﻿1
00:00:22,295 --> 00:00:30,455
THE TREASURE

2
00:00:39,457 --> 00:00:40,776
هل انت حزين يابنى؟

3
00:00:41,616 --> 00:00:45,056
- قليلاً
- لماذا؟

4
00:00:45,775 --> 00:00:48,215
لأنك تأخرت فى القدوم

5
00:00:49,894 --> 00:00:54,855
- لماذا تعتقد بأننى تأخرت؟
- بسبب الزحام

6
00:00:56,535 --> 00:00:59,454
اذاً انت تعرف لماذا انت حزين؟

7
00:01:00,094 --> 00:01:04,054
لأننى اعتقدت انك فعلتها عن قصد

8
00:01:06,055 --> 00:01:08,973
هل فعلت ذلك من قبل؟

9
00:01:09,054 --> 00:01:10,013
لا

10
00:01:13,773 --> 00:01:16,613
روبين هود لا يتأخر فقط يختبىء

11
00:01:17,653 --> 00:01:20,973
انت لست روبين هود
ولست تختبىء

12
00:01:25,331 --> 00:01:27,611
انت على حق
اسف على التأخير

13
00:01:29,812 --> 00:01:31,732
انا اسامحك

14
00:01:50,130 --> 00:01:53,692
لقد كان مكان خطر للغايه على الجميع

15
00:01:54,731 --> 00:02:00,571
الملك ريتشارد عاش سعيداً مع ابنته مارين

16
00:02:00,850 --> 00:02:03,809
لكن اخوها الامير جون كان

17
00:02:03,929 --> 00:02:07,011
كل همه ان يأخذ العرش

18
00:02:09,130 --> 00:02:12,769
أتى اليوم عندما اعلن اعداء انجلترا الحرب

19
00:02:12,969 --> 00:02:15,328
و الملك ريتشارد كان عليه المغادره للحرب

20
00:02:18,849 --> 00:02:21,729
الطماع نظر إليه

21
00:02:21,888 --> 00:02:26,647
الأمير جون ارسل قواته فى جميع انحاء المملكه

22
00:02:26,806 --> 00:02:27,606
حيث

23
00:02:27,686 --> 00:02:30,446
<i>الجار من الطابق الرابع يريد ان يتحدث معك</i>

24
00:02:31,167 --> 00:02:33,807
<i>-من الجار؟
- ناجوسكو.</i>

25
00:02:35,927 --> 00:02:37,806
- مساء الخير
- مساء الخير

26
00:02:37,926 --> 00:02:40,207
- اسف على الازعاج
- لا مشكله

27
00:02:41,685 --> 00:02:44,566
حسناً هذا خارج عن المعتاد لكن

28
00:02:45,886 --> 00:02:48,886
لكن لدى مشكله على مناقشتك فيها

29
00:02:51,126 --> 00:02:55,046
- تعال إلى المطبخ
-لا , لن اطيل عليك

30
00:02:56,006 --> 00:03:00,485
- ما الأمر؟
- احتاج إلى بعض المال

31
00:03:01,205 --> 00:03:05,124
- كم؟
- 800 يورو

32
00:03:07,085 --> 00:03:09,805
سوف اعيدها لك خلال شهر او اثنين

33
00:03:10,005 --> 00:03:12,204
أسف ليس لدى المال

34
00:03:12,563 --> 00:03:13,683
700?

35
00:03:14,123 --> 00:03:17,363
ليس لدى حتى 700
انا أمر بضيقه الأن

36
00:03:20,723 --> 00:03:23,003
انا يأس
لا أعرف ما أفعل

37
00:03:23,083 --> 00:03:26,323
البنك سوف يحجز على المنزل

38
00:03:27,723 --> 00:03:31,041
- كم الرهن العقارى؟
- 76,000 يورو.

39
00:03:31,641 --> 00:03:36,122
- هذا كثير
- والفائدة وحدها هي 17000.

40
00:03:36,522 --> 00:03:39,802
- متى اخذته؟
- فى 2006.

41
00:03:42,201 --> 00:03:47,122
- متى أخر مره دفعت بها؟
-منذ حوالى ثلاث سنوات

42
00:03:47,842 --> 00:03:50,881
يجب مواكبة
التسديدات، وإلا تخرج عن نطاق السيطرة.

43
00:03:51,161 --> 00:03:52,880
دفعت الأصول

44
00:03:53,000 --> 00:03:55,880
الفائده هى سبب المشكل

45
00:03:56,000 --> 00:03:58,840
- ما هو معدل؟
- 13%.

46
00:03:59,119 --> 00:04:02,999
- 13%? لماذا هذا كله؟
-كان هذا هو العرض

47
00:04:03,118 --> 00:04:06,839
- فرانك سويسرى؟
- لا يورو

48
00:04:07,518 --> 00:04:15,198
كنت مغفلاً
لو كان اقل لكنت استطعت التدبير

49
00:04:16,918 --> 00:04:19,878
خاصتى 8 فى المائه و هو كبير

50
00:04:20,276 --> 00:04:27,677
عندما تعمل و لديك مرتب كل شىء يصبح تحت السيطره

51
00:04:28,157 --> 00:04:33,877
- لكن منذ افلاس شركتى
- اى شركة؟

52
00:04:34,237 --> 00:04:38,318
كان لدى دار نشر
لقد افلست

53
00:04:39,797 --> 00:04:41,597
كانت جيده للغايه

54
00:04:41,957 --> 00:04:46,316
ثم حلت الازمه الاقتصاديه وكل شىء
ذهب إلى الجحيم

55
00:04:46,796 --> 00:04:51,677
استطلاع راى يقول ان اقل من 2 فى المائه من الشعب يقرأ الكتب

56
00:04:52,356 --> 00:04:56,835
- فى الحقيقه لم أكن انشر كتباً
- لا؟

57
00:04:56,915 --> 00:05:00,914
كنت اعمل فى مجال طباعه الدعايه و المنشورات

58
00:05:00,994 --> 00:05:02,035
افهمك

59
00:05:02,235 --> 00:05:07,154
صنعت كتاب للكنيسه لكنه لم يربحنى الكثير

60
00:05:07,274 --> 00:05:11,834
لكن الحملات الدعائيه كان مكسبها كبير

61
00:05:11,913 --> 00:05:15,714
ثم حلت الازمه الاقتصاديه وكل شىء
ذهب إلى الجحيم

62
00:05:15,794 --> 00:05:18,593
ايها الجار , اود مساعدتك لكن لا أسطيع

63
00:05:19,113 --> 00:05:21,273
800 يورو
كثير جداً على الأن

64
00:05:21,632 --> 00:05:26,433
لدى اقساط السياره و البيت و المعيشه

65
00:05:26,512 --> 00:05:29,072
- اتفهمك
- انا أسف حقاً

66
00:05:29,352 --> 00:05:32,030
- اسف على الازعاج
- لا أبداً

67
00:05:32,271 --> 00:05:34,391
- وداعاً
- وداعاً

68
00:05:38,430 --> 00:05:40,271
“لو انت خائف سوف أذهب وحدى”

69
00:05:40,550 --> 00:05:44,270
“لوحدك بالطبع لا”

70
00:05:44,710 --> 00:05:47,669
يوم الاحتفال قد جاء

71
00:05:47,988 --> 00:05:53,109
و عليهم مواجه الأمير

72
00:05:53,548 --> 00:05:57,948
جلس الأمير و خلفه الأميره

73
00:05:58,347 --> 00:06:03,148
و الغضب العارم على وجهه

74
00:06:03,307 --> 00:06:08,626
روبن هود صعد الى الدرج و عينيه لاقت الاميره

75
00:06:09,186 --> 00:06:11,546
هلا قدمت لدقيقه
يريد ان يقول لك شيء

76
00:06:13,826 --> 00:06:16,065
اكملى انت القرأة

77
00:06:16,306 --> 00:06:18,667
- من أين؟
- هنا

78
00:06:18,945 --> 00:06:22,305
هناك اسطوره تحكى فى بلد اجدادى

79
00:06:22,705 --> 00:06:25,105
تقول أن جدى الأكبر

80
00:06:25,665 --> 00:06:28,944
دفن كنز كبير
قبل قدوم الشيوعيون

81
00:06:29,985 --> 00:06:34,664
اردت ان استأجر رجل لكشف المعادن ليرى
اذا ماكان هناك شىء

82
00:06:34,744 --> 00:06:38,783
لو دفعت سوف اعطيك نصف ما اعثر عليه

83
00:06:40,464 --> 00:06:42,664
هل قال لك احد افراد عائلتك هذا؟

84
00:06:42,863 --> 00:06:47,503
جدى اشار الى هذا الموضوع لكنه لم يوضح

85
00:06:48,383 --> 00:06:50,182
اتذكر

86
00:06:53,662 --> 00:06:57,902
عندما جأت سيارة الاسعاف لتأخذه للمشفى

87
00:06:58,142 --> 00:07:03,542
قام بالنداء إلى و قال
“اعتنى بالمنزل”

88
00:07:04,701 --> 00:07:06,581
اختصنى أنا فقط بهذه الجمله

89
00:07:06,702 --> 00:07:11,862
كنت المفضل لديه وكان يحبنى
كان يريدنى ان اصبح كاهن

90
00:07:12,102 --> 00:07:14,222
جدى كان كاهن

91
00:07:14,901 --> 00:07:17,821
للاسف لم يعد من المشفى

92
00:07:17,900 --> 00:07:21,981
- اصابته نوبه قلبيه ومات
- رحمه الله

93
00:07:22,181 --> 00:07:26,261
افكر فيما قال
“اعتنى بالمنزل”,

94
00:07:26,460 --> 00:07:30,300
ربما قال هذا بسبب وجود كنز هناك

95
00:07:32,059 --> 00:07:35,219
هل يعلم والداك أى شىء؟

96
00:07:36,580 --> 00:07:39,900
ابى لم تكن علاقته جيده بجدى

97
00:07:42,098 --> 00:07:45,178
كان والد أمى

98
00:07:45,899 --> 00:07:49,818
سألت أمى وقالت لا أعرف شياً

99
00:07:50,298 --> 00:07:53,058
تقول أن جدك الأكبر دفن الكنز صحيح؟

100
00:07:53,298 --> 00:07:56,578
- نعم
- اذا لماذ لم يحفر ليجده؟.

101
00:07:57,297 --> 00:07:59,738
- من؟
- جدك

102
00:08:00,777 --> 00:08:04,097
لم يستطع لأنه لم يكن يعش هناك

103
00:08:04,976 --> 00:08:08,495
فى الماضى طرده الشيوعيون

104
00:08:08,695 --> 00:08:11,255
تم ترحيلهم إلى كراكيل لمده اربع سنوات

105
00:08:11,414 --> 00:08:14,415
ثم عادوا لاحقاً للعيش مع الجيران و الاقارب

106
00:08:14,814 --> 00:08:19,213
انا لم احصل على المنزل ألا فى القريب
بعد الثورة مباشرة

107
00:08:21,773 --> 00:08:24,452
اعتقد

108
00:08:27,132 --> 00:08:30,331
ان هذا سوف يكون عمل جيد لك

109
00:08:33,332 --> 00:08:37,012
حقاً ليس لدى المال الأن

110
00:08:38,412 --> 00:08:42,251
اردت ان استأجر كاشف معادن لكنهم
طلبو 800 يورو

111
00:08:42,371 --> 00:08:46,331
لكن لو استطعت ايجاد واحد ارخص

112
00:08:49,333 --> 00:08:53,052
- هل كان جدك الأكبر غنى؟
-نعم , جداً

113
00:08:53,252 --> 00:08:54,970
و جدتك الكبرى؟

114
00:08:55,251 --> 00:08:58,610
- ماذا عنها؟
- ماذا تعرف عنها؟

115
00:08:59,250 --> 00:09:05,371
- ماتت مبكراً هذا ما اعرفه
- سوف افكر و اخبرك

116
00:09:06,249 --> 00:09:08,929
من أين سوف تحصل على 800 يورو؟

117
00:09:09,888 --> 00:09:11,849
لدى 300 فى حسابى

118
00:09:12,329 --> 00:09:17,129
ولو لم أسدد المصاريف هذا الشهر هذه 200 اخرى

119
00:09:19,769 --> 00:09:22,489
ربما نطلب الباقى من والدك

120
00:09:27,489 --> 00:09:30,249
لماذا لا تطلب منه ذلك بنفسك؟

121
00:09:33,249 --> 00:09:35,889
تعلمين انه لايطيقنى

122
00:09:36,009 --> 00:09:37,408
الامر ليس كذلك

123
00:09:37,529 --> 00:09:40,330
هو فقط لا يحبك لكنه يمكن أن يساعدك

124
00:09:41,688 --> 00:09:43,087
افضل لو فعلت انت

125
00:09:44,928 --> 00:09:48,007
لن أسأله , سوف يقول أننى قد جننت

126
00:09:48,367 --> 00:09:52,127
قولى له انك تحتاجينها من اجل الطفل

127
00:09:52,247 --> 00:09:54,006
ماذا؟

128
00:09:58,845 --> 00:10:02,726
اعتقد أنها فرصه تأتى مره واحده فى العمر

129
00:10:05,606 --> 00:10:09,725
لن اتصل به الا عند نصل الى طريق مسدود

130
00:10:17,766 --> 00:10:21,325
<i>- We’re talking about an investment...
- No, we must discuss the environment,</i>

131
00:10:21,485 --> 00:10:25,925
<i>because it is protected
by the constitution, in Article 35.</i>

132
00:10:26,165 --> 00:10:29,086
<i>The right to work is also
constitutionally guaranteed.</i>

133
00:10:29,165 --> 00:10:33,564
<i>Article 41 of the constitution says
the right to work is guaranteed.</i>

134
00:10:33,804 --> 00:10:38,043
<i>I see. OK. Let’s listen to
Romanian Academy member Radu Rey.</i>

135
00:10:39,282 --> 00:10:41,403
<i>Our problem is sustainability.</i>

136
00:10:42,243 --> 00:10:45,443
<i>The Rosia Montana gold reserves
are limited,</i>

137
00:10:46,362 --> 00:10:50,121
<i>they will run out.
We’ve seen many terrible examples</i>

138
00:10:50,521 --> 00:10:53,721
<i>of these mono-industrial cities,
or what remains of them.</i>

139
00:10:53,800 --> 00:10:55,401
<i>I've just come from Bazinul Dornelor,</i>

140
00:10:55,481 --> 00:11:00,560
<i>and I can still picture what
sulfur extraction did to Calimani.</i>

141
00:11:00,999 --> 00:11:03,239
<i>You’ve never seen anything like this.</i>

142
00:11:03,439 --> 00:11:06,037
<i>We’ve tried to get things
to grow back.</i>

143
00:11:06,157 --> 00:11:09,718
<i>It’s impossible, for 200 years,
nothing will grow there.</i>

144
00:11:10,038 --> 00:11:14,797
<i>The level of pollution is like
a global holocaust, to use a metaphor.</i>

145
00:11:15,197 --> 00:11:20,357
<i>What will happen to the mountains?
You're a real defender of the mountains...</i>

146
00:11:26,917 --> 00:11:30,477
- اى حظ؟
- وجدت شركه

147
00:11:31,116 --> 00:11:32,396
سوف اتصل بأبى غداً

148
00:11:32,595 --> 00:11:35,636
- 300يورو؟
- نعم

149
00:11:36,796 --> 00:11:40,674
- سوف اذهب للنوم
- سوف الحقك بك

150
00:11:55,314 --> 00:11:58,595
- اريد مساعدتك فى شيئاً ما
- ماذا؟

151
00:12:00,515 --> 00:12:02,195
على الذهاب

152
00:12:03,275 --> 00:12:06,554
سوف أخبر المدير بأننى سوف اذهب للتحقيق فى شىء معك

153
00:12:07,115 --> 00:12:10,393
- ليس لدى وقت
- هيا لقد ساعدتك من قبل

154
00:12:13,313 --> 00:12:15,114
إلى اين تريد الذهاب؟

155
00:12:16,433 --> 00:12:19,513
احتاج إلى زيارة احد الشركات التى تغلق على الرابعة

156
00:12:19,753 --> 00:12:22,313
- اى شركة؟
- لا استطيع اخبارك

157
00:12:23,193 --> 00:12:25,952
بالله عليك لقد ساعدتك من قبل من اجل ابنتك

158
00:12:26,193 --> 00:12:27,192
حسناً

159
00:12:31,231 --> 00:12:34,112
- مرحباً يامدير
- مرحباً ,كوستى.

160
00:12:34,592 --> 00:12:37,352
اريد للذهاب لهذا العنوان.

161
00:12:38,112 --> 00:12:41,168
لقد تلقينا شكوى من البلديه

162
00:12:41,248 --> 00:12:43,726
تقول ان صاحب البنايه بنى على ارض الدوله

163
00:12:43,807 --> 00:12:46,046
- هل لديه تصريح؟
- يقول لا

164
00:12:46,246 --> 00:12:48,727
لكن الشركاء يقولون ان هذا غير قانونى

165
00:12:49,207 --> 00:12:50,726
حسناً , اذهب و ابحث فى الأمر

166
00:12:51,086 --> 00:12:53,246
- مع من سوف تذهب؟
- معى ليليانا يامدير

167
00:12:53,526 --> 00:12:54,565
حسناً

168
00:12:54,765 --> 00:12:56,764
- وداعاً
- وداعاً

169
00:12:58,324 --> 00:12:59,764
- هلا ذهبنا؟
- هل رتبت الموضوع؟

170
00:12:59,846 --> 00:13:01,804
- نعم
- هيا

171
00:13:35,285 --> 00:13:36,364
- هل انت مغادر؟
- نعم

172
00:13:36,524 --> 00:13:37,846
- هل سوف تعود؟
- لا

173
00:13:39,605 --> 00:13:44,005
<i>Turn right. Next, turn left.</i>

174
00:14:03,566 --> 00:14:04,805
- مرحباً
- مرحباً.

175
00:14:05,485 --> 00:14:07,684
تبحث عن شخص ما؟

176
00:14:08,084 --> 00:14:12,164
- احتاج لكاشف معادن
- لقنبله؟.

177
00:14:12,243 --> 00:14:15,763
لا,لمنزل صديق

178
00:14:16,163 --> 00:14:18,922
يقول ان لديه كنز مدفون فى حديقته

179
00:14:19,122 --> 00:14:22,522
- ماذا يحدث؟
- هذا الرجل يجتاج لكاشف

180
00:14:23,400 --> 00:14:25,000
- مرحباً
- مرحباً

181
00:14:25,519 --> 00:14:29,680
- تفضل
- من هنا

182
00:14:33,520 --> 00:14:35,279
ما مساحه المكان؟

183
00:14:36,839 --> 00:14:38,079
لا اعلم

184
00:14:38,598 --> 00:14:42,439
هذا مهم لأن السعر مرتبط بالمساحه

185
00:14:45,238 --> 00:14:48,359
- دعنى اقوم بمكالمه
- تفضل

186
00:15:01,837 --> 00:15:04,037
مرحباً, ما حجم الحديقة؟

187
00:15:05,316 --> 00:15:07,036
نعم, فى قريتك

188
00:15:08,196 --> 00:15:11,836
عظيم شكرا , سوف اخاطبك لاحقاً

189
00:15:12,876 --> 00:15:14,796
انها حوالى 800 متر مربع

190
00:15:16,754 --> 00:15:18,475
اين هى ؟

191
00:15:19,155 --> 00:15:21,833
- لا اعلم
- ليست فى بوخارست ؟

192
00:15:22,074 --> 00:15:23,994
انها بالقرب منها

193
00:15:24,273 --> 00:15:26,634
- انتظر سوف اتصل مره اخرى
- لا تتعب نفسك

194
00:15:27,273 --> 00:15:32,913
السعر هو يورو مقابل كل  متر مربع بالاضافه للضرائب

195
00:15:33,793 --> 00:15:37,392
و اتعاب البنزين للرجل الذى سوف يأتى

196
00:15:39,672 --> 00:15:43,432
- ومتى تسيطيع القدوم؟
- اى وقت تريد

197
00:15:43,591 --> 00:15:47,312
عندما نكتب العقد و تقوم بدفع المال

198
00:15:47,591 --> 00:15:50,351
- لذا ادفع مقدماً؟
- بالطبع

199
00:15:51,550 --> 00:15:54,950
-هل السعر قابل للنقاش؟
- لا

200
00:15:59,790 --> 00:16:03,309
- هل تعمل فى عطله نهايه الاسبوع؟
- نهايه الاسبوع مثالى

201
00:16:03,430 --> 00:16:05,949
لدينا مشروع كبير نعمل عليه

202
00:16:06,108 --> 00:16:09,749
سوف احضر المال و نرتب الموضوع اذاً

203
00:16:10,468 --> 00:16:12,988
- هلا حصلت على رقمك؟
- بالطبع

204
00:16:14,909 --> 00:16:17,268
تعلم اذا وجدت عملات قديمة

205
00:16:17,988 --> 00:16:20,548
عليك ان تخبر الشرطه

206
00:16:20,747 --> 00:16:22,828
- حقاً؟
- بالطبع

207
00:16:23,267 --> 00:16:26,707
على الشرطى فحصهم و لو تبين انها

208
00:16:26,827 --> 00:16:31,066
جزء من الارث القومى سوف تصدر و تعرض فى المتحف

209
00:16:32,266 --> 00:16:35,507
- لا اعلم هذا.
- انها ليست مزحه

210
00:16:35,786 --> 00:16:41,946
لو لم تخبر الشرطه سوف يمسكونك و تذهب للسجن

211
00:16:43,184 --> 00:16:44,664
ماذا لو لم تكن عملات؟

212
00:16:44,784 --> 00:16:47,943
لا يهم ما تكون

213
00:16:48,064 --> 00:16:50,464
اى ما سوف تجده يجب ان تخبر به الشرطه

214
00:16:50,664 --> 00:16:53,784
البوليس سوف يستدعى شخص من اقرب متحف

215
00:16:53,983 --> 00:16:55,503
ليفحص مما  وجدت

216
00:16:55,662 --> 00:16:58,581
لو اعتبروها جزء من الارث القومى سوف تصادر

217
00:16:58,740 --> 00:17:02,102
ويعطوك ثلاثون بالمائه من قيمتها الكليه

218
00:17:02,541 --> 00:17:05,901
- يعطون ثلاثون بالمائه؟
- نعم

219
00:17:06,861 --> 00:17:09,621
ماذا لو لم تكن ارث قومى؟

220
00:17:10,660 --> 00:17:13,101
اذاً سوف تأخذ كل شىء

221
00:17:13,780 --> 00:17:19,661
مع ذلك , اعتقد اى شىء قبل الحرب العالميه الثانيه ارث قومى

222
00:17:19,860 --> 00:17:22,059
لست متأكد

223
00:17:22,420 --> 00:17:26,741
لكنهم اناس لعوبين لن يدعوك تمر
من تحت ايديهم

224
00:17:27,221 --> 00:17:31,380
حسناً عندما تقرر احضر الما لو كلمنى

225
00:17:36,339 --> 00:17:37,819
- انا كورنيل
- كوستى

226
00:17:38,060 --> 00:17:40,219
سوف أتى معك لو تريد

227
00:17:40,339 --> 00:17:43,978
سوف يكون سعرى 400 يورو بلأضافه إلى مصاريف البنزين

228
00:17:44,058 --> 00:17:44,858
شكراً

229
00:17:44,938 --> 00:17:47,016
لكن اعمل فقط
فى العطله

230
00:17:47,137 --> 00:17:49,897
لا يكون احداً هنا و أخذ ما اريد من الاجهزه

231
00:17:50,057 --> 00:17:53,216
-افهمك , شكراً
- تفضل بطاقتى

232
00:17:54,096 --> 00:17:56,655
كن حريصاً حتى لا تختلط البطاقات

233
00:17:57,055 --> 00:17:59,893
- انا كورنيل
- كورنيل فهمت.

234
00:18:00,014 --> 00:18:02,295
سوف يكون من الخطر على
اذا اخبرت مديرى

235
00:18:03,255 --> 00:18:05,814
لا تقلق حيال الشرطه طالما انت معى

236
00:18:05,974 --> 00:18:10,413
سوف افحص المكان و اعلمه ثم اخذ اتعابى و ارحل

237
00:18:10,812 --> 00:18:12,772
لا نتصل او نعرف بعضنا

238
00:18:12,852 --> 00:18:15,092
لو وجدت شيئأ فهذا شأنك

239
00:18:15,213 --> 00:18:18,332
شكراً سوف افكر و اكلمك

240
00:18:27,972 --> 00:18:28,932
مرحباً

241
00:18:29,012 --> 00:18:32,331
- مرحباً , هل والدك فى المنزل؟
- نعم, تفضل لو سمحت

242
00:18:35,130 --> 00:18:38,091
الشركة قالت ان لو وجدنا شىء

243
00:18:38,170 --> 00:18:40,170
علينا ان نخبر الشرطه عنه

244
00:18:40,530 --> 00:18:43,010
و الدوله تعطينا ثلاثون بالمائه من قيمته الكليه

245
00:18:43,610 --> 00:18:49,449
لا ,لو وجدنا شىئ نضعه بالسياره و

246
00:18:49,969 --> 00:18:52,850
نعود إلى بوخارست ثم نبيع الذهب هنا

247
00:18:53,090 --> 00:18:58,048
سوف يذيبونه ولن يعرف اى شخص انه كان عملات

248
00:19:00,129 --> 00:19:02,927
لو لن نبلغ عنه
لن أتى

249
00:19:05,528 --> 00:19:07,968
حسناً سوف ابلغ عنه

250
00:19:11,006 --> 00:19:12,446
وجدت شخصاً

251
00:19:13,167 --> 00:19:17,566
- يستطيع القيام بها فى وقت العطله فقط
- السبت سوف يكون مثالياً

252
00:19:17,767 --> 00:19:19,367
ما المسافه من هنا؟

253
00:19:19,486 --> 00:19:21,045
ساعه ونصف او ربما اثنيتين

254
00:19:21,126 --> 00:19:25,125
-ما اسم القريه؟
- ايسلاز , 11 كيلوميتر من مركز مونجيرو

255
00:19:42,726 --> 00:19:44,285
سورفانى ضربه مجدااً

256
00:19:45,565 --> 00:19:46,886
حقاً؟

257
00:19:47,645 --> 00:19:50,444
هذا لا يمكنه الاستمرار
علينا فعل شىء

258
00:19:52,443 --> 00:19:54,282
سوف ننقله السنه القادمه

259
00:19:54,802 --> 00:19:58,322
- ننقله إلى اين؟
- فصل اخر

260
00:19:58,562 --> 00:20:00,723
سوف يظل يضربه خلال الاستراحة

261
00:20:01,522 --> 00:20:05,521
المدرس احمق قلت له ان يعتنى به خلال الاستراحه

262
00:20:06,841 --> 00:20:09,082
ماذ فعل؟
لم يحاول القتال؟

263
00:20:09,242 --> 00:20:10,681
يبدو  لا

264
00:20:10,960 --> 00:20:14,279
فإن أفضل شيء أن يكون
إذا تحدثت مع والده شريرفونى.

265
00:20:14,359 --> 00:20:17,239
لا يمكن أن تستمر،
أنه يتعرض للصدمة.

266
00:20:18,759 --> 00:20:20,639
سنقوم بالتحدث معهم.

267
00:20:21,119 --> 00:20:24,079
يجب أن يكون انت،
أنت الأب.

268
00:20:25,999 --> 00:20:29,758
حسناً , سوف اتحدث معها ماذا يجب ان اخبرها

269
00:20:31,199 --> 00:20:33,758
تحدث مع الاب رجل لرجل

270
00:20:34,559 --> 00:20:38,838
لا ارى والده كثيرأً
والدته هى التى تأخذه دائماً

271
00:20:39,038 --> 00:20:41,837
حسناً,سوف اتحدث مع امه غداً

272
00:20:42,477 --> 00:20:44,715
و سوف اخبر المدير

273
00:20:45,637 --> 00:20:47,796
لماذ؟

274
00:20:47,916 --> 00:20:50,196
سوف اخبره بأن المدرس لم يفعل شىء

275
00:20:50,316 --> 00:20:52,837
اخبرته منذ شهر و لم يفعل شىئ

276
00:20:55,196 --> 00:20:57,476
ماذا تعتقدين بأنه سوف يفعل؟
سوف يخبر المدرس

277
00:20:57,556 --> 00:21:00,917
سوف ينزعج المدرس
و ابننا هو الذى سيعانى

278
00:21:00,996 --> 00:21:03,435
ماذا يمكن ان يفعل له؟

279
00:21:07,114 --> 00:21:09,394
من يعلم؟

280
00:21:09,475 --> 00:21:12,515
لا يستمع اليه لا يطلب منه الواجبات

281
00:21:12,875 --> 00:21:16,674
انت على حق
سوف اتحدث للأم فقط

282
00:21:17,714 --> 00:21:20,033
انه افضل هكذا

283
00:21:24,313 --> 00:21:27,434
- لماذا ضربك سورفانى؟
- لا أعلم

284
00:21:28,073 --> 00:21:30,793
- ماذا؟لاتعلم؟
- لا أعلم

285
00:21:31,152 --> 00:21:33,711
- انت ازعجته؟
- لا

286
00:21:34,030 --> 00:21:36,032
انظر إلى

287
00:21:36,111 --> 00:21:39,231
- انت ازعجته؟
- لا

288
00:21:39,591 --> 00:21:45,951
- ماذا كنت تفعل؟
- أكل الساندوتش على الطاوله

289
00:21:46,991 --> 00:21:49,471
- ثم جاء و ضربك؟
- نعم

290
00:21:49,712 --> 00:21:51,190
كيف ضربك؟

291
00:21:53,510 --> 00:21:55,990
- و ماذا فعلت؟
- هربت

292
00:21:56,229 --> 00:21:59,109
هل ضربك بقوة؟

293
00:21:59,229 --> 00:22:01,910
لقد ضربنى بقوة

294
00:22:05,589 --> 00:22:10,789
المره القادمه لا تهرب
شد يداه افعلها

295
00:22:10,948 --> 00:22:14,909
شده يداه بقوة و اصرخ به

296
00:22:15,068 --> 00:22:16,427
- "دعنى و شأنى"
- حسناً

297
00:22:16,508 --> 00:22:18,427
"دعنى و شأنى
وألا اخبرت المدرس"

298
00:22:18,986 --> 00:22:20,147
- حسنأً؟
- حسناً

299
00:22:20,706 --> 00:22:22,866
هيا , اعتبرنى سورفانى

300
00:22:23,865 --> 00:22:25,944
و اصرخ لترعبنى

301
00:22:26,024 --> 00:22:28,425
"دعنى و شأنى
وألا اخبرت المدرس"

302
00:22:28,745 --> 00:22:30,064
اعلى , لنرى

303
00:22:30,625 --> 00:22:32,584
"دعنى و شأنى
وألا اخبرت المدرس"

304
00:22:33,623 --> 00:22:36,143
هذه هى , ادفعه بعيداً و ارحل

305
00:22:36,223 --> 00:22:37,382
حسناً

306
00:22:37,502 --> 00:22:40,703
- لكن لا تضربه حسناً؟
- حسناً

307
00:22:40,783 --> 00:22:44,182
فقط ادفعه بعيداً و ارحل

308
00:22:45,181 --> 00:22:48,101
- ليس من الجيد ان تتقاتل معه
-حسناً

309
00:22:48,300 --> 00:22:49,381
- صحيح؟
- صحيح

310
00:22:55,101 --> 00:22:58,220
- هل اخذت الملف من مكتبى؟
- اى ملف؟

311
00:22:58,660 --> 00:23:02,460
- الملف الازرق
- لا أحد يلمس اشيائك

312
00:23:08,421 --> 00:23:10,379
هل اخذته احد الفتيات؟
اين هم

313
00:23:10,579 --> 00:23:11,756
رحله عمل

314
00:23:14,915 --> 00:23:17,636
- صباح الخير
- صباح الخير

315
00:23:18,076 --> 00:23:22,794
- ماذا حدث البارحه؟
- صاحب الارض لم يأتى

316
00:23:24,034 --> 00:23:29,234
تباً للشركاء يجعلونا نأتى بدون فائدة

317
00:23:29,554 --> 00:23:30,714
نعم

318
00:23:30,954 --> 00:23:33,673
احضر المف و تعال إلى المكتب

319
00:23:33,953 --> 00:23:36,353
- قهوه؟
- فى الحال

320
00:23:36,631 --> 00:23:39,632
كوستى , لاتتأخر لدى  يوم عمل طويل

321
00:23:39,832 --> 00:23:40,951
قادم

322
00:23:44,511 --> 00:23:46,311
لم اذهب للتحقيق بلأمس

323
00:23:46,470 --> 00:23:50,110
- اين كنت؟
- ذهبت لتأجير كاشف معادن

324
00:23:50,429 --> 00:23:51,509
ماذا؟

325
00:23:53,948 --> 00:23:57,430
جارى اخبرنى بأن جده الاكبر

326
00:23:57,510 --> 00:24:00,709
قد حفر كنزاً قبل قدوم الشيوعيون

327
00:24:01,708 --> 00:24:05,268
اردت تأجير كاشف معادن لنجد الكنز

328
00:24:08,429 --> 00:24:12,388
- هل تعبث معى؟
- لا يامدير هذا ما فعلت

329
00:24:14,267 --> 00:24:17,867
لا افهم لماذا لا تخبرنى الحقيقه

330
00:24:18,227 --> 00:24:22,428
- لماذ لا تعترف؟ اعترف
- هذه هى الحقيقه

331
00:24:22,707 --> 00:24:27,627
كوستى أتظننى لا أعلم بانك فى علاقه
مع ليليينانا

332
00:24:27,747 --> 00:24:30,546
ليس هناك شىء بينى و بين ليليانا

333
00:24:30,667 --> 00:24:32,907
بالله عليك نحن رجال مثل بعض
افهمك

334
00:24:32,987 --> 00:24:36,707
هذه الاشياء تحدث فى الحياه
ولكنك تماديت قليلاً

335
00:24:37,067 --> 00:24:40,586
الا تظن اننى مؤخراً لاحظت
انك ثقيل للغايه

336
00:24:40,745 --> 00:24:45,385
و لا تنجز أى من اعمالك؟

337
00:24:47,025 --> 00:24:52,785
كوستى , اكبر خطاً ارتكبته بخلط العمل مع هذه
الامور

338
00:24:55,425 --> 00:25:02,065
الحب و العمل عندما يختلطا
كل شىئ يذهب للجحيم

339
00:25:02,905 --> 00:25:05,985
يامدير لا شىء بينى و بين ليليانا

340
00:25:06,144 --> 00:25:07,944
كوستى هل تعبث معى؟

341
00:25:08,024 --> 00:25:10,584
احاول ان اكون ودود معك
وهكذا ترد الجميل؟

342
00:25:10,663 --> 00:25:13,784
- لدى حدود كما تعلم
- انها شخص اخر

343
00:25:15,423 --> 00:25:19,102
- من ؟ يعمل هنا؟
- لا

344
00:25:20,183 --> 00:25:22,623
- تعمل لدى شركة خاصه
- اى شركة

345
00:25:23,302 --> 00:25:25,621
شركة كاشف المعادن

346
00:25:27,341 --> 00:25:30,101
لهذا اخبرتنى عن الكنز

347
00:25:30,220 --> 00:25:31,301
نعم

348
00:25:34,140 --> 00:25:37,141
كوستى , انت متزوج يارجل

349
00:25:39,502 --> 00:25:43,980
يجب عليك ان تتذكر ان الاطفال اهم من كل شىء

350
00:25:44,101 --> 00:25:46,381
يجب ان لا تفكر فى الطلاق

351
00:25:46,501 --> 00:25:48,421
لا يامدير كيف لى هذا؟

352
00:25:49,060 --> 00:25:51,220
<i>Bad weather has already
caused severe problems.</i>

353
00:25:51,300 --> 00:25:53,461
<i>Three cars were damaged
this morning in Gala?i</i>

354
00:25:53,540 --> 00:25:56,459
<i>by a tree brought down
by the wind.</i>

355
00:25:56,578 --> 00:26:00,219
<i>The owners could only look on
and calculate the damage.</i>

356
00:26:00,299 --> 00:26:01,379
<i>Two of the cars...</i>

357
00:26:01,899 --> 00:26:04,899
هل تفقد الاحوال الجويه للمنطقه؟

358
00:26:06,178 --> 00:26:09,658
- مشمس مع احتمال وجود سحب
- ليس هناك مطر؟

359
00:26:10,217 --> 00:26:11,297
لا

360
00:26:12,417 --> 00:26:16,417
- ما أسم القريه؟
- ايسلاز

361
00:26:22,256 --> 00:26:25,737
لم يكن ذلك حيث
تم إعلان عام 1848؟

362
00:26:27,537 --> 00:26:28,696
اى اعلان؟

363
00:26:29,136 --> 00:26:31,456
هذا المكان الذى بدأت فيه ثورة 48

364
00:26:31,535 --> 00:26:32,615
حقاً؟

365
00:26:33,614 --> 00:26:37,094
ايسلاز, مركز كانكور

366
00:26:40,215 --> 00:26:43,335
- متى سوف ترحل؟
- السادسه

367
00:26:54,535 --> 00:26:56,774
ثورة 48

368
00:26:56,934 --> 00:27:00,133
بدأت بواسطه ابناء اصحاب الاراضى

369
00:27:00,333 --> 00:27:04,014
الذين درسوا بالخارج و ارادو تغيير رومانيا

370
00:27:05,413 --> 00:27:08,533
لو جارنا لديه اجداد هنا

371
00:27:08,774 --> 00:27:12,374
هناك فرصه ان يكون هناك كنز

372
00:27:18,974 --> 00:27:23,133
هل شارك احد اجدادك فى ثورة 48؟

373
00:27:23,413 --> 00:27:25,773
- الاعلان؟
- نعم

374
00:27:25,892 --> 00:27:27,171
لا اعتقد هذا

375
00:27:28,373 --> 00:27:34,292
كان جدى الاكبر ذا اصول يونانيون اثرياء

376
00:27:36,851 --> 00:27:42,612
اليونانيون باعو كل شىء ليلة حرب الاستقلال

377
00:27:42,813 --> 00:27:45,172
- 1877.
- نعم

378
00:27:45,930 --> 00:27:47,650
عادو إلى اليونان كل العائلة

379
00:27:48,409 --> 00:27:50,450
لكن جدك الاكبر بقى فى رومانيا

380
00:27:51,689 --> 00:27:54,290
نعم بقى فى رومانيا

381
00:27:55,010 --> 00:27:58,210
- جدك ولد فى ايسلاز؟
- نعم

382
00:27:59,248 --> 00:28:02,249
- وجدك الاكبر؟
- ايضاً فى ايسلاز

383
00:28:02,608 --> 00:28:07,009
<i>Turn right. Next, turn left.</i>

384
00:28:10,528 --> 00:28:13,328
فى الحقيقة جدى كان متبنى

385
00:28:18,647 --> 00:28:21,487
جدى الاكبر لم يكن يقدر على الانجاب

386
00:28:21,646 --> 00:28:23,886
لذا تبنى جدى

387
00:28:25,086 --> 00:28:29,486
<i>Turn left. Go straight on.</i>

388
00:29:01,687 --> 00:29:04,046
- صباح الخير
- صباح الخير

389
00:29:31,287 --> 00:29:36,008
- اهلا يا جار
- منزل جميل

390
00:29:36,767 --> 00:29:39,727
حرك السيارة حتى لا يراها احداً

391
00:29:40,087 --> 00:29:44,326
- من المؤسف انه يتداعى
-اخى حاول اصلاحه

392
00:29:45,325 --> 00:29:49,805
- لقد نفذ ماله
- اخاك يمتلكه ايضاً؟

393
00:29:50,525 --> 00:29:54,726
هذا منزله
وذاك منزلى

394
00:29:59,046 --> 00:30:01,285
هناك منزلان؟

395
00:30:02,686 --> 00:30:07,325
الان هما اثنان
فى عهد جدى

396
00:30:07,484 --> 00:30:10,244
هذا كان المنزل
وهذه كانت استراحة الضيوف

397
00:30:12,684 --> 00:30:18,404
هذا كان المطبخ
و الاستطبل كان هناك

398
00:30:18,483 --> 00:30:21,244
- اين كانت؟
- هناك بالخلف

399
00:30:24,324 --> 00:30:29,443
- وانت هدمتها؟
- انا ؟ لا الشيوعيون فعلوا

400
00:30:30,603 --> 00:30:32,843
لقد حولوها إلى حضانه اطفال

401
00:30:33,602 --> 00:30:36,722
ترى هذا الممر ؟
لقد غطوه بالكامل

402
00:30:44,523 --> 00:30:48,202
صباح الخير كورنيل
كيف الحال؟

403
00:30:54,324 --> 00:30:56,123
أين انت الأن؟

404
00:31:01,803 --> 00:31:05,923
حسناً لا تستعجل
سق بأمان

405
00:31:07,842 --> 00:31:09,362
من كان هذا؟

406
00:31:11,401 --> 00:31:14,922
- صاحب كاشف المعادن
- كل شىء على مايرام؟

407
00:31:15,042 --> 00:31:18,201
فاته المنبه سوف يتأخر ساعه

408
00:31:21,041 --> 00:31:23,561
- اذاً هذه حديقتك؟
- نعم

409
00:31:23,640 --> 00:31:25,160
وهذه حديقة اخاك

410
00:31:25,240 --> 00:31:28,001
من هنا ملك لى
و الباقى لأخى

411
00:31:28,880 --> 00:31:31,520
-هيا , حرك السيارة
- إلى اين؟

412
00:31:31,880 --> 00:31:33,999
فى العاده اركن هناك جانب الشجرة

413
00:31:34,079 --> 00:31:36,479
لكن سوف نستخدم الكاشف هناك

414
00:31:36,679 --> 00:31:39,478
لماذا سوف نستخدمه هناك؟

415
00:31:39,599 --> 00:31:42,678
لو يوجد هنا كنز سوف يكون بجانب تلك الشجرة

416
00:31:42,758 --> 00:31:44,038
لماذا تلك الشجرة تحديداً؟

417
00:31:44,118 --> 00:31:48,397
هكذا كان يفعلون فى الماضى
يدفنون الكنوز بجانب الشجر

418
00:31:48,517 --> 00:31:51,316
هناك شجره هناك ايضاً
يمكن ان يكون هناك

419
00:31:51,516 --> 00:31:53,996
هذه الشجرة عمرها 100 عاماً

420
00:32:07,797 --> 00:32:11,436
- هل صعقها البرق؟
- نعم, منذ 20 عاماً

421
00:32:13,716 --> 00:32:17,637
حفرت بالخلف ولكن لم أجد شىء

422
00:32:18,237 --> 00:32:21,676
- هل هذا حاسب ألى ؟
- نعم

423
00:32:27,355 --> 00:32:30,036
- ما مدى هذا الجهاز؟
- 30متر

424
00:32:30,875 --> 00:32:32,836
- 30متر لأسفل؟
- نعم

425
00:32:34,595 --> 00:32:39,794
- على بعد 30متر يجب ان نجد شىء
- عظام على الأقل

426
00:32:39,914 --> 00:32:43,674
على بعد 30متر سوف نصل إلى الامبراطوريه الرومانيه

427
00:32:44,394 --> 00:32:46,433
ربما اكثر قليلاً

428
00:32:46,713 --> 00:32:50,112
ابدأ هيا بنا

429
00:33:06,592 --> 00:33:10,953
- هل ترى شيئأً؟
- ليس بعد انتظر حتى اكمل الدورة

430
00:33:43,354 --> 00:33:47,075
كان يجب علينا شراء الاشرطه المغلفه
مثل اشرطه الشرطة

431
00:33:47,194 --> 00:33:49,474
- لماذا؟
- لنحدد طريقنا

432
00:33:49,553 --> 00:33:51,714
حتى لا نفحص المنطقه مرتين

433
00:33:52,393 --> 00:33:55,873
-اخبرتك فى الهاتف
- لقد نسيت

434
00:34:26,955 --> 00:34:28,554
تريد ان ترى الصورة؟

435
00:34:29,875 --> 00:34:34,634
-أين ملف الحفظ؟
- انه فقط رسم بيانى

436
00:34:36,315 --> 00:34:40,875
اين المؤشر ؟
ها هو

437
00:34:41,915 --> 00:34:44,195
يجب ان يكون تاريخ اليوم

438
00:34:45,874 --> 00:34:48,475
الرابع و العشرون الاخير

439
00:34:52,755 --> 00:34:57,914
بالله عليك هذا تاريخ اليوم
ماذا يحدث؟

440
00:34:58,193 --> 00:35:01,873
لا أفهم كيف يرى ثلاثون متر لأسفل

441
00:35:02,475 --> 00:35:06,993
هذا اسفل مجرى المياه

442
00:35:07,834 --> 00:35:09,633
- إين؟
- بالخلف هناك

443
00:35:09,793 --> 00:35:11,912
لدى بئر 21 متر بالأسفل

444
00:35:11,992 --> 00:35:15,073
- الجهاز يرى الماء
- يرى الماء

445
00:35:15,153 --> 00:35:16,432
بالطبع

446
00:35:17,791 --> 00:35:20,470
- لذا علينا ان نحفظه
-لقد فعلت

447
00:35:20,670 --> 00:35:23,230
- الأن أضغط تشغيل
- اين؟

448
00:35:23,508 --> 00:35:27,989
- دعنى افتح الملف
- هناك الأن اضغط تشغيل

449
00:35:28,349 --> 00:35:30,308
ماذا بحق الجحيم؟

450
00:35:30,588 --> 00:35:34,107
- الا يجب ان يصدر صوتاً؟
-ليس هذا الجهاز , الجهاز الاخر

451
00:35:34,187 --> 00:35:36,066
- اى أخر؟
-لدى جهاز أخر

452
00:35:36,226 --> 00:35:39,866
-و هل يرى ايضأً المعادن؟
- لا , فقط يصدر صوتاً

453
00:35:40,306 --> 00:35:41,665
هيا

454
00:35:42,664 --> 00:35:45,823
لدينا الملف صحيح؟
انظر ها هو

455
00:35:45,982 --> 00:35:47,062
نعم

456
00:35:47,383 --> 00:35:51,703
هذا لديه تاريخ اليوم 24

457
00:35:51,944 --> 00:35:58,022
ها هو لدينا قمه و قاع

458
00:35:58,222 --> 00:36:00,862
لا يجب علينا ان نرى الصوره مكعبه

459
00:36:01,022 --> 00:36:04,383
- مكعبه؟
- ثلاثيه الابعاد

460
00:36:04,622 --> 00:36:08,222
حسناً لدينا تاريخ اليوم صحيح؟

461
00:36:08,502 --> 00:36:11,901
امسك هذا سوف احضر الأخر

462
00:36:14,261 --> 00:36:15,620
امسك هذا

463
00:36:18,341 --> 00:36:23,300
وهذا , لذا هذا تاريخ اليوم

464
00:36:24,499 --> 00:36:26,539
هل لديك خاتم زواج ذهبى؟

465
00:36:29,181 --> 00:36:31,060
ارفع يداك

466
00:36:38,059 --> 00:36:39,139
حسناً

467
00:36:39,338 --> 00:36:43,218
- تريد فحص الحديقة كلها؟
- لا , فقط تلك الشجره العتيقه

468
00:36:50,217 --> 00:36:55,019
- هناك معدن هنا
- ما عمق هذا الجهاز؟

469
00:36:56,858 --> 00:36:57,938
وهنا

470
00:36:59,098 --> 00:37:01,457
- ما عمق هذا الجهاز؟
- حوالى متران لأسفل

471
00:37:04,657 --> 00:37:05,737
وهنا

472
00:37:11,857 --> 00:37:14,057
هل المعادن غير الحديديه تصدر اصوات مختلفة؟

473
00:37:14,177 --> 00:37:19,617
-لا , جميعهم متشابهون
-المعادن فى كل مكان

474
00:37:24,553 --> 00:37:26,353
شيئاً كبيراً هنا

475
00:37:27,273 --> 00:37:30,752
كان فى الماضى هنا حداد و شركه كهرباء

476
00:37:30,832 --> 00:37:35,033
- انها منطقه كبيرة
- مسامير فى كل مكان

477
00:37:46,034 --> 00:37:47,432
صفر

478
00:37:57,913 --> 00:37:59,633
1343.

479
00:38:01,032 --> 00:38:02,553
1343.

480
00:38:03,192 --> 00:38:05,431
- لدى هذا الجهاز ارقام؟
- نعم

481
00:38:06,310 --> 00:38:09,309
اربع ارقام معدن حديدى
ثلاثه غير حديدى

482
00:38:11,550 --> 00:38:13,390
لنجرب هناك

483
00:38:23,550 --> 00:38:25,110
364.

484
00:38:27,309 --> 00:38:29,988
من الممكن ان يكون هنا؟
دهب

485
00:38:30,468 --> 00:38:33,628
من الممكن ان يكون ذهب فضه نحاس

486
00:38:33,907 --> 00:38:37,907
او الومنيوم لو كانت فعلاً هنا شركه كهرباء

487
00:38:41,867 --> 00:38:43,908
1624.

488
00:38:47,547 --> 00:38:49,067
1023.

489
00:38:50,267 --> 00:38:53,426
لقد فعلتها
لقد فتحت الصوره

490
00:38:54,785 --> 00:38:55,826
تعال و انظر

491
00:38:56,785 --> 00:38:59,545
الاحمر يكون معدناً
الصوره مقلوبه

492
00:38:59,825 --> 00:39:03,145
-يمكن اعادتها.
- قوم بتدويرها

493
00:39:12,904 --> 00:39:17,745
انظر توقف
هذه هى الصوره الصحيحه

494
00:39:19,784 --> 00:39:24,183
لكن لا يوجد الشىء الكثير
و جميعا عميق للغايه

495
00:39:24,263 --> 00:39:27,663
معظمها معادن عاديه فى التربه

496
00:39:29,224 --> 00:39:31,103
لا داعى للحفر

497
00:39:37,463 --> 00:39:41,184
-هناك شىء هنا ايضاً
- كيف تعلم؟

498
00:39:41,384 --> 00:39:44,063
بسبب وجود المنحنيات الحمراء

499
00:39:47,822 --> 00:39:50,662
- الا يجب علينا تحليل الصوره بشكل اكبر؟
-غير ضرورى

500
00:39:51,301 --> 00:39:54,700
نحتاج فقط للرسم لنعرف

501
00:39:57,301 --> 00:39:58,940
لذا لماذا نتعب انفسنا؟

502
00:40:17,782 --> 00:40:19,901
انظر هنا مجدداً

503
00:40:28,941 --> 00:40:30,741
- احمر يعنى معدن
- نعم

504
00:40:31,101 --> 00:40:34,941
- لكن لا نعرف اى نوع
- لا, لكن الاخر يظهر ثلاث ارقام

505
00:40:35,021 --> 00:40:38,141
- وهذا يعنى انه غير حديدى
- اذاً؟

506
00:40:38,260 --> 00:40:41,261
من الممكن ان يكون ذهب فضه نحاس

507
00:40:41,382 --> 00:40:44,060
او الومنيوم اى شىئ غير حديدى

508
00:40:44,140 --> 00:40:47,180
- ماذا يعنى اللون الازرق؟
- ازرق تعنى الطبيعه

509
00:40:47,339 --> 00:40:51,378
- و الاخضر؟
- نوع اخر من التربه

510
00:40:52,419 --> 00:40:54,298
و الارقام هنا؟

511
00:40:54,698 --> 00:40:58,977
غير متأكد من هؤلاء

512
00:41:00,617 --> 00:41:03,977
- الاحمر بهذا الاتجاه
- نعم

513
00:41:05,617 --> 00:41:07,577
فى هذه الحاله هيا بنا نحفر

514
00:41:07,698 --> 00:41:11,576
-ولو وجدنا فقط النحاس؟
- حظ عثر

515
00:41:11,936 --> 00:41:15,896
لنفحص كل الحديقه لكى لا نضيع الوقت

516
00:41:16,336 --> 00:41:20,696
اوافق سوف افحصها و احدد الاماكن المحتمله

517
00:41:20,815 --> 00:41:23,936
- ثم نهدأ و نحفر حسناً؟
- حسناً

518
00:41:24,815 --> 00:41:28,814
فى الحقيقه هنا بعض الناس هنا يحفرون المال بداخل الجدران

519
00:41:28,894 --> 00:41:31,295
فى الحائط الشرقى بمواجهه الشمس

520
00:41:31,535 --> 00:41:34,334
- كيف تعرف هذا؟
- عملت كثيراً فى هذه المنطقه

521
00:41:34,493 --> 00:41:36,653
حفرت مئات المرات فى هذه الدائرة

522
00:41:36,774 --> 00:41:38,612
- ألمان؟
- بعضاً منهم

523
00:41:38,892 --> 00:41:42,652
لماذا كانوا يضعون المال فى الجدران الشرقية؟

524
00:41:42,811 --> 00:41:48,251
كانوا يعتقدوا بانها جالبه للحظ

525
00:41:48,770 --> 00:41:53,410
اذا لنركز على لماذا نحن هنا
حسناً ؟

526
00:41:53,650 --> 00:41:57,650
لنفحص و نرى اين نحفر سوف ندفع له فى جميع الاحوال

527
00:41:59,049 --> 00:42:02,289
حسناً لنفحص لكن لن نجد شيئاً

528
00:42:02,409 --> 00:42:05,650
لا يمكن التأكد
لنحفظ هذه

529
00:42:12,250 --> 00:42:15,610
-هل بقى اجدادك هنا؟
- نعم

530
00:42:16,290 --> 00:42:19,209
- ماذا يعمل اخاك؟
- محامً

531
00:42:20,529 --> 00:42:22,450
هل هناك طربه تحت الارض؟

532
00:42:23,610 --> 00:42:25,369
نعم اعتقد هذا

533
00:42:26,569 --> 00:42:28,888
ماذا سوف تكون هذه الغرفه؟

534
00:42:29,969 --> 00:42:31,888
حمام و مطبخ

535
00:42:59,410 --> 00:43:01,529
هلا ازحت السلم لو سمحت؟

536
00:43:21,529 --> 00:43:26,250
- سوف يستخدم الجبس؟
- نعم لصنع سقف معلق

537
00:43:26,730 --> 00:43:32,929
ان السقف عال للغايه و لن يدفىئ المنزل

538
00:43:34,729 --> 00:43:36,648
يوجد معدن هنا

539
00:43:39,170 --> 00:43:41,090
وهنا

540
00:43:42,209 --> 00:43:45,409
ربما يوجد سلك كبير؟

541
00:43:46,009 --> 00:43:50,769
ربما لأن هذا المكان كان حانه قبل الثورة

542
00:43:51,048 --> 00:43:56,809
انها بالتأكيد أنابيب الصرف الصحي.
غريب لا يمكنك أن ترى ذلك؟

543
00:43:56,968 --> 00:43:59,367
لو ازيلت سوف تلاحظ صحيح؟

544
00:43:59,688 --> 00:44:01,886
لا أعلم ليس مجالى

545
00:44:02,487 --> 00:44:05,087
ماذا يجب على فعله
هل احفظ هذه؟

546
00:44:06,326 --> 00:44:09,486
لا انها مجرد انابيب صرف صحى

547
00:44:10,724 --> 00:44:12,645
لنفحص هنا ايضاً

548
00:44:23,765 --> 00:44:25,685
هم الغربان؟

549
00:44:26,205 --> 00:44:30,845
- وماذا غيرها
- هناك عش؟

550
00:44:31,565 --> 00:44:34,765
نعم ,ان العش فى العليه هناك فجوة هناك

551
00:44:35,724 --> 00:44:37,564
كيف سوف تخرجهم؟

552
00:44:37,684 --> 00:44:39,563
سوف افعلها عندما اصلح السطح

553
00:44:39,884 --> 00:44:44,843
- هذا ماتعتقده
- لو اصلحت السقف

554
00:44:45,243 --> 00:44:48,483
لن تستطيع الدخول سوف يأكلونك حياً

555
00:44:48,563 --> 00:44:51,121
- لا تبالغ
- انا لا ابالغ

556
00:44:51,200 --> 00:44:53,322
هل تريد الرهان على انك لا تسطيع الدخول؟

557
00:44:53,682 --> 00:44:57,961
لست فى مزاج للمراهنه
سوف اجد حل لهذا

558
00:44:58,640 --> 00:45:03,040
نعم , اطلق النار عليهم

559
00:45:05,520 --> 00:45:09,560
-فقط  اهتم بعملك
- لا تقلق , سوف افعل

560
00:45:14,480 --> 00:45:18,561
- حقاً تريد ان تطلق النار عليهم؟
-لا يوجد طريق أخر

561
00:45:18,841 --> 00:45:23,640
تحتاج إلى بندقيه و 100 طلقه

562
00:45:23,840 --> 00:45:27,440
تستطيع قتل 30 فرد فى الطلقه الواحدة

563
00:45:27,560 --> 00:45:30,401
- هل هم بهذه الكثرة؟
- بالداخل؟

564
00:45:30,480 --> 00:45:33,480
على الاقل 100 زوج بحسب رأى

565
00:45:35,879 --> 00:45:38,559
- حقاً؟
- انا اخبرك الان

566
00:45:43,159 --> 00:45:45,160
تستطيع ايضاً ضربهم و هم يحلقون

567
00:45:45,279 --> 00:45:48,437
لو حلقوا فى سرب سوف تسطيع ان
تقتل 10 فى المره الواحده

568
00:45:49,638 --> 00:45:51,558
انها مثل صيد البط

569
00:45:52,518 --> 00:45:55,437
-هل اصطدت البط من قبل؟
- لا

570
00:45:56,318 --> 00:45:58,837
تستطيع صيد 3 فى الطلقه الواحده

571
00:46:00,158 --> 00:46:03,077
بالطبع يعتمد ذلك على مدى بعدهم

572
00:46:03,996 --> 00:46:08,237
لو كانت المسافه بعيده
سوف تقل قوة الطلقة

573
00:46:08,717 --> 00:46:11,996
لهذا قلت من الأفضل قتلهم من الداخل

574
00:46:22,637 --> 00:46:24,756
كان لدى شجر قبقب لكن قد قطعوها

575
00:46:24,835 --> 00:46:27,076
- إين؟
- بالخلف هناك

576
00:46:27,514 --> 00:46:29,593
حديقتك تمتد لخلف الشجر؟

577
00:46:29,673 --> 00:46:31,074
نعم

578
00:46:31,433 --> 00:46:36,033
- اذا كيف حملوها؟
- لم يفعلوا , لازالت هناك

579
00:46:37,993 --> 00:46:40,512
لكن لا أعرف كيف دخلوا إلى هنا
البوابه كانت مغلقه

580
00:46:40,592 --> 00:46:42,352
هلا رجعت للوراء؟

581
00:46:51,072 --> 00:46:54,231
-سوف أحضر المنشار الكهربائى لاحقاً
- من اجل؟

582
00:46:54,311 --> 00:46:56,352
لقطت قطعت هذه الشجره و على نشرها

583
00:46:56,711 --> 00:46:59,391
انه هنا مع احد من بوخارست

584
00:47:00,272 --> 00:47:04,311
لديه ماكينه تصفر
انهم يحبثون عن كنز جده

585
00:47:04,550 --> 00:47:06,030
انه مجنون
لن يطول الأمر

586
00:47:06,189 --> 00:47:07,629
- هلا اخذها غداً؟
- ليس غداً

587
00:47:07,709 --> 00:47:09,588
- بعد غد؟
- بالطبع

588
00:47:53,550 --> 00:47:57,070
-اى شىء؟
- لا المكان خال

589
00:48:07,149 --> 00:48:10,029
لنحفر مكان ما قلت قبل حلول الظلام

590
00:48:15,150 --> 00:48:17,029
هنا

591
00:48:18,709 --> 00:48:20,630
من هنا

592
00:48:25,749 --> 00:48:27,670
حتى هنا

593
00:48:29,310 --> 00:48:31,230
تحت الجهاز

594
00:48:49,629 --> 00:48:52,830
مرحباً
لقد بدأنا الحفر

595
00:48:56,269 --> 00:48:58,709
ليس بعد ولكنا على الطريق الصحيح

596
00:48:59,148 --> 00:49:03,668
الكاشف وجد شىء و بدأنا الحفر

597
00:49:03,747 --> 00:49:07,228
ماذا تفعلون؟
كيف حال ألين؟

598
00:49:08,508 --> 00:49:10,428
دعينى اتحدث اليه

599
00:49:15,788 --> 00:49:18,148
لا , ليس بعد يابنى

600
00:49:21,028 --> 00:49:24,788
لا استطيع الاستمرار فى الحديث
هلا اعطيتنى والدتك؟

601
00:49:25,947 --> 00:49:28,506
اخبرته بأنى ابحث عن كنز؟

602
00:49:29,746 --> 00:49:31,866
بالله عليك , ماذا تفعلين

603
00:49:33,386 --> 00:49:35,306
ماذا إن لم اجد شىء؟

604
00:49:35,465 --> 00:49:38,745
كنت اخبرته انِ فى رحلة عمل او شىء كهذا

605
00:49:40,743 --> 00:49:44,904
حسناً سوف اتحدث عندما اعود للمنزل

606
00:49:59,024 --> 00:50:00,945
تحرك

607
00:50:10,225 --> 00:50:12,145
انه هنا

608
00:50:13,944 --> 00:50:17,024
- ما عمق هذا الجهاز؟
- متران

609
00:50:17,823 --> 00:50:20,664
لو حفرنا متران للاسفل و لم نجد شىء
اذا لايوجد كنز؟

610
00:50:20,744 --> 00:50:23,384
لا اعلم علينا المحاوله لنرى

611
00:50:23,543 --> 00:50:25,543
او نحضر الاخر

612
00:50:26,541 --> 00:50:29,261
لو حفرنا متران و لم نجد شىء

613
00:50:29,741 --> 00:50:31,741
- سوف نجرب الكاشف مجدداً؟
- نعم

614
00:50:31,981 --> 00:50:34,822
ولو جد ثلاث ارقام سوف نحفر اكثر؟

615
00:50:34,902 --> 00:50:38,621
- لن اجبرك على فعل شىء
- لا تتجنب السؤال

616
00:50:38,702 --> 00:50:41,140
لا اتجنب شيئاً لو وجد الكاشف شيئاً

617
00:50:41,220 --> 00:50:43,740
سوف اخبرك ثم افعل ما يحلو لك

618
00:50:48,860 --> 00:50:50,060
اعتقد

619
00:50:53,100 --> 00:50:56,418
لو لم نجد شيئاً سيكون كاشفك هو الملام

620
00:50:56,499 --> 00:50:58,459
انه كاشف من الدرجه الأولى

621
00:50:59,698 --> 00:51:02,378
هيا , لنحفر متران لنرى

622
00:51:02,457 --> 00:51:06,778
انظرا ماذا؟
لو حفرنا متران و لم نجد شىء

623
00:51:07,737 --> 00:51:11,137
لو حفرنا متران و لم نجد شىء

624
00:51:11,336 --> 00:51:13,857
لن يكون هناك اى شىئ فى اى مكان

625
00:51:14,097 --> 00:51:17,016
- سوف نحفر ام ماذا؟
- ولكن هذا لا يعقل؟

626
00:51:17,097 --> 00:51:20,495
انه يعقل ولكن يمكن ان نجرب بالأخر

627
00:51:34,936 --> 00:51:36,096
انه هنا

628
00:51:39,855 --> 00:51:42,535
عليك فحص الجوانب

629
00:51:48,752 --> 00:51:52,151
على كل حل جدك قام بحفر الحفره فى ليله واحده

630
00:51:53,671 --> 00:51:56,310
كم يستطيع ان يصل من عمق فى ليله واحده؟

631
00:51:56,430 --> 00:51:58,711
متران اقصى شى ء كما قال كورنيل

632
00:52:00,069 --> 00:52:02,510
- تريد المراهنه؟
- مراهنه على ماذا؟

633
00:52:03,389 --> 00:52:07,428
ان متران اقصى شىء؟

634
00:52:07,549 --> 00:52:09,628
لست فى مزاج للمراهنه

635
00:52:09,708 --> 00:52:11,868
اذا توقف عن المجادله

636
00:52:16,389 --> 00:52:19,589
- لماذا الكثير من الحجارة؟
- لا أعلم

637
00:52:19,709 --> 00:52:22,548
- كان يوجد مصنع حجاره هنا.
- انت قلت ان حداد كان هنا

638
00:52:22,667 --> 00:52:25,588
حداد و مصنع حجاره

639
00:52:26,107 --> 00:52:30,627
-كان يوجد الكثير من الاشياء فى هذه الحديقه
-و الأن لا يوجد شىء

640
00:52:41,346 --> 00:52:45,706
الامر على مايرام
اذا لم نجد شىء

641
00:52:45,786 --> 00:52:48,425
يمكنك بيع هذه المعادن وربح بعض المال

642
00:52:48,905 --> 00:52:52,466
لو لم نجد شىء لن ندفع لك اجرك

643
00:52:52,545 --> 00:52:57,145
-لماذا لن تدفع لى؟
- لقد جعلتنا نحفر من اجل لا شىء

644
00:52:58,945 --> 00:53:02,785
لقد عملت طوال حياتى و لم اتجه للبحث عن كنوز ابداً

645
00:53:03,104 --> 00:53:06,024
- شعار شيوعى حقيقى
- ماذا تعنى؟

646
00:53:06,105 --> 00:53:09,704
الشيوعيون دائما يقولوا
نحن نعمل , لا نفكر.

647
00:53:09,863 --> 00:53:13,463
-لم يقولوا ذلك بالظبط
- لا؟ هل بالفعل نسيت؟

648
00:53:15,143 --> 00:53:18,344
لم انسى , ولكنى كنت اشير إلى امر اخر

649
00:53:18,423 --> 00:53:20,584
لقد اخرجت القط من الحقيبه
انسى الأمر

650
00:53:20,663 --> 00:53:22,582
الأن انت تثير غضبى

651
00:53:22,742 --> 00:53:25,782
انتبه لما تقول , لاتنسى انك فى حديقتى

652
00:53:48,782 --> 00:53:51,262
هنا , انه هنا

653
00:54:15,423 --> 00:54:18,342
توقف عن فحص كل سلك
انت تصيبنى بالصداع

654
00:54:18,422 --> 00:54:21,662
-اريد ان اعرف اذا ما كانت معدن
- لازلت لا تعرف؟

655
00:54:21,743 --> 00:54:23,582
حسناً سوف اتوقف

656
00:54:58,423 --> 00:55:00,062
سوف تحتاج إلى سلم

657
00:55:03,941 --> 00:55:07,062
سوف احضره من غرفه اخى

658
00:55:07,181 --> 00:55:11,662
احضر الضوء ايضاً انها معتمه هنا

659
00:55:17,902 --> 00:55:20,381
- تريد مساعده؟
- لا

660
00:55:50,063 --> 00:55:51,701
هنا

661
00:55:53,502 --> 00:55:55,661
ماعمق هذه الحفره؟

662
00:55:58,701 --> 00:56:01,502
- ما طولك؟
- 1.91 متر.

663
00:56:03,781 --> 00:56:08,661
- لذا هى حوالى 1.8
- ربما اكثر او أقل

664
00:56:22,261 --> 00:56:24,581
- لا يوجد معدن هنا
- مثالى

665
00:56:24,661 --> 00:56:27,901
- هذا يعنى اننا على  الطريق الصحيح
- او لا

666
00:56:28,860 --> 00:56:30,659
لا يمكن ان تكون سلبى هكذا

667
00:56:32,421 --> 00:56:35,460
هل تبحث عن القنابل بهذه الخرده؟

668
00:56:35,539 --> 00:56:37,139
نعم لماذا؟

669
00:56:38,018 --> 00:56:41,018
- كنت افكر
- تفكر بماذا؟

670
00:56:42,057 --> 00:56:44,857
لماذا تهتم بما افكر؟

671
00:56:44,936 --> 00:56:47,136
انت تعمل , لا تفكر

672
00:56:48,456 --> 00:56:50,337
انت حقيقى تثير جنونى

673
00:56:50,616 --> 00:56:53,816
لا تتحدث إلى و كاننا فى الجيش
لا تثير غضبى

674
00:56:56,096 --> 00:56:59,535
كوستى انا راحل

675
00:56:59,694 --> 00:57:01,094
اذهب اذاً

676
00:57:01,534 --> 00:57:04,214
اغلق فمك انت لم  تعييننى

677
00:57:06,173 --> 00:57:08,093
هل سمعت ؟ انا راحل

678
00:57:08,693 --> 00:57:13,333
- انتظر حتى احفر المزيد
- دعه يذهب لا نحتاجه فى شىء

679
00:57:13,852 --> 00:57:16,734
- لذا لماذ لا تحفر؟
- بسبب

680
00:57:18,252 --> 00:57:20,812
احضر الجهاز الاِخر لنرى ما يقوله

681
00:57:20,932 --> 00:57:24,772
لا يمكنك استخدام الاخر تحتاج إلى ارضه مستويه

682
00:57:25,252 --> 00:57:27,011
فقط اعترف بأنك لا تريد ان تستخدمه

683
00:57:27,211 --> 00:57:30,771
لتسخدم الجهاز الاخر تحتاج إلى ارض مستويه هل فهمت؟

684
00:57:30,851 --> 00:57:33,291
هذا الجهاز يقول لى ما هنا بالظبط
و يوجد ثلاث ارقام

685
00:57:33,370 --> 00:57:37,370
- ماذا بحق الجحيم تعنى ثلاث ارقام؟
- ثلاث ارقام تعنى معدن حديدى

686
00:57:37,449 --> 00:57:39,209
تقول ذلك لتحصل على اموالنا

687
00:57:39,289 --> 00:57:43,409
اربع ارقام معدن حديدى
ثلاثه غير حديدى

688
00:57:43,488 --> 00:57:46,648
لماذا هذا معقداً جداً؟
لما سوف اكذب؟

689
00:57:46,728 --> 00:57:48,086
بسيطه
لانك تريد اموالنا

690
00:57:48,167 --> 00:57:51,966
حتى لو قلت اى شىء سوف احصل على مالى

691
00:57:55,087 --> 00:57:57,406
انا راحل
كوستى

692
00:57:59,166 --> 00:58:00,285
- كوستى
-نعم؟

693
00:58:00,364 --> 00:58:01,804
- انا راحل
- إلى اين؟

694
00:58:01,925 --> 00:58:03,044
انا عائد إلى منزلى

695
00:58:03,124 --> 00:58:05,204
- دعنى احفر المزيد
- لن ابقى مزيداً من الوقت

696
00:58:05,283 --> 00:58:08,403
- لقد سئمت من هذا الرجل
- ونحن كذلك

697
00:58:08,483 --> 00:58:10,442
اخرس و الأ  ضربتك

698
00:58:10,563 --> 00:58:12,682
ماذا؟ سوف ماذا؟

699
00:58:12,962 --> 00:58:14,121
Hey!

700
00:58:15,480 --> 00:58:20,561
ما خطبك؟ ساعدنى

701
00:58:22,240 --> 00:58:25,879
لو لم تكن حريصاً
سوف نتقابل فى بوخارست

702
00:58:26,839 --> 00:58:29,399
- و سوف تفعل ماذا؟
- اهدىء

703
00:58:29,479 --> 00:58:30,639
سوف ترى

704
00:58:43,200 --> 00:58:46,398
قلت لك انه لديه مشكله ماديه
و يعيدون بناء المنزل

705
00:58:46,599 --> 00:58:49,277
جميعنا لديه مشاكل
انت لديه مشاكل و انا لدى مشاكل

706
00:58:49,717 --> 00:58:54,038
الانسان يصنع مشكلاته
لا تنزل من السماء

707
00:58:54,118 --> 00:58:57,958
انت على حق
هل بقيت قليلاً؟

708
00:58:58,038 --> 00:59:00,277
لن ابقى اذا بقيت سوف اضربه

709
00:59:01,077 --> 00:59:03,516
هيا اعطنى الاموال لكى ارحل

710
00:59:05,996 --> 00:59:07,155
اعطنى

711
00:59:08,315 --> 00:59:12,795
-اسف , لما ألت اليه الامور
-هكذا سارت الامور

712
00:59:15,275 --> 00:59:18,554
- كم ثمن البنزين؟
- انس امر البنزين

713
00:59:21,035 --> 00:59:24,435
- بالله عليك كم؟
- انسى أمره

714
00:59:24,953 --> 00:59:27,113
- شكراً لك
- العفو

715
01:00:33,395 --> 01:00:38,235
ياجار , هيا بنا لا يوجد شىء هنا

716
01:00:45,634 --> 01:00:47,155
هيا بنا

717
01:00:49,475 --> 01:00:50,995
هل تسمعنى؟

718
01:00:59,234 --> 01:01:00,913
هل انت على مايرام؟

719
01:01:11,194 --> 01:01:12,993
هل وجدت شيئاً؟

720
01:01:19,194 --> 01:01:20,955
اعطنى النور

721
01:02:29,197 --> 01:02:33,837
هناك لص اعرفه سوف يستطيع فتحها بسرعه

722
01:02:36,276 --> 01:02:39,517
اصبر , سوف يخبر الشرطه

723
01:02:52,876 --> 01:02:54,997
لا يوجد عملات هنا

724
01:03:00,116 --> 01:03:01,675
لنتصل باليشا

725
01:03:02,436 --> 01:03:05,594
- ليشا؟
- اللص الذى اخبرتك عنه

726
01:03:13,355 --> 01:03:17,114
الافضل ان نعود إلى بوخارست و نحاول فتحها هناك

727
01:04:10,638 --> 01:04:12,877
مساء الخير
اوراقك لو سمحت

728
01:04:13,397 --> 01:04:15,515
- مساء الخير
- مساء الخير

729
01:04:16,275 --> 01:04:18,075
لقد كنا فى الطريق إليكم

730
01:04:18,155 --> 01:04:22,235
لقد وجدنا كنز وكنا يقول القانون

731
01:04:22,314 --> 01:04:24,675
افهم ان عليكم فحصه

732
01:04:26,434 --> 01:04:30,474
-لذا تعلم ما يقوله القانون؟
- نعم

733
01:04:31,633 --> 01:04:36,274
لماذا لم تتصل بنا فى الحال اذا ما كنت
تعرف ما يقوله القانون؟

734
01:04:36,434 --> 01:04:38,673
لا نعرف القانون جيداً

735
01:04:40,073 --> 01:04:43,793
- إين الكنز؟
- فى الخلف

736
01:04:46,152 --> 01:04:49,233
سوف تذهب مع زميلى
وانت تأتى معى

737
01:04:50,232 --> 01:04:51,672
هيا بنا

738
01:05:31,233 --> 01:05:34,192
هيا يا ليشا زوجتى سوف تظن
بأننى اخونها

739
01:05:34,273 --> 01:05:36,752
قلت لكم بأن هذا سوف يأخذ وقتاً

740
01:05:38,472 --> 01:05:41,432
للتو اخرجت التراب من القفل

741
01:05:45,152 --> 01:05:46,791
ليس كثيراً الان

742
01:05:50,831 --> 01:05:55,072
- فعلت الكثير من هذا سابقاً؟
- ليس كهذا هذا قديم حقاً

743
01:05:58,470 --> 01:06:03,711
ربما عليك ايجاد
سكه عمل جديده

744
01:06:05,150 --> 01:06:06,790
من اخبركم؟

745
01:06:08,150 --> 01:06:12,269
- اخبرنا ماذا؟
- بأننا نحفر

746
01:06:14,509 --> 01:06:17,149
كنتم سوف تخبرونا على أيه حال

747
01:06:17,229 --> 01:06:19,589
-صحيح؟
- صحيح

748
01:06:21,309 --> 01:06:23,307
فقط تسألت

749
01:06:40,468 --> 01:06:41,949
هل كان بوبا؟

750
01:06:42,908 --> 01:06:46,628
كفى اسئله
لقد بدأت بازعاجى

751
01:06:59,789 --> 01:07:00,948
الساعه الرابعه

752
01:07:07,628 --> 01:07:12,908
سوف اتصل بالمركز الرئيسى ليأخذوه

753
01:07:14,549 --> 01:07:15,708
نعم

754
01:07:24,027 --> 01:07:27,307
لقد فتحتك ايها اللعين

755
01:08:25,029 --> 01:08:26,749
بحرص ,  بحرص

756
01:08:30,789 --> 01:08:34,349
- ما هذا؟
- شيئاً المانى

757
01:08:34,709 --> 01:08:35,949
هل كلهم متشابهون؟

758
01:08:38,588 --> 01:08:41,068
انهم شهادات أسهم لشركة مرسيدس

759
01:08:42,227 --> 01:08:44,028
كيف تعلم؟

760
01:08:44,108 --> 01:08:46,587
مكتوب عليم
اسهم مرسيدس

761
01:08:46,866 --> 01:08:50,387
كانت لدى عمل فى ألمانيا و سرقت البعض منهم

762
01:08:50,466 --> 01:08:53,826
كانوا سوف يتلفوا فبعتهم إلى بائع الاسهم
مقابل مائه يورو للسهم

763
01:08:54,426 --> 01:08:57,825
مائه يورو للسهم؟
ليس سيئاً انظر إلى عددهم

764
01:08:58,864 --> 01:09:01,665
هذا لا يعد ضمن ارث الدوله

765
01:09:05,064 --> 01:09:09,103
- لا أعلم , سوف نرى
- بالطبع لا تعد

766
01:09:09,304 --> 01:09:12,785
ارث الدوله يجب ان يرتبط بالتاريخ الرومانى

767
01:09:12,864 --> 01:09:14,823
مرتبط بالدوله
مرتبط برومانيا

768
01:09:15,664 --> 01:09:17,502
على ان اتصل بالعاصمه بوخارست

769
01:09:19,102 --> 01:09:21,061
-انهم منذ عام 69؟
- نعم

770
01:09:21,181 --> 01:09:24,862
- اين تقول هذا؟
- هنا , وجدت فى العام 69

771
01:09:25,038 --> 01:09:26,758
- مستحيل
-لماذا مستحيل؟

772
01:09:26,878 --> 01:09:30,397
“وجدت فى 69”. اعرف الالمانيه.
انتهينا يا مدير؟

773
01:09:30,517 --> 01:09:32,236
نعم يا ليشا يمكنك الرحيل.

774
01:09:36,757 --> 01:09:37,837
اجلس

775
01:09:50,677 --> 01:09:53,797
- سوف اتصل ببوخارست
- نعم

776
01:09:58,197 --> 01:10:06,798
…145, 146, 147, 148, 149,
150, 151, 152

777
01:10:07,637 --> 01:10:12,836
153, 154, 155, 156, 157.

778
01:10:13,676 --> 01:10:17,037
على اثنان 78 لكل فرد

779
01:10:18,317 --> 01:10:20,996
-بقى واحداً
- نعم

780
01:10:21,796 --> 01:10:23,915
سوف نتقاسمه عندما نبيعه

781
01:10:24,435 --> 01:10:27,594
- تريد ان تحتفظ به؟
- لا افهم

782
01:10:27,674 --> 01:10:29,794
تحتفظ به انت أم انا؟

783
01:10:31,234 --> 01:10:33,954
اتركه سوف نتقاسمه فى بورخارست

784
01:10:34,194 --> 01:10:35,353
حسناً

785
01:11:08,155 --> 01:11:10,234
من يمكن ان يكون قد دفنهم؟

786
01:11:12,913 --> 01:11:14,393
الشيوعيون؟

787
01:11:16,073 --> 01:11:19,353
كيف للشيوعيون ان يحتفظوا بأسهم مرسيدس؟

788
01:11:20,192 --> 01:11:23,472
هل دفنت بعد الثوره؟

789
01:11:25,351 --> 01:11:27,111
كان هناك حانتين

790
01:11:27,711 --> 01:11:30,071
واحده فى منزل امى وبها صاله قمار

791
01:11:30,150 --> 01:11:34,150
و الاخرى فى منزلى وبها نادى تعر

792
01:11:35,670 --> 01:11:38,870
كان يوجد جميع الشخصيات هناك

793
01:11:39,430 --> 01:11:41,789
كانت اشهر حانه بالمدينه

794
01:11:41,909 --> 01:11:44,190
تعتقد بأن احد الاشخاص دفنهم؟

795
01:11:44,349 --> 01:11:47,709
لكن لماذا لم يعيد اخذهم مره اخرى ؟

796
01:11:50,909 --> 01:11:52,388
ربما مات

797
01:12:05,188 --> 01:12:06,028
أبى

798
01:12:06,107 --> 01:12:08,428
- ماذا لديك هنا؟
- الكنز؟

799
01:12:08,508 --> 01:12:11,388
- كيف حالك , يا رجل ياقوى؟
- بخير

800
01:12:15,708 --> 01:12:18,107
- ما هذا؟
- شهادات اسهم شركه مرسيدس

801
01:12:18,267 --> 01:12:21,547
- اين الكنز؟
- ها هو يابنى

802
01:12:21,626 --> 01:12:25,666
اين الذهب و الفضه و اللؤلؤ و المرجان و الياقوت

803
01:12:26,946 --> 01:12:29,786
- اذهب و اغسل سنانك
- اين هم؟

804
01:12:29,866 --> 01:12:32,424
انت تبقى الكنز فى البنك وليس فى البيت

805
01:12:32,504 --> 01:12:35,185
- هلا رأيته ايضاً؟
- نعم , غداً

806
01:12:35,344 --> 01:12:37,303
<i>انه يوم الاحد ولا توجد بنوك مفتوحه</i>

807
01:12:37,383 --> 01:12:41,103
<i>- سوف ارى الكنز!
- هيا اغسل اسنانك</i>

808
01:12:42,902 --> 01:12:45,582
<i>-سوف يكون هناك ذهب؟
- نعم.</i>

809
01:12:46,022 --> 01:12:47,702
<i>- وفضه؟
- وفضه</i>

810
01:12:47,782 --> 01:12:48,982
<i>و ياقوت؟</i>

811
01:13:03,823 --> 01:13:04,942
ايما دمونت

812
01:13:05,021 --> 01:13:07,621
- كونستانتين توما.
- ادريان نوجوسكو.

813
01:13:10,941 --> 01:13:12,701
لو سمجت أجلسوا

814
01:13:20,981 --> 01:13:27,581
لقد راجعت الاسهم.
القيمة السوقية الحالية هي 15075

815
01:13:29,381 --> 01:13:33,542
مساعدتى تقول بأنكم تريدون البيع؟

816
01:13:33,940 --> 01:13:36,339
- نعم
- بالطبع

817
01:13:36,620 --> 01:13:40,139
- من المالك؟
- نحن الاثنان

818
01:13:40,259 --> 01:13:43,899
- من سيوقع على العقد؟
- نحن الاثنان

819
01:13:44,338 --> 01:13:52,460
نحن نفرض نسبه سبعه من المائه رسوم معاملات

820
01:13:52,619 --> 01:13:54,338
- حسناً؟
- حسناً

821
01:13:54,417 --> 01:13:57,178
- هلا بعت اربعه اخرين؟
- بالطبع

822
01:13:57,737 --> 01:13:59,777
وانا سوف ابيع اربعه اخرين ايضاً

823
01:14:00,577 --> 01:14:05,817
- هل هى ملكك؟
- نعم

824
01:14:12,497 --> 01:14:16,098
لحظة واحدة. أريد
التحقق من الأرقام التسلسلية

825
01:14:16,177 --> 01:14:18,216
وأنا لا أريد أن اخلط بينها.

826
01:14:18,616 --> 01:14:19,776
بالطبع

827
01:14:20,136 --> 01:14:23,256
- أنت السيد كونستانتين ...
- كونستانتين توما.

828
01:14:30,577 --> 01:14:32,856
- وهى ملكك؟
- نعم

829
01:14:35,096 --> 01:14:37,175
- اربع؟
- نعم بالظبط

830
01:14:39,215 --> 01:14:41,456
عذرا، لقد نسيت.
اسمك من فضلك؟

831
01:14:41,536 --> 01:14:43,535
ادريان

832
01:14:45,575 --> 01:14:48,134
- ؟ادريان
- ادريان نرجسكوكو

833
01:15:01,134 --> 01:15:04,736
الامر سيستغرق بعض الوقت للتحقق
صحة الاسهم

834
01:15:05,174 --> 01:15:08,054
- لا مشكله لا يوجد استعجال
- سوف ننتظر

835
01:15:09,694 --> 01:15:13,813
سوف يكون هناك نفس
النسبه من
رسوم المعاملات.

836
01:15:14,813 --> 01:15:16,493
لا مشكله

837
01:15:18,774 --> 01:15:24,213
مساعدي سوف يتخذ التفاصيل الخاصة بكم ويضع العقود.

838
01:15:24,372 --> 01:15:25,851
- حسنا.
- سوف ننتظر هنا.

839
01:15:25,971 --> 01:15:28,530
- كان من دواعي سروري لقائكم
- وبالمثل

840
01:15:28,891 --> 01:15:36,491
78 times 15,075

841
01:15:37,371 --> 01:15:38,610
يساوى

842
01:15:39,409 --> 01:15:44,369
يورو
1,175,850

843
01:15:46,209 --> 01:15:47,968
- هذه الكميه؟
- نعم

844
01:15:51,487 --> 01:15:53,926
الان نفسم على

845
01:15:56,767 --> 01:16:02,127
- اخصم نسبه المعاملات
- نسيت امرها

846
01:16:02,446 --> 01:16:05,845
- نقسم على ثلاث
- لماذا ثلاث؟

847
01:16:06,046 --> 01:16:08,845
سوف اعطى البعض لأخى و امى

848
01:16:09,285 --> 01:16:12,525
اسمع ولو جاء بحث عنك

849
01:16:12,645 --> 01:16:14,884
اخبره بأننى اعطيتك عشر اسهم فقط

850
01:16:15,044 --> 01:16:18,563
- لماذا؟.
- لن يرضى ان اعطيك النصف

851
01:16:20,044 --> 01:16:24,484
- لماذا لم يسعى ليعثر على الكنز بنفسه؟
- فقط قل له هذا و انسى الأمر

852
01:16:24,723 --> 01:16:27,923
- ماذا يستطيع فعله؟
- يستطيع ان يقاضينا

853
01:16:28,082 --> 01:16:29,441
- حقاً؟
- نعم

854
01:16:29,601 --> 01:16:32,801
الارض ملكاً لأمى
يستطيع ان يتهمنا بالسرقه

855
01:16:46,122 --> 01:16:47,241
هذا.

856
01:16:48,240 --> 01:16:51,160
هذا.

857
01:16:55,000 --> 01:16:56,800
- هذا.
- لحظه

858
01:17:01,121 --> 01:17:02,880
- هذا.؟
- نعم

859
01:17:07,440 --> 01:17:08,600
و؟

860
01:17:09,559 --> 01:17:10,720
هذا.

861
01:17:16,320 --> 01:17:19,480
- سوف اضعهم هنا
- هذا.

862
01:17:20,958 --> 01:17:22,117
هذا.

863
01:17:31,199 --> 01:17:32,958
الحلقان

864
01:17:35,238 --> 01:17:36,358
و؟

865
01:17:37,357 --> 01:17:38,757
هذا.

866
01:17:41,917 --> 01:17:45,596
- هلا احسب الاجمالى؟
-نعم , لكنى سوق أخذ المزيد

867
01:17:48,117 --> 01:17:49,277
شكراً لك

868
01:17:50,716 --> 01:17:51,876
ثمن الحلقان

869
01:17:52,957 --> 01:17:54,076
2,560

870
01:17:58,396 --> 01:17:59,994
و 1,860

871
01:18:03,874 --> 01:18:05,675
1,530 for the brooch.

872
01:18:07,554 --> 01:18:09,794
- و 3,889…
-وهذه.

873
01:18:11,074 --> 01:18:12,234
- وهذه

874
01:18:19,634 --> 01:18:20,753
نعم

875
01:18:21,593 --> 01:18:23,073
- وهذه

876
01:18:31,753 --> 01:18:33,552
وهذه

877
01:18:38,232 --> 01:18:41,192
- الأن اخبرينى بالأجمالى
- بالطبع

878
01:18:42,073 --> 01:18:44,592
لتجلس من فضلك
هلا ساعدتنى؟

879
01:18:46,752 --> 01:18:47,871
من هنا

880
01:19:02,112 --> 01:19:03,792
- هلا تريد قهوه؟
- نعم

881
01:19:03,992 --> 01:19:05,592
مع اللبن ؟

882
01:19:06,391 --> 01:19:07,832
بدون

883
01:19:26,991 --> 01:19:29,871
- إين الين؟
-هناك مع الاطفال

884
01:19:43,512 --> 01:19:47,751
- الين تعال و انظر
- دعنى و شأنى

885
01:19:47,830 --> 01:19:50,191
- تعال و أنظر لهذا
- دعنى العب

886
01:19:50,350 --> 01:19:53,710
- هيا
- ماذا؟

887
01:19:55,630 --> 01:19:58,430
- تعال و انظر
- احضرته من البنك؟

888
01:19:58,510 --> 01:20:01,629
- نعم
- تعالوا لقد وجد الكنز

889
01:20:08,910 --> 01:20:10,830
لقد وجد الكنز

890
01:20:11,949 --> 01:20:13,150
اى كنز؟

891
01:20:13,229 --> 01:20:14,868
- تريد أن تراه
- نعم

892
01:20:15,068 --> 01:20:16,468
- واثق؟
- نعم

893
01:20:16,747 --> 01:20:19,307
اننظر ثانيه

894
01:20:19,508 --> 01:20:23,027
1, 2, 3 و...!

895
01:20:25,025 --> 01:20:26,145
- هل نستطيع لمسه؟
- نعم

896
01:20:34,224 --> 01:20:36,065
- هل سوف أخده المنزل؟
- نعم

897
01:20:40,344 --> 01:20:41,503
اعده إلى

898
01:20:43,504 --> 01:20:45,064
اعده إلى

899
01:20:52,864 --> 01:20:56,104
- لص
- اتركنى وحيداً

900
01:21:03,704 --> 01:21:05,344
- اعطنى كنزى
- لا

901
01:21:06,663 --> 01:21:10,144
لديك الكثير لا يوجد لدى شيئاً

