﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:29,504
<font color="#0080ff">:تـــرجـــمـــة </font>
<font color="#ffff00">المــهـنــدس مــحــمــد عــبـــاس</font>
<font color="#0080ff"> تعديل التوقيت: </font>
<font color="#ffff00">علـي فـلاح</font>

2
00:02:07,104 --> 00:02:09,408
<font color="#ff0000">[لا تتنــــفــــس]</font>

3
00:02:22,345 --> 00:02:25,505
20. 19. 18.

4
00:02:25,530 --> 00:02:27,043
هيّا، انت تعلم ان هناك 12 ثانية

5
00:02:27,068 --> 00:02:28,765
17 -
أغلق هذا -

6
00:02:28,790 --> 00:02:30,625
رفيقي -
هيّا -

7
00:02:30,650 --> 00:02:32,411
14.
13.

8
00:02:32,436 --> 00:02:34,848
12. 11 -
هذا ما اتكلم عنه -

9
00:02:34,873 --> 00:02:37,395
10.
9.

10
00:02:40,235 --> 00:02:43,104
لقد اخبرتك بأن هذا
سوف يكون فاخراً

11
00:02:44,604 --> 00:02:46,446
حسناً، تماماً مثل المرة السابقة

12
00:02:46,471 --> 00:02:48,691
لا أموال، ووزن الذي سنسرقه
يجب ان يكون اقل من ١٠ كلغ

13
00:02:48,716 --> 00:02:50,583
(أجل، أياً كان، ايها القاضي (جودي
هيا، هياّ

14
00:02:50,608 --> 00:02:52,210
لنفعل هذا

15
00:03:23,286 --> 00:03:25,364
حسناً، لنخرج من هنا

16
00:04:00,711 --> 00:04:02,997
سمعت ان (بيكي) راحلة

17
00:04:03,022 --> 00:04:04,920
الجميع سيغادر

18
00:04:07,330 --> 00:04:10,474
روكي)، اذا استمرينا على سرقة
المنازل التي تشبه هذه

19
00:04:10,499 --> 00:04:13,081
....و -
"وداعاً "ديترويت -

20
00:04:13,106 --> 00:04:16,643
"ومرحباً بـ "كالفورنيا 

21
00:04:17,862 --> 00:04:19,800
انتظر، انتظر
هل ستغادرين يا (روكي) ؟

22
00:04:19,825 --> 00:04:21,806
أجل، في اقرب وقت ممكن

23
00:04:23,251 --> 00:04:26,252
...متى
متى ستعودين ؟

24
00:04:27,145 --> 00:04:28,696
لن اعود ابداً

25
00:04:29,910 --> 00:04:31,853
عليّك ان تأتي معنا

26
00:04:32,242 --> 00:04:34,323
.... أنا -
ماذا ؟ -

27
00:04:34,591 --> 00:04:36,126
الجميع رحلوا

28
00:04:36,151 --> 00:04:38,046
لدي أبي هنا

29
00:04:39,703 --> 00:04:41,480
إذاً، سوف أفتقدتك

30
00:05:06,662 --> 00:05:08,077
أبي ؟

31
00:05:09,826 --> 00:05:11,406
أنت في المنزل ؟

32
00:05:58,186 --> 00:06:01,780
صاح، هذا كل شيء ؟ -
وأخذتُ ٤٠٪ خاصتي -

33
00:06:02,189 --> 00:06:03,542
خذها او اتركها

34
00:06:03,567 --> 00:06:06,583
انها "رولكس"، يا اخي -
ما الذي تظنه ؟ -

35
00:06:06,608 --> 00:06:09,792
وعندما أضعها في المزاد
أليس هذا خطراً ؟

36
00:06:13,201 --> 00:06:16,479
اتعلم، كم يدفع الناس لقاء " رولكس" جديدة

37
00:06:17,281 --> 00:06:20,139
،تريد اموال
إذاً، إسرق اموال

38
00:06:20,164 --> 00:06:22,426
هذه ترهات

39
00:06:23,785 --> 00:06:26,721
أتريد ان تسمع نصيحة ام لا ؟

40
00:06:30,276 --> 00:06:32,036
حسناً، لأسمعها

41
00:06:32,061 --> 00:06:34,744
شارع "بوينا فيستا"، ١٨٣٧

42
00:06:34,769 --> 00:06:37,764
والمنزل مؤمن بـ"شركة الأمن" التي يعمل
والدك فيها، لقد تحققت من ذلك

43
00:06:37,788 --> 00:06:40,703
ومالك المنزل يعمل في
"التدريب المهني للجيش"

44
00:06:41,502 --> 00:06:43,478
أنهُ يعيش وحيداً في المنزل

45
00:06:43,503 --> 00:06:45,949
"ذلك الجزء من المدينة هو "بلدة اشباح -
" تبدو كـ " خرابة -

46
00:06:45,974 --> 00:06:47,501
بالحقيقية، هذه اخبارة جيدة

47
00:06:47,526 --> 00:06:49,131
كيف هذه الاخبار الجيدة ؟

48
00:06:49,156 --> 00:06:50,511
القصة تقول

49
00:06:50,536 --> 00:06:52,594
قبل عدة ايام، فتاة أنيقة

50
00:06:52,898 --> 00:06:54,820
دهست بنته -
يا ألهي -

51
00:06:54,845 --> 00:06:56,354
وقد ماتت ابنته

52
00:06:56,379 --> 00:07:00,594
،وعائلة هذه الفتاة ثريّة
...تدفع له

53
00:07:00,619 --> 00:07:03,096
تعويض كبير جداً

54
00:07:03,885 --> 00:07:06,185
هراء الشرف، صحيح

55
00:07:06,210 --> 00:07:10,253
هذا الرجل يجلس على الاقل على

56
00:07:11,297 --> 00:07:14,300
٣٠٠ $ الف

57
00:07:14,741 --> 00:07:19,747
(أعني، أذا سلمتُ هذه المبلغ لـ(رؤول
ستغوط في لباسه

58
00:07:20,338 --> 00:07:22,732
هل تظن ان الاموال في المنزل ؟

59
00:07:22,757 --> 00:07:24,088
لا اعلم، لنذهب ونكتشف ذلك

60
00:07:24,113 --> 00:07:26,040
"يا رفاق، نحن لا نسرق "أموال

61
00:07:26,065 --> 00:07:27,785
اكثر من ١٠$ الف، إنها سرقة كبرى

62
00:07:27,810 --> 00:07:29,288
هذا يعني ١٠ سنوات سجن
اذا قُبض علينا

63
00:07:29,313 --> 00:07:31,472
لن يُقبض علينا -
حسناً، ماذا بعدها ؟ -

64
00:07:31,620 --> 00:07:34,513
هذه الكمية سوف تجلب الشرطة
وسيكون هناك تحقيق

65
00:07:34,538 --> 00:07:37,802
ربما ابي سيقع بمشكلة -
علمتُ إنك ستعترض -

66
00:07:37,827 --> 00:07:38,887
علمتُ فحسب

67
00:07:38,912 --> 00:07:43,696
أليكس)، اذا فعلنا هذا بشكل صحيح)
سوف لن يكون عيلنا فعلها مرةً اخرى

68
00:07:48,871 --> 00:07:50,618
أين انت ذاهب ؟

69
00:07:51,373 --> 00:07:53,220
لن نفعل هذه

70
00:07:53,943 --> 00:07:55,789
حقاً

71
00:07:56,817 --> 00:07:59,022
إعطنا المفاتيح اللعينة
! وسوف نفعلها

72
00:07:59,047 --> 00:08:00,670
(أليكس)

73
00:08:08,860 --> 00:08:15,509
<font color="#ffff80">اريد ان اخرجها من هنا، من اجلي ساعدنا ؟</font>

74
00:08:33,835 --> 00:08:43,405
<font color="#ffff80">محنك حرب الخليج" يصل إلى ستة تسويات"
(من (غروس بوينت) المعروفة بعائلة (روبرتس</font>

75
00:08:53,897 --> 00:08:55,755
هل انتهيت، (ديدي) ؟

76
00:08:58,625 --> 00:09:02,681
كوني مطيعة واجلبي لأمكِ
"زجاجة كبيرة من "بولونيز

77
00:09:02,921 --> 00:09:04,884
اذاً، (تريفور) يعيش هنا الآن ؟

78
00:09:04,909 --> 00:09:06,828
روكسان)، لا تكوني عاهرة)
إنها بضعة اشهر فقط

79
00:09:06,853 --> 00:09:09,070
لحينما يجد وظيفة جديدة

80
00:09:09,095 --> 00:09:10,860
ليس لديك مالاً هنا

81
00:09:10,885 --> 00:09:12,917
أذاً، ضع اموال فيها

82
00:09:14,077 --> 00:09:16,348
اعلم انكِ تجنين اموالاً

83
00:09:20,158 --> 00:09:22,063
لقد أنتهيت

84
00:09:22,088 --> 00:09:24,255
شفتاكِ تبدو متورمة

85
00:09:24,468 --> 00:09:27,209
أهكذا تجني الأموال بالخارج ؟

86
00:09:31,499 --> 00:09:34,311
حسناً، (ديدي) لنتمشى

87
00:09:36,047 --> 00:09:37,157
أريد الذهاب للشاطئ

88
00:09:37,182 --> 00:09:43,028
حسناً، انه ليس فصل الصيفً -
"اريد ان اصبح "راكبة امواج -

89
00:09:44,048 --> 00:09:46,953
" لا توجد امواج في "ميشغان

90
00:09:48,470 --> 00:09:51,138
هذا ليس عدلاً

91
00:09:51,163 --> 00:09:52,929
أجل، حسناً

92
00:09:54,118 --> 00:09:56,301
صغيرتي، بعض الأشياء لا يمكن ان تتغير

93
00:09:56,326 --> 00:09:58,702
حسناً، لا يهم كيف
لكن سنذهب الى هناك

94
00:09:58,727 --> 00:10:01,532
يالها... من خيبة أمل

95
00:10:02,679 --> 00:10:04,835
<font color="#ffff80">"حسناً، انا موافق"</font>

96
00:10:05,446 --> 00:10:07,843
اتعلمين، اين توجد الامواج ؟

97
00:10:09,203 --> 00:10:11,101
" كاليفورنيا "

98
00:10:11,274 --> 00:10:13,092
أتقولين اننا سننتقل معاً ؟

99
00:10:13,117 --> 00:10:14,839
أتودين ذلك ؟

100
00:10:15,116 --> 00:10:18,516
حسناً، انا أعدكِ

101
00:11:36,014 --> 00:11:37,394
هذا وشمٌ جديد ؟

102
00:11:37,419 --> 00:11:38,611
أجل

103
00:11:38,636 --> 00:11:40,493
حصلت عليه الليلة الماضية

104
00:11:40,663 --> 00:11:42,773
...أهذه ؟ -
"دعسوقة" -

105
00:11:42,977 --> 00:11:44,808
لمَ الـ"دعسوقة" ؟

106
00:11:49,831 --> 00:11:51,153
ماذا ؟

107
00:11:52,877 --> 00:11:57,183
عندما، هجرنا والدي
وبدأت امي تشرب

108
00:11:57,208 --> 00:12:02,201
اخبرتني، ان هجر ابي لنا
كان خطأي

109
00:12:04,990 --> 00:12:08,197
وأفتقده كثيراً، لذا
بكيتُ

110
00:12:09,492 --> 00:12:13,667
ضجرت امي كثيراً من بكائي
لذا قامت بحبسي في صندوق سيارتها

111
00:12:14,057 --> 00:12:16,244
أحياناً لساعات

112
00:12:18,393 --> 00:12:23,860
ولكن كانت هناك فتحة صغيرة
في الصندوق

113
00:12:23,885 --> 00:12:26,236
وفي مرةً ما، دخلت منه دعسوقة

114
00:12:26,261 --> 00:12:28,394
ابقتني رفيقتها

115
00:12:29,126 --> 00:12:31,466
انها تجعلني اشعر بالأمان

116
00:12:33,356 --> 00:12:35,230
عندما اصل الى "كالفورنيا" سأقوم
بتلوين هذا الوشم

117
00:12:35,255 --> 00:12:38,628
وهذه ستكون آخر مرة
اوشم بها جسمي

118
00:12:46,209 --> 00:12:49,355
اذا حصلنا على هذه الاموال
سأغادر معكم يا رفاق

119
00:12:51,716 --> 00:12:53,512
اعلم إنك ستفعل ذلك

120
00:13:00,467 --> 00:13:03,923
هناك على الاقل عدة مباني
حول المنزل غير مشغولة

121
00:13:04,109 --> 00:13:06,877
عدم وجود أناس
يعني لا وجود لدوريات شرطة

122
00:13:06,902 --> 00:13:08,982
ستكون مثل قطعة كيك

123
00:13:09,431 --> 00:13:12,252
الرجل تجنب وبقىَ في المنزل
لـحوالي ٥ ايام

124
00:13:12,277 --> 00:13:15,609
اقترح ان نفعلها وهو في المنزل

125
00:13:17,476 --> 00:13:18,537
يا ألهي

126
00:13:18,562 --> 00:13:21,482
! إبتعد عن السيارة اللعينة
! أيها الكلب اللعين

127
00:13:28,894 --> 00:13:30,625
تباً، هذا هو رجلنا

128
00:13:39,142 --> 00:13:41,140
انتظر، هل هو أعمى ؟

129
00:13:41,165 --> 00:13:44,010
لقد فقد بصرهُ في العراق او ما شابه

130
00:13:44,152 --> 00:13:46,259
،من السيّء ان نسرق رجل اعمى
أليس كذلك ؟

131
00:13:46,284 --> 00:13:49,623
لأنه اعمى ذلك لا يعني
انه قديس

132
00:13:51,743 --> 00:13:53,507
سوف نفعلها الليلة

133
00:14:18,534 --> 00:14:21,023
الحي فارغ بالكامل

134
00:14:21,048 --> 00:14:23,712
هذا الرجل آخر من يسكن هنا

135
00:14:26,633 --> 00:14:29,617
لا توجد أنوار، يجب ان يكون نائماً

136
00:14:30,112 --> 00:14:32,301
أنه اعمى، وعدم وجود أنوار
لا يعني شيئاً

137
00:14:32,326 --> 00:14:35,373
انها الثانية صباحاً
انه نائم

138
00:14:36,819 --> 00:14:39,206
لنعتني بأمر الكلب أولاً

139
00:15:02,743 --> 00:15:04,380
يا رجل

140
00:15:15,026 --> 00:15:16,583
لقد اخذها

141
00:15:16,608 --> 00:15:18,604
سوف تطفأ الانوار في أية لحظة

142
00:15:24,807 --> 00:15:26,819
،هناك اربعة اقفال
ألديك مفاتيح البقية ؟

143
00:15:26,844 --> 00:15:28,529
لا، لدي واحدٌ فقط

144
00:15:28,554 --> 00:15:30,160
! تباً لي

145
00:15:32,076 --> 00:15:34,717
لماذا لم يعطي مفاتيح الدعم
لشركة الأمن" ؟"

146
00:15:34,741 --> 00:15:38,436
لأن الأموال في الداخل
و هذا "المرتاب" لا يثق بي أحد

147
00:15:38,461 --> 00:15:40,968
لنتفقد الباب الجانبي

148
00:16:16,909 --> 00:16:18,820
أحلام جميلة

149
00:16:42,296 --> 00:16:43,385
ما ذلك ؟

150
00:16:43,410 --> 00:16:45,821
فقط وجه هذا بالاتجاه العام
للوحة المفاتيح الرئيسية

151
00:16:45,846 --> 00:16:47,456
والتي ستطفأ الانذار

152
00:16:47,481 --> 00:16:50,258
(حسناً، افتح الباب اللعين، (دكستر

153
00:16:54,201 --> 00:16:55,387
توليت الأمر

154
00:16:55,412 --> 00:16:56,783
تباً

155
00:16:56,901 --> 00:16:58,278
ما الخطب ؟

156
00:16:58,303 --> 00:17:00,144
أنه لا يفتح

157
00:17:10,384 --> 00:17:12,673
هذا الرجل لا يعبث

158
00:17:14,437 --> 00:17:17,475
"هنالك "ترباس
بإمكاني الشعور بيه

159
00:17:18,591 --> 00:17:22,497
، انه مقفل
مقفل من الداخل

160
00:17:23,895 --> 00:17:25,760
ماذا عن النافذة ؟

161
00:17:26,957 --> 00:17:28,943
لا يوجد قضبان فيها
بامكاني الدخول من هنا

162
00:17:28,968 --> 00:17:30,223
ماذا ؟

163
00:17:30,248 --> 00:17:32,546
لا، لن نرسلكِ الى هناك

164
00:17:32,906 --> 00:17:36,599
لا احد يرسلني الى اي مكان
انا ذاهبة بإرادتي

165
00:17:39,230 --> 00:17:40,683
ساعدوني على الصعود

166
00:17:41,121 --> 00:17:44,338
 روكي)، لديكِ ٣٠ ثانية فقط) -
 حسناً -

167
00:17:44,762 --> 00:17:46,135
هنا

168
00:18:18,222 --> 00:18:20,776
<font color="#80ffff">..إدخال الرمز: 30، 29، 28
29... 28...</font>

169
00:18:59,989 --> 00:19:02,001
<font color="#80ffff">غير مفعل
"جاهز للتهيّئة "</font>

170
00:19:50,165 --> 00:19:51,796
ابطئ حركتك أيها الأحمق

171
00:19:51,821 --> 00:19:54,465
يجب ان توقفه الآن
إنها بخير

172
00:19:55,336 --> 00:19:58,334
أجل، وكأنك تهتم لأمرها ؟ -
ماذا تقول ؟ -

173
00:19:59,852 --> 00:20:02,079
هذه عاهرتي التي بالداخل
بالطبع أهتم لأمرها

174
00:20:03,179 --> 00:20:05,072
دعني أعطيك نصيحة

175
00:20:05,097 --> 00:20:08,865
كُن صديقاً جيداً وابقى ضمن
منطقة الأصدقاء، اتفقنا ؟

176
00:20:13,919 --> 00:20:15,456
أنتِ بخير

177
00:20:15,481 --> 00:20:16,816
أجل

178
00:20:16,841 --> 00:20:18,412
لقد أطفأتهُ

179
00:21:02,196 --> 00:21:05,387
ما هذا ؟ -
! أنت -

180
00:21:53,883 --> 00:21:57,192
انظر الى هنا

181
00:22:34,686 --> 00:22:37,504
<font color="#ffff80">لدينا ثلاثة بذور
صحيح ؟</font>

182
00:22:37,529 --> 00:22:39,243
<font color="#ffff80">ثلاثة فقط</font>

183
00:22:39,685 --> 00:22:41,142
<font color="#ffff80">١</font>

184
00:22:41,402 --> 00:22:45,247
<font color="#ffff80">٢ و ٣</font>

185
00:22:45,956 --> 00:22:48,010
<font color="#ffff80">٣ بذور</font>

186
00:22:48,034 --> 00:22:52,002
<font color="#ffff80">في الحاضنات الخاصة بهم
وإنهن جميلات</font>

187
00:22:53,350 --> 00:22:55,204
<font color="#ffff80">والآن الماء</font>

188
00:22:56,735 --> 00:22:58,662
<font color="#ffff80">والآن الماء</font>

199
00:23:11,780 --> 00:23:14,876
<font color="#ffff80">فقط ثلاثة بذور -
ما الذي تفعليّه ؟ -</font>

200
00:23:15,374 --> 00:23:17,605
<font color="#ffff80">أزرعُ شجرة</font>

201
00:23:19,669 --> 00:23:22,182
<font color="#ffff80">كم سيكون حجمها ؟</font>

202
00:23:22,433 --> 00:23:25,251
<font color="#ffff80">!بكبر حجم السماء</font>

203
00:23:25,276 --> 00:23:26,683
<font color="#ffff80">ياللروعة</font>

189
00:23:32,111 --> 00:23:34,719
<font color="#ffff80">ماذا تحتاج الشجرة لكي تنمو ؟</font>

190
00:23:34,744 --> 00:23:39,507
<font color="#ffff80">ماء، بذرة، تربة، وشمس</font>

191
00:23:39,532 --> 00:23:41,097
<font color="#ffff80">تبدو جيدة</font>

192
00:24:51,513 --> 00:24:52,814
! انتهيت

193
00:24:54,108 --> 00:24:55,362
ما هذا، يا صاح ؟

194
00:24:55,387 --> 00:24:57,521
الرجل تم تخديره
انه مخدر

195
00:24:57,546 --> 00:24:59,360
انه نائمٌ بجمال
لا بأس

196
00:24:59,385 --> 00:25:00,866
يا رفاق

197
00:25:05,392 --> 00:25:08,409
أنه مقفل -
أنه الأثر الوحيد الذي في المنزل -

198
00:25:08,868 --> 00:25:10,856
على الأرجح هنا

199
00:25:11,416 --> 00:25:13,366
أتظن ان بأمكانك
كسرهُ ؟

200
00:25:25,464 --> 00:25:26,891
! تباً

201
00:25:30,528 --> 00:25:31,973
يا إلهي

202
00:25:34,259 --> 00:25:35,586
هل لديك أي شيء آخر ؟

203
00:25:35,611 --> 00:25:39,127
أجل، أجل

204
00:25:39,439 --> 00:25:41,562
لدي أداةٌ قويّة

205
00:25:42,518 --> 00:25:46,621
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
أنه "بيريتا" ٩ ملم -

206
00:25:46,646 --> 00:25:48,437
أسلوب العصابات"، إيها اللعناء"

207
00:25:48,462 --> 00:25:50,191
لمَ جلبتَ سلاحاً ؟

208
00:25:50,216 --> 00:25:51,724
(هذا منزل جندي، (أليكس

209
00:25:51,749 --> 00:25:53,179
لن آتي الى هنا أبداً
من غير اي سلاح

210
00:25:53,204 --> 00:25:56,131
عزيزي، لم تطلق النار
بسلاح من قبل

211
00:25:56,156 --> 00:25:58,429
أجل، حان الوقت
لفرقعة الكرز، يا حبيبتي

212
00:25:58,454 --> 00:26:00,537
لأنني اريد ان افرقع هذا
مثل عبوة التونا

213
00:26:00,562 --> 00:26:03,117
هل تملك أدنى فكرة
ماذا تعني جلب سلاح لعملية سرقة ؟

214
00:26:03,142 --> 00:26:04,153
أجل

215
00:26:04,178 --> 00:26:06,985
إنه يعطيني فرصة افضل
للدفاع عن نفسي

216
00:26:07,010 --> 00:26:10,044
ماذا ؟، لقد اعطيت ذلك الرجل
الحق القانوني" لكي يطلق النار علينا"

217
00:26:12,201 --> 00:26:13,075
روكي)، لنذهب)

218
00:26:13,130 --> 00:26:14,485
لا، لا، لا، لا

219
00:26:14,510 --> 00:26:17,757
اظن ان علينا البقاء -
علينا المغادة، هذا ليس جيداً -

220
00:26:19,679 --> 00:26:22,314
،أنت لا تُفكر جيداً
لأنك تستمني على صورها في الأنستغرام

221
00:26:22,339 --> 00:26:24,369
(سيجعل منك (روميو

222
00:26:25,034 --> 00:26:27,116
! فكرّ مجدداً، أيها الداعر

223
00:26:40,743 --> 00:26:42,555
تباً، انا خارج

224
00:26:44,913 --> 00:26:46,386
(أليكس)

225
00:27:01,366 --> 00:27:03,435
مَنْ هنا ؟

226
00:27:15,701 --> 00:27:17,824
حسناً، أهدأ يا رجل

227
00:27:19,756 --> 00:27:21,328
أنظر

228
00:27:21,688 --> 00:27:24,296
لقد كُنتُ تائهاً
وتجولتُ بالداخل

229
00:27:24,321 --> 00:27:27,033
أذاً، هذا خطأئي، حسناً ؟
....لذا

230
00:27:27,058 --> 00:27:29,032
سوف أغادر، حسناً ؟

231
00:27:42,586 --> 00:27:44,956
أبقى مكانك

232
00:27:45,519 --> 00:27:47,613
لا تتحرك

233
00:27:50,118 --> 00:27:52,710
أجل، هذا صحيح
أنا أعرف ماذا موجود بالداخل

234
00:27:52,736 --> 00:27:55,572
ولن أغادر من دونه، هل تفهمني ؟

235
00:27:55,847 --> 00:27:58,522
الآن، افعل ما اقوله، حسناً ؟

236
00:27:58,884 --> 00:28:02,235
لا تخطو خطوة واحدة

237
00:28:06,177 --> 00:28:08,136
ماذا، أتسمعني ام ماذا ؟

238
00:28:09,265 --> 00:28:12,584
ماذا، هل انت أعمى وأصم فجأة ؟

239
00:28:12,657 --> 00:28:17,371
أبن اللعينة، قلتُ توقف
اعتقد انك سمعتني

240
00:28:17,916 --> 00:28:20,070
آسف -
لا تتحرك -

241
00:28:20,663 --> 00:28:23,887
ما الذي تفعله، أيها العجوز ؟ -
سوف اطلق النار عليك -

242
00:28:25,893 --> 00:28:28,044
لا تلمسني

243
00:28:34,292 --> 00:28:36,095
إيها المخنث

244
00:28:37,200 --> 00:28:39,750
ما الذي ستفعله الآن ؟

245
00:28:39,874 --> 00:28:41,717
! من الأفضل ان تتوقف

246
00:28:52,464 --> 00:28:55,443
!لا تؤذني، سوف أقتلك

247
00:29:05,815 --> 00:29:08,689
رجاءاً، دعني أذهب

248
00:29:09,714 --> 00:29:12,542
دعني أذهب
أتركني أعيش

249
00:29:14,179 --> 00:29:17,321
...لماذا تريد فعل هذا
...ارجوك يا رجل

250
00:29:17,700 --> 00:29:20,231
كم انتم هنا ؟

251
00:29:20,256 --> 00:29:23,531
ماذا ؟ -
كم ؟ -

252
00:29:30,000 --> 00:29:32,781
انا فحسب، حسناً ؟
انا فحسب

253
00:29:32,806 --> 00:29:36,852
! فقط دعني أذهب
...رجاءاً، دعني أذهب

254
00:29:43,502 --> 00:29:45,881
....فقط ... دعني اذهب

255
00:29:49,990 --> 00:29:51,445
حسناً

256
00:29:51,791 --> 00:29:54,422
حسناً

257
00:29:55,288 --> 00:29:57,307
حسناً، أقسم بالله

276
00:33:16,345 --> 00:33:19,387
 <font color="#ffff80">(لقد اطلق النار على (موني</font>

277
00:33:23,618 --> 00:33:25,100
 <font color="#ffff80">هل أنتي بخير ؟؟</font>

278
00:33:25,216 --> 00:33:29,282
<font color="#ffff80"> أنا خائفة، أرجوك ساعدني -
أنا في المنزل، أين أنتي ؟ - </font>

259
00:33:31,398 --> 00:33:32,998
<font color="#ffff80"> في الخزانة.....</font>

260
00:34:29,731 --> 00:34:32,619
<font color="#ff8080">2978</font>

261
00:35:26,553 --> 00:35:27,918
(روكي)

262
00:35:27,943 --> 00:35:30,521
هل أنتِ بخير ؟
هل أنتِ بخير ؟

263
00:35:30,806 --> 00:35:32,002
....ربما علينا

264
00:35:32,026 --> 00:35:34,288
ربما علينا أن نتصل
بالشرطة قبل أن يفعلَ ذلك

265
00:35:34,314 --> 00:35:35,943
وسوف نكون بريّئين

266
00:35:36,428 --> 00:35:37,768
أنتظر

267
00:35:51,530 --> 00:35:53,624
<font color="#80ffff">مفتوح</font>

268
00:36:24,627 --> 00:36:26,938
هناك اكثر من ٣٠٠ $ الف هنا

269
00:36:26,963 --> 00:36:29,240
ستكون بحوالي مليون دولار

270
00:36:29,377 --> 00:36:31,599
حسناً، لنخرج من هنا

271
00:36:39,865 --> 00:36:41,629
هذا نوعاً ما باب

272
00:36:41,654 --> 00:36:44,823
الباب مغلق من الداخل
ربما يكون هذا مخرجاً

273
00:36:45,759 --> 00:36:47,145
لنذهب

274
00:39:40,478 --> 00:39:41,954
لنذهب

275
00:39:45,373 --> 00:39:46,723
من هذا الطريق

276
00:39:49,470 --> 00:39:51,883
تباً، ليلة لعينة

277
00:41:49,580 --> 00:41:51,474
أين الباب ؟ -
لا أعلم -

278
00:41:51,499 --> 00:41:53,328
أين الباب ؟
هل ترينهُ ؟

279
00:42:27,515 --> 00:42:29,645
<font color="#ff0000">"رجاءاً ساعدوني"</font>

280
00:42:29,670 --> 00:42:30,830
<font color="#ff0000">"رجاءاً"</font>

281
00:42:30,855 --> 00:42:33,476
علينا أن نخرج من هنا الآن

282
00:42:33,581 --> 00:42:35,012
هيّا

283
00:42:35,037 --> 00:42:37,991
لنذهب، الباب هناك

284
00:42:45,918 --> 00:42:47,276
ماذا ؟

285
00:42:49,166 --> 00:42:51,064
(روكي)

286
00:42:51,997 --> 00:42:53,076
(روكي)

287
00:42:53,101 --> 00:42:54,348
نحن على وشك الخروج

288
00:42:54,373 --> 00:42:56,194
،الباب هناك
يمكننا الخروج الآن

289
00:42:56,218 --> 00:42:58,361
حسناً ؟ -
<font color="#ff0000">"لا" -</font>

290
00:42:58,837 --> 00:43:02,236
<font color="#ffff80">كاندي روبرتس)، وجدت بريئة من حادث السيارة)</font>

291
00:43:03,283 --> 00:43:05,743
إنها التي قتلت أبنته

292
00:43:09,298 --> 00:43:10,951
عليّنا ان نخرجها من هنا

293
00:43:10,976 --> 00:43:12,645
(لا، لا، لا، (روكي
لا نملك وقتاً

294
00:43:12,670 --> 00:43:14,434
سوف نخرج من هنا
ونتصل بالشرطة

295
00:43:14,459 --> 00:43:17,582
وعندئذً سوف يعثرون عليها، اتفقنا ؟ -
<font color="#ff0000">"الخزنة"-</font>

296
00:43:17,857 --> 00:43:19,780
<font color="#ff0000">"الخزنة"</font>

297
00:44:00,767 --> 00:44:02,524
الرمز الذي كان في الأعلى
هل تذكريّه ؟

298
00:44:02,549 --> 00:44:08,161
<font color="#ff0000">2978.</font>

299
00:44:09,949 --> 00:44:11,271
حسناً

300
00:44:14,856 --> 00:44:16,356
أنه قادم

301
00:44:17,365 --> 00:44:18,913
!أسرعي -
حسناً -

302
00:44:20,317 --> 00:44:21,676
تباً

303
00:44:21,701 --> 00:44:24,004
أوشكت على الانتهاء

304
00:44:24,579 --> 00:44:27,778
لا أبالي بما فعلتيّه
سوف أخرجك من هنا

305
00:44:28,222 --> 00:44:30,187
! اذهبي

306
00:44:58,636 --> 00:45:00,140
ما الخطب ؟

307
00:45:02,192 --> 00:45:03,532
ما الخطب ؟

308
00:45:03,557 --> 00:45:05,768
انه مقفل -
استخدم المفاتيح -

309
00:45:05,793 --> 00:45:07,462
جرب المفاتيح فحسب

310
00:45:10,341 --> 00:45:12,419
لدي المفاتيح في جيبي -
هيّا -

337
00:45:15,197 --> 00:45:16,589
هيّا

338
00:45:17,682 --> 00:45:19,017
حسناً

311
00:45:24,528 --> 00:45:25,796
! أجل

312
00:45:30,284 --> 00:45:31,591
! هيّا

313
00:46:29,350 --> 00:46:31,067
اطلق النار عليّها

314
00:47:12,855 --> 00:47:14,152
<font color="#ff0000">"لا"</font>

315
00:47:15,486 --> 00:47:16,794
<font color="#ff0000">! "لا"</font>

316
00:47:17,014 --> 00:47:18,450
<font color="#ff0000">"لا"</font>

317
00:47:22,791 --> 00:47:25,322
<font color="#ff0000">لا، حبيبتي</font>

318
00:47:25,757 --> 00:47:27,608
<font color="#ff0000">حبيبتي</font>

319
00:47:34,691 --> 00:47:36,488
<font color="#ff0000">!"لا"</font>

320
00:47:37,248 --> 00:47:38,990
<font color="#ff0000">!"لا"</font>

321
00:47:40,244 --> 00:47:42,251
<font color="#ff0000">!"لا"</font>

322
00:48:24,612 --> 00:48:26,460
أنه ذاهبٌ للأعلى

323
00:48:28,399 --> 00:48:31,867
أقول، لنستخدم هذه المفاتيح
لقفل الباب الأمامية

324
00:48:31,892 --> 00:48:32,932
اتفقنا ؟

325
00:48:32,957 --> 00:48:35,564
نصعد للأعلى
نخرج من هنا

326
00:48:35,750 --> 00:48:37,190
حسناً ؟

327
00:48:47,477 --> 00:48:48,855
لنذهب ؟

328
00:49:04,100 --> 00:49:05,513
تباً

329
00:49:24,327 --> 00:49:25,752
(أليكس)

330
00:50:43,185 --> 00:50:44,486
(روكي)

361
00:51:04,212 --> 00:51:05,424
أرجوك

362
00:51:10,092 --> 00:51:12,087
كلا، أرجوك

331
00:51:33,478 --> 00:51:35,513
(روكي) -
(أليكس) -

332
00:51:35,789 --> 00:51:37,213
(أليكس)

333
00:51:37,238 --> 00:51:39,541
(روكي)، (روكي)
لنذهب، لنذهب

334
00:51:39,566 --> 00:51:41,029
هيّا، لنذهب

335
00:51:41,054 --> 00:51:43,647
لنذهب، هيّا، هيّا

336
00:51:44,137 --> 00:51:45,502
هيّا

369
00:51:46,722 --> 00:51:48,487
أيّن الباب ؟
أيّن الباب ؟

337
00:51:48,553 --> 00:51:51,169
أرى نوراً، هيّا

338
00:52:08,334 --> 00:52:12,404
لا... تركضي

339
00:52:15,830 --> 00:52:17,330
(روكي)

340
00:52:20,430 --> 00:52:22,277
إذهبي للباب

341
00:52:22,605 --> 00:52:24,644
جربي المفتاح الأزرق

342
00:52:25,025 --> 00:52:26,419
افعلي هذا

343
00:52:35,444 --> 00:52:36,886
تباً

344
00:52:40,682 --> 00:52:42,184
(روكي)

345
00:52:43,611 --> 00:52:45,484
هيّا

346
00:52:46,210 --> 00:52:48,036
بهدوئ

347
00:52:49,411 --> 00:52:50,790
حسناً

348
00:52:52,454 --> 00:52:54,485
حسناً، هذا فتىً مطيع

349
00:52:54,510 --> 00:52:57,002
هذا جيد، حسناً

350
00:52:57,027 --> 00:52:59,904
هذا....هذا جيد

351
00:52:59,929 --> 00:53:01,638
هذا جيد

352
00:53:06,561 --> 00:53:09,401
إذهبي، إذهبي، للأعلى
هيّا، هيّا، هيّا

387
00:53:12,071 --> 00:53:13,577
!أسرعي
؛أسرعي

353
00:53:20,596 --> 00:53:22,921
حركِ هذا، هيّا

354
00:53:30,398 --> 00:53:32,566
هذه مقفلة أيضاً -
أجل -

355
00:53:33,956 --> 00:53:35,708
نحن محاصرون هنا

356
00:53:56,620 --> 00:53:58,728
روكي)، جهاز التحكم)
هل هو بحوزتك ؟

357
00:53:59,207 --> 00:54:01,082
هيّا، أسرعي

358
00:54:01,540 --> 00:54:03,111
ماذا تفعل ؟-
اضغط زر الأنذار -

359
00:54:03,143 --> 00:54:05,462
هذا يعني، اذا كنت في النطاق
النظام سوف يتصل بالطوارئ

360
00:54:05,487 --> 00:54:07,534
لا انتظر، لا يمكننا الدخول للسجن

361
00:54:07,559 --> 00:54:08,813
لا، لن فعل هذا

362
00:54:08,838 --> 00:54:11,309
حسناً، هذه السرقة مقابل
جريمة خطف وقتل

363
00:54:11,334 --> 00:54:13,695
لن تهتم الشرطة لنا
او لمَ نحن هنا بالأصل

364
00:54:13,720 --> 00:54:15,447
منْ سوف يقودهم لهذا الرجل

365
00:54:15,472 --> 00:54:17,496
ولكن بعدها لن نستطيع الأحتفاظ بالمال

366
00:54:19,134 --> 00:54:20,955
يمكننا اخذ هذه الغرفة

367
00:54:26,124 --> 00:54:27,433
هيّا

368
00:54:35,694 --> 00:54:37,179
(أليكس)

369
00:54:37,204 --> 00:54:39,206
ماذا تفعلين ؟
! إذهبي

370
01:04:25,222 --> 01:04:27,582
رجاءاً، دعني اذهب

371
01:04:29,497 --> 01:04:31,661
رجاءاً، دعني أذهب

372
01:04:35,981 --> 01:04:37,160
.....أنا

373
01:04:37,426 --> 01:04:39,015
أنا افهمك

374
01:04:39,040 --> 01:04:40,803
أنها قتلت أبنتك

375
01:04:40,828 --> 01:04:44,049
أردتها أن تدفع الثمن
أنا أفهمك ذلك

376
01:04:44,074 --> 01:04:45,524
لن أخبر أي أحداً

377
01:04:45,549 --> 01:04:47,916
أنتِ لا تفهمين شيئاً

378
01:04:49,727 --> 01:04:52,105
....فقط الوالد الذي يعرف

379
01:04:52,489 --> 01:04:56,553
الرابطة التي بين الأب...
وطفلهُ

380
01:04:59,733 --> 01:05:02,377
كان يجب أن تذهب للسجن

381
01:05:02,838 --> 01:05:05,623
الفتيات الثريات لا يدخلنّ السجن

382
01:05:09,133 --> 01:05:12,291
لاشيء من هذا سوف
يعيد أبنتُك

383
01:05:17,440 --> 01:05:19,896
هذا ليس صحيحاً

384
01:05:25,108 --> 01:05:28,429
ساندي)، أخذت طفلتي مني)

385
01:05:30,204 --> 01:05:31,972
أعتقدتُ

386
01:05:33,342 --> 01:05:35,427
..أن من العدل

387
01:05:38,131 --> 01:05:40,370
أن تعطيني طفلاً آخر جديد...

388
01:05:43,988 --> 01:05:46,716
كانت حامل بطفلي

389
01:05:50,122 --> 01:05:52,294
انتما قتلتوها

390
01:05:52,559 --> 01:05:53,604
لا

391
01:05:53,629 --> 01:05:58,172
كانوا سيعيشان لو لم
تقتحموا منزلي

392
01:06:10,926 --> 01:06:13,580
يجب أن تتحاسبون

393
01:08:25,995 --> 01:08:27,801
رجاءاً، يا ألهي

394
01:08:28,177 --> 01:08:29,708
<font color="#ff0000">"إله"</font>

395
01:08:29,908 --> 01:08:31,894
<font color="#ff0000">لايوجد إله</font>

396
01:08:34,709 --> 01:08:36,624
<font color="#ff0000">انها مزحة</font>

397
01:08:37,099 --> 01:08:39,867
<font color="#ff0000">مزحة سيئة</font>

398
01:08:39,892 --> 01:08:43,402
أنتِ لا تفعلين ما يسمح به الله

399
01:08:43,427 --> 01:08:44,979
هذا

400
01:08:48,677 --> 01:08:50,364
ماذا تفعل ؟

401
01:08:54,178 --> 01:08:56,125
لستُ مغتصباً

402
01:08:58,213 --> 01:09:01,063
لم أجبر نفسي عليها

403
01:09:01,078 --> 01:09:02,497
توقف

404
01:09:03,567 --> 01:09:08,236
وعدتها، أن أطلق سراحها
بمجرد أن تنجب لي طفلي

405
01:09:14,116 --> 01:09:16,307
والآن، قد ماتت

406
01:09:16,815 --> 01:09:18,947
ولكنني أنتهت من الأنتظار

407
01:09:21,990 --> 01:09:23,796
لا، لا ،لا

408
01:09:58,438 --> 01:09:59,827
لماذا تفعل هذا لي ؟

409
01:09:59,852 --> 01:10:05,600
لا يستطيع الرجل فعل أي شيء
"حينما يتقبل فكرة "أن ليس هناك إله

410
01:10:06,389 --> 01:10:07,744
! لا

411
01:10:07,769 --> 01:10:09,882
لا،لا ،لا ،لا

412
01:10:09,907 --> 01:10:11,704
! لا

413
01:10:12,598 --> 01:10:13,648
! لا

414
01:10:13,673 --> 01:10:15,396
أنه جاهز

415
01:10:16,430 --> 01:10:18,037
أنت جاهزةِ

416
01:10:20,027 --> 01:10:21,343
سوف تتناسلي بشكلٌ جيد

417
01:10:21,368 --> 01:10:23,595
لا، أبتعد عني

418
01:10:23,771 --> 01:10:27,026
! لا
! لا

419
01:10:27,051 --> 01:10:29,280
! لا

420
01:10:31,321 --> 01:10:33,401
.....لا

421
01:10:35,408 --> 01:10:36,863
.لا

422
01:10:38,986 --> 01:10:43,381
تسعة أشهر، وسوف أعيد لكِ حياتك

423
01:11:22,760 --> 01:11:24,221
أنتِ بخير ؟

424
01:11:25,642 --> 01:11:26,783
إنهضي

425
01:11:26,807 --> 01:11:28,854
روكي)، هل تأذيّتي ؟)

426
01:11:28,879 --> 01:11:30,152
(روكي)

427
01:11:31,729 --> 01:11:34,072
أنت داعرٌ لعيّن

428
01:11:47,743 --> 01:11:49,482
(روكي)، (روكي)

429
01:11:49,507 --> 01:11:51,932
روكي)، لقد أنتهى الأمر)
هيّا

430
01:11:52,876 --> 01:11:54,712
كيف طعم هذا ؟

431
01:12:09,572 --> 01:12:12,481
سوف تتعفن في السجن
على ما فعلته

432
01:12:12,680 --> 01:12:15,361
روكي)، لا يمكننا إشراك الشرطة الآن)

433
01:12:15,613 --> 01:12:17,791
أذا سرقنا مليون دولار
ثم أخبرنا الشرطة

434
01:12:17,816 --> 01:12:19,678
سوف يخبرهم عنا

435
01:12:19,893 --> 01:12:22,965
سيفسد هذا كله
وسيقبضون عليّنا في ثانية

436
01:12:23,342 --> 01:12:25,657
أخذتمِ ما اتيتِم لأجله

437
01:12:28,522 --> 01:12:30,116
الآن خذوه

438
01:12:30,735 --> 01:12:32,825
! أخرجوا من منزلي

439
01:12:36,710 --> 01:12:40,663
أنظري، أنه يشتري صمتنا
يريدنا ان نأخذ المال

440
01:12:41,218 --> 01:12:43,015
أنه خيار او آخر

441
01:12:44,859 --> 01:12:47,054
مهما كان الذي تختاريه
انا معك

442
01:12:56,594 --> 01:12:58,415
حسناً -
الباب -

443
01:12:58,951 --> 01:13:00,683
لنخرج من هنا

444
01:13:01,101 --> 01:13:03,193
عليّ ان اجد المفتاح

445
01:13:07,234 --> 01:13:08,472
حسناً

446
01:13:10,114 --> 01:13:11,450
وجدتهُ

447
01:14:01,217 --> 01:14:03,306
لا قيمة لك بالخارج

448
01:14:07,709 --> 01:14:09,125
تباً

449
01:15:40,305 --> 01:15:41,349
تباً

450
01:15:41,374 --> 01:15:43,736
تباً، تباً، تباً

451
01:18:49,417 --> 01:18:51,866
(أنا آسفة، (أليكس

452
01:18:51,959 --> 01:18:53,985
أنا آسفة للغاية

492
01:19:26,507 --> 01:19:29,151
<font color="#80ffff">"وضع الطوارئ"
جارٍ الأتصال بالشرطة</font>

453
01:21:57,691 --> 01:21:59,232
ما هذا ؟

454
01:21:59,834 --> 01:22:03,488
أنتِ وأنا على الشاطئ

455
01:22:14,980 --> 01:22:18,130
<font color="#ffff80">الجندي المتقاعد الذي حارب
لبلدنا في العراق</font>

456
01:22:18,155 --> 01:22:21,774
<font color="#ffff80">وفقدَ بصره نتيجة
شظية قنبلة يدوية</font>

457
01:22:23,057 --> 01:22:25,241
<font color="#ffff80">الليلة الماضية، اثنين من اللصوص
اقتحموا منزلهُ</font>

458
01:22:25,266 --> 01:22:28,040
<font color="#ffff80">حاولوا سرقتهُ
ومهاجمتهُ بوحشية</font>

459
01:22:28,065 --> 01:22:31,149
<font color="#ffff80">،هذا الرجل المكفوف
كان قادراً على الدفاع عن نفسه</font>

460
01:22:31,174 --> 01:22:34,283
<font color="#ffff80">اطلق النار وقتل المهاجميّن
على منزله</font>

461
01:22:34,308 --> 01:22:38,500
<font color="#ffff80">الآن، تكبد الرجل بعض الأصابات
 ولكن الاطباء قالوا ان حالته مستقرة</font>

462
01:22:38,525 --> 01:22:42,613
<font color="#ffff80">سوف يخرج قريباً من المستشفى
وقادر على العودة لمنزله</font>

463
01:22:42,638 --> 01:22:46,290
<font color="#ffff80">لم يبلغ الضحية عن أي بضاعة مسروقة</font>

464
01:22:46,315 --> 01:22:49,898
<font color="#ffff80">(أنا (داني كلارك)، من (أويلد</font>

465
01:23:10,381 --> 01:24:35,524
<font color="#0080ff">:تـــرجـــمـــة </font>
<font color="#ffff00">الـمهـنـدس مــحـــمد عــبــاس</font>
<font color="#ffff80">FB/ M.A.K PRO SUB</font>: للمزيد تابعوا صفحتي
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">علـي فـلاح</font>

