[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1413 Active Line: 1423 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: an,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:10.00,an,,0,0,0,,ترجمة:\Nعبدالرحمن العثمان\Nعمر النماصي\N{\c&HA98018&}@abdr999 | {\c&HA98018&}@OmarAlnimasi Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:16.71,an,,0,0,0,,بعض الناس يعتقدون\Nأن الساحر لا يمكن أن يخدعهم Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:19.45,an,,0,0,0,,عن طريق وسائل\Nلا يمكنهم معرفتها. Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:24.88,an,,0,0,0,,ولكن السحرة رغم هذا ينجحون في خداعهم. Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:30.11,an,,0,0,0,,المشعوذين والنصابين جميعهم ينجحون دائماً في خداع الناس. Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:35.59,an,,0,0,0,,هم في الحقيقة ليسوا سحرة .. ولكنهم مخادعين ونصابين. Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:38.33,an,,0,0,0,,يكذبون علينا ويضللوننا Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:44.51,an,,0,0,0,,لا مانع من أن تخدع الناس, ما دمت تفعل هذا Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:48.28,an,,0,0,0,,لتلقنهم درساً\Nيزيد من وعيهم Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:50.40,an,,0,0,0,,حول بعض الحقائق في العالم. Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:55.62,an,,0,0,0,,لا يهم كم أنت ذكي أو متعلم, Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:57.74,an,,0,0,0,,فإنه يمكن خداعك! Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:05.00,an,,0,0,0,,تم تحدي راندي المذهل, فنان الخدع والسحر Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,an,,0,0,0,,أن يتخلّص من القيود بينما هو مُعلّق على قدميه! Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:08.00,an,,0,0,0,,الكذّاب الصادق Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:19.83,an,,0,0,0,,مرحباً, كيف حالك اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:21.12,an,,0,0,0,,بخير, شكراً لك. Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:24.04,an,,0,0,0,,- هل أحضر لك شيئاً؟\N- قهوة! Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.38,an,,0,0,0,,أوه, نعم .. أريد قهوة. Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.67,an,,0,0,0,,- حسناً, سأحضر لك القهوة\N- حسناً. Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:36.93,an,,0,0,0,,أو, لقد بدأ قلبي يدق من جديد,\Nهذه علامة جيدة! Dialogue: 0,0:03:38.14,0:03:42.77,an,,0,0,0,,دائماً كانت لي صراعات\Nمع "الوسطاء الروحيين" Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:46.48,an,,0,0,0,,وأنا أستعمل علامتي تنصيص\Nللإشارة لهم, تذكر هذا Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:51.11,an,,0,0,0,,هؤلاء من يسرقون الناس Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:55.32,an,,0,0,0,,يغشونهم, ويضللونهم. Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:58.12,an,,0,0,0,,هذا هو ما كنت أحاربه طوال حياتي Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:00.46,an,,0,0,0,,السحرة على المسرح هم أكثر صدقاً Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:03.08,an,,0,0,0,,يخبرونك أنهم سيخدعونك قبل أن يفعلوا. Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:07.25,an,,0,0,0,,انتظر, يجب أن أتعبد هنا! Dialogue: 0,0:04:07.25,0:04:08.76,an,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:11.76,an,,0,0,0,,(جيمس راندي) مؤلف كتاب (العلاج بالإيمان) Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:14.05,an,,0,0,0,,وهو معروف أيضاً\Nكمحقق في أمور الوسطاء الروحيين Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:16.18,an,,0,0,0,,ومن يدّعون عمل المعجزات. Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:18.72,an,,0,0,0,,رحبوا معي\Nبـ (راندي) المدهش Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:22.35,an,,0,0,0,,هذا هو! (راندي) المدهش Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:25.94,an,,0,0,0,,- لحظة .. هل .. هل بالإمكان أن تخبرنا عن نفسك؟\N- أنا (راندي) المدهش Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:28.86,an,,0,0,0,,نشأت في بيت خشبي صغير\Nساعدت والدي في بناؤه Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:31.40,an,,0,0,0,,عندما كنت في السابعة كنت كأني في الحادية عشر\Nكبرت بسرعة. Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:33.61,an,,0,0,0,,أنا كنت ساحر .. Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:36.49,an,,0,0,0,,مشعوذ, دجال .. كذاب, غشاش Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:38.62,an,,0,0,0,,- نصاب ومزيِّف Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:40.75,an,,0,0,0,,- أنت ساحر خبير. Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:44.75,an,,0,0,0,,يقولون أنك أعظم ساحر فنان\Nمنذ وقت (هوديني). Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:49.13,an,,0,0,0,,(راندي) لديه تعلّق عميق جداً Dialogue: 0,0:04:49.13,0:04:53.09,an,,0,0,0,,بالسحر وحب الخداع. Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:56.43,an,,0,0,0,,أعتقد أن الساحر المسرحي الجيد\Nيجب أن يكون محتال. Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:59.06,an,,0,0,0,,يجب أن يكون لديه احتيال مثل المجرمين, Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:01.64,an,,0,0,0,,ولكن لا يجب أن يكون\Nلديه الجرأة لسرقة بنك. Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:06.40,an,,0,0,0,,كان يحب السحر. أمضى معظم حياته\Nفي تقديمه للسحر المسرحي. Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:11.32,an,,0,0,0,,حتى أن كان يمقت أي شخص\Nيطبق السحر Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:14.53,an,,0,0,0,,لأي غرض آخر غير الترفيه. Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:16.70,an,,0,0,0,,خصوصاً الوسطاء ومن يقنعون الناس Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:21.12,an,,0,0,0,,أن هذا له علاقة بالأرواح,\Nيعتقد أن هذا ضلال ورجس. Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:23.83,an,,0,0,0,,الليلة على هذا المسرح\Nستشاهدون رجل Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:27.92,an,,0,0,0,,يزعم أنه يستطيع تحريك الأشياء\Nباستخدام قوة عقله. Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:37.01,an,,0,0,0,,حسناً, أنت كنت في جولة حول بلادنا, Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:39.35,an,,0,0,0,,- لتفضح الوسطاء الروحيين, هل هذا صحيح؟\N- نعم بالطبع. Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:41.98,an,,0,0,0,,وأنا أعتقد أن تفسير هذا\Nواضح وبسيط. Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:45.23,an,,0,0,0,,الآن, ما لدي هنا هو قطع\Nبلاستيكية صغيرة Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:48.36,an,,0,0,0,,والتي -قطعاً- سوف توضح أن\Nالسيد (جيمس هايدرك) Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:51.82,an,,0,0,0,,ببساطة ينفخ على الأوراق\Nوالقلم ليتحركوا. Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:53.95,an,,0,0,0,,- جيمس؟\N- أنا مستعد. Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:01.91,an,,0,0,0,,(راندي) يقول أن الجمهور\Nيتم التلاعب بهم. Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:04.92,an,,0,0,0,,سأحاول أن أخبركم بما يحدث فعلاً\Nحول هذا الموضوع, Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:07.59,an,,0,0,0,,ستكون حملة عنيفة\Nلتغيير العالم Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:10.34,an,,0,0,0,,إن كانت الحوادث الخارقة موجودة فعلاً, Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:12.97,an,,0,0,0,,دعونا نتأكد من ماهيّتها .. إن كانت موجودة! Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:16.18,an,,0,0,0,,ومن ناحية أخرى,\Nيجب ألا ننخدع بالهراء Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.56,an,,0,0,0,,الذي يعرض لنا,\Nوعلى حسابنا. Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:24.81,an,,0,0,0,,للتو تناولت حبوب منوّمة\Nما يعادل كمية كافية لـ 6 أيام. Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:27.07,an,,0,0,0,,- لم لا تؤثر علي؟ Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:29.53,an,,0,0,0,,الناس يقولون: ما الذي يضر؟\Nلماذا تهتم بهذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:31.86,an,,0,0,0,,ثم عرفت رد (راندي), والذي كان: Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:34.95,an,,0,0,0,,"الأفكار السيئة من الممكن أن تسبب\Nلك ضرراً كبيراً, أو الموت!" Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:37.49,an,,0,0,0,,الجراحين النفسيين يقومون بعملياتهم\Nبأيدي حرة بدون قفازات! Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:39.62,an,,0,0,0,,ويزعمون أنهم يستأصلون الأورام, والأنسجة الخبيثة Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:42.12,an,,0,0,0,,وبدون أي جروح أو قطع! Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:44.25,an,,0,0,0,,وصدقوني, طريقة التحايل في هذا الأمر بسيطة جداً, Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:46.17,an,,0,0,0,,تستطيع شراء الأدوات بسعر 75 سنت\Nمن أي محل خدع! Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:49.63,an,,0,0,0,,الآن, أنتم على وشك مشاهدة\Nعملية جراحية بأيدي حرة .. Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:52.68,an,,0,0,0,,وجهة نظره ليست فقط أنه يخبركم\Nأن هذا الشيء خطأ Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:57.01,an,,0,0,0,,ولكن وجهة نظره هي أن يوسع آفاقكم\Nبحيث تشككون وتتسائلون Dialogue: 0,0:06:57.01,0:06:59.14,an,,0,0,0,,حول الأشياء التي تحدث أمامكم. Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:01.85,an,,0,0,0,,- أوه, لا, هذا ليس من المفترض أن يخرج! Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:07.06,an,,0,0,0,,البعض يعتبره متشدد جداً. Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:10.32,an,,0,0,0,,دائماً يقع الاختيار من قِبل كائنات فضائية Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.45,an,,0,0,0,,على شخص متعب في كوخ Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:14.57,an,,0,0,0,,في مكانٍ ما في ولاية (أيداهو) أو ولاية (آيوا) Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:17.12,an,,0,0,0,,ليقوموا بأخذ أعضاؤه وتحليلها Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:19.45,an,,0,0,0,,ولا ينتظرون (أوبرا) لكي تشرحها لهم Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:24.00,an,,0,0,0,,- أكاد أجزم أنك لا تؤمن بـ (جنّية الأسنان) و(سانتا كلوز).\N- أنا في صدد البحث عن (سانتا كلوز). Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.42,an,,0,0,0,,إنه متحدّث رائع, ومثل رواة القصص الرائعين. Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:30.01,an,,0,0,0,,قد يكون هناك بعض المعلومات والتفاصيل Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:32.59,an,,0,0,0,,التي قد تغيب في عروضه Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.89,an,,0,0,0,,من المثير للاهتمام أن هذا الرجل. Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:38.31,an,,0,0,0,,والذي كرس حياته لكشف الخداع الحقيقي. Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:40.43,an,,0,0,0,,استخدام نفس أدوات الخداع الذي يكشفه. Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:47.48,an,,0,0,0,,مرحباً بكم في برنامج (أخبرنا بالحقيقة). Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:50.19,an,,0,0,0,,دعونا نتعرف على المتسابقين. Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:57.28,an,,0,0,0,,أحد هؤلاء الرجال يدّعي أنه\Nمملوك من قِبل أرواح قديمة. Dialogue: 0,0:07:57.28,0:08:00.16,an,,0,0,0,,رقم واحد, ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.75,an,,0,0,0,,اسمي (خوسيه ألفاريز). Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:06.46,an,,0,0,0,,- رقم اثنين.\N- اسمي (خوسيه ألفاريز). Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:09.46,an,,0,0,0,,- رقم ثلاثة.\N- اسمي (خوسيه ألفاريز). Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:12.88,an,,0,0,0,,فقط واحد من هؤلاء الثلاثة\Nهو (خوسيه ألفاريز) الحقيقي, Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:18.01,an,,0,0,0,,وهوه الوحيد الذي حلف\Nأن يخبرنا بالحقيقة. Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:34.28,an,,0,0,0,,'أول مرة قابلت (خوسيه ألفاريز) كانت في مدينة\N(فورت لاودردال) في المكتبة العامة.' Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:36.28,an,,0,0,0,,عرضت عليه أن أوضح شيئاً Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:39.29,an,,0,0,0,,بخصوص أحد الصور\Nالتي كان ينظر لها. Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:42.37,an,,0,0,0,,هذه هي زهرة الصبار Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:45.46,an,,0,0,0,,- نعم.\N- انظر إلى هذه... Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.59,an,,0,0,0,,هذا رائع. Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:53.84,an,,0,0,0,,'أمضينا النهار نتحدث' Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:59.35,an,,0,0,0,,عن اهتماماتنا المشتركة\Nحول استكشاف الفضاء. Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:02.10,an,,0,0,0,,أذكر أننا كنا نطّلع على كتب\Nحول التليسكوبات وأخبرته حينها Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:05.23,an,,0,0,0,,أن لدي تليسكوب في المنزل من نوع (كويستر). Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.56,an,,0,0,0,,عدت إلى أصدقائي وأخبرتهم, Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:12.32,an,,0,0,0,,"أنني قابلت هذا الرجل الاستثنائي,\Nوأنني سوف ألتقي به لاحقاً." Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:15.20,an,,0,0,0,,كنا نخرج في الليل ومعنا تليسكوب Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:18.28,an,,0,0,0,,ونشاهد أقمار كوكب المشتري,\Nوأشياء من هذا القبيل, Dialogue: 0,0:09:18.29,0:09:20.87,an,,0,0,0,,كان هذا ممتعاً, Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:23.00,an,,0,0,0,,خصوصاً عندما شاهدناها لأول مرة. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.71,an,,0,0,0,,تحمست كثيراً وقلت في نفسي: Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:29.88,an,,0,0,0,,أريد أن أكون معه لوقت أطول. Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:35.39,an,,0,0,0,,'عندما قابلت (راندي) لأول مرة,\Nلم أكن أعرفه حقاً.' Dialogue: 0,0:09:35.39,0:09:37.64,an,,0,0,0,,حسناً, غداً .. لا تخبرني عن الغد Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:39.89,an,,0,0,0,,وحضرت فترة فوزه بجائزة (مكارثر) Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.48,an,,0,0,0,,اتصل بي رجل وقال نحن لجنة مسابقة (مكارثر) Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:44.60,an,,0,0,0,,وأخبرني أنني فزت بالجائزة Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:48.06,an,,0,0,0,,صدمت وفرحت بالخبر لدرجة أني تلعثمت بالكلام Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.19,an,,0,0,0,,وهنا جائني شعور قوي Dialogue: 0,0:09:50.19,0:09:54.82,an,,0,0,0,,أن لديه تأثير ثقافي كبير Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:58.28,an,,0,0,0,,وشيئاً فشيئاً بدأت في التحقيق Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:03.08,an,,0,0,0,,حول الظواهر الخارقة, مثل (راندي) Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:06.29,an,,0,0,0,,بعدها طلب منّي أن أمثل شخصية رسول من الرب Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:09.17,an,,0,0,0,,وذلك لأجل مشروع كنا نعمل عليه Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,an,,0,0,0,,خدعة كارلوس\N(وهذا مجرد جزء بسيط) Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:17.93,an,,0,0,0,,هذه المرأة هي (جي زي نايت) Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:21.52,an,,0,0,0,,وتسمى أيضاً (رامثا) .. روح مذكر غامضة Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:24.89,an,,0,0,0,,عمرها 35 ألف سنة.\Nوتدّعي أنها إلهية ومقدّسة Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:27.39,an,,0,0,0,,الآن يجب أن تفهموا أن هؤلاء\Nمن يعتبرون أنفسهم إلهيين ومقدسين Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:30.44,an,,0,0,0,,ويدّعون أن لديهم أرواح قديمة Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:33.15,an,,0,0,0,,لا, ليس عمرها فقط مئات السنين .. لا, لا Dialogue: 0,0:10:33.15,0:10:36.57,an,,0,0,0,,بل كانت طموحاتهم أكبر, مئات آلاف السنين! Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:37.78,an,,0,0,0,,طبعاً! Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:40.04,an,,0,0,0,,ويتكلمون بأصوات مضحكة هكذا Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:43.12,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:46.92,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:48.90,an,,0,0,0,,كانت لديهم شهرة واسعة وعروض على المسرح Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:50.13,an,,0,0,0,,وأسعار مرتفعة على المقاعد لحضور عروضهم Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:53.84,an,,0,0,0,,وكثير من الناس يحضرونها دائماً Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:57.64,an,,0,0,0,,منظمة (رامثا) تجني 200 ألف دولار على الحدث الواحد Dialogue: 0,0:10:57.64,0:11:00.68,an,,0,0,0,,أنتي أول ضيف عمره 35 ألف عام Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:02.10,an,,0,0,0,,هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:11:03.56,0:11:07.23,an,,0,0,0,,لا هذه ليست الكلمة المناسبة ..\Nأوه نعم, تفاهات Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:12.11,an,,0,0,0,,هي جزء مما يطلق عليه حركة العصر الجديد Dialogue: 0,0:11:12.11,0:11:14.82,an,,0,0,0,,كثير من الناس يعتقدون أن هذا فعلاً حقيقي Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:17.24,an,,0,0,0,,لأنهم يشاهدونه في التلفاز ويبررون لأنفسهم Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:20.66,an,,0,0,0,,أنه بالتأكيد هؤلاء المذيعين قد تأكدوا من صحة هذا الموضوع Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:25.83,an,,0,0,0,,صدمة من الماضي, أحياناً قد تمتد للحاضر Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:28.38,an,,0,0,0,,لقد تعودنا أن نصدّق المشاهد التي تبدو كأنها أفلام وثائقية Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:31.21,an,,0,0,0,,حتى لو كانت غير واقعية ولم تقدم لنا بشكل واقعي Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:33.51,an,,0,0,0,,فقط لأنها عرضت بطريقة وثائقية Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:35.59,an,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:37.39,an,,0,0,0,,بدأت خدعة (كارلوس) Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:39.81,an,,0,0,0,,عندما قام برنامج (60 دقيقة حول أستراليا) Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:45.23,an,,0,0,0,,عندما قام برنامج (60 دقيقة) الاسترالي بمكالمة (راندي) لأنهم أرادوا إثبات أن الوسطاء الروحيية مجرد مخادعين Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:47.02,an,,0,0,0,,في تلك المكالمة قال لهم (راندي): Dialogue: 0,0:11:47.02,0:11:51.11,an,,0,0,0,,لا يمكنكم إثبات زيف ادعاء شخص Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:55.45,an,,0,0,0,,أنه مسكون من قِبل روح عمرها 40 ألف سنة Dialogue: 0,0:11:55.45,0:12:00.20,an,,0,0,0,,ثم قال لهم (راندي): ولكننا نحتاج أن نصنع خدعة مماثلة Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:03.00,an,,0,0,0,,اسمه (كارلوس) ربما شاهدتموه من قبل على التلفاز Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:04.54,an,,0,0,0,,أو قرأتهم عنه في الصحافة Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:07.79,an,,0,0,0,,(كارلوس) له تجربة في الوساطة الروحية Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:09.50,an,,0,0,0,,(كارلوس) إن كنتم تصدّقونه هو رسول روحي Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.88,an,,0,0,0,,احتلّ جسد هذا الفنان البالغ من العمر 19 عاماً Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:16.89,an,,0,0,0,,وهو (خوسيه ألفاريز) Dialogue: 0,0:12:16.89,0:12:21.10,an,,0,0,0,,خدعة (كارلوس) هدفها إظهار أن الإعلام Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:23.98,an,,0,0,0,,يهتم فقط للأشياء المثيرة Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:26.94,an,,0,0,0,,وأنهم لا يتأكدون من صحة ما يعرضونه Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:30.61,an,,0,0,0,,إذاً, أول شيء عملناه لتقديم (كارلوس) للناس Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:33.28,an,,0,0,0,,هو أننا جهزنا حزمة تقارير صحفية Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:36.49,an,,0,0,0,,وقدّمناها للصحافة الأسترالية Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:37.70,an,,0,0,0,,"ما هذه المهزلة!" Dialogue: 0,0:12:37.70,0:12:42.95,an,,0,0,0,,حتى أننا اخترعنا صحف ومجلات لم تكن موجودة أصلاً! Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:45.46,an,,0,0,0,,وقمنا بإعلان عن ظهور (كارلوس) العظيم Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:48.00,an,,0,0,0,,في مسارح لم تكن موجودة أصلاً! Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:54.38,an,,0,0,0,,ولكن لا أحد في مجال الإعلام كلف نفسه بالبحث عن التفاصيل! Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:57.34,an,,0,0,0,,كان بإمكانهم رفع الهاتف واكتشاف أنه تم خداعهم! Dialogue: 0,0:12:57.35,0:13:00.81,an,,0,0,0,,ولكن لم يحدث شيء من هذا! Dialogue: 0,0:13:00.81,0:13:03.89,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:06.94,an,,0,0,0,,الرجل الذي كان يصنع لنفسه اسماً هنا في أمريكا Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.52,an,,0,0,0,,الآن يفعل نفس الشيء في أستراليا Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:11.53,an,,0,0,0,,(خوسيه لوي ألفاريز) وسيط روحي عمره 19 عام Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:14.49,an,,0,0,0,,بعد 60 ساعة فقط من وصولنا, Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:19.99,an,,0,0,0,,حصلنا على 8 فرص ظهور إعلامي,\Nما بين لقاءات تلفزيونية وعناوين رئيسية للصحف! Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:25.29,an,,0,0,0,,الجميع في أستراليا وصله خبر أن (كارلوس) وصل! Dialogue: 0,0:13:25.29,0:13:26.87,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:30.50,an,,0,0,0,,ستكون هائلة, في الطبيعة Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:33.88,an,,0,0,0,,بصراحة, كنت أتصرف بدون تفكير. Dialogue: 0,0:13:33.88,0:13:36.34,an,,0,0,0,,وإلا لما استطعت فعل أي شيء. Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:38.85,an,,0,0,0,,يوم الأحد الماضي, مسرح دار الأوبرا Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:41.47,an,,0,0,0,,كان شبه ممتلئ بحضور 500 شخص Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:45.06,an,,0,0,0,,للاستماع إلى (كارلوس) وإيصال أسئلتهم له Dialogue: 0,0:13:45.06,0:13:47.19,an,,0,0,0,,عن طريق أتباعه وتلاميذه. Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:50.86,an,,0,0,0,,الكريستالات هي أحافير .. منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:53.11,an,,0,0,0,,من المؤكد أنه يستخدم حواس أخرى, Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:56.36,an,,0,0,0,,هناك أشياء أشعر بها تأتي منه! Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:59.53,an,,0,0,0,,أشعر بأنه رائع, وأعتقد فعلاً أنه صادق! Dialogue: 0,0:13:59.53,0:14:01.91,an,,0,0,0,,هل تصدّقينه؟\Nنعم, أصدّقه! Dialogue: 0,0:14:01.91,0:14:06.50,an,,0,0,0,,يوم الأحد التالي, برنامج (60 دقيقة حول أستراليا)\Nكشف الخدعة كاملة Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:09.42,an,,0,0,0,,الرجل الذي ادّعى أنه رجل خارق Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:12.63,an,,0,0,0,,وأنه يفعل أشياء مذهلة .. والآلاف صدّقوه! Dialogue: 0,0:14:12.63,0:14:14.42,an,,0,0,0,,وجعلوه مشهوراً جداً! Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:16.63,an,,0,0,0,,ولكن كل هذا كان خدعة مفصّلة! Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:21.39,an,,0,0,0,,وأهم حقيقة حول (كارلوس) أنه لاوجود له أصلاً! Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:23.52,an,,0,0,0,,هذه هي حقيقة (كارلوس)! Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:28.73,an,,0,0,0,,ولكن هذا ليس إلا جزء بسيط Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.57,an,,0,0,0,,عن (كارلوس) الكاذب! Dialogue: 0,0:14:30.57,0:14:32.48,an,,0,0,0,,أنا (كارلوس)! Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:37.53,an,,0,0,0,,رغم أنه لم يمرّ إلا سنة واحدة تقريبا Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:39.99,an,,0,0,0,,على معرفتي بـ(خوسيه ألفاريز) Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:43.25,an,,0,0,0,,إلا أني مسرور جداً على ما أنجزناه Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:45.87,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:49.17,an,,0,0,0,,وقررنا بعدها أن نصبح أصدقاء. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:56.00,an,,0,0,0,,جيمس راندي\Nولد عام 1928\Nتورونتو - كندا Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:00.60,an,,0,0,0,,لقد أدركت في سن مبكرة Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:03.89,an,,0,0,0,,أن مشاعري تختلف عمن حولي. Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:08.90,an,,0,0,0,,وكان هذا يسبب لي الحزن Dialogue: 0,0:15:10.15,0:15:13.69,an,,0,0,0,,شعرت أنني كائن مغترب Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:18.11,an,,0,0,0,,والدي لم يتكلم معي إلا مرتين فقط طوال حياتي Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:20.53,an,,0,0,0,,يدعوني لوحدي, ويجعلني أجلس بجانبه Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:22.49,an,,0,0,0,,ثم نبدأ بالنقاش Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:27.42,an,,0,0,0,,فعلنا هذا مرتين خلال حياتي,\Nكنت متفاجئاً في كلاهما Dialogue: 0,0:15:27.42,0:15:32.46,an,,0,0,0,,كنت أتلقى التعليم ذاتياً, Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:36.80,an,,0,0,0,,نظام التعليم في تورونتو, كندا\Nسمح لي أن أبقى خارج الصفوف المدرسية Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:40.47,an,,0,0,0,,فقط أذهب للمدرسة لأداء الامتحانات. Dialogue: 0,0:15:40.47,0:15:42.14,an,,0,0,0,,كنت حراً للتجول والاستكشاف حول تورونتو Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:47.35,an,,0,0,0,,حتى وجدت مسرح داخل نادي للقمار على شارع (كوين) Dialogue: 0,0:15:47.35,0:15:50.44,an,,0,0,0,,رأيت إعلان الساحر العظيم (بلاك ستون). Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:53.40,an,,0,0,0,,لم أكن قد رأيت ساحراً من قبل في حياتي! Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:57.61,an,,0,0,0,,صعد (هاري بلاك ستون) على المسرح Dialogue: 0,0:15:57.62,0:16:02.74,an,,0,0,0,,فعل أشياء مذهلة لم أكن أحلم أنه يمكن القيام بها! Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:06.62,an,,0,0,0,,ثم ظهرت سيدة من جانب المسرح Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:09.63,an,,0,0,0,,وكانت منتشيه Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:10.84,an,,0,0,0,,ثم قال لها: أيتها الأميرة (أسترا), Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.09,an,,0,0,0,,..ارتفعي! Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:17.22,an,,0,0,0,,وفعلاً ارتفع جسمها. Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:18.97,an,,0,0,0,,وكنت أنظر بتركيز شديد, Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:22.89,an,,0,0,0,,ولكني لم أعرف سبب ارتفاعها Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:26.48,an,,0,0,0,,هكذا على الهواء! Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:29.61,an,,0,0,0,,كان هذا رائعاً, أنا كنت مذهولاً! Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:34.15,an,,0,0,0,,كيف لهذا الرجل أن يفعل كل هذا؟! Dialogue: 0,0:16:34.15,0:16:36.90,an,,0,0,0,,في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:42.08,an,,0,0,0,,قررت أن أصبح ساحراً محترفاً. Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:46.54,an,,0,0,0,,وعندما بلغت 17 من عمري,\Nقررت عدم إكمال الدراسة الثانوية Dialogue: 0,0:16:46.54,0:16:50.71,an,,0,0,0,,تركت المنزل, وانضممت للمهرجانات, Dialogue: 0,0:16:50.71,0:16:52.88,an,,0,0,0,,ولم أعد للمنزل بعدها. Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:55.63,an,,0,0,0,,الآن, هل من الممكن أنني كتبت شيئاً هنا؟ Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:58.39,an,,0,0,0,,تريدين أخذ نظرة أخيرة على الألواح؟ تفضلي, Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:01.22,an,,0,0,0,,لا يوجد شيء سوى مسحوق طباشير, صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:04.64,an,,0,0,0,,هل بالإمكان أن تخبرينا؟ Dialogue: 0,0:17:04.64,0:17:06.94,an,,0,0,0,,نعم, الكلمة هي (سمكة) Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:10.77,an,,0,0,0,,حسناً, كنت أمارس خدع قراءة الأفكار والعقل, Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:12.57,an,,0,0,0,,أو ما تسمى بالحيل النفسي, أو ما شابه. Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:15.99,an,,0,0,0,,- الآن, الألواح كانت بين يديك كل الوقت صحيح؟\N- نعم, صحيح. Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:19.57,an,,0,0,0,,حسناً, الآن من فضلك افتحيها\Nوشاهدي ماذا أرسلت لكِ الأرواح! Dialogue: 0,0:17:19.57,0:17:21.41,an,,0,0,0,,لا تخبروها كيف تمت الخدعة. Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:24.45,an,,0,0,0,,عندما كنت أقدم نفسي كساحر, Dialogue: 0,0:17:24.45,0:17:26.87,an,,0,0,0,,كنت أقول للجماهير: "مساء الخير, Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:29.08,an,,0,0,0,,اسمي (راندي) العظيم. Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.96,an,,0,0,0,,أنا كذاب, ومخادع, ودجال! Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:36.67,an,,0,0,0,,وسوف أخدعكم بشكل غريب, Dialogue: 0,0:17:36.68,0:17:38.84,an,,0,0,0,,بهدف الترفيه, طبعاً, Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:43.22,an,,0,0,0,,وهذه الخدع قد تكون مقاربة للحقيقة بشكل كبير‍!" Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:50.86,an,,0,0,0,,كان (راندي) يحاول فعلاً أن يصبح أكبر من نفسه, Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:54.40,an,,0,0,0,,وأسهل طريقة لكي تكون أكبر من نفسك, Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:56.03,an,,0,0,0,,هي أن تكذب. Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:58.03,an,,0,0,0,,التطفّل على العقول Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:06.03,an,,0,0,0,,السيد "زوينج" يستطيع قراءة العقول\Nأو كما يقول:\Nأستحوذ على خليط بين حواس وخواطر فوق العقل. Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:11.03,an,,0,0,0,,السيد "زوينج" يقول\Nأنه عندما استحوذ لأول مرة على حواس خارقة\Nكان يبلغ من العمر 9 سنوات Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.80,an,,0,0,0,,كان عمري 21 عام Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:17.26,an,,0,0,0,,عندما توقعت نتائج بطولة العالم في تلك السنة Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:19.84,an,,0,0,0,,وكان ذلك جيداً بالنسبة لي, Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:22.31,an,,0,0,0,,ولكنه يحمل بعض التداعيات أيضاً Dialogue: 0,0:18:22.31,0:18:25.56,an,,0,0,0,,كان الناس يوقفوني في الشارع, حرفياً Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:26.73,an,,0,0,0,,ويبدأون بطرح أسئلة شخصية حول عوائلهم Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:29.98,an,,0,0,0,,يظنون أن باستطاعتي معرفة إجاباتها Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:35.07,an,,0,0,0,,حتى أن أحدهن عرضت علي المال مقابل أن أتنبأ لها Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:38.16,an,,0,0,0,,بما إن كان الزوج الذي اختارته مناسباً أم لا! Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:41.91,an,,0,0,0,,كان هذا شبه منطقياً بالنسبة لي, لأنني أدركت بعدها Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:44.37,an,,0,0,0,,أن الناس يصدّقون مثل هذا الهراء Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:47.62,an,,0,0,0,,العقل قد يعقد صفقة مع الشيطان Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:52.17,an,,0,0,0,,إنه شعور بالإغراء بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:56.59,an,,0,0,0,,أنك قد تحصل على تلك السلطة Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:58.34,an,,0,0,0,,بعدها عليك أن تتخذ قراراً Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:00.22,an,,0,0,0,,هل أنت من النوع الذي Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:02.89,an,,0,0,0,,سوف ينظر مباشرة إلى عيون شخصٍ ما Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:05.22,an,,0,0,0,,رغم أنك لا تعرف شيئاً عن مستقبله Dialogue: 0,0:19:05.23,0:19:08.14,an,,0,0,0,,وتخبره بشيء غير صحيح على الإطلاق, Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:09.69,an,,0,0,0,,مما قد يسبب له الضرر Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:13.94,an,,0,0,0,,فقط لتنقل المال من محفظته إلى محفظتك! Dialogue: 0,0:19:13.94,0:19:17.74,an,,0,0,0,,هذا النفوذ لا يكون لديك كساحر Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:21.12,an,,0,0,0,,بل تمتلكه في اللحظة التي تنكر فيها أنك ساحر. Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:28.00,an,,0,0,0,,أنا أعلم أن هذه الموجة من القوة التي تشعر بها Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.29,an,,0,0,0,,حينما تستخدم خدعة رخيصة للتلاعب بشخص آخر Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:34.71,an,,0,0,0,,يعتقد أنه لديك هذه القوة, Dialogue: 0,0:19:34.71,0:19:35.97,an,,0,0,0,,بينما أنت لا تملكها Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:42.22,an,,0,0,0,,وأعتقد أنه من الجيد للعالم أنه عندما شعر (راندي) Dialogue: 0,0:19:42.22,0:19:46.02,an,,0,0,0,,بهذه القوة تنازل عنها Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:49.48,an,,0,0,0,,وبسبب هذا التنازل, Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:52.36,an,,0,0,0,,نتج لديه غضب! Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:58.50,an,,0,0,0,,(أوري جيلر)\Nأنكر أنه ساحر Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:01.03,an,,0,0,0,,أقدم لكم الآن (أوري جيلر) Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:05.29,an,,0,0,0,,استنكر بعض الناس أنه ساحر, وبالطبع, هو رجل استعراضي Dialogue: 0,0:20:05.29,0:20:08.83,an,,0,0,0,,وهو يقدم توضيحات في أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.79,an,,0,0,0,,سيداتي وسادتي .. (أوري جيلر) Dialogue: 0,0:20:12.75,0:20:18.01,an,,0,0,0,,قالوا أن اسمه (أوري جيلر), هذا الاسم لم يكن يعني لي شيء Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:21.22,an,,0,0,0,,أثار اهتمام معهد ستانفورد للأبحاث Dialogue: 0,0:20:21.22,0:20:24.64,an,,0,0,0,,والعلماء هناك على ما يبدو أنهم مقتنعين تماماً Dialogue: 0,0:20:24.64,0:20:26.68,an,,0,0,0,,أن لديه قوى نفسية Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:29.90,an,,0,0,0,,ما أقوم به هو توارد الخواطر Dialogue: 0,0:20:29.90,0:20:32.15,an,,0,0,0,,وكما يعلم الجميع, Dialogue: 0,0:20:32.15,0:20:35.82,an,,0,0,0,,هي استقبال وإرسال الأفكار عبر العقل! Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:37.95,an,,0,0,0,,وأيضاً لدي هذه القوة Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:41.62,an,,0,0,0,,التي قرأت أنها تسمى التحريك العقلي Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:45.70,an,,0,0,0,,وهي عبارة عن تحريك أو ثني أو كسر الأشياء عبر العقل! Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:48.58,an,,0,0,0,,إنها تنثني, أشعر بها بأصابعي .. Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:51.00,an,,0,0,0,,انظر كيف تتحرك برفق Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:54.21,an,,0,0,0,,انظر, كأنها أصبحت من البلاستيك Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:56.80,an,,0,0,0,,إنها تنكسر .. إنها تنكسر Dialogue: 0,0:20:56.80,0:20:58.09,an,,0,0,0,,تستطيع أن .. Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:00.72,an,,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:06.06,an,,0,0,0,,في عام 1972, وصلتني دعوة من العقيد (أوستن كيبلر) Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:08.69,an,,0,0,0,,من وزارة الدفاع, Dialogue: 0,0:21:08.69,0:21:10.73,an,,0,0,0,,وكان الممثل الرسمي لـ و.م.ا.ا Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:13.44,an,,0,0,0,,وهي (وكالة مشاريع البحوث المتقدمة) Dialogue: 0,0:21:13.44,0:21:15.69,an,,0,0,0,,قال لي: هل تستطيع أن تترك كل شيء Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:17.95,an,,0,0,0,,وتذهب إلى معهد ستانفورد للأبحاث؟ Dialogue: 0,0:21:17.95,0:21:22.49,an,,0,0,0,,هناك شخص يدّعي أنه وسيط روحي\Nوانظر إذا كان فعلاً يستطيع فعل ما يدّعي, Dialogue: 0,0:21:22.49,0:21:24.37,an,,0,0,0,,فسوف نتدخّل Dialogue: 0,0:21:24.37,0:21:28.87,an,,0,0,0,,لأن الروس لديهم برنامج قائم حالياً يسمّونه الحرب النفسية Dialogue: 0,0:21:30.42,0:21:33.34,an,,0,0,0,,هذا الفيلم يستعرض التحقيق الذي دام 5 أسابيع Dialogue: 0,0:21:33.34,0:21:37.01,an,,0,0,0,,والذي أجري في معهد ستانفورد للأبحاث مع (أوري جيلر) Dialogue: 0,0:21:37.01,0:21:38.47,an,,0,0,0,,الشاب الاسرائيلي Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:42.01,an,,0,0,0,,هنا نقدم تجربة مجهولة النتائج Dialogue: 0,0:21:42.01,0:21:47.35,an,,0,0,0,,يقوم شخصٌ ما بوضع شيء داخل علبة ألمنيوم Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:52.06,an,,0,0,0,,تم اختيارها عشوائياً من عشرة علب Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:56.32,an,,0,0,0,,مهمة (جيلر) الآن هي تحديد أي هذه العلب العشرة تحتوي هذا الشيء! Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:58.65,an,,0,0,0,,(تارج) و (باثوف) العلماء الاثنان الذين أشرفوا على هذه التجربة Dialogue: 0,0:21:58.66,0:22:01.70,an,,0,0,0,,كان لا بأس بهما .. Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:04.37,an,,0,0,0,,لكن (تارج) كان شبه أعمى! Dialogue: 0,0:22:05.83,0:22:08.79,an,,0,0,0,,وهو أحد الراصدين. Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:13.42,an,,0,0,0,,لقد اعتمد اختياره, الكرة الحديدية تم إيجادها! Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:17.05,an,,0,0,0,,لقد خدعهم, هذا مدهش! Dialogue: 0,0:22:17.05,0:22:20.01,an,,0,0,0,,غرّتهم جوائز نوبل, Dialogue: 0,0:22:20.01,0:22:23.47,an,,0,0,0,,لأنه إذا اكتشفت أنه هناك فعلاً قوى نفسية Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:27.81,an,,0,0,0,,فحتماً ستحصل على جائزة أو جائزتين نوبل Dialogue: 0,0:22:27.81,0:22:32.61,an,,0,0,0,,في هذه الحالة, (جيلر) توقّع أن العلبة الصحيحة هي رقم 4\Nوكان سعيداً أنه توقّعه صحيح. Dialogue: 0,0:22:32.61,0:22:36.65,an,,0,0,0,,عندما قدمت تقريري للحكومة أن (جيلر) كان مخادعاً Dialogue: 0,0:22:37.99,0:22:41.95,an,,0,0,0,,أدرك (تارج) و (باثوف) أنهم لن يحصلوا على المال من الحكومة, Dialogue: 0,0:22:41.95,0:22:45.58,an,,0,0,0,,لذلك أخذوا (جيلر) في جولة ميدانية Dialogue: 0,0:22:45.58,0:22:47.96,an,,0,0,0,,ليجمعوا عن طريقه بعض المال Dialogue: 0,0:22:47.96,0:22:49.46,an,,0,0,0,,لكي يقوموا بأبحاثهم معه. Dialogue: 0,0:22:49.46,0:22:51.54,an,,0,0,0,,لقد قرأت عنه الكثير Dialogue: 0,0:22:51.54,0:22:54.59,an,,0,0,0,,من معهد ستانفورد للأبحاث Dialogue: 0,0:22:54.59,0:22:56.17,an,,0,0,0,,ومن قسم العلوم في صحيفة نيويورك تايمز. Dialogue: 0,0:22:56.17,0:22:59.34,an,,0,0,0,,وهناك شهرة كبيرة لهذا الرجل (أوري جيلر) Dialogue: 0,0:22:59.34,0:23:03.22,an,,0,0,0,,ونأمل هذه الليلة أن نرى بعض الأشياء المذهلة Dialogue: 0,0:23:03.22,0:23:05.85,an,,0,0,0,,رحبوا معي بـ(أوري جيلر) Dialogue: 0,0:23:07.23,0:23:09.39,an,,0,0,0,,(جوني كارسون) كان هو الرجل المنشود Dialogue: 0,0:23:09.40,0:23:12.69,an,,0,0,0,,الجميع شاهد ذلك البرنامج على قناة إن.بي.سي Dialogue: 0,0:23:12.69,0:23:15.98,an,,0,0,0,,ومنذ أن كنت في ذلك البرنامج, Dialogue: 0,0:23:15.99,0:23:18.99,an,,0,0,0,,طلبوا منّي أكثر من مرّة أن آتي إلى كاليفورنيا Dialogue: 0,0:23:18.99,0:23:20.49,an,,0,0,0,,لأحضر تلك الحلقة من هذا البرنامج. Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:22.57,an,,0,0,0,,فقلت: لدي ملاحظة صغيرة فقط Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:27.29,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:31.96,an,,0,0,0,,بدلاً من هذا, إذا كان ما يفعله حقيقياً, Dialogue: 0,0:23:31.96,0:23:33.38,an,,0,0,0,,فإن (جيلر) سوف يستطيع فعله Dialogue: 0,0:23:33.38,0:23:36.26,an,,0,0,0,,أما إن كان مزيّفاً, (جيلر) لن يستطيع إتمامه! Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:38.97,an,,0,0,0,,- هل أنت جاهز؟\N- لا Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:42.26,an,,0,0,0,,مزيد من الأسئلة؟ ما هي عاصمة ولاية داكتوتا الجنوبية؟ Dialogue: 0,0:23:43.81,0:23:46.06,an,,0,0,0,,أنا لا أقصد أن أضغط عليك. Dialogue: 0,0:23:46.06,0:23:49.31,an,,0,0,0,,حسناً, دعونا نرى. Dialogue: 0,0:23:49.31,0:23:53.44,an,,0,0,0,,قلت: حسناً, ما أريدك أن تفعله مع علب الألمنيوم Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:56.99,an,,0,0,0,,أن تغطيها من الأسفل بالصمغ, Dialogue: 0,0:23:58.40,0:24:00.66,an,,0,0,0,,لا تثبّتها على الصينية, Dialogue: 0,0:24:00.66,0:24:03.37,an,,0,0,0,,فقط غطّها بالصمغ من الأسفل ودعها تجفّ. Dialogue: 0,0:24:03.37,0:24:06.20,an,,0,0,0,,الآن عندما تضعها على الصينية, لن تنزلق, Dialogue: 0,0:24:06.20,0:24:09.75,an,,0,0,0,,قلت هذا لأن طريقة اكتشافه للعلبة التي تحوي الكرة الحديدية Dialogue: 0,0:24:09.75,0:24:12.46,an,,0,0,0,,هي أنه يحرك الصينية بشكل دائري ويلاحظ أي العلب تختلف حركتها. Dialogue: 0,0:24:14.30,0:24:17.09,an,,0,0,0,,سوف نتخلص من العلب التي لا تحتوي ماء Dialogue: 0,0:24:17.09,0:24:21.01,an,,0,0,0,,- بدون أن تلمسهم؟\N- إنه يشكك فيني .. أتعلمون! Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:22.68,an,,0,0,0,,أنا أقضي وقتاً عصيباً معك Dialogue: 0,0:24:22.68,0:24:25.68,an,,0,0,0,,- أنا لا أقصد هذا (أوري) حقاً\N- تفرج فقط. Dialogue: 0,0:24:30.56,0:24:34.23,an,,0,0,0,,حسناً دعني أرتاح قليلاً, حسناً؟\N- حسناً. Dialogue: 0,0:24:34.23,0:24:39.20,an,,0,0,0,,أوقفوا البث لمدة 20 دقيقة تقريباً Dialogue: 0,0:24:39.20,0:24:42.03,an,,0,0,0,,بينما هو يفكر ويتساءل ماذا سيفعل! Dialogue: 0,0:24:42.03,0:24:44.66,an,,0,0,0,,ثم رجعوا للبث Dialogue: 0,0:24:44.66,0:24:47.12,an,,0,0,0,,بعد هذا الفاصل الإعلاني الطويل. Dialogue: 0,0:24:47.12,0:24:48.79,an,,0,0,0,,حسناً, لقد عدنا. Dialogue: 0,0:24:48.79,0:24:52.38,an,,0,0,0,,(أوري) كان يقول لنا انه لا يشعر أنه قوياً الليلة. Dialogue: 0,0:24:52.38,0:24:55.80,an,,0,0,0,,- أنا لا أشعر بالقوة\N- (جيلر) اضطر أن يستسلم تماماً. Dialogue: 0,0:24:55.80,0:24:59.72,an,,0,0,0,,لقد كان هذا فشلاً حقيقياً. Dialogue: 0,0:24:59.72,0:25:05.18,an,,0,0,0,,لأن المذيع (كارسون) ورجاله اتّبعوا التعليمات التي أعطيتهم. Dialogue: 0,0:25:05.18,0:25:06.64,an,,0,0,0,,- أتمنى ألا يخيب ظنك.\N- لا أبداً Dialogue: 0,0:25:06.64,0:25:09.85,an,,0,0,0,,- أنا لست ..\Nظننا أنه ليس لديه مستقبل في هذا المجال. Dialogue: 0,0:25:09.85,0:25:13.86,an,,0,0,0,,وقد كنّا مخطئين! مخطئين جداً جداً,\Nلم نكن نعرف لأي درجة كنا مخطئين! Dialogue: 0,0:25:16.19,0:25:18.57,an,,0,0,0,,حاول أن تربط عقدة حول يديّ, عقدة ثقيلة. Dialogue: 0,0:25:18.57,0:25:25.00,an,,0,0,0,,(راندي) المذهل:\Nإن كان هناك من باستطاعته فعلها,\Nفأنا أستطيع نقضها Dialogue: 0,0:25:25.20,0:25:28.29,an,,0,0,0,,- نعم هكذا\N- ماذا فعلت لك؟ لماذا تكرهني؟ Dialogue: 0,0:25:28.29,0:25:31.21,an,,0,0,0,,سأنظر إن كان بإمكاني فك هذا الحبل, قد يستغرق منّي بعض الوقت. Dialogue: 0,0:25:31.21,0:25:33.75,an,,0,0,0,,ولكنّي أود معرفة سرعة فكّي له, هل بإمكانك أن تؤقت لي؟ Dialogue: 0,0:25:33.75,0:25:36.46,an,,0,0,0,,- هل لديك ساعة؟ فقط انظر لساعتك.\N- أوه, نعم Dialogue: 0,0:25:36.46,0:25:39.55,an,,0,0,0,,- ماذا عنك, هل لديك ساعة؟\N- أنا لديّ واحدة, لقد استغرقت ثانيتين ونصف. Dialogue: 0,0:25:39.55,0:25:42.93,an,,0,0,0,,أعتقد أنّي أستحق تصفيقاً حاراً لهذا. Dialogue: 0,0:25:42.93,0:25:46.18,an,,0,0,0,,واحد من أبطال (راندي) العظماء هو (هاري هوديني), Dialogue: 0,0:25:46.18,0:25:50.23,an,,0,0,0,,وحياة (هاري هوديني) مشابهة لحياة (جيمس راندي). Dialogue: 0,0:25:50.23,0:25:52.77,an,,0,0,0,,ابتداءاً من كونه ساحراً رائعاً Dialogue: 0,0:25:52.77,0:25:55.07,an,,0,0,0,,وفنان هروب, وكان استعراضي مميز Dialogue: 0,0:25:55.07,0:25:57.86,an,,0,0,0,,يكشف الزيف والكذب Dialogue: 0,0:25:57.86,0:26:00.32,an,,0,0,0,,وكرس حياته لتوعية الناس من التعرض للخداع Dialogue: 0,0:26:00.32,0:26:03.12,an,,0,0,0,,حسناً, بطبيعة الحال اعتقدت أنني Dialogue: 0,0:26:03.12,0:26:06.49,an,,0,0,0,,يمكن أن أركّز قدراً كبيراً من حياتي على (هاري هوديني) ومغامراته, Dialogue: 0,0:26:06.50,0:26:09.12,an,,0,0,0,,ربما القيام ببعض الأشياء التي قام بها من قبل Dialogue: 0,0:26:09.12,0:26:11.08,an,,0,0,0,,أو ربما تحسينها قليلاً. Dialogue: 0,0:26:11.08,0:26:14.13,an,,0,0,0,,- قولي: افتح يا سمسم\N- افتح يا سمسم Dialogue: 0,0:26:14.13,0:26:17.84,an,,0,0,0,,- أوه انظر له!\N- الباب يفتح! Dialogue: 0,0:26:20.68,0:26:22.34,an,,0,0,0,,كنت أرغب بتحطيم أرقامه القياسية Dialogue: 0,0:26:22.34,0:26:25.64,an,,0,0,0,,كنت أرغب في البقاء في تابوت معدنية لفترة أطول مما كان عليه, Dialogue: 0,0:26:25.64,0:26:28.27,an,,0,0,0,,والخروج من القيود أسرع منه, Dialogue: 0,0:26:28.27,0:26:32.10,an,,0,0,0,,من السلاسل, وقيود الأقدام, والأصفاد. Dialogue: 0,0:26:32.11,0:26:34.27,an,,0,0,0,,قلت: إذا كان الرجل يستطيع فعلها, فأنا أستطيع تخطيه. Dialogue: 0,0:26:34.27,0:26:36.73,an,,0,0,0,,لم يكن هناك شيء لا يستطيع التخلص منه. Dialogue: 0,0:26:36.73,0:26:39.49,an,,0,0,0,,أو على الأقل يظهر وكأنه تخلص منه. Dialogue: 0,0:26:39.49,0:26:43.03,an,,0,0,0,,كان يعمل على مدار الساعة, حتى حقق رقماً قياسياً عالمياً. Dialogue: 0,0:26:43.03,0:26:47.04,an,,0,0,0,,في بعض الحالات, حبل طوله 200 قدم ملفوفاً حول الكرسي على المسرح, Dialogue: 0,0:26:48.08,0:26:50.87,an,,0,0,0,,تتمنى فقط ألا تشتعل النار في المسرح, Dialogue: 0,0:26:50.87,0:26:53.71,an,,0,0,0,,لأنه من المرجح أنهم سيهربون ويتركونك تحترق. Dialogue: 0,0:26:58.55,0:27:02.05,an,,0,0,0,,ولكن بالنسبة للتعلق فوق شلالات نياجرا وأنت مقيّد Dialogue: 0,0:27:02.05,0:27:05.43,an,,0,0,0,,وفي درجة حرارة 20 تحت الصفر, هذا يثير انتباهك. Dialogue: 0,0:27:21.74,0:27:23.32,an,,0,0,0,,في عام 1973, م ألبوم (مليار دولار بيبي), Dialogue: 0,0:27:23.32,0:27:25.45,an,,0,0,0,,قلنا أن هذا الألبوم يعتبر تهوّر, Dialogue: 0,0:27:25.45,0:27:28.04,an,,0,0,0,,لذا فلننتقل للمستوى التالي, Dialogue: 0,0:27:28.04,0:27:29.71,an,,0,0,0,,فلنستخدم الخداع. Dialogue: 0,0:27:29.71,0:27:33.58,an,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تخدع بخصوص قطع رأسك, فهذا مخيف Dialogue: 0,0:27:33.59,0:27:37.09,an,,0,0,0,,ومضحك في نفس الوقت, ولكن يجب أن تكون محترف. Dialogue: 0,0:27:37.09,0:27:40.55,an,,0,0,0,,لذا تذهب لأفضل شخص, حيث كان (راندي) هو أفضل شخص. Dialogue: 0,0:27:49.73,0:27:52.65,an,,0,0,0,,لم أسمع من قبل بـ(أليس كوبر) Dialogue: 0,0:27:53.77,0:27:57.78,an,,0,0,0,,ظننته امرأة, يا لسذاجتي. Dialogue: 0,0:27:57.78,0:28:01.82,an,,0,0,0,,لقد بدأ فعلاً أن يصبح نوعاً ما Dialogue: 0,0:28:05.16,0:28:08.87,an,,0,0,0,,أيقونة في الثقافة الشعبية. Dialogue: 0,0:28:08.87,0:28:11.33,an,,0,0,0,,في طريقه إلى .. برنامج (الأيام السعيدة)! Dialogue: 0,0:28:11.33,0:28:13.58,an,,0,0,0,,طاب مساؤكم, أعزائي, أنا (راندي) المدهش. Dialogue: 0,0:28:13.59,0:28:15.92,an,,0,0,0,,مرحباً, (راندي) المدهش! Dialogue: 0,0:28:15.92,0:28:19.67,an,,0,0,0,,ظهوري على برنامج (هابي ديز) أضاف الكثير لمهنتي. Dialogue: 0,0:28:19.67,0:28:23.93,an,,0,0,0,,- فونزي, شكراً. لقد أنقذت الموقف.\N- هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:28:23.93,0:28:26.43,an,,0,0,0,,- واو.\N- هييه. Dialogue: 0,0:28:26.43,0:28:29.23,an,,0,0,0,,- أراك لاحقاً.\N- أوه نعم. Dialogue: 0,0:28:29.23,0:28:32.81,an,,0,0,0,,هذا عمل استعراضي تجاري, هذا عمل هدفه حب الظهور. Dialogue: 0,0:28:32.81,0:28:34.77,an,,0,0,0,,احترامي لهذا العمل Dialogue: 0,0:28:34.77,0:28:38.82,an,,0,0,0,,هو ما جعلني أستند في جهودي على (هوديني). Dialogue: 0,0:28:38.82,0:28:40.45,an,,0,0,0,,هو فعلها عن طريق التجربة والخطأ, Dialogue: 0,0:28:40.45,0:28:42.91,an,,0,0,0,,وأنا استفدت من تجربته. Dialogue: 0,0:28:42.91,0:28:46.74,an,,0,0,0,,هذه الخدعة تمت اختراعها قبل نصف قرن Dialogue: 0,0:28:46.74,0:28:49.20,an,,0,0,0,,من قِبل (هاري هوديني). Dialogue: 0,0:28:49.21,0:28:52.33,an,,0,0,0,,لقد طُلب منّي أن أنفّذ خدعة لتكريم السيد (هاري هوديني). Dialogue: 0,0:28:52.33,0:28:56.55,an,,0,0,0,,سأدخل بنفسي في هذا الخزان, جسمي سيسبب إزاحة بعض الماء, Dialogue: 0,0:28:56.55,0:29:00.59,an,,0,0,0,,سيكون الخزان ممتلئاً بالماء تماماً, ثم سيتم تغطيته وإقفاله. Dialogue: 0,0:29:00.59,0:29:05.47,an,,0,0,0,,الآن هذه بروفة, Dialogue: 0,0:29:05.47,0:29:09.31,an,,0,0,0,,تقريباً 20 دقيقة قبل البث المباشر. Dialogue: 0,0:29:09.31,0:29:12.31,an,,0,0,0,,حاولت أن أنفّذ الخدعة. Dialogue: 0,0:29:14.02,0:29:16.27,an,,0,0,0,,ولكني لم أستطع الخروج من الخزان. Dialogue: 0,0:29:16.27,0:29:21.24,an,,0,0,0,,شيءٌ ما منعني عن الحركة, حتى سمعت صوت طقطقة. Dialogue: 0,0:29:21.24,0:29:25.58,an,,0,0,0,,اتّضح لي أنها كانت اثنتين من فقرات ظهري قد انكسرت. Dialogue: 0,0:29:25.58,0:29:31.00,an,,0,0,0,,كان الألم قوياً جداً. Dialogue: 0,0:29:31.00,0:29:35.38,an,,0,0,0,,أدركت أنني في ورطة, وعلمت أنني إذا خفت سوف أموت, Dialogue: 0,0:29:35.38,0:29:39.59,an,,0,0,0,,هذا هو المصير بعد الخوف, لذلك لا تخف. Dialogue: 0,0:29:39.59,0:29:42.26,an,,0,0,0,,كان عليّ أن أرخي جسمي حتى يغرق بالماء, Dialogue: 0,0:29:42.26,0:29:44.76,an,,0,0,0,,كنت فعلاً في مأزق. Dialogue: 0,0:29:44.76,0:29:49.73,an,,0,0,0,,أخيراً, سمعت أصوات فك الأقفال. Dialogue: 0,0:29:49.73,0:29:53.15,an,,0,0,0,,ثم خرجت من الماء. Dialogue: 0,0:29:53.15,0:29:56.73,an,,0,0,0,,ثم هاأنذا, لقد تم إنقاذي, كان هذا وشيكاً. Dialogue: 0,0:29:56.73,0:30:00.95,an,,0,0,0,,سيداتي وسادتي, رحّبوا معي بـ(راندي) المدهش! Dialogue: 0,0:30:00.95,0:30:02.45,an,,0,0,0,,خرجت من المستشفى, Dialogue: 0,0:30:02.45,0:30:05.74,an,,0,0,0,,وتم تقديمي في نهاية أحد العروض على سرير متحرك. Dialogue: 0,0:30:05.74,0:30:07.37,an,,0,0,0,,لقد خرجت للتو من المستشفى! Dialogue: 0,0:30:07.37,0:30:09.91,an,,0,0,0,,وقد أخبروني أن عندي كسر مضاعف Dialogue: 0,0:30:09.91,0:30:12.25,an,,0,0,0,,في بعض فقرات الظهر. Dialogue: 0,0:30:12.25,0:30:15.63,an,,0,0,0,,وأنا أنصح بألا تتخذ هذا المجال كهواية. Dialogue: 0,0:30:15.63,0:30:17.71,an,,0,0,0,,لم تكن ضربة قاضية بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:30:17.71,0:30:22.88,an,,0,0,0,,ولكني فكرت بعدها أن هذا هو الوقت المناسب للخروج من هذا المجال! Dialogue: 0,0:30:22.89,0:30:25.30,an,,0,0,0,,(راندي) لم يستطع الاستمرار\Nفي عرض هذه الخدعة Dialogue: 0,0:30:25.30,0:30:27.68,an,,0,0,0,,أتذكر قوله لي:\N"سيأتي الوقت الذي Dialogue: 0,0:30:27.68,0:30:30.81,an,,0,0,0,,لا ترغب فيه برؤية\Nرجل عجوز يخرج من خزان Dialogue: 0,0:30:30.81,0:30:33.90,an,,0,0,0,,سمعت أن هذه آخر خدعة\Nمن هذا النوع ستقوم بها. Dialogue: 0,0:30:33.90,0:30:36.61,an,,0,0,0,,نعم, بالتأكيد,\Nآخر خدعة فك أقفال. Dialogue: 0,0:30:36.61,0:30:39.03,an,,0,0,0,,ربما أهرب من السجن\Nأو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:30:39.03,0:30:42.99,an,,0,0,0,,- لكنني سأترك هذه الحيلة للصغار\N- كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:30:42.99,0:30:46.74,an,,0,0,0,,عمري 55 عام, وهذا هو الوقت\Nلترك هذا المجال Dialogue: 0,0:30:46.74,0:30:49.33,an,,0,0,0,,أعتقد أنه أعطى لنفسه\Nهذه الفرصة Dialogue: 0,0:30:49.33,0:30:54.63,an,,0,0,0,,ليركز جلّ وقته على\Nما يثير اهتمامه... Dialogue: 0,0:30:54.63,0:30:56.71,an,,0,0,0,,مثل فئات مستهدفة\Nأكبر, وأفضل. Dialogue: 0,0:31:04.64,0:31:08.68,an,,0,0,0,,باسم عيسى المسيح! الجميع\Nمن لديهم أمراض في العظام Dialogue: 0,0:31:08.68,0:31:13.10,an,,0,0,0,,من لديه عجز في الظهر\Nأو فقرات ظهره في غير محلها Dialogue: 0,0:31:13.10,0:31:15.86,an,,0,0,0,,أحضروهم هنا Dialogue: 0,0:31:15.86,0:31:19.90,an,,0,0,0,,هل شعرتم بهذا من قبل؟\Nهذا السائل الناري الدافئ Dialogue: 0,0:31:19.90,0:31:22.15,an,,0,0,0,,يتدفق في هذا المبنى بالكامل! Dialogue: 0,0:31:22.16,0:31:24.45,an,,0,0,0,,أوه, شكراً لك, إلهي. Dialogue: 0,0:31:24.45,0:31:26.49,an,,0,0,0,,أوه, يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:26.49,0:31:30.70,an,,0,0,0,,اتركوها,\Nهذه قوة الروح المقدسة. Dialogue: 0,0:31:30.71,0:31:33.79,an,,0,0,0,,خلال فترة الثمانينات\Nكان الشفاء عبر الإيمان Dialogue: 0,0:31:33.79,0:31:36.92,an,,0,0,0,,متفشياً جداً\Nفي كل أنحاء العالم. Dialogue: 0,0:31:36.92,0:31:40.09,an,,0,0,0,,بدأت قدمه بالنمو Dialogue: 0,0:31:40.09,0:31:43.30,an,,0,0,0,,باسم عيسى المسيح! Dialogue: 0,0:31:43.30,0:31:46.05,an,,0,0,0,,قمت بالعديد من التحرّيات\Nزرت الكثير من مخيمات العروض Dialogue: 0,0:31:46.06,0:31:49.31,an,,0,0,0,,ولم أشهد أي برهان Dialogue: 0,0:31:49.31,0:31:51.81,an,,0,0,0,,للشفاء الفعلي. Dialogue: 0,0:31:51.81,0:31:54.98,an,,0,0,0,,ولكني كنت مهووساً\Nبـ (بيتر بابوف) Dialogue: 0,0:31:58.00,0:32:01.00,an,,0,0,0,,كشف (بابوف)\Nأهلاً (بيتي) .. هل تستطيعين سماعي؟ Dialogue: 0,0:32:02.74,0:32:04.87,an,,0,0,0,,أنت مصاب بسرطان المعدة,\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:04.87,0:32:07.99,an,,0,0,0,,هل أنت مستعد\Nللقضاء على السرطان؟ Dialogue: 0,0:32:07.99,0:32:12.58,an,,0,0,0,,(بيتر بابوف)\Nرجل خطير جداً Dialogue: 0,0:32:12.58,0:32:17.38,an,,0,0,0,,في تقديري الشخصي\N(بيتر) كان وغداً Dialogue: 0,0:32:17.38,0:32:20.59,an,,0,0,0,,لأنه كان يستغل\Nإيمان الناس بدينهم Dialogue: 0,0:32:20.59,0:32:24.76,an,,0,0,0,,ويخترق خصوصيتهم,\Nوفي حالات عديدة كان\Nيتسبب بالضرر الجسدي لهم Dialogue: 0,0:32:24.76,0:32:26.64,an,,0,0,0,,لأنه كان دائماً ما يقنعهم Dialogue: 0,0:32:26.64,0:32:29.43,an,,0,0,0,,بأنهم لا يحتاجون للذهاب\Nللطبيب بعد الآن Dialogue: 0,0:32:29.43,0:32:33.94,an,,0,0,0,,- أن عيسى المسيح قد شفاهم\N- إن كنتم قد تناولتم أدويتكم Dialogue: 0,0:32:33.94,0:32:36.52,an,,0,0,0,,أريدكم أن تستفرغوها في الممرات. Dialogue: 0,0:32:36.52,0:32:41.15,an,,0,0,0,,وأنتم يا من على الشرفة\Nفقط استفرغوها في الخارج, آمين. Dialogue: 0,0:32:41.15,0:32:44.99,an,,0,0,0,,ارموها, ارموها. Dialogue: 0,0:32:46.16,0:32:48.87,an,,0,0,0,,إذاً, لديك (بابوف) الذي\Nيذهب حيث يتجمع الناس Dialogue: 0,0:32:48.87,0:32:52.08,an,,0,0,0,,ويظهر كأنه يسمع صوت الإله,\Nويعلم كل شيء عن الناس Dialogue: 0,0:32:52.08,0:32:53.67,an,,0,0,0,,حتى عناوينهم, Dialogue: 0,0:32:53.67,0:32:55.92,an,,0,0,0,,يستطيع ذكرها, الجميع منبهر. Dialogue: 0,0:32:55.92,0:33:00.01,an,,0,0,0,,هل هذا .. جون؟\N3784 (طريق أركوود) Dialogue: 0,0:33:00.01,0:33:04.93,an,,0,0,0,,ربي سوف يشفي جلطات الدم هذه\Nمن أوردته وشرايينه Dialogue: 0,0:33:04.93,0:33:07.47,an,,0,0,0,,إلهي! Dialogue: 0,0:33:07.47,0:33:08.85,an,,0,0,0,,هاهي.. Dialogue: 0,0:33:08.85,0:33:12.64,an,,0,0,0,,إذاً هو يقوم بعمل خدع عقلية,\Nوظللنا نتساءل كيف حصل\Nعلى هذه المعلومات. Dialogue: 0,0:33:12.64,0:33:16.11,an,,0,0,0,,(راندي) كان قادماً للمدينة, وقال: Dialogue: 0,0:33:16.11,0:33:21.11,an,,0,0,0,," هل ترغب برؤية هذا الداعية\Nالمدعو (بيتر بابوف)؟ Dialogue: 0,0:33:21.11,0:33:24.49,an,,0,0,0,,أفترض أن يكون معروفاً,\Nسيذهب إلى وسط المدينة Dialogue: 0,0:33:24.49,0:33:27.83,an,,0,0,0,,سيقوم بعملية الإحياء,\Nالآلاف من البشر سيحضرون." Dialogue: 0,0:33:27.83,0:33:31.08,an,,0,0,0,,فقلت أنا: "بالطبع سأحضر" Dialogue: 0,0:33:31.08,0:33:33.75,an,,0,0,0,,هل هي (روبي), (روبي هاريس)؟ Dialogue: 0,0:33:33.75,0:33:37.75,an,,0,0,0,,كنت جالساً هناك مع (راندي)\Nوكان هناك الآلاف من الحضور. Dialogue: 0,0:33:37.75,0:33:40.71,an,,0,0,0,,تعالي هنا (روبي)\N- هاهي أتت! Dialogue: 0,0:33:40.72,0:33:44.43,an,,0,0,0,,صدّقوا أن هذا الرجل\Nلديه تواصل خاص مع إلههم Dialogue: 0,0:33:44.43,0:33:47.60,an,,0,0,0,,- ويستطيع فعلاً أن يشفيهم.\N- نعم! نعم! نعم! Dialogue: 0,0:33:47.60,0:33:51.98,an,,0,0,0,,الآن, أنصتوا, أنا سأخبرها ماذا بها,\Nولكني لن أقول هذا علناً Dialogue: 0,0:33:51.98,0:33:55.98,an,,0,0,0,,لأن هذا سرّي.\Nمن منكم يؤمن بالروح المقدسة؟ Dialogue: 0,0:33:55.98,0:34:00.40,an,,0,0,0,,استوعبت في تلك اللحظة,\Nأن هناك شيء كبير يحدث هنا.\Nأكبر بكثير مما كنت أتوقع. Dialogue: 0,0:34:00.40,0:34:02.32,an,,0,0,0,,نعم! نعم! نعم! نعم! Dialogue: 0,0:34:02.32,0:34:05.41,an,,0,0,0,,إلهي سوف يقوم بشفائك حالاً\Nهاهو! Dialogue: 0,0:34:05.41,0:34:07.62,an,,0,0,0,,الآن .. إلهي! Dialogue: 0,0:34:07.62,0:34:09.29,an,,0,0,0,,يجب علي إخباركم, Dialogue: 0,0:34:09.29,0:34:12.87,an,,0,0,0,,كانت فعلاً تجربة مذهلة, لأن .. Dialogue: 0,0:34:12.87,0:34:18.34,an,,0,0,0,,تلك المشاعر التي تعتريك حينما\Nيكون حولك أشخاص غارقين بالبكاء. Dialogue: 0,0:34:18.34,0:34:21.51,an,,0,0,0,,إلهي! شكراً إلهي! Dialogue: 0,0:34:21.51,0:34:26.47,an,,0,0,0,,هناك طاقة هائلة في المكان بأكمله. Dialogue: 0,0:34:26.47,0:34:28.72,an,,0,0,0,,هذا يؤثر فيك,\Nحتى لو كنت شكّاك. Dialogue: 0,0:34:28.72,0:34:30.56,an,,0,0,0,,يؤثر فيك فعلاً! Dialogue: 0,0:34:30.56,0:34:35.19,an,,0,0,0,,- أوه, شكراً إلهي, انهض على قدميك\Nهيا لنمشٍ, لا يوجد ألم, لا يوجد ألم! Dialogue: 0,0:34:35.19,0:34:37.19,an,,0,0,0,,بعد 12 عام, لا يوجد ألم! Dialogue: 0,0:34:38.57,0:34:43.20,an,,0,0,0,,انظروا لهذا! هاهو, يا إلهي! Dialogue: 0,0:34:45.07,0:34:50.16,an,,0,0,0,,أوه, يا إلهي!\Nمن منكم يعلم أن هذا أحرق الشيطان؟ Dialogue: 0,0:34:52.12,0:34:55.46,an,,0,0,0,,بعدها بفترة, كما تعلمون, كنت جالساً\Nوبعد أن بردت مشاعري, قال (بابوف): Dialogue: 0,0:34:55.46,0:34:59.42,an,,0,0,0,,"أحتاج أن أجمع له النقود من الناس" Dialogue: 0,0:34:59.42,0:35:03.76,an,,0,0,0,,وكان لديه 15 سلة, وأنا يفترض بي\Nالتجوّل في القاعة وجمع النقود. Dialogue: 0,0:35:03.76,0:35:07.80,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:07.81,0:35:12.43,an,,0,0,0,,الناس كانوا يرمون النقود .. 5 دولار, و10 و20,\Nمتأثرين بعبارة كان يرددها عليهم (بابوف): Dialogue: 0,0:35:12.44,0:35:14.85,an,,0,0,0,,"أياً كان ما تضعه,\Nسيعود لك عشرة أضعاف" Dialogue: 0,0:35:14.85,0:35:19.27,an,,0,0,0,,لذا, عندما تضع دولاراً, ستحصل على عشرة,\Nوعندما تضع 100 دولار, Dialogue: 0,0:35:19.28,0:35:22.99,an,,0,0,0,,ستحصل على المزيد والمزيد من النقود.\Nوالناس صدّقوا هذا فعلاً! Dialogue: 0,0:35:22.99,0:35:26.62,an,,0,0,0,,هاهو يأتي, الشفاء الكامل. Dialogue: 0,0:35:26.62,0:35:29.83,an,,0,0,0,,يا روح الصمم النجسة,\Nأبعدي يديك عن هذه المرأة Dialogue: 0,0:35:29.83,0:35:33.83,an,,0,0,0,,باسم عيسى المسيح. إلهي,\Nدع هذه الأذنين تنفتح, هاهي .. Dialogue: 0,0:35:33.83,0:35:35.50,an,,0,0,0,,وكنت كلما أقترب أكثر, Dialogue: 0,0:35:35.50,0:35:38.92,an,,0,0,0,,ألاحظ سماعة في أذنه. Dialogue: 0,0:35:38.92,0:35:42.51,an,,0,0,0,,قطعة بلاستيكية صغيرة في أذنه,\Nعندما عدت إلى (راندي) قلت: Dialogue: 0,0:35:42.51,0:35:44.13,an,,0,0,0,,"أعتقد أني أعرف ما يحصل" Dialogue: 0,0:35:44.13,0:35:48.89,an,,0,0,0,,قلت: ماذا يحصل؟\Nفقال: "إنه يلبس سماعة في أذنه اليسرى" Dialogue: 0,0:35:48.89,0:35:51.98,an,,0,0,0,,الآن, الرجل الذي يشفي الصمم, Dialogue: 0,0:35:51.98,0:35:56.02,an,,0,0,0,,سيكون من البديهي ألا يكون\Nلابساً سماعات أذن! Dialogue: 0,0:35:56.02,0:35:59.40,an,,0,0,0,,- كيف أبدو الآن؟\N- أعلى!\N- أعلى! Dialogue: 0,0:35:59.40,0:36:02.82,an,,0,0,0,,عند تلك النقطة, أدركت\Nأننا نحتاج مساعدة تقنية, لذا Dialogue: 0,0:36:02.82,0:36:06.53,an,,0,0,0,,استعنت بالخبير (أليك جاكسون) Dialogue: 0,0:36:06.53,0:36:07.99,an,,0,0,0,,استعداد. Dialogue: 0,0:36:07.99,0:36:10.37,an,,0,0,0,,و .. انطلاق. Dialogue: 0,0:36:10.37,0:36:13.87,an,,0,0,0,,يوماً ما, (راندي) اتصل بي\Nواقترح أن (بيتر بابوف) Dialogue: 0,0:36:13.87,0:36:15.62,an,,0,0,0,,كان يستخدم موجات الراديو Dialogue: 0,0:36:15.63,0:36:17.75,an,,0,0,0,,ولكنه لم يستطع معرفة Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:19.59,an,,0,0,0,,كيف تمت هذه العملية,\Nوكانوا يريدون معرفة Dialogue: 0,0:36:19.59,0:36:21.67,an,,0,0,0,,إن كنت أستطيع كشفها أو اعتراضها Dialogue: 0,0:36:21.67,0:36:24.13,an,,0,0,0,,فقلت لا أستطيع أن أضمن\Nلكم نسبة نجاح معينة. Dialogue: 0,0:36:24.13,0:36:28.56,an,,0,0,0,,أقل من 50%,\Nربما 25% Dialogue: 0,0:36:29.77,0:36:32.48,an,,0,0,0,,علمنا أن (بابوف) لديه\Nكما يسمّيها (الخدمة) Dialogue: 0,0:36:32.48,0:36:34.52,an,,0,0,0,,في (سان فرانسيسكو) Dialogue: 0,0:36:34.52,0:36:36.90,an,,0,0,0,,وقررنا الذهاب إلى هناك. Dialogue: 0,0:36:36.90,0:36:41.15,an,,0,0,0,,- هل تدعم (بيتر) مالياً؟\N- بكل ما أستطيع, نعم. Dialogue: 0,0:36:41.15,0:36:42.82,an,,0,0,0,,ما الذي أحضرك هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:36:42.82,0:36:45.86,an,,0,0,0,,حسناً, أتوقع حدوث معجزة\Nشفاء جسدي. Dialogue: 0,0:36:45.87,0:36:49.70,an,,0,0,0,,في يوم الحدث,\Nلبست كحارس أمن Dialogue: 0,0:36:49.70,0:36:53.50,an,,0,0,0,,بنطلون, قميص, شارة,\Nجهاز إرسال, مفاتيح Dialogue: 0,0:36:53.50,0:36:54.62,an,,0,0,0,,كل شيء. Dialogue: 0,0:36:54.62,0:36:58.34,an,,0,0,0,,أنا لست حارس أمن, كنت فقد\Nأبدو كذلك كغطاء Dialogue: 0,0:36:58.34,0:37:00.46,an,,0,0,0,,وكنت متوتراً. Dialogue: 0,0:37:02.22,0:37:06.76,an,,0,0,0,,وأعطيت نفسي اسم (آدم جيرسن) Dialogue: 0,0:37:06.76,0:37:09.97,an,,0,0,0,,لو خلطت الحروف ستخرج Dialogue: 0,0:37:09.97,0:37:11.56,an,,0,0,0,,باسم (جيمس راندي). Dialogue: 0,0:37:11.56,0:37:16.23,an,,0,0,0,,لذا, ذهبت إلى الرواق\Nحيث جهّزت معداتي. Dialogue: 0,0:37:16.23,0:37:19.32,an,,0,0,0,,التي وضعتها في حقائب. Dialogue: 0,0:37:19.32,0:37:23.74,an,,0,0,0,,شغّلت جهاز ماسح الترددات الخاص بي,\Nوكان يبحث عن أي ترددات جديدة, Dialogue: 0,0:37:23.74,0:37:26.36,an,,0,0,0,,أي تردد لم يكن موجوداً حين وضعت الجهاز. Dialogue: 0,0:37:26.37,0:37:29.49,an,,0,0,0,,استعدوا... Dialogue: 0,0:37:29.49,0:37:30.66,an,,0,0,0,,استعدوا. Dialogue: 0,0:37:32.20,0:37:34.08,an,,0,0,0,,- الحمد للرب.\N- وفجأة. Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:37.83,an,,0,0,0,,على جهاز ماسح الترددات, أحد اللمبات أضاءت\Nمما يعني أن هناك إشارة جديدة Dialogue: 0,0:37:37.84,0:37:41.76,an,,0,0,0,,عندها توقف الماسح عند هذا التردد. Dialogue: 0,0:37:41.76,0:37:45.22,an,,0,0,0,,بعدها سمعت صوت خطوات .. Dialogue: 0,0:37:45.22,0:37:48.26,an,,0,0,0,,صوت خطوات بكعب عالي على أرض صلبة. Dialogue: 0,0:37:48.26,0:37:51.02,an,,0,0,0,,من منكم يؤمن أنه لا بأس أن نحمد الرب؟ Dialogue: 0,0:37:51.02,0:37:55.27,an,,0,0,0,,بعدها سمعت كأن هناك من يقترب\Nأكثر وأكثر للمايكروفون Dialogue: 0,0:37:55.27,0:37:58.31,an,,0,0,0,,وبدأ صوت امرأة يقول, "أهلاً, (بيتي)..." Dialogue: 0,0:37:58.32,0:38:01.48,an,,0,0,0,,"أهلا, (بيتي). هل تستطيعن سماعي؟" Dialogue: 0,0:38:01.49,0:38:03.82,an,,0,0,0,,"إن كنتي لا تستطيعين, فأنتي في مشكلة..." Dialogue: 0,0:38:03.82,0:38:08.87,an,,0,0,0,,نعم! كانوا يستعملون ترددات الراديو. وجدتها! Dialogue: 0,0:38:08.87,0:38:10.20,an,,0,0,0,,باسم المسيح... Dialogue: 0,0:38:10.20,0:38:12.66,an,,0,0,0,,"(جودي دين)." Dialogue: 0,0:38:12.66,0:38:14.79,an,,0,0,0,,هل هذه (جودي)؟ Dialogue: 0,0:38:14.79,0:38:16.37,an,,0,0,0,,(جودي)؟ Dialogue: 0,0:38:16.38,0:38:18.34,an,,0,0,0,,(دين)؟ (جودي دين)؟ Dialogue: 0,0:38:18.34,0:38:20.67,an,,0,0,0,,"لا, يجب أن تكون هنا\Nعلى جانبك الأيمن" Dialogue: 0,0:38:20.67,0:38:22.96,an,,0,0,0,,هاهي تأتي. Dialogue: 0,0:38:22.97,0:38:26.59,an,,0,0,0,,"حسناً, هي تسكن في (ماسترسن) 4267." Dialogue: 0,0:38:26.59,0:38:30.51,an,,0,0,0,,4267 (ماسترستن)؟\Nأستطيع رؤية الملائكة حول منزلك. Dialogue: 0,0:38:30.52,0:38:31.60,an,,0,0,0,,(روزا)؟ Dialogue: 0,0:38:31.60,0:38:36.23,an,,0,0,0,,- "(كاميير)."\N- هل هذه (كاميير)؟ هل كنتِ تستعملين الكثير من الأدوية؟ Dialogue: 0,0:38:36.23,0:38:40.52,an,,0,0,0,,"هذه هي مع ابنها (كيبر)\Nالذي لديه جلطة في صدره." Dialogue: 0,0:38:40.53,0:38:42.53,an,,0,0,0,,لحظة, من هو (كيبر)؟ Dialogue: 0,0:38:42.53,0:38:46.32,an,,0,0,0,,لديه جلطة في صدره.\Nهل تريدين من الرب أن يذيبها حالاً؟ Dialogue: 0,0:38:46.32,0:38:50.20,an,,0,0,0,,(كيبر), قف,\Nالرب سيذيب هذا الشيء, الآن. Dialogue: 0,0:38:50.20,0:38:53.79,an,,0,0,0,,كانو يعبئون استمارات لطلب الصلاة,\Nيكتبون "أنا مصاب بالسرطان," Dialogue: 0,0:38:53.79,0:38:56.25,an,,0,0,0,,أو لديّ المشكلة كذا وكذا. Dialogue: 0,0:38:56.25,0:38:59.38,an,,0,0,0,,إذاً هي تعطي المعلومة مباشرة إلى (بابوف) Dialogue: 0,0:38:59.38,0:39:02.17,an,,0,0,0,,ثم يبدأ هو بتلاوة هذه المعلومة Dialogue: 0,0:39:02.17,0:39:04.26,an,,0,0,0,,وكأنها يستلمها من الرب. Dialogue: 0,0:39:04.26,0:39:06.34,an,,0,0,0,,"مارثا زاكورسكي" Dialogue: 0,0:39:06.34,0:39:09.68,an,,0,0,0,,هل هذه مارثا, زاكورسكي؟ Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:13.31,an,,0,0,0,,- "ويلدون كراب."\Nهل هذا ويلدون.. كراب؟ Dialogue: 0,0:39:13.31,0:39:16.56,an,,0,0,0,,- (بيغي وايت).\N- (بيغي وايت)؟ Dialogue: 0,0:39:16.56,0:39:19.48,an,,0,0,0,,- 1305 سيلونو.\N- 1305 سيلونو؟ Dialogue: 0,0:39:19.48,0:39:22.44,an,,0,0,0,,- التفت لليسار.\N- يا إلهي.\N- ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:39:22.44,0:39:25.40,an,,0,0,0,,"لديها مشكلة استئصال الرحم,\Nولا تستطيع أخذ الهرمونات". Dialogue: 0,0:39:25.41,0:39:27.36,an,,0,0,0,,"لديه فشل كلوي ومشاكل في النظر" Dialogue: 0,0:39:27.37,0:39:29.03,an,,0,0,0,,تريد من الرب أن يشفي الكلى الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:39:29.03,0:39:32.04,an,,0,0,0,,الآن, أصغ! باسم الرب\Nالآن, باسم المسيح! Dialogue: 0,0:39:32.04,0:39:35.75,an,,0,0,0,,يا قوة الروح المقدسة!\Nهاهي تأتي .. يا شيطان ابتعد!! Dialogue: 0,0:39:35.75,0:39:38.21,an,,0,0,0,,أيضاً تقصير في العبادة! واو! Dialogue: 0,0:39:38.21,0:39:42.59,an,,0,0,0,,باسم المسيح! أيتها الروح المخطئة! Dialogue: 0,0:39:42.59,0:39:45.84,an,,0,0,0,,قررت, حسناً, أنا سأخرج من هنا الآن.\Nحزمت أمتعتي, Dialogue: 0,0:39:45.84,0:39:48.55,an,,0,0,0,,وأطفأت أجهزتي, وأخذت حقائبي Dialogue: 0,0:39:48.55,0:39:51.01,an,,0,0,0,,ونزلت من السلم للخارج, إلى الهواء البارد. Dialogue: 0,0:39:51.02,0:39:54.23,an,,0,0,0,,قلبي يخفق بشدّة الآن,\Nلأنني حصلت على كل ما أريد. Dialogue: 0,0:39:54.23,0:39:56.90,an,,0,0,0,,ليس فقط الأدلة التي نحتاجها, Dialogue: 0,0:39:56.90,0:39:58.90,an,,0,0,0,,لدينا من الأدلة أكثر مما نحتاج. Dialogue: 0,0:39:58.90,0:40:00.15,an,,0,0,0,,حصلنا عليها! Dialogue: 0,0:40:00.15,0:40:03.32,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:03.32,0:40:04.95,an,,0,0,0,,ذهبت إلى برنامج (جوني كارسون) التلفزيوني Dialogue: 0,0:40:04.95,0:40:08.53,an,,0,0,0,,وعندما جاء ما يدّعون أنه الوحي,\Nوسمعنا صوت السيدة التي مع (بابوف) Dialogue: 0,0:40:08.53,0:40:12.70,an,,0,0,0,,"أهلاً, (بيتي), هل تستطيعين سماعي؟"\Nإن كنتي لا تستطيعين, فأنتي في مشكلة..." Dialogue: 0,0:40:12.70,0:40:16.62,an,,0,0,0,,(جوني) فجأة استوعب الحيلة وقال, Dialogue: 0,0:40:16.63,0:40:17.96,an,,0,0,0,,"أوه, تبـ.." Dialogue: 0,0:40:17.96,0:40:21.00,an,,0,0,0,,اتّضح أن تردد الموجات\Nالتي يستخدمها الرب من الراديو Dialogue: 0,0:40:21.00,0:40:25.42,an,,0,0,0,,هي 39.170 ميقا هيرتز,\Nوالرب امرأة, كما هو واضح, Dialogue: 0,0:40:25.43,0:40:28.22,an,,0,0,0,,ويشبه تماماً صوت (إليزابيث) زوجة (بابوف). Dialogue: 0,0:40:28.22,0:40:29.47,an,,0,0,0,,هل شاهد الشريط أصلاً؟ Dialogue: 0,0:40:29.47,0:40:32.64,an,,0,0,0,,- لا, هو لا يعلم حتى هذه اللحظة.\N- مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:40:32.64,0:40:36.06,an,,0,0,0,,لا أستطيع تخيّل كيف\Nيمكنك الاستمرار بالعيش Dialogue: 0,0:40:36.06,0:40:39.90,an,,0,0,0,,واستقرار حياتك وحياة أسرتك Dialogue: 0,0:40:39.90,0:40:41.73,an,,0,0,0,,وهي تعتمد على الكذب كل يوم. Dialogue: 0,0:40:41.73,0:40:45.28,an,,0,0,0,,أعتقد أنهم بطريقةٍ ما,\Nيؤمنون أن ما يفعلونه هو خير Dialogue: 0,0:40:45.28,0:40:49.41,an,,0,0,0,,وأن عملهم تحت نطاق أخلاقي\Nهم اخترعوه Dialogue: 0,0:40:49.41,0:40:51.37,an,,0,0,0,,هذا ما يسمح لأنفسهم بالقيام\Nبهكذا عمل! Dialogue: 0,0:40:51.37,0:40:54.54,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:54.54,0:40:58.29,an,,0,0,0,,حسناً, لقد فعلناها.\Nلقد فضحنا هذا الرجل Dialogue: 0,0:40:58.29,0:41:01.42,an,,0,0,0,,في أشهر برنامج تلفزيوني آنذاك. Dialogue: 0,0:41:01.42,0:41:04.22,an,,0,0,0,,بعد ذلك بفترة قصيرة,\Nأعلن إفلاسه. Dialogue: 0,0:41:04.22,0:41:05.84,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:05.84,0:41:07.38,an,,0,0,0,,حسناً, سنأخذ فاصل Dialogue: 0,0:41:07.39,0:41:08.80,an,,0,0,0,,وسنعود بعد قليل Dialogue: 0,0:41:16.00,0:41:19.44,an,,0,0,0,,(جيمس راندي)\Nمكافحة المخادعين Dialogue: 0,0:41:24.07,0:41:26.86,an,,0,0,0,,أوه, حسناً,\Nسأرى ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:41:26.86,0:41:29.83,an,,0,0,0,,انتظر, سأقوم برقصة (جاكي جليسون). Dialogue: 0,0:41:33.16,0:41:35.58,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:35.58,0:41:37.83,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:39.00,0:41:42.59,an,,0,0,0,,أوه, لا أستطيع الانحناء! Dialogue: 0,0:41:42.59,0:41:45.01,an,,0,0,0,,قد قيل سابقاً أنه عندما تقع في الحب, Dialogue: 0,0:41:45.01,0:41:46.51,an,,0,0,0,,تريد أن تخبر العالم Dialogue: 0,0:41:46.51,0:41:48.51,an,,0,0,0,,ربما ستنجح , لا أعلم Dialogue: 0,0:41:48.51,0:41:51.10,an,,0,0,0,,و(جيمس راندي) واقع بحب الحقيقة Dialogue: 0,0:41:56.35,0:42:02.07,an,,0,0,0,,المدعى " الوسيط الروحي " والمخادعين الاخرين يجمعون المال Dialogue: 0,0:42:02.07,0:42:05.57,an,,0,0,0,,ويجب علينا تحمل بعض اللوم لذلك Dialogue: 0,0:42:05.57,0:42:08.78,an,,0,0,0,,لذلك دعونا نبدأ العمل ونقوم بشيء حيال ذالك Dialogue: 0,0:42:08.78,0:42:11.08,an,,0,0,0,,سأخذ صورتين بمقاس 8 على 10 Dialogue: 0,0:42:11.08,0:42:14.66,an,,0,0,0,,الرجل الذي يضع خوف الرب في كل الوسطاء الروحانيين Dialogue: 0,0:42:14.66,0:42:17.04,an,,0,0,0,,الرائع (راندي) Dialogue: 0,0:42:18.83,0:42:23.71,an,,0,0,0,,جيمس راندي ليس فقط مشكك بخوارق الطبيعة Dialogue: 0,0:42:23.71,0:42:27.30,an,,0,0,0,,هو يقوم أيضاً بنشر نظرة عالمية علمية Dialogue: 0,0:42:27.30,0:42:31.93,an,,0,0,0,,العلم قام ببناء وتشكيل معظم العالم الذي نعيش فيه Dialogue: 0,0:42:31.93,0:42:36.98,an,,0,0,0,,ولكن لا يمكن لبعض الحذرين الراحة Dialogue: 0,0:42:39.98,0:42:42.78,an,,0,0,0,,تريد من الناس أن تكون متعلمة , تريد ان تذهب إلى الخارج Dialogue: 0,0:42:42.78,0:42:45.86,an,,0,0,0,,وتهز الناس وتقول " اسمعني , اسمعني " Dialogue: 0,0:42:45.86,0:42:50.20,an,,0,0,0,,تحدي المليون دولار حقيقي سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:42:50.20,0:42:54.75,an,,0,0,0,,لماذا لا يوجد اصطفاف للأشخاص خارج هذه المنظمة الآن Dialogue: 0,0:42:54.75,0:42:59.21,an,,0,0,0,,في الشارع؟ لماذا أوري جيلر ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:42:59.21,0:43:01.80,an,,0,0,0,,اسحب بقوة, هيا, اجعلها ضيقة Dialogue: 0,0:43:01.80,0:43:04.30,an,,0,0,0,,حسناً أريد .. أريد هذا الكرسي Dialogue: 0,0:43:04.30,0:43:06.55,an,,0,0,0,,سيدي هل من الممكن أن تسحب الكرسي إلى المقدمة؟ Dialogue: 0,0:43:13.68,0:43:16.35,an,,0,0,0,,- لدي واحد قديم\N- النسخة الأولى نعم Dialogue: 0,0:43:17.85,0:43:19.65,an,,0,0,0,,من خلال كمية أسفاره Dialogue: 0,0:43:19.65,0:43:22.78,an,,0,0,0,,وكمية الأشخاص الذي قابلهم Dialogue: 0,0:43:22.78,0:43:27.28,an,,0,0,0,,لقد غير حياة الآلاف والآلاف من الأشخاص Dialogue: 0,0:43:27.28,0:43:28.82,an,,0,0,0,,من خلال فتح أعينهم Dialogue: 0,0:43:35.33,0:43:39.67,an,,0,0,0,,علي إحضار كاميرتي والتقاط بعض الصور أيضاً Dialogue: 0,0:43:39.67,0:43:41.80,an,,0,0,0,,فقط لجعل (خوزيه) يصاب بالجنون Dialogue: 0,0:43:43.21,0:43:45.88,an,,0,0,0,,هل هو على بالك؟ Dialogue: 0,0:43:45.88,0:43:47.72,an,,0,0,0,,دائماً! Dialogue: 0,0:43:47.72,0:43:49.14,an,,0,0,0,,كل دقيقة Dialogue: 0,0:43:50.93,0:43:53.14,an,,0,0,0,,كل دقيقة لأنه ليس هنا Dialogue: 0,0:44:08.99,0:44:12.58,an,,0,0,0,,أحياناً أظن أننا زوج غير إعتيادي Dialogue: 0,0:44:12.58,0:44:17.21,an,,0,0,0,,هو عقلاني وشغوف Dialogue: 0,0:44:17.21,0:44:21.09,an,,0,0,0,,بالتفكير المشكك وكل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:44:21.09,0:44:26.26,an,,0,0,0,,وأحياناً أظن أنني نوعاً ما أو تماماً معاكس له Dialogue: 0,0:44:26.26,0:44:29.72,an,,0,0,0,,وبطريقة ما أستطعنا بناء حياة معاً Dialogue: 0,0:44:31.22,0:44:34.60,an,,0,0,0,,ويعجبني هذا الشيء , تعجبني الحقيقة أننا متعاكسين تماماً Dialogue: 0,0:44:46.32,0:44:51.70,an,,0,0,0,,راندي كان دائماً داعم لمهنتي وشخصيتي Dialogue: 0,0:44:51.70,0:44:55.00,an,,0,0,0,,من لحظة لقائنا إلى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:44:57.42,0:44:58.88,an,,0,0,0,,هي فقط حياة رائعة Dialogue: 0,0:45:04.13,0:45:05.92,an,,0,0,0,,كوني معه Dialogue: 0,0:45:08.05,0:45:10.26,an,,0,0,0,,لا أستطيع تصور حياتي بدونه Dialogue: 0,0:45:17.69,0:45:22.15,an,,0,0,0,,حسناً , فقط أخبرني لحظة مغادرتك المطار Dialogue: 0,0:45:22.15,0:45:24.44,an,,0,0,0,,حسناً إلى اللقاء Dialogue: 0,0:45:24.44,0:45:27.49,an,,0,0,0,,لقد قال هم ينتظرون الحقائب Dialogue: 0,0:45:30.62,0:45:31.99,an,,0,0,0,,لذا ... Dialogue: 0,0:45:34.75,0:45:37.62,an,,0,0,0,,الناس تجده مضحك أنني أناديه الرائع Dialogue: 0,0:45:39.13,0:45:41.17,an,,0,0,0,,ولكني أحب أن أناديه الرائع Dialogue: 0,0:45:50.05,0:45:52.51,an,,0,0,0,,أنا متعب بعض الشيء هل تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:45:55.18,0:45:58.27,an,,0,0,0,,من الجيد أنك عدت Dialogue: 0,0:45:58.27,0:46:01.94,an,,0,0,0,,من الجيد أنك عدت أيها الرائع Dialogue: 0,0:46:01.94,0:46:04.53,an,,0,0,0,,من الجيد أن أكون هنا بعد كل هذا السفر Dialogue: 0,0:46:04.53,0:46:08.45,an,,0,0,0,,- من الجيد أنك عدت أيها الرائع\N- الآن أريد أن أريك شيئاً\N- حسناً Dialogue: 0,0:46:08.45,0:46:10.74,an,,0,0,0,,كما ترى لقد حصلت على عكاز جديد Dialogue: 0,0:46:10.74,0:46:13.37,an,,0,0,0,,أوه نعم! Dialogue: 0,0:46:13.37,0:46:16.33,an,,0,0,0,,نعم, وستحصل على التأثير الكامل الآن, هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:46:16.33,0:46:18.92,an,,0,0,0,,حسناً, دعني أرى, هذا جيد جداً, رائع Dialogue: 0,0:46:18.92,0:46:22.29,an,,0,0,0,,لقد أعطيت هذا من قبل (تشيكاب) و (ماسيمو) Dialogue: 0,0:46:22.30,0:46:24.17,an,,0,0,0,,لقد أعطيت هذا من قبل (تشيكاب) و (ماسيمو)\Nأها, جميل Dialogue: 0,0:46:24.17,0:46:26.13,an,,0,0,0,,أها أتذكر هذا المكان Dialogue: 0,0:46:26.13,0:46:28.13,an,,0,0,0,,نعم, كنا نسكن هناك Dialogue: 0,0:46:30.01,0:46:33.93,an,,0,0,0,,- كنا جذابين هل كنا كذلك؟\N- نعم لقد كنا كذلك Dialogue: 0,0:46:33.93,0:46:37.35,an,,0,0,0,,- هذه صورة جيدة\N- أحب هذه الصورة Dialogue: 0,0:46:39.81,0:46:44.94,an,,0,0,0,,هذا الرجل الذي ترك منزله في السن السابع عشر للانضمام إلى السيرك Dialogue: 0,0:46:44.94,0:46:50.11,an,,0,0,0,,ليعيش خلال كل القصص المجنونة Dialogue: 0,0:46:50.12,0:46:53.03,an,,0,0,0,,خلال حياته Dialogue: 0,0:46:53.04,0:46:58.21,an,,0,0,0,,- الذي داخل هذه سيء\N- لذا أخرجه\N- لا لا Dialogue: 0,0:46:58.21,0:47:02.67,an,,0,0,0,,- هنالك الكثير يمكن إنقاذه هنا\N- لا لا لا لا\N- نعم Dialogue: 0,0:47:02.67,0:47:06.09,an,,0,0,0,,- سأخرجها لاحقاً إذاً\N- في الغالب ستفعل Dialogue: 0,0:47:07.55,0:47:09.30,an,,0,0,0,,لقد كانت تجربة رائعة تماماً Dialogue: 0,0:47:09.30,0:47:14.52,an,,0,0,0,,وأشعر بالفخر كوني جزء منها Dialogue: 0,0:47:26.49,0:47:29.36,an,,0,0,0,,مرة أخرى, دعني أمسكها هنا بلطف Dialogue: 0,0:47:34.08,0:47:36.20,an,,0,0,0,,أنا لا ألمسها حتى وهي ... Dialogue: 0,0:47:36.21,0:47:38.54,an,,0,0,0,,انظري , هل ترين أنها بلاستيكية Dialogue: 0,0:47:40.38,0:47:44.63,an,,0,0,0,,عندما كان قيلر في برنامج الليلة راندي ساعد جوني Dialogue: 0,0:47:44.63,0:47:47.84,an,,0,0,0,,للإستعداد بحيث أنه لن يمكنه تقديم خدعته Dialogue: 0,0:47:47.84,0:47:50.84,an,,0,0,0,,كان من المؤكد أنها نهاية مهنة (جيلر) Dialogue: 0,0:47:50.85,0:47:54.43,an,,0,0,0,,انتهى, ثلاث ضربات وأنت في الخارج! ولكن لا Dialogue: 0,0:47:54.43,0:47:56.56,an,,0,0,0,,بعد يومين كان في برنامج (مارف جريفين) Dialogue: 0,0:47:56.56,0:47:58.77,an,,0,0,0,,وكل ما أقوله هو " انحني " Dialogue: 0,0:47:58.77,0:48:01.40,an,,0,0,0,,انحني, انحني Dialogue: 0,0:48:01.40,0:48:03.48,an,,0,0,0,,حسناً, أنظر هل تراها؟ Dialogue: 0,0:48:03.48,0:48:06.99,an,,0,0,0,,لا أعني أنها انحنت كما تعلم\Nهذا مفتاح منحني جداً Dialogue: 0,0:48:06.99,0:48:11.57,an,,0,0,0,,الذي يحدث هو أن طاقة تخرج من دماغي وليس لها علاقة بإصبعي Dialogue: 0,0:48:11.58,0:48:16.25,an,,0,0,0,,اخترقت الحديد وغيرت التركيب الجزيئي Dialogue: 0,0:48:16.25,0:48:20.83,an,,0,0,0,,حسناً بدلاً من الانحناء أقول للساعة المتعطلة اعملي! Dialogue: 0,0:48:20.83,0:48:24.55,an,,0,0,0,,- أيها الجمهور! Dialogue: 0,0:48:24.55,0:48:28.55,an,,0,0,0,,- 1 , 2 , 3 اعملي! اعملي!\N- أعطني ثانية , أنها تعمل\N- يا إلهي إنها تعمل Dialogue: 0,0:48:28.55,0:48:31.97,an,,0,0,0,,ساعة أمك تعمل.\Nهل هذه معجزة؟ Dialogue: 0,0:48:31.97,0:48:34.51,an,,0,0,0,,كل الساعات بدأت, كلها تعمل Dialogue: 0,0:48:34.52,0:48:37.10,an,,0,0,0,,ساعة الـ" أنا لست مخادعاً " Dialogue: 0,0:48:37.10,0:48:39.27,an,,0,0,0,,في البداية أنا مولود مع هذه القدرة Dialogue: 0,0:48:39.27,0:48:41.48,an,,0,0,0,,عندما كان عمري أربع سنوات, كنت أكل الحساء Dialogue: 0,0:48:41.48,0:48:43.11,an,,0,0,0,,وهذا عندما كان عمري 4 سنوات Dialogue: 0,0:48:43.11,0:48:45.40,an,,0,0,0,,وفجأة الملعقة بدأت بالانحناء في يدي Dialogue: 0,0:48:45.40,0:48:49.32,an,,0,0,0,,الأن (جيلر) من المحتمل أنه أصبح أول وسيط روحي نجم Dialogue: 0,0:48:49.32,0:48:53.74,an,,0,0,0,,كوني من الواضح مقبول من العلم والعلماء Dialogue: 0,0:48:53.74,0:48:57.66,an,,0,0,0,,(أوري) عرض نفسه أو تعرض لدراسة علمية Dialogue: 0,0:48:57.66,0:49:02.04,an,,0,0,0,,غير قابلة للغش وتحت شروط محددة ومحكمة Dialogue: 0,0:49:02.04,0:49:05.05,an,,0,0,0,,أريد أن أقول لك أن هذه ليست خدعة Dialogue: 0,0:49:05.05,0:49:09.26,an,,0,0,0,,هؤلاء علماء يعرضون حياتهم للخطر Dialogue: 0,0:49:09.26,0:49:12.18,an,,0,0,0,,لإثبات هذه القوى Dialogue: 0,0:49:12.18,0:49:14.85,an,,0,0,0,,(راندي) كان مستاءً من (جيلر) Dialogue: 0,0:49:14.85,0:49:18.18,an,,0,0,0,,لاستخدامه الحيل لخداع العلماء Dialogue: 0,0:49:18.19,0:49:21.02,an,,0,0,0,,أعتقد أن هذا التصرف عديم إخلاص Dialogue: 0,0:49:21.02,0:49:25.86,an,,0,0,0,,وشعر أن هذا بغاء لمحبوبه السحر Dialogue: 0,0:49:25.86,0:49:28.15,an,,0,0,0,,(راندي), أنت كنت تتجوّل في الدولة Dialogue: 0,0:49:28.15,0:49:31.57,an,,0,0,0,,كما فعل (هوديني) في السابق محاولاً فضح Dialogue: 0,0:49:31.57,0:49:33.62,an,,0,0,0,,من يقول أنها قوى روحية Dialogue: 0,0:49:33.62,0:49:38.04,an,,0,0,0,,أنت تقول أنه خدع سحرية, هذا مفتاح منزلي, (أوري جيلر) أخذه Dialogue: 0,0:49:38.04,0:49:41.46,an,,0,0,0,,فعل هكذا بإصبعه, هكذا فقط. بدون أي ضغط Dialogue: 0,0:49:41.46,0:49:44.29,an,,0,0,0,,ثم انحنى المفتاح, تستطيع رؤية هذا الشيء Dialogue: 0,0:49:44.30,0:49:47.21,an,,0,0,0,,وأنا أحمله الآن لكل مكان, لأني أصبحت مؤمناً الآن Dialogue: 0,0:49:47.22,0:49:51.26,an,,0,0,0,,هذا مفتاحي المطابق, المسه واجعله ينحني Dialogue: 0,0:49:51.26,0:49:54.14,an,,0,0,0,,هل من الممكن أن تمسكي طرفه بلطف بين اصبعيك Dialogue: 0,0:49:54.14,0:49:55.97,an,,0,0,0,,(باربرا) .. وأنا فقط سألمسه Dialogue: 0,0:49:55.97,0:49:59.31,an,,0,0,0,,- الآن أنا لا أضع عليه ضغطاً كافياً لأحنيه؟\N- لا\N- حسناً Dialogue: 0,0:49:59.31,0:50:01.65,an,,0,0,0,,هل من الممكن أن تريه الكاميرا من فضلك؟ Dialogue: 0,0:50:01.65,0:50:04.82,an,,0,0,0,,الآن, هل هو منحني كما هو منحني المفتاح الآخر أو لا؟ Dialogue: 0,0:50:04.82,0:50:07.24,an,,0,0,0,,هل ستحفتظين بهذا المفتاح أيضاً يا (باربرا)؟ Dialogue: 0,0:50:08.74,0:50:11.24,an,,0,0,0,,في وقت ماً, كدت ألاحق (جيلر) حول الدولة Dialogue: 0,0:50:11.24,0:50:13.66,an,,0,0,0,,لأنه عندما يظهر في برنامج تلفزيوني مشهور Dialogue: 0,0:50:13.66,0:50:17.54,an,,0,0,0,,اذهب ببساطة إلى نفس البرنامج وافعل تماماً ما فعله هو Dialogue: 0,0:50:17.54,0:50:19.96,an,,0,0,0,,عندما يفعلها (جيلر) هو يقول "انحني " Dialogue: 0,0:50:19.96,0:50:21.75,an,,0,0,0,,أنا لا أقول ذلك أنا أقول "بروكلي" Dialogue: 0,0:50:21.75,0:50:24.63,an,,0,0,0,,لأنها خدعة بسيطة Dialogue: 0,0:50:24.63,0:50:27.05,an,,0,0,0,,كانت خلف حبوب الفطور عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:50:27.05,0:50:30.30,an,,0,0,0,,يا إلهي, انظر إلى ذلك, هل تقول أن هذا المفتاح منحني؟ Dialogue: 0,0:50:30.30,0:50:32.22,an,,0,0,0,,قررت كتابة كتاباً عنه. Dialogue: 0,0:50:32.22,0:50:34.68,an,,0,0,0,,كتبت الكتاب "حقيقة أوري جيلر" Dialogue: 0,0:50:34.68,0:50:39.23,an,,0,0,0,,نزل إلى السوق عندما كان الاهتمام حول (جيلر) في قمته Dialogue: 0,0:50:39.23,0:50:43.15,an,,0,0,0,,الطاقة الروحية أذابت التركيب الجزيئي بالمعدن Dialogue: 0,0:50:43.15,0:50:45.03,an,,0,0,0,,يظهر أنه ... يا إلهي Dialogue: 0,0:50:47.15,0:50:50.24,an,,0,0,0,,- أريدها أن تنحني أقول فقط انحني\N- يا إلهي Dialogue: 0,0:50:55.58,0:50:58.25,an,,0,0,0,,(راندي) و(جيلر) استمروا كالمقاتلين Dialogue: 0,0:50:58.25,0:51:00.79,an,,0,0,0,,- كان من الممتع المشاهدة\N- هل يمكنك فعل خدعة انحناء الملعقة؟ Dialogue: 0,0:51:00.79,0:51:03.04,an,,0,0,0,,هل (دولي باردون) تنام على ظهرها؟ Dialogue: 0,0:51:05.25,0:51:07.09,an,,0,0,0,,لا يوجد حرارة أبداً, المسه Dialogue: 0,0:51:07.09,0:51:09.47,an,,0,0,0,,كتبوا أنه هنالك إشعاع ليزري على حزامي Dialogue: 0,0:51:09.47,0:51:11.34,an,,0,0,0,,وباستخدامه أحني المفاتيح Dialogue: 0,0:51:11.34,0:51:14.56,an,,0,0,0,,انظر إلى هذا, تستطيع أن تراها تنحني وتتحول إلى سائل Dialogue: 0,0:51:14.56,0:51:16.10,an,,0,0,0,,أمام عينيك Dialogue: 0,0:51:16.10,0:51:18.81,an,,0,0,0,,هذه الأشياء كانت تظهر خلف علبة حبوب الإفطار, (لاري) Dialogue: 0,0:51:18.81,0:51:21.65,an,,0,0,0,,ولكن من الواضح أن بعض العلماء إما لا يأكلوا حبوب الإفطار Dialogue: 0,0:51:21.65,0:51:23.48,an,,0,0,0,,أو لا يقرأوا ما هو خلف العلبة Dialogue: 0,0:51:23.48,0:51:28.15,an,,0,0,0,,هذه علامتي ولن تجدها خلف أي علبة حبوب إفطار Dialogue: 0,0:51:29.40,0:51:32.07,an,,0,0,0,,- كيف فعلت ذلك؟\N- جيداً أظن Dialogue: 0,0:51:32.07,0:51:33.37,an,,0,0,0,,هي خفة يد Dialogue: 0,0:51:33.37,0:51:35.91,an,,0,0,0,,شرح الخدعة لك سيعطيك حل واحد فقط Dialogue: 0,0:51:35.91,0:51:38.04,an,,0,0,0,,ولكنها لن تعطيك جميع الحلول Dialogue: 0,0:51:38.04,0:51:40.96,an,,0,0,0,,في العديد من الحالات, ولكن ليس كلها, أنا فقط أذهب إلى البرنامج Dialogue: 0,0:51:40.96,0:51:42.63,an,,0,0,0,,وأفعل كما فعل هو Dialogue: 0,0:51:44.92,0:51:47.59,an,,0,0,0,,ولكن أحياناً يقول لي المقدم Dialogue: 0,0:51:47.59,0:51:50.34,an,,0,0,0,," حسناً, إنه من الجيد للسحرة فعل هذا " Dialogue: 0,0:51:50.34,0:51:52.80,an,,0,0,0,,"ولكن السيد (جيلر) لا يفعل خدع سحرية" Dialogue: 0,0:51:52.80,0:51:55.22,an,,0,0,0,,ولكن ماذا عن الأشخاص الذين فعلاً يكتشفون الخدع؟ Dialogue: 0,0:51:55.22,0:51:57.43,an,,0,0,0,,هل تعرفين عن الحالات التي لا يكتشفون فيها؟ Dialogue: 0,0:51:57.43,0:52:00.27,an,,0,0,0,,هل تعرفين أن (أوري جيلر) قام بمئة اختبار لم يُنشر Dialogue: 0,0:52:00.27,0:52:01.48,an,,0,0,0,,هل تظن أنه كله خداع؟ Dialogue: 0,0:52:01.48,0:52:04.36,an,,0,0,0,,ماهو الفرق بين ما فعلته أنا وبين ما فعله (جيلر) Dialogue: 0,0:52:04.36,0:52:06.48,an,,0,0,0,,الفرق ... الفرق ... لأن .. Dialogue: 0,0:52:08.24,0:52:12.28,an,,0,0,0,,حسناً أعتقد أنه ليس لدي إجابة Dialogue: 0,0:52:12.28,0:52:16.49,an,,0,0,0,,لأن السحرة يستطيعون فعل نفس الأشياء باستخدام الحيل Dialogue: 0,0:52:16.50,0:52:20.75,an,,0,0,0,,لا تعني أن الوسطاء الروحيين الحقيقيين يفعلونها باستخدام الحيل Dialogue: 0,0:52:20.75,0:52:23.84,an,,0,0,0,,الكل يستطيع تقليد رسم (الموناليزا) Dialogue: 0,0:52:23.84,0:52:26.34,an,,0,0,0,,ولكن لا يعني أنهم سيصبحوا (ليونادو ديفينشي) Dialogue: 0,0:52:26.34,0:52:28.30,an,,0,0,0,,تذكروا ذلك يا ناس Dialogue: 0,0:52:32.43,0:52:36.14,an,,0,0,0,,السحرة يقولون " لا .. هذا جنون, أنني خدعت العلماء" Dialogue: 0,0:52:36.14,0:52:39.85,an,,0,0,0,,يقولون أنني خدعتهم, دائماً يجدون ثغرات Dialogue: 0,0:52:39.85,0:52:41.27,an,,0,0,0,,أتحداهم وأقول لهم Dialogue: 0,0:52:41.27,0:52:43.90,an,,0,0,0,,انظروا, لماذا لا تذهبون إلى المعمل وتختبرونها Dialogue: 0,0:52:43.90,0:52:45.69,an,,0,0,0,,كما اختبرتها أنا؟ Dialogue: 0,0:52:49.99,0:52:53.32,an,,0,0,0,,رأيي دائما كان المتخصصين بالتخاطر في علم النفس, Dialogue: 0,0:52:53.32,0:52:55.74,an,,0,0,0,,مهما كانوا مدعومين Dialogue: 0,0:52:55.74,0:52:58.29,an,,0,0,0,,لن يتمكنوا من الحكم بشكل سليم Dialogue: 0,0:52:58.29,0:53:02.38,an,,0,0,0,,عندما يستعد شخصٌ ما, بشكل متعمّد لخداعهم Dialogue: 0,0:53:02.38,0:53:06.75,an,,0,0,0,,وتوجب علي الوصول إلى حقيقة أنه الطريقة الوحيدة لأريهم الحقيقة Dialogue: 0,0:53:06.76,0:53:12.30,an,,0,0,0,,أن أجهز خدعة صريحة من خلال تقديم بعض المخادعين Dialogue: 0,0:53:12.30,0:53:15.97,an,,0,0,0,,إلى المعمل الذين أعرف أنه يمكنني الوثوق بهم Dialogue: 0,0:53:15.97,0:53:21.31,an,,0,0,0,,أنا قرأت كتاب (راندي) "الحقيقة حول أوري جيلر" ومن ذلك الكتاب Dialogue: 0,0:53:21.31,0:53:24.77,an,,0,0,0,,كان من الممكن لي ان أضع طرق لحني الأشياء Dialogue: 0,0:53:24.77,0:53:27.98,an,,0,0,0,,واخترعت العديد من طرقي الخاصة, حتى أنه الأولاد في الثانوية Dialogue: 0,0:53:27.99,0:53:30.78,an,,0,0,0,,كانوا يسرقون آنية المائدة ويحضرونها لي لأحنيها Dialogue: 0,0:53:30.78,0:53:32.74,an,,0,0,0,,وأصبحت جيدأ في هذا الشيء Dialogue: 0,0:53:32.74,0:53:35.58,an,,0,0,0,,ولكني كتبت رسالة إلى (راندي) لأقول له\N" انظر, اذا احتجت طفلاً Dialogue: 0,0:53:35.58,0:53:38.04,an,,0,0,0,,لخداع العلماء, سأكون سعيداً لفعل ذلك" Dialogue: 0,0:53:38.04,0:53:42.08,an,,0,0,0,,بعدما قرأت كتاب سحر (أوري جيلر) وأصبحت محترفاً Dialogue: 0,0:53:42.08,0:53:46.59,an,,0,0,0,,كوسيط روحي يحني المعادن Dialogue: 0,0:53:46.59,0:53:50.01,an,,0,0,0,,بدأت بالتواصل مع (جيمس راندي) Dialogue: 0,0:53:50.01,0:53:52.13,an,,0,0,0,,أوه مايكل, أنت بالتأكيد وسيط روحي Dialogue: 0,0:53:52.14,0:53:55.97,an,,0,0,0,,أنا أسبب له أن ينثني 180 درجة هكذا Dialogue: 0,0:53:55.97,0:53:59.64,an,,0,0,0,,فترة قصيرة بعد كمية كبيرة من المال Dialogue: 0,0:53:59.64,0:54:03.06,an,,0,0,0,,عرضت على جامعة Dialogue: 0,0:54:03.06,0:54:06.32,an,,0,0,0,,للقيام باختبارات نفسية للوساطة الروحية Dialogue: 0,0:54:06.32,0:54:10.20,an,,0,0,0,,معمل (ماك) كان مدعوماً مالياً من قبل (جيمس ميكدونيل) وقد قال Dialogue: 0,0:54:10.20,0:54:13.62,an,,0,0,0,," اذهبوا وابحثوا عن عناصر رئيسية للاختبار " Dialogue: 0,0:54:13.62,0:54:16.91,an,,0,0,0,,وهذه الوظيفة كانت لعالم نفسي اسمه (بيتر فيلبس) Dialogue: 0,0:54:16.91,0:54:20.25,an,,0,0,0,,قيل لنا أنه هناك 300 متقدم Dialogue: 0,0:54:20.25,0:54:24.71,an,,0,0,0,,و معمل (ماك) ركز فقط على اثنين Dialogue: 0,0:54:24.71,0:54:27.59,an,,0,0,0,,أنا و(ستيف شاو) Dialogue: 0,0:54:27.59,0:54:32.14,an,,0,0,0,,فيه هذه النقطة, مشروع (ألفا) كان مستعداً للبدأ Dialogue: 0,0:54:35.76,0:54:39.23,an,,0,0,0,,ذهبت إلى مدينة "سينت لويس" وكنت لا أعرف ما سنواجه Dialogue: 0,0:54:39.23,0:54:41.73,an,,0,0,0,,لم نعرف إذا كانوا سيضعون مرآة ذات جهة واحدة Dialogue: 0,0:54:41.73,0:54:43.44,an,,0,0,0,,وآلات تصوير خلفها Dialogue: 0,0:54:43.44,0:54:46.23,an,,0,0,0,,لم يكن لدينا أدنى فكرة عم سنواجه Dialogue: 0,0:54:46.23,0:54:50.57,an,,0,0,0,,كنت في السابعة عشر من عمري\Nكان الفصل الأول كطالب في آخر سنة بالمرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:54:50.57,0:54:55.07,an,,0,0,0,,وأنا كنت احاول أن أفعل بعض أساسيات الخدع السحرية على أناس يتوجب عليهم Dialogue: 0,0:54:55.08,0:54:58.79,an,,0,0,0,,أن يكونوا خبراء, وفي أغلب الظن سيرون من خلال خدعتي بسرعة Dialogue: 0,0:54:58.79,0:55:03.00,an,,0,0,0,,ربما تقدمت لما هو أعلى من مستواي Dialogue: 0,0:55:03.00,0:55:06.80,an,,0,0,0,,أنا (بيتر فيلبس) وهنا معي (مارك شيفير) Dialogue: 0,0:55:06.80,0:55:09.80,an,,0,0,0,,الفلم الذي أنتم على وشك رؤيته يحتوي على سلسلة Dialogue: 0,0:55:09.80,0:55:12.59,an,,0,0,0,,من الحلقات المقترحة من الحركة الروحية Dialogue: 0,0:55:12.59,0:55:16.22,an,,0,0,0,,العناصر لهذا الاختبار هما رجلان في الحادية والعشرين من أعمارهم Dialogue: 0,0:55:16.22,0:55:18.47,an,,0,0,0,,(مارك شيفير) و (ستيف شاو) Dialogue: 0,0:55:18.48,0:55:22.73,an,,0,0,0,,قدموا أنفسهم لنا كوسطاء روحانيين يثنون الحديد بطاقتهم الروحية Dialogue: 0,0:55:22.73,0:55:26.65,an,,0,0,0,,أنا كتبت لـ(بروفيسور فيلبس) لأنصحه Dialogue: 0,0:55:26.65,0:55:30.40,an,,0,0,0,,بكيفية مراقبة الأولاد العاملين في مشروع (ألفا) Dialogue: 0,0:55:30.40,0:55:33.99,an,,0,0,0,,في الحقيقة أرسلت له قائمة تتكون من 11 قاعدة Dialogue: 0,0:55:33.99,0:55:35.91,an,,0,0,0,,ليستطيع التحكم بالتجربة Dialogue: 0,0:55:35.91,0:55:39.70,an,,0,0,0,,لا تسمح للعناصر أن يغيروا القواعد المحددة للاختبار Dialogue: 0,0:55:39.71,0:55:42.96,an,,0,0,0,,لا تقبل أعذار مثل " الاهتزاز ليس صحيح " Dialogue: 0,0:55:42.96,0:55:45.13,an,,0,0,0,,أو " لا أشعر بالطاقة الآن " Dialogue: 0,0:55:45.13,0:55:46.46,an,,0,0,0,,وأي شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:55:46.46,0:55:48.09,an,,0,0,0,,وأيضاً تحتاج إلى سحر محترف Dialogue: 0,0:55:48.09,0:55:51.42,an,,0,0,0,,لينبهك إذا ما فعلوا بعض الخدع Dialogue: 0,0:55:51.43,0:55:54.26,an,,0,0,0,,وبسرعة بدأنا أنا وستيف بالمحاولة Dialogue: 0,0:55:54.26,0:55:58.18,an,,0,0,0,,على كل سطر أن نجعلهم يخالفون القواعد Dialogue: 0,0:55:58.18,0:55:59.81,an,,0,0,0,,بأي شكل أو بأي طريقة Dialogue: 0,0:55:59.81,0:56:02.81,an,,0,0,0,,(مايك) جالساً على يمينك ولابساً لبساً أبيض Dialogue: 0,0:56:02.81,0:56:05.81,an,,0,0,0,,حمل الملعقة التي سيحاول أن يؤثر عليها Dialogue: 0,0:56:05.82,0:56:12.15,an,,0,0,0,,واحدة من قواعد (راندي) هو أن تضع علامة على كل أداة Dialogue: 0,0:56:12.16,0:56:14.37,an,,0,0,0,,أو خدش لا يمكن تقليده Dialogue: 0,0:56:14.37,0:56:16.20,an,,0,0,0,,شيئاً ثابت Dialogue: 0,0:56:16.20,0:56:20.25,an,,0,0,0,,وقد كان شيئاً لا يمكننا أن نفعل مثله بنفس اللحظة Dialogue: 0,0:56:20.25,0:56:23.08,an,,0,0,0,,المختصين النفسيين بالوساطة الروحية بحكمتهم Dialogue: 0,0:56:23.08,0:56:27.88,an,,0,0,0,,قرروا أن يضعوا علامة ورقية مع أسلاك Dialogue: 0,0:56:27.88,0:56:31.18,an,,0,0,0,,هل يمكنني أن أبعد هذه العلامة؟\N- طبعا طبعا فقط حركها قليلاً Dialogue: 0,0:56:32.72,0:56:36.18,an,,0,0,0,,لقد أبعدنا هذه العلامات الورقية من الملاعق Dialogue: 0,0:56:36.18,0:56:37.97,an,,0,0,0,,لجعلهم أسهل للعمل معهم Dialogue: 0,0:56:37.97,0:56:41.10,an,,0,0,0,,بينما الكل مركز على ملعقة واحدة كانت بسهولة Dialogue: 0,0:56:41.10,0:56:46.11,an,,0,0,0,,أن نحني ملعقة التحكم وبعدها نبدل العلامتين الورقيتين Dialogue: 0,0:56:46.11,0:56:48.73,an,,0,0,0,,لذا ملعقة التحكم كانت كأنها ملعقة التجربة Dialogue: 0,0:56:48.74,0:56:50.94,an,,0,0,0,,نعم ! أنها معلَّمة بشكل مختلف, بالطبع هي كذلك Dialogue: 0,0:56:50.95,0:56:52.53,an,,0,0,0,,فقط ذهبت للأسفل بدلا من الأعلى Dialogue: 0,0:56:52.53,0:56:56.45,an,,0,0,0,,لم نحس بأي شيء إطلاقا, ولكن هذه هي Dialogue: 0,0:56:57.91,0:57:01.46,an,,0,0,0,,لقد اعتقدنا بكل صراحة إذا كان العلماء سيقتنعون برأيِ منحاز Dialogue: 0,0:57:01.46,0:57:04.21,an,,0,0,0,,والأغلبية من الخبراء النفسيين بالوساطة الروحية فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:57:04.21,0:57:05.96,an,,0,0,0,,لن يقوم بعلمِ فعلي Dialogue: 0,0:57:05.96,0:57:11.84,an,,0,0,0,,وإذا كنا نستطيع أن نقلد ما فعل (جيلر) و (إس أر أي) بشكل عام Dialogue: 0,0:57:11.84,0:57:16.85,an,,0,0,0,,في شروط مبنية على مراقبة علمية في اختبار الوسطاء الروحانيين Dialogue: 0,0:57:16.85,0:57:19.18,an,,0,0,0,,يمكننا إذاً أن نُسقط ادعائات (جيلر) Dialogue: 0,0:57:19.18,0:57:22.31,an,,0,0,0,,بكونه مُصدَّق علمياً من بعض العلماء Dialogue: 0,0:57:22.31,0:57:26.82,an,,0,0,0,,كنا نعمل بالبداية لتحديد مدى القدرات Dialogue: 0,0:57:26.82,0:57:30.53,an,,0,0,0,,التي يملكها (مايك) و(ستيف) لأن هؤلاء من الواضح أنهم أضافوا Dialogue: 0,0:57:30.53,0:57:34.32,an,,0,0,0,,القدرة على على تحريك أجسام صغيرة على طاولة طعام Dialogue: 0,0:57:34.32,0:57:39.50,an,,0,0,0,,والتأثير على العديد من الأجسام المعدنية كالمفاتيح والأعمدة المعدنية Dialogue: 0,0:57:39.50,0:57:42.00,an,,0,0,0,,أحياناً وهم يلمسونها وأحياناً من مسافة Dialogue: 0,0:57:42.00,0:57:45.17,an,,0,0,0,,وأيضاً التأثير على الأفلام الفوتوغرافية Dialogue: 0,0:57:45.17,0:57:48.84,an,,0,0,0,,كنا نحاول أن نجعل المختصين النفسيين بالوسطاء الروحيين Dialogue: 0,0:57:48.84,0:57:50.34,an,,0,0,0,,أن يتركوا شروطهم Dialogue: 0,0:57:50.34,0:57:56.39,an,,0,0,0,,وبعدها كنا نخبر (راندي) بالطرق التي نفوز فيها على الاختبارات Dialogue: 0,0:57:56.39,0:58:01.23,an,,0,0,0,,و(راندي) يتواصل مع معمل (ماك) ليخبرهم كيف يحموا التجارب Dialogue: 0,0:58:01.23,0:58:06.69,an,,0,0,0,,حتى لا نستطيع هزمهما مجدداً Dialogue: 0,0:58:06.69,0:58:09.03,an,,0,0,0,,لا أحتاج القول أن الأمر أصبح معقداً جداً Dialogue: 0,0:58:09.03,0:58:11.82,an,,0,0,0,,بينما كنا مجبرين على أن نكون مليئين بالخدع Dialogue: 0,0:58:11.82,0:58:15.70,an,,0,0,0,,جهاز آخر صُمم لمنع التواصل بالمجال المرئي Dialogue: 0,0:58:15.70,0:58:19.83,an,,0,0,0,,كان جهازاً دواراً خفيفاً مركباً فوق ذراع نحيف من الحديد Dialogue: 0,0:58:19.83,0:58:21.79,an,,0,0,0,,تحت سقفٍ زجاجي Dialogue: 0,0:58:21.79,0:58:26.54,an,,0,0,0,,أحد الاختبارات كان ذراع مع جهاز دوار صغير على ذلك Dialogue: 0,0:58:26.54,0:58:30.17,an,,0,0,0,,كان يتواجد سقف زجاجي يكفي ليغطي هذا الشيء ليحميه Dialogue: 0,0:58:30.17,0:58:34.34,an,,0,0,0,,وظيفتنا كانت لمحاولة تحريك القطعة الجهاز الدوار Dialogue: 0,0:58:34.34,0:58:37.39,an,,0,0,0,,بدون إزالة الزجاج طبعاً Dialogue: 0,0:58:37.39,0:58:40.02,an,,0,0,0,,ظننت أنه اختبار جيد جداً Dialogue: 0,0:58:40.02,0:58:42.69,an,,0,0,0,,أنه متصل بجدار القاعدة Dialogue: 0,0:58:42.69,0:58:46.52,an,,0,0,0,,كنت عالقاً بجد, بعدها نظرت إلى الطرف الآخر من الغرفة Dialogue: 0,0:58:46.52,0:58:51.15,an,,0,0,0,,وتركيز (ستيف) على الجهاز الدوار والجهاز الدوار بدأ بالتحرك Dialogue: 0,0:58:51.15,0:58:54.70,an,,0,0,0,,هنا تنظر إلى (ستيف) وقد بدأ بالتأثير على الجهاز الدوار Dialogue: 0,0:58:54.70,0:58:58.41,an,,0,0,0,,هو يجعل الجهاز الدوار يتحرك مع عقارب الساعة Dialogue: 0,0:58:58.41,0:59:01.08,an,,0,0,0,,وقالوا "حسناً .. للتأكد أنه لا يوجد تيار هوائي " Dialogue: 0,0:59:01.08,0:59:03.62,an,,0,0,0,," أو أي شيء من هذا القبيل, هل يمكنك تحريكها إلى اليمين ؟ " Dialogue: 0,0:59:03.62,0:59:06.29,an,,0,0,0,,لذلك بدأت بالتركيز وببطئ بدأت بالتحرك بالاتجاه المعاكس Dialogue: 0,0:59:06.29,0:59:08.13,an,,0,0,0,,وذهبت إلى اليمين Dialogue: 0,0:59:08.13,0:59:11.72,an,,0,0,0,,لم تكن لدي أدنى فكرة عن الطريقة التي نجحت فيها Dialogue: 0,0:59:11.72,0:59:15.68,an,,0,0,0,,وإذا نظرت بحذر, الجهاز الدوار يتحرك عكس عقارب الساعة Dialogue: 0,0:59:15.68,0:59:17.39,an,,0,0,0,,لذا (مايك) يلتفت لي ويقول Dialogue: 0,0:59:17.39,0:59:19.77,an,,0,0,0,," أهلاً, هل تود الذهاب للشرب في حانة (ماشين) " Dialogue: 0,0:59:19.77,0:59:22.31,an,,0,0,0,,عرفت أنه يريد أن يعرف كيف فعلت هذا Dialogue: 0,0:59:22.31,0:59:23.60,an,,0,0,0,,لذا ذهبت معه هناك Dialogue: 0,0:59:23.60,0:59:26.36,an,,0,0,0,,وقد قال "ستيف كيف فعلت ذلك؟ " Dialogue: 0,0:59:26.36,0:59:29.65,an,,0,0,0,,وقلت له "مايك, بعد كل هذه الساعات في الجلوس في الغرفة " Dialogue: 0,0:59:29.65,0:59:33.03,an,,0,0,0,," والتركيز, اكتشفت أنني فعلاً وسيط روحي ! " Dialogue: 0,0:59:33.03,0:59:35.87,an,,0,0,0,,أعتقد أني فوراً أردت رميه على الجدار في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:59:35.87,0:59:40.79,an,,0,0,0,,وأردت أن أعرف,واتضح لي أنه خداع بسيط جداً Dialogue: 0,0:59:40.79,0:59:44.29,an,,0,0,0,,وبعد وقت قصير من المحادثة في ذلك الممر, كلانا أمكنه Dialogue: 0,0:59:44.29,0:59:48.00,an,,0,0,0,,أن يحرك الجهاز الدوار بشكل سحري لأي اتجاه أردناه Dialogue: 0,0:59:48.00,0:59:51.26,an,,0,0,0,,وموظفي معمل (ماك) لم يكتشفوا خدعتنا Dialogue: 0,0:59:51.26,0:59:53.26,an,,0,0,0,,أنا لا أظن أنهم يخدعوننا Dialogue: 0,0:59:53.26,0:59:56.39,an,,0,0,0,,خصوصاً بعد الأبحاث التي فعلناها في السنة الأخيرة Dialogue: 0,0:59:56.39,1:00:00.06,an,,0,0,0,,حينما قمنا بعمل شروط محكومة دقيقة جداً Dialogue: 0,1:00:00.06,1:00:03.48,an,,0,0,0,,وأيضاً استشارة من سحرة Dialogue: 0,1:00:03.48,1:00:06.23,an,,0,0,0,,لرؤية إذا ما كان التأثير موجوداً؟ Dialogue: 0,1:00:06.23,1:00:08.86,an,,0,0,0,,ووجدنا أدلة أنه فعلاً يتواجد Dialogue: 0,1:00:08.86,1:00:11.74,an,,0,0,0,,ليس بنفس القوة تحت هذه الشروط المحكومة Dialogue: 0,1:00:11.74,1:00:16.45,an,,0,0,0,,يظهر لنا أنه بطريقة ما, أن التحكم الزائد يمنع الطاقة Dialogue: 0,1:00:16.45,1:00:18.74,an,,0,0,0,,ولكن ما يزال التأثير قائماً Dialogue: 0,1:00:18.74,1:00:20.37,an,,0,0,0,,على خلال أبحاث (ألفا) Dialogue: 0,1:00:20.37,1:00:22.96,an,,0,0,0,,التحكم كان يصعب بشكل كبير Dialogue: 0,1:00:22.96,1:00:25.96,an,,0,0,0,,وكلما ضاق التحكم كلما قلت النتائج Dialogue: 0,1:00:25.96,1:00:29.05,an,,0,0,0,,ولكن إيمانهم فينا لم ينقص Dialogue: 0,1:00:29.05,1:00:31.84,an,,0,0,0,,لا ندّعي أن هذا الشريط يقدّم أدلة Dialogue: 0,1:00:31.84,1:00:33.80,an,,0,0,0,,غير قابلة للجدل للـ(بي كي) Dialogue: 0,1:00:33.80,1:00:36.76,an,,0,0,0,,نعتبره فقط شريط مؤقت Dialogue: 0,1:00:36.76,1:00:40.60,an,,0,0,0,,غير كامل, ولكن ما يزال معنا الكثير للعرض Dialogue: 0,1:00:40.60,1:00:42.73,an,,0,0,0,,كانت فترة أكثر من 4 سنوات, Dialogue: 0,1:00:42.73,1:00:46.06,an,,0,0,0,,حوالي 180 ساعة بشكل عام كنا فيها في معمل (ماك) Dialogue: 0,1:00:46.06,1:00:48.48,an,,0,0,0,,وبعد كل هذه السنوات في إقناع الناس أني وسيط روحي حقيقي Dialogue: 0,1:00:48.48,1:00:53.15,an,,0,0,0,,كان لدي شك كبير عما أفعله Dialogue: 0,1:00:53.15,1:00:55.74,an,,0,0,0,,وعن تأثيره على هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:00:55.74,1:00:58.70,an,,0,0,0,,وكان عندما أتى منتج من البي بي سي Dialogue: 0,1:00:58.70,1:01:00.87,an,,0,0,0,,شخص باسم (توني أدوردز) Dialogue: 0,1:01:00.87,1:01:04.87,an,,0,0,0,,الذي قال أنه يريد تصوير قدرتنا على شريط Dialogue: 0,1:01:04.87,1:01:08.96,an,,0,0,0,,أخذناه من نقطة كان فيها شكاك Dialogue: 0,1:01:08.96,1:01:12.26,an,,0,0,0,,وبعدها أخذناه بعدما عرفناه Dialogue: 0,1:01:12.26,1:01:16.22,an,,0,0,0,,وأريناه قدرتنا بدون تصويرها\Nلنقطة أصبح فيها مؤمن Dialogue: 0,1:01:16.22,1:01:20.43,an,,0,0,0,,(راندي) أعطاه نفس الشروط الأحد عشر التي أعطاها معمل (ماك) Dialogue: 0,1:01:20.43,1:01:22.98,an,,0,0,0,,الفرق كان أنه توني أخذ نظرة على هذه وقال Dialogue: 0,1:01:22.98,1:01:25.86,an,,0,0,0,,حسناً سأتبعها لإقناع (راندي) Dialogue: 0,1:01:25.86,1:01:29.44,an,,0,0,0,,إذا استطعت إقناع (راندي), سأقنع العالم بأكمله Dialogue: 0,1:01:29.44,1:01:33.57,an,,0,0,0,,كنا كلنا نحاول تسجيل ذلك الانحناء Dialogue: 0,1:01:33.57,1:01:36.62,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:36.62,1:01:39.99,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:39.99,1:01:43.41,an,,0,0,0,,شروط قبلت من الذين سيقومون بجعل المعادن تنحني Dialogue: 0,1:01:45.62,1:01:48.38,an,,0,0,0,,بعد ست ساعات من التسجيل لم يحدث أي شيء Dialogue: 0,1:01:48.38,1:01:50.88,an,,0,0,0,,تباً! Dialogue: 0,1:01:50.88,1:01:54.84,an,,0,0,0,,جلسنا طوال اليوم مع توني\Nلم يحدث أي شيء, Dialogue: 0,1:01:54.84,1:01:57.51,an,,0,0,0,,لم يحدث أي شيء أبداً طوال اليوم Dialogue: 0,1:01:57.51,1:01:59.81,an,,0,0,0,,اللحظة التي اطفئت فيها آلات التصوير في نهاية اليوم Dialogue: 0,1:01:59.81,1:02:03.85,an,,0,0,0,,بدأنا بحني كل شيء في المعمل, كل شيء تماماً Dialogue: 0,1:02:03.85,1:02:10.02,an,,0,0,0,,كأنه كان يمسك الكأس المقدس في أطراف أصابعه Dialogue: 0,1:02:10.03,1:02:11.57,an,,0,0,0,,وجعلها تقطر Dialogue: 0,1:02:11.57,1:02:15.70,an,,0,0,0,,توني أدوردز فقد عقله وبدأ بالصراخ, ثم بدأ بالبكاء, Dialogue: 0,1:02:15.70,1:02:18.53,an,,0,0,0,,يشتم ويهذي "راندي الشيطان" Dialogue: 0,1:02:18.53,1:02:21.08,an,,0,0,0,,"إنه خطأ (راندي) .. لم أستطع تسجيلها على الشريط" Dialogue: 0,1:02:21.08,1:02:22.91,an,,0,0,0,,"لم يتوجب علي أن استمع إليه" Dialogue: 0,1:02:22.91,1:02:25.62,an,,0,0,0,," لم يكن يتوجب علي السماع إلى نصائحه, إنه خطؤه " Dialogue: 0,1:02:25.63,1:02:28.29,an,,0,0,0,,الرجل حصل له انهيار عقلي Dialogue: 0,1:02:28.29,1:02:31.42,an,,0,0,0,,كان مخيفاً لطفلين أن يستوعبوا Dialogue: 0,1:02:31.42,1:02:33.20,an,,0,0,0,,أنهم قاموا بإيذاء شخص بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:02:33.20,1:02:36.09,an,,0,0,0,,كان في تلك النقطة أظن أنني أنا و(ستيف) بدأنا بالاستيعاب Dialogue: 0,1:02:36.09,1:02:37.51,an,,0,0,0,,أنه لا يمكننا فعل ذلك أكثر Dialogue: 0,1:02:37.51,1:02:42.56,an,,0,0,0,,لا يمكننا أن نكون مسؤولين عن الضرر النفسي Dialogue: 0,1:02:42.56,1:02:45.27,an,,0,0,0,,من خلال قدرتنا لخداع أحد ما Dialogue: 0,1:02:45.27,1:02:47.44,an,,0,0,0,,(راندي) قال " أنه فقط لأشهر قليلة زيادة " Dialogue: 0,1:02:47.44,1:02:49.32,an,,0,0,0,," لدينا عرض على التلفاز قريباً" Dialogue: 0,1:02:49.32,1:02:52.86,an,,0,0,0,,"و حينها نريد إخبار العالم أن الأمر ليس حقيقي Dialogue: 0,1:02:54.37,1:02:56.62,an,,0,0,0,,(راندي) كان فعلاً الجنرال Dialogue: 0,1:02:56.62,1:02:59.50,an,,0,0,0,,"وكما تعلم الجنرال نادراً ما يكن على الصفوف الأمامية Dialogue: 0,1:02:59.50,1:03:02.21,an,,0,0,0,,وأحياناً يرسل Dialogue: 0,1:03:02.21,1:03:05.59,an,,0,0,0,,توابعه لعمل الأعمال الصالحة Dialogue: 0,1:03:05.59,1:03:10.26,an,,0,0,0,,ولكن دائماً من مسافة, هو الشخص على طاولة الأستراتيجيات Dialogue: 0,1:03:10.26,1:03:14.93,an,,0,0,0,,لديه النظرة عما سيأتي Dialogue: 0,1:03:14.93,1:03:18.06,an,,0,0,0,,اليوم الكبير أتى, اليوم الذي أنا و(مايك) ننتظره Dialogue: 0,1:03:18.06,1:03:20.56,an,,0,0,0,,كنا سنظهر أن كل شيء كان مجرد خدعة Dialogue: 0,1:03:20.56,1:03:24.69,an,,0,0,0,,أنا سأسأل هذين الرجلين سؤال بسيط جداً Dialogue: 0,1:03:24.70,1:03:27.57,an,,0,0,0,,هل يمكنكم إخبارنا كيف تفعلونها؟ Dialogue: 0,1:03:27.57,1:03:31.24,an,,0,0,0,,وأنا أمشي للميكروفون قلت " أنها بسيطة جداً " Dialogue: 0,1:03:31.24,1:03:35.04,an,,0,0,0,,حسناً لأكون صريحاً لقد غششنا Dialogue: 0,1:03:35.04,1:03:38.38,an,,0,0,0,,فلاشات التصوير بدأت بالإنارة, Dialogue: 0,1:03:38.38,1:03:42.84,an,,0,0,0,,والتذمر بدأ في الجمهور,\Nوأنا و(ستيف) حينها اعترفنا Dialogue: 0,1:03:42.84,1:03:47.43,an,,0,0,0,,كوننا وسطاء روحانيين\Nأن مشروع (ألفا) Dialogue: 0,1:03:47.43,1:03:49.93,an,,0,0,0,,كان مجرد وهم Dialogue: 0,1:03:49.93,1:03:53.44,an,,0,0,0,,الساحر (راندي) الرائع,\Nأنت تكلمه الان على الهاتف Dialogue: 0,1:03:53.44,1:03:55.23,an,,0,0,0,,تفضل, لك الكلمات الأخيرة Dialogue: 0,1:03:55.23,1:03:58.19,an,,0,0,0,,كنت أتسائل عن ما كان يظنه من ادعائات أن هذا Dialogue: 0,1:03:58.19,1:04:01.41,an,,0,0,0,,نوعاْ ما طريقة غير أخلاقية لاستمرار هذه التجربة Dialogue: 0,1:04:01.41,1:04:04.28,an,,0,0,0,,وعم ستؤثر هذه على المجتمع العلمي Dialogue: 0,1:04:04.29,1:04:06.12,an,,0,0,0,,والخبراء النفسانيين للوسطاء الروحيين بشكل سلبي؟ Dialogue: 0,1:04:06.12,1:04:07.50,an,,0,0,0,,أنا سعيد أن أقول Dialogue: 0,1:04:07.50,1:04:10.50,an,,0,0,0,,أن الرئيس لجماعة الخبراء النفسانيين\Nللوسطاء الروحيين عبر عنها Dialogue: 0,1:04:10.50,1:04:13.04,an,,0,0,0,,كتجربة ضخمة كنا نحتاجها لتحدث Dialogue: 0,1:04:13.05,1:04:14.38,an,,0,0,0,,ومنها النتائج قد تنفع الكل Dialogue: 0,1:04:14.38,1:04:17.34,an,,0,0,0,,وأظن أنه ما قررنا فعله Dialogue: 0,1:04:17.34,1:04:20.05,an,,0,0,0,,وأيضاً يجب علينا الإشارة على أن مدير البرنامج Dialogue: 0,1:04:20.05,1:04:22.56,an,,0,0,0,,ظن أنه شيء جداً قذر لتفعله Dialogue: 0,1:04:22.56,1:04:26.06,an,,0,0,0,,أقتبس عنه أنه قال هذا الفعل\Nربما أعاد الدراسة إلى الخلف Dialogue: 0,1:04:26.06,1:04:29.69,an,,0,0,0,,إذا كان (فيلبس) قال هذا, Dialogue: 0,1:04:29.69,1:04:32.19,an,,0,0,0,,إذا إجابتي لإعادة الدراسة إلى الخلف هي لا, Dialogue: 0,1:04:32.19,1:04:33.78,an,,0,0,0,,هم من حاولوا إعادتها للخلف Dialogue: 0,1:04:33.78,1:04:36.41,an,,0,0,0,,أنا نقلتها إلى القرن العشرين Dialogue: 0,1:04:36.41,1:04:39.03,an,,0,0,0,," شعرت بالسوء " Dialogue: 0,1:04:39.04,1:04:41.95,an,,0,0,0,,لقد آمنوا فعلاً بهذه الأشياء,\Nوأظن أنهم إذا استوعبوا Dialogue: 0,1:04:41.96,1:04:44.88,an,,0,0,0,,أنهم خدعوا من قبل شخص ما سيكونون Dialogue: 0,1:04:44.88,1:04:48.17,an,,0,0,0,,أكثر حذر في المستقبل, ولكن شعرت بالسوء لخداعهم Dialogue: 0,1:04:51.59,1:04:54.14,an,,0,0,0,,إذا انسحبت في متوسط السبعينات تقريباً Dialogue: 0,1:04:54.14,1:04:56.68,an,,0,0,0,,وفقط ظهرت مؤخراً, ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,1:04:56.68,1:04:59.81,an,,0,0,0,,في ذلك الوقت أردت أن أصبح غني Dialogue: 0,1:04:59.81,1:05:02.23,an,,0,0,0,,ثم قابلت شخص مهم جداً Dialogue: 0,1:05:02.23,1:05:05.82,an,,0,0,0,,لقد كان الرئيس لشركة تنجيم ضخمة في إنجلترا Dialogue: 0,1:05:05.82,1:05:08.28,an,,0,0,0,,وأراني كيف استخدم قدراتي Dialogue: 0,1:05:08.28,1:05:11.41,an,,0,0,0,,للبحث عن النفظ والذهب والمعادن Dialogue: 0,1:05:11.41,1:05:14.74,an,,0,0,0,,وكنت جداً, أنا جداً ناجح في هذا الشيء \Nأثبت ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,1:05:14.75,1:05:17.46,an,,0,0,0,,تماماً\Nولكنني مازلت مثيل للجدل Dialogue: 0,1:05:17.46,1:05:20.79,an,,0,0,0,,هنالك الكثير من الأشخاص الذين يظنون أنني مخادع وساحر فقط Dialogue: 0,1:05:20.79,1:05:25.80,an,,0,0,0,,ولكن كل هؤلاء الأشخاص أحبهم لأنهم دعاية مجانية لي Dialogue: 0,1:05:25.80,1:05:27.84,an,,0,0,0,,لنحاول الرسم Dialogue: 0,1:05:27.84,1:05:31.31,an,,0,0,0,,هل تعلم كم مرة المشككين\Nحاولوا رميي بالرصاص؟ Dialogue: 0,1:05:31.31,1:05:36.73,an,,0,0,0,,هل تعلم مرة حاول (راندي\N تخريب سيرتي المهنية؟ Dialogue: 0,1:05:36.73,1:05:38.90,an,,0,0,0,,ولكنهم فشلوا بقوة Dialogue: 0,1:05:38.90,1:05:41.82,an,,0,0,0,,خذ مجلة (ناشيونال انكواأوري) أو أي مجلة اخرى Dialogue: 0,1:05:41.82,1:05:44.78,an,,0,0,0,,وستجد مليارات الوسطاء الروحانيين Dialogue: 0,1:05:44.78,1:05:48.58,an,,0,0,0,,أنظر إلى الأفلام التي تصنعها هوليوود حول الفضائيين Dialogue: 0,1:05:48.58,1:05:52.54,an,,0,0,0,,وعن طاقة الوساطة الروحانية والنشاطات الغير طبيعيية Dialogue: 0,1:05:52.54,1:05:55.00,an,,0,0,0,,هل تمازحني؟ إنها أكبر من أي وقت مضى Dialogue: 0,1:05:55.00,1:05:57.46,an,,0,0,0,,أنت سلبي, أنت تحدد معاييرك Dialogue: 0,1:05:57.46,1:06:00.80,an,,0,0,0,,والذي لا تستوعبه أنت هو أن المفتاح للاستيعاب Dialogue: 0,1:06:00.80,1:06:03.14,an,,0,0,0,,بوجود أي ظواهر روحانية هو بالبداية الإيمان بها Dialogue: 0,1:06:03.14,1:06:04.55,an,,0,0,0,,وليس الطريقة المعاكسة Dialogue: 0,1:06:04.56,1:06:08.18,an,,0,0,0,,لحظة إيمانك فيها ستحصل,\Nوأؤكد لك أنها ستحصل Dialogue: 0,1:06:08.19,1:06:12.23,an,,0,0,0,,حتى أنت سيدي الـ" ليس (راندي) الرائع "\Nوسيط روحي Dialogue: 0,1:06:12.23,1:06:13.98,an,,0,0,0,,إذا أردت تصديقها أو لا Dialogue: 0,1:06:13.98,1:06:16.61,an,,0,0,0,,هنالك الملايين والملايين من الناس على هذا الكوكب Dialogue: 0,1:06:16.61,1:06:18.82,an,,0,0,0,,الذين يملكون طرق أخرى في الإحساس Dialogue: 0,1:06:18.82,1:06:21.03,an,,0,0,0,,أنا لم أقل قط أن هذه الأشياء لم تحدث Dialogue: 0,1:06:21.03,1:06:23.75,an,,0,0,0,,لم لا تقرأ القليل من الصحف وتصحح نفسك؟ Dialogue: 0,1:06:23.75,1:06:27.75,an,,0,0,0,,الناس يظنون أنهم يؤمنون بما يريدون أن يؤمنوا به,\Nفي الحقيقة هذا خاطئ Dialogue: 0,1:06:27.75,1:06:30.75,an,,0,0,0,,في الغالب نؤمن بما نريد أن نؤمن به Dialogue: 0,1:06:30.75,1:06:32.21,an,,0,0,0,,أنت تقول أن (أوري جيلر) مزيف Dialogue: 0,1:06:32.21,1:06:34.88,an,,0,0,0,,لقد أتيت إلى هنا وحاولت تصحيح كلام الجميع Dialogue: 0,1:06:34.88,1:06:36.30,an,,0,0,0,,وأنت لم تفعل شيئاً حقاً Dialogue: 0,1:06:36.30,1:06:38.93,an,,0,0,0,,سنذهب لفاصل إعلاني\Nوأنت تستطيع أن تغادر Dialogue: 0,1:06:38.93,1:06:40.35,an,,0,0,0,,سنعود ... Dialogue: 0,1:06:41.64,1:06:44.73,an,,0,0,0,,الشعب فعلاً لا ينصت Dialogue: 0,1:06:44.73,1:06:48.15,an,,0,0,0,,عندما تخبرهم حقائق مباشرة Dialogue: 0,1:06:49.28,1:06:53.99,an,,0,0,0,,بل يفضلون أن يقبلوا\Nما يقول لهم شخص لديه كاريزما Dialogue: 0,1:06:53.99,1:06:57.45,an,,0,0,0,,حينها فكر فعلاً ما هي الحقيقة Dialogue: 0,1:06:57.45,1:06:59.66,an,,0,0,0,,أنا أخبرك أنه من الآن فصاعداً Dialogue: 0,1:06:59.66,1:07:02.29,an,,0,0,0,,ستكون لك أغنية نصر في قلبك Dialogue: 0,1:07:02.29,1:07:05.71,an,,0,0,0,,هم يفضلون أن يحظوا\Nبالرومانسية والأكاذيب Dialogue: 0,1:07:05.71,1:07:09.89,an,,0,0,0,,هنالك مليار مؤمن في العالم Dialogue: 0,1:07:11.30,1:07:13.72,an,,0,0,0,,مليار شخص يؤمن بالرب Dialogue: 0,1:07:13.72,1:07:16.89,an,,0,0,0,,لا تستطيع لمس ذلك Dialogue: 0,1:07:16.89,1:07:18.81,an,,0,0,0,,هاهي تأتي Dialogue: 0,1:07:18.81,1:07:21.44,an,,0,0,0,,هذا ما يحاول فعله (راندي) Dialogue: 0,1:07:21.44,1:07:24.28,an,,0,0,0,,هو يحاول أن يقول أن هذه مجرد خدعة كبيرة Dialogue: 0,1:07:24.28,1:07:26.36,an,,0,0,0,,لذا كل شيء أخر هو مجرد خدعة Dialogue: 0,1:07:26.36,1:07:30.16,an,,0,0,0,,هو يحاول أن يقول لا شيء إلهي يقال Dialogue: 0,1:07:30.16,1:07:34.46,an,,0,0,0,,ولكن في الحقيقة تقييماتنا ترتفع Dialogue: 0,1:07:34.46,1:07:39.34,an,,0,0,0,,ومايحدث هو أن (بابوف) عاد إلى العمل Dialogue: 0,1:07:39.34,1:07:42.59,an,,0,0,0,,كل ما غيره هو أنه\Nلا يستخدم الراديو بعد الآن Dialogue: 0,1:07:42.59,1:07:44.22,an,,0,0,0,,هو لا يحتاج فعل ذلك Dialogue: 0,1:07:44.22,1:07:47.76,an,,0,0,0,,هو يفعل أشياء أغبى يتقبلها\Nالناس في كل الأحوال Dialogue: 0,1:07:47.76,1:07:52.69,an,,0,0,0,,هذا ماء من البركة التي قاد\Nالإله نفسه المسييحين إليها Dialogue: 0,1:07:52.69,1:07:56.27,an,,0,0,0,,أثناء حادثة (كارنوبول) النووية المزعجة Dialogue: 0,1:07:56.28,1:08:01.57,an,,0,0,0,,مئات الآلف ماتوا وما يزال\Nكل مسيحي نجى بسبب معجزة Dialogue: 0,1:08:01.57,1:08:04.12,an,,0,0,0,,أنا و(راندي) تكلمنا عن الموضوع\Nوقلت كما تعلم Dialogue: 0,1:08:04.12,1:08:07.41,an,,0,0,0,,ربما نحن في الجانب الخاطئ من العمل,\Nيجب علينا أن نكون في ذلك الجانب Dialogue: 0,1:08:07.41,1:08:10.46,an,,0,0,0,,ما أعني أنه يجني مليون دولار\Nكل شهر أو أكثر Dialogue: 0,1:08:10.46,1:08:13.34,an,,0,0,0,,وأنا لا أجني مليون دولار كل شهر Dialogue: 0,1:08:13.34,1:08:16.72,an,,0,0,0,,وإذا تعاونت أنا و(راندي)\Nنستطيع أن نخترع Dialogue: 0,1:08:16.72,1:08:19.43,an,,0,0,0,,بعض الخدع الإحتيالية لنخدع الأشخاص Dialogue: 0,1:08:19.43,1:08:20.89,an,,0,0,0,,ونحتال الأشخاص Dialogue: 0,1:08:27.60,1:08:30.90,an,,0,0,0,,حسناً, واحد, اثنان, ثلاثة Dialogue: 0,1:08:30.90,1:08:35.82,an,,0,0,0,,♪ عيد ميلاد سعيد, عزيزي (راندي) ♪ Dialogue: 0,1:08:35.82,1:08:39.91,an,,0,0,0,,♪ عيد ميلاد سعيد لك ♪ Dialogue: 0,1:08:39.91,1:08:41.58,an,,0,0,0,,انفخ عليها, انفخ عليها Dialogue: 0,1:08:41.58,1:08:43.16,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:08:43.17,1:08:44.87,an,,0,0,0,,انفخ عليها Dialogue: 0,1:08:44.88,1:08:46.75,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:08:46.75,1:08:48.63,an,,0,0,0,,عيد سعيد يا أيها الرائع Dialogue: 0,1:08:48.63,1:08:50.01,an,,0,0,0,,في الأيام الأولى بعلاقتهم Dialogue: 0,1:08:50.01,1:08:54.01,an,,0,0,0,,(راندي) نوعاً ما أخفى علاقته الحقيقية مع (خوزيه) Dialogue: 0,1:08:54.01,1:08:57.47,an,,0,0,0,,ولكن لا أعتقد أن (راندي)\Nأخغاها لأسباب سيئة Dialogue: 0,1:08:57.47,1:09:00.10,an,,0,0,0,,أظن أنه فعلها لأنها شيء ممكن\Nللناس أن يستخدمونه ضده Dialogue: 0,1:09:00.10,1:09:03.23,an,,0,0,0,,وأظن أنه أخذ من (راندي)\Nوقت طويل أن يفهم أنه في هذه الأيام Dialogue: 0,1:09:03.23,1:09:06.65,an,,0,0,0,,وهذا الوقت لا يلزمك أن\Nتخفي هذه الأشياء بعد الآن Dialogue: 0,1:09:06.65,1:09:10.91,an,,0,0,0,,♪ دعوني أخبركم قصتي عن\Nولد عيد الميلاد المسمى بـ(راندي) Dialogue: 0,1:09:10.91,1:09:13.99,an,,0,0,0,,♪ قابل رجل وظن أنه مدهش Dialogue: 0,1:09:13.99,1:09:18.79,an,,0,0,0,,♪ حسناً, أول شيء تعرفه\Nأنهم كوّنوا فريقاً رائعاً Dialogue: 0,1:09:18.79,1:09:22.09,an,,0,0,0,,♪ وكلاهما يعيشان الحلم الأمريكي ♪ Dialogue: 0,1:09:22.09,1:09:25.30,an,,0,0,0,,أتذكر عندما أراد (راندي) إخبار الحقيقة Dialogue: 0,1:09:25.30,1:09:28.55,an,,0,0,0,,كان ذلك عام 2010 وكان عمره 81 سنة Dialogue: 0,1:09:28.55,1:09:31.68,an,,0,0,0,,قلت له " هل أنت متأكد ؟ أنك متأكد ؟ " Dialogue: 0,1:09:31.68,1:09:36.52,an,,0,0,0,,ولكن كان فعله للأمانة الكاملة Dialogue: 0,1:09:39.57,1:09:44.49,an,,0,0,0,,وأخلاقياً بكوننا بنينا مسيرة حياة Dialogue: 0,1:09:44.49,1:09:48.79,an,,0,0,0,,حول إخبار الحقيقة Dialogue: 0,1:09:48.79,1:09:52.92,an,,0,0,0,,هو أراد أن يخرج علنياً Dialogue: 0,1:09:54.04,1:09:59.30,an,,0,0,0,,شكراً جزيلاً, شكراً جزيلاً\Nلحضوركم لحفل عيد ميلاد (راندي) Dialogue: 0,1:09:59.30,1:10:03.80,an,,0,0,0,,وكونكم أصدقاؤنا,\Nولدعمكم لنا جميعاً Dialogue: 0,1:10:03.80,1:10:06.31,an,,0,0,0,,وهذه هي, هذا كل ما أردت قوله Dialogue: 0,1:10:06.31,1:10:09.35,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:09.35,1:10:13.65,an,,0,0,0,,قبل كانت الحياة عن كوننا مخفيين Dialogue: 0,1:10:13.65,1:10:17.49,an,,0,0,0,,والآن يجب أن يكون العكس تماماً Dialogue: 0,1:10:24.54,1:10:27.71,an,,0,0,0,,كنت هنا في المنزل Dialogue: 0,1:10:27.71,1:10:32.17,an,,0,0,0,,ونظرت من النافذة\Nورأيت شرطي في الخارج Dialogue: 0,1:10:33.63,1:10:35.88,an,,0,0,0,,كانوا حول المكان كله Dialogue: 0,1:10:35.89,1:10:39.93,an,,0,0,0,,مارشل الولايات المتحدة وموظفي الإف بي أي أيضاً Dialogue: 0,1:10:39.93,1:10:44.94,an,,0,0,0,,حوطوا المنزل لمنع أي أحد من الهرب Dialogue: 0,1:10:44.94,1:10:46.94,an,,0,0,0,,كنت خائفاً جداً Dialogue: 0,1:10:46.94,1:10:49.23,an,,0,0,0,,لم تكن لي أدنى فكرة عن سبب كونهم هناك Dialogue: 0,1:10:51.70,1:10:53.86,an,,0,0,0,,سمعت طرق سريع على الباب Dialogue: 0,1:10:53.87,1:10:58.41,an,,0,0,0,,ذهبت للباب ودفعوا الباب ليفتحوه لأنفسهم Dialogue: 0,1:10:58.41,1:11:01.00,an,,0,0,0,,وقالوا " أين خوزيه ألفاريز ؟ " Dialogue: 0,1:11:02.46,1:11:05.88,an,,0,0,0,,ووضعوا الأصفاد عليه\Nوأخذوه من خلال الباب Dialogue: 0,1:11:07.21,1:11:11.14,an,,0,0,0,,لقد رأيتهم يضعونه في سيارة\Nكانت في المواقف أمام المنزل Dialogue: 0,1:11:14.00,1:11:19.00,an,,0,0,0,,تم القبض على (خوسيه ألفاريز)\Nبتهمة سرقة الهوية وتزوير جواز سفر Dialogue: 0,1:11:19.00,1:11:26.00,an,,0,0,0,,وتم اتهامه بالتعامل بهوية مزيفة\Nطوال الـ25 عام الماضية Dialogue: 0,1:11:38.80,1:11:41.76,an,,0,0,0,,يالها من حالة, يالها من حالة Dialogue: 0,1:11:43.43,1:11:46.05,an,,0,0,0,,إنه .. Dialogue: 0,1:11:46.05,1:11:48.14,an,,0,0,0,,إنه جداً مزعج Dialogue: 0,1:11:49.22,1:11:53.69,an,,0,0,0,,عندما حضر الشرطة\Nوقبضوا على شريك حياتي Dialogue: 0,1:11:53.69,1:11:56.11,an,,0,0,0,,وأخذوه وعلى يديه أصفاد\Nكنت يائس Dialogue: 0,1:11:56.11,1:12:00.24,an,,0,0,0,,كنت فقط واقفاً على طرف\Nحوض السفن Dialogue: 0,1:12:00.24,1:12:03.99,an,,0,0,0,,ولم يكن هناك أي سفن حولي\Nوكنت على وشك السقوط في الماء Dialogue: 0,1:12:03.99,1:12:06.70,an,,0,0,0,,لم أعلم ماذا أفعل Dialogue: 0,1:12:06.70,1:12:09.58,an,,0,0,0,,مهما كان أسمه أنا أعلم من هو Dialogue: 0,1:12:09.58,1:12:12.67,an,,0,0,0,,وكنت أعلم ماهو أيضاً Dialogue: 0,1:12:12.67,1:12:14.63,an,,0,0,0,,وهو شريك حياتي Dialogue: 0,1:12:14.63,1:12:17.42,an,,0,0,0,,هو مهم جداً جداً لي Dialogue: 0,1:12:24.00,1:12:30.00,an,,0,0,0,,بعد ستة أسابيع في السجن,\Nتم إطلاق سراح مؤقت لـ(خوسيه)\Nخلال انتظار الحكم عليه. Dialogue: 0,1:12:31.65,1:12:37.28,an,,0,0,0,,لأخر 25 عام الكل عرف\Nأني (خوزيه ألفاريز) Dialogue: 0,1:12:38.83,1:12:42.54,an,,0,0,0,,ولكن في الحقيقة اسمي الحقيقي Dialogue: 0,1:12:42.54,1:12:45.17,an,,0,0,0,,هو (ديفال أرينيل بيانا أرتياجا) Dialogue: 0,1:12:47.21,1:12:49.92,an,,0,0,0,,ولدت في فنزويلا Dialogue: 0,1:12:49.92,1:12:52.22,an,,0,0,0,,وتربيت في مدينة كاركاس Dialogue: 0,1:12:52.22,1:12:54.72,an,,0,0,0,,وفي فانزويلا أن تكون شاذاً Dialogue: 0,1:12:54.72,1:13:00.23,an,,0,0,0,,هو الفعل الأسوء الذي يمكن أن تفعله Dialogue: 0,1:13:00.23,1:13:03.10,an,,0,0,0,,تعلم أنه أي واحد كان صديقاً لك Dialogue: 0,1:13:03.11,1:13:06.36,an,,0,0,0,,أو أي أحد أحببته أو شيء من هذا القبيل,\Nسينقلبون ضدك Dialogue: 0,1:13:06.36,1:13:08.53,an,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:13:08.53,1:13:10.99,an,,0,0,0,,فقط عرفت أنه يجب علي\Nإخفاء هذا الشيء Dialogue: 0,1:13:12.83,1:13:16.66,an,,0,0,0,,عندما كنت في السادسة عشر من عمري\Nكنت في حفلة Dialogue: 0,1:13:16.66,1:13:19.62,an,,0,0,0,,وكان هناك ثلاث رجال سحبوني من الخلف Dialogue: 0,1:13:19.63,1:13:22.04,an,,0,0,0,,وأحدهم وضع سلاحاً على رأسي Dialogue: 0,1:13:22.05,1:13:25.01,an,,0,0,0,,وبدأوا يصرخون كل أنواع الكلام Dialogue: 0,1:13:25.01,1:13:28.09,an,,0,0,0,," أيها الشاذ " وهكذا Dialogue: 0,1:13:28.09,1:13:31.64,an,,0,0,0,,وقلت " يجب علي الخروج من هنا\Nوإلا سيتم قتلي " Dialogue: 0,1:13:32.85,1:13:36.56,an,,0,0,0,,ثم أتيت لأدرس الفن Dialogue: 0,1:13:36.56,1:13:39.23,an,,0,0,0,,وثم رأيت أشياء مدهشة Dialogue: 0,1:13:39.23,1:13:43.74,an,,0,0,0,,أنا لا يجب علي أن أكون هكذا,\Nمن الذي ينظر إلي؟ يجب علي الاختباء Dialogue: 0,1:13:43.74,1:13:47.20,an,,0,0,0,,ولكن ما تزال تبقى في عقلك Dialogue: 0,1:13:47.20,1:13:50.37,an,,0,0,0,,أنه من أجل أن تنجو,\Nيجب عليك أن تخبى حقيقتك Dialogue: 0,1:13:52.08,1:13:56.42,an,,0,0,0,,ولكن لم يكن لي أي طريقة\Nلكي أبقى في هذه الدولة Dialogue: 0,1:13:57.67,1:14:00.42,an,,0,0,0,,وحينها قابلت (راندي) Dialogue: 0,1:14:03.26,1:14:07.31,an,,0,0,0,,لذا وجدت شخص حقاً يمتلك اسم لي Dialogue: 0,1:14:09.94,1:14:14.27,an,,0,0,0,,اخبروني أن صاحب الاسم متوفي Dialogue: 0,1:14:14.28,1:14:17.70,an,,0,0,0,,وأن هذا الاسم لا يمتلكه أي أحد Dialogue: 0,1:14:19.91,1:14:25.04,an,,0,0,0,,لذا فكرت بالموقف لفترة طويلة Dialogue: 0,1:14:25.04,1:14:27.50,an,,0,0,0,,حيال ما أفعلها أو لا Dialogue: 0,1:14:27.50,1:14:30.34,an,,0,0,0,,ولكن لم يكن لي خيار آخر Dialogue: 0,1:14:30.34,1:14:33.67,an,,0,0,0,,لذا قررت أن أفعلها وآخذ الاسم Dialogue: 0,1:14:34.80,1:14:38.64,an,,0,0,0,,ولكن لم أكن مستوعباً ما الذي أفعله Dialogue: 0,1:14:38.64,1:14:40.68,an,,0,0,0,,هذا الشيء تراكم علي Dialogue: 0,1:14:41.93,1:14:45.44,an,,0,0,0,,أحد هؤلاء الثلاثة يدّعي أنه مسكون Dialogue: 0,1:14:45.44,1:14:47.94,an,,0,0,0,,رقم اثنان, ماهو اسمك؟ Dialogue: 0,1:14:47.94,1:14:50.23,an,,0,0,0,,اسمي هو (خوزيه ألفاريز) Dialogue: 0,1:14:50.24,1:14:53.74,an,,0,0,0,,فقط واحد منهم هو\N(خوزيه ألفاريز) الحقيقي Dialogue: 0,1:14:53.74,1:14:57.83,an,,0,0,0,,وهو الوحيد الذي أقسم أن يقول الحقيقة Dialogue: 0,1:15:00.66,1:15:04.00,an,,0,0,0,,محاولة الهروب من موقف سيء كهذا Dialogue: 0,1:15:04.00,1:15:07.26,an,,0,0,0,,كنت نوعا ما مسجون بطريقة أخرى Dialogue: 0,1:15:10.64,1:15:13.14,an,,0,0,0,,مع هوية (خوزيه ألفاريز) Dialogue: 0,1:15:13.14,1:15:15.60,an,,0,0,0,,تقدمت لجواز تحت مسماه Dialogue: 0,1:15:15.60,1:15:19.65,an,,0,0,0,,وحينها ذهبت لأستراليا\Nللعب دور خدعة كارلوس Dialogue: 0,1:15:19.65,1:15:23.98,an,,0,0,0,,وبدأت حينه في تدريبه ليكون\Nالمدعي "المتصل بعالم الأرواح " Dialogue: 0,1:15:23.98,1:15:28.82,an,,0,0,0,,لقد عشت بأجساد متعددة Dialogue: 0,1:15:28.82,1:15:31.58,an,,0,0,0,,أخر واحد كان في فنزويلا Dialogue: 0,1:15:31.58,1:15:34.00,an,,0,0,0,,أيضاً أبقي يديك ممدودتين,\Nآبقيهما ممدوتين Dialogue: 0,1:15:34.00,1:15:36.00,an,,0,0,0,,لأنك ستكون على مسرح كبير Dialogue: 0,1:15:36.00,1:15:39.88,an,,0,0,0,,لقد تعلّم بسرعة\Nولقد استخدمنا طريقة (بيتر بابوف) Dialogue: 0,1:15:39.88,1:15:43.22,an,,0,0,0,,سمعت أنك وصف\Nبالمحتال والدجال Dialogue: 0,1:15:43.22,1:15:45.18,an,,0,0,0,,هذا وصف غير مهذب Dialogue: 0,1:15:45.18,1:15:47.55,an,,0,0,0,,حسناً, هذا وصف غير مهذب Dialogue: 0,1:15:47.56,1:15:48.85,an,,0,0,0,,لقد قام بعمل رائع Dialogue: 0,1:15:48.85,1:15:51.73,an,,0,0,0,,ولكن بعد كل هذا,\Nهذا ما يفعله جيداً Dialogue: 0,1:15:51.73,1:15:55.73,an,,0,0,0,,أنا أستخدم هذا الجسد لـ(خوزيه ألفاريز) Dialogue: 0,1:15:55.73,1:15:59.32,an,,0,0,0,,هو فنان في الولايات الأمريكية المتحدة Dialogue: 0,1:15:59.32,1:16:02.61,an,,0,0,0,,هذا الشيء كله كان ضد شخصيتي Dialogue: 0,1:16:03.87,1:16:06.74,an,,0,0,0,,كنت أعلم أني ألعب دور هذه الشخصية الخيالية Dialogue: 0,1:16:06.75,1:16:09.83,an,,0,0,0,,فقط شعرت أنني مزيف Dialogue: 0,1:16:11.25,1:16:13.80,an,,0,0,0,,كما تعلم ولكن يجب أن أكمل ما أفعله Dialogue: 0,1:16:21.85,1:16:24.06,an,,0,0,0,,لا! لا! Dialogue: 0,1:16:26.10,1:16:30.86,an,,0,0,0,,اتضح أنه فعلاً يوجد شخص\Nاسمه (خوزيه ألفاريز) Dialogue: 0,1:16:32.40,1:16:37.99,an,,0,0,0,,وقرر ليقدم على جواز السفر\Nبعدي بـ25 سنة Dialogue: 0,1:16:37.99,1:16:40.08,an,,0,0,0,,من العيش بهويته Dialogue: 0,1:16:40.08,1:16:42.08,an,,0,0,0,,لحظة الحقيقة على وشك الوصول Dialogue: 0,1:16:42.08,1:16:45.71,an,,0,0,0,,هل من الممكن من (خوزيه ألفاريز) \Nالحقيقي أن يقف؟ Dialogue: 0,1:16:48.30,1:16:52.22,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:16:55.39,1:16:59.06,an,,0,0,0,,المشكلة هي,\Nلحظة ما تقول للناس أنك لست حقيقي Dialogue: 0,1:16:59.06,1:17:03.19,an,,0,0,0,,أنه من الصعب أن تبتعد عن\Nهذا الشيء لأنك كذبت على الناس Dialogue: 0,1:17:03.19,1:17:04.77,an,,0,0,0,,كذبت عليهم أمام أوجههم Dialogue: 0,1:17:04.77,1:17:07.94,an,,0,0,0,,لقد كان صعباً جداً عندما\Nكنت أكذب على العلماء Dialogue: 0,1:17:07.94,1:17:12.66,an,,0,0,0,,في البداية رأيتهم كأعداء,\Nأنها أنا ضد الاعداء Dialogue: 0,1:17:12.66,1:17:16.50,an,,0,0,0,,ولكن مع مرور الوقت يصبحون أصدقاؤك\N- هل تجاوزنا القانون؟ Dialogue: 0,1:17:17.83,1:17:20.54,an,,0,0,0,,من المحتمل أنه يعتبر احتيال ببعض الحالات Dialogue: 0,1:17:20.54,1:17:22.13,an,,0,0,0,,غالباً بالتأكيد Dialogue: 0,1:17:22.13,1:17:24.67,an,,0,0,0,,هل نظرنا إليها بتلك الطريقة في تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,1:17:24.67,1:17:27.01,an,,0,0,0,,لا أظن أن أي أحد منا فعل Dialogue: 0,1:17:27.01,1:17:29.76,an,,0,0,0,,لأننا ظننا أن الغاية تبرر الوسيلة Dialogue: 0,1:17:31.14,1:17:33.85,an,,0,0,0,,الخداع له طبقات عديدة Dialogue: 0,1:17:33.85,1:17:36.39,an,,0,0,0,,ما أعني أنه, لديك ذروة الخداع Dialogue: 0,1:17:36.40,1:17:38.56,an,,0,0,0,,والناس يذهبون للسجن لأجل ذلك Dialogue: 0,1:17:38.57,1:17:41.23,an,,0,0,0,,ولكن بعدها لديك السحرة Dialogue: 0,1:17:41.23,1:17:43.69,an,,0,0,0,,أنهم يتلاعبون بالحقيقة Dialogue: 0,1:17:43.70,1:17:46.87,an,,0,0,0,,أنهم في عمل خداع الأشخاص Dialogue: 0,1:17:48.08,1:17:50.70,an,,0,0,0,,(ألفا) و(كارلوس) و(بابوف) Dialogue: 0,1:17:50.70,1:17:53.42,an,,0,0,0,,هؤلاء الثورات في الخداع الرائعة Dialogue: 0,1:17:53.42,1:17:57.96,an,,0,0,0,,هم نوعاً ما ضخام في الخداع\Nفي طريقة ما ..صحيح؟ Dialogue: 0,1:17:57.96,1:18:00.30,an,,0,0,0,,ولكنهم مخادعين في الجهة الصحيحة Dialogue: 0,1:18:01.55,1:18:03.97,an,,0,0,0,,هذا ما يعنيه أن تكون كذاب صادق Dialogue: 0,1:18:03.97,1:18:08.31,an,,0,0,0,,أنه الفرق بين استعمال\Nالخداع لتحريف الحقيقة Dialogue: 0,1:18:08.31,1:18:11.56,an,,0,0,0,,واستعمال الخداع لإظهار الحقيقة Dialogue: 0,1:18:14.07,1:18:17.78,an,,0,0,0,,حتى الآن لم تقل أي شيء Dialogue: 0,1:18:17.78,1:18:21.87,an,,0,0,0,,عن (خوزيه) كونه (ديفال) Dialogue: 0,1:18:21.87,1:18:24.83,an,,0,0,0,,- هنا المكان الذي أحب البدأ فيه \N- حسناً Dialogue: 0,1:18:24.83,1:18:28.46,an,,0,0,0,,أظن أنه من الجيد أن تقول شيء مثل Dialogue: 0,1:18:28.46,1:18:32.13,an,,0,0,0,," أشعر أنه يجب علي قول الحقيقة " Dialogue: 0,1:18:32.13,1:18:35.51,an,,0,0,0,,- لا, لا, لا, لا, هذا اعتراف بالذنب\N- حسناً Dialogue: 0,1:18:35.51,1:18:38.43,an,,0,0,0,,دعني أوضح شيئاً ما Dialogue: 0,1:18:38.43,1:18:40.39,an,,0,0,0,,هذا أفضل بكثير Dialogue: 0,1:18:40.39,1:18:43.14,an,,0,0,0,,هل أنت خائف من العاقبة؟ Dialogue: 0,1:18:43.14,1:18:47.11,an,,0,0,0,,لدي كل أنواع الخوف من هذا الشيء, نعم Dialogue: 0,1:18:48.23,1:18:50.61,an,,0,0,0,,خوف من ماذا؟ أنا لا أفهمك Dialogue: 0,1:18:50.61,1:18:54.78,an,,0,0,0,,إذا ما كان يتوجب علي أن أقول\N" نعم, كنت أعرف أنه يمتلك هوية مزيفة Dialogue: 0,1:18:54.78,1:18:58.95,an,,0,0,0,,وأنه تعدى على الأمة الأمريكية " Dialogue: 0,1:19:00.33,1:19:03.38,an,,0,0,0,,.. أنا لا أريد أن أقول هذا Dialogue: 0,1:19:03.38,1:19:06.05,an,,0,0,0,,انظر إلى ما يمر خلاله Dialogue: 0,1:19:06.05,1:19:07.76,an,,0,0,0,,كأنه يعيش في الجحيم Dialogue: 0,1:19:07.76,1:19:09.84,an,,0,0,0,,إذا عاد إلى فنزويلا لكان ... Dialogue: 0,1:19:09.84,1:19:15.06,an,,0,0,0,,لكان يتهم بالجرائم طوال الوقت\Nويتم التعدي عليه Dialogue: 0,1:19:15.06,1:19:17.77,an,,0,0,0,,والهجوم عليه Dialogue: 0,1:19:17.77,1:19:19.31,an,,0,0,0,,لا لا أستطيع رؤية هذا الشيء Dialogue: 0,1:19:19.31,1:19:21.31,an,,0,0,0,,أنا, Dialogue: 0,1:19:21.31,1:19:24.40,an,,0,0,0,,أنا يجب علي تقبل ما رؤيته يحدث Dialogue: 0,1:19:25.57,1:19:29.57,an,,0,0,0,,لا لا يمكن لأي هذا أن يستخدم, حقاً Dialogue: 0,1:19:29.58,1:19:33.04,an,,0,0,0,,إذا عرفت أن أياً من هذا Dialogue: 0,1:19:33.04,1:19:35.25,an,,0,0,0,,سيكون بالفلم لترك الفلم كله Dialogue: 0,1:19:35.25,1:19:37.92,an,,0,0,0,,لا,لا,لا,لا \Nولكني صريح معك Dialogue: 0,1:19:37.92,1:19:40.84,an,,0,0,0,,والآن يتم تصويري في نفس الوقت\Nالذي أثق بك فيه Dialogue: 0,1:19:40.84,1:19:44.88,an,,0,0,0,,حسناً\Nوأنا سأفعل هذا \Nولكننا تناقشنا عن هذا Dialogue: 0,1:19:44.88,1:19:49.60,an,,0,0,0,,أنا مستعد أن أقول لك القصة التي\Nأعطيتك إياها على هذه الكاميرا Dialogue: 0,1:19:49.60,1:19:52.44,an,,0,0,0,,حسناَ, أنا لا أطلب منك فعل شيء آخر Dialogue: 0,1:19:52.44,1:19:56.81,an,,0,0,0,,ولكن أريد بقيتها أن تختفي أرجوك\Nهذا الجزء الأخير Dialogue: 0,1:19:56.82,1:19:59.53,an,,0,0,0,,حسناً مفهوم مفهوم Dialogue: 0,1:20:01.24,1:20:03.45,an,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,1:20:05.74,1:20:08.96,an,,0,0,0,,أنا أثق بك وإلا لن أفعل هذا\Nشكراً لك Dialogue: 0,1:20:14.46,1:20:17.76,an,,0,0,0,, كلنا ندور على روايات شخصية Dialogue: 0,1:20:19.18,1:20:21.85,an,,0,0,0,,وحينما يحدث حدث ما\Nليس له مكان من هذه الفكرة Dialogue: 0,1:20:21.85,1:20:25.06,an,,0,0,0,,عن كونه قائل الحقيقة الرائع Dialogue: 0,1:20:25.06,1:20:27.89,an,,0,0,0,,حينها شيئاً يحدث للحدث ومثل كل الناس Dialogue: 0,1:20:27.90,1:20:31.36,an,,0,0,0,,قد يحاول أن يغير بعض الحقائق\Nأو يزيلها تماماً Dialogue: 0,1:20:33.24,1:20:40.04,an,,0,0,0,,في التسلية, هنالك النوع\Nمن سهولة الوصول إلى الخداع Dialogue: 0,1:20:41.33,1:20:45.67,an,,0,0,0,,أنها كأنما اذا كان هناك\Nلوحتا بيكاسو على الجدار Dialogue: 0,1:20:45.67,1:20:49.25,an,,0,0,0,,واحدة مزيفة والأخرى حقيقية Dialogue: 0,1:20:49.25,1:20:51.26,an,,0,0,0,,ولكن يشبهان بعضيهما Dialogue: 0,1:20:51.26,1:20:52.72,an,,0,0,0,,لا يوجد ضرر في ذلك Dialogue: 0,1:20:54.76,1:20:59.06,an,,0,0,0,,في نهاية المطاف لا يوجد شيء لكشفه Dialogue: 0,1:21:01.02,1:21:04.19,an,,0,0,0,,لأن ما أفعله حقيقي Dialogue: 0,1:21:04.19,1:21:05.73,an,,0,0,0,,ما تفعله أنت حقيقي Dialogue: 0,1:21:26.51,1:21:30.22,an,,0,0,0,,أظن أني نمت ليلة الأمس,\Nأو جزء منها على كل حال Dialogue: 0,1:21:37.31,1:21:41.07,an,,0,0,0,,اليوم رسمياً, سنكتشف\Nماذا سيقول القاضي عن الموضوع Dialogue: 0,1:21:43.24,1:21:45.07,an,,0,0,0,,يجب عليه أن يقول الشيء الصحيح Dialogue: 0,1:21:49.20,1:21:52.25,an,,0,0,0,,أو لا أعلم ما الذي سأفعله Dialogue: 0,1:21:53.58,1:21:55.46,an,,0,0,0,,ماذا سيفعل (خوزيه) Dialogue: 0,1:22:00.22,1:22:03.47,an,,0,0,0,,هو خصيصاً قاضي هجرة Dialogue: 0,1:22:03.47,1:22:06.93,an,,0,0,0,,وهو من المتضح يحب Dialogue: 0,1:22:09.52,1:22:10.73,an,,0,0,0,,أن يقترح الإزالة من الدولة Dialogue: 0,1:22:12.69,1:22:14.52,an,,0,0,0,,هذه حينها ستكون نهايته Dialogue: 0,1:22:24.91,1:22:29.50,an,,0,0,0,,نهايته ونهايتنا بشكل مباشر Dialogue: 0,1:22:31.13,1:22:33.71,an,,0,0,0,,حياته حرفياً معلّقة Dialogue: 0,1:22:36.97,1:22:38.64,an,,0,0,0,,وأشعر بناحية أو بأخرى Dialogue: 0,1:22:38.64,1:22:42.56,an,,0,0,0,,أنه يجب علي أن أفعل حيلة خارقة Dialogue: 0,1:22:42.56,1:22:46.27,an,,0,0,0,,للمحاولة أن أعيده إلى المكان الذي ينتمي إليه Dialogue: 0,1:22:46.27,1:22:48.61,an,,0,0,0,,وليس إلى السجن Dialogue: 0,1:23:19.44,1:23:23.69,an,,0,0,0,,لقد كنت في حالة معلّقة تماماً Dialogue: 0,1:23:23.69,1:23:27.36,an,,0,0,0,,فقط أنتظره أن يقول ماهو الحكم Dialogue: 0,1:23:27.36,1:23:31.24,an,,0,0,0,,كان شيء كنت آمل له Dialogue: 0,1:23:33.83,1:23:35.04,an,,0,0,0,,لقد فزنا Dialogue: 0,1:23:35.04,1:23:36.87,an,,0,0,0,,لقد فزنا في هذه Dialogue: 0,1:23:50.22,1:23:53.85,an,,0,0,0,,الناس كانوا يتكلمون بجمال Dialogue: 0,1:24:03.66,1:24:07.08,an,,0,0,0,,أنا لست متأكد كيف أشعر \Nولكني أشعر, Dialogue: 0,1:24:09.16,1:24:12.54,an,,0,0,0,,شاكراً, هذا ما أشعر به, شاكر جداً Dialogue: 0,1:24:13.59,1:24:16.84,an,,0,0,0,,أنا لست شخص لوحدي, لدي شريك Dialogue: 0,1:24:16.84,1:24:20.80,an,,0,0,0,,لربع القرن الماضي,\Nكان لدي هذا الشريك Dialogue: 0,1:24:20.80,1:24:23.35,an,,0,0,0,,نحن عنصر واحد Dialogue: 0,1:24:23.35,1:24:26.85,an,,0,0,0,,وأنا لم أتردد قط على أن احاول مساعدته Dialogue: 0,1:24:26.85,1:24:29.15,an,,0,0,0,,في كل الطرق الممكنة Dialogue: 0,1:24:31.40,1:24:33.61,an,,0,0,0,,أنا أعرف (راندي) Dialogue: 0,1:24:33.61,1:24:37.28,an,,0,0,0,,لديه مهمة في العالم Dialogue: 0,1:24:37.28,1:24:42.45,an,,0,0,0,,كـ(راندي) الرائع ولكنه ذو شفقة Dialogue: 0,1:24:42.45,1:24:49.67,an,,0,0,0,,الناس لا تعرف مقدار اهتمامه\Nعندما يرى شخصاً في معضلة Dialogue: 0,1:24:50.88,1:24:55.14,an,,0,0,0,,ليس فقط على مستوى اجتماعي Dialogue: 0,1:24:55.14,1:24:57.35,an,,0,0,0,,ولكن أيضا على مستوى شخصي Dialogue: 0,1:24:57.35,1:25:02.90,an,,0,0,0,,وأنا أضم نفسي بالتحديد لهذه المعادلة Dialogue: 0,1:25:02.90,1:25:06.02,an,,0,0,0,,أنه هو .. Dialogue: 0,1:25:06.03,1:25:11.07,an,,0,0,0,,سيفعل كل ما يستطيع لينقذ أي أحد Dialogue: 0,1:25:16.33,1:25:18.25,an,,0,0,0,,لا تقلق حيال هذا الأمر,حسناً Dialogue: 0,1:25:21.71,1:25:25.88,an,,0,0,0,,- هنا؟\N- نعم, لا القليل بعد, إلى هناك Dialogue: 0,1:25:25.88,1:25:29.43,an,,0,0,0,,- هنا؟\N- حسناً Dialogue: 0,1:25:29.43,1:25:31.51,an,,0,0,0,,- رائع Dialogue: 0,1:25:31.51,1:25:34.77,an,,0,0,0,,ماذا تظن؟ لا؟ نعم؟ Dialogue: 0,1:25:34.77,1:25:36.27,an,,0,0,0,,(راندي) قال قبل أعوام Dialogue: 0,1:25:36.27,1:25:39.65,an,,0,0,0,," لا يوجد شيء صنع من قبل البشر\Nلا أستطيع الهرب منه " Dialogue: 0,1:25:41.44,1:25:43.99,an,,0,0,0,,تلك المقولة في الحقيقة هي لـ(هوديني) Dialogue: 0,1:25:43.99,1:25:46.66,an,,0,0,0,,والفرق هو (هوديني) كما تعلم Dialogue: 0,1:25:46.66,1:25:48.37,an,,0,0,0,,إذا أحضر شخص ما شيء ما Dialogue: 0,1:25:48.37,1:25:50.95,an,,0,0,0,,كزوج من الأصفاد لا توجد\Nله طريقة للهروب منه Dialogue: 0,1:25:50.95,1:25:53.54,an,,0,0,0,,رجال (هوديني), عصابته,\Nيأخذون الرجل إلى الخلف Dialogue: 0,1:25:53.54,1:25:55.25,an,,0,0,0,,ويبرحونه ضرباً Dialogue: 0,1:25:55.25,1:25:57.71,an,,0,0,0,,والجمهور لا يرى الرجل مجدداً Dialogue: 0,1:25:57.71,1:25:59.51,an,,0,0,0,,ولكن أراهنك أي شيء Dialogue: 0,1:25:59.51,1:26:03.22,an,,0,0,0,,أن (راندي) في الحقيقة آمن أنه\Nلا يوجد شيء لا يستطيع الهرب منه Dialogue: 0,1:26:04.26,1:26:08.39,an,,0,0,0,,أو على الأقل يظهر وكأنه تخلص منه Dialogue: 0,1:26:08.39,1:26:10.19,an,,0,0,0,,وسأقتبسه مباشرة Dialogue: 0,1:26:11.35,1:26:12.65,an,,0,0,0,," أنا ساحر " Dialogue: 0,1:26:13.86,1:26:16.86,an,,0,0,0,," أنا أعلم كيف أخدع الناس " Dialogue: 0,1:26:16.86,1:26:20.57,an,,0,0,0,," وأعلم كيف اكتشف\Nمتى يتم خداع الناس " Dialogue: 0,1:26:22.49,1:26:26.62,an,,0,0,0,," أستطيع أن أغشك\Nفي طرق لا نهاية لها ولن تعرف " Dialogue: 0,1:26:26.62,1:26:28.00,an,,0,0,0,," لن تصيدني " Dialogue: 0,1:26:29.92,1:26:32.71,an,,0,0,0,,بعض الناس لا يستطيعون أن يصدقون Dialogue: 0,1:26:32.71,1:26:37.93,an,,0,0,0,,أن الساحر يستطيع خداعهم\Nفي طرق لايمكنهم اكتشافها Dialogue: 0,1:26:37.93,1:26:40.68,an,,0,0,0,,ولكن السحرة يستطيعون,\Nوالسحرة يخدعونهم Dialogue: 0,1:26:41.93,1:26:44.43,an,,0,0,0,,لا تكن واثقاً من نفسك Dialogue: 0,1:26:44.44,1:26:49.57,an,,0,0,0,,مهما كنت ذكياً ومهما كنت متعلماَ\Nمن الممكن خداعك Dialogue: 0,1:26:50.31,1:27:00.92,an,,0,0,0,,ترجمة:\Nعبدالرحمن العثمان\Nعمر النماصي\N{\c&HA98018&}@abdr999 | {\c&HA98018&}@OmarAlnimasi Dialogue: 0,1:27:01.53,1:27:06.63,an,,0,0,0,,♪ أنت تمتلك اللمسة السحرية Dialogue: 0,1:27:08.13,1:27:13.34,an,,0,0,0,,♪ إنها تجعلني أشع كثيراً... ♪ Dialogue: 0,1:27:13.60,1:27:17.32,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:17.40,1:27:19.99,an,,0,0,0,,حسناً هذا غريب\Nهذا كل ما سأفعله, Dialogue: 0,1:27:19.99,1:27:21.58,an,,0,0,0,,أنا لا أمتلك أي فكرة عن ما هذا Dialogue: 0,1:27:22.51,1:27:28.18,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:28.18,1:27:31.81,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:32.69,1:27:37.09,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:37.67,1:27:41.59,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:42.49,1:27:43.19,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:43.20,1:27:47.47,an,,0,0,0,,مجوهراتي هي مسرعات لطاقة عقلك Dialogue: 0,1:27:47.60,1:27:49.51,an,,0,0,0,,- حسناً\N- كلها في العقل Dialogue: 0,1:27:49.59,1:27:53.88,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:54.78,1:28:02.78,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:03.10,1:28:08.69,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:08.69,1:28:12.90,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:12.90,1:28:16.61,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:16.62,1:28:19.79,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:19.79,1:28:26.92,an,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:28:30.05,1:28:32.59,an,,0,0,0,,