﻿1
00:02:06,904 --> 00:02:09,208
<font color="#ff0000">[لا تتنــــفــــس]</font>

2
00:02:22,145 --> 00:02:25,305
20. 19. 18.

3
00:02:25,330 --> 00:02:26,843
هيّا، انت تعلم ان هناك 12 ثانية

4
00:02:26,868 --> 00:02:28,565
17 -
أغلق هذا -

5
00:02:28,590 --> 00:02:30,425
رفيقي -
هيّا -

6
00:02:30,450 --> 00:02:32,211
14.
13.

7
00:02:32,236 --> 00:02:34,648
12. 11 -
هذا ما اتكلم عنه -

8
00:02:34,673 --> 00:02:37,195
10.
9.

9
00:02:40,035 --> 00:02:42,904
لقد اخبرتك بأن هذا
سوف يكون فاخراً

10
00:02:44,404 --> 00:02:46,246
حسناً، تماماً مثل المرة السابقة

11
00:02:46,271 --> 00:02:48,491
لا أموال، ووزن الذي سنسرقه
يجب ان يكون اقل من ١٠ كلغ

12
00:02:48,516 --> 00:02:50,383
(أجل، أياً كان، ايها القاضي (جودي
هيا، هياّ

13
00:02:50,408 --> 00:02:52,010
لنفعل هذا

14
00:03:23,086 --> 00:03:25,164
حسناً، لنخرج من هنا

15
00:04:00,511 --> 00:04:02,797
سمعت ان (بيكي) راحلة

16
00:04:02,822 --> 00:04:04,720
الجميع سيغادر

17
00:04:07,130 --> 00:04:10,274
روكي)، اذا استمرينا على سرقة
المنازل التي تشبه هذه

18
00:04:10,299 --> 00:04:12,881
....و -
"وداعاً "ديترويت -

19
00:04:12,906 --> 00:04:16,443
"ومرحباً بـ " كالفونيا

20
00:04:17,662 --> 00:04:19,600
انتظر، انتظر
هل ستغادرين يا (روكي) ؟

21
00:04:19,625 --> 00:04:21,606
أجل، في اقرب وقت ممكن

22
00:04:23,051 --> 00:04:26,052
...متى
متى ستعودين ؟

23
00:04:26,945 --> 00:04:28,496
لن اعود ابداً

24
00:04:29,710 --> 00:04:31,653
عليّك ان تأتي معنا

25
00:04:32,042 --> 00:04:34,123
.... أنا -
ماذا ؟ -

26
00:04:34,391 --> 00:04:35,926
الجميع رحلوا

27
00:04:35,951 --> 00:04:37,846
لدي أبي هنا

28
00:04:39,503 --> 00:04:41,280
إذاً، سوف أفتقدتك

29
00:05:06,462 --> 00:05:07,877
أبي ؟

30
00:05:09,626 --> 00:05:11,206
أنت في المنزل ؟

31
00:05:57,986 --> 00:06:01,580
صاح، هذا كل شيء ؟ -
وأخذتُ ٤٠٪ خاصتي -

32
00:06:01,989 --> 00:06:03,342
خذها او اتركها

33
00:06:03,367 --> 00:06:06,383
انها "رولكس"، يا اخي -
ما الذي تظنه ؟ -

34
00:06:06,408 --> 00:06:09,592
وعندما أضعها في المزاد
أليس هذا خطراً ؟

35
00:06:13,001 --> 00:06:16,279
اتعلم، كم يدفع الناس لقاء " رولكس" جديدة

36
00:06:17,081 --> 00:06:19,939
،تريد اموال
إذاً، إسرق اموال

37
00:06:19,964 --> 00:06:22,226
هذه ترهات

38
00:06:23,585 --> 00:06:26,521
أتريد ان تسمع نصيحة ام لا ؟

39
00:06:30,076 --> 00:06:31,836
حسناً، لأسمعها

40
00:06:31,861 --> 00:06:34,544
شارع "بوينا فيستا"، ١٨٣٧

41
00:06:34,569 --> 00:06:37,564
والمنزل مؤمن بـ"شركة الأمن" التي يعمل
والدك فيها، لقد تحققت من ذلك

42
00:06:37,588 --> 00:06:40,503
ومالك المنزل يعمل في
"التدريب المهني للجيش"

43
00:06:41,302 --> 00:06:43,278
أنهُ يعيش وحيداً في المنزل

44
00:06:43,303 --> 00:06:45,749
"ذلك الجزء من المدينة هو "بلدة اشباح -
" تبدو كـ " خرابة -

45
00:06:45,774 --> 00:06:47,301
بالحقيقية، هذه اخبارة جيدة

46
00:06:47,326 --> 00:06:48,931
كيف هذه الاخبار الجيدة ؟

47
00:06:48,956 --> 00:06:50,311
القصة تقول

48
00:06:50,336 --> 00:06:52,394
قبل عدة ايام، فتاة أنيقة

49
00:06:52,698 --> 00:06:54,620
دهست بنته -
يا ألهي -

50
00:06:54,645 --> 00:06:56,154
وقد ماتت ابنته

51
00:06:56,179 --> 00:07:00,394
،وعائلة هذه الفتاة ثريّة
...تدفع له

52
00:07:00,419 --> 00:07:02,896
تعويض كبير جداً

53
00:07:03,685 --> 00:07:05,985
هراء الشرف، صحيح

54
00:07:06,010 --> 00:07:10,053
هذا الرجل يجلس على الاقل على

55
00:07:11,097 --> 00:07:14,100
٣٠٠ $ الف

56
00:07:14,541 --> 00:07:19,547
(أعني، أذا سلمتُ هذه المبلغ لـ(رؤول
ستغوط في لباسه

57
00:07:20,138 --> 00:07:22,532
هل تظن ان الاموال في المنزل ؟

58
00:07:22,557 --> 00:07:23,888
لا اعلم، لنذهب ونكتشف ذلك

59
00:07:23,913 --> 00:07:25,840
"يا رفاق، نحن لا نسرق "أموال

60
00:07:25,865 --> 00:07:27,585
اكثر من ١٠$ الف، إنها سرقة كبرى

61
00:07:27,610 --> 00:07:29,088
هذا يعني ١٠ سنوات سجن
اذا قُبض علينا

62
00:07:29,113 --> 00:07:31,272
لن يُقبض علينا -
حسناً، ماذا بعدها ؟ -

63
00:07:31,420 --> 00:07:34,313
هذه الكمية سوف تجلب الشرطة
وسيكون هناك تحقيق

64
00:07:34,338 --> 00:07:37,602
ربما ابي سيقع بمشكلة -
علمتُ إنك ستعترض -

65
00:07:37,627 --> 00:07:38,687
علمتُ فحسب

66
00:07:38,712 --> 00:07:43,496
أليكس)، اذا فعلنا هذا بشكل صحيح)
سوف لن يكون عيلنا فعلها مرةً اخرى

67
00:07:48,671 --> 00:07:50,418
أين انت ذاهب ؟

68
00:07:51,173 --> 00:07:53,020
لن نفعل هذه

69
00:07:53,743 --> 00:07:55,589
حقاً

70
00:07:56,617 --> 00:07:58,822
إعطنا المفاتيح اللعينة
! وسوف نفعلها

71
00:07:58,847 --> 00:08:00,470
(أليكس)

72
00:08:08,660 --> 00:08:15,309
<font color="#ffff80">اريد ان اخرجها من هنا، من اجلي ساعدنا ؟</font>

73
00:08:33,635 --> 00:08:43,205
<font color="#ffff80">محنك حرب الخليج" يصل إلى ستة تسويات"
(من (غروس بوينت) المعروفة بعائلة (روبرتس</font>

74
00:08:53,697 --> 00:08:55,555
هل انتهيت، (ديدي) ؟

75
00:08:58,425 --> 00:09:02,481
كوني مطيعة واجلبي لأمكِ
"زجاجة كبيرة من "بولونيز

76
00:09:02,721 --> 00:09:04,684
اذاً، (تريفور) يعيش هنا الآن ؟

77
00:09:04,709 --> 00:09:06,628
روكسان)، لا تكوني عاهرة)
إنها بضعة اشهر فقط

78
00:09:06,653 --> 00:09:08,870
لحينما يجد وظيفة جديدة

79
00:09:08,895 --> 00:09:10,660
ليس لديك مالاً هنا

80
00:09:10,685 --> 00:09:12,717
أذاً، ضع اموال فيها

81
00:09:13,877 --> 00:09:16,148
اعلم انكِ تجنين اموالاً

82
00:09:19,958 --> 00:09:21,863
لقد أنتهيت

83
00:09:21,888 --> 00:09:24,055
شفتاكِ تبدو متورمة

84
00:09:24,268 --> 00:09:27,009
أهكذا تجني الأموال بالخارج ؟

85
00:09:31,299 --> 00:09:34,111
حسناً، (ديدي) لنتمشى

86
00:09:35,847 --> 00:09:36,957
أريد الذهاب للشاطئ

87
00:09:36,982 --> 00:09:42,828
حسناً، انه ليس فصل الصيفً -
"اريد ان اصبح "راكبة امواج -

88
00:09:43,848 --> 00:09:46,753
" لا توجد امواج في "ميشغان

89
00:09:48,270 --> 00:09:50,938
هذا ليس عدلاً

90
00:09:50,963 --> 00:09:52,729
أجل، حسناً

91
00:09:53,918 --> 00:09:56,101
صغيرتي، بعض الأشياء لا يمكن ان تتغير

92
00:09:56,126 --> 00:09:58,502
حسناً، لا يهم كيف
لكن سنذهب الى هناك

93
00:09:58,527 --> 00:10:01,332
يالها... من خيبة أمل

94
00:10:02,479 --> 00:10:04,635
<font color="#ffff80">"حسناً، انا موافق"</font>

95
00:10:05,246 --> 00:10:07,643
اتعلمين، اين توجد الامواج ؟

96
00:10:09,003 --> 00:10:10,901
" كاليفونيا "

97
00:10:11,074 --> 00:10:12,892
أتقولين اننا سننتقل معاً ؟

98
00:10:12,917 --> 00:10:14,639
أتودين ذلك ؟

99
00:10:14,916 --> 00:10:18,316
حسناً، انا أعدكِ

100
00:11:35,814 --> 00:11:37,194
هذا وشمٌ جديد ؟

101
00:11:37,219 --> 00:11:38,411
أجل

102
00:11:38,436 --> 00:11:40,293
حصلت عليه الليلة الماضية

103
00:11:40,463 --> 00:11:42,573
...أهذه ؟ -
"دعسوقة" -

104
00:11:42,777 --> 00:11:44,608
لمَ الـ"دعسوقة" ؟

105
00:11:49,631 --> 00:11:50,953
ماذا ؟

106
00:11:52,677 --> 00:11:56,983
عندما، هجرنا والدي
وبدأت امي تشرب

107
00:11:57,008 --> 00:12:02,001
اخبرتني، ان هجر ابي لنا
كان خطأي

108
00:12:04,790 --> 00:12:07,997
وأفتقده كثيراً، لذا
بكيتُ

109
00:12:09,292 --> 00:12:13,467
ضجرت امي كثيراً من بكائي
لذا قامت بحبسي في صندوق سيارتها

110
00:12:13,857 --> 00:12:16,044
أحياناً لساعات

111
00:12:18,193 --> 00:12:23,660
ولكن كانت هناك فتحة صغيرة
في الصندوق

112
00:12:23,685 --> 00:12:26,036
وفي مرةً ما، دخلت منه دعسوقة

113
00:12:26,061 --> 00:12:28,194
ابقتني رفيقتها

114
00:12:28,926 --> 00:12:31,266
انها تجعلني اشعر بالأمان

115
00:12:33,156 --> 00:12:35,030
عندما اصل الى "كالفونيا" سأقوم
بتلوين هذا الوشم

116
00:12:35,055 --> 00:12:38,428
وهذه ستكون آخر مرة
اوشم بها جسمي

117
00:12:46,009 --> 00:12:49,155
اذا حصلنا على هذه الاموال
سأغادر معكم يا رفاق

118
00:12:51,516 --> 00:12:53,312
اعلم إنك ستفعل ذلك

119
00:13:00,267 --> 00:13:03,723
هناك على الاقل عدة مباني
حول المنزل غير مشغولة

120
00:13:03,909 --> 00:13:06,677
عدم وجود أناس
يعني لا وجود لدوريات شرطة

121
00:13:06,702 --> 00:13:08,782
ستكون مثل قطعة كيك

122
00:13:09,231 --> 00:13:12,052
الرجل تجنب وبقىَ في المنزل
لـحوالي ٥ ايام

123
00:13:12,077 --> 00:13:15,409
اقترح ان نفعلها وهو في المنزل

124
00:13:17,276 --> 00:13:18,337
يا ألهي

125
00:13:18,362 --> 00:13:21,282
! إبتعد عن السيارة اللعينة
! أيها الكلب اللعين

126
00:13:28,694 --> 00:13:30,425
تباً، هذا هو رجلنا

127
00:13:38,942 --> 00:13:40,940
انتظر، هل هو أعمى ؟

128
00:13:40,965 --> 00:13:43,810
لقد فقد بصرهُ في العراق او ما شابه

129
00:13:43,952 --> 00:13:46,059
،من السيّء ان نسرق رجل اعمى
أليس كذلك ؟

130
00:13:46,084 --> 00:13:49,423
لأنه اعمى ذلك لا يعني
انه قديس

131
00:13:51,543 --> 00:13:53,307
سوف نفعلها الليلة

132
00:14:18,334 --> 00:14:20,823
الحي فارغ بالكامل

133
00:14:20,848 --> 00:14:23,512
هذا الرجل آخر من يسكن هنا

134
00:14:26,433 --> 00:14:29,417
لا توجد أنوار، يجب ان يكون نائماً

135
00:14:29,912 --> 00:14:32,101
أنه اعمى، وعدم وجود أنوار
لا يعني شيئاً

136
00:14:32,126 --> 00:14:35,173
انها الثانية صباحاً
انه نائم

137
00:14:36,619 --> 00:14:39,006
لنعتني بأمر الكلب أولاً

138
00:15:02,543 --> 00:15:04,180
يا رجل

139
00:15:14,826 --> 00:15:16,383
لقد اخذها

140
00:15:16,408 --> 00:15:18,404
سوف تطفأ الانوار في أية لحظة

141
00:15:24,607 --> 00:15:26,619
،هناك اربعة اقفال
ألديك مفاتيح البقية ؟

142
00:15:26,644 --> 00:15:28,329
لا، لدي واحدٌ فقط

143
00:15:28,354 --> 00:15:29,960
! تباً لي

144
00:15:31,876 --> 00:15:34,517
لماذا لم يعطي مفاتيح الدعم
لشركة الأمن" ؟"

145
00:15:34,541 --> 00:15:38,236
لأن الأموال في الداخل
و هذا "المرتاب" لا يثق بي أحد

146
00:15:38,261 --> 00:15:40,768
لنتفقد الباب الجانبي

147
00:16:16,709 --> 00:16:18,620
أحلام جميلة

148
00:16:42,096 --> 00:16:43,185
ما ذلك ؟

149
00:16:43,210 --> 00:16:45,621
فقط وجه هذا بالاتجاه العام
للوحة المفاتيح الرئيسية

150
00:16:45,646 --> 00:16:47,256
والتي ستطفأ الانذار

151
00:16:47,281 --> 00:16:50,058
(حسناً، افتح الباب اللعين، (دكستر

152
00:16:54,001 --> 00:16:55,187
توليت الأمر

153
00:16:55,212 --> 00:16:56,583
تباً

154
00:16:56,701 --> 00:16:58,078
ما الخطب ؟

155
00:16:58,103 --> 00:16:59,944
أنه لا يفتح

156
00:17:10,184 --> 00:17:12,473
هذا الرجل لا يعبث

157
00:17:14,237 --> 00:17:17,275
"هنالك "ترباس
بإمكاني الشعور بيه

158
00:17:18,391 --> 00:17:22,297
، انه مقفل
مقفل من الداخل

159
00:17:23,695 --> 00:17:25,560
ماذا عن النافذة ؟

160
00:17:26,757 --> 00:17:28,743
لا يوجد قضبان فيها
بامكاني الدخول من هنا

161
00:17:28,768 --> 00:17:30,023
ماذا ؟

162
00:17:30,048 --> 00:17:32,346
لا، لن نرسلكِ الى هناك

163
00:17:32,706 --> 00:17:36,399
لا احد يرسلني الى اي مكان
انا ذاهبة بإرادتي

164
00:17:39,030 --> 00:17:40,483
ساعدوني على الصعود

165
00:17:40,921 --> 00:17:44,138
 روكي)، لديكِ ٣٠ ثانية فقط) -
 حسناً -

166
00:17:44,562 --> 00:17:45,935
هنا

167
00:18:18,022 --> 00:18:20,576
<font color="#80ffff">..إدخال الرمز: 30، 29، 28
29... 28...</font>

168
00:18:59,789 --> 00:19:01,801
<font color="#80ffff">غير مفعل
"جاهز للتهيّئة "</font>

169
00:19:49,965 --> 00:19:51,596
ابطئ حركتك أيها الأحمق

170
00:19:51,621 --> 00:19:54,265
يجب ان توقفه الآن
إنها بخير

171
00:19:55,136 --> 00:19:58,134
أجل، وكأنك تهتم لأمرها ؟ -
ماذا تقول ؟ -

172
00:19:59,652 --> 00:20:01,879
هذه عاهرتي التي بالداخل
بالطبع أهتم لأمرها

173
00:20:02,979 --> 00:20:04,872
دعني أعطيك نصيحة

174
00:20:04,897 --> 00:20:08,665
كُن صديقاً جيداً وابقى ضمن
منطقة الأصدقاء، اتفقنا ؟

175
00:20:13,719 --> 00:20:15,256
أنتِ بخير

176
00:20:15,281 --> 00:20:16,616
أجل

177
00:20:16,641 --> 00:20:18,212
لقد أطفأتهُ

178
00:21:01,996 --> 00:21:05,187
ما هذا ؟ -
! أنت -

179
00:21:53,683 --> 00:21:56,992
انظر الى هنا

180
00:22:34,486 --> 00:22:37,304
<font color="#ffff80">لدينا ثلاثة بذور
صحيح ؟</font>

181
00:22:37,329 --> 00:22:39,043
<font color="#ffff80">ثلاثة فقط</font>

182
00:22:39,485 --> 00:22:40,942
<font color="#ffff80">١</font>

183
00:22:41,202 --> 00:22:45,047
<font color="#ffff80">٢ و ٣</font>

184
00:22:45,756 --> 00:22:47,810
<font color="#ffff80">٣ بذور</font>

185
00:22:47,834 --> 00:22:51,802
<font color="#ffff80">في الحاضنات الخاصة بهم
وإنهن جميلات</font>

186
00:22:53,150 --> 00:22:55,004
<font color="#ffff80">والآن الماء</font>

187
00:22:56,535 --> 00:22:58,462
<font color="#ffff80">والآن الماء</font>

188
00:23:11,580 --> 00:23:14,676
<font color="#ffff80">فقط ثلاثة بذور -
ما الذي تفعليّه ؟ -</font>

189
00:23:15,174 --> 00:23:17,405
<font color="#ffff80">أزرعُ شجرة</font>

190
00:23:19,469 --> 00:23:21,982
<font color="#ffff80">كم سيكون حجمها ؟</font>

191
00:23:22,233 --> 00:23:25,051
<font color="#ffff80">!بكبر حجم السماء</font>

192
00:23:25,076 --> 00:23:26,483
<font color="#ffff80">ياللروعة</font>

193
00:23:31,911 --> 00:23:34,519
<font color="#ffff80">ماذا تحتاج الشجرة لكي تنمو ؟</font>

194
00:23:34,544 --> 00:23:39,307
<font color="#ffff80">ماء، بذرة، تربة، وشمس</font>

195
00:23:39,332 --> 00:23:40,897
<font color="#ffff80">تبدو جيدة</font>

196
00:24:51,313 --> 00:24:52,614
! انتهيت

197
00:24:53,908 --> 00:24:55,162
ما هذا، يا صاح ؟

198
00:24:55,187 --> 00:24:57,321
الرجل تم تخديره
انه مخدر

199
00:24:57,346 --> 00:24:59,160
انه نائمٌ بجمال
لا بأس

200
00:24:59,185 --> 00:25:00,666
يا رفاق

201
00:25:05,192 --> 00:25:08,209
أنه مقفل -
أنه الأثر الوحيد الذي في المنزل -

202
00:25:08,668 --> 00:25:10,656
على الأرجح هنا

203
00:25:11,216 --> 00:25:13,166
أتظن ان بأمكانك
كسرهُ ؟

204
00:25:25,264 --> 00:25:26,691
! تباً

205
00:25:30,328 --> 00:25:31,773
يا إلهي

206
00:25:34,059 --> 00:25:35,386
هل لديك أي شيء آخر ؟

207
00:25:35,411 --> 00:25:38,927
أجل، أجل

208
00:25:39,239 --> 00:25:41,362
لدي أداةٌ قويّة

209
00:25:42,318 --> 00:25:46,421
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
أنه "بيريتا" ٩ ملم -

210
00:25:46,446 --> 00:25:48,237
أسلوب العصابات"، إيها اللعناء"

211
00:25:48,262 --> 00:25:49,991
لمَ جلبتَ سلاحاً ؟

212
00:25:50,016 --> 00:25:51,524
(هذا منزل جندي، (أليكس

213
00:25:51,549 --> 00:25:52,979
لن آتي الى هنا أبداً
من غير اي سلاح

214
00:25:53,004 --> 00:25:55,931
عزيزي، لم تطلق النار
بسلاح من قبل

215
00:25:55,956 --> 00:25:58,229
أجل، حان الوقت
لفرقعة الكرز، يا حبيبتي

216
00:25:58,254 --> 00:26:00,337
لأنني اريد ان افرقع هذا
مثل عبوة التونا

217
00:26:00,362 --> 00:26:02,917
هل تملك أدنى فكرة
ماذا تعني جلب سلاح لعملية سرقة ؟

218
00:26:02,942 --> 00:26:03,953
أجل

219
00:26:03,978 --> 00:26:06,785
إنه يعطيني فرصة افضل
للدفاع عن نفسي

220
00:26:06,810 --> 00:26:09,844
ماذا ؟، لقد اعطيت ذلك الرجل
الحق القانوني" لكي يطلق النار علينا"

221
00:26:12,001 --> 00:26:12,875
روكي)، لنذهب)

222
00:26:12,930 --> 00:26:14,285
لا، لا، لا، لا

223
00:26:14,310 --> 00:26:17,557
اظن ان علينا البقاء -
علينا المغادة، هذا ليس جيداً -

224
00:26:19,479 --> 00:26:22,114
،أنت لا تُفكر جيداً
لأنك تستمني على صورها في الأنستغرام

225
00:26:22,139 --> 00:26:24,169
(سيجعل منك (روميو

226
00:26:24,834 --> 00:26:26,916
! فكرّ مجدداً، أيها الداعر

227
00:26:40,543 --> 00:26:42,355
تباً، انا خارج

228
00:26:44,713 --> 00:26:46,186
(أليكس)

229
00:27:01,166 --> 00:27:03,235
مَنْ هنا ؟

230
00:27:15,501 --> 00:27:17,624
حسناً، أهدأ يا رجل

231
00:27:19,556 --> 00:27:21,128
أنظر

232
00:27:21,488 --> 00:27:24,096
لقد كُنتُ تائهاً
وتجولتُ بالداخل

233
00:27:24,121 --> 00:27:26,833
أذاً، هذا خطأئي، حسناً ؟
....لذا

234
00:27:26,858 --> 00:27:28,832
سوف أغادر، حسناً ؟

235
00:27:42,386 --> 00:27:44,756
أبقى مكانك

236
00:27:45,319 --> 00:27:47,413
لا تتحرك

237
00:27:49,918 --> 00:27:52,510
أجل، هذا صحيح
أنا أعرف ماذا موجود بالداخل

238
00:27:52,536 --> 00:27:55,372
ولن أغادر من دونه، هل تفهمني ؟

239
00:27:55,647 --> 00:27:58,322
الآن، افعل ما اقوله، حسناً ؟

240
00:27:58,684 --> 00:28:02,035
لا تخطو خطوة واحدة

241
00:28:05,977 --> 00:28:07,936
ماذا، أتسمعني ام ماذا ؟

242
00:28:09,065 --> 00:28:12,384
ماذا، هل انت أعمى وأصم فجأة ؟

243
00:28:12,457 --> 00:28:17,171
أبن اللعينة، قلتُ توقف
اعتقد انك سمعتني

244
00:28:17,716 --> 00:28:19,870
آسف -
لا تتحرك -

245
00:28:20,463 --> 00:28:23,687
ما الذي تفعله، أيها العجوز ؟ -
سوف اطلق النار عليك -

246
00:28:25,693 --> 00:28:27,844
لا تلمسني

247
00:28:34,092 --> 00:28:35,895
إيها المخنث

248
00:28:37,000 --> 00:28:39,550
ما الذي ستفعله الآن ؟

249
00:28:39,674 --> 00:28:41,517
! من الأفضل ان تتوقف

250
00:28:52,264 --> 00:28:55,243
!لا تؤذني، سوف أقتلك

251
00:29:05,615 --> 00:29:08,489
رجاءاً، دعني أذهب

252
00:29:09,514 --> 00:29:12,342
دعني أذهب
أتركني أعيش

253
00:29:13,979 --> 00:29:17,121
...لماذا تريد فعل هذا
...ارجوك يا رجل

254
00:29:17,500 --> 00:29:20,031
كم انتم هنا ؟

255
00:29:20,056 --> 00:29:23,331
ماذا ؟ -
كم ؟ -

256
00:29:29,800 --> 00:29:32,581
انا فحسب، حسناً ؟
انا فحسب

257
00:29:32,606 --> 00:29:36,652
! فقط دعني أذهب
...رجاءاً، دعني أذهب

258
00:29:43,302 --> 00:29:45,681
....فقط ... دعني اذهب

259
00:29:49,790 --> 00:29:51,245
حسناً

260
00:29:51,591 --> 00:29:54,222
حسناً

261
00:29:55,088 --> 00:29:57,107
حسناً، أقسم بالله

262
00:33:16,145 --> 00:33:19,187
 <font color="#ffff80">(لقد اطلق النار على (موني</font>

263
00:33:23,418 --> 00:33:24,900
 <font color="#ffff80">هل أنتي بخير ؟؟</font>

264
00:33:25,016 --> 00:33:29,082
<font color="#ffff80"> أنا خائفة، أرجوك ساعدني -
أنا في المنزل، أين أنتي ؟ - </font>

265
00:33:31,198 --> 00:33:32,798
<font color="#ffff80"> في الخزانة.....</font>

266
00:34:29,531 --> 00:34:32,419
<font color="#ff8080">2978</font>

267
00:35:26,353 --> 00:35:27,718
(روكي)

268
00:35:27,743 --> 00:35:30,321
هل أنتِ بخير ؟
هل أنتِ بخير ؟

269
00:35:30,606 --> 00:35:31,802
....ربما علينا

270
00:35:31,826 --> 00:35:34,088
ربما علينا أن نتصل
بالشرطة قبل أن يفعلَ ذلك

271
00:35:34,114 --> 00:35:35,743
وسوف نكون بريّئين

272
00:35:36,228 --> 00:35:37,568
أنتظر

273
00:35:51,330 --> 00:35:53,424
<font color="#80ffff">مفتوح</font>

274
00:36:24,427 --> 00:36:26,738
هناك اكثر من ٣٠٠ $ الف هنا

275
00:36:26,763 --> 00:36:29,040
ستكون بحوالي مليون دولار

276
00:36:29,177 --> 00:36:31,399
حسناً، لنخرج من هنا

277
00:36:39,665 --> 00:36:41,429
هذا نوعاً ما باب

278
00:36:41,454 --> 00:36:44,623
الباب مغلق من الداخل
ربما يكون هذا مخرجاً

279
00:36:45,559 --> 00:36:46,945
لنذهب

280
00:39:40,278 --> 00:39:41,754
لنذهب

281
00:39:45,173 --> 00:39:46,523
من هذا الطريق

282
00:39:49,270 --> 00:39:51,683
تباً، ليلة لعينة

283
00:41:49,380 --> 00:41:51,274
أين الباب ؟ -
لا أعلم -

284
00:41:51,299 --> 00:41:53,128
أين الباب ؟
هل ترينهُ ؟

285
00:42:27,315 --> 00:42:29,445
<font color="#ff0000">"رجاءاً ساعدوني"</font>

286
00:42:29,470 --> 00:42:30,630
<font color="#ff0000">"رجاءاً"</font>

287
00:42:30,655 --> 00:42:33,276
علينا أن نخرج من هنا الآن

288
00:42:33,381 --> 00:42:34,812
هيّا

289
00:42:34,837 --> 00:42:37,791
لنذهب، الباب هناك

290
00:42:45,718 --> 00:42:47,076
ماذا ؟

291
00:42:48,966 --> 00:42:50,864
(روكي)

292
00:42:51,797 --> 00:42:52,876
(روكي)

293
00:42:52,901 --> 00:42:54,148
نحن على وشك الخروج

294
00:42:54,173 --> 00:42:55,994
،الباب هناك
يمكننا الخروج الآن

295
00:42:56,018 --> 00:42:58,161
حسناً ؟ -
<font color="#ff0000">"لا" -</font>

296
00:42:58,637 --> 00:43:02,036
<font color="#ffff80">كاندي روبرتس)، وجدت بريئة من حادث السيارة)</font>

297
00:43:03,083 --> 00:43:05,543
إنها التي قتلت أبنته

298
00:43:09,098 --> 00:43:10,751
عليّنا ان نخرجها من هنا

299
00:43:10,776 --> 00:43:12,445
(لا، لا، لا، (روكي
لا نملك وقتاً

300
00:43:12,470 --> 00:43:14,234
سوف نخرج من هنا
ونتصل بالشرطة

301
00:43:14,259 --> 00:43:17,382
وعندئذً سوف يعثرون عليها، اتفقنا ؟ -
<font color="#ff0000">"الخزنة"-</font>

302
00:43:17,657 --> 00:43:19,580
<font color="#ff0000">"الخزنة"</font>

303
00:44:00,567 --> 00:44:02,324
الرمز الذي كان في الأعلى
هل تذكريّه ؟

304
00:44:02,349 --> 00:44:07,961
<font color="#ff0000">2978.</font>

305
00:44:09,749 --> 00:44:11,071
حسناً

306
00:44:14,656 --> 00:44:16,156
أنه قادم

307
00:44:17,165 --> 00:44:18,713
!أسرعي -
حسناً -

308
00:44:20,117 --> 00:44:21,476
تباً

309
00:44:21,501 --> 00:44:23,804
أوشكت على الانتهاء

310
00:44:24,379 --> 00:44:27,578
لا أبالي بما فعلتيّه
سوف أخرجك من هنا

311
00:44:28,022 --> 00:44:29,987
! اذهبي

312
00:44:58,436 --> 00:44:59,940
ما الخطب ؟

313
00:45:01,992 --> 00:45:03,332
ما الخطب ؟

314
00:45:03,357 --> 00:45:05,568
انه مقفل -
استخدم المفاتيح -

315
00:45:05,593 --> 00:45:07,262
جرب المفاتيح فحسب

316
00:45:10,141 --> 00:45:12,219
لدي المفاتيح في جيبي -
هيّا -

317
00:45:14,997 --> 00:45:16,389
هيّا

318
00:45:17,482 --> 00:45:18,817
حسناً

319
00:45:24,328 --> 00:45:25,596
! أجل

320
00:45:30,084 --> 00:45:31,391
! هيّا

321
00:46:29,150 --> 00:46:30,867
اطلق النار عليّها

322
00:47:12,655 --> 00:47:13,952
<font color="#ff0000">"لا"</font>

323
00:47:15,286 --> 00:47:16,594
<font color="#ff0000">! "لا"</font>

324
00:47:16,814 --> 00:47:18,250
<font color="#ff0000">"لا"</font>

325
00:47:22,591 --> 00:47:25,122
<font color="#ff0000">لا، حبيبتي</font>

326
00:47:25,557 --> 00:47:27,408
<font color="#ff0000">حبيبتي</font>

327
00:47:34,491 --> 00:47:36,288
<font color="#ff0000">!"لا"</font>

328
00:47:37,048 --> 00:47:38,790
<font color="#ff0000">!"لا"</font>

329
00:47:40,044 --> 00:47:42,051
<font color="#ff0000">!"لا"</font>

330
00:48:24,412 --> 00:48:26,260
أنه ذاهبٌ للأعلى

331
00:48:28,199 --> 00:48:31,667
أقول، لنستخدم هذه المفاتيح
لقفل الباب الأمامية

332
00:48:31,692 --> 00:48:32,732
اتفقنا ؟

333
00:48:32,757 --> 00:48:35,364
نصعد للأعلى
نخرج من هنا

334
00:48:35,550 --> 00:48:36,990
حسناً ؟

335
00:48:47,277 --> 00:48:48,655
لنذهب ؟

336
00:49:03,900 --> 00:49:05,313
تباً

337
00:49:24,127 --> 00:49:25,552
(أليكس)

338
00:50:42,985 --> 00:50:44,286
(روكي)

339
00:51:04,012 --> 00:51:05,224
أرجوك

340
00:51:09,892 --> 00:51:11,887
كلا، أرجوك

341
00:51:33,278 --> 00:51:35,313
(روكي) -
(أليكس) -

342
00:51:35,589 --> 00:51:37,013
(أليكس)

343
00:51:37,038 --> 00:51:39,341
(روكي)، (روكي)
لنذهب، لنذهب

344
00:51:39,366 --> 00:51:40,829
هيّا، لنذهب

345
00:51:40,854 --> 00:51:43,447
لنذهب، هيّا، هيّا

346
00:51:43,937 --> 00:51:45,302
هيّا

347
00:51:46,522 --> 00:51:48,287
أيّن الباب ؟
أيّن الباب ؟

348
00:51:48,353 --> 00:51:50,969
أرى نوراً، هيّا

349
00:52:08,134 --> 00:52:12,204
لا... تركضي

350
00:52:15,630 --> 00:52:17,130
(روكي)

351
00:52:20,230 --> 00:52:22,077
إذهبي للباب

352
00:52:22,405 --> 00:52:24,444
جربي المفتاح الأزرق

353
00:52:24,825 --> 00:52:26,219
افعلي هذا

354
00:52:35,244 --> 00:52:36,686
تباً

355
00:52:40,482 --> 00:52:41,984
(روكي)

356
00:52:43,411 --> 00:52:45,284
هيّا

357
00:52:46,010 --> 00:52:47,836
بهدوئ

358
00:52:49,211 --> 00:52:50,590
حسناً

359
00:52:52,254 --> 00:52:54,285
حسناً، هذا فتىً مطيع

360
00:52:54,310 --> 00:52:56,802
هذا جيد، حسناً

361
00:52:56,827 --> 00:52:59,704
هذا....هذا جيد

362
00:52:59,729 --> 00:53:01,438
هذا جيد

363
00:53:06,361 --> 00:53:09,201
إذهبي، إذهبي، للأعلى
هيّا، هيّا، هيّا

364
00:53:11,871 --> 00:53:13,377
!أسرعي
؛أسرعي

365
00:53:20,396 --> 00:53:22,721
حركِ هذا، هيّا

366
00:53:30,198 --> 00:53:32,366
هذه مقفلة أيضاً -
أجل -

367
00:53:33,756 --> 00:53:35,508
نحن محاصرون هنا

368
00:53:56,420 --> 00:53:58,528
روكي)، جهاز التحكم)
هل هو بحوزتك ؟

369
00:53:59,007 --> 00:54:00,882
هيّا، أسرعي

370
00:54:01,340 --> 00:54:02,911
ماذا تفعل ؟-
اضغط زر الأنذار -

371
00:54:02,943 --> 00:54:05,262
هذا يعني، اذا كنت في النطاق
النظام سوف يتصل بالطوارئ

372
00:54:05,287 --> 00:54:07,334
لا انتظر، لا يمكننا الدخول للسجن

373
00:54:07,359 --> 00:54:08,613
لا، لن فعل هذا

374
00:54:08,638 --> 00:54:11,109
حسناً، هذه السرقة مقابل
جريمة خطف وقتل

375
00:54:11,134 --> 00:54:13,495
لن تهتم الشرطة لنا
او لمَ نحن هنا بالأصل

376
00:54:13,520 --> 00:54:15,247
منْ سوف يقودهم لهذا الرجل

377
00:54:15,272 --> 00:54:17,296
ولكن بعدها لن نستطيع الأحتفاظ بالمال

378
00:54:18,934 --> 00:54:20,755
يمكننا اخذ هذه الغرفة

379
00:54:25,924 --> 00:54:27,233
هيّا

380
00:54:35,494 --> 00:54:36,979
(أليكس)

381
00:54:37,004 --> 00:54:39,006
ماذا تفعلين ؟
! إذهبي

382
01:04:25,022 --> 01:04:27,382
رجاءاً، دعني اذهب

383
01:04:29,297 --> 01:04:31,461
رجاءاً، دعني أذهب

384
01:04:35,781 --> 01:04:36,960
.....أنا

385
01:04:37,226 --> 01:04:38,815
أنا افهمك

386
01:04:38,840 --> 01:04:40,603
أنها قتلت أبنتك

387
01:04:40,628 --> 01:04:43,849
أردتها أن تدفع الثمن
أنا أفهمك ذلك

388
01:04:43,874 --> 01:04:45,324
لن أخبر أي أحداً

389
01:04:45,349 --> 01:04:47,716
أنتِ لا تفهمين شيئاً

390
01:04:49,527 --> 01:04:51,905
....فقط الوالد الذي يعرف

391
01:04:52,289 --> 01:04:56,353
الرابطة التي بين الأب...
وطفلهُ

392
01:04:59,533 --> 01:05:02,177
كان يجب أن تذهب للسجن

393
01:05:02,638 --> 01:05:05,423
الفتيات الثريات لا يدخلنّ السجن

394
01:05:08,933 --> 01:05:12,091
لاشيء من هذا سوف
يعيد أبنتُك

395
01:05:17,240 --> 01:05:19,696
هذا ليس صحيحاً

396
01:05:24,908 --> 01:05:28,229
ساندي)، أخذت طفلتي مني)

397
01:05:30,004 --> 01:05:31,772
أعتقدتُ

398
01:05:33,142 --> 01:05:35,227
..أن من العدل

399
01:05:37,931 --> 01:05:40,170
أن تعطيني طفلاً آخر جديد...

400
01:05:43,788 --> 01:05:46,516
كانت حامل بطفلي

401
01:05:49,922 --> 01:05:52,094
انتما قتلتوها

402
01:05:52,359 --> 01:05:53,404
لا

403
01:05:53,429 --> 01:05:57,972
كانوا سيعيشان لو لم
تقتحموا منزلي

404
01:06:10,726 --> 01:06:13,380
يجب أن تتحاسبون

405
01:08:25,795 --> 01:08:27,601
رجاءاً، يا ألهي

406
01:08:27,977 --> 01:08:29,508
<font color="#ff0000">"إله"</font>

407
01:08:29,708 --> 01:08:31,694
<font color="#ff0000">لايوجد إله</font>

408
01:08:34,509 --> 01:08:36,424
<font color="#ff0000">انها مزحة</font>

409
01:08:36,899 --> 01:08:39,667
<font color="#ff0000">مزحة سيئة</font>

410
01:08:39,692 --> 01:08:43,202
أنتِ لا تفعلين ما يسمح به الله

411
01:08:43,227 --> 01:08:44,779
هذا

412
01:08:48,477 --> 01:08:50,164
ماذا تفعل ؟

413
01:08:53,978 --> 01:08:55,925
لستُ مغتصباً

414
01:08:58,013 --> 01:09:00,863
لم أجبر نفسي عليها

415
01:09:00,878 --> 01:09:02,297
توقف

416
01:09:03,367 --> 01:09:08,036
وعدتها، أن أطلق سراحها
بمجرد أن تنجب لي طفلي

417
01:09:13,916 --> 01:09:16,107
والآن، قد ماتت

418
01:09:16,615 --> 01:09:18,747
ولكنني أنتهت من الأنتظار

419
01:09:21,790 --> 01:09:23,596
لا، لا ،لا

420
01:09:58,238 --> 01:09:59,627
لماذا تفعل هذا لي ؟

421
01:09:59,652 --> 01:10:05,400
لا يستطيع الرجل فعل أي شيء
"حينما يتقبل فكرة "أن ليس هناك إله

422
01:10:06,189 --> 01:10:07,544
! لا

423
01:10:07,569 --> 01:10:09,682
لا،لا ،لا ،لا

424
01:10:09,707 --> 01:10:11,504
! لا

425
01:10:12,398 --> 01:10:13,448
! لا

426
01:10:13,473 --> 01:10:15,196
أنه جاهز

427
01:10:16,230 --> 01:10:17,837
أنت جاهزةِ

428
01:10:19,827 --> 01:10:21,143
سوف تتناسلي بشكلٌ جيد

429
01:10:21,168 --> 01:10:23,395
لا، أبتعد عني

430
01:10:23,571 --> 01:10:26,826
! لا
! لا

431
01:10:26,851 --> 01:10:29,080
! لا

432
01:10:31,121 --> 01:10:33,201
.....لا

433
01:10:35,208 --> 01:10:36,663
.لا

434
01:10:38,786 --> 01:10:43,181
تسعة أشهر، وسوف أعيد لكِ حياتك

435
01:11:22,560 --> 01:11:24,021
أنتِ بخير ؟

436
01:11:25,442 --> 01:11:26,583
إنهضي

437
01:11:26,607 --> 01:11:28,654
روكي)، هل تأذيّتي ؟)

438
01:11:28,679 --> 01:11:29,952
(روكي)

439
01:11:31,529 --> 01:11:33,872
أنت داعرٌ لعيّن

440
01:11:47,543 --> 01:11:49,282
(روكي)، (روكي)

441
01:11:49,307 --> 01:11:51,732
روكي)، لقد أنتهى الأمر)
هيّا

442
01:11:52,676 --> 01:11:54,512
كيف طعم هذا ؟

443
01:12:09,372 --> 01:12:12,281
سوف تتعفن في السجن
على ما فعلته

444
01:12:12,480 --> 01:12:15,161
روكي)، لا يمكننا إشراك الشرطة الآن)

445
01:12:15,413 --> 01:12:17,591
أذا سرقنا مليون دولار
ثم أخبرنا الشرطة

446
01:12:17,616 --> 01:12:19,478
سوف يخبرهم عنا

447
01:12:19,693 --> 01:12:22,765
سيفسد هذا كله
وسيقبضون عليّنا في ثانية

448
01:12:23,142 --> 01:12:25,457
أخذتمِ ما اتيتِم لأجله

449
01:12:28,322 --> 01:12:29,916
الآن خذوه

450
01:12:30,535 --> 01:12:32,625
! أخرجوا من منزلي

451
01:12:36,510 --> 01:12:40,463
أنظري، أنه يشتري صمتنا
يريدنا ان نأخذ المال

452
01:12:41,018 --> 01:12:42,815
أنه خيار او آخر

453
01:12:44,659 --> 01:12:46,854
مهما كان الذي تختاريه
انا معك

454
01:12:56,394 --> 01:12:58,215
حسناً -
الباب -

455
01:12:58,751 --> 01:13:00,483
لنخرج من هنا

456
01:13:00,901 --> 01:13:02,993
عليّ ان اجد المفتاح

457
01:13:07,034 --> 01:13:08,272
حسناً

458
01:13:09,914 --> 01:13:11,250
وجدتهُ

459
01:14:01,017 --> 01:14:03,106
لا قيمة لك بالخارج

460
01:14:07,509 --> 01:14:08,925
تباً

461
01:15:40,105 --> 01:15:41,149
تباً

462
01:15:41,174 --> 01:15:43,536
تباً، تباً، تباً

463
01:18:49,217 --> 01:18:51,666
(أنا آسفة، (أليكس

464
01:18:51,759 --> 01:18:53,785
أنا آسفة للغاية

465
01:19:26,307 --> 01:19:28,951
<font color="#80ffff">"وضع الطوارئ"
جارٍ الأتصال بالشرطة</font>

466
01:21:57,491 --> 01:21:59,032
ما هذا ؟

467
01:21:59,634 --> 01:22:03,288
أنتِ وأنا على الشاطئ

468
01:22:14,780 --> 01:22:17,930
<font color="#ffff80">الجندي المتقاعد الذي حارب
لبلدنا في العراق</font>

469
01:22:17,955 --> 01:22:21,574
<font color="#ffff80">وفقدَ بصره نتيجة
شظية قنبلة يدوية</font>

470
01:22:22,857 --> 01:22:25,041
<font color="#ffff80">الليلة الماضية، اثنين من اللصوص
اقتحموا منزلهُ</font>

471
01:22:25,066 --> 01:22:27,840
<font color="#ffff80">حاولوا سرقتهُ
ومهاجمتهُ بوحشية</font>

472
01:22:27,865 --> 01:22:30,949
<font color="#ffff80">،هذا الرجل المكفوف
كان قادراً على الدفاع عن نفسه</font>

473
01:22:30,974 --> 01:22:34,083
<font color="#ffff80">اطلق النار وقتل المهاجميّن
على منزله</font>

474
01:22:34,108 --> 01:22:38,300
<font color="#ffff80">الآن، تكبد الرجل بعض الأصابات
 ولكن الاطباء قالوا ان حالته مستقرة</font>

475
01:22:38,325 --> 01:22:42,413
<font color="#ffff80">سوف يخرج قريباً من المستشفى
وقادر على العودة لمنزله</font>

476
01:22:42,438 --> 01:22:46,090
<font color="#ffff80">لم يبلغ الضحية عن أي بضاعة مسروقة</font>

477
01:22:46,115 --> 01:22:49,698
<font color="#ffff80">(أنا (داني كلارك)، من (أويلد</font>

478
01:23:10,181 --> 01:23:35,324
<font color="#0080ff">:تـــرجـــمـــة </font>
<font color="#ffff00">الـمهـنـدس مــحـــمد عــبــاس</font>
<font color="#ffff80">FB/ M.A.K PRO SUB</font>: للمزيد تابعوا صفحتي
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>