1
00:02:40,380 --> 00:02:42,460
كم المدة التي ستقضيها؟

2
00:02:51,780 --> 00:02:52,980
سأخرج في الحال

3
00:02:54,060 --> 00:02:56,100
!أنت معضلة

4
00:03:23,100 --> 00:03:24,180
مرحباً أيّها الأمريكي

5
00:03:24,260 --> 00:03:26,300
مازلت هنا، أقلّم أظافري

6
00:03:27,420 --> 00:03:30,500
هل الأمور بخير؟

7
00:03:31,380 --> 00:03:33,580
!أتريد أن يسّمرّ جلدك؟ لا تنحرق

8
00:03:34,620 --> 00:03:36,580
إنّ (برونو) هنا أيضاً

9
00:03:36,700 --> 00:03:38,740
!ليس لديك شيء يا صاح

10
00:03:39,940 --> 00:03:42,020
هل (برونو) هنا؟

11
00:03:42,900 --> 00:03:44,020
إنّه هناك

12
00:03:51,300 --> 00:03:53,380
تقوم بالتسخين؟

13
00:04:30,300 --> 00:04:35,380
<font color="FF80FF> <font size=30>...!i! غـــومـــورا !i!... </font>

14
00:04:40,300 --> 00:04:55,380
<font color="#FFF80" size=20>:ترجمة
Don4EveR</font>
<font color="#ffff00" size=20>fury_don@hotmail.com</font>

15
00:05:03,100 --> 00:05:04,260
إنّها 2000

16
00:05:04,340 --> 00:05:08,540
كم من المفترض أن تجنيه هذا الأسبوع؟ -
9200 -

17
00:05:09,420 --> 00:05:15,700
أمتأكد؟ كان أقل الأسبوع الماضي -
نعم يا (دون سيرو) 9200 -

18
00:05:17,740 --> 00:05:22,940
بقي 2000 يورو ونكون متعادلين -
(لا تأخذ اليوم بأكمله يا (دون سيرو -

19
00:05:23,020 --> 00:05:24,980
إنّه بطيء

20
00:05:26,100 --> 00:05:28,220
تعجّل حتى يتسنى لنا الذهاب للمنزل

21
00:05:30,300 --> 00:05:33,580
هل الأمور بخيرٍ هنا؟ -
ابقي على عينيك مفتوحتين -

22
00:05:44,820 --> 00:05:46,020
هذا هو

23
00:05:51,260 --> 00:05:53,300
ضع الأكواب الورقية في الداخل

24
00:05:58,380 --> 00:05:59,620
المحارم الورقية الخاصة بالحمّام

25
00:06:06,820 --> 00:06:09,820
وبعد ذلك يا أمي؟ -
بعضٌ من الشامبو -

26
00:06:11,980 --> 00:06:13,140
...جبن الموزاريلا

27
00:06:18,220 --> 00:06:20,340
!الشامبو، وليس زيت الاستحمام

28
00:06:20,460 --> 00:06:23,420
!أنتِ تعجلينني

29
00:06:23,500 --> 00:06:25,580
!وأنت تقودني للجنون

30
00:06:30,700 --> 00:06:33,780
بسرعة، هناك المزيد
من دكاكين البقّالين لتقم بتوصيلها

31
00:06:33,900 --> 00:06:35,900
أثمة شيءٍ آخر؟ -
كلاّ -

32
00:06:40,260 --> 00:06:43,340
سأعود لاحقاً -
لا تضيع -

33
00:06:54,860 --> 00:06:56,980
(سيمون) -
ما الأمر يا (توتو)؟ -

34
00:06:57,860 --> 00:07:00,940
ما الذي يحدث؟ -
أنا أعمل -

35
00:07:02,140 --> 00:07:05,260
أتعلم ما حدث؟
(اعتقلوا (فيتالي) وَ (بون بون

36
00:07:06,100 --> 00:07:07,220
حقاً؟

37
00:07:07,340 --> 00:07:10,460
ألديك طعامٌ؟ -
أجل، لكنّه ليس لي -

38
00:07:10,540 --> 00:07:12,500
وداعاً، أراكَ لاحقاً

39
00:07:29,260 --> 00:07:31,220
!كارميلا)، سيّدتي)

40
00:07:37,540 --> 00:07:38,700
(مرحباً (بوكسر

41
00:08:06,660 --> 00:08:08,740
!جرعتان، جرعتان

42
00:08:09,740 --> 00:08:11,900
!أرجوك، أعطني جرعة

43
00:08:17,140 --> 00:08:19,140
!غايتانو) تحقق من ذلك)

44
00:08:53,540 --> 00:08:55,580
...واحد، اثنان، ثلاثة

45
00:08:59,940 --> 00:09:01,020
وداعاً

46
00:09:03,140 --> 00:09:05,180
(كن دقيقاً أكثر يا (دون سيرو

47
00:09:06,140 --> 00:09:08,140
سأتجاوز عن ذلك

48
00:09:16,500 --> 00:09:17,580
أحد عشر واثنا عشر

49
00:09:18,580 --> 00:09:20,660
لترى إن كان يريد قهوة

50
00:09:20,740 --> 00:09:22,820
...كلاّ، شكراً على كل حال

51
00:09:22,900 --> 00:09:24,860
سأصطحبك للخارج

52
00:09:24,980 --> 00:09:26,900
طاب يومك

53
00:09:35,460 --> 00:09:37,340
...أربعمائة

54
00:09:41,620 --> 00:09:42,740
خمسمائة

55
00:09:43,580 --> 00:09:45,740
نفس المبلغ مرةً أخرى؟

56
00:09:46,860 --> 00:09:49,940
قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا

57
00:09:50,900 --> 00:09:52,020
...(دون كارلو)

58
00:09:55,180 --> 00:09:59,180
هل أخبرتهم بأنّه لا يمكنني
تدبّر أموري على بهذا المبلغ الزهيد؟

59
00:09:59,380 --> 00:10:02,340
يتعين عليّ دفع الإيجار، والكهرباء والماء

60
00:10:03,460 --> 00:10:06,500
،لا يمكنني النجاة
إنني منهمكٌ في الديون

61
00:10:06,620 --> 00:10:09,740
سأتجاوز عن ذلك -
!دائماً ما تقول ذلك -

62
00:10:09,780 --> 00:10:12,740
أتهزأ بي؟

63
00:10:13,860 --> 00:10:15,020
!لم أفهم ذلك

64
00:10:15,860 --> 00:10:23,300
،اسمع، لديّ ابنٌ أعيله
،أبقيته بعيداً عن الشوارع لمدة أربعين عاماً

65
00:10:24,340 --> 00:10:26,380
إنّه عاطلٌ عن العمل

66
00:10:26,460 --> 00:10:29,580
،ماذا يمكنني فعله
اذهب للجانب الآخر؟

67
00:10:30,540 --> 00:10:34,660
يعلمون بأنني خدمتك بأمانة
لمدة أربعين عاماً

68
00:10:34,780 --> 00:10:37,940
،زوجتي في السجن
أهذا هو الشُكر الذي نحصل عليه؟

69
00:10:38,820 --> 00:10:41,940
هل أنت مجنون؟
أيتعين عليّ الاستياء؟

70
00:10:45,180 --> 00:10:46,260
!(سيلفانا)

71
00:10:54,660 --> 00:10:56,540
أتسمحين لي؟

72
00:10:58,780 --> 00:10:59,900
!تفضل بالدخول

73
00:11:00,780 --> 00:11:01,820
!(ماريا)

74
00:11:04,060 --> 00:11:08,140
الفاتورة؟ -
تحدثي مع أمي -

75
00:11:14,500 --> 00:11:18,460
ضع هذهِ في جيبك -
شكراً -

76
00:11:32,100 --> 00:11:34,140
!إنّ (كاربينييري) في الشارع

77
00:11:44,700 --> 00:11:46,740
!إنّه خارجٌ

78
00:12:05,540 --> 00:12:08,460
!أنا الأفضل، رقم واحد

79
00:12:08,540 --> 00:12:09,700
إذاً؟

80
00:12:10,660 --> 00:12:11,740
!(اذهب يا (ماركو

81
00:12:11,820 --> 00:12:15,980
!سأسحق هؤلاء الصراصير -
من تظن نفسك مقاتلٌ؟ -

82
00:12:16,820 --> 00:12:19,940
!(أنا رقم واحد، (توني مونتانا

83
00:12:20,060 --> 00:12:22,140
!العالم ملكنا

84
00:12:22,260 --> 00:12:25,220
!لا تعلم ما أنت مواجهٌ

85
00:12:25,260 --> 00:12:27,340
!(أنا (توني مونتانا

86
00:12:27,500 --> 00:12:30,420
!أنا عظيم النفوذ -
!أجل -

87
00:12:30,500 --> 00:12:31,580
تعال هنا

88
00:12:33,540 --> 00:12:37,700
،الكولومبيون القذرين
إنّهم في كل مكان

89
00:12:37,860 --> 00:12:40,780
أترى، الكولومبيون في كل مكان

90
00:12:44,180 --> 00:12:47,060
"بدوت حقاً مثل "الوجه ذو الندبة

91
00:12:57,580 --> 00:12:59,580
كنت جيّداً

92
00:12:59,700 --> 00:13:01,900
،والآن يجب أن يكون ملكنا
العالم بأسره

93
00:13:02,900 --> 00:13:04,860
ميامي)، جميعها)

94
00:13:19,460 --> 00:13:21,620
يا صديقي، ألديك كوكايين؟

95
00:13:31,940 --> 00:13:33,180
ألديك ذلك؟

96
00:13:38,340 --> 00:13:41,380
نوعٌ جيد؟ -
ألديك المال؟ -

97
00:13:41,460 --> 00:13:45,460
بالتأكيد، ألديك كوكايين؟ -
كم هو المبلغ لديك؟ -

98
00:13:45,580 --> 00:13:47,700
أنا؟ 50

99
00:13:49,660 --> 00:13:52,940
بـ 55، أيمكنك دفعها؟ -
كلاّ، 55 مبلغ ضخم، 50 -

100
00:13:54,020 --> 00:13:56,060
أمتأكد؟

101
00:13:57,020 --> 00:13:59,020
انتظرني هنا

102
00:14:08,460 --> 00:14:09,660
أين (سمارتي)؟

103
00:14:28,260 --> 00:14:29,380
!مرحباً أيّها الفتى

104
00:14:42,860 --> 00:14:44,860
أعطهِ المال

105
00:14:50,340 --> 00:14:53,260
هل المبلغ كامل؟ -
نعم -

106
00:15:09,100 --> 00:15:11,980
حسناً؟ -
نعم -

107
00:15:15,300 --> 00:15:18,340
أتود رؤيته؟ -
أود تذوقه -

108
00:15:20,340 --> 00:15:21,580
!أعطيتك المال

109
00:15:22,460 --> 00:15:23,580
!انتظر

110
00:15:28,900 --> 00:15:30,900
افتح يدك

111
00:15:34,940 --> 00:15:36,020
إنّه جيّد

112
00:15:39,100 --> 00:15:40,380
!أعطني إياه كاملاً

113
00:15:49,620 --> 00:15:51,580
!خذ المال

114
00:17:01,500 --> 00:17:03,620
(لقد أحضرت الأولاد يا (جيوفاني

115
00:17:03,700 --> 00:17:04,780
تفضّلا

116
00:17:08,740 --> 00:17:11,020
تعرفان جيداً سبب وجودكما هنا

117
00:17:11,900 --> 00:17:15,180
،الكثير من الفوضى تحدث في منطقتي
لأنني الزعيم هذا

118
00:17:16,100 --> 00:17:17,340
!هذا ما تقوله فحسب

119
00:17:19,220 --> 00:17:21,460
.إن سمحت لكما بالمجيء هنا، تعلمان
لا أريد رداً منكما

120
00:17:22,340 --> 00:17:24,540
!أو سأحطم وجهكما

121
00:17:25,500 --> 00:17:28,740
ماذا حدث؟ -
لا شيء حتى هذهِ اللحظة -

122
00:17:29,700 --> 00:17:30,900
فهمتني؟

123
00:17:31,740 --> 00:17:35,940
لا يمكنني أن أبدو بمنظرٍ سيء
بسبب طفلين مثلكما

124
00:17:36,060 --> 00:17:41,260
،في المرة المقبلة التي أسمع فيها شيء عنكما
سأفجّر رأسيكما

125
00:17:42,140 --> 00:17:45,260
...إن كان الأمر كما تقول -
اخرس عندما أتكلم -

126
00:17:45,340 --> 00:17:50,620
،لذا عندما أدرك بأنكما تستحقان شيئاً

127
00:17:50,700 --> 00:17:56,700
،والذي سأحدده وأقرره
حينها ستعملان لدي

128
00:17:56,860 --> 00:17:58,940
هل ذلك واضح؟

129
00:18:00,020 --> 00:18:01,940
اصطحبهما للخارج

130
00:18:08,260 --> 00:18:12,500
."!سأحطم وجهكما"
!وسأمزّق لحيتك

131
00:18:13,460 --> 00:18:15,460
بدون قميص

132
00:18:15,540 --> 00:18:17,660
البسلاء الحلوة"، بدا مثل الخسيس"

133
00:18:18,780 --> 00:18:19,860
خسيس حقيقي

134
00:18:20,780 --> 00:18:24,020
إنّه خسيس! أرأيت من أرسل ليحضرنا؟

135
00:18:25,020 --> 00:18:29,220
،إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا
فيمكننا هنا أن نصبح زعماء

136
00:18:31,140 --> 00:18:34,340
،إن كان شخصٌ مثله زعيمٌ هنا
!فهذهِ المنطقة ملكنا

137
00:18:35,380 --> 00:18:37,420
سأعيش لمدة 30 سنة إن كان زعيماً هنا

138
00:18:38,620 --> 00:18:41,580
!بالتأكيد، لأنّه معاق

139
00:18:41,740 --> 00:18:45,820
أفهمت؟ سأعيش لمدة 30 سنة

140
00:18:45,940 --> 00:18:48,820
!لكنّه على الأقل يمكنه الحلاقة

141
00:18:48,900 --> 00:18:50,020
!الحلاقة

142
00:18:51,060 --> 00:18:53,100
"!سأحطم وجهكما"

143
00:18:54,100 --> 00:18:56,300
لنذهب لاحتساء مشروب حتى نغيظه

144
00:18:57,260 --> 00:19:00,340
لدينا كل شيء، يمكننا عمل ما يحلو لنا

145
00:19:03,620 --> 00:19:06,580
على كل حال، إنّه أحمق

146
00:19:06,780 --> 00:19:08,740
هل ضايقكك؟

147
00:19:08,820 --> 00:19:10,940
!إنّه يستحم مرة في الأسبوع

148
00:19:15,100 --> 00:19:17,140
"!سأفجر رأسيكما"

149
00:19:42,220 --> 00:19:43,300
!(روبرتو)

150
00:19:53,540 --> 00:19:55,620
لنذهب، إنّه صغيرٌ للغاية

151
00:19:55,740 --> 00:19:59,780
لكن وعاء غاز الميثان كبير -
كلاّ، إنّه صغير -

152
00:19:59,980 --> 00:20:04,100
أيمكنني الانتهاء من القياس؟ -
كلاّ، إننا نضيع وقتنا -

153
00:20:07,220 --> 00:20:11,260
عليّ التقاط بعض الصور -
!يا للضجر مع هذهِ الصور -

154
00:20:11,420 --> 00:20:13,300
!لنذهب

155
00:20:18,740 --> 00:20:20,660
فقط ألقي نظرة على هذا

156
00:20:21,780 --> 00:20:23,740
إنّه مثيرٌ للاشمئزاز في الأسفل

157
00:20:33,100 --> 00:20:34,300
المكان هنا مثالي

158
00:20:35,340 --> 00:20:37,260
إنّه مثالي

159
00:20:37,420 --> 00:20:40,620
،إننا بالقرب من الطريق العام
،يمكن للشاحنات أن تقترب كثيراً

160
00:20:41,460 --> 00:20:44,540
يقومون بإلقاء النفايات على الأرض
وتغطية جميع المياه

161
00:20:44,740 --> 00:20:45,820
مثالي

162
00:20:47,940 --> 00:20:50,020
فرانكو)، إنّه 85 متر)

163
00:20:50,860 --> 00:20:52,900
أحصل على الطول أيضاً

164
00:20:55,140 --> 00:20:57,100
تعال هنا

165
00:21:00,220 --> 00:21:01,260
(دانتي)

166
00:21:01,420 --> 00:21:03,460
مرحبا، هل كل شيء على ما يرام؟

167
00:21:05,660 --> 00:21:07,700
(هذا (روبرتو

168
00:21:10,700 --> 00:21:13,940
حان وقت انضمام الشباب لنا -
نحتاج لطاقةٍ جديدة -

169
00:21:14,020 --> 00:21:16,060
التقط بضعة صورٍ أخرى

170
00:21:18,060 --> 00:21:20,100
هل سمعت بالأمر؟

171
00:21:20,180 --> 00:21:24,300
،لقد قذفوا القنابل عليّ
عند مصنع الاسمنت

172
00:21:25,460 --> 00:21:29,500
،سقط عليّ الجدار بأكمله
ببطء

173
00:21:29,660 --> 00:21:31,580
كن حذراً

174
00:21:31,700 --> 00:21:33,740
لقد حلّ (زيو) الأمر

175
00:21:34,620 --> 00:21:37,780
لقد نسيت الدفع لأرضٍ ما قد شريتها

176
00:21:37,900 --> 00:21:40,940
إنذارٌ قضائي ضد الدفع؟ -
!أجل -

177
00:21:41,060 --> 00:21:43,180
ما رأيك؟ -
لا بأس بها -

178
00:21:44,060 --> 00:21:48,220
هل يمكننا ملئ هذا الحجر؟-
بالتأكيد يمكننا ذلك -

179
00:21:48,340 --> 00:21:50,380
أخبر (زيو) بأنّه لا بأس بذلك

180
00:21:50,460 --> 00:21:54,580
:تذكر، كل شيءٍ نظيف
...المصطبة، والأشياء الصلبة

181
00:21:55,620 --> 00:21:58,740
وإلاّ وكالة إعادة الإنماء
ستقوم بمضايقتنا

182
00:21:59,660 --> 00:22:02,940
لا تقلق، إن أفرغتها سأقوم أنا بملئها

183
00:22:12,380 --> 00:22:16,460
يجب أن يتم قص كل القطع
حينها ستصبح الأحجام مناسبة

184
00:22:18,540 --> 00:22:20,580
يريدون 120 من هذه

185
00:22:33,140 --> 00:22:35,220
ستة وسبعة متطابقان

186
00:22:39,380 --> 00:22:41,500
هنا تمّ قص النسيج الحريري بشكلٍ مائل

187
00:22:41,580 --> 00:22:43,580
جميعها بها حاشية

188
00:22:43,660 --> 00:22:45,620
أهو عملٌ شاق؟

189
00:22:45,700 --> 00:22:48,780
الأثواب ليست صعبة، يمكنني صنعها

190
00:22:51,820 --> 00:22:54,100
طلبنا هو 800 قطعة في شهرين

191
00:22:54,940 --> 00:22:58,020
ضع في الحسبان بأنّ أسعارنا تبدأ بـ50 يورو للقطعة

192
00:22:59,220 --> 00:23:05,340
لقد رأيت الأثواب، والسعر مناسب
قم بالتثمين وقدم عروضك

193
00:23:06,580 --> 00:23:08,700
ثلاثون يورو لثلاثين يوم؟

194
00:23:09,540 --> 00:23:11,580
لا تصل لأقل من هذا السعر

195
00:23:11,740 --> 00:23:13,820
،إنّها آخر صيحات الموضة
وليست ملابس جاهزة للارتداء

196
00:23:13,860 --> 00:23:15,900
خمسة وأربعون في شهرين

197
00:23:17,940 --> 00:23:20,060
(سيّدة (زاماريون -
نعم؟ -

198
00:23:20,140 --> 00:23:22,220
ثمانية وثلاثون، أربعون

199
00:23:23,060 --> 00:23:25,220
عرضٌ مثيرٌ للاهتمام

200
00:23:25,300 --> 00:23:27,300
خمسة وثلاثون، خمسة وثلاثون

201
00:23:27,380 --> 00:23:30,460
صنعةٌ ممتازة ومواعيد التسليم يتم احترامها

202
00:23:31,620 --> 00:23:33,620
!ثلاثون، ثلاثون

203
00:23:41,820 --> 00:23:45,980
!أرجوك، لا نستغل أي شيء

204
00:23:47,060 --> 00:23:49,220
هل اتفقنا على ثلاثين، ثلاثين؟

205
00:23:50,340 --> 00:23:54,420
!في هذهِ المرحلة، ثمانية وعشرون، ثلاثون

206
00:23:58,660 --> 00:24:00,660
!ثلاثون، خمسة وعشرون

207
00:24:02,740 --> 00:24:04,860
لا يمكنني خسارة هذهِ المزايدة

208
00:24:06,020 --> 00:24:08,100
!تعال هنا، يوجد بعض الشمبانيا

209
00:24:11,140 --> 00:24:13,100
هل هم قادمون؟

210
00:24:13,220 --> 00:24:15,420
لا أظن ذلك -
لمَ لا؟ -

211
00:24:18,460 --> 00:24:21,420
،أقل من خمسةِ أيّام للتسليم

212
00:24:21,500 --> 00:24:24,540
،علينا أن نعمل لوقتٍ إضافي
...وسأعمل فترة الليل

213
00:24:24,620 --> 00:24:26,700
ما الغريب في ذلك؟

214
00:24:26,820 --> 00:24:28,860
إنّهم يتحدثون عن الدفع مقابل العمل الإضافي

215
00:24:28,940 --> 00:24:30,980
!سيحصلون عليه

216
00:24:31,020 --> 00:24:34,100
هل أنا خائفٌ من بضعة عملٍ إضافي؟

217
00:24:36,140 --> 00:24:38,140
مثل المرة الأخيرة؟

218
00:24:38,180 --> 00:24:40,340
لا تقلق، هذهِ المرة أكيدة

219
00:24:43,580 --> 00:24:46,580
لقدوا فقدوا ثقتهم -
أعلم -

220
00:24:46,660 --> 00:24:50,740
طلبت منك أن تتحدث معهم -
افعل ذلك أنت أرجوك -

221
00:24:50,820 --> 00:24:53,900
،لديك علاقات متبادلة وثيقة
إنّهم يحترمونك

222
00:24:54,940 --> 00:24:56,980
أسدي لي هذا المعروف

223
00:24:58,140 --> 00:25:00,180
لا ترفض، اذهب وتحدث معهم

224
00:25:01,300 --> 00:25:05,420
،تعلم بأنني مولعٌ بك
!يتعين عليّ أن أصنع تمثالاً لك من ذهب

225
00:25:05,460 --> 00:25:08,380
سأذهب للأسفل لأرى المحاسب من أجل المال

226
00:25:13,780 --> 00:25:18,900
عفواً، كم هذا المبلغ؟
عشرة آلاف -

227
00:25:20,940 --> 00:25:23,060
ليست كافية، أحتاج للمزيد

228
00:25:24,020 --> 00:25:25,180
ضعف ذلك المبلغ على الأقل

229
00:25:26,060 --> 00:25:28,180
،(سيّد (إينزو
إنك معقد فعلاً

230
00:25:28,260 --> 00:25:30,380
نعم، ولكن لمسائلٍ شخصية

231
00:25:30,500 --> 00:25:33,420
أحتاجها من أجل العمل

232
00:25:33,500 --> 00:25:35,620
سأعيدها لك بعد ثلاثة أشهر

233
00:25:35,700 --> 00:25:38,620
لكنها ليست كافية

234
00:25:38,700 --> 00:25:42,940
،إن لم تكن تحتاجها وليست كافية
سأستردها

235
00:25:43,820 --> 00:25:44,980
هذا هو الأفضل لك

236
00:25:45,860 --> 00:25:50,260
،لا تكون هكذا، اسمع
أحتاج للضعف على الأقل

237
00:25:51,220 --> 00:25:54,420
،ليس هنالك مخاطرة
ستربح منها، أليس كذلك؟

238
00:25:55,300 --> 00:25:56,420
ماذا يمكنني قوله؟

239
00:25:56,500 --> 00:25:59,460
،سأتجاوز عن ذلك
أيمكنك التغلب على مشاكلك الآن؟

240
00:25:59,580 --> 00:26:01,620
نعم، سآخذه

241
00:26:13,060 --> 00:26:16,300
(تهانينا، سيّد (باسكوالي -
شكراً -

242
00:26:17,140 --> 00:26:18,380
التقينا بالأمس

243
00:26:20,260 --> 00:26:22,540
أحتاج مساعدتك

244
00:26:29,820 --> 00:26:31,940
أواجه مشاكل في العمل

245
00:26:34,100 --> 00:26:37,100
علي أن أشرع في العمل
،لآخر صيحات الموضة الآن

246
00:26:39,180 --> 00:26:44,300
لكنّه صعبٌ جداً بالنسبة لي

247
00:26:44,340 --> 00:26:46,460
أحتاج مساعدة

248
00:26:49,660 --> 00:26:57,020
،أنت مدرسٌ عظيم
ومهمٌ جداً بالنسبة لي

249
00:26:57,860 --> 00:27:03,020
تدرس عشرة دروس
للعمّال في مصنعي

250
00:27:04,220 --> 00:27:12,660
سأدفع لك نقداً، 2000 يورو
للدرس الواحد لعشرة دروس

251
00:27:13,620 --> 00:27:19,860
نعمل معاً، ولا أحد يعلم بذلك
فقط أنا وأنت

252
00:27:21,860 --> 00:27:23,900
أحتاج مساعدتك

253
00:27:25,140 --> 00:27:27,020
فكّر في ذلك

254
00:27:31,380 --> 00:27:34,380
كيف تبدو الملابس؟ -
تعال وألقي نظرة -

255
00:28:09,740 --> 00:28:10,940
!ليس لديّ شيء

256
00:28:11,060 --> 00:28:13,100
!لا تتحرك

257
00:29:18,820 --> 00:29:21,860
،لا بدّ وأنهم ذهبوا لجانبه

258
00:29:22,740 --> 00:29:25,900
أو أنّهم قد اعتقلوني أولاً
وبعدها أولئك الأشخاص

259
00:29:26,020 --> 00:29:29,180
أتصدقني؟ كانوا هناك جميعاً عندما اتصلت عليك

260
00:29:29,260 --> 00:29:32,140
،قلت، تحقق من هذهِ السيارة
إنّه مشتبهٌ بها

261
00:29:32,260 --> 00:29:34,300
هذهِ تخصنا

262
00:29:34,420 --> 00:29:36,380
!سلاحي

263
00:29:38,420 --> 00:29:41,500
،تحقق من هذه
يجب أن تكون ستة وخمسون

264
00:29:43,620 --> 00:29:45,780
(جيّد، هذهِ لك يا (توتو

265
00:29:50,060 --> 00:29:52,180
كيف أستطيع العمل معك؟

266
00:29:53,020 --> 00:29:55,100
سنبلغك بذلك

267
00:29:57,140 --> 00:29:59,420
هل أقفلت المياه؟ -
!بالطبع -

268
00:30:00,300 --> 00:30:02,540
أيمكنني مساعدتك؟ -
كلاّ، سوف تتبلل -

269
00:30:03,420 --> 00:30:04,620
!لا يهم

270
00:30:05,580 --> 00:30:07,540
تعال وألقي نظرة

271
00:30:07,660 --> 00:30:09,700
احذر من أن تنزلق

272
00:30:10,780 --> 00:30:14,900
هل هي قادمة من البئر؟ -
كلاّ، أعتقد أنّه الأنبوب -

273
00:30:15,060 --> 00:30:18,060
احذري، المياه قادمة

274
00:30:19,260 --> 00:30:22,180
تحقق إن كان باستطاعتك قفلها

275
00:30:22,260 --> 00:30:24,380
...إنّها مقفلة، لكنّه الأنبوب الذي

276
00:30:30,740 --> 00:30:32,820
...سأساعدك لكن

277
00:30:34,740 --> 00:30:35,900
!يا له من يومٍ عظيم

278
00:30:36,740 --> 00:30:38,900
ادفعيها كاملة في اتجاهٍ واحد

279
00:30:45,260 --> 00:30:48,220
!خلتُ بأنني سأحتسي القهوة

280
00:30:48,300 --> 00:30:51,500
قهوةٌ لذيذة، صحيح؟ -
سأحتسيها في مراتٍ قادمة -

281
00:30:59,780 --> 00:31:01,820
توتوري)، هل الأمور بخير؟)

282
00:31:03,060 --> 00:31:06,100
أيمكنني الترحيب؟ -
كلاّ، عليك الرحيل -

283
00:31:06,220 --> 00:31:09,060
!اذهب للأسفل مع هذهِ الحقائب

284
00:31:10,220 --> 00:31:12,260
!عليك التحرك

285
00:31:13,380 --> 00:31:15,460
سيّدتي، اذهبي للجهة الأخرى

286
00:31:15,500 --> 00:31:18,580
ما الذي يجري؟ -
كل شيء على ما يرام، ارحل -

287
00:31:39,500 --> 00:31:40,580
لوسيا)؟)

288
00:32:12,780 --> 00:32:13,860
اقترب

289
00:32:14,940 --> 00:32:17,900
ما اسمك؟ -
(لويجي) -

290
00:32:19,140 --> 00:32:22,100
هل أنت خائف؟ -
كلاّ -

291
00:32:22,180 --> 00:32:24,340
أمتأكد؟ -
كلاّ -

292
00:32:25,220 --> 00:32:26,420
سنرى

293
00:32:27,500 --> 00:32:30,580
هل أنت قوي؟ -
!نعم -

294
00:32:31,580 --> 00:32:33,700
لنرى مدى قوتك

295
00:32:37,820 --> 00:32:39,860
لماذا ترتجف؟

296
00:32:41,060 --> 00:32:42,900
كلاّ؟

297
00:34:49,220 --> 00:34:52,260
لنرى مدى قوة هذا الطفل -
!اقترب -

298
00:34:59,740 --> 00:35:02,660
هل أنت خائف؟ -
أجل -

299
00:35:20,460 --> 00:35:22,460
أنت رجلٌ الآن

300
00:35:41,420 --> 00:35:43,500
!لا شيء! كل شيء على ما يرام

301
00:35:44,580 --> 00:35:50,620
عندما قمت بالثقب، أصبت بعدوى -
لنرى -

302
00:35:51,660 --> 00:35:53,740
ذهبت وقمت بها هناك؟

303
00:35:54,980 --> 00:35:57,980
أودّ أن تكون في حاجب عيني -
مقزز -

304
00:35:58,060 --> 00:36:00,140
إنّها ألطف هناك، إنّك محق

305
00:36:02,300 --> 00:36:04,340
ستمطر

306
00:36:10,460 --> 00:36:11,580
!كل شيء على ما يرام

307
00:36:11,700 --> 00:36:13,780
!السيارة قادمة

308
00:36:15,780 --> 00:36:17,780
!لقد دخلت

309
00:36:19,940 --> 00:36:21,980
!سوف تدخل

310
00:36:22,940 --> 00:36:25,020
!تحقق من تلك الأخرى

311
00:36:27,300 --> 00:36:29,260
!كل شيء على ما يرام

312
00:37:01,660 --> 00:37:04,780
،آسف لقد تأخرت، عضو المجلس
...قاعة المدينة، والمرور

313
00:37:05,740 --> 00:37:07,900
أبي -
كيف حالك؟ -

314
00:37:11,980 --> 00:37:15,060
سعيدٌ بأنّه معك، أنت رجلٌ طيب

315
00:37:15,180 --> 00:37:17,260
إنّه يعتني بك

316
00:37:17,380 --> 00:37:19,380
إنّه رجلٌ ذكي

317
00:37:21,340 --> 00:37:22,540
...لا أشك في ذلك لكن

318
00:37:22,620 --> 00:37:25,580
الحصول على العمل مهمٌ بالنسبة له -
بالطبع -

319
00:37:25,620 --> 00:37:28,660
لقد حاولت جاهداً أن أجد
..."له عملٌ في "نابولي

320
00:37:28,740 --> 00:37:31,900
أين تعمل؟ -
في المستشفى، في العناية المركزة -

321
00:37:32,780 --> 00:37:34,940
قسمٌ سيء

322
00:37:36,020 --> 00:37:40,260
،حاولت أن أحضره
لكن ليس لديّ مصادقة

323
00:37:41,140 --> 00:37:43,220
إنّه مستعدٌ الآن

324
00:37:43,300 --> 00:37:46,340
قمت بعملٍ لم يقم به أحد

325
00:37:46,420 --> 00:37:48,580
أشكرك، لقد ربّيته جيداً

326
00:37:48,700 --> 00:37:50,700
أتعمل دائماً في "نابولي"؟

327
00:37:51,540 --> 00:37:53,700
"كلاّ، أيضاً في "تريستا"، "أوديني

328
00:37:54,660 --> 00:37:56,820
...البندقية -
هذهِ هي وجهتنا -

329
00:37:56,900 --> 00:37:59,980
"أخبرته عن "البندقية

330
00:38:00,980 --> 00:38:04,260
إنّه متحمس، هذهِ مرّته الأولى

331
00:38:05,100 --> 00:38:08,420
أبي، لدينا طائرة

332
00:38:09,260 --> 00:38:11,380
هل جلبت بعض الأشياء؟

333
00:38:11,500 --> 00:38:13,620
ماذا، حقيبتك الخاصة بالرياضة؟

334
00:38:14,660 --> 00:38:17,660
وداعاً -
إنّه في رعايتك -

335
00:38:37,620 --> 00:38:41,620
كم تدفع للتصريف؟ -
اليوم سأدفع 50 -

336
00:38:41,700 --> 00:38:42,860
عرضك؟

337
00:38:43,740 --> 00:38:47,860
يمكننا خفض تكاليفك إلى 25 سنتاً للكيلو

338
00:38:47,940 --> 00:38:49,940
هذا جيّد

339
00:38:50,020 --> 00:38:52,100
،لكن هل جميعها نظيفة
كما يقولون في الولايات المتحدة؟

340
00:38:52,180 --> 00:38:57,220
،طالما أنّها نفايات سامة
تصديق، تخزين ونقل

341
00:38:59,500 --> 00:39:02,580
هل هنالك عقدٌ لقراءته؟ -
بالطبع -

342
00:39:06,740 --> 00:39:13,940
في حال أنك تتساءل، فإنّ دورة التصريف
"تذهب إلى منطقة التصريف في "مارشانيزي

343
00:39:13,980 --> 00:39:16,020
أخبرك هذا بإنصاف

344
00:39:16,100 --> 00:39:21,420
،شكراً لك على المعلومات
"لكن همّي الوحيد أنّها "نظيفة

345
00:39:22,260 --> 00:39:24,380
يمكنك أن تتأكد من ذلك

346
00:39:24,500 --> 00:39:28,740
بإستطاعتنا التخلص من جميع النفايات
التي تنتجها في سنة واحدة

347
00:39:29,580 --> 00:39:30,740
ثمانمائة طن

348
00:39:32,660 --> 00:39:33,740
ليست بمشكلة

349
00:39:33,820 --> 00:39:34,980
هذا كثير

350
00:39:39,220 --> 00:39:41,260
همّي الوحيد هو التخلص منها

351
00:39:42,100 --> 00:39:44,340
خدمنا في شركات مختلفة، يمكنك التحقق

352
00:39:45,380 --> 00:39:47,420
!لقد تحققت مسبقاً

353
00:39:48,460 --> 00:39:50,460
لا تقلق

354
00:39:51,620 --> 00:39:54,660
،بقدر ما أستطيع أن أرى
هنالك أقصى قدر من الإطار

355
00:39:54,700 --> 00:39:56,620
من غير ريب

356
00:39:58,900 --> 00:40:02,060
مستودعات "تيفرولا"؟ -
نستخدمها للإطارات -

357
00:40:02,940 --> 00:40:04,020
بالضبط

358
00:40:04,180 --> 00:40:07,220
هل لنا أن نضع نفايات المدبغة في المحجر؟

359
00:40:07,300 --> 00:40:10,180
لا تتحدث بحماقة -
أين إذاً؟ -

360
00:40:10,260 --> 00:40:12,380
تحقق من الفهرس الأوروبي

361
00:40:14,540 --> 00:40:16,540
ها هم، 04

362
00:40:17,540 --> 00:40:19,780
،تلك التي باللون الأحمر
تعتبر من بين الأكثر خطورة

363
00:40:20,660 --> 00:40:23,900
إزالة شحوم الحمامات المستنفذة"
"بالمذيبات، بدون مرحلة السوائل

364
00:40:24,780 --> 00:40:26,060
كلاّ، غير جيّد

365
00:40:28,100 --> 00:40:30,140
إذاً 4-11

366
00:40:30,220 --> 00:40:35,340
النفايات التي تحتوي على المركبات"
"المهلجنة من عمليات التصنيع والانتهاء

367
00:40:35,420 --> 00:40:37,420
هذهِ جيّدة

368
00:40:37,500 --> 00:40:41,460
،هي مواد تمتصها الأرض
لذا سنقوم بخلطها بالسماد

369
00:40:41,540 --> 00:40:42,660
!السماد

370
00:40:45,700 --> 00:40:50,860
،كل هذا يترك الأمر لنفاية "ميلان" الجارفة
تلك 60 شاحنة

371
00:40:51,980 --> 00:40:55,020
تلك المحاجر في "سان فيليس"؟ -
إنّهم صغار الحجم -

372
00:40:55,100 --> 00:40:57,140
لا أظن ذلك، انظر

373
00:40:57,340 --> 00:40:59,300
دعني أرى

374
00:41:05,580 --> 00:41:07,740
إنّهم صغار جداً، وضحلين

375
00:41:08,820 --> 00:41:10,780
إنّها غير جيدة

376
00:41:22,380 --> 00:41:26,340
نعم.. لدي عشرة عقود كاملة

377
00:41:30,500 --> 00:41:31,660
هل هو بالقرب منك؟

378
00:41:34,660 --> 00:41:35,820
دعني أكلمه

379
00:41:36,740 --> 00:41:37,940
سأتحدث معه

380
00:42:00,900 --> 00:42:03,860
أخبرته، كل شيء على ما يرام

381
00:42:17,500 --> 00:42:20,540
هل تحب السفر؟ -
!بالتأكيد -

382
00:42:20,820 --> 00:42:22,820
سنقوم برحلاتٍ أكثر

383
00:42:32,180 --> 00:42:34,260
هل الجميع هنا يعملون في زوارق؟

384
00:42:35,140 --> 00:42:38,260
...الجميع، رجال الإطفاء، سيارات الإسعاف

385
00:42:39,460 --> 00:42:42,620
الجنازات -
رأيت اثنتين مسبقاً -

386
00:42:43,500 --> 00:42:45,580
!حتى الميّت يركب الزورق

387
00:43:08,700 --> 00:43:10,780
!عجباً، لديهم الكثير

388
00:43:16,860 --> 00:43:17,940
أتحدث بإطراد

389
00:44:10,140 --> 00:44:28,900
لا يوجد شيء هنا -
لا شيء؟ -

390
00:44:29,020 --> 00:44:30,980
هل أنت متأكد؟

391
00:44:57,140 --> 00:44:59,060
!يا إلهي

392
00:44:59,100 --> 00:45:01,140
!انظر ماذا هنا

393
00:45:08,500 --> 00:45:10,620
!أترى؟ مثلما قلت

394
00:45:13,740 --> 00:45:15,700
!انظر هنا

395
00:45:15,820 --> 00:45:17,780
!سلاح بيريتا 93

396
00:45:17,900 --> 00:45:19,820
!رشاش كلاشنكوف

397
00:45:20,060 --> 00:45:22,140
تأكد من أنّها محشوة

398
00:45:23,100 --> 00:45:25,260
تحقق -
غير محشوة -

399
00:45:40,820 --> 00:45:42,820
!"انظر، "إم 12

400
00:45:43,020 --> 00:45:45,060
هذا 921

401
00:45:45,900 --> 00:45:47,060
!ذلك الملتحي الخسيس

402
00:45:47,180 --> 00:45:49,300
!لنرى كيف سيفجر رأسي

403
00:45:50,380 --> 00:45:53,460
"كافٍ لوحدة "كاسالي دي برينسبي
!الجميع

404
00:45:55,340 --> 00:45:57,460
ألن تفجر رأسي الآن؟

405
00:46:01,780 --> 00:46:03,820
أيجب أن أضع رصاصتين؟

406
00:46:05,900 --> 00:46:07,860
و "نيكيتا"؟

407
00:46:07,980 --> 00:46:09,980
و 38؟

408
00:46:26,700 --> 00:46:29,900
أتودّ رؤية كيف أستطيع أن أطلق النار؟ -
!أرني -

409
00:46:30,940 --> 00:46:32,900
!أرني

410
00:46:33,980 --> 00:46:36,020
!صوّب هناك

411
00:47:11,660 --> 00:47:13,580
!أصبتها

412
00:47:30,260 --> 00:47:32,380
!سنفجر رؤوس الكولومبيين

413
00:47:40,820 --> 00:47:42,780
هذا جيّد

414
00:47:47,100 --> 00:47:49,060
هل كل شيء على ما يرام؟

415
00:47:54,260 --> 00:47:56,300
بالحب والمشاعر

416
00:48:09,820 --> 00:48:12,060
ما الأمر؟ -
زوجتك على الهاتف -

417
00:48:12,940 --> 00:48:14,220
أخبرها ألاّ تنتظر

418
00:48:15,060 --> 00:48:19,340
لا ترهق نفسك، أتريد شيئاً؟ -
كلاّ، شكراً -

419
00:48:19,420 --> 00:48:21,500
هل ستقفل؟ -
نعم -

420
00:48:22,420 --> 00:48:23,500
عمت مساءاً

421
00:48:47,580 --> 00:48:49,500
زيان)؟)

422
00:49:24,940 --> 00:49:26,100
كنت في انتظارك

423
00:49:28,220 --> 00:49:31,340
لقد ضعت -
سعيد بقدومك -

424
00:49:45,740 --> 00:49:46,860
اجلس من فضلك

425
00:49:50,020 --> 00:49:52,140
إننا نطبخ سمكاً

426
00:50:02,460 --> 00:50:04,500
لقد أكلت مسبقاً

427
00:50:05,580 --> 00:50:07,740
جرب الطبق الصيني النموذجي؟

428
00:50:08,700 --> 00:50:09,860
حسناً؟

429
00:50:16,140 --> 00:50:19,140
طبخته للتو، إنّه شهي

430
00:50:19,180 --> 00:50:21,180
لحمٌ مع الفلفل

431
00:50:21,300 --> 00:50:23,340
لقد أكلت مسبقاً

432
00:50:26,500 --> 00:50:27,620
تذوقه

433
00:50:28,500 --> 00:50:30,540
إننا نستخدم عيدان الأكل

434
00:50:30,620 --> 00:50:32,740
لا أعرف كيف أستخدمها؟ -
!جرب -

435
00:50:35,860 --> 00:50:40,100
يسرني أننا شربنا النخب

436
00:50:41,220 --> 00:50:44,100
لنذهب للمصنع

437
00:50:51,660 --> 00:50:53,580
لمَ لا؟

438
00:50:57,780 --> 00:50:59,820
وضعت وسادةً هنا

439
00:50:59,940 --> 00:51:01,900
إنّها خطرة

440
00:51:03,060 --> 00:51:07,060
أخبرتك بالفعل، لا أحد يمكنه أن يعرف، نحن فقط

441
00:51:07,220 --> 00:51:09,300
إنّه أفضل لنا الاثنين

442
00:51:10,220 --> 00:51:14,420
ألا أحتاج إلى هواء؟ -
كلاّ، ثمة فتحة هنا -

443
00:51:15,500 --> 00:51:18,580
سأفتح النافذة الأمامية، حتى يدخل الهواء

444
00:51:20,700 --> 00:51:22,660
سامحني

445
00:51:24,780 --> 00:51:26,060
هل نحن متأكدون؟

446
00:51:28,100 --> 00:51:31,260
،إنّه الأفضل لنا الاثنين
لأنّ الأمر خطير

447
00:51:34,340 --> 00:51:37,300
هل يدخل الهواء من هنا؟ -
نعم -

448
00:51:37,500 --> 00:51:39,580
وسأفتح النافذة أيضاً

449
00:52:45,060 --> 00:52:47,140
(تفضل بالدخول سيّد (باسكوالي

450
00:52:48,420 --> 00:52:50,460
هو ما كنا ننتظره

451
00:52:53,540 --> 00:52:55,580
الجميع سعيدٌ هنا

452
00:53:11,140 --> 00:53:13,380
أخبرتهم من تكون أنت
وجميعهم سعداء

453
00:53:16,380 --> 00:53:18,380
!يا له من مصنعٍ رائع

454
00:53:18,580 --> 00:53:20,700
أكثر من 80 شخص

455
00:54:04,460 --> 00:54:06,460
أنا مثار

456
00:54:10,660 --> 00:54:12,700
ماذا يمكنني قوله؟

457
00:54:13,860 --> 00:54:19,900
...لتقوم بعمله تحتاج الكثير من الصبر

458
00:54:25,380 --> 00:54:27,380
والكثير من الحب...

459
00:54:33,660 --> 00:54:35,700
...بالنسبة للدرس الأول

460
00:54:38,780 --> 00:54:40,900
سأقص صدار المرأة...

461
00:54:49,220 --> 00:54:50,340
لنبدأ

462
00:55:01,740 --> 00:55:04,780
عليك أن تضع الأنماط بعناية

463
00:55:11,220 --> 00:55:13,300
...وزع الملابس بعناية

464
00:55:37,180 --> 00:55:39,220
هل أنتِ نائمة يا (ماريا)؟

465
00:55:44,460 --> 00:55:46,620
أين كنت، في الصين؟

466
00:55:49,700 --> 00:55:51,780
كانوا جميعاً ينحنون لي

467
00:55:53,940 --> 00:55:55,860
!سيدي

468
00:55:55,980 --> 00:55:58,980
!"أطلقوا عليّ "سيّد

469
00:56:04,220 --> 00:56:07,340
هل كنتِ تعلمين بأن الصينيين يمكنهم الطبخ؟ -
الصينيون؟ -

470
00:56:07,460 --> 00:56:09,500
!هذا صحيح

471
00:56:09,620 --> 00:56:12,540
!لقد طهوا سمك قاروسٌ لذيذ

472
00:56:16,740 --> 00:56:20,900
كانت هنالك صناديق في كل مكان
!ووضعوني في صندوق السيارة

473
00:56:22,060 --> 00:56:24,140
كلاهما يأتي ويذهب

474
00:56:28,180 --> 00:56:29,420
أحتاج لقسطٍ من النوم

475
00:56:33,420 --> 00:56:34,540
تفضلي

476
00:56:35,500 --> 00:56:37,620
عليّ أن أنام لبضعة ساعات

477
00:56:41,780 --> 00:56:43,900
ما هذا المال؟

478
00:56:55,380 --> 00:56:57,420
من أين حصلت عليه؟

479
00:56:57,540 --> 00:56:59,580
عليّ أنا أنام

480
00:57:02,700 --> 00:57:04,660
ساعدني في فهم ذلك

481
00:57:04,780 --> 00:57:06,900
،تحدثت مع ابني هذا الصباح

482
00:57:06,980 --> 00:57:12,140
،قال: "أنا ذاهبٌ يا أمي
"سأصبح مشاركاً في الحركة الانفصالية

483
00:57:13,220 --> 00:57:15,140
حقاً؟

484
00:57:19,340 --> 00:57:21,380
ماذا قلتِ؟

485
00:57:21,540 --> 00:57:30,820
،إنّه مقتنع، قال: "إننا رائعون
"سننتصر في الحرب، أعداءنا نكرات

486
00:57:30,860 --> 00:57:34,060
حربٌ؟ حفنة من الحمقى سيحاربوننا؟

487
00:57:35,020 --> 00:57:37,060
عليكِ إيقافه

488
00:57:38,220 --> 00:57:40,260
هذا الجانب هو المناسب

489
00:57:42,220 --> 00:57:44,380
هل رأيت ما يحدث؟

490
00:57:44,500 --> 00:57:46,540
هنالك قتلٌ كل يوم

491
00:57:48,500 --> 00:57:51,580
لا تخبري أحداً بشيء، حتى زوجكِ

492
00:57:52,820 --> 00:57:54,860
!من سيخبره أساساً

493
00:57:56,980 --> 00:58:00,100
ما الذي سيفعله عندما يخرج؟
سيقتل الأب والابن بعضهما البعض؟

494
00:58:00,980 --> 00:58:03,100
كلاّ، لأنّ ابنكِ سيبقى هنا

495
00:58:05,300 --> 00:58:07,420
كلاهما سينتهي به المطاف نهاية سيئة

496
00:58:12,500 --> 00:58:15,780
هل أنت متأكدٌ من ذلك؟ -
كلاّ -

497
00:58:16,780 --> 00:58:18,740
إنني متأكد

498
00:59:11,060 --> 00:59:16,020
متى سنرى بعضنا ثانية؟ -
عندما تغير جانبك -

499
00:59:16,100 --> 00:59:18,220
!أتودّ أن تبقى وفيّاً؟ تفضل

500
00:59:19,180 --> 00:59:21,340
لديك طريقك ولدي طريقي

501
00:59:21,380 --> 00:59:25,420
لكن مايزال بإمكاننا تناول البيتزا مع الأصدقاء

502
00:59:25,500 --> 00:59:29,580
أخبرك ثانية، الصديق عدو

503
00:59:32,740 --> 00:59:35,820
،عرفنا بعضنا من فترة طويلة
لمَ تذهب معهم؟

504
00:59:35,900 --> 00:59:39,060
أتذكر عندما كنا أخوين؟
والآن نحن أعداء

505
00:59:41,300 --> 00:59:45,300
،أخبرك إن لم تغير جانبك
لربما نقتلك

506
00:59:45,380 --> 00:59:47,420
أو ربما تقتلنا

507
00:59:48,540 --> 00:59:53,620
لأننا في حرب، يموت الناس كل يوم

508
00:59:59,020 --> 01:00:02,060
...كان يمكنك البقاء معنا -
من أجل ماذا؟ -

509
01:00:02,140 --> 01:00:04,180
أنا أفضل في الجانب الآخر

510
01:00:17,580 --> 01:00:18,700
(وداعاً (سيموني

511
01:01:26,420 --> 01:01:28,500
أتريد بعضاً من السامبوكا؟

512
01:01:33,740 --> 01:01:35,900
ستكون جاهزاً، لا تقلق

513
01:01:35,980 --> 01:01:37,940
ستستغرق وقتاً

514
01:01:55,700 --> 01:01:57,740
احذر عند خروجك

515
01:01:57,820 --> 01:01:59,740
شكراً

516
01:03:31,700 --> 01:03:33,740
(أرهِ يا (غيتانو

517
01:03:34,780 --> 01:03:36,860
إنّه كبير -
أنت محق -

518
01:03:37,740 --> 01:03:38,900
!(إينزو) -
ماذا؟ -

519
01:03:39,980 --> 01:03:42,900
هل يتعين عليّ إخبارك؟

520
01:03:44,220 --> 01:03:46,180
إنّه رائع

521
01:03:47,140 --> 01:03:48,260
أحببته

522
01:03:48,300 --> 01:03:50,260
هل أحببته؟

523
01:03:50,300 --> 01:03:52,340
تبدو عظيماً

524
01:03:52,460 --> 01:03:54,380
(أرهِ يا (توتو

525
01:03:56,540 --> 01:03:57,620
إنّه رائعٌ حقاً

526
01:04:08,100 --> 01:04:10,260
كم جرعة إلى الآن؟ -
45 -

527
01:04:11,100 --> 01:04:12,260
حسناً

528
01:04:14,260 --> 01:04:16,300
إنّه جيد

529
01:04:29,900 --> 01:04:31,940
كم جرعة إلى الآن

530
01:04:33,220 --> 01:04:36,180
زائد الأربعة التي مازال يحصل عليها ذلك الفتى

531
01:04:37,260 --> 01:04:39,220
أفهمت؟ -
أجل -

532
01:04:45,660 --> 01:04:47,660
سأعود لك لاحقاً

533
01:04:51,820 --> 01:04:54,860
كم؟ -
52وحصل ذلك الفتى على أربعة -

534
01:04:54,940 --> 01:04:56,980
إذاً سنجمعها

535
01:05:02,340 --> 01:05:04,380
!مرحباً

536
01:05:06,460 --> 01:05:07,620
رائعة، صحيح؟

537
01:05:08,660 --> 01:05:10,580
!مرحباً أيّتها الرائعة

538
01:05:11,620 --> 01:05:12,620
!يا فتيات

539
01:05:12,700 --> 01:05:13,700
!جميلات

540
01:05:13,780 --> 01:05:14,900
أليسيا)؟)

541
01:05:19,100 --> 01:05:22,100
ما الذي تفعله هنا؟ اخرج

542
01:05:24,140 --> 01:05:26,340
لا أريد أن أراك في الجوار

543
01:05:28,340 --> 01:05:31,380
هل يجب علينا النحيب
عند بوابات السجن؟

544
01:05:31,460 --> 01:05:34,460
ما مررت به مع والدك كان كافياً

545
01:07:38,660 --> 01:07:39,740
(صباح الخير (جاكوب

546
01:07:39,820 --> 01:07:42,740
هل أنت بخير؟ -
بخير، شكراً لك، وأنت؟ -

547
01:07:43,900 --> 01:07:45,940
هل كانت رحلتك جيدة؟

548
01:07:46,020 --> 01:07:48,100
رحلةٌ رائعة

549
01:07:50,020 --> 01:07:53,220
هل لديك وثائق؟ -
إنّها معونة حسنة -

550
01:07:53,300 --> 01:07:55,340
نعم، إنّها كذلك

551
01:07:55,460 --> 01:07:58,340
هل كل شيء على ما يرام؟ -
نعم -

552
01:08:00,620 --> 01:08:02,740
لقد اتصلوا بسيارة الإسعاف مسبقاً

553
01:08:06,740 --> 01:08:07,980
!عودوا للعمل

554
01:08:14,100 --> 01:08:16,100
!عودوا للعمل

555
01:08:16,220 --> 01:08:18,380
ماذا حدث؟

556
01:08:19,460 --> 01:08:24,460
،بينما يتخلصون من النفاية
انفتح برميلين وسقطا على سائق الشاحنة

557
01:08:24,580 --> 01:08:26,740
هل اتصلت على (زيو)؟ -
!كلاّ -

558
01:08:27,580 --> 01:08:30,740
!أرادوا أن يتصلوا بالإسعاف -
سأهتم بهذا الأمر -

559
01:08:33,940 --> 01:08:36,140
ادفع لسائقو الشاحنات وأخبرهم بالرحيل

560
01:08:37,020 --> 01:08:41,140
من سيقود الشاحنات؟ -
ألا يعرف السود كيف؟ -

561
01:08:41,300 --> 01:08:43,300
أيمكنك القيادة؟

562
01:08:43,340 --> 01:08:46,420
!لا يمكنهم حتى ركوب الدراجات

563
01:08:48,540 --> 01:08:50,500
سأتعامل مع هذا

564
01:08:50,620 --> 01:08:53,700
لا تدعهم يلمسون الشاحنات، إنّها ملكنا

565
01:08:55,780 --> 01:08:57,820
(انتظر هنا يا (روبرتو

566
01:08:57,860 --> 01:08:58,980
!اهدأ

567
01:09:05,340 --> 01:09:10,460
لقد اقترفت خطأً، جعلتنا
!نقوم بعملٍ لم يتوجب علينا فعله

568
01:09:10,540 --> 01:09:12,580
!حدث ذلك فحسب

569
01:10:01,420 --> 01:10:04,540
سآخذ الحمراء -
!كلاّ، تلك لي -

570
01:10:11,100 --> 01:10:14,180
خذ تلك -
!سآخذ هذه -

571
01:10:20,260 --> 01:10:22,460
!لستُ طويلاً بما يكفي -
!تسلق هناك -

572
01:10:28,700 --> 01:10:30,780
!استيقظ، خذ بعض الوسائد

573
01:10:35,940 --> 01:10:39,140
المفاتيح؟ -
!انظر تحت المقعدة -

574
01:10:43,260 --> 01:10:45,380
هيّا، هل أنت نائم؟

575
01:10:46,420 --> 01:10:48,500
ألا ترى بأن هناك ثمة عملٍ علينا القيام به؟

576
01:10:48,620 --> 01:10:50,700
!ضع هذهِ تحت مؤخرتك

577
01:10:52,660 --> 01:10:54,700
ضعها تحت مؤخرتك

578
01:10:54,780 --> 01:10:56,940
ببطء، وقم بقيادة الشاحنة للأسفل

579
01:10:57,900 --> 01:10:59,860
بعدها سأدفع لك

580
01:11:04,260 --> 01:11:06,300
التقط هذهِ الوسادة

581
01:11:09,460 --> 01:11:11,340
!هيّا

582
01:11:14,660 --> 01:11:16,620
!ببطء

583
01:11:19,740 --> 01:11:21,900
!تقدم للأمام واجعل مسافة لتلك

584
01:11:23,820 --> 01:11:25,940
!(أخبره ماذا عليه أن يفعل يا (روبرتو

585
01:11:31,340 --> 01:11:33,300
!إلى أسفل الطريق هناك

586
01:13:19,820 --> 01:13:22,820
ما الأمر؟ -
إنّها القائمة الجديدة -

587
01:13:23,860 --> 01:13:25,980
هل دفعت لعائلة (ميلوني) مسبقاً؟

588
01:13:26,060 --> 01:13:28,100
وعائلة الرأس الأحمر أيضاً؟

589
01:13:28,940 --> 01:13:29,180
بالطبع

590
01:13:30,060 --> 01:13:31,260
مال ضائع

591
01:13:32,300 --> 01:13:35,180
دعنا لا نقع في مثل هذهِ الأخطاء بعد الآن

592
01:13:35,300 --> 01:13:37,380
هل هذهِ هي الوحيدة الموجودة؟

593
01:13:38,460 --> 01:13:40,500
الكثير من المال والقليل من العمل

594
01:13:41,540 --> 01:13:43,580
ولكن أكثر مخاطرة

595
01:13:43,660 --> 01:13:45,700
أيّ مخاطرة؟

596
01:13:46,740 --> 01:13:48,900
فقط لا تذهب لمناطق محددّة

597
01:13:48,980 --> 01:13:51,980
السبعة مباني، والمنازل الزرقاء

598
01:13:52,140 --> 01:13:55,060
أما بالنسبة للبقية، فيمكنك الذهاب لأي مكان

599
01:13:55,140 --> 01:13:58,140
ماريا) ليست هنا، دفعت لها مسبقاً)

600
01:14:00,420 --> 01:14:03,460
أليس زوجها معنا؟ -
نعم، ولكن ابنها خائن -

601
01:14:03,540 --> 01:14:05,580
لا يجب أن يحصلوا على سنتاً واحداً

602
01:14:08,740 --> 01:14:11,860
،هذهِ الأمور ليست من شأنك
احترم القائمة

603
01:14:32,620 --> 01:14:33,780
من؟

604
01:14:46,180 --> 01:14:47,260
ما الأمر؟

605
01:14:47,300 --> 01:14:50,340
ألن تسمح لي بالدخول؟ -
أخبرني -

606
01:14:50,500 --> 01:14:52,540
لا أحد في المنزل

607
01:14:53,420 --> 01:14:54,500
أسبوع الدفع

608
01:14:54,540 --> 01:14:57,660
بالطبع، لكن لا أحد في المنزل -
سأتركه معك -

609
01:14:57,780 --> 01:14:59,860
لحظة واحدة وسأسمح لك بالدخول

610
01:15:11,180 --> 01:15:13,220
هل أنت لوحدك؟ -
نعم -

611
01:15:13,340 --> 01:15:16,340
هل جئت لوحدك؟ -
!أنا لوحدي -

612
01:15:16,460 --> 01:15:18,420
أنا لوحدي

613
01:15:18,580 --> 01:15:21,740
يمكنك أن تعطني هذا الأجر الزهيد
لأصدقاءك الحميمين، أتسمعني؟

614
01:15:24,900 --> 01:15:26,940
أين القائمة؟

615
01:15:28,060 --> 01:15:30,100
!لا تتحرك

616
01:15:30,980 --> 01:15:33,020
ضع يديك على الأرضية

617
01:15:33,260 --> 01:15:37,220
أوضعت أسماءنا مع أسماء أصدقاءك؟

618
01:15:37,260 --> 01:15:38,340
!أيّها اللعين

619
01:15:39,340 --> 01:15:41,420
نحن نكره أولئك الأشخاص

620
01:15:41,460 --> 01:15:46,820
أخبر أصدقاءك بأننا سنتمكن
!منهم في منازلهم، وسنطلق النار على رؤوسهم مثلك

621
01:15:48,900 --> 01:15:51,940
كيف وصلت إلى هنا؟ -
على دراجتي النارية -

622
01:15:52,020 --> 01:15:55,020
والآن سأرديه -
ليس هنا -

623
01:15:55,140 --> 01:15:57,180
اذهب وأحضر دراجتك

624
01:15:58,100 --> 01:16:00,180
هل من أحدٍ هنا؟

625
01:16:00,220 --> 01:16:01,340
!ارحل الآن

626
01:16:50,300 --> 01:16:51,380
!(دون سيرو)

627
01:16:56,660 --> 01:16:58,700
يا للغبي

628
01:17:04,980 --> 01:17:08,060
أين أنت ذاهبٌ يا (دون سيرو)؟

629
01:17:09,020 --> 01:17:10,100
إنّه مجنون

630
01:17:14,220 --> 01:17:19,420
،إنك تتصرف كحصانٍ فزع
إلى أين تركض؟

631
01:17:19,500 --> 01:17:22,460
جعلتني اتخذ الخطوات الأربع في مرة واحدة

632
01:17:22,580 --> 01:17:24,740
ما الذي يمكننا فعله بك؟

633
01:17:24,820 --> 01:17:26,860
لماذا تهرب؟

634
01:17:27,700 --> 01:17:29,900
تبدو كالحصان الجامح

635
01:17:31,940 --> 01:17:34,060
متى سنتحدث قليلاً؟

636
01:17:36,060 --> 01:17:38,180
ولا تجيب حتى؟

637
01:17:38,380 --> 01:17:43,500
،عليّ أن أرى ما سأفعله مع هذا الشخص
عليّ أن أفجّره

638
01:17:43,540 --> 01:17:46,620
ماذا أعطيتني؟
نفس المبلغ ثانية؟

639
01:17:46,700 --> 01:17:48,780
هل هذا الشخص غبي؟

640
01:17:49,660 --> 01:17:51,780
أم هل هم يجعلونه أحمق؟

641
01:17:53,860 --> 01:17:55,980
أتنتظرني أن أجن؟

642
01:17:57,140 --> 01:17:59,180
ماذا يمكنني فعله؟

643
01:18:06,380 --> 01:18:08,420
هل نقم ببعض السرقة؟

644
01:18:08,500 --> 01:18:09,580
السرقة

645
01:18:10,500 --> 01:18:12,620
ماذا؟ -
السرقة -

646
01:18:12,700 --> 01:18:15,740
!محال -
!لنقم بذلك -

647
01:18:16,740 --> 01:18:20,060
نسرق غرفة ألعاب الفيديو؟ -
أموالنا تنفذ منّا -

648
01:18:21,980 --> 01:18:25,060
ماذا يمكن لهذا المكان أن يشتمل على؟ -
!أموال -

649
01:18:25,260 --> 01:18:28,180
استمع إليّ لمرةٍ واحدة

650
01:18:28,340 --> 01:18:30,420
!توقف عن الهراء

651
01:18:31,500 --> 01:18:34,580
!السرقة، محال -
استمع إليّ -

652
01:18:34,660 --> 01:18:37,700
لنلعب بيورو واحد إضافي ونعود للمنزل

653
01:18:37,780 --> 01:18:39,860
!لقد نفذ منّا المال

654
01:18:42,900 --> 01:18:45,100
لا بدّ وأن لديهم 50 سنتاً

655
01:18:45,980 --> 01:18:48,060
هل نقوم بذلك أم لا؟

656
01:18:49,060 --> 01:18:51,340
أحصل على ذلك وسأقوم أنا بالإطاحة بهؤلاء الأشخاص

657
01:18:52,300 --> 01:18:55,340
انظر لجميع الأشخاص -
ستنجح -

658
01:18:56,420 --> 01:18:58,420
شيءٌ ما سريع

659
01:19:03,740 --> 01:19:05,740
هل أنت مستعد؟

660
01:19:06,820 --> 01:19:07,980
نعم أم لا؟

661
01:19:11,100 --> 01:19:13,180
!هذهِ عملية سرقة

662
01:19:14,260 --> 01:19:16,220
!على الأرض

663
01:19:20,420 --> 01:19:21,540
!اخرج من هناك

664
01:21:11,900 --> 01:21:14,140
!إنّها مثيرة -
إنّها سيئة -

665
01:21:14,180 --> 01:21:16,220
!ماذا

666
01:21:17,260 --> 01:21:20,220
أتحبها؟ -
!ماذا هناك لا أحبه -

667
01:21:20,260 --> 01:21:23,340
تحب شيء واحد، وأنا أحب الآخر

668
01:21:27,580 --> 01:21:29,580
!حالاً

669
01:21:30,700 --> 01:21:32,900
تلك الشقراء في الغرفة الجانبية؟ -
أجل -

670
01:21:35,980 --> 01:21:37,100
هيلاري)؟)

671
01:21:48,540 --> 01:21:49,620
!حالاً

672
01:21:51,580 --> 01:21:53,620
لا يمكنني حتى الثبات

673
01:21:53,740 --> 01:21:55,780
سأدعك تعود لاحقاً

674
01:22:01,020 --> 01:22:03,980
ما اسمك؟ -
(كريستال) -

675
01:22:06,220 --> 01:22:09,220
ماذا تريد أن تفعل؟ -
كل شيء -

676
01:22:09,460 --> 01:22:13,500
هل سبق وقمت بتعرية فتاة؟
سأعلمك

677
01:22:13,580 --> 01:22:16,580
أنت الأول -
إنك تقوم بذلك ببطء -

678
01:22:17,740 --> 01:22:22,740
أنا مهتاجٌ للغاية -
بالتأكيد، ولكن عليك أن تقوم بذلك ببطء -

679
01:22:27,100 --> 01:22:29,140
عليكِ أن تتجردي في الحال

680
01:22:37,460 --> 01:22:39,540
ماذا نفعل؟

681
01:22:43,620 --> 01:22:44,900
أتودّين أن تمارسين الجنس؟

682
01:22:45,780 --> 01:22:46,940
!انتظر

683
01:22:47,860 --> 01:22:48,940
!يا لها من عجالة

684
01:23:05,540 --> 01:23:06,740
هل آلمتك؟

685
01:23:06,780 --> 01:23:09,900
لمَ لا؟ -
لا تعض، هذا يؤلم -

686
01:23:16,060 --> 01:23:18,100
!أقفله

687
01:23:19,100 --> 01:23:20,220
!أقفله

688
01:23:20,340 --> 01:23:23,460
...اسمع، سأستدعي -
أستدعي من تشائين -

689
01:23:24,300 --> 01:23:25,300
!أقفله

690
01:23:25,420 --> 01:23:26,580
!تعالي هنا

691
01:23:27,460 --> 01:23:29,580
!الآن -
قومي أنتِ بذلك -

692
01:23:30,740 --> 01:23:33,740
هكذا؟ -
إنّه غير مسموح -

693
01:23:34,740 --> 01:23:35,900
وإلاّ سأرحل

694
01:23:36,820 --> 01:23:38,900
تعالي هنا، أقفلته

695
01:23:40,980 --> 01:23:45,100
سأؤلمك -
كلاّ، أنا من سيؤلمكِ -

696
01:23:45,300 --> 01:23:48,300
حقاً؟ -
ماذا تظنين؟ -

697
01:24:07,260 --> 01:24:09,300
!لا تفعل أي شيء بي

698
01:24:17,700 --> 01:24:20,620
أين الأسلحة؟

699
01:24:31,020 --> 01:24:34,100
!سأعطيك يوماً واحداً لتعيدهم

700
01:24:35,140 --> 01:24:36,420
هل فهمت ذلك؟

701
01:24:39,500 --> 01:24:42,700
هل أطلق النار عليهما في الرأس؟ -
دعهما يعيشان قليلاً -

702
01:24:43,580 --> 01:24:45,620
عُد للسيارة

703
01:24:48,740 --> 01:24:49,940
هل فهمت؟

704
01:25:01,260 --> 01:25:02,460
!انهض

705
01:25:05,660 --> 01:25:09,540
لا تخاف، أنا هنا
!إننا في حرب

706
01:25:09,660 --> 01:25:10,740
!أُغرب

707
01:25:10,820 --> 01:25:12,700
!انهض

708
01:25:19,020 --> 01:25:20,100
!كفى

709
01:25:21,060 --> 01:25:23,180
!تعال هنا، لا تقلق

710
01:25:24,220 --> 01:25:26,380
سأخرج من هنا -
!لا -

711
01:25:26,460 --> 01:25:28,540
!سنهزم هؤلاء الأشخاص

712
01:25:29,420 --> 01:25:30,660
!استمع إليّ

713
01:25:50,420 --> 01:25:52,500
،إنك تجعلني أضيع وقتي

714
01:25:54,420 --> 01:25:57,540
،قلت بأنك وضعت علامة
لكن أين هي؟

715
01:25:57,620 --> 01:25:59,620
ما هو؟

716
01:26:03,900 --> 01:26:07,980
!أتذكر، وضعت علامة -
!أجل، لكنك لا تستطيع أن تجدها -

717
01:26:11,220 --> 01:26:13,340
إنك غبي

718
01:26:27,740 --> 01:26:28,940
!تطّلب الأمر منك نصف ساعة

719
01:26:29,940 --> 01:26:31,940
،لنتحرك، عليّ أن أطلق النار

720
01:26:32,020 --> 01:26:34,140
!لا أطيق الأمر بدون إطلاق النار

721
01:26:35,100 --> 01:26:36,300
أتريد أن تطلق؟ -
!في الحال -

722
01:26:39,300 --> 01:26:42,380
هل قمت بحشو السلاح؟ -
من الأفضل أن تصمت -

723
01:26:42,500 --> 01:26:44,540
قم بما أخبرك به

724
01:26:45,740 --> 01:26:49,700
لا أكترث لما تظن

725
01:26:49,740 --> 01:26:52,860
،جعلنا الجميع يقاسي
لكن قتلنا من؟

726
01:26:52,980 --> 01:26:55,020
!قم بما آمرك به وأمضي في طريقك

727
01:26:56,940 --> 01:26:58,100
!تحرك

728
01:26:58,260 --> 01:27:00,220
إلى أين ذاهبون؟

729
01:27:01,220 --> 01:27:03,340
هل يتوجب عليّ إبراحك ضرباً؟

730
01:27:04,340 --> 01:27:06,540
هل يجب أن نتقاتل مع بعضنا البعض؟

731
01:27:07,500 --> 01:27:11,580
!لن أتقاتل معك، كل ما علينا فعله هو إطلاق النار

732
01:27:11,660 --> 01:27:14,860
هل سنطلق النار لوحدنا؟ -
!نعم، فقط أنا وأنت -

733
01:27:15,740 --> 01:27:19,020
ألا تفكر في ذلك لاحقاً؟ -
!لا أريد أن أفكر في أي شيء -

734
01:27:19,100 --> 01:27:23,060
،إن أردت أن تتخذ الخطوات الخاطئة
فلن ننشأ بتلك الطريقة

735
01:27:23,180 --> 01:27:25,260
استمع إلى نفسك، سنموت عاجلاً

736
01:27:27,260 --> 01:27:29,300
هل يمكنني قول شيء؟

737
01:27:30,420 --> 01:27:34,540
،هؤلاء الفتيان لا يعلمان كيف يتصرفان
إنهما يقومان بخلق المشاكل

738
01:27:34,620 --> 01:27:37,620
لماذا؟ -
لأنهما لم يعيدا الأسلحة -

739
01:27:37,700 --> 01:27:38,900
لا يريدان الإصغاء

740
01:27:39,780 --> 01:27:41,900
سأجعلهما يصغون بطريقتي الخاصة

741
01:27:44,980 --> 01:27:46,980
سأقوم بقتلهما

742
01:27:50,260 --> 01:27:58,500
،إن قمت بقتل فتيين
كيف سنبدو في المقاطعة عندما يعلم الناس؟

743
01:27:58,580 --> 01:28:00,620
هل تمازحني؟

744
01:28:01,820 --> 01:28:08,980
،بعدها يأتي رجال الشرطة
ونختبئ لمدة شهر، وتنتهي كل المتاجرة

745
01:28:12,260 --> 01:28:16,300
،زيو فيتوريا)، لا يمكنهم أن يستبدّوا في منطقتي)

746
01:28:16,380 --> 01:28:20,460
،قاما بفعل ذلك كثيراً
لقد حذرتهما أكثر من مرة

747
01:28:20,540 --> 01:28:22,620
لا يمكنني أن اعتبرهما أطفالاً بعد الآن

748
01:28:23,620 --> 01:28:25,700
!عليهما أن يموتا، هذا هو القرار

749
01:28:25,780 --> 01:28:29,820
إنك محق، لكن دعنا نخبر العائلات أولاً

750
01:28:29,900 --> 01:28:31,940
لا أعرف من يكونان

751
01:28:34,060 --> 01:28:39,380
هل لك أن تهتم بذلك؟ -
!سأهتم بذلك -

752
01:29:08,340 --> 01:29:09,580
هل هذا أنت يا (توتو)؟

753
01:29:15,860 --> 01:29:18,940
ماذا حدث لـِ(سيلفانا)؟ -
في المخزن -

754
01:29:35,660 --> 01:29:38,580
أنّى لهذا المكان مظلماً جداً؟

755
01:29:38,700 --> 01:29:40,740
لمَ أنت في الظلام؟

756
01:29:40,780 --> 01:29:42,740
لا بأس به

757
01:29:42,980 --> 01:29:44,900
الباقي خاصتك

758
01:29:47,100 --> 01:29:50,140
الخبز؟ -
لم يكن هناك شيء -

759
01:29:50,220 --> 01:29:53,260
ماذا سنأكل؟ -
هناك مكرونة -

760
01:29:56,420 --> 01:29:59,420
خذي الباقي خاصتك -
إنّه لك -

761
01:30:09,980 --> 01:30:15,100
لمَ وضعتها في المخزن؟ -
إنّها بخير حيث مكانها -

762
01:30:15,300 --> 01:30:18,260
!إنّها مجرد حيوان

763
01:31:32,340 --> 01:31:34,460
تعال هنا للحظة، عليّ أن أتحدث معك

764
01:31:36,460 --> 01:31:40,740
لا تخرج، إنّ الوضع خطير -
هيّا، لا يمكن لأحد أن يراك -

765
01:31:44,820 --> 01:31:46,860
ما الذي تفعله، هل أنت ذاهبٌ؟

766
01:31:50,140 --> 01:31:52,020
!استمع إليّ

767
01:31:52,260 --> 01:31:55,180
قالوا بأنّه عليّ الرحيل

768
01:31:55,340 --> 01:31:57,420
عليّ أن أغادر منزلي

769
01:31:58,380 --> 01:32:00,420
لا يمكنني فعل شيء

770
01:32:00,500 --> 01:32:02,540
!لن أغادر

771
01:32:03,620 --> 01:32:05,660
!تعال هنا للحظة

772
01:32:11,940 --> 01:32:15,140
!أخبر أصدقاءك بأنني لن أرحل

773
01:32:17,060 --> 01:32:19,220
!أخبر أولئك الناس اللطفاء

774
01:32:19,340 --> 01:32:23,340
!لن أخون ابني، ولن أتحرك من هنا

775
01:32:25,460 --> 01:32:27,540
ألن تأتي من أجل القهوة؟

776
01:32:27,580 --> 01:32:29,540
!اهرب، اهرب

777
01:33:10,260 --> 01:33:11,460
مرحباً أيّها المحاسب

778
01:33:12,380 --> 01:33:13,460
ادخل من فضلك

779
01:33:14,620 --> 01:33:17,700
لمَ هذا الاتصال المفاجئ؟

780
01:33:18,540 --> 01:33:19,740
إنك تقلقني

781
01:33:20,620 --> 01:33:22,740
،يدفع لي المصميين بعد شهرين

782
01:33:22,860 --> 01:33:27,940
لدي القليل من المال، لكن لم يكن هذا الاتفاق

783
01:33:28,020 --> 01:33:33,220
المال ليس هو المشكلة -
ما هو إذاً؟ -

784
01:33:33,300 --> 01:33:38,500
يبدو بأنّ المشكلة هي في بيتك

785
01:33:39,620 --> 01:33:41,580
في بيتي؟

786
01:33:41,700 --> 01:33:43,740
ما هي المشكلة؟

787
01:33:44,860 --> 01:33:51,940
(أحد رفاقك، (باسكوالي ديل بريتي
قام بالرشة للصينيين

788
01:34:02,500 --> 01:34:04,460
انتهينا

789
01:34:08,580 --> 01:34:09,780
...اللمسات الأخيرة

790
01:34:19,100 --> 01:34:21,140
لم أشك في ذلك إطلاقاً

791
01:34:41,060 --> 01:34:43,020
هل كل شيء على ما يرام؟

792
01:34:46,260 --> 01:34:49,420
أتذكر أول مرةٍ جعلتك تعمل فيها في المصنع؟

793
01:34:49,500 --> 01:34:51,500
كنت طفلاً

794
01:34:53,620 --> 01:34:54,700
صحيح

795
01:35:05,020 --> 01:35:07,180
هل كل شيء على ما يرام؟ -
أجل -

796
01:35:32,060 --> 01:35:35,260
أخبريه بأن يعمل ببطء، ليس بسرعةٍ جداً

797
01:35:49,820 --> 01:35:50,980
(أحسنتِ صنعاً يا (جوليا

798
01:35:51,900 --> 01:35:53,020
إنّها جيدة

799
01:36:25,260 --> 01:36:28,460
أقوم برياضة التاي شي في الصباح -
حقاً؟ -

800
01:36:29,340 --> 01:36:31,660
إنّها رائعة -
إنّها جيدة لصحتك -

801
01:36:32,540 --> 01:36:34,660
"كما في "الصين

802
01:36:35,740 --> 01:36:42,980
،عندما تذهب للحديقة في الصباح
تكون مكتظة بالناس، وكبار السن أيضاً

803
01:36:43,980 --> 01:36:46,060
جميعهم يقومون بتلك الرياضة

804
01:36:46,140 --> 01:36:51,260
الجميع يحب ثقافة التاي شي

805
01:36:53,380 --> 01:36:55,620
إنّها تقاليد الثقافة الصينية

806
01:36:56,500 --> 01:36:58,660
متى ستطبخ لي عجينة البيض؟

807
01:37:55,060 --> 01:37:56,940
انتظر

808
01:37:59,060 --> 01:38:02,300
،تحدثت مع الأطباء
ستخرج من المشفى قريباً

809
01:38:09,540 --> 01:38:13,700
تباَ لك، لقد أخطأت خطأً أحمق

810
01:38:15,860 --> 01:38:19,900
...لقد أحبوا الأثواب، وطلبوا المزيد

811
01:38:19,980 --> 01:38:21,980
عرفت كل شيء

812
01:38:22,060 --> 01:38:24,220
هكذا أنقذت حياتك

813
01:38:25,220 --> 01:38:28,220
هؤلاء الأشخاص لا يمزحون

814
01:38:28,380 --> 01:38:30,340
دعني وشأني

815
01:38:30,420 --> 01:38:34,500
،يجب عليك شكري
هؤلاء الأشخاص سيقتلونك

816
01:38:34,540 --> 01:38:36,660
قاسينا أنا وأنت معاً

817
01:38:36,740 --> 01:38:39,860
اعثر على خياط ثانٍ -
لمَ تقول ذلك؟ -

818
01:38:40,740 --> 01:38:43,900
أريد أن أكون لوحدي -
أنّى لي القيام بهذا دونك؟ -

819
01:38:44,020 --> 01:38:45,980
لا أكترث حقاً

820
01:38:46,100 --> 01:38:50,140
بعد كل ما قمت به من أجلك -
ما الذي قد فعلته من أجلي؟ -

821
01:38:50,220 --> 01:38:53,420
أخرجتك من الشوارع، وأطعمتك لسنوات

822
01:38:54,260 --> 01:38:57,380
لقد استغليتني منذ أن كنت طفلاً -
!لا تقول ذلك -

823
01:38:58,540 --> 01:39:01,820
،عندما يصبح حالنا أفضل
تعال لرؤيتي، سأزيد من مرتبك

824
01:39:03,900 --> 01:39:07,900
أعطني الدراجة يا (روزا)، عليّ الذهاب

825
01:40:36,700 --> 01:40:40,820
ممنوع الدخول هنا، كفى

826
01:40:55,460 --> 01:40:57,500
أتريد أن تستسلم؟

827
01:40:58,380 --> 01:41:00,580
هل نحنُ لحومٌ للمسلخ؟

828
01:41:09,820 --> 01:41:13,140
لنطلق النار، سنجمع الجثث أيضاً -
الجثث؟ -

829
01:41:14,180 --> 01:41:18,140
لن أتحرك دون أوامر -
أية أوامر؟ -

830
01:41:18,260 --> 01:41:20,380
لا نعرف كيف نتحرك

831
01:41:22,460 --> 01:41:24,540
لا نعرف شيئاً

832
01:41:27,740 --> 01:41:32,940
هل يجب علينا الاستمرار في تلقي الأوامر؟
هل يجب أن ننتظرها؟

833
01:41:36,060 --> 01:41:38,100
لنجمع الجثث

834
01:41:38,220 --> 01:41:42,220
ما الذي ننتظره، بأن نلقى حتفنا واحداً تلو الآخر؟

835
01:41:46,340 --> 01:41:50,700
إن لم نتحرك، لا شيء سيتغير
ولا نشعر بالاكتئاب

836
01:41:52,660 --> 01:41:54,780
يجب أن نكون مقتنعين

837
01:41:54,900 --> 01:41:57,820
لكن لن أتحرك من دون أوامر

838
01:42:00,100 --> 01:42:05,060
،هذهِ حرب مفتوحة
لا يجب أن تفكر في أي شخص

839
01:42:05,180 --> 01:42:08,340
من نقتل؟ -
لنبدأ بمنطقتنا -

840
01:42:09,420 --> 01:42:11,500
من معقلنا الخاص

841
01:42:12,380 --> 01:42:16,780
،لا نعلم من معنا أو ضدنا
من سنجعله يدفع الثمن؟

842
01:42:17,620 --> 01:42:20,780
من أين تظن أن أوامر القتل جاءت؟

843
01:42:20,860 --> 01:42:21,980
!فكر

844
01:42:23,860 --> 01:42:25,900
من أين جاءت؟

845
01:42:26,140 --> 01:42:29,060
من هناك بالطبع -
من منطقتنا -

846
01:42:29,180 --> 01:42:31,220
لقد خانتنا

847
01:42:31,300 --> 01:42:33,420
لا نلمس النساء

848
01:42:34,260 --> 01:42:35,420
!لا تصرخ

849
01:42:36,460 --> 01:42:38,540
ما الذي تقوله؟

850
01:42:41,740 --> 01:42:45,820
لا تصب جام غضبك على شخص
ليس جزء من هذا، لكن الابن نعم

851
01:42:45,980 --> 01:42:49,940
كيف نجده؟ -
والدتهُ في منطقتنا -

852
01:42:49,980 --> 01:42:52,020
(كان هو ابنها الذي قتل (غيتانو

853
01:42:52,140 --> 01:42:54,180
لنفكر فيما سنفعله

854
01:42:55,220 --> 01:42:57,340
يمكننا استغلال الطفل

855
01:42:58,260 --> 01:43:00,380
هو الوحيد الذي يمكنه الوصول إليها

856
01:43:01,580 --> 01:43:05,780
...يحضرها للتسوق، هو جيّد مع المرأة

857
01:43:06,740 --> 01:43:10,940
لذا، إن كان علينا القيام بها
سنحتاج لمساعدته

858
01:43:13,900 --> 01:43:15,980
توتو)، ماذا تظن بأنك فاعلٌ؟)

859
01:43:17,180 --> 01:43:19,300
هل أنت معنا أو ضدنا؟

860
01:43:26,420 --> 01:43:28,460
ماذا تقول؟

861
01:43:29,660 --> 01:43:31,740
هل أنت معنا أو ضدنا؟

862
01:43:33,740 --> 01:43:36,820
لنرى ما يمكننا فعله -
"بدون "لنرى -

863
01:43:36,900 --> 01:43:39,020
،سواءاً أنت معنا أو ضدنا

864
01:43:40,020 --> 01:43:42,060
بطريقة أو بأخرى

865
01:43:42,100 --> 01:43:46,220
،إن كنت ضدنا لا يمكنك الرحيل
لا يمكننا الثقة فيك

866
01:43:46,300 --> 01:43:48,460
لا يمكن أن تكون هي

867
01:43:49,460 --> 01:43:53,620
،هذا هو قرارنا
يجب أن تكون معنا

868
01:43:53,700 --> 01:43:56,820
هذا رأينا، لا تحتاج للتفكير

869
01:44:01,940 --> 01:44:03,980
ماذا ستفعل؟

870
01:44:05,100 --> 01:44:08,260
سنرى -
"قلت بدون "سنرى -

871
01:44:24,820 --> 01:44:25,940
تعالي للأسفل

872
01:44:26,020 --> 01:44:28,060
!يجب عليّ أن أخبركِ أمراً

873
01:44:30,100 --> 01:44:32,060
!كلاّ، تعالي للأسفل

874
01:44:33,220 --> 01:44:35,340
!بسرعة، عليّ الرحيل

875
01:46:16,460 --> 01:46:17,580
!اجلس

876
01:46:56,060 --> 01:47:00,340
،أنت تعرفني منذ سنوات
تعرف ما كنت أفعله دائماً

877
01:47:02,340 --> 01:47:06,500
جلبت المال
وجلبته لك ولعائلتك أيضاً

878
01:47:08,540 --> 01:47:10,660
فعلتها لأنني أُمرت بذلك

879
01:47:15,820 --> 01:47:17,900
الحرب ليست لي

880
01:47:18,100 --> 01:47:24,260
لكنك مشتركٌ فيها، تعلم ذلك؟
نعم -

881
01:47:24,340 --> 01:47:26,220
إذاً؟

882
01:47:26,380 --> 01:47:28,300
أخبرني أنت

883
01:47:28,340 --> 01:47:30,340
ماذا يمكنني أن أخبرك به؟

884
01:47:33,740 --> 01:47:36,660
لماذا جئت إلى هنا؟

885
01:47:38,740 --> 01:47:39,940
لأتحدث معك

886
01:47:40,860 --> 01:47:42,020
عمّاذا؟

887
01:47:46,060 --> 01:47:48,100
أريد أن أحمي نفسي

888
01:47:48,220 --> 01:47:53,300
،يتعين عليك النجاة بحياتك
ولن أعطيك إياها

889
01:47:57,660 --> 01:48:02,820
،ما فعلته هناك
يمكنني فعله هنا من أجلك

890
01:48:03,740 --> 01:48:05,900
،لا نحتاج لحاملي المال

891
01:48:05,940 --> 01:48:09,140
،علينا أن نربح، نقتل الناس
ونحتاج للمال

892
01:48:10,180 --> 01:48:12,180
إنك تضيع وقتك

893
01:48:15,380 --> 01:48:17,380
أنت ميتٌ أكثر من كونك حيّ

894
01:48:17,460 --> 01:48:20,460
لكننا كنا أخوة من قبل

895
01:48:20,580 --> 01:48:21,580
!قبل

896
01:48:21,700 --> 01:48:24,740
بعدها بدأوا بالعبث في الجوار

897
01:48:29,860 --> 01:48:31,980
...أقربائنا كانوا أناسٌ جيدين

898
01:48:32,980 --> 01:48:35,100
!لذا قاموا بقتلهم

899
01:48:37,180 --> 01:48:40,420
لذا لا تأتي لتطلب بأن تذهب للجانب الآخر

900
01:48:41,300 --> 01:48:45,540
،يجب علينا أن نربح، نقتل
ونحتاج للمال

901
01:48:46,500 --> 01:48:50,660
،إن لم يكن كذلك، تموت أنت
لأنك جزء من الحرب

902
01:48:50,700 --> 01:48:52,780
،تحضر أنت المال وأنا أقتل الناس

903
01:48:52,940 --> 01:48:55,900
،نحن متشابهين، أنا وأنت
في هذهِ الحرب

904
01:48:57,060 --> 01:48:59,140
فهمت ذلك -
افهم أنت -

905
01:49:10,500 --> 01:49:11,700
انتظر لحظة

906
01:49:43,020 --> 01:49:45,020
هل كل شيء على ما يرام؟

907
01:49:47,180 --> 01:49:49,140
وأنت؟

908
01:49:56,500 --> 01:49:58,460
هذهِ أربعة

909
01:50:09,020 --> 01:50:11,060
!وجهك على الطاولة

910
01:50:11,940 --> 01:50:13,220
انتهى؟

911
01:50:14,220 --> 01:50:15,300
!لنذهب

912
01:50:23,580 --> 01:50:25,500
!اخرجوا

913
01:50:25,700 --> 01:50:27,740
محظوظ، صحيح؟

914
01:51:54,260 --> 01:51:56,300
ذلك سم

915
01:51:57,500 --> 01:51:59,580
ماذا قال؟

916
01:52:00,420 --> 01:52:05,740
يريد والدي أن يخبرك بأن التخلص من النفاية
التي تقوم بها في أرضنا ليست نفاية

917
01:52:06,660 --> 01:52:07,820
إنّها سم

918
01:52:07,940 --> 01:52:09,980
ليست نفاية؟

919
01:52:11,900 --> 01:52:13,140
سمعت ذلك بشكل صحيح

920
01:52:13,980 --> 01:52:15,180
لا تقلق

921
01:52:16,060 --> 01:52:19,220
مرت سنة على التخلص من النفايات؟

922
01:52:20,420 --> 01:52:23,420
إلى الآن، جلّ ما قمنا به هو سداد ديوننا

923
01:52:24,580 --> 01:52:25,660
بشق الأنفس

924
01:52:26,500 --> 01:52:29,780
يورو -
(فهمت يا (دون رافايلي -

925
01:52:32,780 --> 01:52:34,980
كل شيء يكلف الضعف باليورو

926
01:52:35,980 --> 01:52:37,060
ولذلك؟

927
01:52:38,980 --> 01:52:40,260
نحتاج لشيء أكثر

928
01:52:42,220 --> 01:52:45,260
،هذهِ هي الأسعار، اشرحها لأطفالك

929
01:52:45,340 --> 01:52:48,420
،إن قمت بها من أجلك
فعليّ أن أقوم بها للجميع

930
01:52:48,500 --> 01:52:50,540
لا تضعني في موقف صعب

931
01:52:50,620 --> 01:52:54,700
،حسناً، إن أعطيتنا المزيد
فعلى الجميع أن يحصل على المزيد

932
01:52:54,740 --> 01:52:56,780
أذاً، يمكننا إضافة القليل

933
01:52:56,860 --> 01:53:01,980
،لكن بالكاد نغطي نفقاتهم
لا يمكننا الاستمرار هكذا

934
01:53:02,060 --> 01:53:08,300
كنّا نفكر، هل ممكن أن نقوم بالمزيد
من التخلص من النفايات؟

935
01:53:10,460 --> 01:53:12,340
...يورو

936
01:53:12,540 --> 01:53:14,620
المزيد من التخلص؟

937
01:53:15,500 --> 01:53:18,580
لدينا قطعة أرضٍ أخرى لمواقع
تخلص من النفايات أخرى

938
01:53:18,660 --> 01:53:22,780
بالقرب من هنا؟ -
بالجوار -

939
01:53:22,820 --> 01:53:27,100
،إن قمنا بالمزيد من التخلص
فستمتلئ الأرض بسرعة

940
01:53:27,180 --> 01:53:30,100
ألديك قطعة أرض أخرى؟

941
01:53:31,140 --> 01:53:33,380
بالقرب من هنا؟ -
بعيدة -

942
01:53:34,260 --> 01:53:40,540
،ستكون تلك الأرض الأخرى أكثر ملائمة
إنّها أكبر وتستطيع الشاحنات أن تدخل بسهولة

943
01:53:41,740 --> 01:53:43,620
...لكن

944
01:53:45,700 --> 01:53:47,780
ما زالت 100 يورو للتخلص الواحد

945
01:53:47,860 --> 01:53:49,900
!ماذا تعني بـ100 يورو

946
01:53:50,020 --> 01:53:52,060
لا تتكلم بحماقة

947
01:53:52,100 --> 01:53:54,180
لا يمكنه الزيادة -
من قال ذلك؟ -

948
01:53:55,100 --> 01:53:57,180
سوف نزيد من عدد الشاحنات

949
01:53:58,340 --> 01:54:01,500
عليك أن تزيد من سعر جميع التخلص من النفايات

950
01:54:02,580 --> 01:54:04,540
أتريد أن تخسر كل شيء؟

951
01:54:04,620 --> 01:54:06,740
ليس لديهم مكان آخر للجوء إليه

952
01:54:07,580 --> 01:54:08,660
عفواً

953
01:54:08,740 --> 01:54:10,700
لا تقلق

954
01:54:12,020 --> 01:54:14,060
...حسناً، والآن سنصل

955
01:54:19,180 --> 01:54:21,180
إلى اتفاق

956
01:54:21,260 --> 01:54:23,380
أعطهِ كأساً من الماء

957
01:54:23,460 --> 01:54:25,540
سأقوم بذلك، لا تقلق

958
01:54:35,780 --> 01:54:36,860
!(لوكا)

959
01:54:44,260 --> 01:54:46,380
!يجب عليك أن تنظف هذا الحقل

960
01:54:47,380 --> 01:54:49,260
(لست (لوكا

961
01:54:49,420 --> 01:54:51,460
قم بالقليل من العمل

962
01:54:51,540 --> 01:54:53,540
(اسمي (روبرتو

963
01:54:55,700 --> 01:54:57,820
هذا الحقل كالفوضى

964
01:54:58,820 --> 01:55:00,780
الجميع هكذا

965
01:55:01,900 --> 01:55:03,100
سيدتي، السماء تمطر

966
01:55:04,940 --> 01:55:06,100
أيجب أن أتوقف؟

967
01:55:06,220 --> 01:55:08,220
اخرجي من هناك

968
01:55:11,220 --> 01:55:13,260
سآخذكِ للداخل

969
01:55:13,500 --> 01:55:15,460
سأكون على ما يرام

970
01:55:15,620 --> 01:55:22,740
،لقد حفروا خنادق هنا
يجب أن يأتي أحدهم لملئها

971
01:55:36,300 --> 01:55:37,380
!لنذهب

972
01:55:49,940 --> 01:55:51,900
!يا لجمال ثمار الخوخ، شكراً

973
01:55:52,020 --> 01:55:54,060
سآخذهم للأطفال

974
01:55:54,180 --> 01:55:56,220
!أترى كم هم جميلين

975
01:55:57,300 --> 01:55:59,220
لنذهب

976
01:55:59,380 --> 01:56:01,420
ضعهم في السيارة

977
01:56:01,460 --> 01:56:03,340
!هيّا

978
01:56:16,940 --> 01:56:18,980
اقذفها

979
01:56:19,060 --> 01:56:21,180
ماذا؟ -
الخوخ -

980
01:56:21,300 --> 01:56:23,380
ألا يمكنك شم كم هي نتنة؟

981
01:56:45,100 --> 01:56:46,300
انتهى؟

982
01:57:03,980 --> 01:57:05,060
ماذا؟

983
01:57:05,900 --> 01:57:10,060
اسمع، كنت أفكر

984
01:57:11,180 --> 01:57:15,340
ربما أنا لست كفؤاً لهذا العمل -
ماذا؟ -

985
01:57:15,420 --> 01:57:17,380
أعني كلامي

986
01:57:18,540 --> 01:57:20,580
أقصد بأنّه لا يلائمني

987
01:57:20,660 --> 01:57:28,020
!إننا نقوم بعملٍ رائع -
كلاّ، لا أريد العمل بعد الآن -

988
01:57:28,860 --> 01:57:29,980
أنا آسف

989
01:57:37,180 --> 01:57:39,260
تظنّ بأنّ هذهِ الوظيفة سيئة؟

990
01:57:39,340 --> 01:57:43,540
تعلم بأن أشخاصٌ مثلي يضعون
هذهِ البلدة في أوروبا؟

991
01:57:43,580 --> 01:57:46,740
أتعلم كم عدد العمال الذين ساعدتهم
عن طريق حفظ مدخرات شركاتهم؟

992
01:57:47,620 --> 01:57:48,780
!توقف وانظر

993
01:57:49,900 --> 01:57:51,900
ماذا ترى؟

994
01:57:53,940 --> 01:57:55,060
ديون

995
01:57:55,940 --> 01:57:59,020
كل أولئك الناس تم انقاذهم والفضل يعود لنا

996
01:58:01,220 --> 01:58:03,300
رأيت كيف ساعدتهم في العيش

997
01:58:03,420 --> 01:58:06,500
"تنقذ عاملاً في "ميستري
"وتقتل عائلةً في "موندراغون

998
01:58:06,580 --> 01:58:09,540
،تلك هي الطريقة
لكنني لم أقررها

999
01:58:10,500 --> 01:58:12,740
نقوم بحل المشاكل التي تحدث من الآخرين

1000
01:58:13,780 --> 01:58:17,980
،لم اختلق الكروم والأسبستوس
لم أقم بحفر الجبل

1001
01:58:18,900 --> 01:58:20,140
تلك هي الطريقة؟

1002
01:58:21,020 --> 01:58:23,060
لا أعمل بتلك الطريقة

1003
01:58:24,060 --> 01:58:25,300
لست مثلكَ

1004
01:58:26,180 --> 01:58:28,380
تشبه من إذاً؟ -
أنا مختلف -

1005
01:58:32,580 --> 01:58:34,620
!قم بعمل بيتزا

1006
01:58:34,740 --> 01:58:36,700
إنّه مختلف

1007
01:58:39,740 --> 01:58:41,900
!لا تعتقد بأنك أفضل مني

1008
01:58:42,980 --> 01:58:45,060
!أعطيتك فرصة

1009
01:58:48,100 --> 01:58:49,260
!اذهب للجحيم

1010
01:59:49,700 --> 01:59:52,900
!أظنّ بأنّ (سكارليت جونسون) هنا

1011
01:59:53,900 --> 02:00:02,300
،عظيمة، رائعة
مرتدية الأبيض، كالقشدة

1012
02:00:03,180 --> 02:00:05,260
بأناقة في الفيلم

1013
02:00:06,420 --> 02:00:09,580
ألوان مناسبة، واختيار مناسب للملابس

1014
02:00:11,500 --> 02:00:14,780
سيكون من الرائع معرفة لماذا
...تأخرت لتجهز

1015
02:00:17,700 --> 02:00:18,940
لأنها أناقة

1016
02:00:20,860 --> 02:00:22,900
لكنها معقدة جداً

1017
02:00:23,020 --> 02:00:27,220
،بساطةٌ واضحة، لكن في الحقيقة
...متقنة جداً

1018
02:00:27,300 --> 02:00:29,300
...اسمحي لي بالقول

1019
02:00:29,380 --> 02:00:33,460
ربما بأن تكوني منتظرة كنجمة حقيقية

1020
02:00:33,500 --> 02:00:35,580
إنّها نجمةٌ، وجميلةٌ جداً

1021
02:00:37,740 --> 02:00:39,860
أصيب المصورون بالجنون

1022
02:00:41,940 --> 02:00:43,940
...والناس أيضاً

1023
02:01:51,700 --> 02:01:53,860
اتسمح لي بالجلوس في طاولتك؟

1024
02:02:00,060 --> 02:02:03,060
هل يمكنني أن أقدم لك سيجارة؟ -
لا ندخن -

1025
02:02:05,220 --> 02:02:07,260
الجميع هنا يتحدث عنك

1026
02:02:08,300 --> 02:02:10,500
أنتما أقوياء، يمكنني استخدامكما

1027
02:02:12,420 --> 02:02:14,660
لمَ لا تنضمان إلى رجالي؟

1028
02:02:15,740 --> 02:02:19,900
ستحصلان على المال، والدراجات النارية
أي شيء تريدانه

1029
02:02:20,780 --> 02:02:22,860
،قمت بانقاذكما مرة

1030
02:02:22,900 --> 02:02:25,020
لأنهم لا يحبونكما هنا

1031
02:02:25,980 --> 02:02:28,100
إنكما تسببان الكثير من المشاكل

1032
02:02:29,100 --> 02:02:31,180
،من الحكمة أن تكونا معي

1033
02:02:31,260 --> 02:02:33,300
فلن تقلقا بتلك الطريقة، فأنتما مؤمنّان

1034
02:02:34,460 --> 02:02:39,500
،نريد أن نبقى وحدنا
لا نريد أن نكون تحت سيطرة أي أحد

1035
02:02:39,660 --> 02:02:41,780
لا نحب أن نكون تحت سلطة أي أحد

1036
02:02:42,860 --> 02:02:44,820
نحنُ لأنفسنا، هذا كل ما في الأمر

1037
02:02:46,980 --> 02:02:49,100
هل يمكنني الثقة بك؟

1038
02:02:49,980 --> 02:02:52,220
من الواضح أنكما بواسل

1039
02:02:53,100 --> 02:02:55,220
أنت لا تتحدث مع الشرطة

1040
02:02:56,340 --> 02:02:57,420
ما الأمر؟

1041
02:02:58,300 --> 02:03:02,420
،لديّ وظيفة جيدة من أجلكما
وستجنيان الكثير من الأموال

1042
02:03:02,540 --> 02:03:04,740
أموال؟ -
الأموال هي الشيء الأول -

1043
02:03:05,580 --> 02:03:06,740
نعلم ذلك

1044
02:03:08,900 --> 02:03:12,020
أيمكنني الإقتراب أكثر؟ -
بالتأكيد -

1045
02:03:12,060 --> 02:03:15,100
،هو أمرٌ لا يجب أن يتم سماعه
فقط بيننا

1046
02:03:16,140 --> 02:03:18,220
،أحتاج لمعروفٍ كبير

1047
02:03:18,340 --> 02:03:20,380
يمكنكما القيام بعملٍ من أجلي

1048
02:03:21,260 --> 02:03:27,540
،أرى بأنّ لديكما الشجاعة
لكن هذا الفتى عنيفٌ وضخم

1049
02:03:28,540 --> 02:03:30,780
نحب هذهِ الأمور فعلاً

1050
02:03:31,660 --> 02:03:32,820
أنا مجنونٌ بها

1051
02:03:33,740 --> 02:03:38,980
(يجب عليكما قتل مربي الخيل (بيبي
إنّه خائن، لقد قتل زوجتي

1052
02:03:42,140 --> 02:03:46,220
عليكما أن تطلقا النار عليه في خصيتيه
وبعدها في فمه

1053
02:03:46,340 --> 02:03:48,460
أجنُّ بهذهِ الأمور

1054
02:03:49,420 --> 02:03:51,500
لكن يجب عليكما أن تسديا لي معروفاً

1055
02:03:52,700 --> 02:03:56,820
أخبروني بأنكما سرقتما بعض الأسلحة من هنا

1056
02:03:58,780 --> 02:04:01,060
يجب عليكما إعادتها، ويجب علينا أن نخفيها

1057
02:04:01,900 --> 02:04:04,100
سأعطيك الأسلحة؟ -
هل ستفعل؟ -

1058
02:04:04,220 --> 02:04:07,220
،الأسلحة، الدراجات النارية
أي شيء تريده

1059
02:04:07,340 --> 02:04:09,380
لنتحدث عن المال

1060
02:04:10,260 --> 02:04:13,340
أخبراني ماذا تريدان من أجل هذهِ الوظيفة

1061
02:04:13,500 --> 02:04:15,540
مبلغٌ جيدٌ جداً

1062
02:04:15,660 --> 02:04:18,540
هل 10 آلاف يورو كافية؟

1063
02:04:20,740 --> 02:04:21,820
نعم

1064
02:04:21,940 --> 02:04:24,980
،سأعطيكما مقدماً
أما الباقي عندما تنجزا المهمة

1065
02:04:35,420 --> 02:04:37,420
ضعه في جيبك

1066
02:04:38,540 --> 02:04:41,540
هل هذا صحيح؟ -
حسناً -

1067
02:06:13,460 --> 02:06:15,420
ليس هناك -
أين إذاً؟ -

1068
02:06:16,540 --> 02:06:19,660
إلى أين نذهب؟ -
!من يعلم أين ذهب -

1069
02:06:22,660 --> 02:06:24,860
لقد أضعناه -
هل أنت متأكد؟ -

1070
02:06:27,020 --> 02:06:30,060
انظر هناك -
لا شيء هناك -

1071
02:06:32,260 --> 02:06:34,180
أين إذاً؟

1072
02:06:35,260 --> 02:06:36,420
!ها هو هناك

1073
02:08:26,860 --> 02:08:28,780
انزل

1074
02:08:43,500 --> 02:08:44,620
!هيّا

1075
02:09:49,300 --> 02:09:52,300
يا لها من مضيعة للوقت بالنسبة لفتيين

1076
02:09:52,380 --> 02:09:54,380
يا رفاق، وجب أن تنُجز المهمة

1077
02:09:54,460 --> 02:09:56,460
كل شيء على ما يرام

1078
02:11:48,060 --> 02:11:51,260
<i>لقد قتلت منظمة الكامورا في أوروبا
أكثر من المنظمات الإجرامية الأخرى</i>

1079
02:11:52,140 --> 02:11:56,260
<i>،بلغ عدد الموتى 4000 في الثلاثين سنة الماضية
بمعدل جريمة قتل واحدة لكل ثلاثة أيام</i>

1080
02:11:56,420 --> 02:12:00,380
<i>تعتبر "سكامبيا" هي الأكبر
محلياً في تجارة المخدرات في العالم</i>

1081
02:12:00,460 --> 02:12:02,580
<i>المبيعات اليومية لكل عشيرة
تقدر بحوالي 500 ألف يورو</i>

1082
02:12:02,940 --> 02:12:06,700
<i>إن تمكنت العشائر من إدارة
النفايات المكدسة، لوصلت إلى 14,600 متر</i>

1083
02:12:06,820 --> 02:12:09,860
<i>قمة ايفيرست ارتفاعها 8,580 متر</i>

1084
02:12:09,940 --> 02:12:12,660
<i>هناك زيادة لعدد المصابين بالسرطان
بنسبة 20% في المناطق المتسممة</i>

1085
02:12:12,940 --> 02:12:17,140
<i>المكاسب الناجمة عن الأنشطة الغير قانونية
تم استثمارها في الأنشطة القانونية في جميع أنحاء العالم</i>

1086
02:12:17,220 --> 02:12:21,340
<i>استثمرت منظمة الكومارا
في إعادة بناء برجي التجارة</i>

1087
02:12:23,220 --> 02:12:30,340
<font color="FF80FF> <font size=30>...!i! غـــومـــورا !i!... </font>

1088
02:12:23,220 --> 02:13:21,340
{\a6}<font color="#FFF80" size=20>:ترجمة
Don4EveR</font>
<font color="#ffff00" size=20>fury_don@hotmail.com</font>

