1
00:00:03,000 --> 00:00:09,304
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تمت الترجمة بواسطة
<font color="blue">¦¦ ديـدة إبـراهـيـم   <font color="#ffffff">&   <font color="red"> آيـة الـعـــيـــسى ¦¦
<font color="#ffffff">  <font color="blue">
تم تعديل التوقيت بواسطة
   (instagram:l0dy_1)

1
00:02:08,100 --> 00:02:10,400
<font color="#ff4040">لا تتنفس</font>

2
00:02:23,300 --> 00:02:26,500
عشرون، تسعة عشر، ثمانية عشر

3
00:02:26,400 --> 00:02:27,900
بربك، تعرف أن هناك إثنتا عشرة ثانية فحسب

4
00:02:27,900 --> 00:02:29,600
سبعة عشر -
ستقتل ذلك بالفعل -

5
00:02:29,600 --> 00:02:31,500
يا صاح -
هيا -

6
00:02:31,500 --> 00:02:33,300
أربعة عشر
ثلاثة عشر

7
00:02:33,300 --> 00:02:35,700
إثنا عشر، إحدى عشر -
هذا ما كنت أتحدث عنه -

8
00:02:35,700 --> 00:02:38,200
عشرة
تسعة

9
00:02:41,100 --> 00:02:44,000
أخبرتكم بأن هذا سيكون فاخراً

10
00:02:45,500 --> 00:02:47,300
حسناً إذا، تماما كالمرة السابقة

11
00:02:47,300 --> 00:02:49,500
لا نقود وستنخفض إلى ما يقل عن 10 آلاف

12
00:02:49,600 --> 00:02:51,400
(أجل، أجل اي كان أيها القاضي (جودي
هيا

13
00:02:51,500 --> 00:02:53,100
لنفعل هذا

14
00:03:24,100 --> 00:03:26,200
حسنٌ، لنرحل من هنا

15
00:04:01,600 --> 00:04:03,800
سمعت أن (بيكي) راحلة

16
00:04:03,900 --> 00:04:05,800
الجميع سيرحل

17
00:04:08,200 --> 00:04:11,300
أتعرفان، إذا إستمرينا في السطو
(على المنازل مثل اليوم يا (روكي

18
00:04:11,300 --> 00:04:13,900
...و -
وداعاً يا ديترويت -

19
00:04:14,000 --> 00:04:17,500
ومرحبا بـ كاليفورنيا

20
00:04:18,700 --> 00:04:20,700
إنتظر، إنتظرِ، أسترحلين يا (روكي)؟

21
00:04:20,700 --> 00:04:22,700
أجل، طالما أستطيع

22
00:04:24,100 --> 00:04:27,100
متى سوف...متى سوف تعودين؟

23
00:04:28,000 --> 00:04:29,500
أبدا

24
00:04:30,800 --> 00:04:32,700
يجدر بك القدوم معنا

25
00:04:33,100 --> 00:04:35,200
...أنا -
ماذا؟ -

26
00:04:35,400 --> 00:04:37,000
الجميع قد رحلوا

27
00:04:37,000 --> 00:04:38,900
لدي والدي هنا

28
00:04:40,600 --> 00:04:42,300
سأشتاق إليك حينها

29
00:05:07,500 --> 00:05:08,900
أبي؟

30
00:05:10,700 --> 00:05:12,300
أأنت بالبيت؟

31
00:05:59,000 --> 00:06:02,600
يا صاح، أهذا كل شيء يا رجل؟ -
ولقد حصلتُ على 40 % خاصتي -

32
00:06:03,000 --> 00:06:04,400
إقبل بها أو أتركها

33
00:06:04,400 --> 00:06:07,400
إنها تحتوي على ساعة روليكس سخيفة يا اخي -
ماذا تظن؟ -

34
00:06:07,500 --> 00:06:10,600
وعندما نطرحها في المزاد ألا تشكل لنا خطراً؟

35
00:06:14,100 --> 00:06:17,300
أتعرف كم شخصاً في الشارع يمكنه
دفع ثمن ساعة الروليكس هذه؟

36
00:06:17,400 --> 00:06:18,100


37
00:06:18,100 --> 00:06:21,000
إذا كنت تريد النقود,
إذن فلتسرق نقوداً

38
00:06:21,000 --> 00:06:23,300
هراء لعين يا أخي

39
00:06:24,600 --> 00:06:27,600
أتريد الإستماع إلى النصيحة أم لا؟

40
00:06:31,100 --> 00:06:32,900
حسناً، لنسمعها

41
00:06:32,900 --> 00:06:35,600
عنوان 1837 شارع بوينا فيستا

42
00:06:35,600 --> 00:06:38,600
البيت تابع لشركة أمن والدك ، لقد تحققت من ذلك

43
00:06:38,600 --> 00:06:41,600
الرجل الذي يملكه هو طبيب في الجيش

44
00:06:42,400 --> 00:06:44,300
المعتاد، هو انه يعيش وحيداً في المنزل

45
00:06:44,400 --> 00:06:46,800
هذا الجزء من المدينة أشبه بمدينة أشباح -
يبدو وكأنه مكب نفايات -

46
00:06:46,800 --> 00:06:48,400
هذه في الواقع اخبار جيدة

47
00:06:48,400 --> 00:06:50,000
كيف تكون أخباراً جدية؟

48
00:06:50,000 --> 00:06:51,400
القصة تقول

49
00:06:51,400 --> 00:06:53,400
فتاة غنية ما ،قبل عدة سنوات

50
00:06:53,700 --> 00:06:55,700
.دهست ابنة هذا الرجل -
.يا للمسيح-

51
00:06:55,700 --> 00:06:57,200
الإبنة ماتت

52
00:06:57,200 --> 00:07:01,400
و عائلة هذه الفتاة الغنية دفعت له

53
00:07:01,500 --> 00:07:03,900
تعطيه تعويضاً كبيراً

54
00:07:04,700 --> 00:07:07,000
هراء الشرف، صحيح

55
00:07:07,100 --> 00:07:11,100
هذا الرجل، يجلس على ما يقل

56
00:07:12,100 --> 00:07:15,200
عن 300 ألف

57
00:07:15,600 --> 00:07:20,600
(أعني، إذا سلمت هذه الحصة لـ (راؤول ,
سيتغوط في سرواله

58
00:07:21,200 --> 00:07:23,600
أتعتقد أن المال في المنزل؟

59
00:07:23,600 --> 00:07:24,900
لا اعرف ، لنذهب ونكتشف ذلك

60
00:07:25,000 --> 00:07:26,900
يا رفاق، يجب ألا...ألا نتعامل في النقود

61
00:07:26,900 --> 00:07:28,600
فوق 10 آلاف تعتبر جنحة كبيرة

62
00:07:28,700 --> 00:07:30,100
وذلك يعني 10 سنوات عقوبة إذا تم ظبطنا

63
00:07:30,200 --> 00:07:32,300
لن يتم الإمساك بنا -
حسناً، ومن ثم ماذا؟ -

64
00:07:32,500 --> 00:07:35,400
بهذا القدر من النقود ستتعامل الشرطة
بجدية وسيكون هناك تحقيق جاد

65
00:07:35,400 --> 00:07:38,700
ووالدي قد يقع في ورطة -
كنت أعرف انك ستشعر بالجبن -

66
00:07:38,700 --> 00:07:39,700
لقد عرفت لذلك

67
00:07:39,800 --> 00:07:44,500
يا (أليكس) إذا فعلنا هذا بصورة صائبة ,
لن نضطر إلى تكرارها مجدداً أبداً

68
00:07:49,700 --> 00:07:51,500
إلى أين تذهب؟

69
00:07:52,200 --> 00:07:54,100
لن نفعل هذه

70
00:07:54,800 --> 00:07:56,600
أأنت جاد؟

71
00:07:57,700 --> 00:07:59,900
أعطنا المفاتيح اللعينة فقط يا رجل
وسنفعل ذلك نحن

72
00:07:59,900 --> 00:08:01,500
(أليكس)

73
00:08:09,700 --> 00:08:16,400
:(روكي)
أحتاج إلى إخراجها من هنا
لأجلي - ساعدنا؟

74
00:08:34,700 --> 00:08:44,300
محارب قديم من حرب الخليج يتحصل على تسوية من ستة أرقام
من (غروس بوينت) وعائلة (روبرتس) المعروفة

75
00:08:54,700 --> 00:08:56,600
هل إنتهيتِ يا (ديدي)؟

76
00:08:59,500 --> 00:09:03,500
كوني فتاة مطيعة وأحضري لأمك زجاجة
كبيرة من صلصة البولونيز

77
00:09:03,800 --> 00:09:05,700
إذا، (تريفور) يعيش هنا الأن؟

78
00:09:05,800 --> 00:09:07,700
لا تكوني متذمرة ي ا(روكسان) إنها بضعة أسابيع

79
00:09:07,700 --> 00:09:09,900
حتى نتمكن من إيجاد عمل جديد

80
00:09:09,900 --> 00:09:11,700
ليس لدينا نقود هنا

81
00:09:11,700 --> 00:09:13,800
أنت إدفعي ثمنها إذا

82
00:09:14,900 --> 00:09:17,200
أعرف أنكِ تجنين المال

83
00:09:21,000 --> 00:09:22,900
لقد إنتهيت

84
00:09:22,900 --> 00:09:25,100
شفتيك تبدو متقرحة

85
00:09:25,300 --> 00:09:28,100
أهكذا تجنين المال في الخارج؟

86
00:09:29,100 --> 00:09:30,400
ماذا؟

87
00:09:32,300 --> 00:09:35,200
حسناً، (ديدي) لنذهب ونتمشى

88
00:09:36,900 --> 00:09:38,000
....لا أريد أن أقوم بالـ

89
00:09:38,000 --> 00:09:43,900
أجل، حسناً هذا ليس فصل الصيف -
أريد أن أقوم بركوب الأمواج -

90
00:09:44,900 --> 00:09:47,800
لا توجد ركوب للأمواج في ميتشيجن

91
00:09:49,300 --> 00:09:52,000
هذا ليس منصفاً

92
00:09:52,000 --> 00:09:53,800
أجل، حسناً

93
00:09:55,000 --> 00:09:57,200
بعض الأشياء لا يمكنكِ تغييرها يا صغيرتي

94
00:09:57,200 --> 00:09:59,600
حسناً، لا يهم كيف
سوف نذهب إلى هناك

95
00:09:59,600 --> 00:10:02,400
يالها من خيبة أمل

96
00:10:03,500 --> 00:10:05,700
حسناً أنا موافق

97
00:10:06,300 --> 00:10:08,700
مهلا، اتعرفين أين يمكننا ركوب الأمواج؟

98
00:10:10,100 --> 00:10:12,000
كاليفورنيا

99
00:10:12,100 --> 00:10:13,900
ما رأيك في أن ننتقل كلانا إلى هناك؟

100
00:10:14,000 --> 00:10:15,700
ألن يعجبك ذلك؟

101
00:10:16,000 --> 00:10:19,400
حسناً
أنا اعدك بذلك

102
00:11:36,900 --> 00:11:38,200
هل هذا وشم جديد؟

103
00:11:38,300 --> 00:11:39,500
أجل

104
00:11:39,500 --> 00:11:41,300
لقد حصلت عليه ليلة أمس

105
00:11:41,500 --> 00:11:43,600
...هل هو -
خنفساء -

106
00:11:43,800 --> 00:11:45,700
لماذا الخنفساء؟

107
00:11:50,700 --> 00:11:52,000
ماذا؟

108
00:11:53,700 --> 00:11:58,000
عندما رحل أبي، بدأت أمي تشرب الخمر

109
00:11:58,100 --> 00:12:00,000
: ولقد قالت لي

110
00:12:00,000 --> 00:12:03,100
"رحيل أبي كان كله خطئي أنا"

111
00:12:05,800 --> 00:12:09,000
"ولقد إشتقت إليه كثيرا، لذا كنت أبكي"

112
00:12:10,300 --> 00:12:12,000
"وقد سئمت من البكاء لدرجة انها"

113
00:12:12,000 --> 00:12:14,500
"حبستني في صندوق سيارتها"

114
00:12:14,900 --> 00:12:17,100
وأحياناً لأربعُ ساعات

115
00:12:19,200 --> 00:12:21,400
....لكن كان هناك ذلك الـ

116
00:12:22,900 --> 00:12:24,700
الثقب الصغير في صندوق السيارة

117
00:12:24,700 --> 00:12:27,100
وفي إحدى المرات خرجت خنفساء منه

118
00:12:27,100 --> 00:12:29,200
وبقت بصحبتي

119
00:12:30,000 --> 00:12:32,300
وجعلتني أشعر بالأمان

120
00:12:34,200 --> 00:12:36,100
حينما أصل إلى كاليفورنيا, سأقوم بتلوينه

121
00:12:36,100 --> 00:12:39,500
وستكون هذه آخرة مرة أُعَلِمُ فيها على جسدي

122
00:12:47,100 --> 00:12:50,200
إذا حصلنا على هذه النقود,
سأرحل معكم يا رفاق

123
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
أعرف أنك ستفعل

124
00:13:01,300 --> 00:13:04,800
على الأقل الأحياء المجاورة
لهذا المنزل ليست مسكونة

125
00:13:05,000 --> 00:13:07,700
عدم وجود أناس يعني  عدم وجود دوريات مراقبة

126
00:13:07,800 --> 00:13:09,800
سيكون الأمر أشبه بأخذ قطعة من قالب حلوى

127
00:13:10,300 --> 00:13:13,100
هذا الرجل منعزل ولم يغادر
المنزل منذ خمسة أيام

128
00:13:13,100 --> 00:13:16,500
اقول أننا سنفعلها وهو في المنزل

129
00:13:18,300 --> 00:13:19,400
ياللمسيح

130
00:13:19,400 --> 00:13:22,300
إبتعد عن سيارتي بحق الجحيم أيها الكلب

131
00:13:29,700 --> 00:13:31,500
تباً، هذا هو رجلنا

132
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
إنتظر، أهو أعمى؟

133
00:13:42,000 --> 00:13:44,900
فقد بصره في العرراق أو شيء من هذا القبيل

134
00:13:45,000 --> 00:13:47,100
إنه امر شرير أن تسرق من رجل أعمى ,
أليس كذلك؟

135
00:13:47,100 --> 00:13:50,500
فقط لكونه أعمى لا يعني أنه قديس يا اخي

136
00:13:52,600 --> 00:13:54,400
سنفعل هذا الليلة

137
00:14:19,400 --> 00:14:21,900
الحي بكامله فارغ تماماً

138
00:14:21,900 --> 00:14:24,600
هذا الرجل هو آخر شخص صامد

139
00:14:27,500 --> 00:14:30,500
الأنوار مطفأة -
لابد من أنه نائم -

140
00:14:31,000 --> 00:14:33,200
إنه أعمى
الأنوار مطفأة لا تعني أي شيء

141
00:14:33,200 --> 00:14:36,200
إنها الثانية صباحا -
إنه نائم -

142
00:14:37,700 --> 00:14:40,100
لنعتني بذلك الكلب أولاً، حسناً؟

143
00:15:03,600 --> 00:15:05,200
يا رجل

144
00:15:15,900 --> 00:15:17,400
لقد أخذها

145
00:15:17,500 --> 00:15:19,500
سيفقد وعيه بعد لحظات

146
00:15:25,700 --> 00:15:27,700
هناك أربعة أقفال ، ألديك المفاتيح الأخرى؟

147
00:15:27,700 --> 00:15:29,400
كلا، لدي واحد فحسب

148
00:15:29,400 --> 00:15:31,000
تباً لي

149
00:15:32,900 --> 00:15:35,600
لما لم يعد المفاتيح الإحتياطة لشركة الأمن؟

150
00:15:35,600 --> 00:15:39,300
لأن النقود في الداخل و الوغد المرتاب لا يثق بأحدهم

151
00:15:39,300 --> 00:15:41,800
لنتحقق من الباب الخلفي

152
00:16:17,800 --> 00:16:19,700
أحلاماً سعيدة يا صاحبي

153
00:16:43,100 --> 00:16:44,200
ما هذا؟

154
00:16:44,300 --> 00:16:46,700
تقومين بتوجيه هذا ناحية لوحة المفاتيح الرئيسة

155
00:16:46,700 --> 00:16:48,300
وسيقوم بتوقيف الإنذار

156
00:16:48,300 --> 00:16:51,100
حسناً , إفتح الباب اللعين أيها العبقري

157
00:16:55,100 --> 00:16:56,200
لقد فتح

158
00:16:56,300 --> 00:16:57,600
سحقاً

159
00:16:57,800 --> 00:16:59,100
ما الخطب؟

160
00:16:59,200 --> 00:17:01,000
إنه لا يفتح

161
00:17:11,200 --> 00:17:13,500
هذا الرجل لا يعبث

162
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
ثمة ترباس هنا, أستطيع أن أشعر به

163
00:17:19,400 --> 00:17:23,300
إنه مقفل
مغلق من الداخل

164
00:17:24,700 --> 00:17:26,600
ماذا عن تلك النافذة؟

165
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
لا توجد قضبان عليها، يمككني الولوج منها

166
00:17:29,800 --> 00:17:31,100
ماذا؟

167
00:17:31,100 --> 00:17:33,400
كلا، لن نرسلكِ إلى الداخل بمفردك

168
00:17:33,800 --> 00:17:37,400
لن يرسلني احد إلى أي مكان
سأذهب بنفسي

169
00:17:40,100 --> 00:17:41,500
ساعداني على التسلق

170
00:17:42,000 --> 00:17:45,200
خذي يا (روكي)، لديك ثلاثون ثانية لا غير -
حسناً -

171
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
هنا

172
00:18:19,100 --> 00:18:21,600
: أدخـل الـرمـز
ثلاثون... تسع وعشرون...ثماني وعشرون

173
00:19:00,700 --> 00:19:02,800


174
00:19:50,900 --> 00:19:52,500
إهدأ أيها الأحمق

175
00:19:52,600 --> 00:19:55,200
لابد وانها فعلتها الأن -
إنها بخير -

176
00:19:56,100 --> 00:19:59,100
أجل، كما لو أنك تأبه لذلك -
ماذا تقول؟ -

177
00:20:00,600 --> 00:20:02,800
تلك عاهرتي التي في الداخل

178
00:20:03,900 --> 00:20:05,800
دعني اخبرك ببعض النصائح

179
00:20:05,800 --> 00:20:09,600
كن صديقاً جدا ولتظل في نطاق الصداقة، حسناً؟

180
00:20:14,700 --> 00:20:16,200
أأنتِ بخير؟

181
00:20:16,200 --> 00:20:17,600
نعم

182
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
لقد أطفأته

183
00:21:02,900 --> 00:21:06,100
ما هذا بحق الجحيم؟ -

184
00:21:54,600 --> 00:21:57,900
أنظرا هنا

185
00:22:35,400 --> 00:22:38,300
لدينا ثلاثة بذور، صحيح؟

186
00:22:38,300 --> 00:22:40,000
فقط ثلاثة

187
00:22:40,400 --> 00:22:41,900
واحد

188
00:22:42,200 --> 00:22:46,000
إثنان و ثلاثة

189
00:22:46,700 --> 00:22:48,800
ثلاثة بذور

190
00:22:48,800 --> 00:22:52,800
موضوعين في اكوابهم

191
00:22:54,100 --> 00:22:56,000
الأن نظيف الماء

192
00:22:57,500 --> 00:22:59,400
الأن نظيف الماء

193
00:23:32,900 --> 00:23:35,500
ماذا تحتاج الشجرة لتنمو؟

194
00:23:35,500 --> 00:23:40,300
مياه وبذور وتربة وأشعة الشمس

195
00:23:40,300 --> 00:23:41,800
يبدو جيداً

196
00:24:52,300 --> 00:24:53,600
تم

197
00:24:54,900 --> 00:24:56,100
مما هذا بحق الجحيم يا صاح؟

198
00:24:56,100 --> 00:24:58,300
الرجل فقد وعيه بالغاز
إنه فاقد للوعي

199
00:24:58,300 --> 00:25:00,100
إنه كالجميلة النائمة ، الوضع بخير

200
00:25:00,100 --> 00:25:01,600
يا رفاق

201
00:25:06,100 --> 00:25:09,200
إنه مقفل -
يؤدي فقط إلى المنزل -

202
00:25:09,600 --> 00:25:11,600
على أرجح أنها بالداخل

203
00:25:12,200 --> 00:25:14,100
هل تعتقد أنه يمكنك كسره ليفتح؟

204
00:25:26,200 --> 00:25:27,600
اللعنة

205
00:25:31,300 --> 00:25:32,700
ياإلهي

206
00:25:35,000 --> 00:25:36,300
هل لديك أفكار أخرى؟

207
00:25:36,400 --> 00:25:39,900
أجل
أجل، أجل

208
00:25:40,200 --> 00:25:42,300
نحتاج إلى اداة أقوى

209
00:25:43,300 --> 00:25:47,400
ياللهول، ما هذه بحق الجحيم؟ -
إنه سلاح بيريتا من عيار 9 أم أم

210
00:25:47,400 --> 00:25:49,200
أسلوب العصابات أيها السافلان

211
00:25:49,200 --> 00:25:50,900
لماذا جلبت معك سلاحاً؟

212
00:25:51,000 --> 00:25:52,500
(هذا منزل جندي يا (أليكس

213
00:25:52,500 --> 00:25:53,900
كما لو أني سأتي إلى هنا بدون حماية

214
00:25:54,000 --> 00:25:56,900
عزيزي ، انت لم تطلق الرصاص من قبل

215
00:25:56,900 --> 00:25:59,200
حسنٌ، إذا جاء وقت المرة الأولى يا عزيزتي

216
00:25:59,200 --> 00:26:01,300
لأني اريد أن أطلق على هذا القفل
كعلبة تونة لعينة

217
00:26:01,300 --> 00:26:03,900
ألديك أدنى فكرة ما يعنيه أن تجلب
سلاحاً إلى عملية سرقة؟

218
00:26:03,900 --> 00:26:04,900
أجل

219
00:26:04,900 --> 00:26:07,700
(يمنحني فرصة أفضل للدفاع عن نفسي يا (أليكس

220
00:26:07,800 --> 00:26:10,800
ماذا؟ ذلك يعطي للرجل الحق القانوني
في أن يطلق علينا الرصاص

221
00:26:13,000 --> 00:26:13,800
روكي) هيا بنا)

222
00:26:13,900 --> 00:26:15,200
لا، لا، لا، لا

223
00:26:15,300 --> 00:26:18,500
أعتقد أنه يجب علينا البقاء -
علينا ان نرحل، هذا ليس جيداً -

224
00:26:20,400 --> 00:26:23,100
أتظن حقاً انه بمجرد إستمنائك على
 صورها الشخصية في الإنستجرام

225
00:26:23,100 --> 00:26:25,100
(سيجعل منك ذلك (روميو

226
00:26:25,800 --> 00:26:27,900
فكرا مجدداً، أيها السافل

227
00:26:41,500 --> 00:26:43,300
اللعنة، أنا راحل

228
00:26:45,700 --> 00:26:47,100
(أليكس)

229
00:27:02,100 --> 00:27:04,200
من..من هناك؟

230
00:27:16,500 --> 00:27:18,600
.حسناً يا رجل
استرخي فحسب، مفهوم؟

231
00:27:20,500 --> 00:27:22,100
...انظر

232
00:27:22,400 --> 00:27:25,000
.كنتُ ثملاً و دخلتُ إلى هنا

233
00:27:25,100 --> 00:27:27,800
لذا ذلك هو خطأي، حسناً؟
...لذلك أنا فقط س

234
00:27:27,800 --> 00:27:29,800
سأغادر فحسب، حسناً؟

235
00:27:43,300 --> 00:27:45,700
.ابقَ مكانك

236
00:27:46,300 --> 00:27:48,400
.لا تتحرك

237
00:27:50,900 --> 00:27:53,500
.نعم، هذا صحيح
أنا أعلم ما الذي يوجد هناك

238
00:27:53,500 --> 00:27:56,300
.و لن أغادر بدونه
هل تفهمني؟

239
00:27:56,600 --> 00:27:59,300
الأن، ستفعل كما أقول لك، مفهوم؟

240
00:27:59,600 --> 00:28:03,000
لا تخطو خطوة واحدة، مفهوم؟

241
00:28:06,900 --> 00:28:08,900
ماذا، أتسمعني أم لا؟

242
00:28:10,000 --> 00:28:13,300
هل أصبحت أعمى و أصم فجأة؟

243
00:28:13,400 --> 00:28:18,100
.أيها الوغد، قلت لك توقف
.أظن أنك سمعتني

244
00:28:18,700 --> 00:28:20,800
.أنا آسف -
.لا تتحرك -

245
00:28:21,400 --> 00:28:24,600
ما الذي تفعله أيها العجوز؟
.سأطلق النار عليك

246
00:28:26,600 --> 00:28:28,800
.لا تلمسني

247
00:28:35,000 --> 00:28:36,800
جبان لعين

248
00:28:38,000 --> 00:28:40,500
ماذا ستفعل الأن،هاه؟

249
00:28:40,600 --> 00:28:42,500
!من الأفضل لك أن تتوقف

250
00:28:53,200 --> 00:28:56,200
.لا تؤذيني
!سأقتلك يا رجل

251
00:29:06,600 --> 00:29:09,400
.أرجوك، فقط... دعني أمشي

252
00:29:10,500 --> 00:29:13,300
.دعني أمشي
.اتركني أعيش

253
00:29:14,900 --> 00:29:18,100
...لماذا تريد أن تفعل هذا
.يا رجل... أرجوك

254
00:29:18,500 --> 00:29:21,000
كم عددكم ؟

255
00:29:21,000 --> 00:29:24,300
ماذا؟ -
كم عددكم؟ -

256
00:29:30,800 --> 00:29:33,500
أنا بمفردي يا رجل،حسناً؟
.أنا بمفردي

257
00:29:33,600 --> 00:29:37,600
!دعني أذهب
...أرجوك، دعني أذهب

258
00:29:44,300 --> 00:29:46,600
...فقط... دعني أذهب

259
00:29:50,700 --> 00:29:52,200
.حسناً

260
00:29:52,500 --> 00:29:55,200
.حسناً
.حسناً

261
00:29:56,000 --> 00:29:58,100
.حسناً، أقسم بالرب

262
00:33:17,200 --> 00:33:20,500
{\an8}<font color="#FDD017">"(موني) مات "</font>

263
00:33:32,100 --> 00:33:33,700
{\an8}<font color="#FDD017">"في خزانة"</font>

264
00:34:30,500 --> 00:34:33,400
<font color="#ff8080">2978</font>

265
00:35:27,200 --> 00:35:28,600
.(روكي)

266
00:35:28,600 --> 00:35:31,200
هل أنتِ بخير؟
هل أنتِ بخير؟

267
00:35:31,500 --> 00:35:32,700
...ربما نحن

268
00:35:32,700 --> 00:35:34,900
ربما يجدر بنا الإتصال بالشرطة
 قبل أن يفعل هو

269
00:35:35,000 --> 00:35:36,600
.سوف نعترف بكل شيء

270
00:35:37,100 --> 00:35:38,400
.انتظر

271
00:35:51,800 --> 00:35:52,200
<font color="#ff8080"> "-افتح"</font>

272
00:35:52,200 --> 00:35:54,300
<font color="#ff8080">"مفتوح"</font>

273
00:36:25,300 --> 00:36:27,600
.يوجد أكثر من 300 ألف دولار في هذه

274
00:36:27,600 --> 00:36:29,900
.لا بد أنها حوالي المليون دولار

275
00:36:30,000 --> 00:36:32,200
.حسناً، دعنا نخرج من هنا

276
00:36:40,500 --> 00:36:42,300
.ذلك باب نوعاً ما

277
00:36:42,300 --> 00:36:45,500
.الباب يغلق من الداخل
.يمكن أن يكون هذا هو المخرج

278
00:36:46,400 --> 00:36:47,800
.لنذهب

279
00:39:41,100 --> 00:39:42,600
.لنذهب

280
00:39:46,000 --> 00:39:47,400
.من هذا الطريق

281
00:39:50,100 --> 00:39:52,500
.يا للهول، تباً

282
00:41:50,200 --> 00:41:52,100
أين الباب؟ -
.لا أعلم -

283
00:41:52,100 --> 00:41:54,000
أين هو؟
هل رأيتِه؟

284
00:42:28,200 --> 00:42:30,300
<font color="#0080c0">  أرجوكم ساعدوني </font>

285
00:42:30,300 --> 00:42:31,500
<font color="#0080c0">أرجوكم</font>

286
00:42:31,500 --> 00:42:34,100
علينا أن نخرج من هنا فوراً

287
00:42:34,200 --> 00:42:35,700
.هيا بنا

288
00:42:35,700 --> 00:42:38,600
.دعينا نذهب
.الباب هنا

289
00:42:46,600 --> 00:42:47,900
ماذا؟

290
00:42:49,800 --> 00:42:51,700
.(روكي)

291
00:42:52,600 --> 00:42:53,700
(روكي)

292
00:42:53,800 --> 00:42:55,000
.مهلاً، أوشكنا على الخروج

293
00:42:55,000 --> 00:42:56,800
,الباب موجود هنا
.يمكننا المغادرة الأن

294
00:42:56,900 --> 00:42:59,000
حسنا؟ -
<font color="#0080c0"> ...لا</font> -

295
00:42:59,500 --> 00:43:02,900
{\an8}<font color="#FDD017"> (سيندي روبرتس) بريئة من جريمة قتل بسيارة </font>

296
00:43:03,900 --> 00:43:06,400
.إنها من قتل ابنته

297
00:43:09,900 --> 00:43:11,600
.علينا ان نخرجها من هنا

298
00:43:11,600 --> 00:43:13,300
.لا. لا. لا يا (روكي)
.ليس لدينا وقت

299
00:43:13,300 --> 00:43:15,100
.سنخرج من هنا و سنتصل بالشرطة

300
00:43:15,100 --> 00:43:18,200
و بعد ذلك سيأتون للإيجادها،مفهوم؟ -
<font color="#0080c0"> الخزنة</font> -

301
00:43:18,500 --> 00:43:20,400
<font color="#0080c0">الخزنة</font>

302
00:44:01,400 --> 00:44:03,200
،الرمز من الخزنة التي في الطابق العلوي
هل تتذكرها؟

303
00:44:03,200 --> 00:44:05,900
<font color="#ff8080">2978.</font>

304
00:44:06,000 --> 00:44:08,800
<font color="#ff8080">2978.</font>

305
00:44:10,600 --> 00:44:11,900
.حسناً

306
00:44:15,500 --> 00:44:17,000
.إنه قادم

307
00:44:18,000 --> 00:44:19,600
.أسرع -
.حسناً-

308
00:44:21,000 --> 00:44:22,300
.تباً

309
00:44:22,400 --> 00:44:24,700
.أوشكتُ على الإنتهاء
.أوشكتُ على الإنتهاء

310
00:44:25,200 --> 00:44:28,400
.لا يهمني ما فعلتِه
.سأخرجكِ من هنا

311
00:44:28,900 --> 00:44:30,800
.اذهبوا
!اذهبوا

312
00:44:59,300 --> 00:45:00,800
ما الخطب؟

313
00:45:02,800 --> 00:45:04,200
ما الخطب؟

314
00:45:04,200 --> 00:45:06,400
.إنه مغلق -
.استخدم المفاتيح -

315
00:45:06,400 --> 00:45:08,100
.جرب المفاتيح فحسب

316
00:45:11,000 --> 00:45:13,100
.لقد دسستها في جيبي -
.هيا -

317
00:45:25,200 --> 00:45:26,400
!نعم

318
00:45:30,900 --> 00:45:32,200
!هيا

319
00:46:30,000 --> 00:46:31,700
.لقد أطلق النار عليها

320
00:47:13,500 --> 00:47:14,800
.لا

321
00:47:16,100 --> 00:47:17,400
!لا

322
00:47:17,700 --> 00:47:19,100
.لا

323
00:47:23,400 --> 00:47:26,000
.لا حبيبتي

324
00:47:26,400 --> 00:47:28,300
.حبيبتي

325
00:47:35,300 --> 00:47:37,100
!لا

326
00:47:37,900 --> 00:47:39,600
!لا

327
00:47:40,900 --> 00:47:42,900
!لااا

328
00:48:25,300 --> 00:48:27,100
.إنه ذاهب إلى الطابق العلوي

329
00:48:29,000 --> 00:48:32,500
برأيي أن نستخدم هذه المفاتيح في
قفل الباب الأمامي

330
00:48:32,500 --> 00:48:33,600
حسناً؟

331
00:48:33,600 --> 00:48:36,200
.اذا صعدنا إلى هناك سوف نخرج من هنا

332
00:48:36,400 --> 00:48:37,800
حسناً؟

333
00:48:48,100 --> 00:48:49,500
.لنذهب

334
00:49:04,800 --> 00:49:06,200
تباً

335
00:49:25,000 --> 00:49:26,400
.(آليكس )

336
00:50:43,700 --> 00:50:45,000
.(روكي)

337
00:51:34,000 --> 00:51:36,100
.(روكي) -
.(آليكس ) -

338
00:51:36,300 --> 00:51:37,800
.(آليكس )

339
00:51:37,800 --> 00:51:40,100
.(روكي). (روكي). (روكي)
.لنذهب. لنذهب. لنذهب

340
00:51:40,100 --> 00:51:41,600
.لنذهب، هيا

341
00:51:41,600 --> 00:51:44,200
.لنذهب
.هيا. هيا. هيا

342
00:51:44,700 --> 00:51:46,100
.هيا

343
00:51:49,100 --> 00:51:51,700
.أرى ضوءاً
.هيا. هيا

344
00:52:08,900 --> 00:52:13,000
.لا... تركضي

345
00:52:16,400 --> 00:52:17,900
.(روكي)

346
00:52:21,000 --> 00:52:22,800
.اذهبي إلى الباب

347
00:52:23,200 --> 00:52:25,200
.جربي المفتاح الأزرق

348
00:52:25,600 --> 00:52:27,000
.افعلي ذلك

349
00:52:36,000 --> 00:52:37,400
.تباً

350
00:52:41,200 --> 00:52:42,700
(روكي)

351
00:52:44,200 --> 00:52:46,000
.هيا

352
00:52:46,800 --> 00:52:48,600
.بهدوء

353
00:52:50,000 --> 00:52:51,300
.حسناً

354
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
.حسناً، هذا كلب جيد

355
00:52:55,100 --> 00:52:57,600
.هذا جيد
.حسناً

356
00:52:57,600 --> 00:53:00,500
.هذا... هذا جيد

357
00:53:00,500 --> 00:53:02,200
.هذا جيد

358
00:53:07,100 --> 00:53:10,000
.اذهبي،اذهبي،اذهبي
!الطابق العلوي فوراً، اذهبي،اذهبي ،اذهبي

359
00:53:21,100 --> 00:53:23,500
.حركِ هذه
.هيا

360
00:53:30,900 --> 00:53:33,100
هذه مغلقة أيضا؟ -
.نعم -

361
00:53:34,500 --> 00:53:36,300
.نحن محبوسين هنا

362
00:53:57,200 --> 00:53:59,300
(روكي)، جهاز التحكم، هل هو معكِ؟

363
00:53:59,800 --> 00:54:01,600
.هيا، أسرعي

364
00:54:02,100 --> 00:54:03,700
ماذا تفعل؟-
.(أكبس زر (الذعر -

365
00:54:03,700 --> 00:54:06,000
هذا يعني اذا كنت في النطاق، النظام
سوف يتصل بالشرطة

366
00:54:06,000 --> 00:54:08,100
.لا، انتظر
.لا يمكننا أن نذهب إلى السجن

367
00:54:08,100 --> 00:54:09,400
.لا
لا، لن نذهب

368
00:54:09,400 --> 00:54:11,900
.حسناً، هذه سرقة مقابل اختطاف وقتل

369
00:54:11,900 --> 00:54:14,200
الشرطة لن تهتم بنا أو لما
 كنا هنا في المقام الاول

370
00:54:14,300 --> 00:54:16,000
الذين قادوهم الى هذا الرجل

371
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
.لكن بعد ذلك لن نحتفظ بالمال

372
00:54:19,700 --> 00:54:21,500
.يمكن أن نتسع في ذلك الحيز

373
00:54:26,700 --> 00:54:28,000
!اذهبي

374
00:54:36,200 --> 00:54:37,700
(آليكس )

375
00:54:37,800 --> 00:54:39,800
ما الذي تفعلينه؟
!اذهبي

376
01:04:25,800 --> 01:04:28,100
.أرجوك، دعني أذهب

377
01:04:30,000 --> 01:04:32,200
أرجوك، دعني أذهب

378
01:04:36,500 --> 01:04:37,700
...أنا

379
01:04:38,000 --> 01:04:39,600
.أنا أفهمك

380
01:04:39,600 --> 01:04:41,400
.لقد قتلت ابنتك

381
01:04:41,400 --> 01:04:44,600
.أردت أن تدفع الثمن
.أنا أفهم ذلك

382
01:04:44,600 --> 01:04:46,100
.لن أخبر أحداً

383
01:04:46,100 --> 01:04:48,500
.أنتِ لا تفهمين شيئاً

384
01:04:50,300 --> 01:04:52,700
...الوالد فقط من يمكنه أن يعرف

385
01:04:53,000 --> 01:04:57,100
.الرابطة بين الطفل و أبوه...

386
01:05:00,300 --> 01:05:02,900
...كان ينبغي أن تذهب إلى الشرطة،لكن

387
01:05:03,400 --> 01:05:06,200
.الفتيات الغنيات لا يذهبن إلى الشرطة

388
01:05:09,700 --> 01:05:12,800
.لا شيء من هذا سيعيد إليك ابنتك

389
01:05:18,000 --> 01:05:20,400
.هذا ليس صحيحاً حقّاً

390
01:05:25,700 --> 01:05:29,000
.(سيندي) أخذت طفلي مني

391
01:05:30,800 --> 01:05:32,500
.ظننتُ

392
01:05:33,900 --> 01:05:36,000
...أنه من المنصف فقط

393
01:05:38,700 --> 01:05:40,900
.أن تعطيني واحداً جديداً ...

394
01:05:44,500 --> 01:05:47,300
.كانت حامل بطفلي

395
01:05:50,700 --> 01:05:52,800
.أنتم قتلتم كلاهما

396
01:05:53,100 --> 01:05:54,200
.لا

397
01:05:54,200 --> 01:05:58,700
كانا سيكونان على قيد الحياة
لو لم تقتحموا بيتي

398
01:06:11,500 --> 01:06:14,100
.يجب أن تحاسبوا

399
01:08:26,400 --> 01:08:28,300
.أرجوك يا إلهي

400
01:08:28,600 --> 01:08:30,200
الرب

401
01:08:30,400 --> 01:08:32,300
.ليس هناك رب

402
01:08:35,200 --> 01:08:37,100
.إنه مزحة

403
01:08:37,500 --> 01:08:40,300
.مزحة سيئة

404
01:08:40,300 --> 01:08:43,900
.أنتِ لا تفعلين ما يسمح به الرب

405
01:08:43,900 --> 01:08:45,400
.هذا

406
01:08:49,100 --> 01:08:50,800
ماذا تفعل؟

407
01:08:54,600 --> 01:08:56,600
.أنا لستُ مغتصباً

408
01:08:58,700 --> 01:09:01,500
.أنا لم أجبر نفسي عليها أبداً

409
01:09:01,500 --> 01:09:02,900
.توقف

410
01:09:04,000 --> 01:09:08,700
وعدتها بأني سأطلق سراحها
 بمجرد أن تلد لي طفلاً

411
01:09:14,600 --> 01:09:16,800
.و الأن هي ميتة

412
01:09:17,300 --> 01:09:19,400
.لكنني انتهيتُ من الإنتظار

413
01:09:22,400 --> 01:09:24,200
.لا
.لا، لا

414
01:09:58,900 --> 01:10:00,300
لماذا تفعل هذا بي؟

415
01:10:00,300 --> 01:10:04,000
لا يوجد شيء لا يمكن للرجل فعله
بمجرد أن يتقبل حقيقة أنه

416
01:10:04,000 --> 01:10:06,100
.لا يوجد رب

417
01:10:06,800 --> 01:10:08,200
!لا

418
01:10:08,200 --> 01:10:10,300
.لا، لا، لا، لا

419
01:10:10,400 --> 01:10:12,200
!لا

420
01:10:13,000 --> 01:10:14,100
!لا

421
01:10:14,100 --> 01:10:15,800
.إنه جاهز

422
01:10:16,900 --> 01:10:18,500
.أنتِ جاهزة

423
01:10:20,500 --> 01:10:21,800
.ستكون ذريتك جيدة

424
01:10:21,800 --> 01:10:24,000
.لا
.ابتعد عني

425
01:10:24,200 --> 01:10:27,500
!لا
!لا

426
01:10:27,500 --> 01:10:29,700
!لا

427
01:10:31,800 --> 01:10:33,900
...لا

428
01:10:35,900 --> 01:10:37,300
.لا

429
01:10:39,400 --> 01:10:43,800
,تسع أشهر
.و سأعيد إليكِ حياتك

430
01:11:23,200 --> 01:11:24,700
هل أنتِ بخير؟

431
01:11:26,100 --> 01:11:27,200
.انهضي

432
01:11:27,300 --> 01:11:29,300
(روكي) ، هل آذاكِ؟

433
01:11:29,300 --> 01:11:30,600
.(روكي)

434
01:11:32,200 --> 01:11:34,500
.أيها الوغد

435
01:11:48,200 --> 01:11:49,900
.مهلاً،مهلاً،مهلا
.(روكي)! (روكي)

436
01:11:50,000 --> 01:11:52,400
.(روكي). (روكي)، لقد انتهى الأمر
.هيا بنا

437
01:11:53,300 --> 01:11:55,200
ما رأيك بهذا؟

438
01:12:10,000 --> 01:12:12,900
.سوف تتعفن بالسجن بسبب ما فعلته

439
01:12:13,100 --> 01:12:15,800
.(روكي)، لا يمكننا أن نورط الشرطة الأن

440
01:12:16,100 --> 01:12:18,200
,اذا سرقنا ميلون نقداً وقدنا الشرطة إلى هنا

441
01:12:18,300 --> 01:12:20,100
.سيقوم بإخبارهم عنا

442
01:12:20,300 --> 01:12:23,400
.سيخرب كل هذا، سيقبضون علينا في ثانية

443
01:12:23,800 --> 01:12:26,100
.حصلتم على ما جئتم من أجله

444
01:12:29,000 --> 01:12:30,600
.الأن خذوه

445
01:12:31,200 --> 01:12:33,300
!اخرجوا من منزلي

446
01:12:37,200 --> 01:12:41,100
.انظري، انه يشتري صمتنا
.إنه بحاجة لأن نأخذ المال

447
01:12:41,700 --> 01:12:43,500
.إنه خيار أو الأخر

448
01:12:45,300 --> 01:12:47,500
.مهما كان الذي تختارينه، أنا معكِ

449
01:12:57,000 --> 01:12:58,900
.حسناً -
.الباب -

450
01:12:59,400 --> 01:13:01,100
.لنخرج من هنا

451
01:13:01,600 --> 01:13:03,600
.يجب أن أجد المفتاج

452
01:13:07,700 --> 01:13:08,900
حسناً

453
01:13:10,600 --> 01:13:11,900
.تكفلتُ بالأمر

454
01:14:01,700 --> 01:14:03,800
.أنت بلا قيمة بالخارج

455
01:14:08,200 --> 01:14:09,600
.تباً

456
01:15:40,800 --> 01:15:41,800
.تباً

457
01:15:41,800 --> 01:15:44,200
.تباً .تباً .تباً
.تباً .تباً

458
01:18:49,900 --> 01:18:52,300
.أنا آسفة يا ( آليكس)

459
01:18:52,400 --> 01:18:54,400
.أنا آسفة للغاية

460
01:21:58,100 --> 01:21:59,700
ما هذه ؟

461
01:22:00,300 --> 01:22:03,900
.أنتِ و أنا في الشاطئ

462
01:22:15,400 --> 01:22:18,600
{\an8}<font color="#FDD017">طبيب بيطري عسكري متقاعد </font>
{\an8}<font color="#FDD017">حارب لصالح بلدنا في العراق</font>

463
01:22:18,600 --> 01:22:22,200
{\an8}<font color="#FDD017">.و خسر بصره بسبب شظية قنبلة يدوية</font>

464
01:22:23,500 --> 01:22:25,700
{\an8}<font color="#FDD017">ليلة الأمس، اقتحم لصين منزله و</font>

465
01:22:25,700 --> 01:22:28,500
{\an8}<font color="#FDD017">. حاولوا أن يسرقوه و يهاجموه بوحشية</font>

466
01:22:28,500 --> 01:22:31,600
{\an8}<font color="#FDD017">هذا الرجل المكفوف كان قادراً على</font>
{\an8}<font color="#FDD017">، أن يدافع عن نفسه</font>

467
01:22:31,600 --> 01:22:34,700
{\an8}<font color="#FDD017">بإطلاق النار و قتل مهاجميه كلاهما</font>
{\an8}<font color="#FDD017"> في مكانهما</font>

468
01:22:34,800 --> 01:22:37,100
{\an8}<font color="#FDD017">الأن، الرجل تعرض لبعض الإصابات </font>
{\an8}<font color="#FDD017">لكن يقول الطبيب</font>

469
01:22:37,200 --> 01:22:39,000
{\an8}<font color="#FDD017">.أن حالته مستقرة</font>

470
01:22:39,000 --> 01:22:43,100
{\an8}<font color="#FDD017">سيخرج من المستشفى عما قريب و سيكون </font>
{\an8}<font color="#FDD017">قادراً على العودة إلى منزله</font>

471
01:22:43,100 --> 01:22:46,700
{\an8}<font color="#FDD017">.لم يبلغ الضحية عن أي بضاعة مسروقة</font>

472
01:22:46,800 --> 01:22:50,300
{\an8}<font color="#FDD017"> أنا (دانا كلارك) من </font>
{\an8}<font color="#FDD017"> أخبار (دبليو.آي.دي.أل)</font>

473
01:23:10,700 --> 01:24:15,900
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تمت الترجمة بواسطة
<font color="blue">¦¦ ديـدة إبـراهـيـم   <font color="#ffffff">&   <font color="red"> آيـة الـعـــيـــسى ¦¦
<font color="#ffffff">  <font color="blue">
تم تعديل التوقيت بواسطة
   (instagram:l0dy_1)