1
00:00:02,000 --> 00:00:04,200
نحن فقط عِنْدَنا بَعْض الأطفالِ.

2
00:00:05,600 --> 00:00:06,900
لا.

3
00:00:07,100 --> 00:00:10,000
لا أطفالَ. لايوجد حتى أطفالَ.

4
00:00:11,900 --> 00:00:16,200
أحياناً، مع ذلك،
نحسُّ كما لو كَانَ عِنْدَنا الأطفالُ.

5
00:00:18,600 --> 00:00:21,100
هي لَيستْ جميلةَ. هي. . .

6
00:00:22,100 --> 00:00:24,300
. . . سهل العَيْش معها.

7
00:00:28,500 --> 00:00:30,300
لا، هي لَيستْ كذلك.

8
00:00:31,300 --> 00:00:33,700
لِهذا  لا أعِيشُ معها.

9
00:01:01,800 --> 00:01:03,900
لكن حتى مَع البناتِ الجميلاتِ. . .

10
00:01:04,200 --> 00:01:06,600
. . . تَنْظرُ إليهم، وذلك ذلك.

11
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
لِهذا يَنتهونَ دائماً مِن قِبل أن يبدأوا. . . .

12
00:01:13,200 --> 00:01:15,900
وأنا أبقى مَعهم طِوال اليوم.

13
00:01:18,600 --> 00:01:21,200
سَيَكُونُ نفس الشئ مَع الرجالِ.

14
00:01:26,100 --> 00:01:28,000
إستمعْ لهذا.

15
00:01:42,800 --> 00:01:44,800
لا. لاتتحركى .لاتتحركى.

16
00:01:45,100 --> 00:01:47,000
إستمعْى ولاتتحركى.

17
00:01:53,300 --> 00:01:55,400
يمْكِنُك أَنْ تُدخّنَى إذا أردت.

18
00:01:59,100 --> 00:02:01,400
ببطئ. ببطئ.

19
00:02:01,600 --> 00:02:03,700
مع الايقاع.

20
00:02:14,900 --> 00:02:16,700
هذا هو

21
00:02:58,900 --> 00:03:02,100
لا أستطيعُ إيقاْفه.
أنا عصبية بما فيه الكفاية بينما هو.

22
00:03:07,100 --> 00:03:09,000
هَلّ بالإمكان أَنْ أشْربُ قليلاً من الماء؟

23
00:03:54,800 --> 00:03:57,600
أنا لَسَت أحمق، حبّى.

24
00:04:06,300 --> 00:04:08,700
هَلّ بالإمكان أَنْ أخذ الصورُ؟

25
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
بالطبع

26
00:04:10,800 --> 00:04:12,500
لاحقاً

27
00:04:15,800 --> 00:04:18,400
صديقك ماضيه قليل.

28
00:04:25,400 --> 00:04:27,600
لماذا لاتقول ماذا تريد؟

29
00:05:00,500 --> 00:05:02,200
إلبسْى ملابسك.

30
00:05:06,800 --> 00:05:09,400
سأقَطعَ نيجاتيفَ الصور التى تريدينها.

31
00:07:05,800 --> 00:07:07,600
هم سَيَذْهبونَ.

32
00:07:10,600 --> 00:07:12,300
هم لا يَذْهبونَ.

33
00:07:17,200 --> 00:07:19,100
لا تَذْهبْ.

34
00:07:31,300 --> 00:07:33,500
هَلْ إشتريتَ مروحة؟-
ماذا؟-

35
00:07:34,000 --> 00:07:36,700
إشتريتَ مروحة
هذا الصباحِ، أليس كذلك؟

36
00:07:37,100 --> 00:07:38,700
أوه، نعم.

37
00:07:39,200 --> 00:07:41,200
أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَنا.

38
00:07:57,700 --> 00:08:00,200
حَسَناً؟
نعم.

39
00:08:04,800 --> 00:08:06,700
من أجل ماذا ؟

40
00:08:06,900 --> 00:08:09,200
لا شيء. أنه جميل.

41
00:08:09,500 --> 00:08:13,200
إذا كَانَ عِنْدَى غرفة كبيرة مثل هذه , سأعلّقُه
مِنْ السقفِ مثل المروحة.

42
00:08:14,700 --> 00:08:17,800
هَلْ تعيشين على ملكِكَ؟
لا.

43
00:08:24,800 --> 00:08:27,600
ربما سأضعَه هناك
مثل قطعة النحتِ.

44
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
سيكون جميلاً هناك.
سيُفرّقُ الخطوط المستقيمة.

45
00:08:53,200 --> 00:08:55,800
أين ستَذْهبُين؟-
الوقت متأخراً-

46
00:08:56,100 --> 00:08:58,000
هَلْ سأراك ثانيةً؟

47
00:09:00,800 --> 00:09:04,900
حَسناً، أخبرينى باسمَكَ على الأقل
أَو رقم تليفونك.

48
00:09:36,300 --> 00:09:38,000
شكراً لك

49
00:18:08,600 --> 00:18:11,400
مرحباً؟
كينجتسبردج 239-1.

50
00:18:13,000 --> 00:18:14,500
ماذا؟

51
00:18:15,900 --> 00:18:17,700
لا, أنا آسف.

52
00:21:01,000 --> 00:21:02,400
رون ؟

53
00:21:02,900 --> 00:21:04,900
حَدِث شيء رائع.

54
00:21:05,100 --> 00:21:08,800
تلك الصورِ
في المتنزهِ، رائعة!

55
00:21:09,100 --> 00:21:11,800
شخص ما كَانَ يُحاولُ قَتْل
شخص آخر.

56
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
وأنا أنقذت حياته.

57
00:21:15,100 --> 00:21:17,500
إسمعْ، رون، كان هناك بنت.

58
00:21:19,300 --> 00:21:20,900
رون، هَلْ تَستمعُ؟

59
00:21:21,200 --> 00:21:23,700
الذي يَجْعلُه رائع جداً -

60
00:21:25,700 --> 00:21:28,700
يعتمد على النظرة، رون؟
هناك شخص ما عند الباب.

61
00:21:56,000 --> 00:21:58,500
مَا كُنْتَ تَتوقّعُنا، أليس كذلك؟

62
00:21:59,100 --> 00:22:00,600
لا.

63
00:22:15,500 --> 00:22:20,200
هَلّ بالإمكان أَنْ نصنع فنجان قهوةِ؟-
أنا أستطيع صنع قهوةَ تركى، إذا كنت تود-

64
00:22:26,300 --> 00:22:28,200
حسناً , تعالوا.

65
00:22:43,000 --> 00:22:44,800
هي دائماً مثل تلك؟-
مثل ماذا؟-

66
00:22:45,100 --> 00:22:46,900
لاتتكلّمُى

67
00:22:49,500 --> 00:22:51,400
ما أسمك ؟

68
00:22:52,400 --> 00:22:55,600
إنسَى.
ما اسمك الحركى؟

69
00:22:56,900 --> 00:22:59,400
ماذا يَدْعونَك في السريرِ؟

70
00:23:00,500 --> 00:23:02,900
أنا أذهب للسرير فقط للنَوْم.

71
00:23:21,700 --> 00:23:23,200
مرحباً ؟

72
00:23:27,900 --> 00:23:29,400
مرحباً ؟

73
00:23:37,800 --> 00:23:40,100
إنظرْى إلى كُلّ هذه الملابسِ.

74
00:23:49,200 --> 00:23:50,600
لا.

75
00:23:53,400 --> 00:23:56,800
مارأيك فى هذا؟-
ضِعْيه عليكى-

76
00:24:21,700 --> 00:24:24,200
ماذا بشأنك؟
تساعدْين نفسك.

77
00:24:26,300 --> 00:24:27,900
القهوة!

78
00:24:57,900 --> 00:24:59,600
ماذا يَحْدثُ؟

79
00:25:19,900 --> 00:25:22,700
ما المسألة؟

80
00:25:30,100 --> 00:25:33,000
إستمرّْى، أضْربُيها.
إستمرّْى، أعطيها .

81
00:25:43,200 --> 00:25:44,700
أوه، لا!

82
00:26:24,300 --> 00:26:25,600
إحملْ سيقانَها!

83
00:26:25,900 --> 00:26:28,400
لا!لا!

84
00:26:40,200 --> 00:26:41,900
إحملْ سيقانَها-
لا-

85
00:26:42,100 --> 00:26:44,700
لا!لا!لا!

86
00:27:04,900 --> 00:27:07,100
إتركْينّي

87
00:28:59,200 --> 00:29:01,300
حسناً، أمشوا.

88
00:29:01,500 --> 00:29:05,800
لَكنَّك لم تأَخذ أيّ صور-
لا , أنا أيضاً أضَربَ.

89
00:29:06,200 --> 00:29:08,000
أنها عيوبكَ الخاصة.

90
00:29:21,300 --> 00:29:22,700
غداً.

91
00:29:28,000 --> 00:29:29,400
غداً!

92
00:40:46,400 --> 00:40:48,500
أين كنت تنظر الآن؟

93
00:40:50,300 --> 00:40:51,700
لا!

94
00:40:56,700 --> 00:40:58,500
هَلْ تُفكّرُين بتَرْكه ؟

95
00:40:58,800 --> 00:41:01,200
لا , لا أعتقدْ ذلك.

96
00:41:06,100 --> 00:41:08,700
أنا شاهدت رجل قَتلَ هذا الصباحِ.

97
00:41:09,900 --> 00:41:11,300
أين؟

98
00:41:11,500 --> 00:41:12,900
فى الصورة.

99
00:41:14,000 --> 00:41:15,900
فى المتنزه.

100
00:41:16,500 --> 00:41:18,300
هَلْ أنت متأكّد؟

101
00:41:18,600 --> 00:41:20,300
هو ما زالَ هناك.

102
00:41:25,100 --> 00:41:27,000
مَنْ هو؟

103
00:41:29,300 --> 00:41:30,700
شخص ما.

104
00:41:39,600 --> 00:41:41,500
كَيفَ حَدثَ هذا؟

105
00:41:42,500 --> 00:41:44,800
لا أعْرفُ , لَمْ أَرى.

106
00:41:50,300 --> 00:41:52,200
أنت لَمْ تَرى.

107
00:41:54,700 --> 00:41:56,100
لا.

108
00:41:57,100 --> 00:41:59,200
ألا يَجب أنْ تَستدعى الشرطة؟

109
00:42:02,800 --> 00:42:04,500
هذا جسمه.

110
00:42:13,700 --> 00:42:16,400
أنظر مثل إحدى صورِ بيل.

111
00:42:17,700 --> 00:42:19,100
نعم.

112
00:42:34,900 --> 00:42:36,800
هَلْ تُساعدُني؟

113
00:42:37,000 --> 00:42:39,100
لا أعْرفُ ماذا أفعل.

114
00:42:47,400 --> 00:42:49,300
من هو؟

115
00:42:54,700 --> 00:42:57,300
أنا مستغربة لماذا ضَربوه.

116
00:43:11,600 --> 00:43:13,400
لَمْ أَسْألْ.

117
00:44:06,100 --> 00:44:09,300
مرحباً، رون؟
أوه، مرحباً، حبّى. رون عندك؟

118
00:44:10,300 --> 00:44:13,200
لا , فقط أريد أخْذه في مكان ما.
أين هو؟

119
00:44:14,500 --> 00:44:17,200
حسناً , سوف أقابله هناك.
مع السلامة، حبىّ.

120
00:48:10,500 --> 00:48:12,400
أعد الأغنيةَ ثانيةً.

121
00:51:37,500 --> 00:51:39,100
رون.

122
00:51:39,400 --> 00:51:41,300
أريدك دقيقة

123
00:51:50,300 --> 00:51:51,800
رون.

124
00:52:07,900 --> 00:52:10,400
شخص ما قُتِلَ

125
00:52:12,400 --> 00:52:14,500
حسناً.

126
00:52:16,400 --> 00:52:18,000
حسناً.

127
00:52:19,100 --> 00:52:22,800
إسمعْ.
تلك الصورِ التى أَخذَتها في المتنزهِ -

128
00:52:27,700 --> 00:52:30,100
إعتقدَ أنّكى إفترضتَى
أن تكُونَى في باريس.

129
00:52:30,300 --> 00:52:31,900
أنا في باريس.

130
00:52:35,200 --> 00:52:37,800
هنا. عندك مخدرات.

131
00:52:45,900 --> 00:52:48,700
أريدُك أَنْ تَرى الجثّةَ.

132
00:52:48,900 --> 00:52:51,700
ممكن نكون نحن الذين قتلناه

133
00:52:52,000 --> 00:52:54,200
أنا لَيسَ مصور.

134
00:52:56,500 --> 00:52:58,300
أنا.

135
00:53:18,300 --> 00:53:20,500
ما الذى حدث مَعه؟

136
00:53:29,000 --> 00:53:31,300
ماذا رَأيتَ في ذلك المتنزهِ؟

137
00:53:35,500 --> 00:53:37,100
لاشئ.

138
00:53:40,000 --> 00:53:42,400
رون.

139
01:02:30,000 --> 01:02:45,000
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} 
{\an6}
<font color="Purple" > Re Adaptation Translated By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="FFFF00">Alynabawy@Hotmail.Com</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>
<font color="FFFF00">أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم</font> 