1
00:00:11,828 --> 00:00:13,287
أنصت

2
00:00:13,747 --> 00:00:16,510
هأنذا واقف على الباب واقرع

3
00:00:16,817 --> 00:00:20,616
إن سمعت صوتي وفتحت الباب

4
00:00:20,846 --> 00:00:27,524
سأدخل إليك وأتعشى معك وأنت معي

5
00:00:27,677 --> 00:00:30,325
يا إلهي

6
00:00:31,323 --> 00:00:32,781
يوحنا

7
00:00:33,088 --> 00:00:34,239
اكتب

8
00:00:35,007 --> 00:00:36,695
إلى كنيسة أفسس

9
00:00:36,810 --> 00:00:38,077
وإلى كل من له آذان للسمع

10
00:00:38,921 --> 00:00:41,377
ليسمع ما يقوله الروح

11
00:00:45,905 --> 00:00:49,090
سفر الرؤيا

12
00:00:53,120 --> 00:00:55,192
مجلس الشيوخ بروما عام 90 ميلادية

13
00:00:56,996 --> 00:01:04,747
أنا القيصر
أغسطس تسايتوس فلافيوس دومتيانوس

14
00:01:05,630 --> 00:01:07,894
أنا رب هذه الإمبراطورية

15
00:01:09,583 --> 00:01:15,032
والآن أنا هنا لأعلن نفسي إلها

16
00:01:16,260 --> 00:01:19,522
هذا فجر يوم جديد

17
00:01:20,020 --> 00:01:22,783
سيُسمى في كل العالم

18
00:01:23,321 --> 00:01:25,393
بيوم الميلاد الجديد

19
00:01:26,199 --> 00:01:33,797
يوم ظهور حكم الإله دوميتيان

20
00:01:36,790 --> 00:01:39,477
إنه يدعي كونه إلها بينما ما يزال حيا
شئ لم يُسمع به من قبل

21
00:01:42,738 --> 00:01:43,621
قصر إمبراطورية روما

22
00:01:49,147 --> 00:01:50,720
يا كوينتوس

23
00:01:50,912 --> 00:01:51,872
سيدي وإلهي

24
00:01:55,556 --> 00:02:00,276
ما يزال المسيحيون يدنسون كرامتي ومجدي

25
00:02:00,352 --> 00:02:03,576
خاصة هولاء الذين في أسيا الصغرى

26
00:02:03,806 --> 00:02:09,985
لقد أكدت لي من قبل يا جنرال أن آخر رسلهم قد مات

27
00:02:10,292 --> 00:02:16,470
ولكن اسمه ما يزال يتردد على شفاههم

28
00:02:17,276 --> 00:02:20,768
أما متأكد يا سيدي أن يوحنا قد مات

29
00:02:22,073 --> 00:02:30,630
أنا أعرفك، لقد قلت ذلك
ولكن أخباره ما زالت تعيش

30
00:02:31,973 --> 00:02:36,809
والإله دومتيان لن يقبل ذلك

31
00:02:38,497 --> 00:02:41,183
عليك أن  تُعطي هؤلاء المسيحيون إنذاراً نهائياً

32
00:02:41,490 --> 00:02:46,172
عليهم أن يعترفوا بي علانيةً كإلههم في مدة أقصاها 28 يوم

33
00:02:48,858 --> 00:02:51,084
الإله الوحيد

34
00:02:55,267 --> 00:03:03,441
أما لو رفضوا
فعليك أن تقضي عليهم

35
00:03:08,122 --> 00:03:09,926
أفسس بآسيا الصغرى

36
00:03:10,502 --> 00:03:12,881
أمسكوا بهم! لا تدعوهم يهربوا

37
00:03:26,696 --> 00:03:27,962
فاليريوس

38
00:03:28,538 --> 00:03:30,188
أيرين

39
00:03:36,213 --> 00:03:37,671
هيا بنا نذهب

40
00:03:48,378 --> 00:03:49,529
أنت تعرف الموقف جيدا

41
00:03:49,836 --> 00:03:50,987
في خلال شهر

42
00:03:51,141 --> 00:03:54,863
إما أن نتخلى عن إيماننا ونعلن دومتيان إلها لنا

43
00:03:55,285 --> 00:03:56,206
وإما أن نموت

44
00:03:56,974 --> 00:03:59,583
فماذا ننتظر هنا، هيا بنا نخرج من هنا

45
00:04:00,044 --> 00:04:02,883
يا إخوة
الرومان قادمون ليقبضوا على كل مسيحي يجدونه

46
00:04:03,612 --> 00:04:05,915
لكن لن يُجبرني أحد على الخروج من هنا

47
00:04:06,337 --> 00:04:08,870
لا أستطيع أن أصدق أن المسيحي ليس لديه الحق ليدافع عن حياته

48
00:04:09,445 --> 00:04:13,168
ليس فقط عن حياته، ماذا عن الأطفال والنساء
وماذا عن

49
00:04:13,360 --> 00:04:15,624
إن الرب الآن قريب لنا أكثر مما تظن

50
00:04:20,037 --> 00:04:22,109
هذه من يوحنا

51
00:04:30,321 --> 00:04:37,267
لقد عاد الرب يحدثنا من خلال رسوله يوحنا

52
00:04:38,917 --> 00:04:40,491
ما يزال يوحنا حيا

53
00:04:41,757 --> 00:04:44,674
كل الكنائس بدأت في استلام رسائل

54
00:04:44,827 --> 00:04:46,516
ولكن يجب أن نتأكد أنها منه

55
00:04:46,976 --> 00:04:48,434
لماذا هو ليس هنا؟

56
00:04:48,741 --> 00:04:53,922
لأنه لابد أن يختبئ من أعداءنا مثلنا بل وأكثر
ألست تدرك ذلك؟

57
00:05:20,285 --> 00:05:21,245
أيرين، أريد أن أخبرك

58
00:05:21,475 --> 00:05:22,818
لقد رأيت يوحنا مرة واحدة

59
00:05:25,466 --> 00:05:26,541
هل كنت تعلم ذلك؟

60
00:05:28,958 --> 00:05:30,532
كنت وقتها طفلة صغيرة

61
00:05:31,453 --> 00:05:33,064
لكنني مازلت أتذكر ذلك بوضوح تام

62
00:05:34,216 --> 00:05:36,326
لقد ذهبت أمي لتستمع إليه وأخذتني معها

63
00:05:39,012 --> 00:05:40,394
اقترب مني

64
00:05:40,586 --> 00:05:41,584
مني أنا

65
00:05:42,696 --> 00:05:52,060
أخذني على يديه وقبلني علي خدي
وهمس بشيء في أذني

66
00:05:53,825 --> 00:05:54,669
ماذا قال لك؟

67
00:05:55,629 --> 00:05:59,236
يا ابنتي، أنت لك عينيّ حمامة

68
00:06:01,423 --> 00:06:04,954
انظر إلي، صرت مثل حمامة أحمل رسائله إلى الإخوة

69
00:06:05,338 --> 00:06:07,180
هل تتذكرين مقابلتي الأولى؟

70
00:06:08,906 --> 00:06:11,171
هل تصدقين أنني أحب ما تحبين؟

71
00:06:11,669 --> 00:06:12,897
أنا خائفة يا فاليريوس

72
00:06:12,974 --> 00:06:13,703
أنت؟

73
00:06:13,895 --> 00:06:15,315
كل شيء سيتغير

74
00:06:15,507 --> 00:06:20,649
وحياتنا أيضاً لابد أن تتغير وإما سنموت
لن يكون هناك شيء كما كان من قبل

75
00:06:25,139 --> 00:06:26,789
اسمعيني

76
00:06:30,550 --> 00:06:33,428
أنا سأرحل من أفسس

77
00:06:33,658 --> 00:06:37,035
هل سترحل؟ الآن؟

78
00:06:38,609 --> 00:06:41,218
أنت تهرب! هذا ما تريد أن تقول

79
00:06:41,563 --> 00:06:42,408
لا

80
00:07:00,674 --> 00:07:02,631
سوف أفتقدك يا فاليريوس

81
00:07:06,852 --> 00:07:12,877
يا جنرال، أخيراً عُدت
ما هي الأخبار التي تجلبها للإله دومتيان؟

82
00:07:13,223 --> 00:07:17,904
جاسوس يا سيدي، قد وصل من أفسس منذ دقائق قليلية

83
00:07:19,132 --> 00:07:23,661
لقد ربيته بنفسي وهو كابن لي

84
00:07:24,006 --> 00:07:31,950
ابن جاسوس؟ حسناً تحدث
ربك وإلهك على استعداد أن يسمعك، أحضره إلي

85
00:07:47,300 --> 00:07:56,087
سيدي، يتردد في أفسس أن يوحنا الرسول ما يزال حيا

86
00:07:56,126 --> 00:07:58,889
ويبدو أن هناك رجل كبير يُدعى ثاؤفيلس على اتصال به

87
00:07:59,541 --> 00:08:01,460
والغريب أن

88
00:08:02,266 --> 00:08:03,801
اصمت

89
00:08:04,453 --> 00:08:05,911
مجرد شائعات يا سيدي، شائعات

90
00:08:06,410 --> 00:08:07,638
تحتاج بعض الوقت لتموت

91
00:08:09,749 --> 00:08:13,164
هذا شيء متوقع، لابد أن شخصا ما يتظاهر بكونه رسولهم

92
00:08:14,622 --> 00:08:20,724
هذه نتائج أفعالك يا جنرال
لقد نفذ كل صبري

93
00:08:20,993 --> 00:08:24,523
أنا أرسلك لتكون حاكما لأفسس

94
00:08:24,638 --> 00:08:29,397
لتسحق هذه الحشرة وكل من يؤيد أكاذيبه

95
00:08:30,049 --> 00:08:42,713
أنا أريدك، بل وأكلفك بأن تقضي على  كل مسيحي
يتبع هذا المحتال

96
00:08:47,510 --> 00:08:48,392
يا كوينتوس

97
00:08:50,848 --> 00:08:52,997
سيدي

98
00:08:53,765 --> 00:08:59,751
عليك أيضا أن تقطع رقبة جاسوسك

99
00:09:00,250 --> 00:09:00,826
ولكن يا سيدي

100
00:09:01,478 --> 00:09:07,119
إن كان ما قاله ليس صحيحاً

101
00:09:25,616 --> 00:09:27,228
كان لا بد أن أخبره بنفسي

102
00:09:27,803 --> 00:09:29,876
هل تعلم مكان ذلك العجوز؟

103
00:09:29,991 --> 00:09:33,214
إنه سجين في مناجم جزيرة بطمس، خارج أفسس

104
00:09:33,751 --> 00:09:36,361
عليك أن تسلم نفسك للقبض، حتى ما ترسل كسجين إلى بطمس

105
00:09:37,320 --> 00:09:46,262
لا، لقد ربيتني لكون جنديا، أواجه عدوي في أرض المعركة
لا لأدور كجاسوس كل الوقت

106
00:09:46,760 --> 00:09:50,483
لقد جعلت منك أحد أفضل ضباط الإمبراطورية

107
00:09:51,097 --> 00:09:54,435
وليس لدية نية لتكرار ما قلت
نفذ الأوامر

108
00:09:55,280 --> 00:09:56,393
وماذا لو رفضت؟

109
00:09:56,815 --> 00:10:02,341
رفضت؟! أنت لا تستطيع أن ترفض
ولا حتى أن تفكر في الرفض

110
00:10:03,031 --> 00:10:06,025
أنت مدين لي، انظر إلى ما أنت عليه الآن

111
00:10:06,217 --> 00:10:11,052
والديك االحقيقين كانا ليس فقط من العبيد
لقد كانا من المجرمين خونة للإمبراطوية

112
00:10:13,239 --> 00:10:22,871
ماذا كانوا؟ هل كانوا مسيحيين؟
هل كان والديّ مسيحين؟

113
00:10:23,946 --> 00:10:31,851
يؤسفني ذلك
ليس لك حرية الاختيار، أنت جندي

114
00:10:50,041 --> 00:10:51,652
منجم بطمس

115
00:10:52,497 --> 00:10:54,070
لا بد أن نبقيكم أحياء حتى الآن

116
00:10:58,176 --> 00:10:59,749
هذه لك يا ثاؤفيلس

117
00:11:05,506 --> 00:11:08,576
يا يوحنا، أنا أخشى حتى مجرد أن أناديك باسمك الآن

118
00:11:09,343 --> 00:11:11,761
يسوع قد خلصنا

119
00:11:12,375 --> 00:11:17,018
لكنه أتى بك وأنت رسوله الأخير إلى هذا الجب، فلماذا؟

120
00:11:21,316 --> 00:11:28,838
أعطني هذا الصحن! هذا على يكفي لك
يمكنك أن تعتبره عطية على قدر عملك القليل في المنجم

121
00:12:35,456 --> 00:12:38,104
تصرفك هذا يُزيد من أعدائك

122
00:12:40,637 --> 00:12:42,364
هل تظن ذلك؟

123
00:12:44,666 --> 00:12:46,854
كنت أتمنى أن تكون لي مثل قوتك هذه

124
00:12:50,192 --> 00:12:54,145
قوتي ليست مني
بل هيّ من الرب

125
00:13:00,822 --> 00:13:04,391
يا غايوس، لم ير أحد يوحنا إلا ثاؤفيلوس

126
00:13:04,583 --> 00:13:05,389
ومن هو ذلك؟

127
00:13:05,888 --> 00:13:07,116
هو الشخص الذي أعطاه يوحنا الرسائل

128
00:13:07,192 --> 00:13:12,373
وهو بدوره أعطاها لأخي إيرونيكوس الذي ينقل المؤن للسجن

129
00:13:12,411 --> 00:13:13,601
وأين يوجد ثاؤفيلس هذا؟

130
00:13:13,716 --> 00:13:15,980
هو سجين في مناجم بطمس

131
00:13:16,134 --> 00:13:18,436
وكل ما أعرفه أنه رجل عجوز جدا

132
00:13:18,666 --> 00:13:22,312
معنى هذا أن يوحنا ليس فقط حياً

133
00:13:22,466 --> 00:13:26,802
بل يتكلم مع سجين في جزيرة نائية

134
00:13:27,147 --> 00:13:29,258
اسمعيني، الرسائل مهمة جدا

135
00:13:30,294 --> 00:13:34,093
يا أيرين، اقنعي أخاك أن يأخذك إلى بطمس

136
00:13:34,784 --> 00:13:38,468
أريدك أن تتحدثي مع ثاؤفيلس بنفسك

137
00:13:42,190 --> 00:13:45,068
أنتِ فقط يُمكنك أن تفعلي ذلك

138
00:14:25,592 --> 00:14:32,999
يا أبانا
ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك

139
00:14:33,996 --> 00:14:37,028
خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

140
00:14:37,373 --> 00:14:44,780
واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين إلينا

141
00:14:46,008 --> 00:14:50,920
ولا تدخلنا في تجربة .. أمين

142
00:15:12,371 --> 00:15:18,166
يا يوحنا، أخبرني أكثر عن يسوع

143
00:15:18,281 --> 00:15:22,771
وكيف مات

144
00:15:24,306 --> 00:15:30,829
كان الدم يسيل من يديه ورجليه وجنبه

145
00:15:31,597 --> 00:15:38,696
وكان يُعاني في التنفس بمعاناة شديدة

146
00:15:40,231 --> 00:15:44,990
وكان الجو بادراً جداً، وهبت ريح عاصفة غريبة

147
00:15:46,141 --> 00:15:53,816
أمه ذهبت هناك لترى بنفسها

148
00:15:55,812 --> 00:15:57,423
ولقد وقفت هناك

149
00:15:57,884 --> 00:16:00,800
وكانت ستقف بجانبه إلى النهاية

150
00:16:04,216 --> 00:16:10,202
ولكن قبل موته فتح عينيه ونظر إليها وقال

151
00:16:10,432 --> 00:16:17,378
يا امرأة لا تبكي

152
00:16:24,324 --> 00:16:29,351
ثم قال لها: هذا ابنك

153
00:16:31,577 --> 00:16:33,572
ثم نظر إلي

154
00:16:44,202 --> 00:16:45,392
يوحنا

155
00:17:41,880 --> 00:17:48,096
الذي تراه اكتبه في كتاب وأرسله إلى كنائس أسيا

156
00:18:44,507 --> 00:18:48,537
الماشي في وسط السبع المناير الذهبية

157
00:19:20,964 --> 00:19:22,000
ربي

158
00:19:23,726 --> 00:19:30,903
لا تخف، أنا هو الألف والياء، الأول والآخر

159
00:19:32,092 --> 00:19:36,812
و الحي، وكنت ميتا، وها أنا حي إلى أبد الآبدين

160
00:19:37,196 --> 00:19:40,343
و صاحب السلطان على الموت والهاوية

161
00:19:40,727 --> 00:19:45,984
فاكتب ما سأُريك إياه،  إنها رسائل إلى جميع الكنائس

162
00:19:49,361 --> 00:19:54,925
اصعد إلى هنا، سأًريك ما لا بد أن يصير بعد هذا

163
00:20:19,293 --> 00:20:22,133
دخلت باب السماء

164
00:20:30,038 --> 00:20:32,801
ورأيت هناك أربعة وعشرين شيخا

165
00:20:32,955 --> 00:20:37,752
متسربلين بثياب بيض، وعلى رؤوسهم أكاليل من ذهب

166
00:20:38,366 --> 00:20:40,668
ورأيت أربعة حيوانات حية

167
00:20:45,695 --> 00:20:50,300
باركي الرب أيتها النار والحرارة

168
00:20:53,524 --> 00:20:54,713
ونار متقدة أمام العرش

169
00:21:11,790 --> 00:21:15,743
باركي الرب يا كل المياه

170
00:21:39,573 --> 00:21:43,257
لتبارك الرب كل الأرض

171
00:22:00,027 --> 00:22:02,905
لتبارك الرب الرياح كلها

172
00:22:19,560 --> 00:22:24,741
أنت مستحق أيها الرب أن تأخذ المجد

173
00:22:25,547 --> 00:22:28,194
لأنك أنت خلقت كل الأشياء

174
00:22:44,427 --> 00:22:48,648
وكان هناك بحر زجاج شبه البلور

175
00:22:52,524 --> 00:22:55,441
رأيت وإذا عرش موضوع في السماء

176
00:22:55,824 --> 00:23:00,890
وتحت العرش سفراً مكتوباً من داخل و من وراء

177
00:23:01,427 --> 00:23:03,384
ومختوما بسبعة ختوم

178
00:23:03,998 --> 00:23:05,879
سبعة ختوم؟

179
00:23:07,567 --> 00:23:11,136
نعم، لحماية تاريخ الإنسان

180
00:23:11,673 --> 00:23:15,933
في الماضي والحاضر والنهاية
الحقيقة

181
00:23:16,662 --> 00:23:21,689
من هو مستحق أن يفتح السفر ويفك ختومه

182
00:23:22,418 --> 00:23:27,445
من يقدر يكشف المعاني الحقيقية للأمور التي أعدها الرب

183
00:23:32,165 --> 00:23:36,885
لا أحد في السماء، ولا على الأرض، ولا تحت الأرض

184
00:23:36,962 --> 00:23:41,414
يستطيع أن يفتح السفر ولا أن يقرأه
لا أحد يستحق

185
00:23:48,935 --> 00:24:05,475
لا يا ربي لا، أتوسل إليك
لابد أن أحدا يفك الختوم

186
00:24:07,432 --> 00:24:12,267
إنه أملنا الوحيد، أملنا الوحيد

187
00:24:12,344 --> 00:24:16,066
يوحنا، يا معلمي

188
00:24:23,357 --> 00:24:27,502
ماذا رأيت، أخبرني

189
00:24:28,538 --> 00:24:30,610
من فضلك أخبرني

190
00:24:32,299 --> 00:24:40,626
رأيت السماء، وسر كل الأشياء في حماية يدي الله

191
00:24:49,414 --> 00:24:50,987
تحركوا، تحركوا

192
00:24:57,319 --> 00:24:58,125
انتظر

193
00:25:04,495 --> 00:25:05,915
افتحوا البوابة

194
00:25:19,653 --> 00:25:23,030
مساجين جديدة من أفسس
عددهم عشرة

195
00:25:35,886 --> 00:25:38,419
ادخلوا أولا للتسجيل

196
00:26:04,398 --> 00:26:06,356
هل تفهمين يا أيرين

197
00:26:06,739 --> 00:26:08,620
أنني ربما أساعد أحد أصدقائي على الهرب

198
00:26:08,850 --> 00:26:10,845
لكني لا أخاطر بفقد حياة أحد

199
00:26:10,922 --> 00:26:11,344
كوني حذرة

200
00:26:11,498 --> 00:26:12,802
من فضلك يا أيرونيكوس

201
00:26:12,994 --> 00:26:15,604
لا تتحدثي بشيء عندما نرسو على بطمس، سأتحدث أنا

202
00:26:16,064 --> 00:26:19,249
يعرفون من قبل أنك جئت للمساعدة بالمؤن

203
00:26:19,518 --> 00:26:20,401
فلن تحتاجي لأن تشرحي شيئا

204
00:26:22,742 --> 00:26:24,622
كيف أقدر أن أصل إلى ثاؤفيلس يا أخي؟

205
00:26:24,737 --> 00:26:27,270
ديمتريوس سيقدمكِ إليه

206
00:26:27,500 --> 00:26:31,261
بعد أن أعطى لي كل تلك الرسائل للمسيحيين، يمكننا أن نثق به

207
00:26:32,067 --> 00:26:34,408
ها هي بطمس

208
00:26:37,478 --> 00:26:41,200
هل المنجم سيء كما يقولون، يا إيرونيكوس؟

209
00:26:42,620 --> 00:26:44,846
أنا أري إنه صورة من الجحيم

210
00:26:54,669 --> 00:26:55,936
ما اسمك؟

211
00:26:58,430 --> 00:27:01,846
فاليريوس من أفسس

212
00:27:02,651 --> 00:27:05,606
أن كنت تحتاج مساعدة، أنا أيضاً يمكنني القراءة والكتابة

213
00:27:27,979 --> 00:27:29,322
مسيحي؟

214
00:27:38,033 --> 00:27:39,415
لسنا نحن من نقرر

215
00:27:42,254 --> 00:27:44,557
أنت تعرف لماذا جئت إلى هنا

216
00:27:51,157 --> 00:27:52,002
يمكنك الذهاب

217
00:28:36,324 --> 00:28:37,245
هيا تحرك للأمام

218
00:28:54,514 --> 00:28:56,356
ديمتريوس

219
00:28:56,586 --> 00:28:57,661
أيرونيكوس

220
00:28:58,198 --> 00:29:01,729
هل أنت أيرين؟ أنا ديمتريوس وهذا ثاؤفيلوس

221
00:29:02,381 --> 00:29:06,564
حيث أنك جديدة في هذا المكان، دعيني أريك الطريق
تعالي معي

222
00:29:07,638 --> 00:29:09,404
أيرين، تعالي معي

223
00:29:13,203 --> 00:29:14,392
هذا ما طلبتيه

224
00:29:22,221 --> 00:29:29,128
هذه من يوحنا
احرسيها بحياتك

225
00:29:33,465 --> 00:29:35,000
ثق بي

226
00:29:35,192 --> 00:29:36,573
متى أستطيع التحدث مع ثاؤفيلوس؟

227
00:29:36,726 --> 00:29:37,532
حسناً، لا أظن

228
00:29:37,724 --> 00:29:39,835
إنه الوحيد الذي يعرف أين يختبئ يوحنا

229
00:29:40,142 --> 00:29:42,176
وأنا يجب أن أقنع أن يوحنا أن يأتي إلينا

230
00:29:42,214 --> 00:29:44,248
وإذا وجده الرومان، هل تفهمين ما الذي يعنيه هذا؟

231
00:29:45,131 --> 00:29:46,550
إنه الوحيد الذي يستطيع أن ينقذنا

232
00:29:47,011 --> 00:29:48,009
ماذا يحدث هنا؟

233
00:29:50,964 --> 00:29:55,837
أسرعي يا أختي، يجب أن ترجعي أفسس قبل الظلام

234
00:29:59,022 --> 00:30:00,634
افتحوا البوابة

235
00:30:02,016 --> 00:30:06,467
أنا أؤمن بأهمية المكتوب لنا جميعا في هذا السفر

236
00:30:06,544 --> 00:30:07,618
رؤى

237
00:30:08,079 --> 00:30:11,149
أخبرها للإخوة المختبئين في بيوتهم

238
00:30:11,686 --> 00:30:14,526
وللإخوة المحبوسين في السجون الرومانية

239
00:30:15,754 --> 00:30:20,589
لو لم يحضر يوحنا إلى هنا، ويرينا نفسه حيا

240
00:30:22,508 --> 00:30:25,923
من أين سنجد التشجيع لنحتفظ بالإيمان؟

241
00:30:32,063 --> 00:30:38,971
لا بد أن ننتظر حتى ترشدنا رسائله لنرى إرادة الله

242
00:30:40,352 --> 00:30:43,614
ولكن الرومان لن ينتظروا

243
00:30:49,639 --> 00:30:52,939
قصر الحاكم في أفسس

244
00:31:06,562 --> 00:31:09,018
أري أنك قد قطعت هذه المسافة البعيدة يا جنرال

245
00:31:09,133 --> 00:31:11,512
لا يوجد وقت للرسميات يا كورفيوس

246
00:31:11,512 --> 00:31:13,777
الموقف هنا خرج عن السيطرة

247
00:31:14,084 --> 00:31:17,998
أنا أتكلم عن المسيحيين وأكاذيبهم التي ينشرونها

248
00:31:18,957 --> 00:31:21,144
وأنت لم تفعل شيئا لتوقفهم

249
00:31:21,605 --> 00:31:23,140
إلى أية أكاذيب تشير؟

250
00:31:23,370 --> 00:31:25,020
عن الرسول المدعو يوحنا

251
00:31:26,056 --> 00:31:27,323
هو ما يزال حيا

252
00:31:28,205 --> 00:31:32,503
وما قيمة هذا؟ سيظلوا يقولوا هذا لمائة سنة قادمة

253
00:31:32,926 --> 00:31:34,576
فالمسيحيون يحبون أكاذيبهم

254
00:31:34,921 --> 00:31:36,993
لكن الإمبراطور لا يحب ذلك

255
00:31:37,761 --> 00:31:45,704
أنت مخلوع من مسئولياتك كحاكم
أنا سأكون حاكماً لأفسس منذ الآن

256
00:31:47,316 --> 00:31:50,463
إنها مفاجأة صعبة التصديق يا جنرال

257
00:31:50,923 --> 00:31:57,601
كذلك عليك أن تفعل شيئا قبل رحيلك من هنا
وهو أن تغرب عن وجهي

258
00:31:59,673 --> 00:32:07,540
فهمت، هذا كل ما في الأمر أيها الحاكم؟
سأكون في بطمس

259
00:32:09,497 --> 00:32:10,725
يوجد شيء آخر

260
00:32:13,066 --> 00:32:18,668
هل هناك مساجين جدد تم ترحيلهم إلى بطمس؟
مساجين مسيحيين؟

261
00:32:18,899 --> 00:32:22,928
لا يوجد مكان لأحد آخر، ويتهمونني بالإهمال

262
00:32:23,849 --> 00:32:27,034
ويجب أن نجهز أماكن فسيحاً قبل أن تنتهي المهلة

263
00:32:27,034 --> 00:32:27,840
نحن؟

264
00:32:28,147 --> 00:32:35,323
نحن لن نفعل شيئاً سوياً. أنا من سيفعل ما أقرره
لن تتخذ أية قرارات. هل هذا واضح؟

265
00:32:44,188 --> 00:32:46,682
فاليريوس

266
00:33:08,978 --> 00:33:09,669
أشكرك

267
00:33:13,583 --> 00:33:16,269
أنت، انزل أسفل المنجم وساعد الآخرين

268
00:33:24,635 --> 00:33:26,515
هل تلقيت رداً من أيرونيكس عن من سيُحضر القارب؟

269
00:33:26,630 --> 00:33:28,933
انظر! لقد أعطونا إنذاراً نهايئاً
هذا يعني أنهم ينون قتلنا

270
00:33:29,278 --> 00:33:33,039
عليك فقط أن تهتم بتدبير أمر السفينة لنهرب بها إلى أفسس

271
00:33:33,499 --> 00:33:38,488
مازال علينا أن نُخبر الباقين
ومازال علينا أن نقنع ثاؤفيلس، لن نتحرك بدونه

272
00:33:38,872 --> 00:33:42,556
كن مستعدا! لن أنتظر أحدا متى حان الوقت

273
00:34:11,951 --> 00:34:14,062
أين أنت ذاهب؟

274
00:34:14,983 --> 00:34:16,633
هناك شيئاً هنا

275
00:34:16,940 --> 00:34:21,276
لا تدس أنفك فيما لا يعنيك، وإلا ستندم

276
00:34:46,412 --> 00:34:50,249
إننا نموت هنا موتاً بطيئاً

277
00:34:54,854 --> 00:35:00,303
لقد قضيت وقتا طويلا! هل تعرف الجميع هنا؟

278
00:35:00,879 --> 00:35:02,913
إلى حد ما

279
00:35:04,141 --> 00:35:12,660
هذا كثير على من في سنك انت وهذا العجوز الآخر
إن اسمه ثاؤفيلس، أليس كذلك؟

280
00:35:14,732 --> 00:35:18,646
إنه الإنسان الوحيد االحقيقي الوحيد الذي يمكن تجده في هذا المكان

281
00:35:19,491 --> 00:35:24,518
أنت لم تعمل شيئا اليوم، وتضيع وقته هو الآخر

282
00:35:25,784 --> 00:35:28,163
انهض على رجليك حالا، لقد قلت انهض

283
00:35:35,954 --> 00:35:38,294
لا تلمس هذا العجوز مرة أخرى

284
00:35:42,592 --> 00:35:46,161
لقد تجاوزت حدودك، وستنال ما تستحق

285
00:36:27,453 --> 00:36:28,604
إنه سيموت

286
00:36:42,726 --> 00:36:43,915
توقف

287
00:36:48,367 --> 00:36:49,211
أسرع

288
00:37:32,843 --> 00:37:34,916
لماذا فعلت هذا؟

289
00:37:36,144 --> 00:37:39,751
أنت قلت أنك مسيحي فيجب أن تعرف

290
00:37:40,365 --> 00:37:42,936
لماذا يحدث كل هذا؟

291
00:37:44,701 --> 00:37:51,916
أنت خائف من قفص الحبس لأنك عرفت قيمة الحرية

292
00:37:51,992 --> 00:38:03,121
لا، كنت أظن أنني حر، ولكنني عبد وسأظل عبدا

293
00:38:04,541 --> 00:38:08,302
إن عبوديتك لا تتوقف على روما

294
00:38:09,683 --> 00:38:13,751
ولا يستطيع أي روماني أن يحررك

295
00:38:14,250 --> 00:38:15,593
ماذا تعرف عني؟

296
00:38:17,665 --> 00:38:26,798
إن قيودك في قلبك، تجرها معك أينما ذهبت

297
00:38:29,216 --> 00:38:33,552
لابد أن تتحرر

298
00:38:35,548 --> 00:38:37,505
من أنت؟

299
00:38:39,539 --> 00:38:40,690
هذا يكفي

300
00:38:42,916 --> 00:38:44,873
من أنت؟

301
00:38:55,081 --> 00:38:58,266
أنت على اتصال بإخوتك؟ أنت من يكتب الرسائل

302
00:39:00,683 --> 00:39:01,988
هل تفهمني؟

303
00:39:15,650 --> 00:39:22,672
يا ربي، أنا آخر رسلك الأحياء

304
00:39:23,555 --> 00:39:29,503
و قد أبقيتني إلى الآن، هل يكون قبري في هذا المكان؟

305
00:39:32,611 --> 00:39:39,519
يا ربي، لقد أظهرت حقك لي

306
00:39:41,514 --> 00:39:44,162
حقك يستطيع أن يحررنا جميعا

307
00:39:45,390 --> 00:39:51,108
ومع ذلك أنت ابقيتني ها هنا، حيث تُرفَض الحرية

308
00:39:55,866 --> 00:40:01,930
ألم تدعوني لأن أقود إخوتي إلى ملكوتك

309
00:40:01,968 --> 00:40:13,941
لماذا يظنون أنني قد غررت بهم
إنهم تائهون يارب، من فضلك ارحم

310
00:40:17,049 --> 00:40:25,722
أنهم مجرد بشر، وأنا أيضاً مجرد بشر
ارحمنا جميعا

311
00:40:35,047 --> 00:40:39,537
يا الله، انزع الظلال من قلبي

312
00:40:40,381 --> 00:40:42,645
واجعلني مستحقا لدعوتك

313
00:40:46,176 --> 00:40:48,478
اجعلني مستحقا لنورك

314
00:40:52,431 --> 00:40:54,503
لا تبك

315
00:40:56,998 --> 00:41:05,977
هو ذا قد غلب المسيا، وسيفتح السفر ويفك ختومه السبعة

316
00:41:06,591 --> 00:41:08,357
خروف قائم كأنه مذبوح

317
00:41:15,149 --> 00:41:27,429
مستحق أنت أيها الرب المجد والكرامة

318
00:41:42,817 --> 00:41:52,526
خرجت منتصرا ولكي تنتصر مرة أخرى

319
00:41:58,513 --> 00:42:04,729
هنا قوة المسيح المقام الذي غلب الموت

320
00:42:20,770 --> 00:42:29,174
هلم انزع السلام من الأرض

321
00:42:30,095 --> 00:42:31,937
من هذا؟

322
00:42:32,513 --> 00:42:36,504
هذا يُمثل الحرب، التي تجعل الناس يقتلون بعضهم بعضا

323
00:42:36,580 --> 00:42:39,497
من أين له مثل هذه القوة؟

324
00:42:39,804 --> 00:42:43,334
حتى يعرفوا نهاية طريق الكراهية

325
00:43:08,892 --> 00:43:14,687
هلم على الخبز والقمح والشعير

326
00:43:15,377 --> 00:43:18,447
هل ينشر الجوع والبؤس في العالم؟

327
00:43:18,639 --> 00:43:22,093
وهذا بالعدل، انها ثمار الأنانية

328
00:43:45,962 --> 00:43:46,269
هلم اخرج

329
00:43:47,651 --> 00:43:50,529
والآن ما هو أسوأ الكل

330
00:43:50,605 --> 00:43:51,680
ما قوته؟

331
00:43:51,987 --> 00:43:53,944
أخطر قوة مُرهبة قد أتت على الأرض

332
00:43:56,285 --> 00:44:00,621
قوة الموت، لتذكر العالم أن الحياة فقط من عند الرب

333
00:44:02,195 --> 00:44:05,610
لعل الإنسان يعود إلى الرب وينطق بتسبيحه

334
00:44:17,660 --> 00:44:19,463
ومن يستطيع أن يوقف كل هذا؟

335
00:44:20,269 --> 00:44:24,299
فقط محبة ذلك الذي بذل حياته لأجلنا

336
00:44:25,066 --> 00:44:29,709
فلن يكون للموت الكلمة الأخيرة

337
00:44:43,755 --> 00:44:50,662
من يؤمن ستكون له الحياة الأبدية

338
00:45:00,256 --> 00:45:13,687
الله محبة، ومن يثبت في المحبة، يثبت في الله والله فيه

339
00:45:16,412 --> 00:45:20,518
لو احتملنا كل الألم والمعاناة بإيمان ومحبة

340
00:45:21,170 --> 00:45:24,048
سنجد الفرح الحقيقي في الرب

341
00:45:35,868 --> 00:45:39,705
قررنا ترك أفسس قبل أن يفوت الآوان

342
00:45:41,317 --> 00:45:44,195
نرجو أن يحفظنا الله جميعا

343
00:45:49,222 --> 00:45:50,872
هيا بنا نرحل

344
00:45:53,674 --> 00:45:55,784
ما معنى رسول يا أبي؟

345
00:45:55,861 --> 00:45:58,125
تعني أن يوحنا شخص متميز جدا

346
00:45:58,547 --> 00:46:00,274
مثل ملاك؟

347
00:46:01,272 --> 00:46:05,071
لا بل شخص مثلي ومثلك، لكن حياته هي المميزة

348
00:46:05,570 --> 00:46:07,911
يسوع اختار يوحنا منذ أن كان صغيرا

349
00:46:08,064 --> 00:46:10,482
وكان يوحنا التلميذ المفضل لدى يسوع

350
00:46:10,981 --> 00:46:14,933
ولم يترك يسوع أبدا

351
00:46:15,394 --> 00:46:18,349
حتى على الصليب، حينما خاف الآخرون وهربوا

352
00:46:18,886 --> 00:46:21,495
ربما أخاف أنا أيضا من البقاء بجانب يسوع

353
00:46:21,918 --> 00:46:22,762
أنا افهم هذا

354
00:46:24,182 --> 00:46:28,940
يا أيرين، عودي إلى بطمس

355
00:46:30,130 --> 00:46:35,157
ابحثي عن ثيؤفيلوس، وابحثي عن يوحنا

356
00:47:08,198 --> 00:47:12,687
هذا الخريطة ستقودكم إلى مرسى السفينة
سنذهب في ليلة بعد غد

357
00:47:42,390 --> 00:47:44,040
ديميتريوس

358
00:47:44,270 --> 00:47:47,877
ثيؤفيلوس ترك الرسائل في القسم الخلفي
إنه ليس بصحة جيدة اليوم

359
00:47:48,031 --> 00:47:49,566
ماذا حدث لفاليريوس

360
00:47:49,873 --> 00:47:52,712
تعالي معي
سأراقب الحراس

361
00:47:57,202 --> 00:47:59,582
دافع فاليريوس عن سجين آخر

362
00:47:59,697 --> 00:48:01,654
فوضعوه في الحبس الانفرادي أربعة أيام

363
00:48:02,229 --> 00:48:03,534
يا إلهي

364
00:48:06,259 --> 00:48:07,909
هل قال يوحنا رؤيا أخرى؟

365
00:48:08,216 --> 00:48:08,600
نعم

366
00:48:09,022 --> 00:48:10,864
هل أعطاها لك بنفسه؟

367
00:48:11,938 --> 00:48:14,893
لا، عن طريق ثيؤفيلوس

368
00:48:14,932 --> 00:48:16,428
كيف يفعل ذلك؟

369
00:48:16,620 --> 00:48:18,040
لا بد أن أرى يوحنا

370
00:48:18,616 --> 00:48:20,995
لا بد أن يأتي إلينا، وقد قلت لك ذلك

371
00:48:21,340 --> 00:48:23,067
كيف يفعل ثيؤفيلوس ذلك؟ أخبرني

372
00:48:23,374 --> 00:48:25,254
من خلال صديق، ربما حارس

373
00:48:25,561 --> 00:48:26,367
حارس؟

374
00:48:26,943 --> 00:48:31,011
نعم، شخص مؤمن، من لاودكية

375
00:48:31,164 --> 00:48:33,889
إيرونيكوس عرفني أن جميع الحراس هنا من روما

376
00:48:34,733 --> 00:48:36,076
إذا هو ليس من الحراس

377
00:48:36,537 --> 00:48:39,798
بل لا يوجد أحد، لا أحد بالمرة

378
00:48:40,221 --> 00:48:44,135
إنها قصة مؤلفة لتبقيا اسمه حيا، ولكن يوحنا مات

379
00:48:44,519 --> 00:48:47,819
لا، يوحنا حي، حي مثلك ومثلي

380
00:48:48,203 --> 00:48:50,121
إذا اشرح لي كيف لنا

381
00:48:58,640 --> 00:49:03,821
يا ابنتي، ما تزال لك عينيّ حمامة

382
00:49:07,390 --> 00:49:08,273
يوحنا

383
00:49:12,686 --> 00:49:13,760
سيدي

384
00:49:15,487 --> 00:49:17,866
أشكر الله أني وجدتك

385
00:49:19,632 --> 00:49:21,742
نحن نحتاجك بشدة

386
00:49:22,203 --> 00:49:25,541
أنت هو الشاهد الوحيد الباقي لقيامة ربنا

387
00:49:26,194 --> 00:49:28,112
وسوف يسمعون لك

388
00:49:29,033 --> 00:49:30,146
أنت ستخلصنا

389
00:49:30,300 --> 00:49:36,478
لا
لا تبكي يا ابنتي، لا تبكي

390
00:49:38,474 --> 00:49:45,880
الله وحده يقدر أن يُخلصنا، ولكنه يريدني هنا حاليا

391
00:49:46,839 --> 00:49:52,519
لأنكر اسمي وأشهد لاسمه

392
00:49:52,864 --> 00:49:54,975
لو بقيت هنا ستُقتل

393
00:49:55,857 --> 00:49:59,580
اسمعني، لدينا خطة للهرب

394
00:49:59,964 --> 00:50:04,453
تعال معنا وأخبر الإخوة والأخوات بإرادة الله معنا

395
00:50:06,065 --> 00:50:07,984
لا تُوجد طريقة أخرى

396
00:50:08,252 --> 00:50:13,088
لا يُمكننا أن نهرب من إرادة الله

397
00:50:14,469 --> 00:50:17,347
ولكنني سأستمر أرسل لكم رسائله

398
00:50:18,153 --> 00:50:22,183
حتى يُستعلن السر الآخير

399
00:50:25,751 --> 00:50:32,198
من فضلك
اشتركي معي في حفظ السر

400
00:51:14,449 --> 00:51:16,982
كورفيوس، هذا من كان ينقصنا

401
00:51:29,799 --> 00:51:31,679
لدينا القارب لهذه الليلة

402
00:51:32,025 --> 00:51:32,907
وأين الخريطة؟

403
00:51:33,483 --> 00:51:36,476
تمهل! مازال علينا أن نقنع ثيؤفيلوس

404
00:51:38,318 --> 00:51:41,734
لن أتركك تمضي من هنا، أعطني الخريطة

405
00:52:11,973 --> 00:52:15,158
ضعها على رأسك لترطيبه

406
00:52:15,811 --> 00:52:20,070
لا أريدك أن تموت، أحتاجك حاليا

407
00:52:20,607 --> 00:52:23,025
انظر، هؤلاء المسيحيون بلا عقول

408
00:52:23,639 --> 00:52:26,862
عند عودتك للزنزانة الليلة، أحضر الخريطة التي يخبؤنها

409
00:52:38,145 --> 00:52:39,104
كفى

410
00:53:26,612 --> 00:53:30,181
لماذا تعتني به؟ قريبا سيؤثر هذا عليك

411
00:53:33,827 --> 00:53:37,319
أنت عنيد أحمق

412
00:53:50,673 --> 00:53:57,849
خذوا هذا العجوز ضعوه في القفص
ودعوا الآخر يخرج

413
00:53:58,770 --> 00:54:01,188
عودوا للعمل

414
00:54:12,393 --> 00:54:13,852
أعرفك أنهم في لاودكية

415
00:54:14,082 --> 00:54:17,497
لا يتحدثون حاليا إلا عن يوحنا الخالد

416
00:54:18,150 --> 00:54:21,680
وبأمر دومتيان الإمبراطور الروماني

417
00:54:22,256 --> 00:54:25,249
عليل بحرق كل هذا بالنار كحزمة من العشب

418
00:54:30,199 --> 00:54:31,159
تشدد وتماسك

419
00:54:34,267 --> 00:54:37,567
لا يمكنه أن يأمر بحرق مدينة بأكملها

420
00:54:38,987 --> 00:54:42,287
يعطيهم إنذاراً نهائياً في يوم ما
وفي اليوم التالي أمرأ بالقضاء عليهم

421
00:54:44,168 --> 00:54:46,240
هذا جنون معيب

422
00:54:46,739 --> 00:54:47,698
بماذا أرد على الإمبراطور

423
00:54:48,005 --> 00:54:49,962
أخبره بأن أوامره ستُنفذ

424
00:55:10,608 --> 00:55:12,488
وجدت خريطة في المغارة

425
00:55:19,281 --> 00:55:21,046
من أين جاءت؟

426
00:55:25,306 --> 00:55:26,764
لا يعرف أحد شيئا عنها

427
00:55:41,653 --> 00:55:44,032
من فعل هذا

428
00:55:47,640 --> 00:55:49,290
قطع ما تبقلى منها

429
00:55:51,400 --> 00:55:53,051
عودوا للعمل

430
00:55:59,459 --> 00:56:02,990
اهجموا على كل القرى المسيحية في المنطقة

431
00:56:03,258 --> 00:56:04,563
واقتلوا كل المسيحيين

432
00:56:05,983 --> 00:56:08,592
هذه أوامر الإمبراطور دوميتيان بنفسه

433
00:56:10,972 --> 00:56:11,893
وأنا أريدها أن تُنفذ

434
00:57:07,383 --> 00:57:08,841
انظروا، إنهم الرومان

435
00:57:10,299 --> 00:57:12,870
يا إلهي، جنود رومان يحطون بنا

436
00:57:15,480 --> 00:57:16,861
أسرعوا! علينا أن ننقذ الأطفال

437
00:57:19,317 --> 00:57:22,042
تعالي هنا
هيا

438
00:57:36,548 --> 00:57:39,387
لااااا

439
00:58:41,516 --> 00:58:42,974
لا

440
00:58:47,119 --> 00:58:49,498
لا! يا إلهي

441
00:58:58,017 --> 00:59:00,857
هل هذه إرادتك يا رب؟

442
00:59:23,038 --> 00:59:25,571
يا يوحنا

443
01:00:20,677 --> 01:00:24,898
استمع إلينا

444
01:00:46,580 --> 01:00:48,345
سوستانيس

445
01:01:04,347 --> 01:01:12,368
متى يا ربي يتوقف سفك الدم البار؟

446
01:01:15,016 --> 01:01:21,463
اصبروا زمانا قليلا، حتى يكمل عدد إخوتكم

447
01:01:22,576 --> 01:01:27,142
الآن اشتركوا في نصرتي على الموت

448
01:01:41,609 --> 01:01:42,722
هيا اخرجوا! حان وقت العمل

449
01:01:52,009 --> 01:01:57,535
سوستانيس! هيا تعال
هلما استيقظ

450
01:02:01,488 --> 01:02:05,517
هيا
سوستانيس

451
01:02:07,205 --> 01:02:17,567
سوستانيس مات

452
01:02:22,287 --> 01:02:29,041
يوحنا، يوحنا هل سمعت؟ قد مات سوستانيس

453
01:02:29,616 --> 01:02:42,702
لا، لا، إنه حي، إنه واقف في حضرة الله

454
01:02:50,531 --> 01:02:53,639
إنها فرصتنا! سوستانيس هذا قدم لنا الفرصة
للهروب إلى الحرية

455
01:02:57,208 --> 01:03:00,585
هيا بنا
إما أن ننجح الآن أو لا ننجح إلى الأبد

456
01:03:03,655 --> 01:03:04,768
هيا

457
01:03:10,179 --> 01:03:11,675
أين سنجد القارب؟

458
01:03:12,097 --> 01:03:14,323
سنحاول أن نجد القارب بأنفسنا
هيا بنا

459
01:03:17,662 --> 01:03:18,775
من هذا الطريق

460
01:03:27,524 --> 01:03:29,558
لقد اكتشفوا أمرنا

461
01:03:31,055 --> 01:03:33,664
انهم مايزالوا بالداخل! هيا

462
01:03:35,353 --> 01:03:39,727
لأأ! يا إلهي
تمسكوا حيداً

463
01:04:04,057 --> 01:04:07,396
يا للغباء! ظنوا أنهم  يستطيعوا أن يهربوا
بينما أنا غير مستعد لذلك

464
01:04:18,946 --> 01:04:21,901
الآن يمكنك العودة إلى أصدقائك

465
01:04:25,163 --> 01:04:30,574
إذا حاول أحد الهروب، سأضحي بالآخرين معه

466
01:04:30,766 --> 01:04:35,639
وليكن معلوماً لديكم أن المهلة ستنتهي خلال يومين

467
01:04:36,138 --> 01:04:41,357
وسنضطر أن نقتل منكم

468
01:04:41,511 --> 01:04:44,849
كل من يرفض أن يتخلى عن إله المسيحية

469
01:04:45,694 --> 01:04:48,303
باقي أمامكم يومان

470
01:04:52,102 --> 01:04:59,585
يا لها من حياة ضائعة، وأشخاص ضائعين

471
01:05:29,326 --> 01:05:40,109
يوحنا، أعطني بركتك، وأعدني للموت

472
01:05:42,680 --> 01:05:53,080
أنا لم أعد خائفا
ليسامحني الرب عن خطاياي

473
01:05:53,349 --> 01:06:00,409
فأنا قد عرفتك، أنت صديقه

474
01:06:02,635 --> 01:06:07,010
أنا أخضع لمشيئته

475
01:06:13,534 --> 01:06:18,331
سيدي، يوحنا

476
01:06:32,568 --> 01:06:39,667
طوباكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت الله

477
01:06:39,705 --> 01:06:46,267
طوباكم أيها الجياع الآن لأنكم تشبعون

478
01:06:46,958 --> 01:06:52,753
طوباكم أيها الباكون الآن لأنكم ستضحكون

479
01:06:53,060 --> 01:07:01,003
لا تقوم الأشرار في الدين ولا الخطاة في مجمع الأبرار

480
01:07:01,349 --> 01:07:07,642
الأشرار في طريقهم كالعصافة التي تذريها الريح

481
01:08:06,356 --> 01:08:10,117
هللويا، هللويا

482
01:08:10,232 --> 01:08:18,943
من هم هؤلاء؟ و من أين أتوا؟

483
01:08:19,211 --> 01:08:20,593
لقد خلصوا

484
01:08:22,089 --> 01:08:25,466
هولاء هم الذين أتوا من الضيقة العظيمة

485
01:08:25,889 --> 01:08:29,150
و قد غسلوا ثيابهم و بيضوا ثيابهم في دم الخروف

486
01:08:29,573 --> 01:08:32,412
لن يجوعوا بعد، ولن يعطشوا فيما بعد

487
01:08:32,489 --> 01:08:36,020
لأن الخروف الذي في وسط العرش هو راعيهم

488
01:08:36,173 --> 01:08:39,358
و يقتادهم إلى ينابيع ماء الحياة

489
01:08:39,704 --> 01:08:43,810
و سيمسح الله كل دمعة من عيونهم

490
01:08:47,148 --> 01:08:54,478
هناك، انظر، الحمل، المسيا يفتح الختم السابع

491
01:09:35,347 --> 01:09:43,252
يوحنا، يا يوحنا
هل لا تكلمني يا يوحنا؟

492
01:09:44,327 --> 01:09:52,155
الحمل فتح الختم السابع

493
01:09:55,609 --> 01:10:04,320
وصار صمت
صمت في السماء

494
01:10:15,449 --> 01:10:18,135
لابد أنني قد فقدت عقلي لأفعل هذا

495
01:10:18,250 --> 01:10:19,286
لابد وأن نتمم خطتنا

496
01:10:50,984 --> 01:10:54,131
أنت، تعال إلى هنا
والآن اسمع

497
01:10:57,508 --> 01:10:58,582
فاليريوس

498
01:10:58,928 --> 01:11:00,616
أيرين

499
01:11:07,140 --> 01:11:08,751
لابد أن تذهب الآن

500
01:11:09,058 --> 01:11:13,011
يوحنا، يا يوحنا، تعال معنا

501
01:11:17,463 --> 01:11:23,871
أنا
لا بد أن أبقى

502
01:11:24,217 --> 01:11:25,099
لا يمكن، البقاء هنا معناه الموت

503
01:11:25,483 --> 01:11:27,056
أنا لا بد أن أبقى هنا

504
01:11:28,054 --> 01:11:30,203
من فضلك تعال معنا

505
01:11:33,695 --> 01:11:36,573
الرب تكلم إليّ

506
01:11:38,684 --> 01:11:45,016
الختم السابع
لعل هذه حياتي، وهي تُدفع ليد للرومان اليوم

507
01:11:45,323 --> 01:11:47,280
يا يوحنا، الله لا يريد موتك الآن، إنه يحررنا

508
01:11:47,587 --> 01:11:49,506
علينا أن نُسرع

509
01:11:49,659 --> 01:11:49,889
نعم

510
01:11:49,928 --> 01:11:52,921
نحن في يديك أنت، أنقذنا

511
01:11:55,914 --> 01:11:58,370
أرجوك، أرجوك في اسم يسوع

512
01:11:58,792 --> 01:12:00,903
من فضلك يا يوحنا

513
01:12:05,163 --> 01:12:06,851
من فضلك يا يوحنا

514
01:12:12,339 --> 01:12:17,289
ساعدني يا رب أن كان ما أفعله خطئاً

515
01:12:18,670 --> 01:12:19,284
هيا بنا

516
01:12:19,400 --> 01:12:20,282
نعم

517
01:12:31,104 --> 01:12:38,127
توقفوا، انتظروا في مكانكم
يوجد حراس بعد تلك البوابة، هيا تحركوا

518
01:12:46,070 --> 01:12:50,215
يا حراس، المساجين يهربون

519
01:12:51,750 --> 01:12:54,090
هذا يكفي! اقتلوهم جميعا

520
01:12:54,206 --> 01:12:57,429
جهزوا الحراس
هيا هيا .. اقضوا عليهم

521
01:13:18,305 --> 01:13:19,571
هل أُصيب أحد؟

522
01:13:30,124 --> 01:13:32,005
هيا! من هذا الطريق

523
01:13:40,140 --> 01:13:40,908
لقد اكتشفوا محاولتنا

524
01:13:41,522 --> 01:13:44,400
اتركوني هنا، لن أنجح في كل الأحوال

525
01:13:44,899 --> 01:13:49,849
لا تتعطلوا بسببي، أرجوكم إنها فرصتكم الوحيدة

526
01:14:09,881 --> 01:14:13,795
باسم يسوع، مغفورة لك خطاياك

527
01:14:14,025 --> 01:14:15,253
آمين

528
01:14:22,199 --> 01:14:24,118
اذهب مع الله

529
01:14:34,172 --> 01:14:37,012
يا يوحنا لن ننيأس، سأبقى معه

530
01:14:37,127 --> 01:14:39,890
وأنتم الباقين عليكم أن تتجهوا إلى القارب مباشرة
سنلقاكم هناك

531
01:14:40,274 --> 01:14:40,926
فاليريوس على حق

532
01:14:41,387 --> 01:14:43,305
لا، سنبقى معا، لن أترك يوحنا

533
01:14:44,226 --> 01:14:46,183
اسمعي لي يا أختي، هيا بنا

534
01:14:46,529 --> 01:14:47,757
لا، لا

535
01:14:48,102 --> 01:14:50,136
اتركها تعمل ما يقول لها قلبها

536
01:14:51,940 --> 01:14:53,820
أسرعوا، إنهم قادمون
هيا بنا

537
01:15:01,994 --> 01:15:08,402
انهم مختبئون .. انظروا إلى هناك
لنلتف من خلفهم

538
01:15:08,671 --> 01:15:12,240
أين الآخرين؟
أجب على سؤالي

539
01:15:19,953 --> 01:15:20,798
انتظروا

540
01:15:21,757 --> 01:15:22,985
بسرعة! هيا بنا

541
01:15:31,159 --> 01:15:33,883
هناك

542
01:16:17,938 --> 01:16:22,850
يا رب اغفر لي

543
01:16:24,960 --> 01:16:28,069
ظننت أنه ليس لديك رسالة جديدة لي

544
01:19:27,817 --> 01:19:33,957
الآن تحقق خلاص إلهنا، وسلطان مسيحه

545
01:19:34,532 --> 01:19:36,873
لأنه قد طرح المشتكي الشرير إلى الأبد

546
01:19:58,478 --> 01:19:59,054
إنهم هنا

547
01:20:20,083 --> 01:20:22,347
لا تخف من الحق

548
01:20:22,769 --> 01:20:27,796
إذا كنت لا تريد أن تبقى عبدا

549
01:20:29,677 --> 01:20:31,596
يمكن للحق أن يقتلك

550
01:20:32,248 --> 01:20:34,397
الحق فقط هو الذي سيحررك

551
01:20:55,772 --> 01:20:57,499
فاليريوس

552
01:21:01,835 --> 01:21:06,171
يا جنود روما، كورفيوس خائن ولص

553
01:21:06,478 --> 01:21:12,235
أوامري من حاكم أفسس الجديد كوينتوس ماكسيموس

554
01:21:12,733 --> 01:21:15,113
القائد المزيف هو العدو الحقيقي للإمبراطور

555
01:21:15,420 --> 01:21:18,259
وأنا آمركم بالقبض عليه، باسم الإمبراطور

556
01:21:19,334 --> 01:21:20,792
اقبضوا عليه

557
01:21:22,135 --> 01:21:23,133
إن فعلت هذا

558
01:21:23,478 --> 01:21:26,011
سوف تستجوب أمام كوينتوس شخصيا

559
01:21:26,088 --> 01:21:28,774
ها سفينة بألوان الإمبراطورية

560
01:21:29,964 --> 01:21:31,038
كوينتوس

561
01:21:32,650 --> 01:21:34,684
قلت اقبضوا عليه، إنه أمر

562
01:21:42,013 --> 01:21:44,508
اقتلوه، اقتلوه

563
01:22:17,702 --> 01:22:21,923
اقبضوا عليهم جميعاً
كوينتوس سيحاكمهم باسم الإمبراطور

564
01:22:53,736 --> 01:22:56,499
ماذا يحدث هنا؟
ومن هؤلاء؟

565
01:22:56,691 --> 01:22:59,607
هؤلاء مجموعة من المسجونين قد حاولوا الهرب

566
01:22:59,991 --> 01:23:02,294
وواحد منهم يدعي معرفتك

567
01:23:11,580 --> 01:23:15,802
إذا كان لابد أن يموتوا، فأنا أختار الموت معهم

568
01:23:15,955 --> 01:23:19,754
أنا مسيحي، ابن مسيحيين

569
01:23:20,483 --> 01:23:23,016
سأقبل حكمك حسب قوانين روما

570
01:23:25,741 --> 01:23:27,583
فكوا السلاسل

571
01:23:27,775 --> 01:23:28,504
ماذا؟

572
01:23:28,926 --> 01:23:31,459
يجب أن يموتوا، إنها أوامر الإمبراطور

573
01:23:32,763 --> 01:23:34,797
لقد اُغتيل دوميتيان

574
01:23:38,519 --> 01:23:40,323
نرفا هو الإمبراطور حاليا

575
01:23:42,357 --> 01:23:44,966
وقد أعلن العفو عن كل المساجين

576
01:23:46,425 --> 01:23:49,380
ونهاية الاضطهاد للمسيحيين واليهود

577
01:23:50,377 --> 01:23:52,219
فكوا القيود

578
01:24:08,298 --> 01:24:13,594
أنت رجل حر الآن
وأبوك معجب بشجاعتك يا ابني

579
01:24:46,712 --> 01:24:50,319
أنت الآن تعرفين الحقيقة، أنا كذبت عليك

580
01:24:51,355 --> 01:25:01,332
أنا لم أفهم، لم أفهم نفسي
ولكن الآن انفتحت عيناي

581
01:25:03,520 --> 01:25:12,116
أنا أُحبك يا أيرين، أنا أُحبك

582
01:25:15,416 --> 01:25:16,836
هل يمكن أن تسامحيني؟

583
01:25:19,676 --> 01:25:20,443
يا أيرين

584
01:25:25,125 --> 01:25:33,260
قال يسوع لي مرة
أن المداين يغفر أكثر لمن يحب أكثر

585
01:25:52,601 --> 01:25:56,861
لقد أحببتك دائما يا فاليريوس

586
01:26:44,829 --> 01:26:46,748
لقد انتهت معاناتك

587
01:26:51,660 --> 01:26:53,541
أنت حر لتذهب كما تشاء

588
01:26:53,809 --> 01:26:57,033
اسمي يوحنا

589
01:27:16,297 --> 01:27:17,870
وبعد بضعة سنوات

590
01:27:18,062 --> 01:27:20,403
الله دائما يربح الأصدقاء

591
01:27:21,362 --> 01:27:28,078
نصرته على الشر هي طريق إيماننا

592
01:27:32,069 --> 01:27:43,428
كلمات يسوع يسوع تأتينا كل صباح
وستستمر حتى نهاية الزمن

593
01:27:49,453 --> 01:27:57,089
طوبى لمن يطيع وصيته بأن نحب أحدنا الآخر

594
01:27:59,660 --> 01:28:01,502
لنصنع عالماً أفضل

595
01:28:06,146 --> 01:28:15,087
نعمة الرب يسوع تكون معكم

596
01:28:15,586 --> 01:28:17,198
آمين

597
01:28:35,733 --> 01:28:40,798
ثم رأيت سماءً جديدةً وأرضاً جديدةً

598
01:28:41,374 --> 01:28:47,360
رأيت المدينة المقدسة
أورشليم الجديدة

599
01:28:47,437 --> 01:28:50,661
نازلة من السماء من عند الله

600
01:28:50,968 --> 01:28:53,922
مهيأة كعروس مزينة لرجلها

601
01:28:55,150 --> 01:28:59,525
هنا يسكن الله مع البشر

602
01:28:59,755 --> 01:29:02,211
وسيجعل مقدسه بينهم

603
01:29:03,209 --> 01:29:07,047
و هم يكونون شعبه، وهو إلههم

604
01:29:08,044 --> 01:29:09,311
والله يكون معهم

605
01:29:10,884 --> 01:29:15,834
و سيمسح الله كل دمعة من عيونهم

606
01:29:17,101 --> 01:29:19,327
و الموت لا يكون في ما بعد

607
01:29:19,979 --> 01:29:23,471
ولا يكون حزن ولا صراخ ولا وجع في ما بعد

608
01:29:24,584 --> 01:29:28,306
لأن الأمور الأولى ـ العالم القديم ـ قد مضت

609
01:29:30,072 --> 01:29:34,101
الروح والعروس يقولان تعال

610
01:29:34,715 --> 01:29:37,171
ومن يعطش فليأت

611
01:29:39,512 --> 01:29:47,455
ومن يرد فليأخذ ماء حياة مجانا

612
01:29:49,720 --> 01:29:57,778
أمين تعال أيها الرب يسوع