --> 00:29:00,049
.حينما تنجبينهم

258
00:29:01,920 --> 00:29:07,791
ومع ذلك فلتحتفظى ببعض
.الحبّ والعاطفة لولدى، أيضاً

259
00:29:10,196 --> 00:29:16,434
.أرجوكِ ألا تعديها إهانة
.إنى لا أقوى على الكلام. وذلك كأمٍّ

260
00:29:16,705 --> 00:29:22,201
.على الإطلاق
.أنتِ تعلميننى كأمّ صالحة

261
00:29:22,244 --> 00:29:25,942
كان سيكون أمراً عسيراً
.إنْ لم يولد زوجى من صلبكِ

262
00:29:26,717 --> 00:29:29,947
لقد منحته المزيد من العاطفة
.أكثر مما منحتها لولدكِ الوحيد

263
00:29:30,086 --> 00:29:34,184
(لذا، فإننى اعتبر، (بارات
.هو ولدى البِكْر، أيضاً

264
00:29:35,893 --> 00:29:39,832
حينما تقوم الأمهات
...بتسليم أطفالهنّ فحسب

265
00:29:39,968 --> 00:29:43,132
ستصبح العديد
.من الصلات بلا معنى

266
00:29:42,639 --> 00:29:46,039
...عزيزتى -
.أعاهدكِ على ذلك -

267
00:29:46,107 --> 00:29:49,976
(حتى يبلغ، (بارات
...الخامسة والعشرين ربيعاً

268
00:29:50,112 --> 00:29:52,081
...إنى لن أنال طفلى الوحيد

269
00:29:52,218 --> 00:29:55,710
!كلا! لا تتفوهى بذلك

270
00:29:54,920 --> 00:30:01,826
ليس بمقدورى تخيل أن
!رام)، سيحيا دون أطفال)

271
00:30:01,360 --> 00:30:06,358
...أمّى

272
00:30:07,935 --> 00:30:11,429
.أنتِ على ما يرام، أمّاه

273
00:30:19,016 --> 00:30:21,485
!لمَ لا تتكلمين؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

274
00:30:21,852 --> 00:30:26,384
!لمَ لا تتكلمين؟
!ما خطبكِ؟

275
00:30:25,959 --> 00:30:30,898
!لا يمكن أن تتركينى هكذا، أمّى
!لا يمكنكِ ذلك

276
00:30:32,903 --> 00:31:18,990
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

277
00:31:24,931 --> 00:31:27,958
!لا تطلب منى القيام بذلك، أرجوك

278
00:31:27,101 --> 00:31:30,471
،على الأقل فلتصغى إلىَّ
!زوجة أخى

279
00:31:29,640 --> 00:31:36,136
...ثمة شىء حدث بينهما
ماذا حدث، (جانكى)؟

280
00:31:35,979 --> 00:31:40,475
،مثل الطفل إنه يصرّ كلّ عام
!ألا يحتفل بعيد ميلاده

281
00:31:40,653 --> 00:31:43,986
...أتفهم ذلك! حسناً، أخى
فيمَ ترغب؟

282
00:31:44,589 --> 00:31:46,649
،لا تجادل وزارة المالية
...إنه أسلوب خاطىء

283
00:31:46,726 --> 00:31:48,559
لن تحصل على أىّ
!مشروع عن طريق ذلك

284
00:31:48,696 --> 00:31:50,630
إنها لا تنصت حتى إلىّ
!فى أيامنا الحاضرة

285
00:31:50,798 --> 00:31:52,698
.ليس لدىّ أىّ مشكلة، أخى

286
00:31:52,836 --> 00:31:56,000
.لقد خاطبتها بكلّ لطفٍ
!ولقد وافقت

287
00:31:56,138 --> 00:31:59,006
كيف يعقل أن
تظلّ غاضبة منى؟

288
00:31:58,042 --> 00:32:00,032
!بالطبع، أنا غاضبة منك

289
00:32:00,176 --> 00:32:02,008
ألا يمكنك الموافقة
فى سبيل لسعادتنا؟

290
00:32:02,079 --> 00:32:04,604
.لقد كرّستُ حياتى من أجل سعادتك

291
00:32:04,682 --> 00:32:08,950
!اصمت! سأصفعك

292
00:32:07,285 --> 00:32:10,779
لمَ لا تتحدث إليه؟
ألا تسمع الهراء الذى يتفوّه به؟

293
00:32:09,920 --> 00:32:13,255
،هذا الأمر بينكما
.لا تزجا بى فى هذا

294
00:32:13,394 --> 00:32:19,200
هذا ليس صحيحاً، أخى
.هذا الأمر يخصنا جميعنا

295
00:32:18,634 --> 00:32:22,695
...لقد ضحّيتَ بكلّ سعادتك من أجلى

296
00:32:22,839 --> 00:32:24,828
كيف يمكننى
الاحتفال بأىّ شىء؟

297
00:32:30,416 --> 00:32:34,647
ألم نتقاسم سعادتنا سويّاً؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

298
00:32:34,452 --> 00:32:36,854
ألا تعنى سعادتنا أىّ
شىء بالنسبة إلينا؟

299
00:32:36,991 --> 00:32:40,654
أليس هذا صحيحاً، زوجة أخى؟

300
00:32:39,725 --> 00:32:43,892
سنحتفل بعيد ميلادى
...حينما تفى زوجة أخى

301
00:32:44,067 --> 00:32:48,401
.بالعهد الذى قطعته لأمّى

302
00:32:50,405 --> 00:34:22,583
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

303
00:34:29,699 --> 00:34:33,101
(هذا ليس الوقت الذى اتفقنا عليه، (رينو
...كما وعدتِنى

304
00:34:32,268 --> 00:34:36,671
كنتُ هنا حتى قبل
.أن أعدك بالمجىء

305
00:34:36,408 --> 00:34:41,313
كل ما أردت رؤيته
.ما إذا كنت ستشتاق إلىَّ

306
00:34:41,481 --> 00:34:44,279
!(هذا تصريح مقتضب، (رينو

307
00:34:43,349 --> 00:34:48,083
،لقد انزلق من على فراشه ليلة البارحة
!فى اللحظة ذاتها التى تذكركِ فيها

308
00:34:48,923 --> 00:34:50,981
أليس هذا صحيحاً؟
أيجب أن أخبرها بكل شىء؟

309
00:34:51,259 --> 00:34:55,698
هل يتشاجر كلاكما كلّ يومٍ؟

310
00:34:53,829 --> 00:34:59,031
.كلا، أخى -
.إذن، هلموا لتقطيع الكعكة -

311
00:35:00,033 --> 00:35:08,050
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

312
00:35:09,783 --> 00:35:13,881
...هذه قطعة كبيرة للغاية
.ناولنى قطعة أصغر

313
00:35:13,955 --> 00:35:16,117
.افتحى فاكِ
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

314
00:35:22,932 --> 00:35:27,563
!(تهانىء، أيها الطبيب. (رام
.إنى مسرور لرؤيتك مبتهجاً

315
00:35:26,937 --> 00:35:31,775
(أشكرك، أيها الطبيب. (سيديكى
.إنه يوم سار لعائلتنا اليوم

316
00:35:30,944 --> 00:35:35,277
إنه عيد ميلاده الذى نحتفل به
...بعد سنوات يعدّ حقاً عيداً سعيداً

317
00:35:34,412 --> 00:35:37,885
وستكون هناك أنباء سارة
.أخرى فى القريب العاجل

318
00:35:37,018 --> 00:35:42,458
وما تلك الأنباء؟ -
.يوم وصول ابن أختى -

319
00:35:42,057 --> 00:35:45,150
...تماماً. عشرة أشهر من الآن

320
00:35:45,294 --> 00:35:48,196
!ابن أختى الصغير سيلهو معى

321
00:35:53,403 --> 00:35:57,706
تبادل النظرات الخاطفة
.معها لن يساعدك، أخى

322
00:35:57,776 --> 00:35:59,608
تعامل مع هذا
!على أنه إنذار نهائىّ

323
00:35:59,744 --> 00:36:02,375
عليكما أن تجدا حلاً لمشكلتى
!فى العشرة أشهر القادمة

324
00:36:04,885 --> 00:36:08,287
أتسمع هذا؟ إنه يمنحنا
.فترة سماح لشهر واحد

325
00:36:07,922 --> 00:36:10,983
!انصرف فحسب بعيداً من هنا

326
00:36:10,123 --> 00:36:13,220
لقد تعلمت حقاً كيفية
.احترام الكبار

327
00:36:13,296 --> 00:36:16,856
لكن ذلك لن يمنعنى مطلقاً
!من ضرب الذين يحاولون رشوتى

328
00:36:17,032 --> 00:36:22,496
(من الأفضل أن تفكّر مليّاً فى ذلك، (بارات
.هذه الخطوة ستكلفك الكثير

329
00:36:21,673 --> 00:36:27,011
،قبل أن أحطم رأسك
!انصرف من هنا بحق الجحيم

330
00:36:34,855 --> 00:36:41,353
،إنّ مبادئك وأمانتك ستكلفك الكثير
!عزيزى المهندس

331
00:36:41,029 --> 00:36:44,024
.هلُمّوا بنا

332
00:36:46,271 --> 00:36:48,967
ما الخطب، (بارات)؟
مَن هؤلاء؟

333
00:36:49,040 --> 00:36:51,374
.زملاء العمل

334
00:36:50,509 --> 00:36:55,107
،يريدوننى أن أقبل رشوة وأن أمرر مشروع الطاقة
.(لـ (باوان جات

335
00:36:54,247 --> 00:36:57,842
...لا تأبه لشأنهم الآن

336
00:36:55,914 --> 00:37:01,321
إنه عيد ميلادنا، خذ رفيقتك
!للخارج واستمتع بوقتك. هلُمّ

337
00:37:08,336 --> 00:39:46,637
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

338
00:39:50,069 --> 00:39:54,199
ما الأمر؟ بمَ تحلم؟

339
00:39:52,337 --> 00:39:56,002
لا شىء. لكن مَن المحبوبة؟

340
00:39:56,142 --> 00:40:00,306
أيّاً كانت، فهى مخطوبة
.للشخص ذى البزّة الحمراء

341
00:40:02,218 --> 00:40:06,814
لن تعثر على تلك
الكلمة فى قاموسى، حسناً؟

342
00:40:10,824 --> 00:41:11,940
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

343
00:41:13,039 --> 00:41:16,338
أنتِ لا تفهمين. لا توجد ثمة
.مقارنة بين، (رانجى) وبينكِ

344
00:41:15,407 --> 00:41:18,038
.لا يروقنى فحسب صلتك بها

345
00:41:21,850 --> 00:41:25,516
.(يدعوننى، (راجا)... (راجا تونجا

346
00:41:25,221 --> 00:41:30,385
...وأحصل على أىّ شىء يروقنى
.لا يهمّ مهما تكلف الأمر

347
00:41:32,130 --> 00:41:34,862
...لا يهمّ كثرة مرافقتك لها

348
00:41:35,001 --> 00:41:37,866
رينو)، فى النهاية)
.ستتزوج بى ذات يوم

349
00:41:38,438 --> 00:41:40,428
...(أتوق بشدة إلى (رينو

350
00:41:44,277 --> 00:41:49,651
!دعنى وشأنى

351
00:41:52,656 --> 00:42:44,756
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

352
00:42:45,489 --> 00:42:51,191
.لدىّ نصيحة من أجلك، أيها الطبيب

353
00:42:49,360 --> 00:42:52,488
عُد للمنزل فحسب
...وتحدث إلى أخيك وأخبره

354
00:42:52,631 --> 00:42:56,159
(ألا يعبث مع عائلة، (تونجا
.إنْ كنتَ تريد العيش فى هذه المدينة

355
00:42:58,903 --> 00:43:02,500
لقد سمعت نصيحتك ويؤسفنى
.سماع افلاسك العقلىّ الكامل

356
00:43:03,411 --> 00:43:06,006
والآن، رجاءً فلتسجل اتهامى الرسمىّ
.ولتعتقل، (راجا) على الفور

357
00:43:06,181 --> 00:43:09,208
لن أسجّل اتهامك الرسمى
.ولن أعتقل، (راجا) كذلك

358
00:43:09,354 --> 00:43:12,186
لكن عائلتك ستقع
،فى المتاعب دون شكّ

359
00:43:12,324 --> 00:43:16,761
قبل أن يسمع، (رانا تونجا) بهذا
.أقترح عليك نسيان الأمر

360
00:43:17,195 --> 00:43:21,464
عاهرة ترتدى ثياب راهبة
.ستظلّ دوماً عاهرة

361
00:43:22,436 --> 00:43:25,064
ولمَ ارتديتَ هذه البَزّة، إذن؟

362
00:43:25,239 --> 00:43:29,075
إنْ كنتَ قد بعتَ نفسك إلى قطّاع الطرق
!فلتدعهم يسلبوا جسدك، أيضاً

363
00:43:29,144 --> 00:43:31,407
هل قلتَ ما كنت تتمناه؟
أأنت مسرور الآن؟

364
00:43:31,546 --> 00:43:35,986
!أرجوك انصرف الآن
!لستُ فى حالة مزاجية جيدة للمواعظ

365
00:43:39,023 --> 00:43:42,390
لابد وأنك عبد
.تابع لـ (تونجا) وليس أنا

366
00:43:43,363 --> 00:43:49,666
تذكّر فحسب أنك تجبر رجل
.بسيط على القيام بذلك

367
00:43:47,834 --> 00:43:50,428
ماذا؟! ما الذى تنوى فعله؟
أن تستلّ سلاحاً؟

368
00:43:50,570 --> 00:43:55,067
هلّا ستتحول إلى شخص عدوانىّ، أيها الطبيب؟
!لن تفعل شيئاً من هذا النوع

369
00:43:55,212 --> 00:43:59,113
،حينما لا تستطيع منع جريمة
كيف ستمنع الأخذ بالثأر؟

370
00:43:59,851 --> 00:44:02,046
حتى الآلهة تشهر
.الأسلحة ضد الظلم

371
00:44:02,120 --> 00:44:04,553
.إنى مجرد كائن بشرىّ

372
00:44:10,565 --> 00:44:17,578
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

373
00:44:20,041 --> 00:44:23,138
لا يوجد ثمة مخفر للشرطة
.مُهيىء لتسجيل أىّ اتهام ضدى

374
00:44:23,812 --> 00:44:25,337
لمَ، أهذه هى القضية؟

375
00:44:26,919 --> 00:44:31,352
المفتش قال أن
!عائلتك عائلة محتشمة

376
00:44:33,992 --> 00:44:35,152
أهذا صحيح؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

377
00:44:37,396 --> 00:44:41,162
الناس فى مخفر الشرطة
...حذرونى أننى

378
00:44:41,335 --> 00:44:43,827
إنْ كنتُ أرغب
...فى العيش فى المدينة

379
00:44:43,938 --> 00:44:46,168
.(فلابد أن أبتعد عن عائلة، (تونجا

380
00:44:50,177 --> 00:45:58,306
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

381
00:46:00,335 --> 00:46:05,240
!لقد تجرأتم على ضرب أخى

382
00:46:15,913 --> 00:46:17,313
...كان ذلك -
!اصمت فحسب -

383
00:46:18,349 --> 00:46:23,223
أحدهم تجرأ على ضرب
!أخى للمرة الأولى

384
00:46:24,759 --> 00:46:28,956
!(أخبرنى باسمه فحسب، (راجا

385
00:46:29,098 --> 00:46:32,296
!سأمحو كلّ أثر لعائلته

386
00:46:37,542 --> 00:46:42,481
.كلا، أخى. محو عائلته ليست غايتى

387
00:46:42,648 --> 00:46:44,172
إذن، ماذا عساك ستفعل؟

388
00:46:50,357 --> 00:46:56,320
(سأنتزع حبّ، (بارات
...وسأجلب كارثة للأخوين

389
00:46:56,465 --> 00:47:04,670
سيتذكرانها
!على مدار حياتهما

390
00:47:05,876 --> 00:47:08,004
!هذا كلّ ما أريده -
.أعطنى اسمها فحسب -

391
00:47:08,479 --> 00:47:11,417
حبّه سيصبح
!خادماً تحت قدميك

392
00:47:15,289 --> 00:47:21,490
(إنه بنّاء معمارىّ ذائع الصيت يدعى (أوميدتشاند
.(وابنة، (جين) تدعى (رينو

393
00:47:22,264 --> 00:47:25,701
!(مرحباً سيد. (رانا تونجا
!هذه مفاجأة

394
00:47:26,302 --> 00:47:28,496
كنتُ مستغرقاً فى صلاتى
.حينما نادانى الخادم

395
00:47:28,637 --> 00:47:31,836
لكن كيف يمكن الصلاة
حينما أسمع بنبأ وصولك؟

396
00:47:31,909 --> 00:47:37,375
جئتُ لتوّى أركض إلى هنا
!والجرس فى يدى

397
00:47:38,288 --> 00:47:41,049
هل ارتكبتُ شيئاً خاطئاً؟ -
.على الإطلاق -

398
00:47:41,255 --> 00:47:43,724
قدومك فى منزل شخص
...فى مثل هذه الساعة المبكرة

399
00:47:43,791 --> 00:47:45,727
،لا تُنبأ بالخير لأىّ شخص
أليس كذلك؟

400
00:47:46,663 --> 00:47:48,255
.(أنت مخطىء، سيد. (جين

401
00:47:48,831 --> 00:47:52,165
ليس ضرورياً بالنسبة لى
.أن أؤذى الناس دائماً

402
00:47:52,301 --> 00:47:56,433
فى الموضع الصحيح بمقدورى
.التغيير حتى فى مصائر البشر

403
00:47:56,875 --> 00:48:00,744
،آمل أن يكون هذا حقاً
!وأن تُستجاب صلواتى

404
00:48:01,314 --> 00:48:06,084
تفضل وأخبرنى، سيدى
كيف ستغير مصيرى؟

405
00:48:06,288 --> 00:48:09,951
ولمَ أنت واقف هكذا؟
!رجاءً، تفضل بالجلوس

406
00:48:10,393 --> 00:48:14,830
جئتُ أدعوك إلى حفل
.(زفاف أخى الأصغر، (راجا

407
00:48:17,398 --> 00:48:20,769
أهذا كل ما فى الأمر؟
!إنها أنباء عظيمة

408
00:48:20,905 --> 00:48:23,968
زفاف فى بيتك
!مثل زفاف فى بيتى

409
00:48:24,109 --> 00:48:26,203
لكن لمَ تكبدتَ
مشقة المجىء إلى هنا؟

410
00:48:26,346 --> 00:48:28,315
كان من الممكن أن
.ترسل الدعوة مع سائقك

411
00:48:28,382 --> 00:48:30,441
كان بالإمكان أن
!تجعل أحدهم يتصل بى

412
00:48:30,518 --> 00:48:35,046
!كنتُ بنفسى سأتسلَّم الدعوة
لمَ تكبدتَ مشقة ذلك؟

413
00:48:36,125 --> 00:48:39,721
ظننتُ أنه يجب علىّ
.شخصياً دعوتك إلى الزفاف

414
00:48:39,862 --> 00:48:42,228
!يا لرحابة صدرك -
.تفضل الدعوة -

415
00:48:42,366 --> 00:48:45,531
لكن أخبرنى ماذا سيتوفر لديكم؟
مشروبات غير كحولية؟ أم شاى، ربما؟

416
00:48:45,937 --> 00:48:48,998
.سنقرر ذلك حينما تقرأ الدعوة
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

417
00:48:49,141 --> 00:48:52,271
،شقيقك مثل ولدى
!ما الداعى لقراءة الدعوة؟

418
00:48:52,413 --> 00:48:55,381
لابد وأنك أنفقت الكثير
.على الدعوة دون شكّ

419
00:48:55,449 --> 00:48:58,215
والد العروس أيضاً لابد
.وأنه فى منزلة رفيعة مثلك

420
00:49:00,219 --> 00:49:20,257
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

421
00:49:20,448 --> 00:49:22,539
أعتقد أنك بحاجةٍ
.إلى مشروب غير كحولىّ

422
00:49:22,715 --> 00:49:28,121
!مشروب غير كحولىّ؟
!أفضل تناول السُّمّ

423
00:49:28,355 --> 00:49:31,326
!هل ستتزوج ابنتى من ولدك؟

424
00:49:31,461 --> 00:49:33,258
...قمتَ بطباعة الدعوات

425
00:49:33,328 --> 00:49:35,322
فلابد وأنك قد وزعتها عليهم
!فى كلّ أنحاء المدينة

426
00:49:35,399 --> 00:49:37,300
!هذا سيجعل آل (جين) يلاحقوننى

427
00:49:37,870 --> 00:49:40,099
أثمة نقيصة فى أخى، سيد. (جين)؟

428
00:49:40,271 --> 00:49:45,266
على الإطلاق! لكن
كيف أبلغ منزلتك؟

429
00:49:45,812 --> 00:49:50,648
...حينما اعتبرتك قرينى
ما خطبك؟

430
00:49:50,818 --> 00:49:53,288
!ليس هذا متعلّق برفضى

431
00:49:53,422 --> 00:49:55,981
!ولكنه أمر متعلّق بموافقة ابنتى

432
00:49:56,157 --> 00:50:00,256
!(إنه أمر يخصّ آل (جين
!لمَ لا تستطيع تفهُّم ذلك الأمر؟

433
00:50:00,430 --> 00:50:05,098
.(راجا)، فتى عنيد للغاية، سيد. (جين)

434
00:50:05,336 --> 00:50:09,297
كان يصرّ على شراء أغلى
.الألعاب ثمناً حينما كان طفلاً

435
00:50:09,443 --> 00:50:12,969
وأنا أتركه يحصل على كلّ
.لعبة نفيسةٍ فى العالم

436
00:50:13,112 --> 00:50:15,309
.ثم أخذه الولع بالسيارات

437
00:50:15,382 --> 00:50:19,979
وستجد أن أغلى
...السيارات ثمناً فى العالم

438
00:50:20,120 --> 00:50:22,054
.تتعفن فى مجمعاتنا

439
00:50:22,390 --> 00:50:25,689
ولقد طلب منى الآن
.بالتقدم لطلب، (رينو) للزواج

440
00:50:25,827 --> 00:50:28,389
.سأوفّىَ بمطلبه هذا، أيضاً

441
00:50:29,134 --> 00:50:32,696
(إضافة، لمَ سترفض، (رينو
متى كانت لديك متاعب؟

442
00:50:32,871 --> 00:50:35,067
!إنى أرفض

443
00:50:36,075 --> 00:50:41,014
لستُ لعبة ثمينة أو هديّة
!تستطيع شرائها لولدك المُدلّل

444
00:50:41,148 --> 00:50:44,142
...أصغى إلىَّ، عزيزتى -
!لستُ موافقة على هذا العُرْس -

445
00:50:44,618 --> 00:50:46,143
!ولن أوافق أبداً

446
00:50:47,145 --> 00:50:49,149
.جيّد. جيّد جداً

447
00:50:49,892 --> 00:50:52,225
تتكلمين مثل زوجة
.الابن فى عائلتنا

448
00:50:53,263 --> 00:50:57,497
حالما تنضمين إلى عائلتنا
...كزوجة ولدى

449
00:50:57,670 --> 00:51:01,195
.لن أغضب من سوء سلوككِ

450
00:51:02,875 --> 00:51:07,074
وإلا، سأبى ألا يعيش
!شخص فى هذه المدينة

451
00:51:07,246 --> 00:51:10,944
لا يبدو أنك تقابل أناساً
!يأبون الاعتراف بك كإله

452
00:51:12,521 --> 00:51:15,183
...لستُ خائفة من هذا الرجل
!لا يهمّ مَن يكون

453
00:51:15,324 --> 00:51:20,456
دعنى أخبره أننى سأعيش
!فى هذه المدينة وسأعيش دوماً

454
00:51:21,066 --> 00:51:25,297
!دون التذلّل أمامه أو الإذعان لأوامره

455
00:51:36,285 --> 00:51:37,443
.لابد أن أنصرف الآن

456
00:51:40,086 --> 00:51:41,317
.أراك غداً

457
00:51:45,325 --> 00:51:47,329
.(مرحباً، (رينو -
.مرحباً -

458
00:51:48,033 --> 00:51:50,466
رينو)؟ منذ متى وأنتِ عند الباب؟)

459
00:51:50,633 --> 00:51:53,263
...منذ اللحظة التى كنتَ تغازلها

460
00:51:53,406 --> 00:51:56,170
!وتعدها بمقابلتها فى القريب العاجل

461
00:51:57,410 --> 00:51:59,606
!أتشكين فى صداقتى لـ (راجنى)؟

462
00:52:00,246 --> 00:52:05,118
،باقة ورود على شكل قلبٍ
...ٍرسالة حبّ وقُبلة وداع

463
00:52:05,187 --> 00:52:07,884
،لا يمكن أن تكون من أجل لاشىء
أليس كذلك؟

464
00:52:08,426 --> 00:52:10,224
لكن تلك مجرد أمنيات طيبة
!من صديقتنا فحسب

465
00:52:11,429 --> 00:52:14,263
(بارات)، أعلم أن، (راجنى)
.كان تستذكر برفقتك

466
00:52:14,398 --> 00:52:16,231
.وربما تكون صديقة فحسب

467
00:52:16,369 --> 00:52:19,271
!لكن سلوكها يؤكد شكوكى

468
00:52:19,406 --> 00:52:20,872
...آمل ألا تكون
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

469
00:52:21,376 --> 00:52:25,143
إنْ كان هناك أىّ شخص أبجّله
.بعد الله، فهى زوجة شقيقى

470
00:52:25,647 --> 00:52:28,014
...أقسم باسم زوجة أخى اليوم
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

471
00:52:28,150 --> 00:52:32,951
.أننى لم أحبب أىّ امرأة سواكِ

472
00:52:34,958 --> 00:52:36,291
.(هذا صحيح، (رينو
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

473
00:52:38,295 --> 00:57:30,848
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

474
00:57:32,853 --> 00:57:34,857
عاجل: ملف مشروع (باوان) للطاقة
__________________________

475
00:57:34,436 --> 00:57:37,062
...هذا ملف مشروع، (باوان) للطاقة
ألا تفهم؟

476
00:57:37,204 --> 00:57:39,471
.أعنى، مشروع، (باوان) للطاقة

477
00:57:39,609 --> 00:57:42,203
إنها مؤسسة أجنبية
.ستزود البلاد بالطاقة الكهربائية

478
00:57:42,512 --> 00:57:44,844
...وبما أنك مهندس المشروع

479
00:57:44,981 --> 00:57:48,508
فإنّ موافقتك المدموغة
.على المشروع أساسية دون شكّ

480
00:57:49,220 --> 00:57:53,453
ضَعْ توقيعك فحسب عليه
.وسأتدبّر أمر كلّ شىء آخر

481
00:57:56,061 --> 00:57:58,326
، لا تعتقد أنك ترتكب جريرة
أليس كذلك؟

482
00:57:58,499 --> 00:58:01,230
.هذه جريرة، سيدى

483
00:58:01,371 --> 00:58:05,397
ثمة ست قرى قبليّة توجد
.حيث نريد تشييد هذا المشروع

484
00:58:05,540 --> 00:58:08,306
من المؤكد أننا لا نستطيع
.جعلهم يغرقون فى المشروع

485
00:58:08,476 --> 00:58:10,535
...وبعدها، هناك مشكلات فى البيئة

486
00:58:10,846 --> 00:58:14,247
!سنحلّ ذلك الأمر
.هذا من اختصاص قسم آخر

487
00:58:14,385 --> 00:58:17,355
لمَ يقلقك ذلك الأمر؟ -
.إنها مسؤوليتى، سيدى -

488
00:58:17,490 --> 00:58:21,049
لا أستطيع تعريض حياة
!الآلاف من الناس للخطر عن عَمدٍ

489
00:58:21,225 --> 00:58:24,891
،لكنك تريد تعريض حياتك للخطر
أليس كذلك؟

490
00:58:24,965 --> 00:58:28,333
!لهجتك توحى بالتهديد، سيدى

491
00:58:28,469 --> 00:58:29,699
!فتى عاقل

492
00:58:29,839 --> 00:58:34,777
...أنت رئيس مسؤول، سيدى
.وضع فيه الشعب ثقتهم

493
00:58:35,545 --> 00:58:38,845
لكن... أهذا شعارك
فى السياسة؟

494
00:58:38,982 --> 00:58:40,883
...الآن، اسمع

495
00:58:41,019 --> 00:58:43,384
...إنّ تقاليدنا لا تشجّع

496
00:58:43,521 --> 00:58:46,753
مثل هذه المقايضة
.بين الكبار واليافعين

497
00:58:46,891 --> 00:58:52,059
،السياسة هى عملى
!أعرف كيف أتوغل فيها

498
00:58:52,233 --> 00:58:55,362
ليس بمقدورى إنجاز عملى
!على الوجه الاكمل أيضاً، سيدى

499
00:58:55,570 --> 00:58:59,404
،صحيح أننى حصلتُ على هذه الوظيفة
.وشكراً لبركاتك

500
00:58:59,540 --> 00:59:04,241
لكنى سأؤدى واجباتى كما
!تُملى علىّ مُثلى العليا ومبادىءِ

501
00:59:04,981 --> 00:59:09,113
!لن أفعل شيئاً يخالف ضميرى

502
00:59:09,253 --> 00:59:13,488
لن أمانع فى أن أفقد
!حياتى تدعيماً لقيَمى

503
00:59:15,493 --> 00:59:17,497
.إلى اللقاء، سيدى
.إلى اللقاء

504
00:59:19,199 --> 00:59:23,365
أرأيتَ هذا، أبى؟ حتى الكلاب
.أصبحت أكثر ولاءً من البشر

505
00:59:23,506 --> 00:59:25,598
.لقد أسديتَ صنيعاً لهذا الفتى
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

506
00:59:25,741 --> 00:59:29,235
لكنه أبان عن لونه الحقيقىّ
.وأضرب عن العمل

507
00:59:29,513 --> 00:59:31,275
.هذا يحدث، يا بُنىّ

508
00:59:31,781 --> 00:59:33,875
حينما يتوقف العقل
...سويّاً مع الفمّ

509
00:59:33,950 --> 00:59:35,679
!فهذا ما يحدث
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

510
00:59:35,853 --> 00:59:40,292
كيف يعلم الطفل العواقب
المترتبة بشأن ما ذكره للتوّ؟

511
00:59:41,629 --> 00:59:44,155
هذا أشبه بقتل
.عصفورين بحجر واحد

512
00:59:44,231 --> 00:59:46,223
...ستحقق ما تبغيه

513
00:59:46,367 --> 00:59:48,460
.وهذا أيضاً سيفسح طريقنا

514
00:59:48,603 --> 00:59:53,232
،كى نقتل، (بارات)، إذن
.علىّ استدعاء المفتش (دانبانى) إلى هنا

515
00:59:53,408 --> 00:59:56,402
مخططاتى تتفق
.معك أيضاً، أخى

516
00:59:56,547 --> 00:59:59,071
الإعداد سيكون مجرد
.مكالمة هاتفية من بعيد

517
00:59:59,247 --> 01:00:01,548
،فى السادسة من مساء الغد
.سيحدث ذلك، أيضاً

518
01:00:01,653 --> 01:00:03,315
!فلتُجرى المكالمة، إذن
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

519
01:00:08,262 --> 01:00:11,254
مازال هناك خمس دقائق متبقية
...على الساعة السادسة !وها هى المكالمة

520
01:00:13,235 --> 01:00:17,261
...راجا)، يتحدث) -
.رينو)، فى رعايتى) -

521
01:00:19,509 --> 01:00:21,535
(إيّاك أن تجرؤ حتى على مسّ، (رينو
!أيها الوغد

522
01:00:21,712 --> 01:00:25,441
...هلُمّ وانقذها
.إنْ كنتَ تحبّها حباً جمّاً هكذا

523
01:00:25,615 --> 01:00:29,555
"إنها فى فندق "سافيرا
.الغرفة رقم 504

524
01:00:32,562 --> 01:00:42,581
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

525
01:00:46,589 --> 01:00:47,591
.مرحباً -
.مرحباً -

526
01:00:47,543 --> 01:00:50,012
أيمكننى التحدث إلى (بارات)، رجاءً؟ -
لقد انصرف للتوّ.  - أين ذهب؟ -

527
01:00:50,180 --> 01:00:52,274
جاءته مكالمة
.(من فتاة تدعى، (راجنى

528
01:00:52,417 --> 01:00:56,148
استدعته إلى فندق
.سافيرا" غرفة رقم 504"

529
01:00:57,189 --> 01:00:58,315
!دعنى وشأنى

530
01:01:00,261 --> 01:01:01,923
!دعنى وشأنى، أيها الخنزير

531
01:01:10,274 --> 01:01:13,107
رانجى)؟! ماذا تفعلين هنا؟) -
!...دعنى -

532
01:01:15,948 --> 01:01:18,941
!النجدة! فليساعدنى أحدكم

533
01:01:18,942 --> 01:01:43,990
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

534
01:01:43,991 --> 01:01:45,995
!(راجنى)

535
01:01:50,191 --> 01:01:51,318
.لقد ماتت

536
01:01:51,793 --> 01:01:55,229
!كلا، أيها المفتش
!لم أقتلها! إنها الحقيقة

537
01:01:55,531 --> 01:01:59,468
هذه تهمة مُلفقة
!إنّ قاتليها فرّا بالفعل

538
01:01:59,636 --> 01:02:01,796
بعد أن دسّا المسدس
فى يديك، كما أعتقد؟

539
01:02:01,905 --> 01:02:04,535
وأعطيا الفتاة أيضاً
.ربطة العنق الخاصة بك

540
01:02:04,676 --> 01:02:05,835
...لكن، أيها المفتش

541
01:02:06,478 --> 01:02:08,503
،علامات الأسنان تلك
ألا تخصّ الفتاة؟

542
01:02:08,680 --> 01:02:10,672
،لابد وأنك عضضت نفسك
أليس كذلك؟

543
01:02:10,782 --> 01:02:13,946
...وعلامات الأظافر
لابد وأنك خمشت نفسك، أيضاً؟

544
01:02:14,121 --> 01:02:16,055
...صحيح أنّ ربطة العنق تخصنى

545
01:02:16,090 --> 01:02:18,150
وعلامات الأظافر تمّ
!(إحداثها من قِبل، (راجنى

546
01:02:18,293 --> 01:02:21,284
!لكننى لم أقتلها

547
01:02:22,162 --> 01:02:23,687
!(إنها الحقيقة، (رينو

548
01:02:24,967 --> 01:02:26,992
هذا يكفى. لقد اكتفيتُ
!من تمثيلك المسرحىّ

549
01:02:27,069 --> 01:02:29,060
.المحكمة التى ستقرر أين الحقيقة
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

550
01:02:32,544 --> 01:02:35,173
أخى لا يمكن أن يغتصب
!ولا أن يقتل شخصاً

551
01:02:35,313 --> 01:02:38,512
!أعرف، (بارات) تمام المعرفة
!إنه لم يرتكب ذلك على الإطلاق

552
01:02:39,251 --> 01:02:41,777
!ها أنت ذا
...لقد منحته اسماً لطيفاً

553
01:02:41,921 --> 01:02:43,582
!وجلس واسترخى

554
01:02:44,057 --> 01:02:46,252
،نحن نعيش فى عصر آثم
.أيها الطبيب

555
01:02:46,393 --> 01:02:49,386
الأسماء مجرد تقدير وليست
!ضماناً للشخصية الصالحة

556
01:02:50,132 --> 01:02:51,863
لقد سُميتَ على اسم
.الإله، (راما)، أيضاً

557
01:02:51,935 --> 01:02:53,733
أيجب أن أتضرع عند
قدميك من أجل الخلاص؟

558
01:02:54,438 --> 01:02:56,837
ليس كلّ شيطان محظوظ
.كى يفعل ذلك

559
01:02:57,008 --> 01:02:59,978
!أنصت، أيها السيد
!كنتُ دمث الخُلق معك للغاية

560
01:03:00,580 --> 01:03:04,139
أنت تسدى صنيعاً للقانون
كونك دمث الخُلق، أليس كذلك؟

561
01:03:04,283 --> 01:03:08,015
القانون الذى خوّلك الحق
للافتراء على شخص آخر؟

562
01:03:08,154 --> 01:03:10,089
إضافة، ما دليلك
أن أخى مذنب؟

563
01:03:10,257 --> 01:03:13,285
!لدىّ دليل كافٍ لإعدام قاتل

564
01:03:13,429 --> 01:03:15,293
الغرفة التى فى الفندق
.كانت محجوزة باسمه

565
01:03:15,363 --> 01:03:17,298
.المسدس يحمل بصمات أصابعه

566
01:03:17,366 --> 01:03:19,333
...شهادة طاقم الفندق

567
01:03:19,468 --> 01:03:21,802
إضافة إلى شاهد العيان
!(رفيقة، (بارات)، (رينو

568
01:03:23,240 --> 01:03:25,937
هذه تهمة ملفقة ولقد
!تورّط بها على نحو غادر

569
01:03:26,079 --> 01:03:28,876
من الواضح أنك مجرد دُمية
!ترقص على ألحان شخص آخر

570
01:03:29,013 --> 01:03:32,280
أخى لا يمكن أن
!يغتصب فتاة مطلقاً

571
01:03:33,721 --> 01:03:37,419
ألديك تقرير طبىّ يفيد أنه
ليس "قادراً" على الاغتصاب؟

572
01:03:37,592 --> 01:03:39,323
!هذا يكفى، أيها المفتش

573
01:03:39,995 --> 01:03:42,190
.فلتحفظ لسانك

574
01:03:42,330 --> 01:03:45,596
دعك من هذا، ذلك الأمر
!من الممكن أن يدمّر حياة الكثيرين

575
01:03:45,736 --> 01:03:47,730
!من الأفضل أن تحفظ لسانك

576
01:03:49,341 --> 01:03:52,207
لستَ الرجل الأخير الذى
.بمقدوره منحنا العدالة

577
01:03:52,343 --> 01:03:55,905
...أخى برىء
!ومن المؤكد أنه سينال الإنصاف

578
01:03:57,910 --> 01:04:10,935
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

579
01:04:20,612 --> 01:04:22,171
.لا جدوى الآن
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

580
01:04:22,314 --> 01:04:25,752
لقد نبا ذلك إلى علمنا
.فى وقتٍ متأخر للغاية، أيها الطبيب

581
01:04:25,887 --> 01:04:28,219
.أنزل الجثّة للأسفل، أيها الحارس

582
01:04:37,135 --> 01:04:38,725
...لمَ استدعيتنى أيها الحارس

583
01:04:39,728 --> 01:04:50,749
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

584
01:04:55,155 --> 01:04:56,647
ماذا حلّ بأخى؟

585
01:04:58,652 --> 01:04:59,654
.لقد فارق الحياة

586
01:05:04,664 --> 01:05:07,670
!(بارات)! (بارات)

587
01:05:09,675 --> 01:05:10,676
!(بارات)

588
01:05:10,909 --> 01:05:16,143
!...بارات)! أخى)
كيف حدث ذلك؟

589
01:05:21,820 --> 01:05:23,984
!كيف حدث ذلك؟

590
01:05:25,094 --> 01:05:28,462
.إنها حالة انتحار
.ربما... خشية من العار

591
01:05:31,334 --> 01:05:36,331
!عار؟ أىّ عارٍ؟
ما الذى اقترفه أخى؟

592
01:05:37,344 --> 01:05:38,867
ما الذى يدعوه للشعور بالعار؟

593
01:05:39,610 --> 01:05:43,050
كان دائماً شاباً عفيفاً
!وعاش حياة العِفّة

594
01:05:43,184 --> 01:05:45,014
لمَ يشعر بالعار؟
!لمَ؟

595
01:05:45,219 --> 01:05:49,122
،إنى آسف، أيها الطبيب
.لكننا نجزم أن ذلك الأمر حقيقىّ

596
01:05:49,258 --> 01:05:50,782
.ألق ِ نظرة على ذلك

597
01:05:51,629 --> 01:05:55,622
...أخى وزوجة أخى"
."أرجوكما، اصفحا عنى

598
01:05:55,623 --> 01:06:29,688
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

599
01:06:31,142 --> 01:06:32,771
ماذا حلّ بك، (بارات)؟

600
01:06:36,283 --> 01:06:38,013
ما خطب، (بارات)؟

601
01:06:41,224 --> 01:06:42,746
!ماذا حلّ بولدى؟

602
01:06:50,434 --> 01:06:54,769
رام)، ماذا حلّ بـ (بارات)؟)
ما خطبه؟

603
01:06:56,676 --> 01:07:01,545
لمَ لا تتكلم...؟
ماذا أصابه؟

604
01:07:04,552 --> 01:07:06,555
...(جانكى)

605
01:07:07,521 --> 01:07:09,616
...بارات)، فارق الحياة)

606
01:07:09,759 --> 01:07:12,193
!كلا! هذا مُحال
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

607
01:07:12,327 --> 01:07:15,322
أنت طبيب وأنقذت أرواحاً
!لا حصر لها من الموت

608
01:07:15,467 --> 01:07:18,401
...أعد لى، (بارات) مرة أخرى
!أعده لى مرة أخرى

609
01:07:20,606 --> 01:07:22,598
...جانكى)، إنى طبيب فحسب)
!ولست إلهاً

610
01:07:23,611 --> 01:07:25,339
!لستُ الإله القدير

611
01:07:27,114 --> 01:07:29,015
،لقد خذلتنى أيضاً
أليس كذلك؟

612
01:07:29,851 --> 01:07:32,548
كان هذا بسببك
...لقد عاهدت أمّك

613
01:07:32,687 --> 01:07:34,816
!ولم أنجب حتى ولو طفلٍ

614
01:07:35,924 --> 01:07:41,364
لأربعة عشر عاماً
...واسيتُ نفسى بمشاعر

615
01:07:41,499 --> 01:07:44,626
!أن، (بارات) كان ولدى
!ولدى

616
01:07:50,044 --> 01:07:53,570
!واليوم... اختُطف بعيداً عنى

617
01:07:54,882 --> 01:07:58,910
!هذا ظلم
!الجميع كانوا غير منصفين معى

618
01:07:59,320 --> 01:08:01,617
!الله كان ظالماً معى، أيضاً

619
01:08:02,258 --> 01:08:03,386
لمَ، لمَ؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

620
01:08:06,392 --> 01:08:25,428
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

621
01:08:28,757 --> 01:08:30,250
!مهلاً، أوقفوا ذلك

622
01:08:31,095 --> 01:08:33,030
.كفّوا عن الغناء والرقص

623
01:08:33,163 --> 01:08:35,496
هذا فأل حسن؛
.إنهم يحملون نعشاً إلى مثواه الأخير

624
01:08:38,503 --> 01:08:52,530
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

625
01:08:53,533 --> 01:08:54,534
!(رام)

626
01:08:58,543 --> 01:08:59,545
!(جانكى)

627
01:08:59,162 --> 01:09:00,790
!ها هى العروس

628
01:09:01,634 --> 01:09:03,395
!فلتتزوجها
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

629
01:09:04,703 --> 01:09:06,397
أصبحتِ عروس، أليس كذلك؟

630
01:09:07,237 --> 01:09:10,606
!(لكن خذها إلى (بارات

631
01:09:11,277 --> 01:09:13,246
!إنه غارق فى دمائه

632
01:09:13,414 --> 01:09:16,406
،إنه يشبه العريس
!عريسكِ

633
01:09:17,085 --> 01:09:18,212
!انظرى إليه
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

634
01:09:18,213 --> 01:09:19,215
!(جانكى)

635
01:09:20,558 --> 01:09:23,219
لمَ ترتدى طوق
الزفاف الزهرىّ، (رام)؟

636
01:09:23,728 --> 01:09:26,492
!ولدى، (بارات) لم يتزوجها بعد

637
01:09:26,663 --> 01:09:29,656
...لمَ ترتدى طوق الزواج الزهرىّ -
!(جانكى) -

638
01:09:29,700 --> 01:09:31,429
!(كفى عن ذلك، (جانكى
!كفّى عن ذلك

639
01:09:41,449 --> 01:09:42,451
...(جانكى)

640
01:09:43,454 --> 01:09:44,456
!(جانكى)

641
01:09:47,463 --> 01:09:48,464
!(جانكى)

642
01:09:50,469 --> 01:09:53,475
!!(جانكى)

643
01:09:58,485 --> 01:09:59,487
...سيدى

644
01:10:06,513 --> 01:10:08,178
.حلّ الصباح، سيدى

645
01:10:09,686 --> 01:10:13,419
ولقد خلدتَ للنوم دون
طعام ليلة البارحة؟

646
01:10:14,558 --> 01:10:16,618
كيف يعقل أن
تستمر هكذا، سيدى؟

647
01:10:22,667 --> 01:10:27,437
حينما يركب الإنسان
...على متن سفينة الحياة

648
01:10:27,709 --> 01:10:31,771
فإنه لا يعرف كيف
.ومتى ستنتهى الرحلة

649
01:10:33,949 --> 01:10:35,748
.إنه يمضى إلى الأمام رغم ذلك

650
01:10:37,686 --> 01:10:42,785
...ينحدر ويتعثر ويستعيد توازنه مجدداً

651
01:10:45,264 --> 01:10:46,856
.ويواصل رحلته
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

652
01:10:48,268 --> 01:10:53,535
وهكذا يمضى
.فى رحلته فى هذه الحياة

653
01:10:53,708 --> 01:10:56,872
لكن لمَ جعل الله
رحلتك عسيرة للغاية؟

654
01:10:58,181 --> 01:11:00,409
كنتَ دوماً تمنح الناس
!فترة جديدة من الحياة

655
01:11:06,423 --> 01:11:11,725
ثمة محكمة واحدة حيث لا توجد
.قضية يمكن التنازع فيها مطلقاً

656
01:11:13,566 --> 01:11:18,698
ولا توجد هناك حجرة
.للاستئناف ضد قضائه

657
01:11:21,244 --> 01:11:28,844
إنه القاضى الأوحد
.الذى ينطق بالحُكم النهائى

658
01:11:31,588 --> 01:11:33,214
.إنه القاضى الأوحد
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

659
01:11:33,791 --> 01:11:36,953
فلتقرأ الصحف حالما أذهب
.وأعدّ لك بعض من طعام الإفطار

660
01:11:40,962 --> 01:11:47,975
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

661
01:11:52,813 --> 01:11:55,752
<b>(الطبيب. (رام براساد
.(يفوز بجائزة (سانجيفانى </b>

662
01:11:57,688 --> 01:11:59,280
!(يا لحذقك، سيد. (موهنلال

663
01:11:59,422 --> 01:12:01,583
.لقد قضيتَ على إحدى الأخوين

664
01:12:01,725 --> 01:12:05,162
والآن تُضفى شرفاً
!على الآخر بجائزة

665
01:12:06,632 --> 01:12:08,691
الحَرَابى والسياسيون
!ينتمون إلى نفس الذريّة

666
01:12:08,769 --> 01:12:10,931
لا يمكن أن تراهم
.حينما يغيّرون ألوانهم

667
01:12:11,005 --> 01:12:14,905
وهذا السبب الذى من أجله
.منحت الطبيب. (رام) أرفع جائزة فى الطب

668
01:12:15,041 --> 01:12:17,376
ولقد أفرطت بالثناء عليه
...وأغدقت عليه بسخاءٍ

669
01:12:17,446 --> 01:12:21,075
وبعدها سينسى مصيبة
!موت زوجته وأخيه

670
01:12:21,218 --> 01:12:24,881
لا بأس. لكن ما الألوان
التى ستظهرها لى الآن؟

671
01:12:25,054 --> 01:12:26,645
!لون العلاقات

672
01:12:26,721 --> 01:12:30,455
عالم الرذيلة والإجرام
.والسياسيون إخوة وأخوات

673
01:12:30,597 --> 01:12:33,727
،إنْ لم يساعد بعضنا البعض
فمَن سيفعل؟

674
01:12:33,867 --> 01:12:35,563
لكن ماذا يتوجب علىّ فعله؟

675
01:12:35,603 --> 01:12:37,571
منذ ذلك الحين
...(تمت تصفية، (بارات

676
01:12:37,705 --> 01:12:41,504
مشروع (باوان) للطاقة
.فى المراحل النهائية الآن

677
01:12:41,641 --> 01:12:45,603
لكن هناك ثمة عائق
.يمكنك فحسب إزالته

678
01:12:45,816 --> 01:12:47,714
أىّ عائق هذا؟ -
...العائق هى -

679
01:12:47,783 --> 01:12:49,717
.العشائر القبلية التى تعيش فى القرية

680
01:12:49,886 --> 01:12:54,758
...مذهل! الشاب والعجوز
!إنهما حاذقان

681
01:12:54,894 --> 01:12:58,092
!إنه بطل ذكىّ -
.إنه أخى، رغم كل شىء -

682
01:12:58,265 --> 01:13:01,133
(سيُنجز الأمر، (موهنلال
.لنتحدث بشأن أتعابى الآن

683
01:13:01,202 --> 01:13:06,162
بالطبع ستحصل على حصتك
!كما كنتَ تحصل عليها دائماً

684
01:13:06,308 --> 01:13:08,138
.عشرون بالمائة من الغنائم

685
01:13:08,309 --> 01:13:10,436
.(الأوقات تغيّرت، سيد. (موهنلال

686
01:13:10,647 --> 01:13:12,638
الأشياء التى كانت
...تقدّر بالآلاف فيما مضى

687
01:13:12,715 --> 01:13:14,545
.الآن تُباع بالملايين

688
01:13:14,683 --> 01:13:17,586
ذاك أمر آخر
...أنك جعلتَ أخى

689
01:13:17,721 --> 01:13:20,019
،أن يتبع خُطا حزبك
.بطريقة ما أو بأخرى

690
01:13:20,157 --> 01:13:22,181
.لكن هذا لن يجدى بعد الآن

691
01:13:22,327 --> 01:13:27,458
أما بالنسبة لحصتنا ستكون
.أربعين بالمائة وليس عشرين بالمائة

692
01:13:29,769 --> 01:13:31,761
.إنْ كان هذا الأمر يناسبك، سنتفق

693
01:13:33,140 --> 01:13:37,305
.أو أنك تعرف المخرج -
!لا تكن متغطرساً، أيها اليافع -

694
01:13:37,444 --> 01:13:41,347
يجب ألا تنسى أن وسائل الترف
...التى تستمتع بها

695
01:13:41,482 --> 01:13:45,081
!هى نتاج عرق ودم السياسيين، أيضاً

696
01:13:45,256 --> 01:13:48,020
!ليس السياسيون... بل إنه دم الشعب وعرقه

697
01:13:48,160 --> 01:13:50,653
...حشود الجماهير التى طالما خدعتها
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

698
01:13:50,797 --> 01:13:52,922
.وسلبتها كجزء من مهنتك

699
01:13:53,098 --> 01:13:55,091
!...كيف تجرؤ -
!(موهنلال) -

700
01:13:56,135 --> 01:14:00,939
!لا تنسى حدودك
!أكره الأصوات العالية

701
01:14:01,075 --> 01:14:04,601
(اعتبر ذلك مثلما ذكر، (راجا
!وكأنها أمنيتى، أيضاً

702
01:14:05,547 --> 01:14:08,210
!(وتذكّر فحسب شيئاً آخر، (موهنلال

703
01:14:08,353 --> 01:14:11,254
...إنّ مزيج نفوذى وسياستك
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

704
01:14:11,389 --> 01:14:15,986
ستُبقى شعارك
!السياسىّ على قيد الحياة

705
01:14:16,128 --> 01:14:19,154
ألم تقل أن أولئك
...السياسيون والحَرَابى

706
01:14:19,298 --> 01:14:22,597
بمقدورهم تغيير
ألوانهم فى أىّ وقتٍ؟

707
01:14:23,271 --> 01:14:27,171
.تذكّر هذا فحسب
!إلى اللقاء

708
01:14:27,306 --> 01:14:28,296
!مهلاً

709
01:14:30,378 --> 01:14:32,246
...حينما تجرّد شخصاً من ثوبه

710
01:14:32,382 --> 01:14:34,351
!فإنك تراه على حقيقته

711
01:14:34,485 --> 01:14:38,014
!تذكّر هذا جيداً، أيضاً

712
01:14:41,962 --> 01:14:44,591
أبى، ثمة سبيل واحد تستطيع
.التعامل به مع ذلك الكلب المسعور

713
01:14:44,732 --> 01:14:46,857
.يجب أن تطلق عليه النار

714
01:14:46,933 --> 01:14:51,099
كلا، يا ولدى! ليس من الجيد
!أن نفقد أعصابنا

715
01:14:52,106 --> 01:14:57,513
سأفعل شيئاً آخر يربأ
.بحياتى السياسية

716
01:14:58,548 --> 01:15:00,540
...وكالات الاستخبارات والمحاكم

717
01:15:00,618 --> 01:15:02,609
!لن ترق لحال السياسيين بعد الآن

718
01:15:02,687 --> 01:15:04,588
،وكما تعلم
!ربما يزجون بى خلف القضبان

719
01:15:04,723 --> 01:15:08,591
!(علىّ إيجاد سبيل آخر لاعتصار، (رانا

720
01:15:08,728 --> 01:15:12,562
عجباً! أنت فى السُّلطة
!ولا تستطيع حتى أن تلقنه درساً

721
01:15:12,699 --> 01:15:15,465
ومَن غيرك سيفعل ذلك؟

722
01:15:14,769 --> 01:15:21,735
...(هناك شخص سيؤدب، (رانا

723
01:15:23,147 --> 01:15:27,209
.تحياتى -
!تحياتى -

724
01:15:30,722 --> 01:15:35,721
.لستُ مولعاً بكلّ هذه الأشياء

725
01:15:33,993 --> 01:15:37,452
احتسى فقط فنجاناً
.من الشاى غير المُحلّى

726
01:15:37,597 --> 01:15:39,690
...وأبلغى السيد. (تى تى) أن -
.تحياتى -

727
01:15:40,936 --> 01:15:43,600
...(مرحباً، سيد. (موهنلال

728
01:15:51,481 --> 01:15:53,382
!(تحياتى، سيد. (تى تى

729
01:15:53,517 --> 01:15:56,513
!إننى الوزير أقدم لك تحياتى

730
01:16:05,466 --> 01:16:09,563
!تيرلوتشان تريباتى)؟)

731
01:16:08,703 --> 01:16:13,700
.(اسمى ليس (تيرلوتشان تريباتى
.(بل (تريباتى ألياس تى.تى

732
01:16:15,705 --> 01:16:18,711
.(سيد. (الرعب الشيطانىّ

733
01:16:21,718 --> 01:16:31,737
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

734
01:16:33,635 --> 01:16:37,301
...(أقسم بمهنتى السياسية، سيد. (تى تى

735
01:16:36,438 --> 01:16:42,640
أشعر للمرة الأولى
!أننى عثرت على قرينى

736
01:16:42,813 --> 01:16:47,410
...ظننتُ أننى أخبثهم جميعاً. لكن اليوم

737
01:16:47,585 --> 01:16:50,645
!قضيت علىّ ببرودٍ

738
01:16:50,788 --> 01:16:54,557
أشعر وكأننى قتلتُ
...كلّ أصنامى فى المنزل

739
01:16:54,729 --> 01:16:56,425
!وسأبدأ فى عبادتك

740
01:16:56,565 --> 01:16:58,862
.هذه السياسة خُلقت من أجلك

741
01:16:58,933 --> 01:17:00,663
.إضافة، أننى غيّرت ردائى

742
01:17:00,737 --> 01:17:03,227
.مقاصدنا رغم ذلك تظلّ واحدة

743
01:17:03,370 --> 01:17:06,774
.نتقاسم ذات الهدف
!أما بالنسبة للتردد... فلا يوجد لدينا

744
01:17:07,879 --> 01:17:13,112
.سعيتَ ذات يومٍ مع (رانا) لتصفيتى

745
01:17:13,251 --> 01:17:15,514
لكنك جئتنى اليوم
.كى تلقن، (رانا) درساً

746
01:17:15,688 --> 01:17:19,089
.لكن ما يحدث هو جزء من اللعبة

747
01:17:19,225 --> 01:17:22,424
فقط حينما تقف
...أمام العملاق تدرك

748
01:17:22,563 --> 01:17:25,497
أن هناك ثمة عمالقة أخرى
!فى هذا العالم، أيضاً

749
01:17:25,733 --> 01:17:29,762
،دع الماضى للماضى -
.(سيد. (تى.تى)... أعنى (سيد الرعب الشيطانى -

750
01:17:29,905 --> 01:17:33,034
لكنى أودّ معرفة ما إذا
.كنتَ ستساعدنى أم لا

751
01:17:33,210 --> 01:17:35,508
بالطبع، سأساعدك
!بكلّ وسائلى

752
01:17:35,646 --> 01:17:38,115
لكنى سأحصل على نفس
...النسبة المئوية من الغنائم

753
01:17:38,183 --> 01:17:40,514
.التى كان، (رانا) يطلبها منك

754
01:17:40,651 --> 01:17:44,988
لقد حلمتَ أن تصبح
.رئيساً للوزراء لهذه البلاد ونجحتَ

755
01:17:45,124 --> 01:17:49,152
لكنى أحلم أن أكون
.رئيس الوزراء الأول لهذه الدولة

756
01:17:49,295 --> 01:17:51,264
.وذلك الحُلم غير مُحقّق بعد

757
01:17:51,331 --> 01:17:54,733
أحتاج إلى مساندة
.حزبك لإدراك حلمى

758
01:17:56,305 --> 01:17:59,537
وماذا يعنى ذلك؟ -
...كنتَ تريد -

759
01:17:58,675 --> 01:18:01,407
!تحالف سياسىّ

760
01:18:00,544 --> 01:18:04,709
يجب أن تخون حزبك
...فى الانتخابات المقبلة

761
01:18:04,850 --> 01:18:07,547
وحينها سيكون بمقدورنا
.الإمساك بزمام القوة فى المركز

762
01:18:07,719 --> 01:18:11,679
ويجب أن يتم انتخابى فى الوزارة
...لأربع إلى خمس أعوام

763
01:18:11,825 --> 01:18:13,793
وسنتفرغ لمشروع
!باوان جات) للطاقة)

764
01:18:13,860 --> 01:18:16,295
يمكننا تجريد الشعب
...بالحيل المالية

765
01:18:16,429 --> 01:18:19,093
وتأكيد رسوخنا للسبعة أجيال القادمة
!وحياتهم التى ستمتلأ بوسائل الترف العظمى

766
01:18:19,967 --> 01:18:24,429
...كى نستدرج (رانا) إلى الطرقات
!سأوافق على أىّ شىء تقوله

767
01:18:24,574 --> 01:18:27,738
.دون شكّ -
...اعتصرْ هذا الوغد فحسب -

768
01:18:27,878 --> 01:18:29,708
!ولتقتله

769
01:18:29,813 --> 01:18:33,775
لابد أن تفعل كلّ شىء
.فى سريّة تامة

770
01:18:36,254 --> 01:18:41,457
حتى الشعب لم يقدر أبداً
.على تخمين خطواتى حتى هذا اليوم

771
01:18:41,596 --> 01:18:44,759
فكيف سيعرفون بحق
الجحيم ما أخطط إليه؟

772
01:18:44,899 --> 01:18:52,240
اعتبر أن قطار حياة
!رانا)، قد خرج عن القضبان)

773
01:18:51,407 --> 01:18:56,006
!أأنت أعمى؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

774
01:18:57,009 --> 01:20:16,159
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

775
01:20:16,350 --> 01:20:20,183
!خذوه بسرعة إلى المستشفى
!بسرعة

776
01:20:21,654 --> 01:20:25,928
.لقد تعرّض، (راجا) لحادثة -
ماذا؟! أىّ مستشفى تمّ نقله إليها؟ -

777
01:20:29,939 --> 01:20:31,941
!(لقد وصل الطبيب. (رام
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

778
01:20:43,942 --> 01:20:47,942
"مستشفى غاندى التذكارى"
______________________

779
01:21:04,942 --> 01:21:05,942
!كلا

780
01:21:08,943 --> 01:21:10,943
ما الخطب، عزيزتى؟ -
!كلا -

781
01:21:12,844 --> 01:21:15,944
.(كلا لن يُجرى العملية لـ (راجا
!امنعه! أبى

782
01:21:17,945 --> 01:21:21,945
أىّ هراء تتحدثين بشأنه؟ فقط الطبيب
.رام براساد) باستطاعته إنقاذ زوجكِ الآن)

783
01:21:22,946 --> 01:21:24,946
!كلا، سيقتل زوجى
!سيقتله

784
01:21:26,947 --> 01:21:29,947
.كلا، لن ينقذ زوجى
!سيقضى عليه

785
01:21:33,948 --> 01:21:37,948
لن أسمح لك بإجراء
!العملية لزوجى! مطلقاً

786
01:21:38,949 --> 01:21:41,949
!أتسمعنى؟ لن تُجرى له العملية

787
01:21:42,950 --> 01:21:44,950
!مهلاً... توقف

788
01:21:47,951 --> 01:21:50,951
!أيها المفتش، أرجوك أوقفه
!حُبّاً لله سيقتل زوجى! سيقتله

789
01:21:54,953 --> 01:21:56,953
!سيقتل (راجا). أوقفه -
.هدىءِ من روعكِ، عزيزتى -

790
01:22:25,954 --> 01:22:26,954
ما الخطب، أيها الطبيب (سيديكى)؟

791
01:22:29,955 --> 01:22:34,955
(المشكلة فى زوجة المريض، أيها الطبيب (رام
.إنها تأبى التوقيع على إقرار الموافقة على العملية

792
01:22:38,956 --> 01:22:39,956
!إنها مجنونة

793
01:22:41,957 --> 01:22:44,957
إنها عاجزة عن التفريق
.بين القاتل والطبيب

794
01:22:47,958 --> 01:22:49,958
.هلُمّ، وأعدّ للعملية
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

795
01:23:04,959 --> 01:23:05,959
.(الطبيب (رام براساد

796
01:23:06,960 --> 01:23:08,960
(أيها الطبيب (رام
.راجا) أخى الأصغر)

797
01:31:47,481 --> 01:31:51,749
!(إنى مسرور من عملك، (سيديكى

798
01:31:51,888 --> 01:31:53,684
...إنى مسرور للغاية من ذلك

799
01:31:53,823 --> 01:31:57,786
خلال بضعة أيامٍ
.سأقوم بتعيينك عميداً للمستشفى

800
01:31:58,296 --> 01:31:59,489
.أشكرك، سيدى

801
01:31:59,898 --> 01:32:04,563
لكن، هناك شىء لابد أن تضعه
.فى حُسبانك دائماً

802
01:32:04,739 --> 01:32:07,639
...كى تنقذ حياتك القصيرة الثمينة
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

803
01:32:07,775 --> 01:32:14,147
اعمل على كتمان هذا
.السرّ مدفوناً بداخل قلبك

804
01:32:14,417 --> 01:32:18,547
.سأحفظ السرّ حتى الممات، سيدى
...(لكن، (رام

805
01:32:18,720 --> 01:32:20,985
لمَ أنت قلق بشأن ذلك، صديقى؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

806
01:32:21,458 --> 01:32:23,051
...سيُدعا للمثول أمام القضاء لأسباب

807
01:32:23,195 --> 01:32:26,857
(سأضطر للزج، بـ (برام
.فى السجن فى اليوم ذاته

808
01:32:28,402 --> 01:32:31,929
.وسأقوم بخطوتى التالية لاحقاً بقليلٍ

809
01:32:32,932 --> 01:33:07,998
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

810
01:33:11,322 --> 01:33:15,315
الأبرياء فقط هم مَن يبكون
.فى داخل جدران السجن الأربعة

811
01:33:15,460 --> 01:33:20,525
لكن ولا القانون باستطاعته
.رؤية دموعهم... ولا آلامهم

812
01:33:25,272 --> 01:33:29,768
اعتدتُ أن أُدعى
.(بالأستاذ. (نيزامودين آزاد

813
01:33:30,712 --> 01:33:34,206
لكن الآن نزلت رتبتى
.إلى كونى سجين يحمل الرقم 52

814
01:33:36,720 --> 01:33:40,816
كنتُ عالماً فى مختبرات
.الطاقة الذرية الهندية

815
01:33:41,725 --> 01:33:44,891
.لكن الآن معروف أننى خائن للشعب

816
01:33:46,734 --> 01:33:50,694
سيد. (آزاد)؟ خائن؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

817
01:33:50,839 --> 01:33:54,708
أجل. الخيانة العظمى
.هى ما اتهمونى بها

818
01:33:55,811 --> 01:33:58,975
...اتهمونى أننى سربت صيغة لقذيفةٍ

819
01:33:59,048 --> 01:34:00,516
.إلى قوى أجنبية

820
01:34:02,187 --> 01:34:06,748
حتى إيمانى بالله
.لا يمكنه إثبات براءتى

821
01:34:07,591 --> 01:34:10,960
ولا حتى ضميرى الحىّ
.باستطاعته إنقاذى من هذا العقاب

822
01:34:11,731 --> 01:34:15,760
وكمسلمٍ تقىّ اعتدتُ الصلاة
.لله خمس مرات فى اليوم

823
01:34:17,904 --> 01:34:22,071
لكن لكى يجعلنى
...أعترف بالجريمة

824
01:34:22,212 --> 01:34:27,673
قام الراعى المزعوم للقانون
...بضربى ضرباً مبرحاً بمنتهى القسوة

825
01:34:27,852 --> 01:34:30,751
.حتى أنه مزّق الأوردة فى قدمىّ

826
01:34:33,157 --> 01:34:37,722
ربما أكون قد عوقبتُ لإثم
...لابد وأننى اقترفته

827
01:34:37,864 --> 01:34:40,628
حتى أننى لا أستطيع الانحناء
.حتى لربّى أثناء صلواتى

828
01:34:41,804 --> 01:34:44,294
لا أستطيع الركوع
!حتى أمام الإله القدير

829
01:34:44,673 --> 01:34:48,406
أتعتبر نفسك مذنباً، إذن؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

830
01:34:48,578 --> 01:34:51,239
رام)، إنّها الشياطين التى)
.تحكم أرض الإله، (راما) الآن

831
01:34:52,582 --> 01:34:57,180
حينما حكم أولئك البلاد
...أعلنوا أننى مذنب

832
01:34:57,321 --> 01:34:59,724
مَن سيثبت براءتى؟

833
01:35:00,593 --> 01:35:04,690
الشرطة، المحاكم
...والقانون والأوامر

834
01:35:04,831 --> 01:35:07,427
.جميعهم عبيد لمناوراتهم

835
01:35:07,602 --> 01:35:10,265
.وانظر إلى نفسك

836
01:35:10,440 --> 01:35:13,535
أنت ضحية السياسة القذرة
.فى الوقت الحاضر، أيضاً

837
01:35:13,676 --> 01:35:16,008
ليس أنت فحسب
...بل كان أخوك

838
01:35:17,614 --> 01:35:24,113
أخى؟ ماذا حلّ به؟
ماذا تعرف بشأنه؟

839
01:35:24,323 --> 01:35:30,284
.أخوك لم ينتحر
.الفتى المسكين تم قتله

840
01:35:34,435 --> 01:35:38,600
قُتل؟ ومَن كان ذلك الذى...؟
مَن قتل أخى؟

841
01:35:38,774 --> 01:35:42,574
...إنه راعى القانون
...(المفتش، (دانابانى

842
01:35:43,379 --> 01:35:48,082
الذى تقلّد وساماً من الحكومة
.فى العام الماضى من أجل بسالته

843
01:35:48,785 --> 01:35:52,313
جاء إلى هنا برفقة
...حارسين فى تلك الليلة و

844
01:35:53,316 --> 01:36:08,344
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

845
01:36:09,277 --> 01:36:15,049
...رأيتُ كلّ ما حدث
!وسمعتُ بأذناى الأمر برمّته

846
01:36:15,187 --> 01:36:19,751
وبعدها راقبت بصمت
المتعة وأخى يُذبح؟

847
01:36:19,959 --> 01:36:22,120
وماذا كان فى مقدورى أن أفعل؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

848
01:36:22,962 --> 01:36:26,558
ماذا يمكن لمُقعَدٍ عاجزٍ
أن يفعل وراء القضبان؟

849
01:36:27,836 --> 01:36:32,570
ربما جعلنى الإله القدير
...ألتزم الصمت حينها

850
01:36:32,741 --> 01:36:36,873
حتى أستطيع البوح
.لك بالحقيقة بأكملها

851
01:36:41,118 --> 01:36:43,384
انظر إلى الخط الردىء المنقوش
.على الجدار، أيها الطبيب

852
01:36:43,522 --> 01:36:46,856
.إنه ليس خطّ يد شقيقك

853
01:36:55,836 --> 01:36:58,899
...تفضل، سيدى
.الحارس أرسل إليك هذا من أجلك

854
01:37:05,218 --> 01:37:06,913
لمَ تحتسى الشراب؟

855
01:37:10,157 --> 01:37:15,617
...طلباً للمساندة
.هذه هى المساندة الوحيدة التى لدىّ

856
01:37:15,828 --> 01:37:18,628
إنْ كان الخمر باستطاعته
...حقاً أن يساند إنساناً

857
01:37:18,767 --> 01:37:21,965
فلمَ يترنح الإنسان
.بعد احتسائها

858
01:37:24,638 --> 01:37:28,840
فقط الذين يترنحون هم مَن
.يبحثون عن المساندة

859
01:37:30,180 --> 01:37:33,745
الناس تفقد وعيها
...حينما تثمل

860
01:37:33,887 --> 01:37:36,686
ويعودوا لوعيهم
.حالما يقلعوا عنها

861
01:37:37,191 --> 01:37:39,819
...بداخلك نار تضطرم فى قلبك

862
01:37:39,959 --> 01:37:43,796
ولا تزال تريد
إخمادها بهذه المياه؟

863
01:37:43,933 --> 01:37:47,595
.الخمر تجعل من الإنسان عبداً

864
01:37:47,737 --> 01:37:52,540
والعبيد عليهم الإذعان
...لما يمليه عليهم أسيادهم

865
01:37:52,610 --> 01:37:55,603
ليس بمقدورهم الزَّود عن أنفسهم مطلقاً
.مثل الجنود الحقيقيين

866
01:37:59,051 --> 01:38:05,548
...كنتُ مُسنّاً وعاجزاً
.وأضعت فرصة الإيقاع بأولئك الخونة

867
01:38:05,692 --> 01:38:07,786
أضعت فرصة الإيقاع
!بالقادة الفاسدين

868
01:38:07,929 --> 01:38:11,093
!لكن باستطاعتك إنجاز كلّ شىء

869
01:38:11,232 --> 01:38:13,563
!(لقد سُمّيت باسم الإله، (راما

870
01:38:13,634 --> 01:38:15,627
لمَ أنت عاجز هكذا؟

871
01:38:15,705 --> 01:38:19,701
!استجمع أسلحتك ودمّر الأشرار

872
01:38:22,980 --> 01:38:27,884
حتى اليوم أنقذت حياة
.الأصدقاء والأعداء على السواء

873
01:38:28,652 --> 01:38:31,681
عليك الآن أن
!تسلّم أعدائك للموت

874
01:38:31,725 --> 01:38:34,717
عليك الآن أن تدمّر
...الخونة فى البلاد

875
01:38:34,861 --> 01:38:36,854
...الذين ينوون تشتيت الأمّة

876
01:38:36,898 --> 01:38:39,389
!ونهب وطنهم

877
01:38:40,869 --> 01:38:42,863
!لابد أن تمنح الموت الآن لأعدائك

878
01:38:42,908 --> 01:38:45,400
."فلتكن، "مَلَك الموت

879
01:38:46,844 --> 01:38:48,608
!مَلَك الموت
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

880
01:38:54,620 --> 01:39:58,742
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

881
01:40:03,941 --> 01:40:06,774
تفضل، أيها الطبيب
.إنها مفاتيح البوابة الرئيسية

882
01:40:06,911 --> 01:40:10,006
...قبل أن ينتهى الفيلم
.عليك أن تلوذ بالفرار

883
01:40:10,147 --> 01:40:12,741
...لكن كيف -
...ليس هناك متسع من الوقت للتفكير -

884
01:40:12,883 --> 01:40:15,912
الله ذاته منحك
.هذه الفرصة الذهبية

885
01:40:16,389 --> 01:40:18,516
!هلُمّ... اهرب

886
01:40:18,658 --> 01:40:20,060
.لحظة واحدة، أيها الطبيب

887
01:40:22,063 --> 01:40:26,399
."هذه تعويذة من الضريح المقدس فى "أزمير

888
01:40:27,269 --> 01:40:31,038
بمشيئة الله ستحميك
.من كلّ الأخطار

889
01:40:31,175 --> 01:40:32,608
.ارتديها حول عنقك

890
01:40:39,182 --> 01:40:43,850
رجل نبيل مثلك
.لا يمكن أن يكون خائناً أبداً

891
01:40:48,498 --> 01:40:50,192
.فلتحفظك العناية الإلهية

892
01:40:51,195 --> 01:41:10,231
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

893
01:41:15,863 --> 01:41:17,332
!مهلاً! إلى أين أنت ذاهب؟

894
01:41:22,839 --> 01:41:24,829
...استدعى القوات إلى هنا
.سأذهب كى أتفقد الطابق السفلىّ

895
01:41:42,500 --> 01:41:43,490
!توقف
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

896
01:41:47,472 --> 01:41:48,460
!(سيد. (آزاد
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

897
01:41:52,145 --> 01:41:54,476
!اركض، (رام)! اهرب

898
01:41:55,381 --> 01:41:58,783
احترسا! ألقيا سلاحكما
!أو سيُقضى عليكما

899
01:41:59,153 --> 01:42:02,419
!اركض، (رام)، اهرب

900
01:42:03,959 --> 01:42:06,861
أتوسل إليك باسم
!الإله الذى تعبده

901
01:42:07,130 --> 01:42:08,393
!اهرب

902
01:42:09,467 --> 01:42:12,060
إلى أين أنت ذاهب؟ -
!ادلف للداخل.. هلُمّ -

903
01:42:27,956 --> 01:42:31,585
!اهرب، أيها الطبيب! اهرب

904
01:42:37,633 --> 01:42:42,837
...حمداً كثيراً لك، إلهى القدير

905
01:42:43,909 --> 01:42:50,474
لأنك تسمح لمذنبٍ
!أن ينحنى لك قبل مماته

906
01:42:52,855 --> 01:42:59,954
.سآتى إليك الآن ورأسى مَحنِىّ

907
01:43:18,987 --> 01:43:22,683
أىّ هراء هذا؟
!الطبيب. (رام) فرّ من السجن؟

908
01:43:23,526 --> 01:43:27,155
(لابد أن أسمع بموت، (رام
.(بحلول صباح الغد، (دانابانى

909
01:43:27,296 --> 01:43:29,788
اشتبك معه فى معركة فى أىّ مكان
!تعثر عليه فيه واقتله فحسب

910
01:43:30,791 --> 01:44:00,848
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

911
01:44:01,940 --> 01:44:06,741
عمار)! سمعت للتوّ فى التلفاز)
...أن الطبيب. (رام) فرّ من

912
01:44:08,681 --> 01:44:12,118
ما الذى منعك من إكمال
جملتكِ، حبيبتى؟

913
01:44:14,489 --> 01:44:16,958
،لقد كُتبت لك حياة جديدة
.(أيها الطبيب. (رام

914
01:44:17,093 --> 01:44:21,894
زوجتى كانت تتحدث
.بشأنك الآن فى التوّ

915
01:44:22,598 --> 01:44:26,468
أيها الرفاق؟ أتعرفوننى؟

916
01:44:26,669 --> 01:44:28,664
وكيف يمكن أن ننساك على الإطلاق؟

917
01:44:29,308 --> 01:44:32,335
لقد أنقذت حياة زوجتى
!من بين فكىّ الموت

918
01:44:32,478 --> 01:44:34,640
.لم تتقاض حتى أجرتك فى العملية

919
01:44:34,715 --> 01:44:37,707
،بقدر ما نحن قلقون
!فأنت الإله بذاته

920
01:44:38,052 --> 01:44:40,785
،لقد ساعدتنا مرّة
.حينما كنا فى عُسرةٍ

921
01:44:40,924 --> 01:44:44,358
،إنْ لم نمدّ لك يد العون الآن
فمَن سيفعل؟

922
01:44:44,528 --> 01:44:47,691
...فى الواقع، سيد -
.(اسمى، (مسرانى -

923
01:44:47,831 --> 01:44:50,960
...(أجل، سيد. (مسرانى
.أحتاج إلى تغيير ثيابى

924
01:44:51,135 --> 01:44:54,731
!بالتأكيد! هلُمّ
!لدىّ أكوام من الثياب فى الاستديو الخاص بى

925
01:44:54,872 --> 01:44:57,467
.زى شرطىّ وأسلحة للفدائيين

926
01:44:57,609 --> 01:44:59,577
.بوسعك حتى ارتداء زىّ طبيب

927
01:44:59,678 --> 01:45:01,409
.اختر براحتك، خذ أىّ شىء تحتاجه

928
01:45:14,362 --> 01:45:15,353
هذا الرداء...؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

929
01:45:22,708 --> 01:45:26,475
...(هذه آلة تصوير، سيد. (مسرانى -
.احتفظ بها -

930
01:45:26,847 --> 01:45:29,180
.أشكرك. شكراً جزيلاً لك

931
01:45:30,587 --> 01:45:32,848
.خذ هذا المال، أيضاً
.ربما ستحتاج إليه

932
01:45:32,986 --> 01:45:34,922
...حسناً، كيف يمكننى أن

933
01:45:35,792 --> 01:45:38,990
.لا تشغل بالك، أيها الطبيب
.خذ النقود فحسب

934
01:45:39,163 --> 01:45:41,356
.احتفظ بها. ربما ستحتاج إليها

935
01:45:43,734 --> 01:45:45,930
.أنت روح طيبة للغاية

936
01:45:46,071 --> 01:45:48,005
.أنت أيضاً طبيب عظيم

937
01:45:48,873 --> 01:45:52,745
.شعبنا بحاجةٍ إلى أطباء من أمثالك

938
01:45:52,912 --> 01:45:55,746
.اعتن بنفسك، أيها الطبيب

939
01:45:55,884 --> 01:45:57,874
.والربّ سيحميك

940
01:46:04,260 --> 01:46:05,751
!(مكانك، (رام

941
01:46:06,498 --> 01:46:08,022
!توقف، قلتُ لك

942
01:46:11,028 --> 01:52:07,702
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

943
01:52:08,553 --> 01:52:11,316
ها قد جاء الخنزير
!طلباً للمتعة المجانية

944
01:52:15,160 --> 01:52:17,424
!مهلاً، أيها المفتش

945
01:52:18,296 --> 01:52:20,927
.لا تدلف للداخل. (تشاند) تسلّى زبوناً

946
01:52:21,069 --> 01:52:24,765
!فلتمضى فقط برفقة سيجارك

947
01:52:25,474 --> 01:52:27,468
!(كُفّى عن القلق بشأن، (تشاند

948
01:52:28,378 --> 01:52:33,544
تعلمين جيداً أننى كلما
...جئتُ إلى هذا الماخور

949
01:52:33,684 --> 01:52:36,779
!أننى أحظى دائماً بالمتعة مع الفتاة

950
01:52:36,855 --> 01:52:38,847
مَن بالداخل؟
!فلتلقِه خارجاً

951
01:52:39,058 --> 01:52:41,787
!لقد دفع لقاء المتعة
!إنه ليس سِكّيراً، مثلك

952
01:52:41,927 --> 01:52:44,193
ألا يشعر أمثالك بوخز الضمير؟

953
01:52:44,230 --> 01:52:46,664
تودّ الاستيلاء على الرِِّشى والفتيات، أيضاً؟
!اغرب من هنا

954
01:52:50,038 --> 01:52:51,699
!أيتها الساقطة اللعينة

955
01:52:53,978 --> 01:52:55,740
!هل تعظيننى؟

956
01:52:55,812 --> 01:52:59,340
لكننى لم أعتد
!على الوعظ! أتفهمين؟

957
01:53:00,518 --> 01:53:03,885
لنرَ مَن سيمنعنى
!من الذهاب للداخل

958
01:53:04,056 --> 01:53:05,751
مَن بالداخل بحق الجحيم؟

959
01:53:20,643 --> 01:53:22,578
!أنت؟
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

960
01:53:26,617 --> 01:53:28,710
...رعاة القانون

961
01:53:28,853 --> 01:53:31,618
من المفترض أن يحموا
.الضعفاء والمظلومين

962
01:53:31,790 --> 01:53:33,782
وليس من المفترض أن يُنكّلوا
!بهم عند عُسرتهم

963
01:53:41,770 --> 01:53:43,795
لمَ قتلتَ أخى؟
!أخبرنى

964
01:53:54,051 --> 01:53:55,985
لمَ قتلته؟
!تكلّم

965
01:53:56,988 --> 01:54:15,022
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

966
01:54:14,911 --> 01:54:18,575
...تكلّم وإلا -
!كفى! سأخبرك -

967
01:54:18,715 --> 01:54:21,014
(إن الوزير، (موهنلال
...الذى دبّر مكيدة موت أخيك

968
01:54:21,153 --> 01:54:23,052
.(بمساعدة، (رانا

969
01:54:23,188 --> 01:54:25,715
كانوا يريدونه إزاحته عن طريقهم
.كى يحققوا مخططاتهم

970
01:54:25,892 --> 01:54:29,019
موهنلال)، بعدها تآمر)
.(مع (سيديكى) لقتل، (راجا

971
01:54:29,162 --> 01:54:32,156
...وحينها قام بتوريطك فى الجريمة
أتفهمنى؟

972
01:54:32,334 --> 01:54:35,666
!إنهم القتلة الحقيقيون
!إنى مجرد بَيْدق شطرنج كانوا يستخدمونه

973
01:54:36,205 --> 01:54:40,231
...أرجوك دعنى وشأنى
!لم أرتكب شيئاً! إنى برىء

974
01:54:40,409 --> 01:54:42,379
!اصفح عنى! دعنى أذهب
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

975
01:54:47,618 --> 01:54:51,489
.تفضلى، سيدتى
.هذا سيغطى التلفيات

976
01:55:10,850 --> 01:55:12,579
،أحدهم سقط فى الفرن المشتعل
!أيها الزعيم

977
01:55:12,651 --> 01:55:15,587
!انس الأمر! لنهرب من هنا

978
01:56:44,702 --> 01:56:47,102
!(إنه القاتل الحقيقىّ لزوج، (رينو

979
01:56:49,506 --> 01:56:52,444
!(تكلّم، (سيديكى
أخبرهما مَن قتل، (راجا)؟

980
01:56:54,044 --> 01:56:56,216
!لمَ قتلته؟ تكلّم

981
01:56:59,618 --> 01:57:03,558
!(تكلّم، (سيديكى
أخبرهما

982
01:57:13,068 --> 01:57:15,161
!مهلاً، (سيديكى)! توقف
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

983
01:57:16,164 --> 01:57:26,183
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

984
01:58:06,935 --> 01:58:09,931
سيديكى)، لقد لطخت الاسم الطاهر)
!للطبيب الممارس لمهنة الطبّ

985
01:58:10,443 --> 01:58:15,514
لمَ أزهقتَ روحاً من على طاولة العمليات؟

986
01:58:16,349 --> 01:58:21,219
لمَ قتلتَ، (راجا)؟
...أخبرهم بالحقيقة، وإلا

987
01:58:27,297 --> 01:58:31,200
!سأخبرهما! سأفسر الأمر

988
01:58:31,232 --> 01:58:34,634
!(اصفح عنى، (رام
!لقد انحرفت عن جادة الطريق

989
01:58:35,774 --> 01:58:39,037
!(كنتُ جشعاً وقتلت، (راجا

990
01:58:39,176 --> 01:58:42,511
لكن، (موهنلال) هو
!مَن دبّر ذلك وليس أنا

991
01:58:42,914 --> 01:58:46,076
كان يريد أن يُلقّن، (رانا) درساً
...(عن طريق قتل، (راجا

992
01:58:45,149 --> 01:58:48,316
.وأراد توريطك فى الجريمة

993
01:58:48,055 --> 01:58:50,649
كيف قتلته؟
!أخبرهما

994
01:58:50,791 --> 01:58:53,785
!أخبرهما كيف قتلته

995
01:58:53,828 --> 01:58:56,693
حينما ذهبتَ للخارج
...لإبلاغهم بنبأ نجاح العملية

996
01:58:56,729 --> 01:58:58,723
.أغلقتُ جهاز الأكسجين

997
01:58:58,768 --> 01:59:00,394
.إنى أقول الحقّ

998
01:59:00,536 --> 01:59:05,407
(لكن، فلتصفح عنى، (رام
!أرجوك، اعف عنّى

999
01:59:06,845 --> 01:59:12,077
.سيديكى)، التمس الغفران من الرحيم)

1000
01:59:12,218 --> 01:59:14,687
.فربما يمنحك الغفران

1001
01:59:14,824 --> 01:59:17,722
!لكنى لن أصفح عنك مطلقاً

1002
01:59:17,892 --> 01:59:21,922
...(لا تفعل، (رام -
!هذا عقابك -

1003
01:59:22,031 --> 01:59:23,156
!هذا هو عقابك

1004
01:59:24,267 --> 01:59:25,392
!هذا هو عقابك

1005
01:59:26,603 --> 01:59:28,535
!فلتذهب للجحيم

1006
01:59:33,779 --> 01:59:37,114
!(كنتُ جشعاً وقتلت، (راجا

1007
01:59:38,119 --> 01:59:40,179
!(لكنها كانت فكرة، (موهنلال

1008
01:59:40,322 --> 01:59:44,817
كان يريد أن يلقن، (رانا) درساً
!وتوريطك فى الجريمة

1009
01:59:44,994 --> 01:59:47,554
كيف قتلته؟
!أخبرهما

1010
01:59:47,731 --> 01:59:52,031
حينما ذهبتَ للخارج
...لإبلاغهم بنبأ نجاح العملية

1011
01:59:52,168 --> 01:59:56,230
.أغلقتُ جهاز الأكسجين

1012
02:00:01,181 --> 02:00:04,174
أرأيتَ شريط الفيديو؟

1013
02:00:07,056 --> 02:00:11,219
مَن المتحدث؟ -
.رام)، يتحدث إليك) -

1014
02:00:10,693 --> 02:00:16,825
(أرأيتَ هذا، (رانا)؟ (موهنلال
...وأنت تآمرتما على قتل أخى

1015
02:00:16,966 --> 02:00:23,877
،ولقد اختطف منك أخاك
!كى يلقنك درساً

1016
02:00:25,878 --> 02:00:45,878
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1017
02:01:54,879 --> 02:01:56,879
...(موهنلال)

1018
02:01:58,927 --> 02:02:02,666
...أب ملعون
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1019
02:02:03,133 --> 02:02:05,658
.يحرق جثة ولده اليافع والوحيد

1020
02:02:08,941 --> 02:02:12,534
!اعتقلوه! إنه متهم بالفرار من السجن

1021
02:02:12,677 --> 02:02:14,804
!إنه قاتل
!اعتقلوه

1022
02:02:18,249 --> 02:02:20,242
!فلتقتلنى أمام الجميع

1023
02:02:21,153 --> 02:02:24,124
حتى ولو أحرقتنى حيّاً
!إنْ كنتُ قاتلاً حقاً

1024
02:02:25,895 --> 02:02:30,731
لكن، (موهنلال) لدىّ أسئلة
.أودّ طرحها عليك

1025
02:02:30,901 --> 02:02:34,962
!مَن الذى وَسمنى بالقاتل؟ أنت

1026
02:02:36,709 --> 02:02:37,907
...(إنْ كنتً حقاً قد قتلتُ، (راجا

1027
02:02:37,907 --> 02:02:40,376
...مَن الذى ورّط أخى على نحو زائفٍ

1028
02:02:40,511 --> 02:02:41,647
!وقتله بأيدى المفتش (دانابانى)؟ أنت

1029
02:02:44,552 --> 02:02:46,543
...أىّ طبيب سيفكّر مراراً

1030
02:02:46,688 --> 02:02:47,954
!قبل أن يُقدم على فعلة كهذه

1031
02:02:46,952 --> 02:02:49,858
(مَن الذى حرّض الطبيب. (سيديكى
...على قتل، (راجا) على طاولة العمليات

1032
02:02:55,264 --> 02:02:58,235
!(أنت مَن فعلها، (موهنلال
!كان أنت فحسب

1033
02:02:59,069 --> 02:03:00,241
!هذا الرجل يكذب! اللعنة
لمَ تنصتوا إلى هراءاته؟

1034
02:03:20,895 --> 02:03:22,387
فيمَ تنتظرون أيها الرفاق؟

1035
02:03:23,366 --> 02:03:26,028
إنْ لم يكن لدى رجال يرتدون البَزّة
...العسكرية الجرأة لمواجهة الحقيقة

1036
02:03:41,757 --> 02:03:42,325
!هلُمّوا! أطلقوا النار

1037
02:03:48,297 --> 02:03:49,765
!قلتُ، أطلقوا النار

1038
02:03:51,869 --> 02:03:52,562
!أطلقوا

1039
02:03:52,701 --> 02:03:54,270
فيمَ تنتظرون؟
!مزّقوا جسده بالرصاص

1040
02:03:57,476 --> 02:03:58,645
.لا أحد يطلق النار

1041
02:03:58,645 --> 02:04:02,213
!إذن، اعتقلوه هنا والآن

1042
02:04:02,213 --> 02:04:05,588
هل جننتم؟
!اقتلوا هذا الوغد

1043
02:04:05,588 --> 02:04:07,352
.لابد أن نتبع القانون

1044
02:04:08,024 --> 02:04:09,426
أتفهم هذا، (موهنلال)؟

1045
02:04:10,792 --> 02:04:13,262
!إنهم يبصرون الحقيقة الآن

1046
02:04:15,165 --> 02:04:18,293
!لقد أدركوا أنه بُهْتان، رغم ذلك بُهْتان

1047
02:04:19,871 --> 02:04:21,462
...أما فيما يتعلّق بالحقيقة

1048
02:04:35,989 --> 02:04:38,722
!النجدة! النيران تُمسك بى
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1049
02:04:39,995 --> 02:04:41,333
!النجدة! أنقذونى

1050
02:05:09,633 --> 02:05:11,296
.والآن، لنتحدث فى العمل

1051
02:05:14,839 --> 02:05:16,307
.(تفضل بالجلوس، سيد. (جون

1052
02:05:17,309 --> 02:05:19,403
إذن فقد قمنا بالتوقيع
.على مذكرة التفاهم المشترك اليوم

1053
02:05:19,547 --> 02:05:22,107
...وسنعلنها على الملأ فى الغد
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1054
02:05:22,250 --> 02:05:27,120
.وأعد أن تنار كلّ قرية بالكهرباء

1055
02:05:27,256 --> 02:05:31,716
...والأوغاد الذين نعلمهم
!سيفقد الشعب عقله من الفرح

1056
02:05:33,062 --> 02:05:37,398
كيف يعقل أن تتحدث فى العمل
فى هذا اليوم السعيد، (تى تى)؟

1057
02:05:38,270 --> 02:05:42,069
أين الراقصات الهنديات اللاتى أرسلت
فى طلبهنّ من أجل متعتنا؟

1058
02:05:43,245 --> 02:05:45,872
لقد جئتُ إلى هنا
.لمشاهدة الراقصات الهنديات

1059
02:05:46,013 --> 02:05:48,710
!جئتُ لسلب شعب الهند

1060
02:05:48,883 --> 02:05:52,819
...أرنى شيئاً إذن
!يسلب قلبى

1061
02:05:53,588 --> 02:05:55,023
.(بالتأكيد، سيد. (جون
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1062
02:05:55,323 --> 02:05:59,157
.سنقدّم لك الآن اندماج الشرق والغرب

1063
02:05:59,295 --> 02:06:04,324
لابد أن تعرف أن الهنود
!مهووسون بالرقصات الأجنبية

1064
02:06:05,325 --> 02:12:02,325
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1065
02:12:04,823 --> 02:12:07,312
!تنحّوا جانباً! ابتعدوا عن طريقنا
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1066
02:12:09,695 --> 02:12:12,095
!(إنى واثق أنه كان، (رام

1067
02:12:12,265 --> 02:12:15,258
!إنه يختبأ فى مكان ما هنا
!اعثروا عليه واقتلوه

1068
02:12:15,402 --> 02:12:19,270
(فلتبقى مطمئناً، سيد (تى تى
.لقد أحكمت الترتيبات الأمنية بشكل جيد للغاية

1069
02:12:19,406 --> 02:12:22,205
.لن توجد ثمة مشكلة فى برنامجك

1070
02:12:22,344 --> 02:12:25,212
(الشرطة ستشمّ رائحة، (رام
...الآن على بعُد أميال

1071
02:12:25,349 --> 02:12:27,816
،ولن يُعتقل فحسب

1072
02:12:27,950 --> 02:12:30,285
!بل سيُقتل لمجرد رؤيته

1073
02:12:30,456 --> 02:12:35,118
عزيزى المفتش، عشقت حُلماً
.واحداً فى حياتى فحسب

1074
02:12:35,259 --> 02:12:39,665
.سأفعل أىّ شىء إنْ تحطمت أحلامى
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1075
02:12:39,800 --> 02:12:44,168
إنّ حياتك ومهنتك
.مرهونة على نجاح وظيفتى

1076
02:12:44,303 --> 02:12:48,207
،وإنْ حدث أى شىء معاكس هناك
...فلتطلب من أسرتك

1077
02:12:48,342 --> 02:12:51,177
!أن تختار يوماً كى تُرثيك فى موتك

1078
02:12:52,283 --> 02:12:56,083
فى هذا اليوم الميمون سنُرى لحضراتكم
...بعضاً من اللمحات النادرة الخاطفة

1079
02:12:56,220 --> 02:13:00,179
لخدمات زعيمنا الموقّر
.التى قدّمها للمجتمع

1080
02:13:01,493 --> 02:13:03,555
...حدث منذ خمسين عاماً مضت

1081
02:13:03,697 --> 02:13:08,724
أن طفلاً وُلِدَ فى قرية صغيرة تابعة
."لبلدة "أوتار براديش" تسمى "بيرانا

1082
02:13:08,902 --> 02:13:14,242
(وُلد فى عائلة (إبراهيم
.(وكان اسم الطفل (تيرلوتشان

1083
02:13:14,377 --> 02:13:17,108
وحتى فى طفولته
...جعله الفقر السائد

1084
02:13:17,249 --> 02:13:20,809
لا يستطيع مَحْو هذا
...الانطباع من مخيّلته

1085
02:13:20,954 --> 02:13:23,921
حتى أنه لمجرد رؤية مشهد الفقر
.تجعل الطفل يذرف الدموع

1086
02:13:24,089 --> 02:13:26,683
...يعامل الفقر وكأنه العدو الأول للشعب

1087
02:13:26,826 --> 02:13:28,954
.كرّس الصبىّ نفسه لخدمة المجتمع

1088
02:13:29,329 --> 02:13:32,264
 إنه شخص يجد الوقت
...للجميع بصعوبة

1089
02:13:32,298 --> 02:13:34,790
وأصبح الشاب زعيماً للقرية
.فى وقت مبكّر من حياته

1090
02:13:34,968 --> 02:13:37,996
.وهذا وسَمَ عهداً جديداً للقرية

1091
02:13:38,137 --> 02:13:42,338
(لكن (تيرلوتشان تريباتى
.كانت لديه متاعب الوطن فى قلبه

1092
02:13:42,478 --> 02:13:46,210
كيف يكون سعيداً
لمجرد تطوير قريته فحسب؟

1093
02:13:46,351 --> 02:13:48,980
ولكى يطوّر من أوضاع العمل
...لكلّ عامل فى الوطن

1094
02:13:49,121 --> 02:13:51,147
..."أسس جمعية "شراميك دال
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1095
02:13:51,224 --> 02:13:55,125
،وناضل وراء برنامجه الأوحد
.لاستئصال الفقر

1096
02:13:59,265 --> 02:14:04,298
هذا يكفى. لقد أوفيتموه حقه
.بما يكفى من التصفيق

1097
02:14:05,299 --> 02:14:06,299
!(رام)

1098
02:14:08,979 --> 02:14:10,537
كيف وصل إلى الشاشة؟

1099
02:14:11,948 --> 02:14:14,008
إنّ عرض المشعوذ
!الآن قارب على الانتهاء

1100
02:14:14,184 --> 02:14:15,243
!اقطعوا الإرسال

1101
02:14:15,320 --> 02:14:17,585
هل سمعتم إذن، القصص
...التى تمزق الفؤاد

1102
02:14:17,722 --> 02:14:19,714
لخدماته للوطن والمجتمع؟

1103
02:14:21,092 --> 02:14:24,427
والآن، اصغوا إلى بعضٍ
.من مآثر هذا السيد المهذب

1104
02:14:25,598 --> 02:14:30,268
صحيح أن القادة العظماء
.لا يولدون بشكل متكرر

1105
02:14:30,408 --> 02:14:36,210
لكن الشياطين الآن تتكاثر
.فى كلّ مكان فى البلاد

1106
02:14:36,347 --> 02:14:40,911
شيطان بهذه الطبيعة وُلد
...على أرض الهند المقدّسة

1107
02:14:41,053 --> 02:14:43,146
.منذ خمسة عقود مضت

1108
02:14:45,057 --> 02:14:53,901
(إنه السيد. (تيرلوتشان تريباتى) واسمه المستعار، (تى تى
.وهو فى الحقيقة ينطبق عليه هذا الاسم تماماً

1109
02:14:57,407 --> 02:14:59,898
!اغلق هذا -
!وما الخطب فى ذلك؟ -

1110
02:15:00,076 --> 02:15:01,908
!اقطعوا الإرسال -
!إنى أبذل قصارى جهدى، سيدى -

1111
02:15:02,047 --> 02:15:03,672
.(لا جدوى من ذلك، (تى تى

1112
02:15:04,116 --> 02:15:06,174
هذا ليس باباً لحشود الجماهير
...التى أصابها الفقر

1113
02:15:06,317 --> 02:15:08,479
.يُغلق بناءً على توصيتك

1114
02:15:09,387 --> 02:15:12,822
هذا صوت المواطن الهندى
...الذى استيقظ من غفوته

1115
02:15:12,956 --> 02:15:16,260
التى ستظل صامتة حتى بعد
!أن تبرر آثامك

1116
02:15:17,062 --> 02:15:22,299
أمسك بوحدة التحكم
!عن بُعد لبث هذه القناة

1117
02:15:22,904 --> 02:15:25,372
.لقد أريتهم الجانب المُفخّم لديك

1118
02:15:25,542 --> 02:15:27,772
!لن أبوح لهم بحقيقتك

1119
02:15:27,910 --> 02:15:30,141
...رخصة مشروع (باوانجات) للطاقة

1120
02:15:30,280 --> 02:15:32,475
.قد انتهت

1121
02:15:32,616 --> 02:15:35,917
وللتوقيع على الاتفاقية، وبناءً على ذلك
...(فإنّ مديرهم العام، السيد. (جون

1122
02:15:36,087 --> 02:15:39,115
.سيصل إلى هنا فى الغد

1123
02:15:39,258 --> 02:15:42,024
لكن، فيمَ الحاجة لى؟ -
.إنى بحاجةٍ إليك -

1124
02:15:42,162 --> 02:15:46,032
لابد أن نطرد العشائر
.التى تشغل تلك الأرض

1125
02:15:46,168 --> 02:15:48,863
وأنت فقط الذى
.بمقدروك إنجاز ذلك الأمر

1126
02:15:49,003 --> 02:15:52,840
أعرف أيضاً أنك لا
...(تتفق مع السيد. (موهنلال

1127
02:15:52,976 --> 02:15:56,037
.بشأن قضية حصة الأموال

1128
02:15:56,180 --> 02:16:00,445
لكن، فلتكن مطمئن البال لقد
...تناقشت فى القضية مع الوزير الجديد

1129
02:16:00,582 --> 02:16:04,920
والآن سنتقاسم كلّ
!شىء مناصفة

1130
02:16:05,526 --> 02:16:10,054
...باستطاعتك القول أننا السّاسة المحتالون

1131
02:16:10,196 --> 02:16:13,828
سنظل نسلب شعب الهند الغبىّ
!على مدار الأزمنة القادمة

1132
02:16:17,739 --> 02:16:19,207
،رجاءً، تفضل بالجلوس
.(سيد. (جون

1133
02:16:20,077 --> 02:16:22,477
.أخيراً، تمّ توقيع الاتفاقية اليوم

1134
02:16:22,610 --> 02:16:25,376
...وسنطرحها حتى على الشعب قريباً
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1135
02:16:25,449 --> 02:16:27,077
...بوعد أن

1136
02:16:27,152 --> 02:16:30,281
...أن جميع قُرانا ستزوّد بمصادر الطاقة

1137
02:16:30,355 --> 02:16:35,160
وشعبنا الأحمق سيجنّ جنونه
!من السعادة بهذه الأنباء

1138
02:16:35,961 --> 02:16:40,833
،بعد بضعة أيام قلائل
.سنرفع تعريفة مصادر الطاقة جزئياً

1139
02:16:40,971 --> 02:16:44,769
،دفعنا لكم رِشوة مالية ضخمة
أليس كذلك؟

1140
02:16:45,041 --> 02:16:48,033
ولمَ ترفعونها جزئياً؟
.ارفعوها لأىّ معدل تشاءونه

1141
02:16:48,177 --> 02:16:51,011
الشعب فى وطننا معتاد
!على الأسعار الباهظة

1142
02:16:51,415 --> 02:16:55,411
...البُلهاء سيتذمرون قليلاً
.لكن لاحقاً ستهدأ الأمور

1143
02:17:00,861 --> 02:17:06,298
!فلتمطروه بعاصفة من التصفيق
!احتفلوا باللعنة التى تحدق فى وجوهكم

1144
02:17:07,203 --> 02:17:09,464
رددوا بعض الشعارات للثناء
!على تلك الأساليب المريبة الزائفة

1145
02:17:12,106 --> 02:17:16,169
إلى متى ستظلوا تصفقون، مثل المَخْصيّين؟

1146
02:17:16,347 --> 02:17:19,012
!اقبض على هذا القاتل، أيها المفتش

1147
02:17:19,152 --> 02:17:21,142
!إنه هارب فرّ من السجن

1148
02:17:21,686 --> 02:17:23,210
!لن تجرؤ على فعل ذلك، أيها المفتش
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1149
02:17:23,289 --> 02:17:26,955
الرجل الذى بمقدوره إيذاء
!رام) لم يولد بعد)

1150
02:17:27,096 --> 02:17:29,460
!وأنتم محتالون... قطّاع طرق

1151
02:17:29,696 --> 02:17:32,893
حتى الشيطان المريد أخفق
.(فى التغلب على قوّة (رام

1152
02:17:33,033 --> 02:17:36,300
...إنْ اعتقلت (رام)، أيها المفتش

1153
02:17:36,439 --> 02:17:38,270
!ستتفجر أنهار من الدماء

1154
02:17:38,308 --> 02:17:41,040
!ستنشب معركة بين العامّة والشرطة

1155
02:17:41,112 --> 02:17:44,447
!أجل! سنقاتل لحمايته

1156
02:17:46,485 --> 02:17:50,948
...استرخ، أيها المفتش
!دعه يتكلّم

1157
02:17:51,092 --> 02:17:54,256
!الشعب سيعلم مَن أكون
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1158
02:17:54,397 --> 02:17:57,263
هذه زُمرة من المعارضين 
...تريد تشويه سُمعتى

1159
02:17:57,399 --> 02:17:59,663
!وهذا الرجل هو جاسوس يعمل لمصلحتهم

1160
02:18:01,439 --> 02:18:06,375
الغراب سيظلّ غراباً حتى
.ولو زار الأماكن المقدسة

1161
02:18:07,213 --> 02:18:13,155
أنت شخص يبيع
!حتى أمّه من أجل المال

1162
02:18:13,521 --> 02:18:16,979
أنت تستغل السياسة
...كركيزةٍ وتضحّى بأىّ شخص

1163
02:18:17,123 --> 02:18:20,993
.لتحقيق أغراضك الأنانية
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1164
02:18:21,161 --> 02:18:25,224
لستُ فقط الشخص الوحيد الذى
...استخدمته مثل بَيْدق شطرنج فى لعبتك

1165
02:18:25,367 --> 02:18:29,360
لقد أوقعت بشعب الوطن
!أيضاً فى شَرَكك القذر

1166
02:18:30,040 --> 02:18:33,671
كان باستطاعتى القضاء عليك برفقة
.الخنزير الأجنبىّ منذ بضعة أيام

1167
02:18:34,578 --> 02:18:37,947
كان باستطاعتى مَحو
!كينونتك الشيطانية إلى رماد

1168
02:18:38,084 --> 02:18:40,383
...لكنى أردتُ تعريتك أمام الشعب

1169
02:18:40,453 --> 02:18:43,447
!وتسليمك لهم

1170
02:18:44,090 --> 02:18:49,759
ومادمتَ على قيد الحياة؛
!فأنت ثِقَلٌ على وجه الأرض

1171
02:18:50,667 --> 02:18:52,862
.لكنى أنجزت هدفى اليوم

1172
02:18:54,203 --> 02:18:57,505
،لا القانون سيفصل فى قضيتك
!ولا العدالة كذلك

1173
02:18:59,044 --> 02:19:03,038
!الله عهد بقضيتك إلى الشعب

1174
02:19:03,215 --> 02:19:04,945
...الشعب سيدرك الآن

1175
02:19:05,085 --> 02:19:07,917
كيف سلبتم الأمّة
!من قِبل قطّاع الطرق

1176
02:19:09,455 --> 02:19:12,483
...سيعلمون كيف صنعتَم غطاء من بزّة

1177
02:19:12,626 --> 02:19:14,594
!الشرطة

1178
02:19:14,728 --> 02:19:20,498
!سيدركون كيف خلقتَم مومساً من العدالة

1179
02:19:20,937 --> 02:19:27,366
،كيف غرّرتَم بالفقراء
...مُستدرجين إياهم كى يصوّتوا لكم

1180
02:19:27,511 --> 02:19:29,845
.وتفوزوا بالانتخابات تلو الانتخابات

1181
02:19:29,981 --> 02:19:34,249
،وما إن تفوزوا بالانتخابات
...حتى تهجروا الشعب

1182
02:19:34,387 --> 02:19:36,515
!كما لو كُنّ نساء عزباوات

1183
02:19:37,525 --> 02:19:41,723
الشعب الذى يعرق
...ويكدح من أجل البلاد

1184
02:19:41,998 --> 02:19:44,933
يجد أن الأمر عسيراً
.حتى مجرد إطعام أبنائهم

1185
02:19:45,069 --> 02:19:48,128
!...وأنتم تجلسون لتقرير مصير الأمّة

1186
02:19:48,272 --> 02:19:51,209
تبذرون الملايين من الروبيات
!فى حفلات زفاف أبنائكم

1187
02:19:51,343 --> 02:19:53,005
من أين جاءت أموالكم؟

1188
02:19:54,546 --> 02:19:59,985
لقد سمّمتم آذان الشعب
...باسم الدين والمجتمع

1189
02:20:00,151 --> 02:20:03,884
وتجلسون فى أبراجك العاجيّة
...كى تستمتعون بمشاهدة

1190
02:20:04,024 --> 02:20:06,495
!المجازر التى سيخوضها الشعب

1191
02:20:06,562 --> 02:20:11,158
لمَ لم يُقتل زعيم سياسىّ
على الإطلاق فى المظاهرات؟

1192
02:20:11,302 --> 02:20:13,236
لمَ لم تُحرق منازلهم
مطلقاً بالنيران؟

1193
02:20:13,370 --> 02:20:16,500
لمَ لم يصابوا برصاص الشرطة أبداً؟

1194
02:20:17,409 --> 02:20:18,433
!أبداً

1195
02:20:18,543 --> 02:20:20,100
...إنّ رصاصاتهم لطالما وجدت

1196
02:20:20,178 --> 02:20:23,173
الهنود الأبرياء البسطاء
!الذين لم يرتكبوا أىّ ذنب

1197
02:20:24,050 --> 02:20:25,450
أتسمعوننى؟

1198
02:20:25,486 --> 02:20:27,476
أم مازلتم تفضلون لعب دور الصُّمّ؟

1199
02:20:28,423 --> 02:20:32,326
أترون كيف أن هذا الرجل
قد تغاضى عنكم؟

1200
02:20:32,460 --> 02:20:36,421
أفيقوا! أفيقوا الآن
!من غيبوبتكم المتبلّدة

1201
02:20:37,534 --> 02:20:40,197
إلى متى ستظلون صامتين
تدعّمون أعمالهم الوحشية؟

1202
02:20:40,570 --> 02:20:43,665
أسلافنا ذات مرّة وهبوا
.لنا التحرر من العبودية

1203
02:20:43,808 --> 02:20:46,209
هلّا سنُجرّ إلى العبودية مجدداً؟

1204
02:20:46,344 --> 02:20:51,010
ألابد أن نعهد بزمام الأمّة
...إلى قوّاد خونة كهؤلاء

1205
02:20:51,151 --> 02:20:54,988
،ممن يرتدون ملابس واقية للرصاص
...ويركبون سيارات ضد الرصاص

1206
02:20:55,123 --> 02:20:58,217
ولديهم أنوف وآذان صمّاء
وليس لديهم أيّة مشاعر بالخجل أو الذنب؟

1207
02:20:59,293 --> 02:21:01,489
!تكلّموا! أجيبونى

1208
02:21:05,101 --> 02:21:06,626
!أيها الوغد اللعين
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1209
02:21:06,627 --> 02:21:18,627
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1210
02:21:21,121 --> 02:21:24,581
!اهربوا! سنُعدم من دون محاكمة اليوم

1211
02:21:28,198 --> 02:21:30,188
!أوسعوها ضرباً
!إنها إحدى المحتالين

1212
02:21:31,065 --> 02:21:34,196
!إنها لصّة، أيضاً
!فلتوسعوها ضرباً عنيفاً

1213
02:21:34,197 --> 02:22:22,197
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1214
02:22:26,198 --> 02:22:28,198
.مرحباً -
.مرحباً -

1215
02:22:29,476 --> 02:22:31,774
!تى تى)؟ عيد ميلاد سعيد اليوم)

1216
02:22:31,944 --> 02:22:34,071
!فليذهب عيد ميلادى للجحيم
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1217
02:22:34,214 --> 02:22:36,206
!فلتبدأ فى الإعداد لجنازتى

1218
02:22:37,019 --> 02:22:39,179
...اصغ بعناية لما سأقوله

1219
02:22:39,180 --> 02:23:16,180
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1220
02:23:18,404 --> 02:23:20,394
!إياكم أن يقترب أىّ امرء
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1221
02:23:20,395 --> 02:23:34,395
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1222
02:23:36,425 --> 02:23:38,417
!إياك أن يجرؤ أىّ أحد على الاقتراب

1223
02:23:39,030 --> 02:23:42,488
!وإلا سأبيدكم هنا فى هذه المقبرة

1224
02:23:43,302 --> 02:23:47,103
وسأحرق جثثكم الهامدة
!دون محرقة جنائزية للجثث

1225
02:23:47,104 --> 02:23:48,104
!(راجا)

1226
02:23:50,143 --> 02:23:55,481
إنّ إرهاب أسلحتك ليس
!بمقدورها أن تُخرس الشعب اليوم

1227
02:23:56,584 --> 02:23:58,576
أنتم أيها القوم الذين
!ستُنصب جنازتهم اليوم

1228
02:23:59,656 --> 02:24:03,386
والشعب سيبصق عليكم
!كى يُذْكى النار

1229
02:24:04,387 --> 02:24:18,387
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1230
02:24:24,619 --> 02:24:26,555
!قف مكانك، قلتُ لك

1231
02:24:29,361 --> 02:24:31,351
!(لا تقترب أكثر من ذلك، (رام
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1232
02:24:32,563 --> 02:24:33,964
!(قف مكانك، (رام

1233
02:24:34,965 --> 02:25:16,965
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1234
02:25:21,493 --> 02:25:24,290
ماذا عساك تفعل؟
!لقد سقطت كلّ الرصاصات

1235
02:25:24,427 --> 02:25:26,956
وأين هى؟ -
!دعنى أحشو الخزانة من أجلك -

1236
02:25:31,034 --> 02:25:32,559
!والآن، أترى كيف تعمل

1237
02:25:33,560 --> 02:25:58,560
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1238
02:26:00,561 --> 02:26:01,561
!(تى تى)

1239
02:26:03,475 --> 02:26:07,245
!ها هو، (تى تى)، أيها الرفاق
!اقتلوه! أقضوا عليه

1240
02:26:07,246 --> 02:26:25,246
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1241
02:26:27,173 --> 02:26:28,468
...كلا! لا تفعل

1242
02:26:29,910 --> 02:26:30,899
!...كلا

1243
02:26:31,900 --> 02:27:16,900
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"
WwW.juleyano.com

1244
02:27:21,107 --> 02:27:25,046
القوّاد من أمثالك لا يستحقون
!أن يموتوا على أرض هذا الوطن

1245
02:27:29,451 --> 02:27:35,721
سأطلب منك تفسير
!شقاء كلّ هندىّ اليوم

1246
02:27:42,535 --> 02:27:45,529
...قوّاد خونة من أمثالك أشعلوا نار

1247
02:27:45,674 --> 02:27:48,507
!الحقد الغاضبة فى البلاد
"تـــــرجــــمــ شـــــــريف وهـــبه ــــة"

1248
02:27:48,643 --> 02:27:53,343
!سأخمد اليوم النار بدمائك

1249
02:28:00,123 --> 02:28:02,785
فيمَ تنتظرون؟
!لنرسله بسرعة للمستشفى

1250
02:28:02,925 --> 02:28:07,228
!كلا، (مسرانى)... هذا يكفى
!إنها نهايتى الآن

1251
02:28:09,438 --> 02:28:11,597
.حانت ساعتى

1252
02:28:13,441 --> 02:28:16,171
،لكنك ستموت
!إنْ لم نرسلك للمستشفى

1253
02:28:16,612 --> 02:28:17,703
.(كلا، (مسرانى

1254
02:28:20,183 --> 02:28:22,710
.لستُ آسفاً على موتى

1255
02:28:23,553 --> 02:28:25,613
.فى الحقيقة، أنا رجل فى قمّة السعادة

1256
02:28:27,123 --> 02:28:33,725
إنّ موتى سيقود إلى ثورة
!بين شعب هذا الوطن

1257
02:28:37,338 --> 02:28:42,242
ربما يكون موت امرءٍ
!أمر يتذكره العالم

1258
02:28:43,812 --> 02:28:49,080
وإلا فإنّ أىّ شخص آخر
...سيولد بنفس الأخلاق

1259
02:28:49,252 --> 02:28:51,583
من أجل أن يموت
.فى يوم ما فى المستقبل

1260
02:28:59,584 --> 02:29:09,584
تمت الترجــــمة
(بـــواسطة (شــــريف وهـــــبه

1261
02:29:09,585 --> 02:29:24,585
"أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم إخوانى"
@@مع تحيات منتديات جــــولــــيانو@@

