1
00:00:06,920 --> 00:00:09,593
الترجمة
ليث- بغداد

2
00:00:09,800 --> 00:00:13,110
القاتل الاسود

3
00:00:22,520 --> 00:00:26,035
. لقد ارسلت الحكومة مفتش فيدرالي-
.  هذا ماسمعته ايضا-

4
00:00:37,600 --> 00:00:41,832
انظر الى هذا الرجل القادم لديه
. كتب اكثر من الموجودة في المكتبة العامة

5
00:00:42,000 --> 00:00:45,629
, انا لا استغرب اذا كان قد قارئها كلها
. ربما هو نفسه المفتش الفيدرالي

6
00:00:45,800 --> 00:00:48,837
ربما-
. اذا كان هو نفسه فلاشئ يدعو للخوف منه-

7
00:01:03,080 --> 00:01:05,594
. أنا بحاجة الى بعض المساعدة هنا

8
00:01:07,960 --> 00:01:10,633
. مارك , تعال اخرج الى هنا

9
00:01:16,880 --> 00:01:20,759
. مرحبا بك في تومبستون-
. ارجوك ساعدني في حمل هذه الكتب-

10
00:01:29,000 --> 00:01:33,516
,كن حذرا مع هذه الكتب
. أنها مهمة جدا لي

11
00:01:55,080 --> 00:01:59,551
هذا المكان هو هادئ جدا ربما
. يكون لديكم شريف لديه كرامة

12
00:01:59,960 --> 00:02:02,793
. اخر شريف لنا لم يستمر طويلا

13
00:02:03,760 --> 00:02:07,116
. تومبستون هو مكان خطير للعيش فيها-
. حقا ولكني اشعر بالامان بمافيه الكفاية-

14
00:02:07,400 --> 00:02:12,235
. انها تبدو لي هادئة وأمنة-
. الناس تقتل يوميا بالشوارع-

15
00:02:12,520 --> 00:02:17,514
. افترض بأن هذا ليس صحيحا-
. لدينا ثلاثمائة متعهد دفن وواعظ واحد-

16
00:02:17,800 --> 00:02:23,670
.اعتقد ان هذا يكفي -
. هذا يعني بانك لن تبقى هنا-
. اقول لك مرة ثانية لست انا-

17
00:02:42,880 --> 00:02:45,519
. الاخوان اوهارا قادمون

18
00:03:12,960 --> 00:03:17,192
. الاخوان اوهارا قد اقتحموا المدينة للتوا-
. هل انت متأكد-
.  لقد رأيتهم بام عيني-

19
00:03:17,760 --> 00:03:22,231
هل هذا صحيح , كأنني لم اسمع بهذا

20
00:03:43,800 --> 00:03:48,191
من اطلاق النار عرفت بانكم قادمون

21
00:03:48,920 --> 00:03:54,472
. الظاهر هناك رجل فيدرالي قد وصل للمدينة-
. سوف نتولى امر هذا الرجل الفيدرالي-

22
00:03:54,800 --> 00:03:59,078
. نعم , ولكن لاحقا
تفضلوا بالدخول الى مكتبي

23
00:04:00,800 --> 00:04:03,712
. لدينا وقت.

24
00:04:07,240 --> 00:04:10,755
دعونا بالاول نتأكد من انه سوف
. يتعاون معنا

25
00:05:44,560 --> 00:05:47,711
. انظر الى هذا

26
00:05:48,080 --> 00:05:51,959
ألم اقل لك عدة مرات ان تطرق
. الباب قبل ان تدخل

27
00:05:52,640 --> 00:05:58,431
انت تملك الصالون ولكنك لا-
. تتملكني أنا
. ساكون سعيدا ان اتملكك انت-

28
00:06:00,680 --> 00:06:03,638
. انت لن تتغير ابدا

29
00:06:06,600 --> 00:06:10,798
. سوف تفعل اي شئ لكي اذهب للفراش معك-
. ولم لا-

30
00:06:11,640 --> 00:06:15,838
انت رائعة وجذابة-
لماذا تبقى تحاول ؟-

31
00:06:16,080 --> 00:06:19,390
لقد لك مسبقا لا وتعبت لحد الملل
. من محاولاتك

32
00:06:19,640 --> 00:06:23,918
انت رائعة-
.  لقد قلت هذا مسبقا وتستطيع ان تتجنبها للمرة الثانية-

33
00:06:24,120 --> 00:06:29,114
. ولكنك لاتفهمي ما أقول أنني حقا معجب بك-
. أرجوك تفضل اخرج-

34
00:07:01,000 --> 00:07:04,470
. هنا . انها بالضبط موجودة هنا

35
00:07:05,400 --> 00:07:08,949
ليس شراء الارض فقط هناك
. الضرائب ايضا

36
00:07:09,800 --> 00:07:15,397
عليكم ان تقرروا الان-
. اي محاولة للخداع سيجعلكم تدفعون السعر مضاعفا-

37
00:07:15,760 --> 00:07:19,548
سوف يأخذ الارض وعليه اقترح
. ان توقعوا على الوثيقة

38
00:07:22,360 --> 00:07:24,555
. هيا وقع

39
00:09:05,000 --> 00:09:08,197
.  أنا اقول ان من فعلها هو دونوفان داني

40
00:09:10,520 --> 00:09:14,308
! اخرج من هنا
. اخرج

41
00:09:18,400 --> 00:09:21,358
اجلبوا لي الرجل الكبير وشد وثاق
. الاخرين

42
00:09:21,600 --> 00:09:23,795
. خذ

43
00:09:26,120 --> 00:09:29,874
انت ستقوم بالتوقيع على عقد
. بيع ارضك لنا

44
00:09:30,080 --> 00:09:33,356
ماهو الغرض, هل سيجعلها القاضي قانونية -
. لاتقلق بشأن هذا-

45
00:09:34,000 --> 00:09:36,958
. صدقني بأننا لم نقتل رجالك-
.  برايان , اجلب القلم-

46
00:09:37,200 --> 00:09:39,589
. لكي يوقع العقد

47
00:09:55,040 --> 00:09:58,077
هيا انتم الاثنين دعونا نخرج
من هنا

48
00:10:05,000 --> 00:10:07,833
! هيا بنا

49
00:10:09,040 --> 00:10:12,555
. هل انت القاضي  المخول رسميا هنا-
. نعم-

50
00:10:12,840 --> 00:10:16,515
. ما الذي يهمك في هذا-
. لايهم الان -

51
00:10:17,280 --> 00:10:20,716
لقد وقعت افادة بأنني رايت الاخوان
اوهارا

52
00:10:20,960 --> 00:10:23,554
. يقتلون هؤلاء الرجال امام الصالون

53
00:10:24,800 --> 00:10:28,713
هذه هي , ببساطة كل الذي عليك
ان توقع مذكرة

54
00:10:28,960 --> 00:10:33,397
.  باعتقال الاخوة اوهارا بتهمة القتل
. اغتقد بان هذا سوف لايروق لهم-

55
00:10:34,000 --> 00:10:38,755
دعنا نقول انها مسؤولية الشريف التي يجب ان-
. يقلق عليها
. هذا من الممكن ان يقتل الشريف -
. ربما-

56
00:10:39,880 --> 00:10:44,192
علينا اذن ان نبحث عن رجل اخر يكون شريف
انت تعلم بان الحكومة

57
00:10:44,520 --> 00:10:48,672
قد ارسلت شخصا ربما سيكون غير
سعيد وهو يرى

58
00:10:48,960 --> 00:10:53,351
,طريقة تطبيق العدالة هنا
ولكننا لانعرف متى سترسل الحكومة المحقق-

59
00:10:53,600 --> 00:10:59,072
في أي وقت , وعليك ان تكون جاهزا-
. لاستقباله

60
00:11:18,040 --> 00:11:20,713
. هيا لنذهب

61
00:11:34,320 --> 00:11:37,039
يوم جميل

62
00:11:43,720 --> 00:11:48,236
انت دكتور اليس كذلك ؟
والى اين الدكتور ذاهب ؟

63
00:11:48,800 --> 00:11:53,157
هذا ليس شأنك. ولكنني لست دكتور
. أنا مفتش مرسل من قبل الحكومة

64
00:11:53,440 --> 00:11:59,390
.ولكننا كنا نتوقع قدومك غدا صباحا-
. أنني مستعجل الان لدي اجتماع-

65
00:12:02,440 --> 00:12:05,159
. أذا كنت تريدها , تستطيع ان تحتفظ بها

66
00:12:06,840 --> 00:12:10,276
لا , لاتستطيع حتى انها طريقة غير صحيحة

67
00:12:11,480 --> 00:12:14,677
. علي ان أذهب

68
00:12:18,640 --> 00:12:21,154
! يوم جميل , ياصديقي

69
00:12:28,560 --> 00:12:31,757
! تستطيع ان تأخذ الساعة الان

70
00:12:34,680 --> 00:12:38,559
. شكرا لك-
. على الرحب والسعة-

71
00:13:16,680 --> 00:13:19,990
! بيدرو وصل

72
00:13:28,280 --> 00:13:31,590
لدينا ضيف  ؟

73
00:13:32,480 --> 00:13:36,393
! اوه , اخي الصغير . جيكو

74
00:13:36,960 --> 00:13:40,999
. في احد الايام سوف اغير المواقع معك-
.  تستطيع ان تفعل متى ماترغب-

75
00:13:41,280 --> 00:13:46,035
. لقد اصبح العمل بالصالون مملا-
. ولكن هناك كل ليلة توجد امراة جديدة-

76
00:13:46,440 --> 00:13:49,591
. جيكو انت محظوظ-
. اذا كنت لاترغب -

77
00:13:49,800 --> 00:13:54,032
. بالاشياء التي تحدث لك-
الاشياء الوحيدة التي تهمني-

78
00:13:54,360 --> 00:13:59,275
هي التي تحدث مع اخوتي لدي مفاجأة
.  صغيرة لكم انتم الاثنين

79
00:14:02,880 --> 00:14:06,793
. مذكرة أعتقال بيدرو-
. الشريف من فعلها-

80
00:14:07,080 --> 00:14:12,871
. ووقع القاضي عليها-
. نعم كان عليه ان يوقعها-

81
00:14:13,080 --> 00:14:18,518
. مقتل دونوفان جعل الامر اكثر صعوبة-
. فقط عشرة الاف دولار-

82
00:14:19,760 --> 00:14:25,232
. الشريف يريد الاضرار بنا-
.  صحيح ! ولكنها تستمر فترة قليلة-

83
00:14:26,880 --> 00:14:30,475
هل ستبقى الليلة هنا وتعود غدا ؟-
. لا من الافضل ان أعود اليوم-

84
00:14:30,760 --> 00:14:36,198
حسنا سوف نلتقي غدا كلنا في تومبستون
. لحضور الجنازة

85
00:14:36,520 --> 00:14:41,355
حسنا-
. في جنازة صديق قديم لنا الشريف-

86
00:16:01,440 --> 00:16:05,069
اين هي الجائزة ؟
! المبلغ يجب ان تكون من الذهب

87
00:16:06,560 --> 00:16:10,951
العشرة الاف دولار قليلة
. الجائزة يجب ان ترفع اكثر الان

88
00:16:19,400 --> 00:16:22,198
. اسمح لي أيها الشريف

89
00:16:28,640 --> 00:16:32,997
صورة جميلة,  دوني ؟-
... ربما استطيع ان احسنها قليلا-
اللمسة الاخيرة

90
00:16:39,360 --> 00:16:42,079
. حسنا دعونا نتحرك من هنا

91
00:16:52,760 --> 00:16:56,150
. اعتقد بانه علينا ان نعين شريفا جديدا-
. ولم لا. افعل -

92
00:16:56,360 --> 00:16:59,238
. وهذا الذي قلته مع اخر شريف-
. اعتقد بانه عليك ان تكون انت في مكانه-

93
00:16:59,440 --> 00:17:02,477
. حسب علمي-
. لا , ليس أنا, لا لا-

94
00:17:02,760 --> 00:17:07,038
. لا-
. أن هذه هي المرة العاشرة التي اعرض بها عليك وانت ترفض-
. نعم-

95
00:17:07,280 --> 00:17:11,478
. فكر في الاموال التي سوف تجنيها -
. خمسة دولارات اضافة منفعة-

96
00:17:11,760 --> 00:17:15,355
مع السكن والاكل المجاني ولكنها
. لن تستمر لخمسة دقائق

97
00:18:07,840 --> 00:18:10,877
. أحتاج الى مشروب وغرفة

98
00:18:17,840 --> 00:18:20,479
! بود

99
00:18:23,040 --> 00:18:26,237
مورين. تقريبا لم استطع التعرف
. عليك

100
00:18:26,480 --> 00:18:29,870
يبدو عليك تعيشين بصورة جيدة-
ويبدو ان شكلك رائع
. وانت أيضا-

101
00:18:30,080 --> 00:18:32,674
. تبدو أطول

102
00:18:33,200 --> 00:18:36,158
. دعنا نأخذ زجاجة , سام

103
00:18:38,080 --> 00:18:41,755
لا أحد يستطيع ان يقول هذا ويسكي جيد
. مالم يكون ثمل جدا

104
00:18:42,000 --> 00:18:47,074
. والا اذا  بطنك لم تشتكي منه-
. ما الذي حصل هنا, اخبرني بكل الاخبار-
معظمها سيئة-

105
00:18:47,280 --> 00:18:51,114
. دعنا نتكلم بمواضيع اخرى , اذا كنت لاتمانع-
.

106
00:18:51,400 --> 00:18:56,030
هل تتذكر اليوم الذي غادرت فيه
, مورين , اريد ان أعرف الحقائق-
. ما الذي حدث مع اخي

107
00:19:04,160 --> 00:19:08,472
لقد اتيت لكي اعرف الحقيقة
. انني لم اسمع منه منذ حوالي عام مضى

108
00:19:08,760 --> 00:19:11,752
من الافضل ان تسأل كونسويلو , سوف تقول
. لك

109
00:19:13,760 --> 00:19:18,550
اهلا, بود . هل وصلت للتوا للمدينة
. افترض بأنك تدري

110
00:19:19,280 --> 00:19:23,796
.بشأن بيتر ؟ لا
. ما الذي فعله؟ قولي لي

111
00:19:24,560 --> 00:19:30,829
أنني لم أراه لفترة طويلة . لقد اشترى
. بيت عند البحيرة , في الطريق الى ستانفورد

112
00:19:31,240 --> 00:19:36,109
يعيش هناك مع أمراة هندية
ولكن هناك من لايعجبه هذا الامر, وانت تعرف أنا
. اقصد من

113
00:19:39,800 --> 00:19:44,669
. لديكم غرفة شاغرة, أليس كذلك-
خذ الغرفة التي في نقع في الخلف ورقمها-
. 13

114
00:19:44,960 --> 00:19:47,838
. أعطيني مفاتيح الغرفة رقم 13

115
00:19:53,680 --> 00:19:56,513
. ليلة سعيدة , سيدي

116
00:20:12,480 --> 00:20:17,838
ليس الرجل المناسب لهذه الغرفة-
ومن هو الذي يهتم طالما يسنطيع ان يدفع التامينات-
. لهذه الغرفة

117
00:20:19,080 --> 00:20:24,200
في خلال مدة اقصاها سبعة ايام
المادة 58 واضحة جدا

118
00:20:24,480 --> 00:20:27,950
يجب أختيار شريف جديد خلال
. تلك الفترة

119
00:20:28,520 --> 00:20:33,640
وأنت تدرك , وأنا متأكد بأن المسؤولية كليا
. تقع  كليا على عاتقك انت

120
00:20:35,200 --> 00:20:41,833
أنت كنت في المدينة ولفترة قصيرة
أن مسؤولية اختيار شريف جديد ليس سهلة

121
00:20:42,760 --> 00:20:45,354
. ولا اعرف ماذا الذي اقوله لك

122
00:20:49,080 --> 00:20:54,154
في هذه النقطة استطيع ان أقول مستحيلا
لان أخر شريف وجد ميتا

123
00:20:54,360 --> 00:20:58,558
بعد تعينه باربع وعشرين ساعة
براندي ؟

124
00:20:59,080 --> 00:21:05,076
السلطات مستعدة ان تاخذ بعين الاهتمام
. بان المدينة يجب ان تدار من قبل شريف جديد

125
00:21:05,320 --> 00:21:08,278
. شكرا لك-
. على الرحب والسعة-

126
00:21:08,600 --> 00:21:14,038
.  لدي الحق ان اقدم استقالتي سيد ويب-
لا فقط بعد ثلاثين يوما تنتظر-

127
00:21:14,400 --> 00:21:19,520
سواء قبلت الاستقالة او لم تقبل
. ولكن اختيار شريف جديد يجب ان يكون غدا

128
00:21:20,280 --> 00:21:24,831
. الفقرات 58 و 59  و  60

129
00:21:27,360 --> 00:21:32,036
سنظل نبحث لشهرا او شهرين
. ولكن المشكلة تبقى هي نفسها

130
00:21:32,320 --> 00:21:38,077
وحتى  نكون قادرين على ان نتخلص من الاخوان اوهارا
. سنبقى دائما نحتاج الى شريف جديد

131
00:21:38,840 --> 00:21:42,150
وبرهاني على هذا ايضا وامن طريقة هو انك تستطيع
. ان تحل هذه المسألة شخصيا

132
00:21:42,480 --> 00:21:48,112
أقتراح غريب ياتي من محامي
مثلك

133
00:21:48,320 --> 00:21:51,710
حقيقة ادهشني

134
00:21:52,000 --> 00:21:56,516
القاضي ليس له الحق وليس واجبا
ان الشريف وحده يستطيع ان يدخله المحكمة

135
00:21:56,720 --> 00:21:59,837
. الفقرة 112

136
00:22:01,320 --> 00:22:06,678
انت محق تماما بهذا ولكن المادة 112
. تشتمل على استثناءات

137
00:22:07,560 --> 00:22:11,394
القاضي له الحق باصدار مذكرة
القاء قبض

138
00:22:11,960 --> 00:22:18,195
نعم ولكن ماذا يعني هذا
. عليك ان تبرهن ان هذه هي وضعية استثنائية

139
00:22:18,680 --> 00:22:21,638
. تسعة شرفاء قتلوا

140
00:22:22,720 --> 00:22:26,554
اوه و لايمكن اعتبار هذه استثنائية
. في ولايتي اريزونا وتكساس

141
00:22:26,800 --> 00:22:30,509
حياة الشريف ليست سهلة
. ليست سهلة-

142
00:22:31,640 --> 00:22:34,871
. ولكنها تأخذ استحقاقها

143
00:22:35,440 --> 00:22:39,558
أنا اعترف بأنني لست مقاتل
. نحن بحاجة الى احد مقاتل

144
00:22:40,680 --> 00:22:44,116
ربما هناك احد ما له الحق
. في ان يتم اختياره

145
00:22:45,600 --> 00:22:48,672
. من هو-
.  احد ما-

146
00:23:04,720 --> 00:23:07,996
.انا افتح اللعب-
. أنا أترك-

147
00:23:15,840 --> 00:23:18,912
ماذا لديك ؟

148
00:23:20,400 --> 00:23:23,472
. لدي شعور بأنك تبالغ

149
00:23:24,800 --> 00:23:28,759
. هذه المرة انني لا ابالغ-
. انظر الى هذا القلب الملكي-

150
00:23:29,960 --> 00:23:34,909
. انها اول مرة ارى هذا-
. منذ متى وانت تلعب-

151
00:23:40,240 --> 00:23:43,516
حسنا ياصديقي ما الذي
يحصل هنا ؟

152
00:23:44,400 --> 00:23:47,836
ماذا بك انت ؟

153
00:23:48,120 --> 00:23:50,873
. لدي جاك اس ايضا
. انها تبدو وكأننا نلعب نفس اللعبة

154
00:23:52,440 --> 00:23:55,113
. هل هذا صحيح

155
00:24:06,280 --> 00:24:09,716
. ضع يدك حيثما استطيع ان أراها

156
00:24:17,680 --> 00:24:22,071
لقد وصلت هذه الظهيرة  فقط الى المدينة
. وسبب بعض المشاكل

157
00:24:22,440 --> 00:24:26,956
اذا حدثت مرة ثانية فعليك ان تغادر-
.  أنا اخطط للذهاب الى النوم-

158
00:24:27,280 --> 00:24:32,434
ولدي سرير قد تم دفع ثمنه
. اوقظيني في الساعة السادسة صباحا

159
00:24:32,840 --> 00:24:36,515
. هل تطير بعيدا يا طير الدجاجة-
. هيا بنا-

160
00:24:38,920 --> 00:24:43,277
ابن العاهرة يفكر باننا سهلي
. المنال
.  خذ الامر ببساطة-

161
00:25:03,560 --> 00:25:06,597
. انها غير مقفلة

162
00:25:08,040 --> 00:25:10,793
.حسنا ,  تفضل ادخل

163
00:25:12,040 --> 00:25:14,679
. شكرا لك

164
00:25:15,800 --> 00:25:20,999
تفضل اجلس-
اعذرني على تطفلي , ودعني اقدم
. نفسي-

165
00:25:21,400 --> 00:25:26,076
أنا المحامي جيمس ويب وأنا هنا منذ
. فترة قصيرة ومررت بالمدينة مصادفة

166
00:25:26,800 --> 00:25:29,792
هذا السؤال يبدو غريبا
. ولكن لدي سبب جيدا لكي أساله

167
00:25:30,040 --> 00:25:34,272
ربما تقول لي لماذا اتيت الى
مدينة تومبستون ؟

168
00:25:34,600 --> 00:25:40,038
لا, ولكنني ايضا مررت بالمصادفة, لماذا ؟
.  انه ببساطة-

169
00:25:42,640 --> 00:25:46,519
. أنا أعلم من انت ومن أين أتيت

170
00:25:49,080 --> 00:25:54,996
لدي عرض لك , ولكن عليك بالاول
. ان تقبل عرض العمل بان تكون شريف للمدينة

171
00:25:55,280 --> 00:26:01,150
انت تضيع وقتك سيد ويب , أنا لست
. مهتما
. اعتقد بأنك سوف تكون-

172
00:26:06,760 --> 00:26:09,877
هذه هي قهوتك انها جيدة
. ودافئة

173
00:26:11,320 --> 00:26:14,676
ايها الغرينغو ( الكابوي الامريكي) تعال
. اخرج اريد التكلم معك

174
00:26:14,920 --> 00:26:17,718
. لا,  لاينبغي ان تخرج

175
00:26:19,800 --> 00:26:24,954
نحن لن نضر بك, سيكون من الافضل
. لك ان لاتحمل المسدس معك

176
00:26:25,440 --> 00:26:28,034
سيكون من الحكمة , ان تخرج رافعا
. يدك

177
00:27:05,280 --> 00:27:08,477
. انتظر دقيقة, كولنز-
هل هناك خطأ ما ؟-

178
00:27:08,760 --> 00:27:12,514
انزل عن الحصان ؟-
لماذا-
. ثلاثة رجال قتلوا-

179
00:27:13,120 --> 00:27:17,079
. ولكن انك تعلم انني اطلقت عليهم دفاعا عن النفس-
. لايوجد برهان يثبت ذلك-

180
00:27:17,320 --> 00:27:20,756
لا اعلم الذي حصل بالضبط , كل الذي اعرفه
.انه لدينا ثلاثة رجال من جماعة اوهارا مقتولين

181
00:27:21,080 --> 00:27:23,992
. اعتقد بانه انت وانا لدينا نقاش صغير

182
00:27:28,080 --> 00:27:30,913
. اتصور بانه ليس لدي خيار اخر

183
00:27:33,480 --> 00:27:37,996
قتل ثلاثة رجال من الممكن ان يكلفك
. ستين سنة من الاشغال الشاقة

184
00:27:38,640 --> 00:27:42,918
استطيع ان اضمن لك الحرية اذا وافقت
. على تولي وظيفة الشريف , اجلس

185
00:27:45,600 --> 00:27:50,196
اعتقد بن هذا ليس عدلا بالمقابل
. الشريف لايستطيع ان يعيش كسجين

186
00:27:50,400 --> 00:27:55,190
كلامك صحيح . ولكن لم يكون الذي اقترحته
.  كمهنة

187
00:27:56,360 --> 00:28:01,195
. أنا أعلم اين كنت ولقد رأيتك
. ولضيق الوقت انك تمثل حلا مثاليا

188
00:28:01,480 --> 00:28:04,950
لايوجد احد هنا يستطيع التعامل مع
المسدس جيدا .  المهمة هي تخليصنا من الاخوة اوهارا
. ونحن نعلم بانك تستطيع

189
00:28:05,200 --> 00:28:09,352
. تفضل-
. لا-

190
00:28:09,720 --> 00:28:13,190
أنا اشتري حريتي واروض المدينة لك
. اني اسف ولكن الثمن لايستحق

191
00:28:13,480 --> 00:28:18,429
انتظر دقيقة, ولكن هناك
. ايضا رسوم اتعاب

192
00:28:18,640 --> 00:28:23,236
نحن ندفع جيدا , سوف ندفع
. خمسة الاف مقدما

193
00:28:23,600 --> 00:28:27,912
والباقي تستلمه في نهاية الواجب
. ليس سيئا اها

194
00:28:28,160 --> 00:28:31,709
لا, ليس سيئا بالمرة
. وليس بداية سيئة ايضا

195
00:28:31,880 --> 00:28:35,919
. اعتقد بأنني سوف اقبل ان العب لعبتك-
. حسنا-

196
00:28:43,000 --> 00:28:45,514
. تفضل

197
00:28:57,040 --> 00:29:00,112
. سوف اعود من اجل بقية المال

198
00:29:07,800 --> 00:29:13,158
.  اتمنى لك حظا جيدا-
. هناك احتمال بانه يستطيع ان يفعلها-
. هذا الذي نتمناه ووضع ثقتنا فيه-

199
00:29:13,920 --> 00:29:16,275
! سيد ويب

200
00:29:17,200 --> 00:29:22,479
والان أنا اصبحت الشريف ومستعد
. لكي اسمع عرضك
.   أنا اهنيك-

201
00:29:23,120 --> 00:29:27,033
ان عرضي هو بسيط جدا هو خطة
لجعلك تمتلك خمسين بالمائة

202
00:29:27,280 --> 00:29:31,068
من هذه الارض اذا كنت مهتم
. ولكن ليس من الحكمة ان نتكلم بالموضوع هنا

203
00:29:31,320 --> 00:29:35,472
ولكن ما الذي سوف افعله لك ؟-
. بالبداية دعنا نشرب نخب بصحة الشريف الجديد-

204
00:29:35,760 --> 00:29:39,548
. تهانينا , هل استطيع الانضمام لكم-
. بألتأكيد-

205
00:29:39,840 --> 00:29:42,400
. هيا تعال

206
00:29:44,480 --> 00:29:48,871
. أتمنى لك صحة جيدة, سيدي
.  وحباة طويلة طويلة جدا

207
00:30:04,160 --> 00:30:06,754
. أعلموا رامون

208
00:30:17,360 --> 00:30:21,831
. جيكو انت تبدو كرعاة البقر الامريكان اكثر يوميا-
.  هل هذا صحيح-

209
00:30:22,120 --> 00:30:25,032
هل حدث شيئ في المدينة ؟
هل هذا السبب الذي جعلك تأتي ؟

210
00:30:25,320 --> 00:30:29,757
الظاهر ان اف كولنز وافق ان يكون الشريف الجديد-
للمدينة
.. لاشئ يدعو للقلق من هذا-

211
00:30:30,080 --> 00:30:34,870
من هو , انه رجل واحد
لماذا هو يفكر بقتلنا ولاي سبب ؟

212
00:30:35,120 --> 00:30:38,669
من اجل النقود , عمل
.  لقد استلم دفعة اولية لهذا الغرض

213
00:30:39,320 --> 00:30:42,232
حسنا سوف ،ناخذ النقود
. لقد وصل بيدرو-

214
00:30:51,240 --> 00:30:55,074
هل ترى, انها بسيطة جدا
. دعنا نرى كيف تقوم بها انت

215
00:30:55,720 --> 00:30:59,633
. عليك ان تكون متدرب عليها من الولادة-
. كل الذي تحتاجه هو يد ثابتة وصلبة-

216
00:30:59,880 --> 00:31:04,749
. هنا لن اتعلم ابدا , سارة-
. فقط عليك ان تكون صبورا -

217
00:31:05,000 --> 00:31:09,232
دعني اريك . امسك النشاب بهذه اليد
. وضع السهم ببطء بهذه اليد

218
00:31:09,520 --> 00:31:14,435
ثم اسحب الخيط الى الخلف وبأتجاه
الهدف مباشرة, هل انت مستعد ؟

219
00:31:14,680 --> 00:31:17,513
. أنا لن اتعلم هذا أبدا-
... ولكنهم يعلمون الفتيات الصغيرات في قبليتنا -

220
00:31:17,720 --> 00:31:20,678
,من عمر الرابعة تقريبا
. جرب انت

221
00:31:21,440 --> 00:31:25,638
.  تعلمت هذا وانت بعمر اربع سنوات فقط-
. نعم , البنات-

222
00:31:28,200 --> 00:31:31,192
. وانهم يعلمون الاولاد بعمر اقل

223
00:31:34,600 --> 00:31:37,273
!حاول ان تمسكني

224
00:31:59,960 --> 00:32:03,236
. أنه رائع حقا

225
00:32:03,600 --> 00:32:07,195
. يجب علي ان اتعلم كيف تعمليها

226
00:32:08,080 --> 00:32:12,710
حقيقة أنا مدلل , نحن نعملها
. بطريقة تختلف عن التي تعمليها انت

227
00:32:20,600 --> 00:32:23,068
ماذا هناك ؟

228
00:32:23,640 --> 00:32:28,270
ماذا بك ؟-
.  أنا لست جائعة-

229
00:32:29,120 --> 00:32:35,389
ماذا اذن ؟-
ربما في يوم من الايام ستمل مني وسوف-
. تتركني

230
00:32:35,840 --> 00:32:40,709
ولكني لن افعل هذا . وابدا لن
. افعله
اريدك ان تخرجي هذه الفكرة

231
00:32:40,960 --> 00:32:43,918
من راسك . أنا لن اكون سعيدا مع اي
.  امراة اخرى وخاصة هنا
. حقا , انا احبك-

232
00:32:44,320 --> 00:32:47,392
. احبك

233
00:32:48,240 --> 00:32:50,959
....احبك

234
00:32:55,720 --> 00:33:00,510
انتظر لوهلة. دعني اكون جاهزة للنوم
. وسالتحق بك حالا

235
00:33:00,720 --> 00:33:03,439
. حسنا-
. حسنا-

236
00:33:07,320 --> 00:33:09,993
. لاتجعليني انتظر طويلا

237
00:33:20,000 --> 00:33:22,798
. اسرعي-
. دقيقة فقط-

238
00:33:28,800 --> 00:33:32,110
سارة, الى متى سوف تبقى هذه الاسماك
. معلقة ؟ ان ريحتها مقرفة

239
00:33:32,400 --> 00:33:35,153
.  انها لاغراض مختلفة-
انا اعرف انها لطرد الارواح الشريرة لكنها -

240
00:33:35,520 --> 00:33:39,513
. ليست سيئة مثل ريحة السمك
. ارجوك ان تبقيها معلقة ولاتنزلها-

241
00:33:39,800 --> 00:33:44,430
أنا اعرف انك لاتصدقني وتحاول أن
. تسخر لكن أرجوك ان لاتنزلها

242
00:33:44,640 --> 00:33:47,871
أشعر بان هناك شيئا سيئا سوف يحدث
.وحقيقة اشعر بهذا

243
00:33:48,080 --> 00:33:51,038
سارة متى سوف تدركين بان هذا الشعور
ليس حقيقي وانها

244
00:33:51,320 --> 00:33:53,754
. مجرد خرافات

245
00:34:00,160 --> 00:34:04,631
ها أنا الان مستعدة
. ماهي الفكرة الكبيرة-

246
00:34:08,280 --> 00:34:12,910
من ان ترتدي ملابس مثل هذه ؟-
انت دائما تنامين عارية, ما الذي تفعلينه ؟-

247
00:34:13,200 --> 00:34:17,478
مالذي جعلك فجاة ترتدين ملابس هكذا ؟-
انت قلت لي ان اكون-

248
00:34:17,840 --> 00:34:22,311
مثل السيدة البيضاء-
. نعم ولكن خلال اليوم وليس الان-

249
00:34:24,000 --> 00:34:28,391
بجانب ذلك, أنا أفكر فقط
. في الخرافات

250
00:34:29,200 --> 00:34:32,272
. اما البقية فاريدها كما هي

251
00:34:40,440 --> 00:34:43,591
. على مهلك مع هذه-
. سافعل لاتقلق-

252
00:34:49,680 --> 00:34:53,309
.لقد قلت لك على مهلك-
. لاتقلق سافعل-

253
00:34:53,600 --> 00:34:56,672
. انت تقطعين شعري

254
00:34:58,600 --> 00:35:02,149
. هل ابدو كالمهرج-
.  اهدأ-

255
00:35:10,760 --> 00:35:15,311
. هل تعرفني بهذه المراة-
. بود ! انه أخي-

256
00:35:17,280 --> 00:35:21,114
. ما الذي تفعله في هذه المنطقة-
كيف حالك بين ؟-

257
00:35:23,200 --> 00:35:27,591
. هذه هي زوجتي-
. أمرأة جميلة, تهانينا-

258
00:35:27,880 --> 00:35:32,431
لماذا غادرت المدينة, لديك هناك
مكان اكبر مقارنة بهذا ؟

259
00:35:32,720 --> 00:35:37,475
لسببين الاول لان الاخوان اوهارا
.اغتصبو ارضنا
. والسبب الثاني-

260
00:35:47,480 --> 00:35:52,235
ساقول اول شىئ سوف نفعله
. ان نسترجع البيت

261
00:35:52,960 --> 00:35:55,679
. لقد اصبحت الشريف

262
00:35:56,440 --> 00:36:00,592
هناك اشياء قليلة يجب ان تعرفها
قبل ان تصبح الشريف بانك لست ذكي

263
00:36:02,880 --> 00:36:09,069
أنا ارغب بان اخذ الفرصة
ماذا بشانكم انتم اين المشروب والاكل الذي
تقدمونه عادة للمسافر الذي ياتي اليكم ؟

264
00:36:09,280 --> 00:36:11,510
. تفضل

265
00:36:15,000 --> 00:36:17,673
. تفضل ادخل

266
00:36:18,120 --> 00:36:21,430
أعذريني لتطفلي انت صديقة ل بود كولنز ؟-

267
00:36:21,720 --> 00:36:24,917
نعم, لماذا ؟-
.  أنا المحامي جيمس ويب-

268
00:36:25,200 --> 00:36:29,557
كنت اتسال عن ما اذا تستطيعين ارسال-
. رسالة له عن الاخوان أوهارا

269
00:36:29,840 --> 00:36:33,719
ماذا بشأنهم-
. يريدون قتله-

270
00:36:34,000 --> 00:36:37,117
لايفاجأني هذا وقد عرفت بهذا
عندما استلم وظيفة الشريف

271
00:36:37,360 --> 00:36:40,909
. بان ألاخوان أوهارا سيحاولون التخلص منه-
. عليك ان تحذرينه-

272
00:36:41,200 --> 00:36:44,476
سوف ارسل شخصا لذلك الغرض
. شكرا سيد ويب

273
00:36:52,320 --> 00:36:54,675
! مورين

274
00:37:02,080 --> 00:37:05,152
عليك ان تحصلي بود بأسرع
. مايمكن

275
00:37:05,440 --> 00:37:10,514
قولي له بان الاخوان اوهارا يحاولون
. التخلص منه

276
00:37:10,840 --> 00:37:14,753
. اتمنى ان تصلي للمزرعة بالوقت المناسب-
.  سافعل كل ما استطيع-
. انتظري لدقيقة-

277
00:37:15,000 --> 00:37:21,917
في حال ان سألك من الذي قال هذا
. قولي له سيد ويب

278
00:37:22,400 --> 00:37:24,868
. سأقول له

279
00:37:41,000 --> 00:37:45,596
ماذا هناك ؟-
. لن أوذيك-

280
00:37:48,240 --> 00:37:52,392
أنا اعرف الى اين انت ذاهبة ويجب
عليك ان تمتلكي وسيلة حماية

281
00:37:52,640 --> 00:37:56,474
. ستعلمين ان امتلاك مسدس قد يكون نافعا-
. شكرا لك-

282
00:38:29,560 --> 00:38:32,472
. ماذا الذي استطيع ان اعمله لك-
هل القاضي هنا ؟-

283
00:38:32,840 --> 00:38:36,276
القاضي لا سيعود بعد نصف
. ساعة

284
00:38:36,560 --> 00:38:40,348
وماذا اذا تأخر اكثر من الضروري
. ان اراه حالا

285
00:38:40,680 --> 00:38:45,196
. حسنا دعني ارى فيما استطيع ان اجده-
. سوف انتظره-

286
00:38:45,520 --> 00:38:49,593
هنا ؟-
.  نعم-
.  سوف اذهب لكي ابحث عنه-

287
00:38:50,560 --> 00:38:53,279
. شكرا لك كثيرا

288
00:39:39,480 --> 00:39:42,552
! ايها الشريف, اظهر خارجا

289
00:39:56,840 --> 00:39:59,308
! الشريف ليس هنا

290
00:39:59,600 --> 00:40:02,797
. من الافضل ان تكون متأكدا مما تقول-
. انه عند أخوه أنا اعرف-

291
00:40:03,160 --> 00:40:06,311
كيف علمت بهذا ؟ -
. لقد كان يبحث عنه منذ اول يوم جاء الى المدينة-

292
00:40:06,640 --> 00:40:10,872
من الافضل لنا ان نخرج من هنا
. لكي نزور أخاه. اذا كان هذا صحيح

293
00:40:29,160 --> 00:40:32,072
هل اكتفيت, بود ؟

294
00:40:33,160 --> 00:40:37,836
أنا لست معجبا بالاكل الهندي ولكن هذا-
. شهي
. شكرا لك-

295
00:40:38,080 --> 00:40:42,710
ولكن هذا ليس اكل هندي وانما انني حاولت ان
. اعلم نفسي ان اطبخ بطريقتكم

296
00:40:43,360 --> 00:40:48,309
كيف فعلت هذا انه رائع جدا-
.ابقي نفسك ان تتعلمي بنفس الطريقة
. شكرا-

297
00:40:49,120 --> 00:40:52,271
. من الافضل ان أذهب لكي ارى حصاني-
دعني اذهب انا لكي اتولى ذلك -

298
00:40:52,640 --> 00:40:55,871
. لكي تشرب القهوة-
. انها جاهزة للشرب-

299
00:41:19,720 --> 00:41:25,033
بيل, انت رجل محظوظ من الافضل
. ان اذهب لكي اطعم الحصان

300
00:41:25,360 --> 00:41:27,954
. لا,  انتظر

301
00:41:29,280 --> 00:41:32,955
لقد قلت لك أنا من سوف يتولى رعاية الحصان
. استرح انت

302
00:41:33,240 --> 00:41:36,789
تفضل بالجلوس-
. حسنا اذا ترغب-

303
00:41:37,040 --> 00:41:39,793
. لن أطيل كثيرا

304
00:41:48,560 --> 00:41:51,358
تعال الى هنا , ولاتحدث
. اي صوت

305
00:41:53,200 --> 00:41:56,158
. تولى امر البقية

306
00:42:00,880 --> 00:42:04,998
لقد تعلمت الانكليزية وانا لا ازال فتاة
. صغيرة من والدي الذي كان يتكلم بها

307
00:42:07,880 --> 00:42:11,190
. هل تفتقدين عائلتك-
. قليلا-

308
00:42:12,360 --> 00:42:17,434
. ولكنني قد اخترت حياتي-
. انت شجاعة , هل انت سعيدة-

309
00:42:17,680 --> 00:42:20,513
.  نعم أنا سعيدة

310
00:42:20,960 --> 00:42:25,078
ماذا بشانك انت ؟
هل وجدت الانسانة التي تتزوجها ؟

311
00:42:25,320 --> 00:42:27,550
. لا

312
00:42:27,760 --> 00:42:30,513
. حتى انني لم افكر بالموضوع

313
00:42:30,720 --> 00:42:34,952
هذا ليس جيدا, الرجل يجب ان
. يجد المرأة التي تعتني به

314
00:42:35,240 --> 00:42:38,676
أنا لم أجد أبدا ألمراة التي يمكن
. ان تتلائم معي

315
00:42:39,040 --> 00:42:42,635
لقد كانت والدتي تتفهمني ولكن ليس
. لديها خيار أخر مع بيتر الوضع كان أسهل

316
00:42:42,920 --> 00:42:45,150
بيتر ؟

317
00:42:51,000 --> 00:42:53,958
سوف أرى ما الذي جعل بيتر يبقى
. خارجا

318
00:43:09,360 --> 00:43:12,158
! بود !  النجدة

319
00:43:21,800 --> 00:43:25,679
أرم المسدس الا في حال كنت تريد
. ان ترى رأس اخيك ينقسم الى نصفين

320
00:43:26,880 --> 00:43:29,348
. انا لست مخادع

321
00:43:36,040 --> 00:43:40,716
.  ان هذا مريح حقا-
. راقب هؤلاء جيدا-

322
00:43:43,680 --> 00:43:46,148
. ايها الشريف

323
00:43:47,000 --> 00:43:50,037
لم نكن نعلم انها ستكون بصورة
. جيدة هكذا

324
00:43:52,720 --> 00:43:55,598
. سوف تكون عار عليك

325
00:45:19,240 --> 00:45:23,119
.  البقية نكملها داخل البيت هيا ندخل-
.  ولكن لا-

326
00:45:23,400 --> 00:45:25,868
. برايان اتركها

327
00:45:26,920 --> 00:45:29,753
! هيا بدأ العمل

328
00:45:30,480 --> 00:45:33,153
! اتركني لوحدي

329
00:45:33,440 --> 00:45:36,637
دعونا ننتهي من هذا , خذوهم
! الى الداخل

330
00:45:41,120 --> 00:45:44,908
! اتركني! هيا اتركني-
!  اصمتي-

331
00:45:46,040 --> 00:45:49,430
! أتركني لوحدي

332
00:45:54,800 --> 00:45:58,873
بود يعرف جيدا كيف يختار أمرأة مقاتلة
التي تلائمه , أما نحن فلنمرح قليلا

333
00:46:16,040 --> 00:46:20,318
أنا بالاول دعوني, سوف
. تساعدني هي

334
00:46:25,520 --> 00:46:28,193
! لا ! اتركوها

335
00:46:29,080 --> 00:46:32,436
. بيتر! بيتر

336
00:46:36,600 --> 00:46:39,797
! لا ! بيتر

337
00:47:17,240 --> 00:47:19,879
! أرجع للنوم

338
00:47:34,840 --> 00:47:37,673
. هيا, دعونا نذهب

339
00:47:42,520 --> 00:47:45,478
. لاتنسى ان تقول وداعا, ميغيل

340
00:47:55,800 --> 00:47:58,394
. بيتر

341
00:48:06,800 --> 00:48:09,189
بيتر ؟

342
00:48:46,640 --> 00:48:51,953
.بيتر سوف اكون معك, انتظرني-
! سارة-

343
00:48:52,600 --> 00:48:58,311
لن يحدث , لاشئ مثل هذا سوف يحصل ثانية
. انه حلم سئ

344
00:49:01,080 --> 00:49:04,152
. سارة. علينا ان نخرج من هنا

345
00:49:04,720 --> 00:49:08,349
لا. ليس هناك مكان أخر اذهب
.  اليه الان

346
00:49:10,080 --> 00:49:13,231
. أتركني هنا مع بيتر

347
00:49:32,600 --> 00:49:35,910
هل سمعت من مورين بالذي حصل
. للشريف الجديد

348
00:49:36,320 --> 00:49:39,039
....بأي حال

349
00:49:39,480 --> 00:49:44,873
. لقد كان امر لامفر منه-
ما الذي فعلتموه ؟ هل تخلصتم منهم الاثنين ؟-

350
00:49:45,160 --> 00:49:48,550
. فعلنا ما الذي يجب علينا ان نفعله

351
00:49:48,840 --> 00:49:52,389
لقد لقناهم درسا صغيرا يمكننا ان
. نسميه درس مأساوي

352
00:49:52,600 --> 00:49:55,876
أعتقد ان عملية موته كانت
. هادئة وبسيطة

353
00:49:56,080 --> 00:49:59,356
نهاية جيدة الى رجل ذو قيمة
. على الاقل كانت لديه الشجاعة

354
00:49:59,520 --> 00:50:02,956
يبدو انه ليس هناك أحد يتمتع
. بالشجاعة ماعداه هو

355
00:50:07,840 --> 00:50:09,751
. سأراك الليلة

356
00:50:56,400 --> 00:50:59,233
. ارجوك , اجلبي لنا زجاجة أخرى

357
00:51:07,560 --> 00:51:12,190
هذا ما اريده أنا ! الى اين انت ذاهبة ؟-
. أرفع تنورتها-

358
00:51:18,280 --> 00:51:20,999
! أريد

359
00:51:27,640 --> 00:51:30,598
. أنا اريد هذه

360
00:51:34,680 --> 00:51:38,116
. أريدها ! أريدها ! أريدها

361
00:51:51,760 --> 00:51:54,274
. هل هذه محجوزة, تسمح لي من فضلك

362
00:52:59,000 --> 00:53:01,958
! لاتلمسه . دعه

363
00:53:14,120 --> 00:53:17,874
. أنه أنا . أهدئي
هل لايزالون سكارى ؟

364
00:53:18,800 --> 00:53:21,997
. أنها افضل فرصة لكي تنال منهم
. لاتغادري الغرفة-

365
00:53:38,240 --> 00:53:40,629
! كونسويلو
كونسويلو , افتحي

366
00:53:40,800 --> 00:53:43,872
أريد أن أتكلم معك
. أفتحي الباب

367
00:53:44,080 --> 00:53:47,959
لا أريد أن أرى أي شخص
. اريد ان أنام

368
00:55:44,960 --> 00:55:49,112
الى اين انتن ذاهبات ؟
. تعالن الى هنا

369
00:55:49,360 --> 00:55:52,238
! أرجعن .... أرجعن

370
00:55:57,200 --> 00:56:00,510
أين تختبئن ؟

371
00:56:05,920 --> 00:56:10,311
أين انتن ؟
أين تختبئن ؟

372
00:57:15,880 --> 00:57:18,917
من أي جهة جاءت اصوات الرصاص-
.  من هناك-

373
00:57:28,240 --> 00:57:32,392
. الشريف والفتاة الهندية-
.  لقد اعتقدت بأننا احرقناهم-

374
00:57:32,560 --> 00:57:36,473
! علينا ان ننال من هؤلاء السفلة

375
00:57:47,800 --> 00:57:50,951
. لا, لم يحن الوقت بعد

376
00:57:53,760 --> 00:57:56,991
. هل رأيتهم-
. لا , لايوجد حتى أي أثر لهم -

377
00:57:57,240 --> 00:58:00,994
ما الذي تنتظرونه ؟ لقد
! رأيتهم يخرجون من المدينة

378
00:58:01,160 --> 00:58:03,276
! هيا بنا

379
00:58:19,000 --> 00:58:21,389
. هيا تحركي

380
00:58:44,480 --> 00:58:48,712
علينا أن نجدهم بأسرع وقت
. هؤلاء السفلة

381
00:58:49,240 --> 00:58:52,550
. يجب ان يكونوا في مكان ما
لقد بقي شيئا واحد لنا-

382
00:58:52,720 --> 00:58:58,272
ان نختطف كونسويلو . اقسم باننا سوف
. نحصل عليهم قبل بلوغ الصباح

383
00:58:58,840 --> 00:59:02,389
. حسنا-
نعم-
.  أنا معك-
أنا كذلك-
لم لا-
.هيا لنذهب-

384
00:59:02,480 --> 00:59:04,994
يجب ان تكون هذه الطريقة
. عملية

385
00:59:15,560 --> 00:59:19,314
برايان أسرع سوف ننتظرك هنا

386
00:59:19,880 --> 00:59:22,792
! بريان انتظر دقيقة

387
00:59:31,480 --> 00:59:34,153
. أفتحي الباب

388
00:59:34,760 --> 00:59:39,151
. ماذا هناك-
يجب عليك ان ترتدي ملابسك حبيبتي لانك سوف-
. تاتين معنا في جولة

389
00:59:40,080 --> 00:59:43,197
لماذا ماذا الذي حصل ؟-
. لا تسالي اي أسئلة فقط اسرعي-

390
00:59:43,280 --> 00:59:45,714
أنا لن أذهب الى أي مكان فقط غادر
! وأتركني لوحدي

391
00:59:45,880 --> 00:59:49,236
هيا ارتدي ملابسك و اسرعي -

392
00:59:49,560 --> 00:59:52,313
. انك تضيعين الوقت

393
00:59:57,360 --> 00:59:59,874
! أتركني لوحدي

394
01:00:07,080 --> 01:00:10,152
! هيا أنزلني

395
01:00:11,080 --> 01:00:14,436
. تفضل خذها-
! سوف تدفع ثمن فعلتك هذه-

396
01:01:05,960 --> 01:01:09,270
. اوه انه انت
. الم يعد القاضي بعد-
. لا-

397
01:01:09,560 --> 01:01:14,190
لا , سوف اعود للبحث عنه مرة أخرى هل تريد
. ان تجلس
. نعم شكرا لك-

398
01:01:16,280 --> 01:01:20,512
أنا أخشى بأنني سوف اتركك لوحدك مرة
. ثانية
كل شئ على مايرام-
. سوف ارجع حالا-

399
01:01:21,080 --> 01:01:24,390
أجيبيني ! من هو الذي قتل باكو ؟

400
01:01:24,600 --> 01:01:28,354
هيا اخبريني
هل هم الفتاة الهندية والشريف ؟

401
01:01:28,600 --> 01:01:31,114
! هيا تكلمي

402
01:01:32,160 --> 01:01:35,516
هل تريدين ان اجعلك تتكلمين
من هو الذي قتل باكو ؟

403
01:01:39,320 --> 01:01:43,757
سوف نستخرج الحقيقة منك. سنتركك
. الى ميغيل

404
01:01:44,000 --> 01:01:48,118
الذي سوف يعرف كيف يتعامل
معك, سوف ننتظرك في الحصن

405
01:01:48,920 --> 01:01:51,957
اذا الشريف والفتاة الهندية

406
01:01:52,360 --> 01:01:56,319
اريدهم ميتين وفق الخطة
. وداعا الان

407
01:01:58,480 --> 01:02:02,359
في اللحظة التي سوف يكتشف
صديقك انت مفقودة

408
01:02:03,240 --> 01:02:06,915
سوف تكونين الفخ عندما يحاول
. ان ينقذك

409
01:02:07,200 --> 01:02:09,919
. هيا بنا, انتم الاثنين

410
01:02:52,720 --> 01:02:55,598
لماذا حقوق ملكية الاراضي غير
مسجلة ؟

411
01:02:56,080 --> 01:03:01,473
سيكون ليس من الحكمة مغادرة المدينة عند عدم
.وجود شريف
وأنا الوحيد الذي له الحق بذلك

412
01:03:02,000 --> 01:03:06,039
والذهاب الى العاصمة يستغرق من يومين
.الى ثلاثة

413
01:03:07,760 --> 01:03:10,354
ولكن الاخوة اوهارا معرضين للقتل
. باي لحظة

414
01:03:10,560 --> 01:03:14,712
وبالتالي في هذه الحالة عند عدم تسجيل الارض
.  التي لم يشتروها اصلا سيتم السيطرة عليها

415
01:03:15,320 --> 01:03:18,869
في حال مقتلهم فالارض سوف تورث الى
رامون مالك الصالون

416
01:03:19,040 --> 01:03:23,750
. اذا لم يحدث له أي شئ, براندي
. هناك دائما احتمالات تحدث-

417
01:03:24,200 --> 01:03:27,988
. اليس كذلك ؟ شكرا لك
ليس هناك اتهامات ضد رامون-

418
01:03:28,160 --> 01:03:30,993
اذا حدث اي شئ ضد اخوته لايوجد اي
شئ قانوني يمكن ان يعيقه من ان يورث الارض

419
01:03:31,280 --> 01:03:35,717
. رصاصة الشريف يمكنها ان توقف ذلك-
انا لست متأكد من الذي -

420
01:03:35,880 --> 01:03:39,668
تعنيه بذلك وأيضا لست متأكدا بما هو

421
01:03:39,960 --> 01:03:44,590
دافعك بأن تسأل هكذا اسئلة عن شخص
لايهمك
أنا اعتقد أنه من الواضح-

422
01:03:44,760 --> 01:03:47,638
تماما بانك تستطيع ات تفهمني , أنا
. أعلم هذا

423
01:03:47,880 --> 01:03:51,316
هل تلمح الى انه هناك شخص ما هنا
غير نزيه ؟

424
01:03:51,520 --> 01:03:54,830
صدقيني بأنني لا المح الى أحد اخر

425
01:03:58,480 --> 01:04:01,278
. أنه هنا

426
01:04:07,760 --> 01:04:10,354
. هنا , اشربي

427
01:04:13,720 --> 01:04:17,508
. أذهب الى الخارج أنا سوف أراقبها-
. وأنا اريد فرصة أيضا-

428
01:04:18,400 --> 01:04:21,198
. يمكنك ان تأخذي راحتك

429
01:04:21,320 --> 01:04:23,276
. أستطيع أن اساعدك
. وأكون صديقا لك

430
01:04:23,520 --> 01:04:27,957
. واستطيع ان اكون حقيقة خشنا في التعامل

431
01:04:31,800 --> 01:04:35,076
. أو ان أكون رقيقا

432
01:04:35,960 --> 01:04:41,910
وهذا يعتمد عليك انت وماذا تستطيعين
. أن تفعلي معي

433
01:04:42,680 --> 01:04:46,593
أراهن بأنك سوف تكونين حقيقة وحشية
عندما تكونين مجنونة

434
01:04:46,880 --> 01:04:50,270
. وتستطيعين ان تفعليها بصورة جيدة

435
01:04:51,400 --> 01:04:55,598
أتخيل بانك تفعلين أي شئ للشخص
الملائم

436
01:04:56,640 --> 01:04:59,438
أيها الخنزيرة

437
01:05:35,240 --> 01:05:38,437
لاتدعني ازعجك با الذي يحدث
ألان ؟

438
01:05:39,160 --> 01:05:40,878
. تحرك الى هناك

439
01:05:41,400 --> 01:05:44,551
أنت وأنا لدينا حساب قديم علينا
. أن تصفيته

440
01:06:42,560 --> 01:06:44,551
! أحذر, بود

441
01:06:47,661 --> 01:06:48,317
. كوينسويلو

442
01:07:23,640 --> 01:07:27,235
. أنها ليست هنا-
. يجب ان تكون قريبة من هنا, لاتفقدوا اثرها-

443
01:07:27,440 --> 01:07:30,238
! يجب ان احصل على هذه المرأة الهندية

444
01:08:10,720 --> 01:08:14,952
. المرأة-
. لقد وجدنا دماء هناك ولكن لا أثر لها-

445
01:08:18,160 --> 01:08:23,393
! لقد اختفت-
. ايها الاغبياء لنعود للحصن-

446
01:09:04,000 --> 01:09:06,560
. دعيني اراها

447
01:09:06,880 --> 01:09:09,633
.ساحاول ان اخرجها من هناك

448
01:09:12,621 --> 01:09:16,168
. من الافضل ان تكوني مستعدة

449
01:09:29,200 --> 01:09:31,316
. لاتقلق

450
01:09:33,280 --> 01:09:36,829
هل تشعر بالحرج ؟-
. لا-

451
01:09:43,640 --> 01:09:48,509
. هيا افعلها. تشجع

452
01:09:50,480 --> 01:09:53,552
. ليست الشجاعة التي هي من افتقدها

453
01:10:06,840 --> 01:10:11,038
عضي على هذه سوف تساعدك
. كثيرا

454
01:10:31,800 --> 01:10:34,633
. هذه هي . انت شجاعة جدا

455
01:10:34,840 --> 01:10:38,799
. نحن نتعلم كيف نتحمل الالم-
جميع النسوة شجاعة-

456
01:10:39,080 --> 01:10:43,232
. لكن ليس هكذا
. من الافضل لك ان ترتاحي الان

457
01:10:47,160 --> 01:10:50,948
. ساحاول ان أسير  -
. من الافضل ان لا تقفي على قدميك , حاولي ان تنامين قليلا-

458
01:10:51,240 --> 01:10:56,075
. لا , علي أن أحاول-
ونواصل مابدأناه

459
01:10:56,360 --> 01:10:59,432
عندما تكونين افضل , حاولي ات تاخذي
. الامور بسهولة

460
01:11:04,800 --> 01:11:07,155
اعتقد ان  الشريف سوف
لن يكون راضي

461
01:11:07,400 --> 01:11:10,710
اذا وقع اي خطر على  كونسويلو المسؤولية
سوف تقع عليك انت
أنا لست قلقا-

462
01:11:10,880 --> 01:11:15,590
. لان اخوتي هم موجودين لقتل الشريف

463
01:11:16,080 --> 01:11:18,674
. هناك احتمالية بانه سوف يقتل اخوتك-
. السؤال هنا ما الذي يستطيع ان يفعله امام الكل -

464
01:11:18,960 --> 01:11:21,918
. أنا لست متاكدا من هذا-
. أذا لم يستطيعوا قتله فأنا من سيفعلها-

465
01:11:24,840 --> 01:11:27,434
. أعطيني شرابا , سام

466
01:11:34,400 --> 01:11:39,349
في حال ان رجع الشريف الى المدينة سالما
لانستطيع ان نتحمل اي مخاطر

467
01:11:39,560 --> 01:11:43,189
لذا اريد منكم انتم الاثنين ان تبقوا
معي هنا وانتم تعلمون ما عليكم

468
01:11:43,440 --> 01:11:47,149
ان تفعلوه اضربوه من الخلف هل تفهمون
ماذا اعني ؟ حسنا

469
01:11:47,400 --> 01:11:49,630
جيد

470
01:11:50,560 --> 01:11:53,632
. دعونا نشرب نخب الشريف القادم

471
01:12:05,840 --> 01:12:08,593
! أنه ميغيل

472
01:12:16,640 --> 01:12:19,313
اين براين ؟ -
. لقد قتلوه-

473
01:12:19,520 --> 01:12:23,069
الشريف والفتاة الهندية علينا
. ان نلقي القبض عليهم باي طريقة ما

474
01:12:23,400 --> 01:12:27,552
سفلة. لا أعتقد بأنهم يجرأون
. على القدوم الى هنا

475
01:12:28,320 --> 01:12:31,357
لانهم يعلمون بتفوقنا عليهم
علينا ان نفعلها قبل

476
01:12:31,560 --> 01:12:35,599
أن نخسر المزيد من الرجال
. علينا ان نفعلها بأسرع وقت

477
01:13:50,360 --> 01:13:52,874
ما الذي يحدث هنا ؟

478
01:14:48,360 --> 01:14:50,794
! باكو

479
01:14:54,640 --> 01:14:57,950
! اللعنة أنه الامريكي

480
01:16:27,360 --> 01:16:30,318
. بيدرو

481
01:16:55,880 --> 01:17:00,158
نالوا من هذه الفتاة قبل ان تقتلنا
كلنا. ايها الخنازير

482
01:17:04,160 --> 01:17:07,072
أنتظروا ! الى اين انتم ذاهبون ؟

483
01:17:07,240 --> 01:17:09,993
! أنتظر

484
01:17:10,800 --> 01:17:14,395
!  جبناء
! سوف اقتلكم

485
01:17:24,640 --> 01:17:27,757
! عيوني ! انني أعمى

486
01:17:29,560 --> 01:17:32,472
! أنا أعمى

487
01:17:38,040 --> 01:17:41,749
! لا استطيع أن أرى
! لا أستطيع أن أرى

488
01:17:50,560 --> 01:17:53,791
. اذهبي الى المدينة وراقبي ويب-
. حسنا-

489
01:17:53,920 --> 01:17:56,559
. أنا سأخلي الموقع منهم

490
01:17:58,520 --> 01:18:03,036
هذه وثائق غير مسجلة تمت
بأشرافك بدون شك

491
01:18:05,320 --> 01:18:08,676
لقد كنت تمارس الخداع مع الاطفال

492
01:18:09,800 --> 01:18:13,315
أما الان فقد حان دوري لكي العب
معك

493
01:18:13,920 --> 01:18:18,072
عليك الان ان تغير الاسماء وسوف
. لن تحدث اية مشاكل

494
01:18:18,400 --> 01:18:23,269
. كيف استطعت أن تجد هذه الوثائق-
. في طريقة غير قانونية جدا-

495
01:18:24,000 --> 01:18:28,710
ولكن النقود لاتزال في مكانها
.  سيد ولسن

496
01:18:29,240 --> 01:18:33,392
حسنا ولسن كل الذي عليك ان تفعله هو-
. ان تمسح اسمك وتضع سيد كولنز
, سيد ويب-

497
01:18:33,600 --> 01:18:37,639
يمكننا عقد صفقة بيننا كل منا يحصل-
. على خمسين بالمائة
. لا-

498
01:18:38,120 --> 01:18:41,317
. سوف نفعلها بطريقتي أنا

499
01:19:30,120 --> 01:19:33,317
اذا كنت مهتما فأني بدأت اشك
بك حالما

500
01:19:33,520 --> 01:19:36,876
اكتشفت بأن الاخوة اوهارا لايقرأون
. او يكتبون

501
01:19:50,480 --> 01:19:54,473
أنا دائما سوف أكون شاكرا لك
. ولسن لقد كنت متفهما جدا

502
01:20:01,760 --> 01:20:04,479
. لا , لا , لا

503
01:21:29,600 --> 01:21:32,751
لاتمارس اي  من الاعيبك سيد ويب
الشريف يريد ان يكون متأكدا

504
01:21:32,960 --> 01:21:35,110
. بانك لن تغادر من هنا

505
01:21:37,320 --> 01:21:41,233
حقا , ولماذا افعل ذلك ؟

506
01:21:41,480 --> 01:21:46,349
ربما سيكون من الافضل ان تجلس-
. على ذلك الكرسي
. بألتأكيد-

507
01:21:57,680 --> 01:22:01,434
. بماذا أنا متهم-
. لا أعلم , يجب عليك ان تتكلم مع الشريف-
. ليس لدي اي خيار أخر-

508
01:22:01,600 --> 01:22:06,674
. بدون اي خدع من قبلك-
. لا لن استخدم اي خدعة-

509
01:22:07,200 --> 01:22:11,159
. ولا حتى احلم بها-
. حسنا-

510
01:22:11,480 --> 01:22:14,756
. ولكن اذا تحركت اي حركة-
. ليس أنا-

511
01:22:15,000 --> 01:22:18,197
هل تسمحين لي بأن أدخن -
. أرفع يديك بعيدا-

512
01:22:18,760 --> 01:22:21,274
. أنا من سوف يخرج لك السكائر

513
01:22:26,320 --> 01:22:29,232
. يبدو أن هناك مشاكل

514
01:23:12,960 --> 01:23:16,509
لا أستطيع أن اقرر الان أن
أقتلك ام اسجنك ؟

515
01:23:26,600 --> 01:23:30,388
. أذن عليك أن تقرر -
. اخوتك بالخارج -

516
01:23:30,560 --> 01:23:32,790
. يتوقعونك

517
01:23:44,200 --> 01:23:49,069
لقد كنت أتوقع هذا, كان يجب
. عليك أن لا تخاطر بذلك

518
01:24:13,200 --> 01:24:16,192
. أخشى بأنني مجبر على هذا

519
01:24:20,320 --> 01:24:23,118
. أنني أسف سوف اعود سريعا

520
01:25:11,640 --> 01:25:14,279
. شكرا , أنني اقدر هذا

521
01:27:05,400 --> 01:27:08,312
. شكرا لتقديم المساعدة

522
01:27:11,560 --> 01:27:15,109
لقد انقذتني مرتين . أنا
. شاكرا لك

523
01:27:15,280 --> 01:27:18,716
. الظاهر أنني دائما أكون المنقذ

524
01:27:20,520 --> 01:27:25,275
. أريد أن أرجع حقوق الاراضي لاصحابها-
هذا الذي تريده-
. ومن ضمنها ارض اخيك أيضا-

525
01:27:26,600 --> 01:27:30,991
أنت محق. لقد كنت جيدا بفعل
. هذا سيد ويب

526
01:27:31,440 --> 01:27:34,193
! أجلب لنا قنينة

527
01:27:36,440 --> 01:27:39,637
هيا  أسرعوا فاليأتي الكل الى هنا لينظروا
. لقد كنا بأنتظار هذه اللحظة

528
01:27:39,840 --> 01:27:43,628
! الاخوة أوهارا جميعهم موتى

529
01:27:48,160 --> 01:27:52,676
. فلنشرب نخب نهاية الاخوة أوهارا

530
01:27:55,680 --> 01:27:59,468
سارة , ماذا هناك هل تريدين
. قتل صديقي

531
01:28:02,880 --> 01:28:06,156
. أنا صديقه

532
01:28:06,800 --> 01:28:11,999
وصديقك أنت ايضا وللكل هنا
. في تومبستون

533
01:28:12,200 --> 01:28:18,196
الكل هنا متساوون علي أن
أعتقلك, هل تفاجأت ؟

534
01:28:18,360 --> 01:28:21,636
أسف من هذا ولكنك رهن الاعتقال من
. أجل جريمة قتل

535
01:28:21,800 --> 01:28:25,713
قتل القاضي ولسن
. اعطيني الكتب

536
01:28:30,280 --> 01:28:33,750
. جيدا . تفضل معي

537
01:28:35,400 --> 01:28:38,790
. هيا فلنفعلها بالخارج

538
01:29:07,960 --> 01:29:11,475
أنا لست بحاجة لهذه بعد الان
. سوف اتوقف عن كوني الشريف

539
01:29:11,680 --> 01:29:16,310
. الاراضي يجب أن ترجع الى اصحابها الشرعيين-
.  حسنا , شكرا , بود-

540
01:29:21,120 --> 01:29:23,793
هل سوف أراك مرة ثانية ؟ -
. لا اعلم-

541
01:29:24,000 --> 01:29:27,072
لا أعلم سوف أخذ الجاني الى
القاضي في مدينة كانون ليتم تسوية القضية

542
01:29:27,320 --> 01:29:30,517
. وبعدها سوف أرى
. وداعا

543
01:29:52,440 --> 01:29:55,512
هذا اقصى حد سوف نصل اليه

544
01:29:58,480 --> 01:30:01,358
. اللعبة انتهت

545
01:30:04,280 --> 01:30:08,068
.  حسنا لقد فعلناها جيدا
. لقد  عرفت كيف تخدعني

546
01:30:08,240 --> 01:30:12,074
. وهذا هو المطلوب-
. لماذا لم تأخذ ألارض-

547
01:30:12,200 --> 01:30:15,272
. لأني سوف أخذ المال بدلا منها

548
01:30:23,280 --> 01:30:27,478
. هل تعلم بأنك واحد سافل -
. نعم هذا ما قاله والدي أيضا-

549
01:30:29,400 --> 01:30:32,836
الترجمة
ليث- بغداد

