1
00:00:20,930 --> 00:00:45,430
<font color="#ffff00">تـــــــرجمـــــــة
مــــــــروان ممـــــــدوح</font>
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Re-Synced By ZeroUp

2
00:00:57,691 --> 00:00:59,341
<font color="#ffff00">أتذكر</font>

3
00:01:00,290 --> 00:01:02,410
<font color="#ffff00">أتذكر كل شيء</font>

4
00:01:06,049 --> 00:01:09,459
<font color="#ffff00">(النقيب (ويب
صباح الخير</font>

5
00:01:09,478 --> 00:01:12,458
<font color="#ffff00">هل تم شرح كل شيء لك؟</font>

6
00:01:14,007 --> 00:01:15,427
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي</font>

7
00:01:15,987 --> 00:01:20,057
<font color="#ffff00">(عندما ننتهي لن تكون (دايفيد ويب
بعد الآن</font>

8
00:01:20,176 --> 00:01:22,596
<font color="#ffff00">سأكون أياً كان ما تريدني يا سيدي</font>

9
00:01:23,715 --> 00:01:26,685
<font color="#ffff00">عرفت تماما ما كان يعنيه هذا لك</font>

10
00:01:26,714 --> 00:01:29,324
<font color="#ffff00">إذا اخترت البقاء</font>

11
00:01:30,513 --> 00:01:33,663
<font color="#ffff00">(لا يمكنك الهروب مما فعلت يا (جاسون</font>

12
00:01:33,983 --> 00:01:37,493
<font color="#ffff00">لقد صنعت نفسك و ماهيتك</font>

13
00:01:37,522 --> 00:01:40,912
<font color="#ffff00">في النهاية سيكون عليك مواجهة الحقيقة</font>

14
00:01:41,881 --> 00:01:44,251
<font color="#ffff00">أنك قد تطوعت</font>

15
00:01:52,148 --> 00:01:54,548
{\b1\c&H00FFFF&}لا، يا إلهي</b>

16
00:02:30,079 --> 00:02:35,569
<font color="#ffff00">(تسامانتاس - اليونان)
على الحدود اليونانية الألبانية</font>

17
00:02:47,505 --> 00:02:50,305
<font color="#ffff00">فاسلي)، تعال)
أنت أولاً</font>

18
00:02:57,573 --> 00:02:58,873
<font color="#ffff00">عشرة على الصربي</font>

19
00:02:58,903 --> 00:03:00,823
<font color="#ffff00">عشرون على الصربي</font>

20
00:03:01,402 --> 00:03:04,972
<font color="#ffff00">عشرة على الروسي</font>

21
00:04:06,307 --> 00:04:09,437
<font color="#ffff00">(ريكجافيك - أيسلندا)</font>

22
00:04:25,513 --> 00:04:28,313
<font color="#ffff00">(حجز باسم (كريستيان ديسالت</font>

23
00:04:28,632 --> 00:04:30,112
<font color="#ffff00">هيا ادخلي</font>

24
00:04:50,017 --> 00:04:53,377
<font color="#ffff00">استخدم لغة الاستعلام الهيكلية
لتخريب قاعدة بياناتهم</font>

25
00:05:08,593 --> 00:05:11,993
<font color="#ffff00">وكالة الاستخبارات المركزية
(لانجلي، فيرجينيا)</font>

26
00:05:13,171 --> 00:05:19,881
<font color="#ffff00">(واشنطن بوست)
أزمة (لانغلي)
لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ تستعد للتحقيق في استعدادات الوكالة</font>

27
00:05:25,389 --> 00:05:27,999
<font color="#ffff00">تشغيل الخوارزمية التنبؤية</font>

28
00:05:29,708 --> 00:05:34,348
<font color="#ffff00">(حلب، سوريا)</font>

29
00:05:37,136 --> 00:05:38,296
<font color="#ffff00">(هيذر لي)</font>

30
00:05:38,326 --> 00:05:39,906
<font color="#ffff00">سيدتي لدينا جهاز</font>

31
00:05:39,925 --> 00:05:43,975
<font color="#ffff00">مخصص لتعقب الفريق في
نوفوسيبيرسك، روسيا) في 1993)</font>

32
00:05:43,994 --> 00:05:46,664
<font color="#ffff00">مؤشر عليه في سجلنا
أنه قد دُمر</font>

33
00:05:46,694 --> 00:05:48,844
<font color="#ffff00">إنه يطرق بابنا الأمامي
"يقترب"</font>

34
00:05:54,822 --> 00:05:56,722
<font color="#ffff00">العمليات السوداء</font>

35
00:05:59,301 --> 00:06:01,831
<font color="#ffff00">انسخ إلى محرك الأقراص</font>

36
00:06:01,850 --> 00:06:04,870
<font color="#ffff00">تحميل ملف (العمليات السوداء) إلى
محرك الأقراص</font>

37
00:06:11,368 --> 00:06:13,768
<font color="#ffff00">(تريداستون)</font>

38
00:06:16,147 --> 00:06:17,527
<font color="#ffff00">ما هي الحالة؟</font>

39
00:06:17,556 --> 00:06:20,376
<font color="#ffff00">أياً من كان فهو يجلس هناك وحسب</font>

40
00:06:21,216 --> 00:06:27,516
<font color="#ffff00">خادم الاستخبارات الرئيسي</font>

41
00:06:28,024 --> 00:06:29,534
<font color="#ffff00">تحرك</font>

42
00:06:33,943 --> 00:06:35,513
<font color="#ffff00">الوصول إلى النظام</font>

43
00:06:35,572 --> 00:06:37,412
<font color="#ffff00">لقد وجدوا منفذاً</font>

44
00:06:37,442 --> 00:06:40,072
<font color="#ffff00">نحتاج الغطاء العكسي
سأقوم بتحديد مكان المصدر</font>

45
00:06:40,091 --> 00:06:40,931
<font color="#ffff00">أعمل على الأمر</font>

46
00:06:40,961 --> 00:06:44,151
<font color="#ffff00">حسناً يا قوم، لدينا اختراق كبير
في إطارنا الرئيسي</font>

47
00:06:44,170 --> 00:06:46,940
<font color="#ffff00">اتركوا أي شيءٍ تفعلونه
و اعملوا على الأمر الآن</font>

48
00:06:49,649 --> 00:06:53,719
<font color="#ffff00">(ويب ريتشارد)</font>

49
00:06:57,377 --> 00:07:00,037
<font color="#ffff00">(اسم الزوجة: (ماري ويب
(الابن: (دافيد ويب</font>

50
00:07:05,855 --> 00:07:11,015
<font color="#ffff00">(برنامج (تريدستون</font>

51
00:07:13,063 --> 00:07:15,013
<font color="#ffff00">سيدتي أنا أرسل لكِ برنامج الحماية</font>

52
00:07:15,033 --> 00:07:16,413
<font color="#ffff00">وصلني</font>

53
00:07:18,502 --> 00:07:19,922
<font color="#ffff00">  حصلت على بروتوكول الانترنت
"الطريقة التي يتم بها تبادل المعلومات بين جهازين"</font>

54
00:07:19,942 --> 00:07:22,432
<font color="#ffff00">مستخدم غير معروف
تتم عملية المسح</font>

55
00:07:23,771 --> 00:07:25,251
<font color="#ffff00">(ريكجافيك)</font>

56
00:07:26,510 --> 00:07:27,580
<font color="#ffff00">تم تعقب البروتوكول</font>

57
00:07:27,600 --> 00:07:29,980
<font color="#ffff00">(مخيم قرصنة (ساكوف -
اقطع الكهرباء عن المبنى -</font>

58
00:07:30,000 --> 00:07:32,370
<font color="#ffff00">ادخل إلى لوحة الكهرباء الآن -
أجل، سيدي -</font>

59
00:07:37,238 --> 00:07:38,998
<font color="#ffff00">التحميل 77 بالمئة</font>

60
00:07:39,017 --> 00:07:42,037
<font color="#ffff00">تحذير: تم ضبط تعقب خارجي</font>

61
00:07:44,126 --> 00:07:46,946
<font color="#ffff00">قطعت الكهرباء عن المبنى -
استعد -</font>

62
00:07:47,236 --> 00:07:48,836
<font color="#ffff00">عشر ثواني -
لدينا رؤية واضحة الآن -</font>

63
00:07:48,865 --> 00:07:50,675
<font color="#ffff00">اعمل على الأمر</font>

64
00:07:50,705 --> 00:07:51,985
<font color="#ffff00">ندخل إلى اللوحة</font>

65
00:07:52,014 --> 00:07:54,894
<font color="#ffff00">اغلقها -
تلقيت هذا، يتم إغلاقها -</font>

66
00:08:03,612 --> 00:08:05,092
<font color="#ffff00">هل لازلت متصلاً؟</font>

67
00:08:22,917 --> 00:08:25,617
<font color="#ffff00">(مكلين، فيرجينيا)</font>

68
00:08:28,636 --> 00:08:30,626
<font color="#ffff00">مدير وكالة الاستخبارات</font>

69
00:08:34,614 --> 00:08:36,084
<font color="#ffff00">(ديوي)</font>

70
00:08:36,294 --> 00:08:38,284
<font color="#ffff00">لقد تمت القرصنة علينا</font>

71
00:08:38,284 --> 00:08:39,564
<font color="#ffff00">ما مدى السوء؟</font>

72
00:08:39,593 --> 00:08:41,683
<font color="#ffff00">(أسوء من (سنودن
"سنودن عامل في وكالة الاستخبارات قام بتسريب ملفات أمن قومي"</font>

73
00:08:41,943 --> 00:08:44,683
<font color="#ffff00">هل هناك أي نسبة؟ -
نحن نعمل على الأمر -</font>

74
00:08:44,682 --> 00:08:48,032
<font color="#ffff00">يقول (لي) أنه لا بد و أن يكون
شخص على علم بنظامنا</font>

75
00:08:48,051 --> 00:08:51,311
<font color="#ffff00">هذا من الممكن أن يؤثر على
(ديب دريم) ، و (أيرون هاند)</font>

76
00:08:51,341 --> 00:08:53,361
<font color="#ffff00">أريد بياناً موجزاً</font>

77
00:08:53,360 --> 00:08:57,000
<font color="#ffff00">في قاعة اجتماعاتي خلال ساعة</font>

78
00:09:00,808 --> 00:09:04,758
<font color="#ffff00">شركة (ديب دريم) في
(سيليكون فالي - كاليفورنيا)</font>

79
00:09:08,467 --> 00:09:11,877
<font color="#ffff00">هل حصلت على تأكيد؟ -
أجل، لقد كان اختراقاً -</font>

80
00:09:11,876 --> 00:09:13,486
<font color="#ffff00">إذاً هل فضحنا؟</font>

81
00:09:13,515 --> 00:09:15,275
<font color="#ffff00">لا نعلم بعد
نحن نتأكد</font>

82
00:09:15,305 --> 00:09:17,225
<font color="#ffff00">أريدك أن تكلم (ديوي) و تحدد اجتماعاً
هذا المساء</font>

83
00:09:17,255 --> 00:09:20,655
<font color="#ffff00">آرون)، لدينا الكثير من المخاطر هنا، ربما علينا أن نجري تحقيقاً) -
افعل فحسب -</font>

84
00:09:23,353 --> 00:09:25,723
<font color="#ffff00">جورج)، هل نحن جاهزون للغداء؟)</font>

85
00:09:26,962 --> 00:09:28,972
<font color="#ffff00">(قاعدة (إنتل</font>

86
00:09:32,091 --> 00:09:33,741
<font color="#ffff00">جهاز معروف</font>

87
00:09:33,771 --> 00:09:35,691
<font color="#ffff00">نشاط حديث جداً</font>

88
00:09:38,650 --> 00:09:41,250
<font color="#ffff00">ترتيب النشاط الحديث
رتب البيانات -</font>

89
00:09:41,269 --> 00:09:43,729
<font color="#ffff00">(كريستيان داسالت)</font>

90
00:09:43,748 --> 00:09:46,238
<font color="#ffff00">(نات رايدر)
منذ ساعتين</font>

91
00:09:47,567 --> 00:09:50,587
<font color="#ffff00">(نايت رايدر)
مشتبه في كونها امرأه في أوائل الثلاثينات
نشط من 2009 حتى الآن</font>

92
00:10:09,992 --> 00:10:11,062
<font color="#ffff00">تطابق</font>

93
00:10:11,092 --> 00:10:13,652
<font color="#ffff00">(نيكي بارسونز)
(برنامج (تريدستون</font>

94
00:10:17,071 --> 00:10:19,871
<font color="#ffff00">(متصلة بـ(جاسون بورن</font>

95
00:10:32,237 --> 00:10:35,087
<font color="#ffff00">هيذر)، تعرفين مدير الاستخبارات الوطنية)</font>

96
00:10:35,116 --> 00:10:37,666
<font color="#ffff00">هيذر لي)، العمليات الالكترونية)</font>

97
00:10:38,116 --> 00:10:39,736
<font color="#ffff00">هل حصلتِ على اسم لنا؟</font>

98
00:10:39,735 --> 00:10:42,865
<font color="#ffff00">مخترقنا كان عاملاً سابقاً بالوكالة</font>

99
00:10:42,895 --> 00:10:45,475
<font color="#ffff00">(يعتقد أنها تعمل مع (كريستيان ديسالت
...و</font>

100
00:10:45,474 --> 00:10:49,314
<font color="#ffff00">(سابقاً لها صلة بـ(جاسون بورن</font>

101
00:10:49,423 --> 00:10:51,203
<font color="#ffff00">(بورن)</font>

102
00:10:51,203 --> 00:10:52,463
<font color="#ffff00">ياللمسيح</font>

103
00:10:52,492 --> 00:10:53,702
<font color="#ffff00">علام حصلوا؟</font>

104
00:10:53,722 --> 00:10:58,252
<font color="#ffff00">(ملف (العمليات السوداء) من (تريدستون
(إلى (أيرون هاند</font>

105
00:10:58,461 --> 00:11:00,491
<font color="#ffff00">آيرون هاند)؟)</font>

106
00:11:00,510 --> 00:11:03,540
<font color="#ffff00">ليست عملية فعالة بعد بحق المسيح</font>

107
00:11:03,570 --> 00:11:06,560
<font color="#ffff00">أين (نيكي بارسونز) الآن؟</font>

108
00:11:06,559 --> 00:11:08,009
<font color="#ffff00">تتحرك</font>

109
00:11:08,039 --> 00:11:11,779
<font color="#ffff00">(تركت (رايكجافيك) إلى (بوخارست
(إلى (أثينا</font>

110
00:11:12,138 --> 00:11:14,778
<font color="#ffff00">يبدو كاجتماع بالنسبة لي</font>

111
00:11:15,657 --> 00:11:17,877
<font color="#ffff00">كيف ستتعاملون مع الأمر؟</font>

112
00:11:19,716 --> 00:11:22,436
<font color="#ffff00">نقطع رأس هذا الشيء</font>

113
00:11:26,724 --> 00:11:29,684
<font color="#ffff00">سيدي أريد أن يتم تعييني في هذه العملية</font>

114
00:11:33,413 --> 00:11:35,453
<font color="#ffff00">لست على علم بهذه الأمور</font>

115
00:11:35,472 --> 00:11:37,092
<font color="#ffff00">أنا بالفعل فيها</font>

116
00:11:37,092 --> 00:11:39,602
<font color="#ffff00">وضعت برنامجاً خبيثاً
(في تحميل (بارسونز</font>

117
00:11:39,621 --> 00:11:42,991
<font color="#ffff00">عندما تفتح هذه الملفات
أستطيع تعقبها</font>

118
00:11:43,400 --> 00:11:45,100
<font color="#ffff00">ادخلني في العملية</font>

119
00:11:46,450 --> 00:11:48,780
<font color="#ffff00">(سأوصل الملفات لـ(باسونز</font>

120
00:11:48,809 --> 00:11:52,139
<font color="#ffff00">و إذا كان بالخارج سأعطيك
بورن) أيضاً)</font>

121
00:11:59,747 --> 00:12:01,077
<font color="#ffff00">عذراً</font>

122
00:12:06,925 --> 00:12:09,385
<font color="#ffff00">أقدر حماسك</font>

123
00:12:09,404 --> 00:12:10,544
<font color="#ffff00">...لكن</font>

124
00:12:10,564 --> 00:12:14,624
<font color="#ffff00">لا تقدمي أفكارك الشخصية
أمام مدير الاستخبارات الوطنية مجدداً</font>

125
00:12:14,653 --> 00:12:16,193
<font color="#ffff00">فهمت</font>

126
00:12:16,213 --> 00:12:19,123
<font color="#ffff00">حسناً، أظن أنه يمكنكِ أن تساعديني</font>

127
00:12:19,142 --> 00:12:22,372
<font color="#ffff00">سأعطيكِ صلاحية التحكم كاملة</font>

128
00:12:22,371 --> 00:12:26,551
<font color="#ffff00">و سأتأكد من إيصالك بكل المصادر
و الفرق ذات الصلة</font>

129
00:12:26,580 --> 00:12:30,800
<font color="#ffff00">و أريد أن أعرف كل خطوة
تقومين بها</font>

130
00:12:30,819 --> 00:12:32,329
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

131
00:12:32,349 --> 00:12:34,409
<font color="#ffff00">شكراً جزيلاً، يا سيدي</font>

132
00:12:38,508 --> 00:12:41,168
<font color="#ffff00">(روما، إيطاليا)</font>

133
00:13:01,112 --> 00:13:02,152
<font color="#ffff00">أجل</font>

134
00:13:02,172 --> 00:13:04,232
<font color="#ffff00">أحتاج مساعدتك الآن</font>

135
00:13:04,891 --> 00:13:06,881
<font color="#ffff00">لم أنته هنا</font>

136
00:13:07,091 --> 00:13:09,471
<font color="#ffff00">جاسون بورن) في اللعبة)</font>

137
00:13:11,390 --> 00:13:12,450
<font color="#ffff00">أين؟</font>

138
00:13:12,480 --> 00:13:16,060
<font color="#ffff00">أثينا)، أغلق حسابك)
(في (روما</font>

139
00:13:16,599 --> 00:13:18,129
<font color="#ffff00">فهمت</font>

140
00:13:26,067 --> 00:13:28,097
<font color="#ffff00">لا، لا</font>

141
00:13:28,546 --> 00:13:29,996
<font color="#ffff00">لا، لا</font>

142
00:13:33,445 --> 00:13:36,165
<font color="#ffff00">(أثينا، اليونان)</font>

143
00:15:49,253 --> 00:15:52,843
<font color="#ffff00">(ميدان (ساينتاغما)، (كيوسك
بعد ساعة</font>

144
00:16:30,713 --> 00:16:34,273
<font color="#ffff00">لدينا معلومة من شبكة (سي تي في) مفادها
أن (بارسونز) استقلت حافلة منذ نصف ساعة</font>

145
00:16:34,303 --> 00:16:37,103
<font color="#ffff00">و توجهت غرباً عبر (أثينا)، لدي
فريقان في المنطقة</font>

146
00:16:37,132 --> 00:16:39,442
<font color="#ffff00">أي مؤشر لوجود (بورن)؟ -
ليس إلى حد الآت -</font>

147
00:16:39,441 --> 00:16:42,201
<font color="#ffff00">هو متورط في هذا بشكلٍ ما
يمكنني الاحساس بهذا</font>

148
00:16:44,340 --> 00:16:46,830
<font color="#ffff00">(قم برفع بيانات (أثينا</font>

149
00:16:46,850 --> 00:16:48,840
<font color="#ffff00">فعّل عملية الوقت الفعلي</font>

150
00:16:48,869 --> 00:16:50,249
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

151
00:16:51,919 --> 00:16:53,529
<font color="#ffff00">أين نحن ؟</font>

152
00:16:54,018 --> 00:16:57,158
<font color="#ffff00">حافلة (كارسون) وصلت لتوها
(إلى ميدان (ساينتايما</font>

153
00:16:57,157 --> 00:17:00,017
<font color="#ffff00">هناك مظاهرة أمام مبنى
البرلمان اليوناني</font>

154
00:17:00,047 --> 00:17:01,667
<font color="#ffff00">أظن أنها ستستخدمها كغطاء</font>

155
00:17:01,666 --> 00:17:04,426
<font color="#ffff00">انشروا (ألفا) و (برافو) في الميدان</font>

156
00:17:04,446 --> 00:17:07,116
<font color="#ffff00">ابحثوا عن (بارسونز) في الحشد
أمام البرلمان</font>

157
00:17:07,145 --> 00:17:09,185
<font color="#ffff00">و في أي نقاط تجمع محتملة</font>

158
00:17:09,214 --> 00:17:10,544
<font color="#ffff00">تلقيت هذا يا سيدي</font>

159
00:17:10,574 --> 00:17:12,644
<font color="#ffff00">سيدي المميز قد وصل</font>

160
00:17:44,876 --> 00:17:46,606
<font color="#ffff00">فريق (ألفا) يصل الآن</font>

161
00:17:46,636 --> 00:17:48,176
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

162
00:18:18,058 --> 00:18:19,958
<font color="#ffff00">(لدي صور  فريق (ألفا</font>

163
00:18:19,988 --> 00:18:21,348
<font color="#ffff00">اعرضيها</font>

164
00:18:26,207 --> 00:18:28,027
<font color="#ffff00">(كاميرا (ألفا 1</font>

165
00:18:45,732 --> 00:18:49,202
<font color="#ffff00">شرطة (أثينا) تبلغ بتحركات فرق تكتيكية
خلال المظاهرة</font>

166
00:18:49,221 --> 00:18:51,531
<font color="#ffff00">اعزلي كل منشورات التواصل
الاجتماعي عن الميدان</font>

167
00:18:51,651 --> 00:18:53,121
<font color="#ffff00">أجل، سيدتي</font>

168
00:19:21,014 --> 00:19:22,774
<font color="#ffff00">ارجعي عرض كاميرا
(ألفا 1)</font>

169
00:19:22,793 --> 00:19:25,193
<font color="#ffff00">أجل، سيدتي
عشرون ثانية</font>

170
00:19:39,969 --> 00:19:41,699
<font color="#ffff00">ما الخطب؟</font>

171
00:19:42,039 --> 00:19:43,949
<font color="#ffff00">لقد اخترقت الوكالة</font>

172
00:19:43,968 --> 00:19:45,868
<font color="#ffff00">(لصالح (كريستيان ديسالت</font>

173
00:19:45,888 --> 00:19:49,338
<font color="#ffff00">حصلت على ملفات العمليات السوداء
كلها، نقوم بوضعها على الانترنت</font>

174
00:19:49,567 --> 00:19:51,537
<font color="#ffff00">علينا التحرك</font>

175
00:19:54,676 --> 00:19:56,116
<font color="#ffff00">توقف</font>

176
00:19:56,825 --> 00:19:59,725
<font color="#ffff00">ثانيتان للأمام
شقراء</font>

177
00:20:02,774 --> 00:20:04,354
<font color="#ffff00">وضح</font>

178
00:20:08,923 --> 00:20:10,373
<font color="#ffff00">جدوها</font>

179
00:20:17,371 --> 00:20:20,281
<font color="#ffff00">قلت لكِ (كريستيان ديسالت) سوف
يتسبب في قتلك</font>

180
00:20:20,300 --> 00:20:22,020
<font color="#ffff00">(ليس لدينا خيار يا (جايسون</font>

181
00:20:22,050 --> 00:20:24,520
<font color="#ffff00">لقد بدأ مجدداً
برنامجاً جديداً</font>

182
00:20:24,549 --> 00:20:26,219
<font color="#ffff00">(آيرون هاند)
إنه أسوء من سابقيه</font>

183
00:20:26,239 --> 00:20:27,999
<font color="#ffff00">ما علاقة هذا بي؟</font>

184
00:20:28,028 --> 00:20:29,958
<font color="#ffff00">لأنه يهم، يهم</font>

185
00:20:29,988 --> 00:20:31,728
<font color="#ffff00">ليس بالنسبة لي
ليس مهماً</font>

186
00:20:31,757 --> 00:20:33,747
<font color="#ffff00">كل ما يهم هو
البقاء على قيد الحياة</font>

187
00:20:33,777 --> 00:20:36,167
<font color="#ffff00">تخرجين من الشبكة وتنجين</font>

188
00:20:36,196 --> 00:20:38,556
<font color="#ffff00">لا أصدق هذا و لا أنت</font>

189
00:20:38,586 --> 00:20:40,106
<font color="#ffff00">انظر لنفسك</font>

190
00:20:40,515 --> 00:20:42,555
<font color="#ffff00">انظر لما تفعله</font>

191
00:20:42,575 --> 00:20:45,155
<font color="#ffff00">لا يمكنك أن تعيش هكذا لمدة أطول</font>

192
00:20:47,164 --> 00:20:50,284
<font color="#ffff00">جايسون)، لقد جئت إلى هنا)
لأنني وجدت شيئاً</font>

193
00:20:50,573 --> 00:20:53,423
<font color="#ffff00">وجدت اسم والدك في
(ملف (تريدستون</font>

194
00:20:53,452 --> 00:20:55,812
<font color="#ffff00">لقد كان محللاً
و لم يكن في  العمليات</font>

195
00:20:55,842 --> 00:20:57,632
<font color="#ffff00">لم يكن قريباً من تلك الأمور</font>

196
00:20:57,651 --> 00:20:59,521
<font color="#ffff00">أخبرك بما رأيت</font>

197
00:20:59,521 --> 00:21:01,781
<font color="#ffff00">يبدو أنه كان متورطاً بشكل مباشر</font>

198
00:21:01,810 --> 00:21:04,610
<font color="#ffff00">و هناك المزيد
المزيد عنك</font>

199
00:21:04,640 --> 00:21:05,920
<font color="#ffff00">ماذا تعنين؟</font>

200
00:21:05,949 --> 00:21:09,299
<font color="#ffff00">قبل أن تنضم للبرنامج
كانوا يراقبونك</font>

201
00:21:09,329 --> 00:21:11,119
<font color="#ffff00">يراقبونني؟</font>

202
00:21:11,858 --> 00:21:15,138
<font color="#ffff00">(لقد عذبت نفسك لمدة طويلة يا (جايسون</font>

203
00:21:15,157 --> 00:21:17,687
<font color="#ffff00">لقد عذبت نفسك لما فعلت</font>

204
00:21:17,807 --> 00:21:20,747
<font color="#ffff00">لكنك لا تعرف حقيقة ما فعلوه بك</font>

205
00:21:20,906 --> 00:21:23,296
<font color="#ffff00">عليك أن تقرأ هذه الملفات</font>

206
00:21:28,304 --> 00:21:30,874
<font color="#ffff00">تحركي، لقد تعقبوكِ</font>

207
00:21:33,973 --> 00:21:37,373
<font color="#ffff00">فريق (ألفا 1) عينيه على هدفين
ذكر واحد و أنثى واحدة</font>

208
00:21:37,392 --> 00:21:39,902
<font color="#ffff00">اكشف هوية الذكر -
تلقيت ذلك سيدي -</font>

209
00:21:39,931 --> 00:21:42,571
<font color="#ffff00">(ألفا1 )
نريد هوية الهدف الذكر</font>

210
00:21:42,591 --> 00:21:46,261
<font color="#ffff00">علينا أن نخرج من هنا قبل أن تغلق
الشرطة هذا الجزء من المدينة</font>

211
00:21:51,799 --> 00:21:53,539
<font color="#ffff00">توجهي شمالاً</font>

212
00:21:53,998 --> 00:21:56,288
<font color="#ffff00">(قابليني عند تمثال (أثينا</font>

213
00:21:56,308 --> 00:21:58,168
<font color="#ffff00">سآخذهم معي</font>

214
00:22:04,736 --> 00:22:06,326
<font color="#ffff00">إنه هو</font>

215
00:22:06,975 --> 00:22:08,385
<font color="#ffff00">الآن</font>

216
00:22:13,913 --> 00:22:15,953
<font color="#ffff00">(ابقوا مع (بورن</font>

217
00:22:15,973 --> 00:22:18,153
<font color="#ffff00">استعدوا للاشتباك مع الهدف</font>

218
00:22:18,172 --> 00:22:19,222
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

219
00:22:19,252 --> 00:22:22,312
<font color="#ffff00">فريق (ألفا) ابق مع الذكر
استعد للاشتباك</font>

220
00:22:45,806 --> 00:22:47,276
<font color="#ffff00">هيا</font>

221
00:23:23,707 --> 00:23:25,917
<font color="#ffff00">سيدي، أفراد فريق (ألفا) سقطوا</font>

222
00:23:25,937 --> 00:23:28,137
<font color="#ffff00">لقد فقدنا أثر
لقد تغلب عليهم</font>

223
00:23:29,066 --> 00:23:32,066
<font color="#ffff00">جدوا (بارسونز)، سيعود إليها</font>

224
00:23:32,095 --> 00:23:36,065
<font color="#ffff00">سيدي، أعمال الشغب في توسع
الحكومة اليونانية تعلن حالة الطوارئ</font>

225
00:23:39,663 --> 00:23:42,483
<font color="#ffff00">(فريق (برافو) ستتعقبون  (بارسونز</font>

226
00:24:37,810 --> 00:24:39,360
<font color="#ffff00">وجدناها</font>

227
00:24:39,819 --> 00:24:41,849
<font color="#ffff00">(كاميرا فريق (برافو1</font>

228
00:24:41,869 --> 00:24:44,299
<font color="#ffff00">افصلوا الفريق وحاصروها</font>

229
00:26:06,639 --> 00:26:09,869
<font color="#ffff00">مشتبه به يطابق مواصفات (بورن) سرق
دراجة نارية شرطية</font>

230
00:26:09,888 --> 00:26:11,338
<font color="#ffff00">(إنه ذاهب إلى (بارسونز</font>

231
00:26:11,358 --> 00:26:14,198
<font color="#ffff00">أين المميز بحق الجحيم؟ -
على بعد دقيقتان سيدي -</font>

232
00:26:46,710 --> 00:26:50,060
<font color="#ffff00">بارسونز) عند تمثال أثينا) -
تلقيت هذا -</font>

233
00:27:13,764 --> 00:27:15,164
<font color="#ffff00">(سقط فريق (برافو</font>

234
00:27:15,183 --> 00:27:17,213
<font color="#ffff00">سيدي المميز وصل الموقع</font>

235
00:27:17,223 --> 00:27:18,653
<font color="#ffff00">شغل الكاميرا الحيوية -
تلقيت هذا -</font>

236
00:27:18,672 --> 00:27:21,242
<font color="#ffff00">أعطني صورة مباشرة للمميز</font>

237
00:27:28,320 --> 00:27:30,220
<font color="#ffff00">أتعامل مع الهدف</font>

238
00:27:46,286 --> 00:27:48,896
<font color="#ffff00">أدخل إلى بيانات شرطة (أثينا) التكتيكية</font>

239
00:27:48,925 --> 00:27:50,365
<font color="#ffff00">أريد رؤية من الأعلى</font>

240
00:27:50,385 --> 00:27:51,895
<font color="#ffff00">اعرضوا مسح القمر الصناعي</font>

241
00:27:51,895 --> 00:27:54,825
<font color="#ffff00">سيدي، الرؤية متاحة للقمرين
(ميستي)، و (كيه اتش 12 )</font>

242
00:27:54,824 --> 00:27:57,234
<font color="#ffff00">اتصلي بـ12 -
أجل، سيدي -</font>

243
00:28:09,681 --> 00:28:11,941
<font color="#ffff00">رؤية القمر الصناعي متصلة</font>

244
00:28:13,720 --> 00:28:14,870
<font color="#ffff00">تم الكشف عن متاريس</font>

245
00:28:14,889 --> 00:28:16,759
<font color="#ffff00">قطعت الشرطة الطريق إلى الشمال</font>

246
00:28:16,779 --> 00:28:19,379
<font color="#ffff00">سيضطر الهدف للتوجه يساراً</font>

247
00:28:32,515 --> 00:28:36,475
<font color="#ffff00">حاجز جديد خلال 200 متر
الهدف يلتف يساراً مجدداً</font>

248
00:28:48,371 --> 00:28:50,051
<font color="#ffff00">بورن) يتجه إلى الزقاق)</font>

249
00:28:50,071 --> 00:28:52,161
<font color="#ffff00">يساراً على قمة التل</font>

250
00:29:24,853 --> 00:29:27,373
<font color="#ffff00">الدرج، أعلى التل
متجه شرقاً</font>

251
00:29:27,402 --> 00:29:28,802
<font color="#ffff00">أعطني نقطة محددة</font>

252
00:29:28,832 --> 00:29:30,332
<font color="#ffff00">لقد وجد طريق خروج</font>

253
00:29:30,352 --> 00:29:33,712
<font color="#ffff00">على بعد 200 متر يسارك
19 (سولومو)</font>

254
00:29:33,741 --> 00:29:35,081
<font color="#ffff00">اصعد للسطح</font>

255
00:29:35,111 --> 00:29:37,091
<font color="#ffff00">لابد و أن يتحرك الهدف
في مرمى بصرك</font>

256
00:29:37,100 --> 00:29:39,240
<font color="#ffff00">19 (سولومو)
تلقيت هذا</font>

257
00:29:47,108 --> 00:29:49,338
<font color="#ffff00">ركز القمر الصناعي على تلك الاحداثيات</font>

258
00:29:49,367 --> 00:29:51,527
<font color="#ffff00">و أعطني صورة للدراجة عندما تصل إلى هناك</font>

259
00:29:51,557 --> 00:29:52,797
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

260
00:30:19,160 --> 00:30:22,560
<font color="#ffff00">حصلت على صورة للهدف
(إنه يقترب من (إيمانويلي) و (فيدياو</font>

261
00:30:22,590 --> 00:30:25,740
<font color="#ffff00">انظر غرباً -
الشارع الطويل -</font>

262
00:30:25,769 --> 00:30:28,119
<font color="#ffff00">سيأتي إليك خلال 55 ثانية</font>

263
00:30:28,148 --> 00:30:29,718
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

264
00:30:53,622 --> 00:30:55,612
<font color="#ffff00">المميز متصل</font>

265
00:31:08,129 --> 00:31:11,329
<font color="#ffff00">الهدف يصل إليك خلال 15 ثانية</font>

266
00:31:18,576 --> 00:31:20,536
<font color="#ffff00">خمس ثوانٍ</font>

267
00:31:26,785 --> 00:31:27,855
<font color="#ffff00">وصل</font>

268
00:31:27,874 --> 00:31:29,484
<font color="#ffff00">ابقي منخفضة</font>

269
00:31:33,683 --> 00:31:35,643
<font color="#ffff00">جد زاوية إطلاق</font>

270
00:31:38,462 --> 00:31:40,132
<font color="#ffff00">تشبثي</font>

271
00:32:17,323 --> 00:32:18,533
<font color="#ffff00">أين (بورن)؟</font>

272
00:32:18,532 --> 00:32:21,142
<font color="#ffff00">سيدتي، مروحية شرطة وجدت
ثلاث جثث على سطح مبنى بالقرب من المميز</font>

273
00:32:21,162 --> 00:32:23,282
<font color="#ffff00">فريق تكتيكي في طريقه</font>

274
00:32:32,059 --> 00:32:33,589
<font color="#ffff00">(نيكي)</font>

275
00:32:46,866 --> 00:32:48,396
<font color="#ffff00">لا تتحرك</font>

276
00:32:57,593 --> 00:32:59,793
<font color="#ffff00">شرطة (أثينا) دخلت المبنى</font>

277
00:32:59,813 --> 00:33:02,593
<font color="#ffff00">أيها المميز، عليك أن تخرج من هناك</font>

278
00:33:02,622 --> 00:33:04,252
<font color="#ffff00">سلبي</font>

279
00:33:05,941 --> 00:33:08,331
<font color="#ffff00">لا نعلم إن كان (بورن) على
قيد الحياة</font>

280
00:33:09,551 --> 00:33:11,621
<font color="#ffff00">هل تريد أن تفقد هذا الرجل؟</font>

281
00:33:16,529 --> 00:33:19,789
<font color="#ffff00">معك المدير (ديوي)، لديك
عشرون ثانية</font>

282
00:33:24,667 --> 00:33:26,517
<font color="#ffff00">(تماسكي يا (نيكي</font>

283
00:33:27,376 --> 00:33:29,356
<font color="#ffff00">سأؤمن غطاءً لكِ</font>

284
00:33:30,386 --> 00:33:31,906
<font color="#ffff00">لا</font>

285
00:33:37,004 --> 00:33:38,294
<font color="#ffff00">لا</font>

286
00:33:40,073 --> 00:33:42,373
<font color="#ffff00">لا تفعل</font>

287
00:33:45,482 --> 00:33:47,032
<font color="#ffff00">أنا آتٍ</font>

288
00:34:44,598 --> 00:34:46,928
<font color="#ffff00">(جد مكان (كريستيان ديسالت -
أجل سيدي -</font>

289
00:34:46,928 --> 00:34:50,958
<font color="#ffff00">إذا كان يعمل مع (نيكي بارسونز) فسيقودنا
(إلى (جاسون بورن</font>

290
00:34:50,987 --> 00:34:53,517
<font color="#ffff00">و اعلميني إذا وصلتك معلومات
من هذا البرنامج الخبيث</font>

291
00:34:53,516 --> 00:34:56,206
<font color="#ffff00">سيدي، هل لي أن أوضح أمراً؟</font>

292
00:34:56,806 --> 00:34:58,246
<font color="#ffff00">أجل</font>

293
00:34:58,265 --> 00:35:00,495
<font color="#ffff00">هل المميز يعرف (بورن)؟</font>

294
00:35:00,525 --> 00:35:02,845
<font color="#ffff00">لماذا تسألينني هذا؟</font>

295
00:35:02,844 --> 00:35:05,524
<font color="#ffff00">تصرفه على سطح المبنى</font>

296
00:35:05,554 --> 00:35:07,824
<font color="#ffff00">يوحي بصلة</font>

297
00:35:08,933 --> 00:35:13,193
<font color="#ffff00">(في آخر مرة رجع فيها (بورن
(كشف برنامج (الشوك الأسود</font>

298
00:35:13,222 --> 00:35:16,252
<font color="#ffff00">فضح هذا عمليات نشطة</font>

299
00:35:16,271 --> 00:35:19,381
<font color="#ffff00">(المميز كان متخفياً في (سوريا</font>

300
00:35:20,230 --> 00:35:21,570
<font color="#ffff00">قبض عليه و عذب</font>

301
00:35:21,600 --> 00:35:25,240
<font color="#ffff00">و تطلب الأمر سنتان لإخراجه</font>

302
00:35:26,549 --> 00:35:30,619
<font color="#ffff00">ألهذا السبب تظن أن (بورن) يريد
للملفات أن تكون علنية مجدداً؟</font>

303
00:35:30,618 --> 00:35:32,268
<font color="#ffff00">ليس لدي فكر لماذا عاد</font>

304
00:35:32,287 --> 00:35:34,387
<font color="#ffff00">لكت أياً كان ما يفعله
فهو يريد تدميرنا</font>

305
00:35:34,407 --> 00:35:36,627
<font color="#ffff00">و لا يمكننا السماح لذلك بالحدوث</font>

306
00:35:36,946 --> 00:35:41,126
<font color="#ffff00">لذا اتصلي بي حالما تسمعين أي شيء</font>

307
00:35:42,025 --> 00:35:43,675
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

308
00:37:04,646 --> 00:37:06,646
<font color="#ffff00">مشفرة</font>

309
00:37:19,942 --> 00:37:23,182
<font color="#ffff00"> (ايرون هاند)
ريتشارد ويب) متورط)</font>

310
00:37:31,669 --> 00:37:35,529
<font color="#ffff00">بورن) تحت المراقبة)</font>

311
00:37:55,344 --> 00:37:57,294
<font color="#ffff00">(دسالت)
1، 0</font>

312
00:38:03,672 --> 00:38:05,512
<font color="#ffff00">D 4,3</font>

313
00:38:09,221 --> 00:38:11,341
<font color="#ffff00">D 5,6 BER</font>

314
00:38:23,927 --> 00:38:26,097
<font color="#ffff00">10 43 56 BER</font>

315
00:38:30,066 --> 00:38:34,466
<font color="#ffff00">(كولوايتز بلاتز)، 49 (برلين)</font>

316
00:38:36,034 --> 00:38:41,664
<font color="#ffff00">و الآن، مؤسس و رئيس
(ديب دريم)، (أرون كالور)</font>

317
00:38:43,183 --> 00:38:44,653
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

318
00:38:50,341 --> 00:38:53,481
<font color="#ffff00">كلكم تعرفون لماذا نحن هنا
نحن نكشف عن منصة برمجية جديدة</font>

319
00:38:53,500 --> 00:38:57,660
<font color="#ffff00">نعتقد أنها خطوة جديدة
تسمح لنا أن نخدم مجتمعنا بشكل أفضل</font>

320
00:38:57,659 --> 00:39:01,529
<font color="#ffff00">نحن الآن مجتمع يتجاوز الحدود</font>

321
00:39:01,529 --> 00:39:04,689
<font color="#ffff00">أظن أننا 1.5 مليار مستخدم</font>

322
00:39:11,896 --> 00:39:15,176
<font color="#ffff00">باختصار، كما تعلمون
لدينا نظامٌ</font>

323
00:39:15,205 --> 00:39:18,125
<font color="#ffff00">مكون من مئات الآلاف من التطبيقات
في هذه اللحظة</font>

324
00:39:18,145 --> 00:39:21,565
<font color="#ffff00">وما تفعله المنصة الجديدة
هو دمج</font>

325
00:39:21,594 --> 00:39:23,824
<font color="#ffff00">بيانات المستخدمين و تفضيلاتهم</font>

326
00:39:23,843 --> 00:39:27,733
<font color="#ffff00">و استخدام هذه المعلومات
لتغذية وتفصيل</font>

327
00:39:27,762 --> 00:39:32,402
<font color="#ffff00">تجربة فريدة لكل مستخدم
بطريقة غير مسبوقة</font>

328
00:39:32,421 --> 00:39:37,021
<font color="#ffff00">الآن، استطيع رؤية بعد الصحفيين يتحفزون
للسؤال عن الخصوصية</font>

329
00:39:37,050 --> 00:39:37,900
<font color="#ffff00">أجل -
أجل -</font>

330
00:39:37,920 --> 00:39:40,070
<font color="#ffff00">هذا أمر مهم للعديد من الناس
و يجب أن يكون كذلك</font>

331
00:39:40,090 --> 00:39:43,370
<font color="#ffff00">هذا شيء مهم لنا
و دعوني أقول</font>

332
00:39:43,569 --> 00:39:46,789
<font color="#ffff00">أتفهم أن لا يريد الكثيرون الشعور بأنهم مراقبين</font>

333
00:39:46,808 --> 00:39:50,768
<font color="#ffff00">لذا دعوني أخبركم، عندما تأتون
إلى (ديب دريم)، عندما تستخدمون خدماتنا</font>

334
00:39:50,797 --> 00:39:53,027
<font color="#ffff00">لن يراقبكم أحد</font>

335
00:40:09,343 --> 00:40:11,763
<font color="#ffff00">(سيد (كالور -
من هنا يا سيدي -</font>

336
00:40:22,000 --> 00:40:23,320
<font color="#ffff00">استمتع بوجبتك</font>

337
00:40:23,339 --> 00:40:24,829
<font color="#ffff00">شكراً لكِ</font>

338
00:40:26,729 --> 00:40:27,949
<font color="#ffff00">تهانيَّ</font>

339
00:40:27,948 --> 00:40:30,908
<font color="#ffff00">سمعت أن مالكي أسهم شركتك
سعيدين بالمنصة الجديدة</font>

340
00:40:30,928 --> 00:40:33,168
<font color="#ffff00">سمعت أنه تم اختراقكم</font>

341
00:40:34,357 --> 00:40:36,097
<font color="#ffff00">نتعامل مع الأمر</font>

342
00:40:36,126 --> 00:40:39,736
<font color="#ffff00">هذا يغير كل شيء
هناك الكثير من المخاطرة</font>

343
00:40:40,146 --> 00:40:41,306
<font color="#ffff00">أنا خارج</font>

344
00:40:41,325 --> 00:40:42,695
<font color="#ffff00">(آرون)</font>

345
00:40:43,845 --> 00:40:47,295
<font color="#ffff00">أنت شاب موهوب وغير اعتيادي</font>

346
00:40:47,294 --> 00:40:53,164
<font color="#ffff00">عندما وافقت على مساعدتنا
كان لعلمك بالمخاطر الشديدة</font>

347
00:41:00,351 --> 00:41:02,651
<font color="#ffff00">هل لديك أي فكرة عن العاصفة
التي تجول بعقلي</font>

348
00:41:02,680 --> 00:41:05,260
<font color="#ffff00">إذا ما أصبحت تلك التسوية معلنة؟</font>

349
00:41:05,710 --> 00:41:08,570
<font color="#ffff00">سنودن) أخذ مني حصة  و أنت)
تريد المزيد</font>

350
00:41:08,589 --> 00:41:11,539
<font color="#ffff00">أعداءنا أصبحوا أكثر تمرساً</font>

351
00:41:11,558 --> 00:41:13,808
<font color="#ffff00">جمع البيانات الوصفية لم يعد كافياً</font>

352
00:41:13,838 --> 00:41:16,558
<font color="#ffff00">نريد منفذاً لمنصتك الجديدة</font>

353
00:41:16,587 --> 00:41:17,907
<font color="#ffff00">و طريقة لتجاوز التشفير</font>

354
00:41:17,927 --> 00:41:21,277
<font color="#ffff00">و عندما لا يصبح هذا كافياً
وتريد شيئاً جديداً</font>

355
00:41:21,836 --> 00:41:24,196
<font color="#ffff00">لا تفهم الأمر
أليس كذلك؟</font>

356
00:41:24,525 --> 00:41:27,255
<font color="#ffff00">الخصوصية حرية</font>

357
00:41:27,445 --> 00:41:29,565
<font color="#ffff00">أعني أن هذا شيء يجب عليك
التفكير في حمايته</font>

358
00:41:29,564 --> 00:41:31,914
<font color="#ffff00">أيها الأحمق الصغير، لم تكن تؤمن
بالخصوصية ولا الحرية</font>

359
00:41:31,943 --> 00:41:34,473
<font color="#ffff00">عندما أسست شركتك
التي حولتك لملياردير</font>

360
00:41:34,483 --> 00:41:37,503
<font color="#ffff00">لقد رددت لك الجميل عدة مرات كثيرة</font>

361
00:41:37,522 --> 00:41:40,102
<font color="#ffff00">و لم أكن مرتاحاً لأياً من ذلك</font>

362
00:41:40,232 --> 00:41:41,702
<font color="#ffff00">أنا خارج</font>

363
00:41:43,051 --> 00:41:44,671
<font color="#ffff00">لقد اكتفيت من بيع عملائنا</font>

364
00:41:44,690 --> 00:41:47,350
<font color="#ffff00">لكنك قد تبيع بلدك</font>

365
00:41:47,590 --> 00:41:49,110
<font color="#ffff00">الحقيقة هي</font>

366
00:41:49,139 --> 00:41:51,839
<font color="#ffff00">لم نكن لنحظى بتلك المحادثة
إذا لم</font>

367
00:41:51,839 --> 00:41:53,829
<font color="#ffff00">تكن شخصياً في خطر</font>

368
00:41:53,848 --> 00:41:57,228
<font color="#ffff00">تتكلم عن الانترنت الحر، وتخبر
نفسك أنك تنقذ العالم</font>

369
00:41:57,258 --> 00:42:00,208
<font color="#ffff00">و لكن كل ما تفعله هو
جعل المكان أكثر خطراً</font>

370
00:42:00,227 --> 00:42:04,897
<font color="#ffff00">و أنت متأكد أنك تجعل الدفاع
عن هذه البلد أصعب بكثير</font>

371
00:42:04,926 --> 00:42:08,976
<font color="#ffff00">و أنت متأكد جداً
(أنك مسؤول عن هذا يا (آرون</font>

372
00:42:10,944 --> 00:42:12,584
<font color="#ffff00">مسؤول</font>

373
00:42:20,872 --> 00:42:22,872
<font color="#ffff00">(برلين ، ألمانيا)</font>

374
00:42:22,892 --> 00:42:26,772
<font color="#ffff00">برلين هاوبتباهنهوف
"محطة القطار الرئيسية في برلين"</font>

375
00:42:38,268 --> 00:42:40,278
<font color="#ffff00">دكتور (ألبرت هيرش)
كبير المسؤولين الطبيين</font>

376
00:42:40,308 --> 00:42:42,608
<font color="#ffff00">(برنامج (تريدستون
تحليل السلوك المميزون</font>

377
00:42:44,137 --> 00:42:48,237
<font color="#ffff00">(جاسون بورن)
تحليل أنماط السلوك</font>

378
00:42:49,705 --> 00:42:54,745
<font color="#ffff00">" عندما ترك (بورن) البرنامج ترك خلفه مفتاح رئيسي لهويته
ولهذا، ترك خلفة المبرر لوجوده"</font>

379
00:43:02,742 --> 00:43:07,072
<font color="#ffff00">"في تقديري (بورن) لن يجد السلام في الخارج
و في نهاية المطاف سيصل إلى نقطة تحول "</font>

380
00:43:09,591 --> 00:43:14,581
<font color="#ffff00">في تلك الظروف، إذا تمت بشكل صحيح
فمن الممكن عودة (بورن) إلى البرنامج</font>

381
00:44:33,471 --> 00:44:34,971
<font color="#ffff00">بورن)؟)</font>

382
00:44:35,131 --> 00:44:37,421
<font color="#ffff00">كل شيء على الطاولة</font>

383
00:44:53,327 --> 00:44:54,997
<font color="#ffff00">افتحها</font>

384
00:45:00,325 --> 00:45:01,975
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

385
00:45:25,579 --> 00:45:29,099
<font color="#ffff00">(كولويتزبلاتز، برلين ألمانيا)</font>

386
00:45:35,307 --> 00:45:37,067
<font color="#ffff00">(ظهر (بورن</font>

387
00:45:37,096 --> 00:45:38,556
<font color="#ffff00">(في (برلين</font>

388
00:45:38,576 --> 00:45:40,696
<font color="#ffff00">(جهزوا فريق (برلين</font>

389
00:45:52,783 --> 00:45:54,373
<font color="#ffff00">أين هي؟</font>

390
00:45:54,402 --> 00:45:56,142
<font color="#ffff00">لقد ماتت</font>

391
00:46:00,221 --> 00:46:02,631
<font color="#ffff00">كانت تعرف المخاطر</font>

392
00:46:02,660 --> 00:46:04,490
<font color="#ffff00">حذرتها</font>

393
00:46:05,130 --> 00:46:07,190
<font color="#ffff00">اختارت</font>

394
00:46:07,209 --> 00:46:09,369
<font color="#ffff00">أنت استغليتها</font>

395
00:46:26,865 --> 00:46:28,305
<font color="#ffff00">فريق (برلين) يتحرك</font>

396
00:46:28,324 --> 00:46:29,944
<font color="#ffff00">ماذا لدينا في الموقع؟</font>

397
00:46:29,954 --> 00:46:31,944
<font color="#ffff00">إنه عنوان له صله
(بـ(كريستيان ديسالت</font>

398
00:46:31,964 --> 00:46:34,114
<font color="#ffff00">أي شيء عن (بورن)؟ -
لا شيء بعد -</font>

399
00:46:34,143 --> 00:46:36,983
<font color="#ffff00">أنا أدخل على (سي تي في) الآن</font>

400
00:46:37,492 --> 00:46:39,452
<font color="#ffff00">كنت أفكر يا سيدي</font>

401
00:46:39,452 --> 00:46:41,712
<font color="#ffff00">ربما نقوم بذلك بشكل خاطئ</font>

402
00:46:42,221 --> 00:46:44,491
<font color="#ffff00">ماذا إن كان لا يستهدفنا؟</font>

403
00:46:45,110 --> 00:46:47,230
<font color="#ffff00">ماذا لو كان شيئاً آخر؟</font>

404
00:46:48,600 --> 00:46:51,270
<font color="#ffff00">ليس لديكِ أي فكرة
عن من تتعاملين معه</font>

405
00:46:58,767 --> 00:47:00,427
<font color="#ffff00">تم فك تشفير الملفات</font>

406
00:47:02,556 --> 00:47:04,566
<font color="#ffff00">علينا العمل أكثر سوية</font>

407
00:47:05,066 --> 00:47:07,946
<font color="#ffff00">(لقد فضحت برنامج (الشوك الأسود</font>

408
00:47:08,795 --> 00:47:11,205
<font color="#ffff00">كلانا يسعى لنفس الهدف
صحيح؟</font>

409
00:47:11,814 --> 00:47:16,004
<font color="#ffff00">كلانا يريد إسقاط المنظمات الفاسدة
التي تتحكم في المجتمع</font>

410
00:47:16,863 --> 00:47:19,173
<font color="#ffff00">لست في جانبك</font>

411
00:47:27,131 --> 00:47:29,561
<font color="#ffff00">10 -(تريدستون)</font>

412
00:47:35,819 --> 00:47:38,249
<font color="#ffff00">بث (سي سي تي في) منصل</font>

413
00:47:41,437 --> 00:47:42,807
<font color="#ffff00">إنه على الحاسوب</font>

414
00:47:42,827 --> 00:47:45,007
<font color="#ffff00">علينا إيقاف هذا</font>

415
00:47:45,326 --> 00:47:47,136
<font color="#ffff00">إذا وضع هذه الملفات على الانترنت</font>

416
00:47:47,156 --> 00:47:49,676
<font color="#ffff00">ستفضح عمليات وسيموت أناس</font>

417
00:47:49,705 --> 00:47:51,365
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

418
00:47:56,134 --> 00:47:58,874
<font color="#ffff00">على الأقل عندما تنتهي اترك لي الملفات</font>

419
00:47:59,403 --> 00:48:02,453
<font color="#ffff00">يجب فضح هذه البرامج</font>

420
00:48:02,992 --> 00:48:05,182
<font color="#ffff00">للناس الحق في المعرفة</font>

421
00:48:10,151 --> 00:48:14,311
<font color="#ffff00">(برنامج (تريدستون
مشروع لمكافحة التهديدات الاستثنائية
ضد الولايات المتحدة</font>

422
00:48:14,330 --> 00:48:16,520
<font color="#ffff00">(ريتشارد ويب)</font>

423
00:48:22,018 --> 00:48:24,078
<font color="#ffff00">نحتاج هذا الحاسوب</font>

424
00:48:27,727 --> 00:48:29,117
<font color="#ffff00">هاتف نقال
عنوان بروتوكول قابل للاختراق</font>

425
00:48:29,136 --> 00:48:31,086
<font color="#ffff00">هناك هاتف في الغرفة</font>

426
00:48:31,106 --> 00:48:33,696
<font color="#ffff00">يمكنني استخدامه لحذف الملفات</font>

427
00:48:39,274 --> 00:48:40,684
<font color="#ffff00">(عملاء (تريدستون
كل عملاء (تريدستون) سيتم تدريبهم
ليكونوا قتلة متطورين</font>

428
00:48:40,683 --> 00:48:45,963
<font color="#ffff00">عملية التجنيد سيتم وضعها تحت الملاحظة
للتأكد من ملائمة هذا البرنامج</font>

429
00:48:51,071 --> 00:48:54,521
<font color="#ffff00">تاريخ تجنيد (جاسون بورن)</font>

430
00:48:55,870 --> 00:48:57,880
<font color="#ffff00">الهاتف النقال
حالة التحكم عن بعد
جاري الدخول للهاتف</font>

431
00:48:57,899 --> 00:48:59,029
<font color="#ffff00">الهاتف النقال
حالة التحكم عن بعد
تم الدخول ، اكتملت عملية الاتصال</font>

432
00:48:59,059 --> 00:49:00,929
<font color="#ffff00">سيطرنا على الهاتف -
أين الفريق؟ -</font>

433
00:49:00,949 --> 00:49:02,319
<font color="#ffff00">على بعد 5 دقائق، سيدي</font>

434
00:49:02,348 --> 00:49:04,678
<font color="#ffff00">الوقت ينفد منا تقريباً</font>

435
00:49:13,946 --> 00:49:22,076
<font color="#ffff00">(تريدستون)
(تقرير مراقبة)
(الموضوع : (دايفيد ويب</font>

436
00:49:47,718 --> 00:49:49,308
<font color="#ffff00">(اسمعني يا (دايفيد</font>

437
00:49:49,337 --> 00:49:51,317
<font color="#ffff00">فعلت شيئاً</font>

438
00:49:51,587 --> 00:49:53,397
<font color="#ffff00">شيئاً</font>

439
00:49:54,746 --> 00:49:57,026
<font color="#ffff00">كلف ثمناً</font>

440
00:49:57,416 --> 00:49:59,956
<font color="#ffff00">ستفهم يوماً لماذا</font>

441
00:50:01,275 --> 00:50:03,445
<font color="#ffff00">(علي العودة إلى (واشنطن</font>

442
00:50:04,774 --> 00:50:06,554
<font color="#ffff00">أحبك بني</font>

443
00:50:58,501 --> 00:51:00,341
<font color="#ffff00">إنهما تعاركان يا سيدي</font>

444
00:51:12,018 --> 00:51:14,028
<font color="#ffff00">حاجز أمني آخر</font>

445
00:51:19,536 --> 00:51:22,506
<font color="#ffff00">(مراقبة (مالكوم سميث</font>

446
00:51:26,785 --> 00:51:29,135
<font color="#ffff00">47859 1829طريق (وارف)
(بادنجتون)
(لندن)</font>

447
00:51:38,612 --> 00:51:40,982
<font color="#ffff00">حذفت الملفات يا سيدي</font>

448
00:51:42,531 --> 00:51:44,121
<font color="#ffff00">اتصلي</font>

449
00:52:19,722 --> 00:52:21,912
<font color="#ffff00">(بورن) اسمي هو (هيذر لي)</font>

450
00:52:22,292 --> 00:52:24,462
<font color="#ffff00">لست المسؤولة هنا</font>

451
00:52:24,831 --> 00:52:27,531
<font color="#ffff00">لم أكن هنا عندما فقدت</font>

452
00:52:28,290 --> 00:52:31,860
<font color="#ffff00">استطيع رؤية ما مررت به من خلال
(ملفات (تريدستون</font>

453
00:52:32,579 --> 00:52:34,959
<font color="#ffff00">كنت تتبع تاريخك</font>

454
00:52:35,609 --> 00:52:38,029
<font color="#ffff00">أعلم أنك تبحث عن شيئاً ما</font>

455
00:52:38,788 --> 00:52:40,998
<font color="#ffff00">دعني أساعدك في إيجاده</font>

456
00:52:47,066 --> 00:52:48,966
<font color="#ffff00">اعطني هذا الهاتف</font>

457
00:52:53,445 --> 00:52:54,945
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

458
00:52:57,324 --> 00:53:00,544
<font color="#ffff00">(جاسون) معك (روبرت ديوي)
هل تتذكرني؟</font>

459
00:53:01,263 --> 00:53:03,923
<font color="#ffff00">جاسون)، والدك كان وطنياً)</font>

460
00:53:03,942 --> 00:53:07,892
<font color="#ffff00">كان باستطاعته رؤية التهديدات
التي تواجه (أمريكا) ومثلك</font>

461
00:53:07,921 --> 00:53:13,051
<font color="#ffff00">اختار أن يخدم وطنه
بحس عميق بالواجب</font>

462
00:53:13,520 --> 00:53:16,310
<font color="#ffff00">لم يكن يود أن يراك
تؤذي الوكالة</font>

463
00:53:16,329 --> 00:53:18,659
<font color="#ffff00">و عليك أن توقف هذا</font>

464
00:53:18,969 --> 00:53:21,309
<font color="#ffff00">وعليك أن توقفه الآن</font>

465
00:53:25,457 --> 00:53:27,497
<font color="#ffff00">(سيدي، نحن (إيتا</font>

466
00:53:27,527 --> 00:53:29,077
<font color="#ffff00">دقيقتان</font>

467
00:53:36,894 --> 00:53:40,584
<font color="#ffff00">الفريق يصل
أمامك دقيقتان</font>

468
00:53:51,521 --> 00:53:53,491
<font color="#ffff00">إنه يتحرك
استعدوا</font>

469
00:54:07,487 --> 00:54:08,797
<font color="#ffff00">تمركزوا</font>

470
00:54:08,817 --> 00:54:09,987
<font color="#ffff00">نعمل على ذلك</font>

471
00:54:10,007 --> 00:54:11,507
<font color="#ffff00">المصعد</font>

472
00:54:59,185 --> 00:55:00,995
<font color="#ffff00">فقدناه سيدي</font>

473
00:55:17,401 --> 00:55:20,081
<font color="#ffff00">(مالكوم سميث)
(عقده فقط خارج (لندن</font>

474
00:55:20,080 --> 00:55:23,570
<font color="#ffff00">أجرى كل عمليات مراقية (تريدستون) في
(أواخر التسعينات عندما تم تجنيد (بورن</font>

475
00:55:23,590 --> 00:55:24,980
<font color="#ffff00">هل لا يزال نشطاً؟</font>

476
00:55:25,009 --> 00:55:26,439
<font color="#ffff00">هو في الأمن الخاص الآن</font>

477
00:55:26,439 --> 00:55:30,039
<font color="#ffff00">اتصل بالمميز و أخبره أنني أريده على
أرض (لندن) خلال ست ساعات</font>

478
00:55:30,038 --> 00:55:32,488
<font color="#ffff00">أظن أن هذا قد يكون خطأً سيدي</font>

479
00:55:35,537 --> 00:55:36,897
<font color="#ffff00">خطأ؟، لماذا؟</font>

480
00:55:36,896 --> 00:55:40,716
<font color="#ffff00">هناك خلاف على القبض على (بورن) بدلاً
من قتله</font>

481
00:55:41,665 --> 00:55:43,495
<font color="#ffff00">حسناً، لنسمعه</font>

482
00:55:43,495 --> 00:55:46,215
<font color="#ffff00">بورن) ترك الشبكة منذ فترة كبيرة)</font>

483
00:55:46,264 --> 00:55:49,124
<font color="#ffff00">كان يتخفى في الظلام
ويرى أشياءً</font>

484
00:55:49,124 --> 00:55:51,334
<font color="#ffff00">يعرف أشياءً من الممكن أن تساعدنا</font>

485
00:55:51,353 --> 00:55:54,143
<font color="#ffff00">إرجاعه هي الخطوة الذكية</font>

486
00:55:54,162 --> 00:55:56,032
<font color="#ffff00">و كيف سنفعل هذا؟</font>

487
00:55:56,062 --> 00:55:59,312
<font color="#ffff00">ألبرت هيرتش) كتب التقييم النفسي)
لـ(بورن) عندما غادر البرنامج</font>

488
00:55:59,331 --> 00:56:01,901
<font color="#ffff00">استنتج أن (بورن) لا يزال
وطنياً في قلبه</font>

489
00:56:01,911 --> 00:56:05,371
<font color="#ffff00">و تركه البرنامج من الممكن أن يؤدي
إلى تجنيده مرة أخرى</font>

490
00:56:07,419 --> 00:56:09,259
<font color="#ffff00">و ماذا تقترحين؟</font>

491
00:56:09,279 --> 00:56:11,929
<font color="#ffff00">شاهدت تعامل (بورن) مع تلك الملفات</font>

492
00:56:12,908 --> 00:56:15,648
<font color="#ffff00">يتفحص ماضيه بشكل ماس</font>

493
00:56:15,647 --> 00:56:17,827
<font color="#ffff00">أظن أنه في نقطة تحول</font>

494
00:56:17,857 --> 00:56:20,517
<font color="#ffff00">إذا استطعت مقابلته
وجهاً لوجه</font>

495
00:56:20,696 --> 00:56:23,036
<font color="#ffff00">أظن أنه باستطاعتي إرجاعه</font>

496
00:56:23,096 --> 00:56:24,456
<font color="#ffff00">محاولة واحدة</font>

497
00:56:24,475 --> 00:56:26,485
<font color="#ffff00">و إذا فشلت</font>

498
00:56:26,795 --> 00:56:28,765
<font color="#ffff00">افعلوا ما عليكم فعله</font>

499
00:56:32,463 --> 00:56:35,853
<font color="#ffff00">هذا معقول بالنسبة لي
ما رأيك (بوب)؟</font>

500
00:56:37,252 --> 00:56:39,542
<font color="#ffff00">لنجرب الأمر</font>

501
00:56:39,562 --> 00:56:41,302
<font color="#ffff00">حسناً، افعليها</font>

502
00:56:41,331 --> 00:56:42,871
<font color="#ffff00">(أعيدي (بورن</font>

503
00:56:42,871 --> 00:56:44,251
<font color="#ffff00">او انهِ الموضوع</font>

504
00:56:44,271 --> 00:56:47,001
<font color="#ffff00">هذا ينتهي الآن -
شكراً لك سيدي -</font>

505
00:56:58,447 --> 00:56:59,717
<font color="#ffff00">سيدي، أنا آسفة</font>

506
00:56:59,747 --> 00:57:01,997
<font color="#ffff00">لا تقلقي حيال هذا</font>

507
00:57:03,016 --> 00:57:05,666
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تحظي بقسط من النوم</font>

508
00:57:06,506 --> 00:57:09,596
<font color="#ffff00">أمامك 24 ساعة طويلة</font>

509
00:57:12,444 --> 00:57:14,014
<font color="#ffff00">أجل سيدي</font>

510
00:57:28,221 --> 00:57:30,911
<font color="#ffff00">إنه يأخذ وقتاً طويلاً، من المفترض
ألا يكون به أعطاب عندما نطلقه</font>

511
00:57:30,930 --> 00:57:33,270
<font color="#ffff00">لا أظن أن به أعطاب
أظن أننا غيرنا بعض الأشياء</font>

512
00:57:33,289 --> 00:57:35,999
<font color="#ffff00">التي ستغير بعض العوامل
...علينا أن نستمر و</font>

513
00:57:36,029 --> 00:57:37,509
<font color="#ffff00">حسناً، علينا إعادتهم</font>

514
00:57:37,528 --> 00:57:40,048
<font color="#ffff00">أماندا)، هل يمكننا إيصال تلك المعلومة إلى (كايل)؟) -
بالطبع -</font>

515
00:57:40,068 --> 00:57:41,548
<font color="#ffff00">اسمع، أنا لا .... أظن
أنك على حق</font>

516
00:57:41,577 --> 00:57:44,317
<font color="#ffff00">....أنا فقط لا أظن أننا -
تعبت من هذا -</font>

517
00:57:46,936 --> 00:57:48,486
<font color="#ffff00">(سيد (كالور</font>

518
00:57:48,506 --> 00:57:49,646
<font color="#ffff00">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

519
00:57:49,666 --> 00:57:51,476
<font color="#ffff00">سيد (كالور)، اسمي
(جون باروس)</font>

520
00:57:51,505 --> 00:57:53,185
<font color="#ffff00">أنا من قسم العدل</font>

521
00:57:53,215 --> 00:57:55,745
<font color="#ffff00">و أنا هنا لأقدم لك
الشكوى المغلقة</font>

522
00:57:55,774 --> 00:57:57,754
<font color="#ffff00">الصادرة من قبل الحكومة الأمريكية -
حفاً؟ هل يجب أن نفعل هذا في العلن -</font>

523
00:57:57,774 --> 00:58:01,044
<font color="#ffff00">ضد شركة (ديب دريم) لخرق
(قانون (شيرمان</font>

524
00:58:01,073 --> 00:58:05,203
<font color="#ffff00">هذه الشكوى تتطلب منك حفظ كل أعمالك
الشخصية و المالية و المؤسسية</font>

525
00:58:05,222 --> 00:58:08,612
<font color="#ffff00">في انتظار الاجراءات المتعلقة بمكافحة الاحتكار
لتقديمها إلى المحكمة الاتحادية</font>

526
00:58:08,641 --> 00:58:10,201
<font color="#ffff00">طاب يومك</font>

527
00:58:21,298 --> 00:58:23,378
<font color="#ffff00">(هذا (ديوي -
(آرون) -</font>

528
00:58:23,408 --> 00:58:24,938
<font color="#ffff00">إنها رسالة</font>

529
00:58:24,967 --> 00:58:28,017
<font color="#ffff00">و ربما علينا أن نفكر فيما
نفعل قبل أن يسوء الامر</font>

530
00:58:28,027 --> 00:58:31,547
<font color="#ffff00">إذاً، فأنت تظن إذا أعطيناه ما يريد
فسينتهي الأمر عند هذا الحد</font>

531
00:58:31,566 --> 00:58:34,706
<font color="#ffff00">ما أقوله هو أنه ربما
علينا أن نستمع فحسب</font>

532
00:58:35,795 --> 00:58:39,435
<font color="#ffff00">أريدك أن تجمع كل سجلات
(الاجتماعات التي عقدتها مع (دوي</font>

533
00:58:39,464 --> 00:58:41,194
<font color="#ffff00">كل السجلات؟</font>

534
00:58:41,193 --> 00:58:43,813
<font color="#ffff00">حتى النقاشات الخارجة عن السياق؟</font>

535
00:58:43,833 --> 00:58:45,763
<font color="#ffff00">خاصة هذه</font>

536
00:58:48,202 --> 00:58:51,282
<font color="#ffff00">(سأذهب إلى (فيغاس
أحتاج وثيقة تأمين</font>

537
00:59:39,080 --> 00:59:41,900
{\u1\c&H00FFFF&}وكالة الاستخبارات المركزية
بيان صحفي </u>

538
00:59:42,099 --> 00:59:45,559
<font color="#ffff00">رئيسة شعبة الالكترونيات الجديدة المعينة
(هيذر لي)</font>

539
00:59:53,607 --> 00:59:59,377
<font color="#ffff00">اخترت الـ(سي آي إيه) لأنني أعتقد
أنه بإمكاني أن أحدث فارقاً حقيقياً
(هيذر لي)</font>

540
01:00:11,862 --> 01:00:13,242
<font color="#ffff00">أجل</font>

541
01:00:13,602 --> 01:00:15,062
<font color="#ffff00">أنت في (لندن)؟</font>

542
01:00:15,082 --> 01:00:16,512
<font color="#ffff00">أجل</font>

543
01:00:17,151 --> 01:00:19,271
<font color="#ffff00">لماذا ترسلها؟</font>

544
01:00:19,631 --> 01:00:21,971
<font color="#ffff00">إنها تخدم هدفاً</font>

545
01:00:22,450 --> 01:00:23,780
<font color="#ffff00">أعمل وحدي</font>

546
01:00:23,800 --> 01:00:25,630
<font color="#ffff00">ليس هذه المرة</font>

547
01:00:26,049 --> 01:00:28,309
<font color="#ffff00">لا تجعل الأمر شخصي</font>

548
01:00:28,948 --> 01:00:30,768
<font color="#ffff00">بورن) خاننا)</font>

549
01:00:30,788 --> 01:00:32,668
<font color="#ffff00">لطالما كان الأمر شخصياً</font>

550
01:00:32,687 --> 01:00:35,297
<font color="#ffff00">تعلم مع من تتعامل</font>

551
01:00:35,317 --> 01:00:37,587
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تتأكد أنك مستعد</font>

552
01:00:46,794 --> 01:00:47,744
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

553
01:00:47,774 --> 01:00:50,524
<font color="#ffff00">هناك شيء تحتاج أن تعرفه
(عن (ديب دريم</font>

554
01:00:50,543 --> 01:00:53,003
<font color="#ffff00">لكنني أحتاج ضماناً</font>

555
01:00:53,483 --> 01:00:55,893
<font color="#ffff00">بأن أحظى بدعمكم</font>

556
01:00:57,492 --> 01:01:00,002
<font color="#ffff00">لك هذا
ماذا لديك؟</font>

557
01:01:00,221 --> 01:01:01,701
<font color="#ffff00">(كالور)</font>

558
01:01:01,721 --> 01:01:04,911
<font color="#ffff00">(يخطط لشيء ما لـ(فيجاس</font>

559
01:01:09,499 --> 01:01:12,529
<font color="#ffff00">(لندن، المملكة المتحدة)</font>

560
01:01:49,989 --> 01:01:51,049
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

561
01:01:51,069 --> 01:01:53,009
<font color="#ffff00">(هذا (جاسون بورن</font>

562
01:01:53,039 --> 01:01:55,039
<font color="#ffff00">أحتاج إلى التحدث</font>

563
01:01:55,648 --> 01:01:56,888
<font color="#ffff00">بخصوص؟</font>

564
01:01:56,908 --> 01:01:58,868
<font color="#ffff00">لا أعمل للوكالة بعد الآن؟</font>

565
01:01:58,887 --> 01:02:01,497
<font color="#ffff00">(ساحة بادنجتون)
بعد 15 دقيقة</font>

566
01:02:30,900 --> 01:02:32,800
<font color="#ffff00">(اتصل (بورن) لتوه بـ(سميث</font>

567
01:02:32,819 --> 01:02:36,059
<font color="#ffff00">سيلتقون في
ساحة ( بادنجتون) خلال 15 دقيقة</font>

568
01:02:36,089 --> 01:02:38,049
<font color="#ffff00">سنتعقب (سميث) على طول الطريق</font>

569
01:02:38,068 --> 01:02:41,098
<font color="#ffff00">حالما تقع أعيننا على(بورن)
سأقترب منه</font>

570
01:02:41,128 --> 01:02:42,718
<font color="#ffff00">أياً كان ما ستفعلينه ابقي هادئة</font>

571
01:02:42,747 --> 01:02:45,837
<font color="#ffff00">لا أريد أن يتدخل
البريطانيون في الأمر و يسألون أسئلة</font>

572
01:02:45,856 --> 01:02:47,406
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

573
01:02:55,414 --> 01:02:57,324
<font color="#ffff00">جهاز تعقب</font>

574
01:02:57,994 --> 01:03:00,714
<font color="#ffff00">ستتمركز في الجانب
الجنوبي من الجسر</font>

575
01:03:01,103 --> 01:03:03,223
<font color="#ffff00">سأتصل بك إن احتجتك</font>

576
01:03:03,252 --> 01:03:04,712
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

577
01:03:05,692 --> 01:03:07,572
<font color="#ffff00">أنتِ الرئيسة
أليس كذلك؟</font>

578
01:03:35,845 --> 01:03:39,085
<font color="#ffff00">الهدف يتحرك متجهاً
ناحية القناة</font>

579
01:03:39,484 --> 01:03:41,704
<font color="#ffff00">فريق (ألفا) اتخذ
مساراً موازياً</font>

580
01:03:41,703 --> 01:03:44,173
<font color="#ffff00">فريق (برافو) اتبع
الهدف من الخلف</font>

581
01:03:44,203 --> 01:03:46,083
<font color="#ffff00">(و ابقوا أعينكم مفتوحة لـ(بورن</font>

582
01:03:46,102 --> 01:03:48,552
<font color="#ffff00">فريق (برافو) يتعقب الهدف</font>

583
01:03:56,940 --> 01:03:58,210
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

584
01:03:58,240 --> 01:04:00,090
<font color="#ffff00">في خلال 200 متر انعطفوا يميناً</font>

585
01:04:00,119 --> 01:04:01,489
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

586
01:04:07,247 --> 01:04:10,467
<font color="#ffff00">تأكيد الاتصال، القناة الثانية
هل تتلقى هذا؟</font>

587
01:04:10,917 --> 01:04:12,457
<font color="#ffff00">أتلقى هذا
أين أنت الآن؟</font>

588
01:04:12,486 --> 01:04:14,306
<font color="#ffff00">(اتجه إلى (سميث</font>

589
01:04:15,486 --> 01:04:17,366
<font color="#ffff00">(لا توجد إشارة لظهور (بورن</font>

590
01:04:43,209 --> 01:04:44,949
<font color="#ffff00">غرفة تحكم الكهرباء</font>

591
01:04:58,695 --> 01:05:01,455
<font color="#ffff00">الهدف يتحرك شرقاً
باتجاه زقاق</font>

592
01:05:01,485 --> 01:05:05,515
<font color="#ffff00">فريق (ألفا) هذا الزقاق يقود لجسر مشاة
والذي بدوره يقود إليكم</font>

593
01:05:05,534 --> 01:05:07,124
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

594
01:05:18,811 --> 01:05:20,351
<font color="#ffff00">(سقط فريق (برافو</font>

595
01:05:20,370 --> 01:05:22,760
<font color="#ffff00">سأرسل لك مساراً محدثاً الآن</font>

596
01:05:23,720 --> 01:05:25,580
<font color="#ffff00">هل تلقيت هذا يا (سميث)؟</font>

597
01:05:27,499 --> 01:05:28,929
<font color="#ffff00">أجل</font>

598
01:05:46,824 --> 01:05:50,354
<font color="#ffff00">فريق (برافو)، لماذا لا تتحركون؟
ماذا يحدث؟</font>

599
01:05:51,913 --> 01:05:54,053
<font color="#ffff00">فريق (برافو)، هل تسمعون؟</font>

600
01:05:54,053 --> 01:05:56,363
<font color="#ffff00">ما الذي يحدث هنا؟
أين (برافو)؟</font>

601
01:05:56,882 --> 01:05:58,582
<font color="#ffff00">(اتصالنا قطع بـ(برافو</font>

602
01:05:58,602 --> 01:06:01,082
<font color="#ffff00">فريق (ألفا ) هل أعينكم على الهدف؟</font>

603
01:06:05,750 --> 01:06:07,510
<font color="#ffff00">نحن نراقبه</font>

604
01:06:13,538 --> 01:06:15,978
<font color="#ffff00">فريق (ألفا) حددوا موقعكم</font>

605
01:06:20,646 --> 01:06:22,406
<font color="#ffff00">فريق (ألفا)، ردوا</font>

606
01:06:22,426 --> 01:06:24,256
<font color="#ffff00">ما الذي يحدث يا (هيذر)؟</font>

607
01:06:25,045 --> 01:06:26,955
<font color="#ffff00">فريق (ألفا) لا يستجيب</font>

608
01:06:26,985 --> 01:06:28,325
<font color="#ffff00">(برافو)</font>

609
01:06:28,345 --> 01:06:29,565
<font color="#ffff00">لا شيء</font>

610
01:06:29,594 --> 01:06:30,694
<font color="#ffff00">هل خسرتِ الفريقان؟</font>

611
01:06:30,714 --> 01:06:33,524
<font color="#ffff00">(ألغي المهمة يا (هيذر) فهذا (بورن</font>

612
01:06:33,553 --> 01:06:35,343
<font color="#ffff00">أعيدي المميز</font>

613
01:06:35,743 --> 01:06:37,313
<font color="#ffff00">سيدي، أحتاج المزيد من الوقت</font>

614
01:06:37,342 --> 01:06:38,932
<font color="#ffff00">ليس لدينا وقت</font>

615
01:06:38,952 --> 01:06:41,172
<font color="#ffff00">هل ستعطين هذا الأمر أو لا؟</font>

616
01:06:41,202 --> 01:06:42,522
<font color="#ffff00">سيدي، رجاءً</font>

617
01:06:42,541 --> 01:06:47,131
<font color="#ffff00">إذا كنتِ ساذجة لكي لا تري الأمور الواضحة
(فلا عودة لـ(بورن</font>

618
01:06:47,160 --> 01:06:48,790
<font color="#ffff00">عليه أن يقتل</font>

619
01:06:48,820 --> 01:06:51,150
<font color="#ffff00">و من الواضح أنه لا يمكنك
أن تفعلي ما يتطلبه الأمر</font>

620
01:06:51,179 --> 01:06:54,029
<font color="#ffff00">سآخذ التحكم في العملية</font>

621
01:06:54,588 --> 01:06:56,708
<font color="#ffff00">المميز، لك الضوء الأخضر</font>

622
01:06:56,738 --> 01:06:59,608
<font color="#ffff00">أكرر، لديك الضوء الأخضر
(لقتل (بورن</font>

623
01:06:59,627 --> 01:07:00,687
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

624
01:07:00,707 --> 01:07:02,387
<font color="#ffff00">أنا في طريقي</font>

625
01:07:06,626 --> 01:07:09,406
<font color="#ffff00">المميز</font>

626
01:07:10,215 --> 01:07:12,165
<font color="#ffff00">المميز، هل تتحرك؟</font>

627
01:07:14,644 --> 01:07:17,614
<font color="#ffff00">المميز، جهاز تعقبك يقول أنك متوقف</font>

628
01:07:17,643 --> 01:07:19,223
<font color="#ffff00">هل تتحرك؟</font>

629
01:07:19,243 --> 01:07:21,993
<font color="#ffff00">هيذر)، ابتعدي عن هذه القناة)
ودعيه يؤدي عمله</font>

630
01:07:25,841 --> 01:07:28,731
<font color="#ffff00">الفريق الأيسر
اذهبوا إلى ساحة (بادنجتون) بسرعة</font>

631
01:07:28,750 --> 01:07:30,180
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

632
01:08:12,180 --> 01:08:13,760
<font color="#ffff00">في الموقع</font>

633
01:08:23,408 --> 01:08:24,978
<font color="#ffff00">متمركز</font>

634
01:08:43,593 --> 01:08:45,013
<font color="#ffff00">ماذا يحدث؟</font>

635
01:08:45,043 --> 01:08:46,863
<font color="#ffff00">ما هذه الضوضاء؟</font>

636
01:08:47,382 --> 01:08:49,452
<font color="#ffff00">العديد من إنذارات الحريق</font>

637
01:08:49,472 --> 01:08:51,192
<font color="#ffff00">(هذا (بورن</font>

638
01:08:54,600 --> 01:08:56,400
<font color="#ffff00">ماذا أفعل؟</font>

639
01:08:57,110 --> 01:08:59,590
<font color="#ffff00">ابق مكانك و لا تتحرك</font>

640
01:09:06,888 --> 01:09:10,318
<font color="#ffff00">رجاءً، اذهبوا لأقرب مخرج</font>

641
01:09:11,247 --> 01:09:12,767
<font color="#ffff00">لا أستطيع البقاء هنا</font>

642
01:09:12,796 --> 01:09:14,006
<font color="#ffff00">لا تستطيع حمايتي</font>

643
01:09:14,036 --> 01:09:16,436
<font color="#ffff00">أحتاج أن تبقى
(في مكانك يا (سميث</font>

644
01:09:16,455 --> 01:09:18,405
<font color="#ffff00">هل لازلت تمتلك رؤية واضحة؟</font>

645
01:09:19,725 --> 01:09:21,285
<font color="#ffff00">أنا أصوب عليه</font>

646
01:09:21,304 --> 01:09:22,814
<font color="#ffff00">هل ستطلق النار عليه؟</font>

647
01:09:22,834 --> 01:09:24,924
<font color="#ffff00">في الزحام بينما
هو بقربي ؟</font>

648
01:09:24,943 --> 01:09:26,683
<font color="#ffff00">(ابق مكانك يا (سميث</font>

649
01:09:26,683 --> 01:09:28,383
<font color="#ffff00">تعلم لماذا هو هنا</font>

650
01:09:28,403 --> 01:09:29,953
<font color="#ffff00">يريد أجوبةً</font>

651
01:09:29,982 --> 01:09:31,832
<font color="#ffff00">لقد خسرت هذا الشيء</font>

652
01:09:31,902 --> 01:09:33,722
<font color="#ffff00">علي أن أرحل من هنا</font>

653
01:09:40,630 --> 01:09:41,950
<font color="#ffff00">تباً</font>

654
01:09:50,947 --> 01:09:52,377
<font color="#ffff00">ماذا يحدث بحق الجحيم؟</font>

655
01:09:52,407 --> 01:09:54,107
<font color="#ffff00">(بورن) أمسك بـ (سميث)</font>

656
01:10:12,812 --> 01:10:15,662
<font color="#ffff00">الحقوا بهم
سألتف واقطع طريقهم</font>

657
01:10:21,090 --> 01:10:22,420
<font color="#ffff00">(سميث)، أعلم أنك مع (بورن)</font>

658
01:10:22,450 --> 01:10:25,020
<font color="#ffff00">عليك أن تجد طريقة
تخبرنا بها بمكانك</font>

659
01:10:27,619 --> 01:10:29,669
<font color="#ffff00">لماذا تأخذني إلى هنا؟</font>

660
01:10:29,688 --> 01:10:31,688
<font color="#ffff00">لابد و أنهم بالقرب من الساحة</font>

661
01:10:36,747 --> 01:10:38,537
<font color="#ffff00">(الهي يا (بورن</font>

662
01:10:38,566 --> 01:10:40,206
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

663
01:10:41,885 --> 01:10:43,375
<font color="#ffff00">تمهل</font>

664
01:10:43,405 --> 01:10:44,685
<font color="#ffff00">(ريتشارد ويب)</font>

665
01:10:44,715 --> 01:10:46,525
<font color="#ffff00">(محطة (شيف) (بيروت</font>

666
01:10:46,544 --> 01:10:49,324
<font color="#ffff00">(كان أبي، هو من بدأ (تريدستون</font>

667
01:10:49,354 --> 01:10:52,194
<font color="#ffff00">وظفك، لتضعني تحت المراقبة، لماذا؟ -
إلهي -</font>

668
01:10:52,223 --> 01:10:53,553
<font color="#ffff00">لماذا عينك؟</font>

669
01:10:53,553 --> 01:10:55,113
<font color="#ffff00">(لا تقل شيئاً يا (سميث</font>

670
01:10:55,132 --> 01:10:57,482
<font color="#ffff00">لا</font>

671
01:11:04,030 --> 01:11:05,290
<font color="#ffff00">لا يوجد أثر لهم</font>

672
01:11:05,310 --> 01:11:06,640
<font color="#ffff00">ماذا تريديننا أن نفعل؟</font>

673
01:11:06,660 --> 01:11:08,630
<font color="#ffff00">جدوا طريقكم إلى القناة</font>

674
01:11:08,659 --> 01:11:10,959
<font color="#ffff00">سألتف و أقابلكم هناك</font>

675
01:11:14,468 --> 01:11:16,688
<font color="#ffff00">(تبعتني إلى (بيروت</font>

676
01:11:16,707 --> 01:11:19,007
<font color="#ffff00">آخر مرة رأيت فيها أبي</font>

677
01:11:19,027 --> 01:11:20,987
<font color="#ffff00">لماذا يعينك كي تتبعني؟</font>

678
01:11:21,006 --> 01:11:23,106
<font color="#ffff00">لا يبدو هذا منطقياً
لماذا؟</font>

679
01:11:23,136 --> 01:11:25,756
<font color="#ffff00">لا تقل له شيئاً لعيناً</font>

680
01:11:25,775 --> 01:11:27,365
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

681
01:11:35,863 --> 01:11:37,923
<font color="#ffff00">الهي يا (بورن)، أنا أسقط</font>

682
01:11:37,942 --> 01:11:39,502
<font color="#ffff00">(بورن)
رجاءً</font>

683
01:11:39,552 --> 01:11:41,052
<font color="#ffff00">أستطيع سماعهم</font>

684
01:11:41,492 --> 01:11:42,632
<font color="#ffff00">(بيروت)</font>

685
01:11:42,661 --> 01:11:46,141
<font color="#ffff00">ذهبت هناك لأخبره أن
تريدستون) اتصلوا بي)</font>

686
01:11:46,160 --> 01:11:49,450
<font color="#ffff00">لكن إن كان هذا برنامجه
لماذا لم يقل لي شيئاً؟</font>

687
01:11:50,260 --> 01:11:52,120
<font color="#ffff00">فعلت شيئاً</font>

688
01:11:52,479 --> 01:11:54,129
<font color="#ffff00">شيئاً</font>

689
01:11:55,608 --> 01:11:57,718
<font color="#ffff00">شيئاً مكلفاً</font>

690
01:12:01,467 --> 01:12:03,667
<font color="#ffff00">كان هذا اليوم الذي قتل فيه</font>

691
01:12:03,946 --> 01:12:06,346
<font color="#ffff00">قالوا أنه قتل بواسطة إرهابيين</font>

692
01:12:06,406 --> 01:12:08,916
<font color="#ffff00">لم يقتل بواسطة إرهابيين، أليس كذلك؟</font>

693
01:12:08,945 --> 01:12:12,495
<font color="#ffff00">فكر بأمان عائلتك يا (سميث) و
ابقي فمك مطبقاً</font>

694
01:12:12,514 --> 01:12:14,664
<font color="#ffff00">الرصاصة القادمة في رأسك</font>

695
01:12:15,054 --> 01:12:16,904
<font color="#ffff00">لماذا قُتل؟</font>

696
01:12:17,683 --> 01:12:19,053
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

697
01:12:20,083 --> 01:12:22,453
<font color="#ffff00">قتل بسببك</font>

698
01:12:25,301 --> 01:12:28,401
<font color="#ffff00">والدك، لم يكن في مهمات</font>

699
01:12:28,421 --> 01:12:31,291
<font color="#ffff00">لم يكن يعلم أننا اخترناك
و عندما عَلِم</font>

700
01:12:31,610 --> 01:12:33,750
<font color="#ffff00">هدد بفضح البرنامج</font>

701
01:12:33,779 --> 01:12:36,649
<font color="#ffff00">لم يكن يريد لك أن تتحول إلى قاتل</font>

702
01:12:44,277 --> 01:12:45,817
<font color="#ffff00">من قتله؟</font>

703
01:12:54,615 --> 01:12:55,765
<font color="#ffff00">من قتله؟</font>

704
01:12:55,794 --> 01:12:57,434
<font color="#ffff00">لا تفعلها</font>

705
01:12:58,084 --> 01:12:59,794
<font color="#ffff00">أين هو؟</font>

706
01:13:01,053 --> 01:13:03,113
<font color="#ffff00">يكاد يصل</font>

707
01:13:06,412 --> 01:13:08,902
<font color="#ffff00">علينا إيقاف هذا الآن</font>

708
01:13:10,621 --> 01:13:12,021
<font color="#ffff00">رجاءً</font>

709
01:13:28,817 --> 01:13:31,257
<font color="#ffff00">إلهي
ليتصل أحد بالإسعاف</font>

710
01:13:32,126 --> 01:13:33,806
<font color="#ffff00">ليساعد أحد ما -
النجدة -</font>

711
01:13:33,825 --> 01:13:36,375
<font color="#ffff00">لقد سقط من السطح
خمس طوابق</font>

712
01:13:36,405 --> 01:13:38,095
<font color="#ffff00">لقد تعرف علي</font>

713
01:13:38,114 --> 01:13:40,184
<font color="#ffff00">سأتأكد من انتهاء الأمر</font>

714
01:13:45,543 --> 01:13:47,103
<font color="#ffff00">الشرطة قادمة الآن</font>

715
01:13:47,122 --> 01:13:49,302
<font color="#ffff00">لا تقم يا صاح</font>

716
01:13:53,201 --> 01:13:54,821
<font color="#ffff00">تنحوا جانياً
رجاءً</font>

717
01:13:54,850 --> 01:13:56,870
<font color="#ffff00">تحركوا -
ليتراجع الجميع -</font>

718
01:13:56,900 --> 01:13:58,850
<font color="#ffff00">تراجع رجاءً -
تراجع -</font>

719
01:14:00,899 --> 01:14:02,249
<font color="#ffff00">هل رأي أحدكم ما حدث؟</font>

720
01:14:02,269 --> 01:14:03,839
<font color="#ffff00">لقد اختفى -
تياً -</font>

721
01:14:03,858 --> 01:14:05,308
<font color="#ffff00">سأتعقبه</font>

722
01:14:05,338 --> 01:14:07,408
<font color="#ffff00">سأذهب على طوال القناة</font>

723
01:14:08,537 --> 01:14:10,787
<font color="#ffff00">(لا، لقد انتهت مهمتك في (لندن</font>

724
01:14:10,817 --> 01:14:12,257
<font color="#ffff00">عمَّ تتحدث؟</font>

725
01:14:12,286 --> 01:14:14,576
<font color="#ffff00">هناك لعبة أخرى ستجري</font>

726
01:14:14,596 --> 01:14:17,096
<font color="#ffff00">الآن وقد علم ما فعلنا
سيأتي لنا</font>

727
01:14:17,125 --> 01:14:20,445
<font color="#ffff00">و هذه فرصة لشيءٍ آخر</font>

728
01:14:20,504 --> 01:14:22,334
<font color="#ffff00">هذا لا يتعلق بالثأر</font>

729
01:14:22,354 --> 01:14:23,714
<font color="#ffff00">بلى هو كذلك</font>

730
01:14:23,714 --> 01:14:26,564
<font color="#ffff00">ولن ينتهي حتى يموت أحدنا</font>

731
01:14:26,723 --> 01:14:28,613
<font color="#ffff00">اذهب إلى المطار</font>

732
01:14:28,773 --> 01:14:31,553
<font color="#ffff00">(لدينا مشكلة مع (آيرون هاند</font>

733
01:14:32,812 --> 01:14:34,382
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

734
01:14:42,539 --> 01:14:43,839
<font color="#ffff00">أعطني موقعاً</font>

735
01:14:43,869 --> 01:14:45,519
<font color="#ffff00">ليس لديناً شيء</font>

736
01:14:45,549 --> 01:14:47,269
<font color="#ffff00">استمر في البحث</font>

737
01:14:53,867 --> 01:14:55,237
<font color="#ffff00">قودي</font>

738
01:15:00,595 --> 01:15:02,945
<font color="#ffff00">لم يكن يجر بالأمر أن يجري هكذا
أردت التحدث</font>

739
01:15:02,965 --> 01:15:04,695
<font color="#ffff00">أين يذهب (دوي)؟</font>

740
01:15:08,733 --> 01:15:12,663
<font color="#ffff00">سيذهب إلى (فيجاس) ليتحدث
مع (كالور) في مؤتمر الاتصالات</font>

741
01:15:12,682 --> 01:15:15,472
<font color="#ffff00">الوكالة تشترك هناك كل سنة</font>

742
01:15:15,572 --> 01:15:17,462
<font color="#ffff00">ما هو (آيرون هاند)؟</font>

743
01:15:19,651 --> 01:15:21,881
<font color="#ffff00">برنامج (دوي) للعملات السوداء الجديد</font>

744
01:15:22,100 --> 01:15:24,160
<font color="#ffff00">سلسلة مراقبة كاملة</font>

745
01:15:24,190 --> 01:15:26,760
<font color="#ffff00">مراقبة الجميع طوال الوقت</font>

746
01:15:27,029 --> 01:15:30,209
<font color="#ffff00">دوي) بحاجة إلى تعاون)
كالور) حتى يستطيع جعل البرنامج متصلاً)</font>

747
01:15:32,758 --> 01:15:34,368
<font color="#ffff00">اخرجيني</font>

748
01:15:35,747 --> 01:15:37,647
<font color="#ffff00">استطيع مساعدتك لتصل إلى هناك</font>

749
01:15:41,236 --> 01:15:42,556
<font color="#ffff00">لماذا قد تفعلين هذا؟</font>

750
01:15:42,585 --> 01:15:46,525
<font color="#ffff00">كلانا لدينا أسباباً مختلفة
(لكن كلانا يريد أن يتخلص من (دوي</font>

751
01:15:50,783 --> 01:15:52,973
<font color="#ffff00">هاك، خذ هذا</font>

752
01:16:06,340 --> 01:16:08,330
<font color="#ffff00">(أراكِ في (فيجاس</font>

753
01:16:23,446 --> 01:16:26,056
<font color="#ffff00">(لاس فيجاس - نيفادا)</font>

754
01:16:33,064 --> 01:16:34,264
<font color="#ffff00">سيدي</font>

755
01:16:35,053 --> 01:16:37,963
<font color="#ffff00">سنعلق اغتيال (كالور) على
جهادي خيالي</font>

756
01:16:37,982 --> 01:16:40,092
<font color="#ffff00">جنسيته عراقية و عمره عشرون عاماً</font>

757
01:16:40,112 --> 01:16:44,132
<font color="#ffff00">صنعنا حسابات بنكية
وثائق سفر، عناوين بريد إلكترونية و سجلات هاتفية</font>

758
01:16:44,151 --> 01:16:46,901
<font color="#ffff00">يبدو كشخص وحيد -
أي أدله مادية؟ -</font>

759
01:16:46,900 --> 01:16:50,420
<font color="#ffff00">المميز لديه المسدس
عليه بصمات العراقي</font>

760
01:16:51,479 --> 01:16:54,229
<font color="#ffff00">لا يجدر بـ(راسل) أن
يعرف بهذا الأمر</font>

761
01:16:56,368 --> 01:16:58,288
<font color="#ffff00">أتفهم سيدي</font>

762
01:16:58,768 --> 01:17:00,858
<font color="#ffff00">أية أخبار بخصوص (بورن)؟</font>

763
01:17:01,027 --> 01:17:02,537
<font color="#ffff00">لا شيء</font>

764
01:17:03,916 --> 01:17:06,396
<font color="#ffff00">لطالما كان سيأتي من أجلي</font>

765
01:17:08,705 --> 01:17:10,925
<font color="#ffff00">حسناً، إذا حدث سنتعامل معه</font>

766
01:17:28,951 --> 01:17:30,081
<font color="#ffff00">الأمن الجوي الأمريكي
حماية الحدود</font>

767
01:17:30,110 --> 01:17:32,020
<font color="#ffff00">(بحث عن (كريستوفر مايكلز</font>

768
01:17:32,040 --> 01:17:33,280
<font color="#ffff00">نتيجة واحدة</font>

769
01:17:47,916 --> 01:17:50,966
<font color="#ffff00">ماذا كان الهدف من
زيارتك لـ(لندن) سيد (مايكلز)؟</font>

770
01:17:51,755 --> 01:17:53,375
<font color="#ffff00">العمل</font>

771
01:17:54,095 --> 01:17:56,185
<font color="#ffff00">التعرف على الوجه - جاري العمل
حالة جواز السفر- جاري العمل</font>

772
01:17:56,214 --> 01:17:58,274
<font color="#ffff00">إسراع</font>

773
01:18:18,499 --> 01:18:20,119
<font color="#ffff00">مرحباً بعودتك سيدي</font>

774
01:18:21,548 --> 01:18:22,878
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

775
01:18:44,003 --> 01:18:46,663
<font color="#ffff00">سيدي، لدينا غرفة آمنة لك
بالأعلى</font>

776
01:19:46,958 --> 01:19:49,518
<font color="#ffff00">استمتع بإقامتك -
شكراً -</font>

777
01:19:49,928 --> 01:19:51,548
<font color="#ffff00">(مرحباً بك في (آريا</font>

778
01:19:51,567 --> 01:19:54,057
<font color="#ffff00">هيذر لي) دخول) -
حسناً -</font>

779
01:19:58,566 --> 01:20:00,116
<font color="#ffff00">المصعد الشمالي
عشر دقائق</font>

780
01:20:00,135 --> 01:20:03,655
<font color="#ffff00">حجزنا لكِ في جناح جميل رقم 2016</font>

781
01:20:03,684 --> 01:20:04,884
<font color="#ffff00">استمتعي بإقامتك</font>

782
01:20:04,914 --> 01:20:06,254
<font color="#ffff00">شكراً</font>

783
01:20:12,522 --> 01:20:14,002
<font color="#ffff00">ها هو</font>

784
01:20:14,032 --> 01:20:15,952
<font color="#ffff00">(آرون)
(آرون)</font>

785
01:20:18,221 --> 01:20:21,041
<font color="#ffff00">(حسناً (آرون
(آرون)</font>

786
01:20:32,398 --> 01:20:34,048
<font color="#ffff00">(جدوا (لي</font>

787
01:20:34,467 --> 01:20:36,717
<font color="#ffff00">قل لها أنني أريدها قبل
صعودي على المنصة</font>

788
01:20:36,747 --> 01:20:38,247
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

789
01:20:38,276 --> 01:20:40,636
<font color="#ffff00">أريد نشر العملاء في الكواليس
كما في القاعة</font>

790
01:20:40,656 --> 01:20:41,936
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

791
01:20:41,966 --> 01:20:43,236
<font color="#ffff00">(آرون)</font>

792
01:20:51,613 --> 01:20:53,363
<font color="#ffff00">افسحوا المجال</font>

793
01:20:53,393 --> 01:20:56,143
<font color="#ffff00">افسحوا المجال</font>

794
01:20:56,782 --> 01:20:58,302
<font color="#ffff00">توقف</font>

795
01:20:58,322 --> 01:20:59,162
<font color="#ffff00">مرحباً يا رفاق</font>

796
01:20:59,182 --> 01:21:01,032
<font color="#ffff00">مرحباً، كيف الحال
(آرون)</font>

797
01:21:01,061 --> 01:21:02,551
<font color="#ffff00">سعدت بلقائك</font>

798
01:21:04,720 --> 01:21:06,600
<font color="#ffff00">متعقب شخصي للمواقع</font>

799
01:21:10,899 --> 01:21:13,339
<font color="#ffff00">شكراً لك -
أقدر هذا -</font>

800
01:21:15,138 --> 01:21:17,198
<font color="#ffff00">كاميرا خفية</font>

801
01:21:32,644 --> 01:21:35,724
<font color="#ffff00">(جيفرز)
المدير يريد رؤيتكِ</font>

802
01:21:38,992 --> 01:21:41,562
<font color="#ffff00">نظام الصرف الصحي
(دائرة الأشغال العامة)</font>

803
01:21:45,411 --> 01:21:46,571
<font color="#ffff00">أجل</font>

804
01:21:46,600 --> 01:21:48,170
<font color="#ffff00">هل أنت جاهز؟</font>

805
01:21:48,190 --> 01:21:50,230
<font color="#ffff00">أفحص طريق الرحيل الآن</font>

806
01:21:50,250 --> 01:21:52,570
<font color="#ffff00">ليس لديك الكثير من الوقت</font>

807
01:21:52,589 --> 01:21:54,519
<font color="#ffff00">لن يعلموا من أين أتى</font>

808
01:21:54,549 --> 01:21:56,619
<font color="#ffff00">سيكون لدي الوقت الكافي</font>

809
01:21:57,168 --> 01:22:00,178
<font color="#ffff00">بعد أن تهتم بأمر (كالور) سأكون واقفاً
إلى جانبي الأيسر</font>

810
01:22:00,207 --> 01:22:01,497
<font color="#ffff00">سدد طلقة</font>

811
01:22:01,527 --> 01:22:04,097
<font color="#ffff00">من الأفضل أن أكون هدفاً أيضاً</font>

812
01:22:04,456 --> 01:22:05,866
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

813
01:22:45,667 --> 01:22:46,917
<font color="#ffff00">(لي)</font>

814
01:22:48,886 --> 01:22:51,746
<font color="#ffff00">المير يريد كلمة معكِ
قبل صعوده على المسرح</font>

815
01:22:52,325 --> 01:22:53,955
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

816
01:23:00,143 --> 01:23:03,163
<font color="#ffff00">جارِ التعقب</font>

817
01:23:16,510 --> 01:23:18,070
<font color="#ffff00">الهوية</font>

818
01:23:28,757 --> 01:23:32,587
<font color="#ffff00">(الجيب الأيسر من أجل (دوي</font>

819
01:23:44,963 --> 01:23:46,583
<font color="#ffff00">(هيذر)</font>

820
01:23:46,603 --> 01:23:49,823
<font color="#ffff00">ابنتي التي لم أنجب
وداعمي الأكبر</font>

821
01:23:49,932 --> 01:23:51,612
<font color="#ffff00">(تعلمين، بعد ما حدث في (لندن</font>

822
01:23:51,641 --> 01:23:53,281
<font color="#ffff00">لم أعلم ما أفعله معكِ</font>

823
01:23:53,311 --> 01:23:55,701
<font color="#ffff00">..أعتقد</font>

824
01:23:55,720 --> 01:23:58,800
<font color="#ffff00">أن ذلك رفع من مقدار تعليمك</font>

825
01:23:58,900 --> 01:24:00,890
<font color="#ffff00">أقدر ذلك</font>

826
01:24:01,549 --> 01:24:04,979
<font color="#ffff00">على الأقل تعرفين الآن
أنه ليس لديك أي فرصة</font>

827
01:24:05,008 --> 01:24:06,718
<font color="#ffff00">إذا ظهر (بورن) مجدداً</font>

828
01:24:06,718 --> 01:24:07,868
<font color="#ffff00">سأتعامل معه</font>

829
01:24:07,888 --> 01:24:09,648
<font color="#ffff00">هل تفهمين؟</font>

830
01:24:09,667 --> 01:24:11,337
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

831
01:24:11,357 --> 01:24:13,447
<font color="#ffff00">أوافق تماماً</font>

832
01:24:15,656 --> 01:24:18,276
<font color="#ffff00">عندما نكون على المسرح سأتولى
أمر الأسئلة السياسية</font>

833
01:24:18,295 --> 01:24:20,415
<font color="#ffff00">و اي أمر تقني سألقيه لكِ</font>

834
01:24:20,415 --> 01:24:23,565
<font color="#ffff00">سأكون مستعدة يا سيدي -
حسناً، لنفعل هذا -</font>

835
01:24:33,722 --> 01:24:35,162
<font color="#ffff00">الشارات</font>

836
01:24:52,597 --> 01:24:54,107
<font color="#ffff00">(آرون)</font>

837
01:24:54,197 --> 01:24:55,747
<font color="#ffff00">(روبرت)</font>

838
01:24:56,866 --> 01:24:58,746
<font color="#ffff00">(تعرف (هيذر لي</font>

839
01:25:02,495 --> 01:25:05,035
<font color="#ffff00">أجل، ذهبنا إلى جامعة (ستانفورد) معاً</font>

840
01:25:05,394 --> 01:25:08,194
<font color="#ffff00">حسناً، كيف تستمتعين بالحياة في الوكالة؟</font>

841
01:25:08,213 --> 01:25:11,043
<font color="#ffff00">تشكل تحدياً، لكن مرضية</font>

842
01:25:11,563 --> 01:25:14,543
<font color="#ffff00">هل من الصعب الإبقاء على مبادئك هناك؟</font>

843
01:25:14,952 --> 01:25:17,732
<font color="#ffff00">مبادئي بخير، شكراً</font>

844
01:25:18,641 --> 01:25:21,301
<font color="#ffff00">أيها السادة، نحن مستعدون
اتبعوني رجاءً</font>

845
01:25:21,330 --> 01:25:23,330
<font color="#ffff00">سأستمتع بهذا</font>

846
01:25:23,440 --> 01:25:24,900
<font color="#ffff00">و أنا أيضاً</font>

847
01:25:38,636 --> 01:25:40,136
<font color="#ffff00">شكراً لك سيدي</font>

848
01:26:00,671 --> 01:26:03,991
<font color="#ffff00">مرحباً، كيف حال الجميع الليلة؟</font>

849
01:26:04,590 --> 01:26:06,150
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

850
01:26:08,579 --> 01:26:10,229
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

851
01:26:11,409 --> 01:26:15,489
<font color="#ffff00">(مرحباً بكم الليلة في ندوة (إكسون</font>

852
01:26:15,508 --> 01:26:19,888
<font color="#ffff00">نحن سعداء للغاية ليكون معنا
أربع ضيوف رائعين الليلة</font>

853
01:26:19,907 --> 01:26:23,477
<font color="#ffff00">مدير (سي آي إيه) (روبرت دوي) هنا</font>

854
01:26:25,395 --> 01:26:29,025
<font color="#ffff00">و صديقٌ عزيز علي وصديق
(قديم لـ(إكسون</font>

855
01:26:29,025 --> 01:26:34,435
<font color="#ffff00">المدير التنفيذي لعملاق التواصل الاجتماعي
(ديب دريم) ( آرون كالور) هنا</font>

856
01:27:06,956 --> 01:27:08,446
<font color="#ffff00">الليلة</font>

857
01:27:09,515 --> 01:27:11,605
<font color="#ffff00">ضبط الانترنت الحر</font>

858
01:27:11,635 --> 01:27:14,965
<font color="#ffff00">الحقوق الشخصية ضد الأمن العام</font>

859
01:27:14,994 --> 01:27:17,464
<font color="#ffff00">هذا هو سؤال عصرنا الكبير</font>

860
01:27:17,493 --> 01:27:21,013
<font color="#ffff00">و الخيار الذي سنتخذه بهذا الصدد
سيحدد مستقبلنا</font>

861
01:27:21,033 --> 01:27:23,753
<font color="#ffff00">لذا دعونا ندخل في الموضوع و حسب
حسناً؟</font>

862
01:27:25,511 --> 01:27:27,191
<font color="#ffff00">اخرجوا يا رفاق</font>

863
01:27:27,221 --> 01:27:29,801
<font color="#ffff00">سيدي، لدينا رسالة واردة</font>

864
01:27:29,830 --> 01:27:31,460
<font color="#ffff00">ذات أولوية عالية</font>

865
01:27:31,890 --> 01:27:33,860
<font color="#ffff00">حسناً يا رفاق
سيكون علي تول الأمر</font>

866
01:27:33,890 --> 01:27:35,800
<font color="#ffff00">سأوافيكم لاحقاً</font>

867
01:27:35,829 --> 01:27:37,319
<font color="#ffff00">اذهبي</font>

868
01:27:45,087 --> 01:27:47,137
<font color="#ffff00">شكراً -
صباح الخير -</font>

869
01:27:57,074 --> 01:27:59,674
<font color="#ffff00">يبدو أن المدير (دوي) سينتظر للحظات</font>

870
01:27:59,693 --> 01:28:03,383
<font color="#ffff00">و قيل لي أنه لن يكون وقتاً طويلاً</font>

871
01:28:03,403 --> 01:28:06,693
<font color="#ffff00">لكن لدينا طناً من المواضيع الليلة
لذا يمكننا أن نبدأ على أية حال</font>

872
01:28:06,692 --> 01:28:08,482
<font color="#ffff00">براد)، هل يمكنني قول بعض الكلمات؟)</font>

873
01:28:08,511 --> 01:28:10,671
<font color="#ffff00">عذراً؟ -
هل يمكنني البدء بالموضوع؟ -</font>

874
01:28:10,671 --> 01:28:12,081
<font color="#ffff00">بالطبع يا رجل</font>

875
01:28:12,101 --> 01:28:14,621
<font color="#ffff00">سيداتي و سادتي
(آرون كالور)</font>

876
01:28:24,518 --> 01:28:25,668
<font color="#ffff00">(آرون)</font>

877
01:28:25,697 --> 01:28:27,447
<font color="#ffff00">شكراً
شكراً جزيلاً</font>

878
01:28:28,117 --> 01:28:29,047
<font color="#ffff00">شكراً جزيلاً</font>

879
01:28:29,077 --> 01:28:31,957
<font color="#ffff00">(شكراً لـ(براد) و لـ(آكسكون
لاستضافتنا مجدداً</font>

880
01:28:32,076 --> 01:28:34,676
<font color="#ffff00">و لكم يا رفاق لحضوركم</font>

881
01:28:34,975 --> 01:28:37,685
<font color="#ffff00">قبل أن يخرج المدير لينضم إلينا</font>

882
01:28:37,705 --> 01:28:40,535
<font color="#ffff00">أردت أن أشارككم بعض الكلمات</font>

883
01:28:40,554 --> 01:28:43,364
<font color="#ffff00">منذ زمن بعيد
كانت لدي تلك الفكرة</font>

884
01:28:43,363 --> 01:28:45,013
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

885
01:28:45,983 --> 01:28:47,443
<font color="#ffff00">التعرف على الوجه
حصل على شيء</font>

886
01:28:47,472 --> 01:28:49,712
<font color="#ffff00">بورن) كان على متن رحلة)
(من (هيثرو) إلى (فيجاس</font>

887
01:28:49,742 --> 01:28:51,832
<font color="#ffff00">هبطت منذ ساعتين</font>

888
01:28:52,271 --> 01:28:54,171
<font color="#ffff00">كيف عبر دائرة الهجرة بحق الجحيم؟</font>

889
01:28:54,171 --> 01:28:58,061
<font color="#ffff00">أصدر شخص له تصريح أمني
من الوكالة على جواز سفرة</font>

890
01:28:59,010 --> 01:29:02,040
<font color="#ffff00">حسناً، اتضح أنها فكرة شائعة</font>

891
01:29:02,829 --> 01:29:05,979
<font color="#ffff00">أناس من حول العالم بدأوا استخدام خدمتنا</font>

892
01:29:13,386 --> 01:29:16,216
<font color="#ffff00">هناك خطب ما</font>

893
01:29:17,625 --> 01:29:19,145
<font color="#ffff00">أولاً</font>

894
01:29:19,175 --> 01:29:21,775
<font color="#ffff00">.....جعلني هذا أكثر ثراءً من</font>

895
01:29:21,794 --> 01:29:26,464
<font color="#ffff00">عندما أخرج على المسرح
اقتل (كالور) و الفتاة</font>

896
01:29:26,483 --> 01:29:27,813
<font color="#ffff00">تلقيت هذا</font>

897
01:29:28,223 --> 01:29:29,783
<font color="#ffff00">ما أقوله هو</font>

898
01:29:29,802 --> 01:29:32,212
<font color="#ffff00">كل هذا النجاح كان له ثمناً</font>

899
01:29:32,522 --> 01:29:37,162
<font color="#ffff00">(هناك سرطان في قلب (ديب دريم</font>

900
01:29:37,691 --> 01:29:40,861
<font color="#ffff00">سر مدين</font>

901
01:29:40,890 --> 01:29:42,570
<font color="#ffff00">و علي أن أتشاركه معكم جميعاً يا رفاق</font>

902
01:29:42,600 --> 01:29:43,970
<font color="#ffff00">ابن السافلة على وشك أن
يطيح بنا</font>

903
01:29:43,999 --> 01:29:46,349
<font color="#ffff00">اقتل (كالور) و الفتاة حالاً</font>

904
01:29:51,707 --> 01:29:53,177
<font color="#ffff00">ابق مكانك -
حسناً -</font>

905
01:29:54,397 --> 01:29:57,327
<font color="#ffff00">في بداياتي</font>

906
01:29:57,686 --> 01:30:00,766
<font color="#ffff00">أخذت مالاً لأبدأ شركتي</font>

907
01:30:02,565 --> 01:30:05,585
<font color="#ffff00">عقدت صفقة مع رجل
في حلة سوداء</font>

908
01:30:07,874 --> 01:30:10,804
<font color="#ffff00">و هو الآن يعود حتى يأخذ روحي</font>

909
01:30:18,941 --> 01:30:20,141
<font color="#ffff00">أرى مطلق النار</font>

910
01:30:20,161 --> 01:30:21,931
<font color="#ffff00">رأينا (جايسون بورن)</font>

911
01:30:22,270 --> 01:30:24,490
<font color="#ffff00">مازال يتنفس
اتصلوا بالإسعاف</font>

912
01:30:25,989 --> 01:30:27,129
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

913
01:30:27,149 --> 01:30:28,779
<font color="#ffff00">سيدي، علينا الذهاب</font>

914
01:30:41,076 --> 01:30:42,776
<font color="#ffff00">توجهوا للمخرج</font>

915
01:30:45,825 --> 01:30:47,665
<font color="#ffff00">(هذا (فاسكيز
(نتعقب  (بورن</font>

916
01:30:47,694 --> 01:30:49,274
<font color="#ffff00">أعدوا السيارات -
هيا -</font>

917
01:30:49,304 --> 01:30:51,214
<font color="#ffff00">اعدوا السيارات الآن</font>

918
01:30:51,233 --> 01:30:52,593
<font color="#ffff00">لا، خذوني إلى الجناح</font>

919
01:30:52,593 --> 01:30:54,843
<font color="#ffff00">سيدي علينا أن نخرجك من هنا
فـ(بورن) طليق</font>

920
01:30:54,863 --> 01:30:56,463
<font color="#ffff00">سمعتني</font>

921
01:30:56,482 --> 01:30:58,332
<font color="#ffff00">خذني للجناح</font>

922
01:30:58,362 --> 01:30:59,262
<font color="#ffff00">أجل، سيدي</font>

923
01:30:59,282 --> 01:31:01,612
<font color="#ffff00">خذوه للجناح
خذوه للأعلى</font>

924
01:31:01,611 --> 01:31:04,021
<font color="#ffff00">خذوه للأعلى حالاً</font>

925
01:31:04,021 --> 01:31:05,701
<font color="#ffff00">نصعد للجناح</font>

926
01:31:05,720 --> 01:31:07,990
<font color="#ffff00">هيا بنا
اذهب، اذهب</font>

927
01:31:15,488 --> 01:31:17,568
<font color="#ffff00">افسحوا المجال
عملاء فيدراليون</font>

928
01:31:25,585 --> 01:31:27,525
<font color="#ffff00">(فاسكيز)
حدد موقعاً</font>

929
01:31:27,655 --> 01:31:29,605
<font color="#ffff00">(فاسكيز)
هيا</font>

930
01:31:51,699 --> 01:31:53,579
<font color="#ffff00">حسناً، أمسكنا به
(سيدي هذا (كولير</font>

931
01:31:53,599 --> 01:31:54,979
<font color="#ffff00">حددنا هوية القناص</font>

932
01:31:54,999 --> 01:31:55,909
<font color="#ffff00">تباً</font>

933
01:31:55,938 --> 01:31:57,508
<font color="#ffff00">نعمل على تعميم صورته الآن</font>

934
01:31:57,528 --> 01:31:58,838
<font color="#ffff00">ماذا عن (بورن)؟</font>

935
01:31:58,868 --> 01:32:00,408
<font color="#ffff00">انتظر</font>

936
01:32:00,817 --> 01:32:04,517
<font color="#ffff00">حسناً، (بورن) غادر لتوه الممر الغربي
متجهاً إلى الردهة</font>

937
01:32:04,546 --> 01:32:06,756
<font color="#ffff00">تلقيت هذا
(راقبوا (بورن</font>

938
01:32:08,945 --> 01:32:09,995
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

939
01:32:10,015 --> 01:32:11,505
<font color="#ffff00">(مازلنا نبحث عن (بورن</font>

940
01:32:11,535 --> 01:32:13,765
<font color="#ffff00">و قاموا بتحديد هوية المميز</font>

941
01:32:30,530 --> 01:32:32,740
<font color="#ffff00">اذهب للطابق الأول
و انتظر تعليمات أخرى</font>

942
01:32:32,770 --> 01:32:34,590
<font color="#ffff00">أجل سيدي -
تلقيت هذا -</font>

943
01:32:51,575 --> 01:32:53,815
<font color="#ffff00">لينبطح الجميع حالاً</font>

944
01:32:53,835 --> 01:32:56,185
<font color="#ffff00">انبطحوا، تحرك
تحرك</font>

945
01:32:56,834 --> 01:32:59,464
<font color="#ffff00">افسحوا الطريق
عملاء فيدراليون</font>

946
01:33:22,028 --> 01:33:25,278
<font color="#ffff00">خذ فريقاً للمصعد الشمال شرقي
سأقابلك هناك</font>

947
01:33:32,426 --> 01:33:34,616
<font color="#ffff00">بورن) في طريقه إليك)</font>

948
01:34:24,364 --> 01:34:26,884
<font color="#ffff00">أخذت وقتاً طويلاً لتصل
(إلى هنا يا (جايسون</font>

949
01:34:28,003 --> 01:34:29,893
<font color="#ffff00">(أعرف بخصوص (بيروت</font>

950
01:34:30,422 --> 01:34:32,282
<font color="#ffff00">أعلم ما فعلت</font>

951
01:34:33,422 --> 01:34:35,422
<font color="#ffff00">سينتهي كل شيء الليلة</font>

952
01:34:35,831 --> 01:34:38,511
<font color="#ffff00">سيكون من الأسهل أن تفعلها فوراً</font>

953
01:34:45,529 --> 01:34:47,239
<font color="#ffff00">لم تأتِ إلى هنا من أجل الانتقام</font>

954
01:34:47,268 --> 01:34:50,178
<font color="#ffff00">جئت لأنك تعرف أنه حان الوقت لتعود</font>

955
01:34:57,996 --> 01:35:00,526
<font color="#ffff00">قام والدك بصنع البرنامج</font>

956
01:35:00,555 --> 01:35:03,455
<font color="#ffff00">لم يقم بما يتطلبه الأمر
ليجعله ينجح</font>

957
01:35:03,485 --> 01:35:05,185
<font color="#ffff00">و أنت فعلت</font>

958
01:35:05,654 --> 01:35:07,464
<font color="#ffff00">لطالما فعلت</font>

959
01:35:09,603 --> 01:35:11,023
<font color="#ffff00">لهذا تطوعت</font>

960
01:35:11,053 --> 01:35:14,103
<font color="#ffff00">تطوعت لأنني ظننت أن
أعداءنا قتلوه</font>

961
01:35:15,592 --> 01:35:17,302
<font color="#ffff00">تطوعت بسبب كذبة</font>

962
01:35:17,431 --> 01:35:20,351
<font color="#ffff00">لا، تطوعت بسبب ما أنت عليه</font>

963
01:35:20,371 --> 01:35:22,491
<font color="#ffff00">تطوعت لأنك
(جايسون بورن)</font>

964
01:35:22,510 --> 01:35:25,720
<font color="#ffff00">(ولست (دايفد ويب</font>

965
01:35:35,107 --> 01:35:37,137
<font color="#ffff00">(اثنان وثلاثون عملية قتلٍ يا (جايسون</font>

966
01:35:37,167 --> 01:35:38,847
<font color="#ffff00">كل واحد منهم صنع فارقاً</font>

967
01:35:38,876 --> 01:35:43,636
<font color="#ffff00">أناس في أرجاء هذا البلد
بأمان بسبب ما فعلت</font>

968
01:35:54,773 --> 01:35:57,263
<font color="#ffff00">حاول أن تجد طريقةً أخرى</font>

969
01:36:00,711 --> 01:36:03,101
<font color="#ffff00">و كيف سيجدي هذا بالنسبة لك؟</font>

970
01:36:10,799 --> 01:36:13,309
<font color="#ffff00">لن تجد أي سلامٍ أبداً</font>

971
01:36:14,368 --> 01:36:18,198
<font color="#ffff00">ليس حتى تعترف لنفسك بماهيتك</font>

972
01:36:19,817 --> 01:36:22,147
<font color="#ffff00">(حان وقت العودة يا (جايسون</font>

973
01:36:23,526 --> 01:36:25,456
<font color="#ffff00">حان وقت العودة</font>

974
01:36:31,484 --> 01:36:33,124
<font color="#ffff00">لا أستطيع</font>

975
01:36:38,343 --> 01:36:40,123
<font color="#ffff00">ليس من أجلك</font>

976
01:37:14,794 --> 01:37:16,674
<font color="#ffff00">لم تكوني هنا أبداً</font>

977
01:37:24,262 --> 01:37:26,302
<font color="#ffff00">ليس عليك ملاحقته</font>

978
01:37:29,031 --> 01:37:31,021
<font color="#ffff00">يمكن أن يتوقف هذا الآن</font>

979
01:37:31,690 --> 01:37:33,610
<font color="#ffff00">لديك خيار</font>

980
01:37:56,204 --> 01:37:57,954
<font color="#ffff00">هيا، جهزوا هوياتكم</font>

981
01:37:57,984 --> 01:37:59,734
<font color="#ffff00">جهزوا هوياتكم</font>

982
01:38:01,043 --> 01:38:02,823
<font color="#ffff00">هيا
جهزوا هوياتكم</font>

983
01:38:02,853 --> 01:38:05,003
<font color="#ffff00">هيا يا رفاق
تحركوا</font>

984
01:38:11,031 --> 01:38:12,351
<font color="#ffff00">اذهبوا إلى الردهة</font>

985
01:38:12,371 --> 01:38:15,131
<font color="#ffff00">(شرطة (لاس فيجاس
سيداتي وسادتي</font>

986
01:38:56,810 --> 01:39:01,840
<font color="#ffff00">شوهد في سارة (دودج تشاجر) لا تحمل علامات
سرقت من أمام المكان</font>

987
01:39:10,647 --> 01:39:12,367
<font color="#ffff00">أرسلوا تلك الهوية.</font>

988
01:43:23,578 --> 01:43:25,998
<font color="#ffff00">توقف -
لا تدعوه يمر -</font>

989
01:43:28,627 --> 01:43:30,147
<font color="#ffff00">يا الهي</font>

990
01:43:32,126 --> 01:43:33,476
<font color="#ffff00">اطلقوا النار</font>

991
01:43:36,385 --> 01:43:37,845
<font color="#ffff00">تحركوا</font>

992
01:44:22,224 --> 01:44:23,444
<font color="#ffff00">تحركوا</font>

993
01:44:25,994 --> 01:44:28,674
<font color="#ffff00">911 إلى الوحدات الجوية، تدخلوا</font>

994
01:44:28,703 --> 01:44:31,403
<font color="#ffff00">هنا (آير 1)، تحطمت سيارة
المشتبه به</font>

995
01:44:31,432 --> 01:44:34,002
<font color="#ffff00">عند المدخل الجنوبي
(من الـ(ريفيرا</font>

996
01:44:45,039 --> 01:44:48,869
<font color="#ffff00">لدينا مشتبه به مسلح يتجه
(إلى مصرف الأمطار جنوب الـ(ريفيرا</font>

997
01:46:38,203 --> 01:46:41,503
<font color="#ffff00">أنت خائن
لطالما كنت خائناً</font>

998
01:46:42,022 --> 01:46:44,372
<font color="#ffff00">هذا في دمك</font>

999
01:48:07,572 --> 01:48:10,222
<font color="#ffff00">(سيد (كالور -
(كالور) -</font>

1000
01:48:10,481 --> 01:48:13,131
<font color="#ffff00">ماذا ستخبر الجميع في المؤتمر (آرون)؟</font>

1001
01:48:13,161 --> 01:48:16,031
<font color="#ffff00">ماذا تخفي يا (آرون)؟ -
ماذا ستخبر الجميع ؟ -</font>

1002
01:48:16,050 --> 01:48:17,990
<font color="#ffff00">لماذا قد يريد أحدهم قتلك؟</font>

1003
01:48:18,019 --> 01:48:20,699
<font color="#ffff00">آرون)، ما هو السرطان الذي في)
قلب (ديب دريم)؟</font>

1004
01:48:20,719 --> 01:48:23,399
<font color="#ffff00">سيكون من غير اللائق الادلاء بأي تصريح
في الوقت الحالي</font>

1005
01:48:23,428 --> 01:48:27,228
<font color="#ffff00">لكن، سأعمل مع السلطات
على إيجاد المسؤول</font>

1006
01:48:27,257 --> 01:48:30,147
<font color="#ffff00">و سنعود إلى (ديب دريم) حيث
يمكننا إكمال أعمال مهمة</font>

1007
01:48:30,177 --> 01:48:31,597
<font color="#ffff00">شكراً</font>

1008
01:48:31,616 --> 01:48:33,896
<font color="#ffff00">هل كنت تكذب على مستخدميك؟</font>

1009
01:49:05,158 --> 01:49:06,608
<font color="#ffff00">سيدي</font>

1010
01:49:16,296 --> 01:49:18,676
<font color="#ffff00">أردت أن أقول، آسفة يا سيدي</font>

1011
01:49:18,885 --> 01:49:20,745
<font color="#ffff00">(بخصوص (فيجاس</font>

1012
01:49:20,805 --> 01:49:24,205
<font color="#ffff00">تكتيكات المدير (دوي) كانت غير حكيمة</font>

1013
01:49:24,224 --> 01:49:25,884
<font color="#ffff00">غير حكيمة؟</font>

1014
01:49:26,763 --> 01:49:30,063
<font color="#ffff00">لازلنا نحاول إيجاد قصة
تفسر ما حدث</font>

1015
01:49:30,063 --> 01:49:34,563
<font color="#ffff00">هذا السافل وضع ضوءاً كاشفاً
(على (آيرون هاند</font>

1016
01:49:34,892 --> 01:49:36,492
<font color="#ffff00">علينا جميعاً</font>

1017
01:49:36,521 --> 01:49:38,941
<font color="#ffff00">كالور)، لم يظهر للعلن مرة أخرى)</font>

1018
01:49:40,370 --> 01:49:42,060
<font color="#ffff00">(أعرف (آرون</font>

1019
01:49:42,720 --> 01:49:45,210
<font color="#ffff00">لا تزال هناك بعض
الأمور التي نستطيع فعلها معه</font>

1020
01:49:47,958 --> 01:49:49,448
<font color="#ffff00">قولي لي</font>

1021
01:49:49,748 --> 01:49:53,028
<font color="#ffff00">مشكلة (دوي) كانت أنه ينتمي للماضي</font>

1022
01:49:54,227 --> 01:49:57,127
<font color="#ffff00">أشخاص كـ(كالور) يشكلون المستقبل</font>

1023
01:49:57,156 --> 01:49:59,096
<font color="#ffff00">هؤلاء رجالي</font>

1024
01:49:59,936 --> 01:50:02,056
<font color="#ffff00">أعرف كيف أتعامل معهم</font>

1025
01:50:05,144 --> 01:50:06,924
<font color="#ffff00">و ماذا تريدين؟</font>

1026
01:50:07,924 --> 01:50:09,954
<font color="#ffff00">عندما تعين مديراً جديداً للوكالة</font>

1027
01:50:09,983 --> 01:50:13,273
<font color="#ffff00">تحتاج شخصاً يعمل لصالحك</font>

1028
01:50:14,112 --> 01:50:15,612
<font color="#ffff00">...شخص</font>

1029
01:50:16,362 --> 01:50:19,142
<font color="#ffff00">يستمد سلطته منك</font>

1030
01:50:22,230 --> 01:50:24,110
<font color="#ffff00">ماذا عن (بورن)؟</font>

1031
01:50:24,870 --> 01:50:27,240
<font color="#ffff00">هل لازلتِ تظنين أنه بإمكانك إرجاعه؟</font>

1032
01:50:29,879 --> 01:50:31,719
<font color="#ffff00">لدي ثقته</font>

1033
01:50:32,308 --> 01:50:34,418
<font color="#ffff00">بعد ما مررنا به</font>

1034
01:50:35,237 --> 01:50:37,027
<font color="#ffff00">سأعيده</font>

1035
01:50:37,047 --> 01:50:39,007
<font color="#ffff00">أنا متأكدة من هذا</font>

1036
01:50:41,116 --> 01:50:42,766
<font color="#ffff00">و إذا لم تستطيعي؟</font>

1037
01:50:44,505 --> 01:50:46,105
<font color="#ffff00">...عندها</font>

1038
01:50:46,625 --> 01:50:48,785
<font color="#ffff00">عليه أن يُقتل</font>

1039
01:50:51,874 --> 01:50:54,274
<font color="#ffff00">هذا عرضٌ شيق</font>

1040
01:50:59,032 --> 01:51:01,152
<font color="#ffff00">تستطيع التوقف هنا</font>

1041
01:51:05,440 --> 01:51:08,760
<font color="#ffff00">بالطبع، إن قررت أنك لا تحتاجني</font>

1042
01:51:08,940 --> 01:51:10,630
<font color="#ffff00">ليست مشكلة</font>

1043
01:51:10,629 --> 01:51:13,929
<font color="#ffff00">هناك العديد من الوكالات يريدون
معرفة ما أعرفه</font>

1044
01:51:43,432 --> 01:51:45,392
<font color="#ffff00">أحضرت لك شيئاً</font>

1045
01:51:50,530 --> 01:51:55,090
<font color="#ffff00">إنه نسخه من وسام والدك
(في جدار النصب التذكاري في (لانجلي</font>

1046
01:52:00,058 --> 01:52:02,418
<font color="#ffff00">(ريتشارد ويب)
10-20-48</font>

1047
01:52:04,837 --> 01:52:07,277
<font color="#ffff00">آسفة لما حدث لك</font>

1048
01:52:09,525 --> 01:52:11,305
<font color="#ffff00">بالطريقة التي عوملت بها</font>

1049
01:52:11,325 --> 01:52:13,745
<font color="#ffff00">لكن من فعلوا ذلك رحلوا</font>

1050
01:52:13,774 --> 01:52:15,284
<font color="#ffff00">....و</font>

1051
01:52:15,304 --> 01:52:17,484
<font color="#ffff00">الأشياء تتغير في الوكالة</font>

1052
01:52:17,484 --> 01:52:19,334
<font color="#ffff00">ماذا تريدين؟</font>

1053
01:52:22,412 --> 01:52:25,202
<font color="#ffff00">أعلم أنه لطالما كنت وطنياً</font>

1054
01:52:26,032 --> 01:52:29,662
<font color="#ffff00">و ما حدث لهذه البلد يهمك</font>

1055
01:52:30,451 --> 01:52:32,901
<font color="#ffff00">نحتاج لمساعدتك لحمايتنا</font>

1056
01:52:33,950 --> 01:52:35,580
<font color="#ffff00">عد</font>

1057
01:52:37,369 --> 01:52:39,359
<font color="#ffff00">و سنعمل معاً</font>

1058
01:52:47,037 --> 01:52:48,947
<font color="#ffff00">دعيني أفكر</font>

1059
01:52:49,856 --> 01:52:51,936
<font color="#ffff00">كيف سأجدك؟</font>

1060
01:53:37,855 --> 01:53:39,995
<font color="#ffff00">هل لازلتِ تظنين أن بإمكانك إرجاعه؟</font>

1061
01:53:39,994 --> 01:53:41,844
<font color="#ffff00">لدي ثقته</font>

1062
01:53:42,404 --> 01:53:44,484
<font color="#ffff00">بعد ما مررنا به</font>

1063
01:53:45,133 --> 01:53:46,863
<font color="#ffff00">سأعيده</font>

1064
01:53:47,033 --> 01:53:49,033
<font color="#ffff00">أنا متأكدة من هذا</font>

1065
01:53:49,452 --> 01:53:51,342
<font color="#ffff00">و إذا لم تستطيعي؟</font>

1066
01:53:52,961 --> 01:53:54,431
<font color="#ffff00">...حينها</font>

1067
01:53:54,461 --> 01:53:56,751
<font color="#ffff00">سنضطر لقتله</font>

1068
01:54:06,770 --> 01:56:15,720
<font color="#ffff00">تـــــــرجمـــــــة
مــــــــروان ممـــــــدوح</font>
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Re-Synced By ZeroUp

