1
00:00:00,200 --> 00:00:08,200
<font color=#008000><b>ترجمة بسام شقير</b></font>

2
00:01:35,309 --> 00:01:37,468
ماذا هناك ؟ -
.فيليكس) يبحث عنك) -

3
00:01:37,928 --> 00:01:40,714
هل رأيته ؟ -
.نعم, لقد مر بجانب المنزل -

4
00:01:41,231 --> 00:01:44,080
هل رأته أمي ؟ - .نعم, بالطبع -

5
00:01:45,064 --> 00:01:48,143
هل قالت شيئا ؟ - . أنه وسيم -

6
00:01:55,652 --> 00:01:57,850
هل تعدني بأن لا تخبر أمي ؟ -
.أجل -

7
00:01:57,851 --> 00:02:00,843
لماذا تريد أن تقول شيئا ؟ -
.ليس لها علاقة بهذا . أنها حياتي -

8
00:02:00,844 --> 00:02:03,395
,بالتأكيد أذا أردت ذلك
.فلن أقول شيئا

9
00:02:03,396 --> 00:02:06,687
:أنا لا أريدها أن تسألني أسئلة مثل
...ماذا تفعلين, كيف تقابلتما ؟

10
00:02:06,688 --> 00:02:09,418
من أين جاء ؟
هل أنت واقعة في الحب ؟

11
00:02:09,777 --> 00:02:11,417
! (أخبريني (أيزابيل
هل أنت واقعة في الحب ؟

12
00:02:11,953 --> 00:02:15,195
وماذا عنك ؟ -
.لا أعرف. أنا ولد -

13
00:02:23,811 --> 00:02:28,404
<font color=#ff0000><b>شابة وجميلة</b></font>

14
00:02:29,147 --> 00:02:31,695
.هيا, دعونا نمسح الطاولة
يا رفاق, هل يمكنكم مساعدتنا, أيضا ؟

15
00:02:33,246 --> 00:02:34,713
!دعونا نذهب للسباحة

16
00:02:35,276 --> 00:02:37,651
,عليك أن ترتب أولا
. سنذهب للسباحة لاحقا

17
00:02:37,652 --> 00:02:40,862
أمي, هل يمكننا الذهاب الى الشاطئ ؟ -
.ليس الأن . عليك أن تهضم أولا -

18
00:02:41,228 --> 00:02:44,114
.أرجوك أمي -
.ستذهب على الرابعة, بعد القيلولة -

19
00:02:44,704 --> 00:02:47,020
,نحن لا نقوم بالقيلولة
.نحن لسنا صغارا

20
00:02:47,021 --> 00:02:50,314
,أنا لست طفلا
!ولكنني أخذ قيلولة

21
00:02:50,874 --> 00:02:52,899
!أتركني!دعني أذهب

22
00:03:03,416 --> 00:03:06,514
.لقد جاء صديقك الألماني -
.نعم, أعرف -

23
00:03:07,067 --> 00:03:09,722
لقد بدا لطيفا . أسمه (فيليكس), صحيح ؟ -
.نعم -

24
00:03:10,252 --> 00:03:13,155
.عليك دعوته على العشاء

25
00:03:13,156 --> 00:03:15,571
.لا . هذا سخيف جدا

26
00:05:01,983 --> 00:05:04,060
هل رأيته ؟ - .نعم, ها هو -

27
00:05:04,532 --> 00:05:08,234
أين ؟ -
.هناك, أنه يلعب التنس على الشاطئ -

28
00:05:09,336 --> 00:05:10,993
هناك, هل ترين ؟

29
00:05:11,432 --> 00:05:13,314
هل علينا النزول ؟

30
00:05:14,389 --> 00:05:17,395
أتعتقد ذلك ؟ - .أكيد, لنذهب -

31
00:05:25,404 --> 00:05:27,103
.ها هو قادم

32
00:05:29,526 --> 00:05:31,757
!أستديري أو أنك لن تريه!أخرس -

33
00:05:33,275 --> 00:05:36,666
.(مرحبا, (فيليكس - .مرحبا -

34
00:05:39,333 --> 00:05:42,657
.(مرحبا, (ايزابيل - .مرحبا -

35
00:05:46,357 --> 00:05:48,620
هل يمكنني تقديم صديقي, (ميلان) ؟ -
.مرحبا -

36
00:05:51,626 --> 00:05:53,639
هل أنت بخير ؟ -
نعم, بخير جدا, وأنت ؟ -

37
00:05:54,061 --> 00:05:58,210
,أعتقد, جيد جدا . مع الشاطئ
!الشمس... كل شيء رائع

38
00:05:59,302 --> 00:06:03,346
الليلة سنذهب الى الديسكو
.أذا أحببت

39
00:06:03,348 --> 00:06:07,561
.نعم, بالطبع -
عظيم . سوف أتصل وأراك هناك -

40
00:06:07,819 --> 00:06:09,852
.بالتأكيد, أذا رغبت - .مدهش -

41
00:06:10,087 --> 00:06:11,469
.أراك - .عظيم الى اللقاء -

42
00:06:32,538 --> 00:06:36,119
.(هاك يا (ميرا!أنهيها بنفسك

43
00:06:36,120 --> 00:06:38,081
أكملها, لا أعرف .كيف تفعلها

44
00:06:38,082 --> 00:06:40,065
.أنا سأشعلها

45
00:06:42,341 --> 00:06:45,590
ما رأيك ؟ هل يعجبك ؟ -
.تبدين مثل العاهرة -

46
00:06:46,920 --> 00:06:50,009
هل تعتقد ؟ -
!هذا واضح . أنظري ألي -

47
00:06:54,056 --> 00:06:55,816
!بلطف

48
00:06:58,242 --> 00:06:59,106
.ذلك أفضل

49
00:07:00,783 --> 00:07:04,478
سوف أذهب . هلا ذهبت الى
والدينا الأن, حتى أتمكن من المغادرة ؟

50
00:07:04,479 --> 00:07:07,201
حسنا, هلا أخبرتني لاحقا ؟ -
.أعدك -

51
00:07:11,599 --> 00:07:13,801
أنت لا تريد النوم ؟ - .لا -

52
00:07:13,802 --> 00:07:15,681
ماذا تريد أن تفعل أذا ؟ -
. لا شيء -

53
00:07:16,038 --> 00:07:18,344
ماذا بشأن شقيقتك ؟ -
.أنها غارقة في النوم, أعتقد -

54
00:07:18,631 --> 00:07:22,712
ألم تذهب لرؤية محبوبها الألماني ؟ -
.لا, أنها غير مهتمة -

55
00:07:23,065 --> 00:07:25,399
هل يتكلم الفرنسية ؟ - .نعم -

56
00:07:25,652 --> 00:07:29,770
هل لغته جيدة ؟ -
.بالنسبة لقادم من ألمانيا, نعم -

57
00:07:29,771 --> 00:07:33,800
.أرتدي بيجامتك واذهب الى النوم -
.حسنا -

58
00:07:34,224 --> 00:07:37,144
لقد كنت على الشاطئ
...طوال اليوم

59
00:07:37,933 --> 00:07:40,435
مع ميلان, الذي عرفتك به...

60
00:07:40,934 --> 00:07:43,697
.وذهبنا لركوب الموج...

61
00:07:44,187 --> 00:07:45,939
هل بحياتك مارست ركوب الموج ؟
.أجل أجل؟ -

62
00:07:49,030 --> 00:07:50,820
هل تريدين بعض الأيس كريم ؟ -
. أجل -

63
00:07:55,563 --> 00:07:57,685
.مساء الخير, سيدي -
.مساء الخير, سيدي وسيدتي -

64
00:07:57,950 --> 00:07:59,954
.تفضل .ستة يوروات

65
00:08:02,107 --> 00:08:04,640
.شكرا, ليلة سعيدة - . شكرا لك -

66
00:08:07,966 --> 00:08:09,360
.هيا, دعينا نذهب الى الشاطئ

67
00:08:14,229 --> 00:08:17,237
هل تريد ؟ - .نعم -

68
00:08:25,455 --> 00:08:28,795
.طعمها جيد - .جيد جدا -

69
00:08:46,272 --> 00:08:48,588
أول مرة ؟ - .نعم -

70
00:08:57,228 --> 00:08:59,135
!لا تخافي -

71
00:10:45,166 --> 00:10:47,716
.شكرا على الليلة

72
00:10:51,450 --> 00:10:53,796
.(ليلة سعيدة, (أيزابيل -
.ليلة سعيدة -

73
00:11:09,680 --> 00:11:11,936
أنت لست نائمة ؟ -
.كما ترى, لا -

74
00:11:11,937 --> 00:11:14,815
من أين جئت ؟ هل أمك تعرف ؟ -
. لا -

75
00:11:14,816 --> 00:11:16,571
.ولا يجب عليك أخبارها

76
00:11:22,427 --> 00:11:24,629
ماذا تفعل هنا ؟

77
00:11:26,292 --> 00:11:28,076
.كنت أنتظرك

78
00:11:29,911 --> 00:11:32,188
ماذا حدث ؟ - .لقد فعلتها -

79
00:11:32,560 --> 00:11:34,915
هل نمت معه ؟ - .أجل -

80
00:11:35,317 --> 00:11:39,350
وكيف كان الأمر ؟ -
.(لا أريد التحدث في هذا معك, (فيكتور -

81
00:11:39,451 --> 00:11:42,931
.هيا, لقد وعدتني
هل حصل شيء خطأ ؟

82
00:11:42,932 --> 00:11:45,426
.لا, على الأطلاق
!أذهب الى النوم في غرفتك

83
00:11:51,068 --> 00:11:53,160
فيكتور) ؟ )

84
00:11:53,953 --> 00:11:57,523
!لا تخبر أمي - .حسنا -

85
00:12:21,463 --> 00:12:24,923
.صباح الخير -
.آه, (فيليكس) الوسيم -

86
00:12:24,924 --> 00:12:27,137
كيف حالك سيدتي ؟ -
.( يمكنك مناداتي (سيفيل -

87
00:12:27,138 --> 00:12:29,666
.(باتريك), هذا (فيليكس) -
.صباح الخير -

88
00:12:29,667 --> 00:12:32,049
.مرحبا - .(فيرونيك), (بيتر) -

89
00:12:32,050 --> 00:12:33,871
.(فيليكس) - . صباح الخير -

90
00:12:35,233 --> 00:12:37,115
.مرحبا -

91
00:12:37,116 --> 00:12:39,272
كيف حالك, (فيليكس) ؟ -
.(مرحبا, (فيكتور -

92
00:12:39,622 --> 00:12:41,666
هل أنت بخير ؟ - .أجل -

93
00:12:42,996 --> 00:12:45,366
هل يمكنني الأستلقاء بجانبك ؟ -
.بالتأكيد, أذا أردت ذلك -

94
00:12:52,503 --> 00:12:55,465
هلا ذهبنا للسباحة ؟ -
.أجل, فكرة جيدة -

95
00:12:55,466 --> 00:12:57,683
باتريك), هل أنت قادم ؟)
.أنا قادم -

96
00:12:59,316 --> 00:13:02,553
فيكتور), هل أنت قادم ؟) -
.ليس الأن -

97
00:13:06,385 --> 00:13:08,902
هل أنت متأكدة أنه لا يوجد
قنديل البحر) اليوم ؟)

98
00:13:16,910 --> 00:13:18,554
.شقيقتك مميزة

99
00:13:19,805 --> 00:13:22,943
لماذا ؟ - .لا أعرف -

100
00:13:24,902 --> 00:13:29,308
.لم أقابل فتاة مثلها أبدا -
. هذا بسبب كونك ألمانيا وهي فرنسية -

101
00:13:32,824 --> 00:13:35,552
فيكتور), هل يمكنك مساعدتي لطفا ؟) -

102
00:13:36,079 --> 00:13:40,277
هل أنت متأكد, أنها لا تتوقع شيئا ؟ -
.لا, لم تكن تريد المجيء -

103
00:13:43,628 --> 00:13:46,004
سبعة عشر مناسبة . هل أحضرت الهدايا ؟ -
.أجل -

104
00:13:50,427 --> 00:13:54,176
,عيد ميلاد سعيد

105
00:13:55,095 --> 00:13:59,283
,عيد ميلاد سعيد

106
00:13:59,497 --> 00:14:04,755
, ...(عيد ميلاد سعيد, (أيزابيل

107
00:14:04,916 --> 00:14:07,156
.عيد ميلاد سعيد لك

108
00:14:10,661 --> 00:14:13,455
!هيا, أطفئي .لا يجب عليك البكاء

109
00:15:49,410 --> 00:15:50,806
.(ذلك كان (فيليكس

110
00:16:09,118 --> 00:16:11,802
<font color=#ffoooo><b>الخريف</b></font>

111
00:17:03,342 --> 00:17:05,418
!أدخل

112
00:17:20,602 --> 00:17:24,273
.(مساء الخير... (ليا

113
00:17:25,431 --> 00:17:27,306
.مساء الخير

114
00:17:31,226 --> 00:17:34,275
.أعرف, لقد كذبت بشأن عمري

115
00:17:36,000 --> 00:17:37,444
الجميع يفعل ذلك, صحيح ؟

116
00:17:39,580 --> 00:17:41,606
هل تمانعين ؟ - .لا -

117
00:17:44,197 --> 00:17:46,516
وأنت أيضا لست مثل
.الصور على النت

118
00:17:46,517 --> 00:17:48,185
.أعرف

119
00:17:51,170 --> 00:17:54,336
هل تريدين شرابا ؟ - . لا -

120
00:17:55,463 --> 00:17:58,228
.أو أجل, كوب من الماء

121
00:17:59,427 --> 00:18:01,718
!أجلسي

122
00:18:20,318 --> 00:18:23,906
.أنت رائعة
.أفضل من اللواتي في الصور

123
00:18:27,085 --> 00:18:29,974
طالبة ؟ - . أجل -

124
00:18:31,457 --> 00:18:33,939
.صحيح, تلك هي الأزمة

125
00:18:36,265 --> 00:18:39,020
كم عمرك ؟ - .عشرون سنة -

126
00:18:44,592 --> 00:18:48,637
.لديك عيون جميلة .حزينة

127
00:19:19,896 --> 00:19:23,360
تبدين صغيرة جدا, هل تعرفين ؟ -
.أجل, أعرف .أبدو هكذا عادة -

128
00:19:31,835 --> 00:19:36,057
هل سنرى بعضنا ثانية ؟ -
.لديك رقمي -

129
00:19:36,058 --> 00:19:37,636
هل أنت متاحة في الليل ؟

130
00:19:38,704 --> 00:19:41,921
.لا, فقط في الأمسيات
.ولا يمكنني العمل في عطل نهاية الأسبوع

131
00:19:43,784 --> 00:19:45,138
.يا خسارة

132
00:19:46,452 --> 00:19:48,827
. الى اللقاء - . الى اللقاء -

133
00:20:39,456 --> 00:20:41,977
ماذا كتبت هناك ؟ - .وسيم -

134
00:21:03,426 --> 00:21:06,699
,حسنا, لقد أعددت الطعام . أنه في الثلاجة
- .عليك فقط وضعه في المايكرويف .حسنا -

135
00:21:06,700 --> 00:21:10,843
.أراكم غدا
!فيكتور), عليك بدراسة المزيد من القواعد)

136
00:21:10,844 --> 00:21:12,955
.حسنا - .(الى اللقاء, (منى -

137
00:21:12,956 --> 00:21:14,660
.أراكم غدا - .الى اللقاء -

138
00:21:17,865 --> 00:21:19,495
.أنا منهكة

139
00:21:34,594 --> 00:21:36,555
.يمكنك قرع الباب قبل الدخول -
ماذا تفعلين ؟ -

140
00:21:36,556 --> 00:21:39,473
!أتركني وحدي, أنا أعمل -
هل تشاهدين أفلاما أباحية ؟ -

141
00:21:40,891 --> 00:21:43,979
!أخرج - .سأذهب لآكل -

142
00:22:17,572 --> 00:22:19,702
<font color=#0000ff>,"في السابعة عشرة
."لا يمكنك أن تكون شكليا</font>

143
00:22:19,997 --> 00:22:22,292
<font color=#0000ff>, في ليلة ما"
"... ستسأم الجعة وعصير الليمون</font>

144
00:22:22,293 --> 00:22:24,788
<font color=#0000ff>المقاهي المزعجة"
"...مع الأنوار الساطعة</font>

145
00:22:24,789 --> 00:22:26,776
<font color=#0000ff>, "وأنت ذاهب للتمشي تحت الزيزفون الأخضر" </font>

146
00:22:26,885 --> 00:22:29,336
<font color=#0000ff>أوراق الليمون برائحتها الغنية"
"!في أحدى ليالي شهر حزيران</font>

147
00:22:29,337 --> 00:22:31,538
<font color=#0000ff>, الهواء ناعم جدا"
".على الجفون وهي مغلقة</font>

148
00:22:31,909 --> 00:22:34,673
<font color=#0000ff>الريح تخشخش"
"...المدينة ليست بعيدة</font>

149
00:22:34,674 --> 00:22:37,574
<font color=#0000ff>تجمع العبير من الكرمة " " .والجعة</font>

150
00:22:37,604 --> 00:22:41,144
<font color=#0000ff> 17:ليلة شهر حزيران"
".تترك نفسك مخمورا</font>

151
00:22:41,179 --> 00:22:44,475
<font color=#0000ff>تترك الشمبانيا"
".تذهب الى رأسك, تتنزه</font>

152
00:22:44,745 --> 00:22:48,501
<font color=#0000ff>تشعر بقبلة على شفتيك"
".ترتجف مثل الحيوان</font>

153
00:22:48,884 --> 00:22:51,261
<font color=#0000ff>(قلبك المجنون يبحر ك (روبنسون كروزو"
"...عبر الروايات</font>

154
00:22:51,262 --> 00:22:53,897
<font color=#0000ff>عندما يصبح الوضوح"
"...فانوس شاحب</font>

155
00:22:53,932 --> 00:22:56,219
<font color=#0000ff>".مع فتاة رائعة الجمال"</font>

156
00:22:56,220 --> 00:23:00,030
<font color=#0000ff>, بالنسبة لها تبدو مجرد ساذج
...يهرول بحذائه الصغير</font>

157
00:23:00,031 --> 00:23:02,598
<font color=#0000ff>, يدور برشاقة " "...مفعم بالحياة</font>

158
00:23:02,599 --> 00:23:04,810
<font color=#0000ff>, على شفاهك ."قصيدة ثم ينتهي</font>

159
00:23:05,182 --> 00:23:06,876
<font color=#0000ff>, أنت واقع في الحب"
".تضحك على أبياتك الشعرية</font>

160
00:23:06,877 --> 00:23:09,595
<font color=#0000ff>, مع كل أصدقائها " " .أنت لا تطاق</font>

161
00:23:09,596 --> 00:23:11,422
<font color=#0000ff>وفي ليلة, حبك " " .يعطى ليكتب</font>

162
00:23:11,719 --> 00:23:14,614
<font color=#0000ff>, تلك الليلة"
".المقهى يبهر ثانية</font>

163
00:23:15,213 --> 00:23:19,465
<font color=#0000ff>.طلبك هو الجعة أو عصير الليمون"
"...في السابعة عشرة لا يمكن أن تكون شكليا</font>

164
00:23:20,010 --> 00:23:23,455
<font color=#0000ff>عندما يكون هناك ليمون أخضر"
".على الطريق</font>

165
00:23:24,868 --> 00:23:28,231
(يمكنك أن ترى أن (رمبو
.يتحدث عن الطبيعة بثمالة

166
00:23:28,978 --> 00:23:31,333
.والتجاوزات التي تقود الى الحب

167
00:23:31,334 --> 00:23:34,549
,لكونك شابا ...الحب يمر من
خلال التجاوزات, والسلوك الفاضح

168
00:23:34,550 --> 00:23:37,819
في السابعة عشرة, يمكن للشخص أن يقع في الحب
...فقط خلال الأجازات

169
00:23:37,820 --> 00:23:42,967
تعيش قصة, وتعود الى مدرستك الثانوية
...مع الكثير لتخبره

170
00:23:42,968 --> 00:23:46,226
لأننا نقع في الحب
.وذلك الصيف كان لطيفا

171
00:23:46,328 --> 00:23:50,789
.الوقوع في الحب فاضح مثل
.رجل يقضي شبابه ليكون مراهقا

172
00:23:51,284 --> 00:23:55,771
,أنه ثمالة الصيف
...اللامبالاة والحرية

173
00:23:56,121 --> 00:23:57,780
.الفرح والسعادة

174
00:23:57,881 --> 00:24:01,254
,في المقطع الشعري الثالث
روبنسونيا " تعبير جديد"

175
00:24:01,255 --> 00:24:04,093
هل يعود الى (روبنسون كروزو) ؟

176
00:24:04,094 --> 00:24:07,504
نحن مغامرون لشهرين
.وأخيرا نحن وحدنا

177
00:24:07,505 --> 00:24:14,462
.تبدأ وتنتهي بشكل متشابه
...الحياة مثل الدائرة, شيء غير متناهي

178
00:24:14,463 --> 00:24:15,980
,متكرر .مهما حدث

179
00:24:15,981 --> 00:24:19,632
ليس بالضرورة قصيدة شعرية
...تتحدث عن اللقاء

180
00:24:20,179 --> 00:24:27,048
,أنه أشبه بالتشخيص
.في حلم حب حديث

181
00:24:27,931 --> 00:24:31,690
.حسنا, غدا الخامسة مساء, 300 يورو
أي عنوان ؟

182
00:24:31,739 --> 00:24:33,996
أيزابيل), هل أنت قادمة على الغذاء ؟) -
.أنا قادمة -

183
00:24:35,297 --> 00:24:37,586
أنت تكتبين الى حبيبك ؟ -
كيف عرفت ؟ -

184
00:24:37,587 --> 00:24:39,000
.من السهل الملاحظة .أنت متألقة

185
00:24:39,307 --> 00:24:41,629
أهو في المدرسة الثانوية ؟ -
.لا, أنت مجنونة -

186
00:24:41,630 --> 00:24:43,546
كم عمره ؟ - .32 -

187
00:24:43,882 --> 00:24:45,785
,لقد فهمت .مجرد وغد بالأرجاء

188
00:24:46,048 --> 00:24:49,663
ماذا يعمل ؟ - .يعمل كمحامي -

189
00:24:50,804 --> 00:24:53,486
هل تتذكرين الشخص المسن
الذي تحدثنا أليه أمام المدرسة الثانوية ؟

190
00:24:53,802 --> 00:24:55,426
. أجل

191
00:24:55,428 --> 00:24:58,842
.الأمر يحدث مجددا لصديقة أختي
.وقد قامت بالذهاب

192
00:24:58,843 --> 00:25:02,143
أوه, حقا ؟ لمجرد شراء حقيبة
ماركة(برادا), هل يمكنك التخيل ؟

193
00:25:09,433 --> 00:25:11,557
لماذا (أيزابيل) دائما
بذلك المزاج السيء ؟

194
00:25:15,416 --> 00:25:17,926
سيء جدا أنك لم تحتفظي
.برقم الرجل المسن

195
00:25:19,162 --> 00:25:22,162
هل أنت جادة ؟ -
.لا, أنا أمزح فقط -

196
00:25:22,572 --> 00:25:24,893
.(وأيضا أنا لا أحب الحقائب ماركة (برادا

197
00:25:37,794 --> 00:25:39,135
.أنا مغادرة

198
00:25:39,732 --> 00:25:42,987
متى ستعودين ؟ -
.(خلال المساء, سأذهب لرؤية (كلير -

199
00:25:42,988 --> 00:25:44,562
نحن نعمل على .أعداد عرض

200
00:25:44,925 --> 00:25:48,426
هل أخذتي بلوزتي الحرير الرمادية ؟ -
.لا -

201
00:25:48,427 --> 00:25:51,706
هل أنت متأكدة ؟ -
.بالطبع, لا تزعجيني, قلت لا -

202
00:25:52,978 --> 00:25:54,883
!أنت, أنتبهي لطريقة كلامك

203
00:25:57,574 --> 00:25:59,398
.يوما سعيدا واعملي بجد

204
00:26:01,354 --> 00:26:04,078
هل لاحظت طريقة كلامها ؟

205
00:26:15,396 --> 00:26:16,632
.بعد أذنك

206
00:26:59,306 --> 00:27:02,129
.مساء الخير - .مساء الخير -

207
00:27:02,130 --> 00:27:03,757
!أجلسي

208
00:27:07,964 --> 00:27:10,381
ما هو أسمك ؟ - .(ليا) -

209
00:27:12,166 --> 00:27:14,594
.أختيار جيد جدا

210
00:27:17,361 --> 00:27:20,058
كم عمرك ؟ - .20 -

211
00:27:23,399 --> 00:27:26,998
وأنت تدرسين ؟ -
.سنة ثانية علوم بشرية -

212
00:27:26,999 --> 00:27:29,618
أين ؟ - .(في جامعة (السوربون -

213
00:28:01,254 --> 00:28:04,491
هل تشعرين بخير ؟ -
.أجل, أنا بخير -

214
00:28:11,721 --> 00:28:13,489
!أفعليها بنفسك

215
00:28:25,384 --> 00:28:26,992
.بطريقة طبيعية

216
00:28:30,157 --> 00:28:32,781
!لا تنظري ألي

217
00:28:36,538 --> 00:28:38,285
!أستديري وأريني مؤخرتك

218
00:28:48,415 --> 00:28:50,202
.على ركبك

219
00:29:03,332 --> 00:29:05,080
. خذي

220
00:29:11,346 --> 00:29:13,758
هل يمكنني الأستحمام ؟ - .لا -

221
00:29:28,319 --> 00:29:30,509
ماذا هناك ؟ - .نقودي -

222
00:29:30,733 --> 00:29:32,372
.أنا قادم

223
00:29:40,667 --> 00:29:41,964
.يفترض أن تكون 300 يورو

224
00:29:43,285 --> 00:29:45,709
.أسف لا يوجد أثبات -
.لقد قلنا 300 -

225
00:29:47,500 --> 00:29:49,944
!هيا, أخرجي
.أو سأخبر أهلك أنك عاهرة

226
00:30:30,041 --> 00:30:33,544
.حسنا, الأن, 500 يورو

227
00:30:44,851 --> 00:30:47,724
.أريد نقودي مسبقا

228
00:30:49,811 --> 00:30:52,765
حسنا, لكن مقابل 500 يورو
.تمتصي لي بدون واقي ذكري

229
00:30:52,766 --> 00:30:55,786
.لا أعرف -
!لا تقلقي, أنا متزوج -

230
00:31:36,962 --> 00:31:40,644
هل فقط تقومين بهذا ؟ -
.لا, أنا أعمل أشياء مختلفة أحيانا -

231
00:31:40,645 --> 00:31:43,070
هل تعرفين المثل ؟ - . لا -

232
00:31:43,596 --> 00:31:46,956
"عاهرة ليوم, عاهرة للأبد"

233
00:32:30,284 --> 00:32:34,428
هل تعرفين أن (أيزابيل) هنا ؟ -
.لا, لم أسمعها تدخل -

234
00:32:34,429 --> 00:32:39,091
.أنها تأخذ حماما الأن -
.أنه شأن نسائي -

235
00:32:48,210 --> 00:32:50,548
هل تعملين ؟ -
.أجل, لدي ورقة يجب أنهائها -

236
00:32:50,550 --> 00:32:53,155
.أنت تعرفين يمكنك العمل طوال يوم الأحد -
.لا تقلقي, سأفعل هذا -

237
00:32:58,031 --> 00:33:01,367
لا تنسي أمر المسرح هذه الليلة ؟ -
لماذا لا تسألين (فيكتور) ؟ -

238
00:33:01,672 --> 00:33:05,330
(لأنه باق عند صديقه(باتريك
.ونحن نريدك أن تأتي معنا

239
00:33:05,963 --> 00:33:08,173
.أذا أنا عالقة

240
00:33:09,172 --> 00:33:11,126
.عليك أن تأخذي نفسا

241
00:33:11,569 --> 00:33:15,019
أنا, في مثل عمرك
...أعرف, ذهبت الى حفلات, شاهدت أفلاما رخيصة

242
00:33:18,354 --> 00:33:22,275
أسرعي! ليس أمامنا وقت طويل
.حتى نذهب الى المطعم

243
00:33:52,937 --> 00:33:56,176
كيف حالك ؟ -
منذ متى وأنت تنتظر ؟ -

244
00:33:56,834 --> 00:34:00,153
.علينا الذهاب الأن, سوف يبدأ قريبا -
...نحن -

245
00:34:00,652 --> 00:34:02,959
.في الصالة -
.نحن هناك . نراكم لاحقا -

246
00:34:04,391 --> 00:34:06,045
.نراكم في الأستراحة - . نراكم -

247
00:34:15,219 --> 00:34:16,581
أين هم ؟

248
00:35:38,537 --> 00:35:41,398
,سيداتي سادتي أرجوكم
!عودوا الى مقاعدكم

249
00:35:46,222 --> 00:35:48,163
هل رأيت أمك ؟ - .لا -

250
00:35:49,270 --> 00:35:50,636
.العرض سيبدأ الأن

251
00:35:57,504 --> 00:35:58,413
,بعد أذنك .بعد أذنك

252
00:36:11,542 --> 00:36:14,152
.أراك الأربعاء
.نفس الوقت . غرفة 6095

253
00:37:47,329 --> 00:37:50,833
هل أعجبك المسرح ؟ -
.ليس كثيرا -

254
00:37:53,482 --> 00:37:56,791
هل أتيت مع والديك ؟ -
.أجل, حسنا, أنه زوج أمي -

255
00:37:57,468 --> 00:38:00,761
.أمك أمرأة جميلة

256
00:38:03,747 --> 00:38:05,997
ألم يشتبهوا بشيء ؟ . لا-

257
00:38:06,847 --> 00:38:08,427
.من الأفضل لا

258
00:38:10,725 --> 00:38:13,403
,أنت لا تكذبين بشأن عمرك
أليس صحيحا ؟

259
00:38:17,578 --> 00:38:21,638
أنت مراهقة, على الأقل ؟ -
.بالطبع, بلغت 18 هذا الصيف -

260
00:38:35,913 --> 00:38:36,850
.شكرا لك

261
00:38:40,892 --> 00:38:43,139
هل ترين غيري الكثير ؟

262
00:38:45,179 --> 00:38:48,840
<font color=#0000ff>, مثلك ...لدي قلب</font>

263
00:38:49,878 --> 00:38:52,508
<font color=#0000ff>... لا يمكنني أن أعد شيئا</font>

264
00:38:53,507 --> 00:38:56,082
<font color=#0000ff>... خائفة من الحب</font>

265
00:38:56,805 --> 00:38:59,537
<font color=#0000ff>. لكني ربما أحبك</font>

266
00:39:00,334 --> 00:39:07,220
<font color=#0000ff>لماذا أخبئه ؟</font>

267
00:39:08,480 --> 00:39:14,524
<font color=#0000ff>لماذا أبتعد عنه ؟</font>

268
00:39:15,667 --> 00:39:19,647
<font color=#0000ff>... ليس عندي ما أعطيك</font>

269
00:39:20,456 --> 00:39:23,637
<font color=#0000ff>. ما تراه عيني</font>

270
00:39:24,398 --> 00:39:26,874
<font color=#0000ff> ...لا أريد أن أتألم</font>

271
00:39:27,576 --> 00:39:31,336
<font color=#0000ff>لكن من منا لم يعاني ؟</font>

272
00:39:32,233 --> 00:39:37,748
<font color=#0000ff>لماذا أبتعد عنه ؟</font>

273
00:39:40,233 --> 00:39:45,458
<font color=#0000ff>لماذا أرحل ؟</font>

274
00:39:49,696 --> 00:39:54,674
<font color=#0000ff>... بالبقاء معك في برجك العاجي</font>

275
00:39:56,143 --> 00:40:00,886
<font color=#0000ff>أرى كل شيء وردي . أو كله أسود</font>

276
00:40:08,372 --> 00:40:12,723
<font color=#0000ff>... لن أكون سعيدة جدا</font>

277
00:40:13,994 --> 00:40:18,375
<font color=#0000ff>. الأنسان ينسى أنه غير سعيد جدا</font>

278
00:40:35,734 --> 00:40:37,811
هل هناك أحد في البيت ؟

279
00:41:03,882 --> 00:41:06,487
.أمي أخبرتني أن لديك حبيبة -
.لا شيء لأقوله -

280
00:41:06,883 --> 00:41:10,516
.يمكنك أخبار أختك الكبيرة -
وأنت, هل راسلتي صديقك الألماني ؟ -

281
00:41:11,149 --> 00:41:13,637
.لا - هل تريدين رؤيته ثانية ؟ -

282
00:41:14,219 --> 00:41:17,822
.لماذا ؟ أنه لا يعيش هنا
.و (فيليكس) كان لا شيء

283
00:41:18,291 --> 00:41:21,245
هل متعت نفسك ؟ -
.أجل, كان الأمر رائعا -

284
00:41:21,544 --> 00:41:23,347
.رائعا لا يكفي

285
00:41:25,574 --> 00:41:28,942
أذا, كيف هو حبك أو حبيبتك ؟

286
00:41:28,943 --> 00:41:32,030
.لا شيء لأقوله لك -
.قلت, أنا مثلك, لست واقعا في الحب -

287
00:41:32,600 --> 00:41:34,153
ماذا تعرف ؟

288
00:41:38,558 --> 00:41:43,082
هل تمارس العادة السرية هذه الأيام ؟ -
.الأن, توقفي! أنت مهووسة جنسيا -

289
00:41:43,612 --> 00:41:45,219
هل تعثرت ؟ -!أخرسي -

290
00:41:45,220 --> 00:41:47,836
ألا تشاهد أشياء على الأنترنت ؟ -
.سأذهب لمشاهدة التلفاز -

291
00:42:10,769 --> 00:42:12,096
!أنتظري

292
00:42:13,117 --> 00:42:15,431
ألا تريد ؟

293
00:42:31,181 --> 00:42:34,670
هل أنت متزوج ؟ - .أجل -

294
00:42:35,460 --> 00:42:37,394
هل هي تلك المرأة في المسرح ؟

295
00:42:40,083 --> 00:42:42,078
.لا . تلك كانت أبنتي

296
00:42:45,134 --> 00:42:49,613
.لم أكن أبدا أبا جيدا
.لم أكن أهتم كثيرا

297
00:42:50,336 --> 00:42:55,042
كانت ممتعضة لوقت طويل, لكن
.الأن نحن أفضل

298
00:42:55,043 --> 00:42:58,800
.نقترب نحو بعضنا البعض
. ذهبنا الى المسرح أو الى السينما معا

299
00:42:58,802 --> 00:43:00,554
.وهي تحبني أيضا

300
00:43:01,679 --> 00:43:03,297
وكزوج ؟

301
00:43:05,938 --> 00:43:08,181
.أنا أحاول

302
00:43:09,022 --> 00:43:12,303
وأنت ؟ - ماذا ؟ -

303
00:43:12,304 --> 00:43:15,701
والدك ؟ -
.لاشيء يقال . أنه والدي -

304
00:43:23,267 --> 00:43:25,693
.يمكنك خلع ملابسك الأن

305
00:44:02,732 --> 00:44:04,446
جورج ؟

306
00:44:05,536 --> 00:44:07,719
جورج ؟

307
00:44:08,739 --> 00:44:10,436
جورج ؟

308
00:44:20,844 --> 00:44:22,111
جورج ؟

309
00:44:37,134 --> 00:44:39,089
!جورج

310
00:44:39,573 --> 00:44:41,536
!اللعنة ماذا ؟

311
00:45:53,734 --> 00:45:58,436
كيف حصل هذا ؟ -
.لقد أخبرتك: لقد سقطت بعد الأستحمام -

312
00:45:59,665 --> 00:46:02,998
لقد مررت بهاجس الخوف من
.الأستحمام طوال الوقت

313
00:46:06,612 --> 00:46:09,323
.سأضع رقعة قماشية

314
00:46:09,324 --> 00:46:12,813
هل ستبقى طويلا ؟ -
.حتى يشفى الجرح -

315
00:46:13,736 --> 00:46:16,204
.ها هي .رقعة لطيفة

316
00:46:16,818 --> 00:46:19,852
أتذكر طفولتك
.دائما عائدة غاضبة من المدرسة اللعينة

317
00:46:21,985 --> 00:46:23,781
.كالمجنونة

318
00:46:38,080 --> 00:46:39,711
<b><font color=#ffoooo>الشتاء</font></b>

319
00:46:44,513 --> 00:46:46,428
.بعد أذنك, صباح الخير
.صباح الخير -

320
00:46:46,429 --> 00:46:48,949
هل يمكننا التحدث للسيدة (بونتال), من فضلك ؟
- هل لديكم موعد ؟ -

321
00:46:49,049 --> 00:46:50,069
.لا, نحن مع الشرطة -

322
00:46:50,804 --> 00:46:54,675
أبنتي, (أيزابيل) ؟
.(أيزابيل), ...أو (ليا)

323
00:46:57,915 --> 00:47:01,303
,ليا) ؟ أنه أسم أمي)
.أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث

324
00:47:03,369 --> 00:47:05,138
هذه أبنتك, أليس صحيحا ؟

325
00:47:10,280 --> 00:47:13,870
لا ؟ .أجل, أعتقد -

326
00:47:13,871 --> 00:47:17,148
جورج فرير), غالبا ما ألتقى)
.(أبنتك, (ليا

327
00:47:17,711 --> 00:47:20,819
.أبنتك تعيش حياة مزدوجة .كعاهرة

328
00:47:22,255 --> 00:47:25,453
.أنها في السابعة عشرة, لا بد أنك مخطئ -
.لا, أنها هي, بلا شك -

329
00:47:26,992 --> 00:47:29,467
بالنسبة لأبنتك... أنها
.كشاهدة وليست في خطر

330
00:47:29,468 --> 00:47:31,893
والقانون يعتبرها ضحية
.لهذا الرجل

331
00:47:32,531 --> 00:47:36,321
على أي حال, هناك تحقيق جاري
...سواء كانت هذه الأحداث

332
00:47:36,322 --> 00:47:39,103
حصلت بأرادة خاصة أو أنها
.مرتبطة بقوادين شبكات النت

333
00:47:46,730 --> 00:47:51,849
اليوم مع وجود الأنترنت أي طفل
.يمكنه الدخول للمواقع الأباحية

334
00:47:51,850 --> 00:47:54,289
لن تعرفي, ألا أذا وضعت
.برنامج الحماية الأسرية

335
00:47:54,690 --> 00:47:57,258
هل حدث يوما وتفقدتي رسائلها
على هاتفها الخليوي ؟

336
00:47:57,907 --> 00:47:58,858
. لا

337
00:47:58,859 --> 00:48:01,134
سيدة, (بونتال) هل تعرفين عن هذا ؟

338
00:48:13,817 --> 00:48:16,612
هل تعرفين ؟ - . لا -

339
00:48:28,786 --> 00:48:31,177
هل ستذهبين الى حفلة (بنوا) ؟ -
.لا أعرف بعد -

340
00:48:31,411 --> 00:48:34,088
والداها غادروا الشقة
.لكامل نهاية الأسبوع

341
00:48:34,699 --> 00:48:37,438
.لا أعرف -
.أتيان) كان يفترض أن يكون هناك) -

342
00:48:38,022 --> 00:48:40,241
أعتقد أنها فرصة
تحدث مرة لأحد ما, ألا تعتقدين ؟

343
00:48:40,242 --> 00:48:41,048
. أجل

344
00:48:41,291 --> 00:48:44,308
.يمكنك أن تحضري حبيبك, أذا أردت -
.لا, لقد أنتهينا -

345
00:48:45,296 --> 00:48:50,007
أسفة, هل أنت حزينة ؟
- .لا, بهذه الطريقة أفضل . كان هناك فارق السن الكبير -

346
00:48:52,552 --> 00:48:55,260
هل أنت مغادرة, (منى) ؟ -
.أجل, أمك قادمة -

347
00:48:55,261 --> 00:48:57,382
ما الأمر ؟ - .هذا ليس من شأني -

348
00:48:59,728 --> 00:49:02,330
ماذا هنالك ؟ - .لا أعرف -

349
00:49:03,894 --> 00:49:05,103
.أراك غدا

350
00:49:13,820 --> 00:49:17,657
لقد عدت سريعا جدا ؟ -
!أذهب الى غرفتك علي التحدث مع شقيقتك -

351
00:49:20,432 --> 00:49:21,750
!تعالي هنا, لو سمحت

352
00:49:32,925 --> 00:49:36,636
.أنا أعرف كل شيء .(عن (ليا

353
00:49:38,607 --> 00:49:39,709
!أبقي هنا

354
00:49:41,515 --> 00:49:44,531
.لقد جاءت الشرطة
لماذا لا تقولين شيئا ؟

355
00:49:46,358 --> 00:49:48,601
أقول ماذا ؟ -!تقولين ماذا ؟

356
00:49:49,112 --> 00:49:51,510
ماذا تفعلين ؟ عاهرة ؟

357
00:49:52,068 --> 00:49:54,417
أنت عاهرة ؟
هل هذا مضحك بالنسبة لك ؟

358
00:49:57,080 --> 00:50:00,806
,وموت ذلك الرجل هل تفهمين ؟

359
00:50:00,807 --> 00:50:04,606
هل تفهمين ؟!أنت مقرفة

360
00:50:04,608 --> 00:50:08,160
هل تدركين كم هذا سيء ؟
هل تفهمين ؟

361
00:50:09,280 --> 00:50:12,207
ألا تفكرين ؟!ماذا في رأسك ؟

362
00:50:12,707 --> 00:50:15,188
ما بالك ؟ لماذا فعلت ذلك ؟

363
00:50:15,758 --> 00:50:17,806
كل ذلك

364
00:50:35,381 --> 00:50:38,302
.أيزابيل), أرجوك)

365
00:50:38,838 --> 00:50:44,283
.أيزابيل), أنا أسفة )

366
00:50:45,288 --> 00:50:47,696
.سامحيني

367
00:50:50,727 --> 00:50:51,974
ماذا حدث ؟

368
00:51:11,331 --> 00:51:12,491
لماذا ؟

369
00:51:19,495 --> 00:51:21,887
هل تستخدمين الواقي الذكري, على الأقل ؟ -
.أجل -

370
00:51:27,256 --> 00:51:30,623
!عديني أن تتركي هذه الأشياء
.بالطبع -

371
00:51:38,380 --> 00:51:40,565
,هل يمكنك أحضار البطاطا
من فضلك, (فيكتور) ؟

372
00:51:41,217 --> 00:51:42,713
!الجميع الى الطاولة

373
00:51:50,720 --> 00:51:52,740
.لدي أخبار جيدة - ماذا ؟ -

374
00:51:53,269 --> 00:51:56,056
.بالنسبة للأيجارات
هل نجح الأمر ؟ -

375
00:51:56,565 --> 00:51:58,804
أجل, الكوخ متوفر
. الأسبوع الثاني من شهر شباط

376
00:51:58,805 --> 00:52:01,803
هل سنذهب للتزلج ؟ -
.أجل, يمكنك تطوير نفسك -

377
00:52:01,804 --> 00:52:05,075
.بالتأكيد, أنا أفضل منك -
.سوف نرى -

378
00:52:06,783 --> 00:52:08,627
هلا أتيت معنا, (أيزابيل) ؟

379
00:52:10,732 --> 00:52:13,466
بالطبع, لماذا تسألين ؟

380
00:52:22,536 --> 00:52:27,279
ما الخطأ الذي فعلته ؟ -
!توقفي عن أتهام نفسك -

381
00:52:27,930 --> 00:52:30,353
لكن لماذا ؟ -
- .هذا لن يساعدك -

382
00:52:31,081 --> 00:52:33,469
.أنا لا أفهم شيئا

383
00:52:34,287 --> 00:52:36,404
.المشكلة أن أبنتك جميلة جدا

384
00:52:41,424 --> 00:52:44,966
ماذا تقصد ؟ -
.الأمر طبيعي في مثل هذه الحالات -

385
00:52:46,543 --> 00:52:48,129
هل تمزح ؟ - ماذا ؟ -

386
00:52:48,130 --> 00:52:50,267
هل يبدو الأمر طبيعيا أن تكون عاهرة
لمجرد أنها جميلة ؟

387
00:52:50,901 --> 00:52:53,767
.ليس هذا ما قصدته -
!أذا لا تكن سخيفا -

388
00:52:57,125 --> 00:52:58,962
ماذا قالت بالضبط ؟

389
00:53:00,094 --> 00:53:01,947
.لا شيء . لم تشرح شيئا

390
00:53:04,666 --> 00:53:07,408
الشرطة أخبرتني أنه يلزمني
.الوقت لأفهم ماذا فعلت

391
00:53:09,513 --> 00:53:12,816
,على الأقل بالنسبة لموت هذا الرجل
.الأمر أنتهى

392
00:53:13,993 --> 00:53:16,039
ماذا لو أنه لم يمت ؟

393
00:53:17,032 --> 00:53:19,565
.كانت ستواصل هل تفهم ؟

394
00:53:21,272 --> 00:53:24,500
.أعتقد أنها بحاجة للمزيد من السيطرة
.ربما عليك أرسالها الى والدها

395
00:53:24,501 --> 00:53:26,730
.ليس مع هذا الأب
.لدينا ما يكفي من المشاكل

396
00:53:27,651 --> 00:53:31,316
حسنا, أستمعي, غدا الشرطة
...تريد سماع أفادتك

397
00:53:31,317 --> 00:53:34,584
ويجب عليك أن تستشيري أخصائيا نفسيا
.بعدها تقررين ماذا تفعلين معها

398
00:53:34,585 --> 00:53:36,144
.تضخيم الأمر لن يجدي

399
00:53:36,145 --> 00:53:38,167
هل تعتقد أني أضخم الأمر ؟

400
00:53:38,727 --> 00:53:41,321
هل تدرك ماذا فعلت ؟ -
.أجل, بالطبع -

401
00:53:41,522 --> 00:53:43,947
,علينا أن نكون حازمين
.نراقبها ونعاقبها

402
00:53:44,738 --> 00:53:46,798
,لا مزيد من الكومبيوتر, الخليوي
.ولا خروج

403
00:53:46,800 --> 00:53:48,718
وأبنك, هل يفهم ؟

404
00:53:48,719 --> 00:53:53,778
أتخيل . لقد كان هناك عندما جاءت الشرطة
.(وسمعني أتحدث الى (منى

405
00:53:54,642 --> 00:53:56,356
.سأتحدث معه غدا

406
00:53:57,234 --> 00:53:59,020
.جيد جدا

407
00:54:02,782 --> 00:54:05,113
حقا, هل تعتقد أن
هذا وقته الأن ؟

408
00:54:05,823 --> 00:54:07,726
.ما الأمر ؟ ظننت أنك بحاجة الى عناق

409
00:54:09,269 --> 00:54:10,924
.أنا أسفة

410
00:54:14,214 --> 00:54:18,453
رجل تبعني من أمام الثانوية
.وعرض علي المال

411
00:54:18,847 --> 00:54:20,700
هل أخذتيه ؟ - .لا -

412
00:54:22,307 --> 00:54:25,993
قلت أنني سأفكر بالأمر, وترك لي
.رقمه, في حالة غيرت رأيي

413
00:54:25,994 --> 00:54:28,591
0623214637.

414
00:54:32,811 --> 00:54:35,282
وبعد كم من الوقت أتصلت ؟

415
00:54:35,733 --> 00:54:37,853
.بعد أسبوع

416
00:54:38,393 --> 00:54:39,810
وأين تقابلتما ؟

417
00:54:41,232 --> 00:54:43,863
,(في فندق (أنتركونتيننتال
.(قرب (الأوبرا

418
00:54:45,531 --> 00:54:46,984
هل أعجبك الأمر ؟

419
00:54:49,259 --> 00:54:50,778
.ليس مباشرة

420
00:54:52,553 --> 00:54:55,847
في البداية كنت مشمئزة, لكن
.بعدها أردت فعلها ثانية

421
00:54:55,848 --> 00:54:57,996
لماذا فعلتها ثانية ؟

422
00:54:59,501 --> 00:55:02,750
رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز
.عن الطلاب الذين يحتاجون المال

423
00:55:07,291 --> 00:55:10,305
أشتريت هاتفا أخر
.وهكذا بدأ الأمر

424
00:55:13,760 --> 00:55:16,409
هل نويت الأستمرار بذلك ؟ -
.لا أعرف -

425
00:55:17,855 --> 00:55:21,245
.كانت مجرد تجربة -
.تجربة يمكن أن تكون خطيرة جدا -

426
00:55:21,246 --> 00:55:24,326
.لا يمكنك أن تعرفي مع من يمكن أن تكوني
.لن يكون هناك أحد يعتني بك أو يدافع عنك

427
00:55:24,747 --> 00:55:26,565
,كونك قاصر .أنت فريسة سهلة

428
00:55:27,065 --> 00:55:31,125
معظم العاهرات أعتدي عليهن
.أو أغتصبن, وتركوا وحدهن مع القتلة

429
00:55:31,296 --> 00:55:34,738
أنه مال سهل, سريعا ما تكونين
.في حلقة مفرغة

430
00:55:36,712 --> 00:55:39,132
.(لنتحدث عن (جورج فرير

431
00:55:39,133 --> 00:55:42,169
,هل لاحظت أي شيء
هل عرفت أنه يعاني من مشاكل في القلب ؟

432
00:55:42,170 --> 00:55:45,417
.لا . لقد كان يتناول الأدوية

433
00:55:45,716 --> 00:55:47,287
أي أدوية ؟

434
00:55:47,961 --> 00:55:49,166
.(لا أعرف . (الفياجرا

435
00:55:49,646 --> 00:55:53,537
,هل مارستم أي ألعاب سادية
...أو ألعاب جنسية فاسدة

436
00:55:53,538 --> 00:55:55,899
,خنق, زوجات عنف... ؟

437
00:55:56,077 --> 00:55:57,152
.لا, كان الأمر طبيعيا

438
00:55:59,651 --> 00:56:03,653
لماذا هربت دون أن تخبري أحدا ؟ -
.لقد هربت . لم أعرف ماذا أفعل -

439
00:56:06,753 --> 00:56:09,825
,بعد رؤيته وهو ميت
بعد كم من الوقت غادرت ؟

440
00:56:10,370 --> 00:56:12,290
.لا أعرف . كنت مصدومة . كان ميتا

441
00:56:12,692 --> 00:56:15,364
هل أنت متأكدة أنه كان ميتا ؟ -
.أجل -

442
00:56:16,914 --> 00:56:20,939
هل رأيت رجلا ميتا من قبل ؟ -
.لا, أو أجل, جدي, لكن الأمر كان مختلفا -

443
00:56:21,500 --> 00:56:26,080
هل أخذت النقود ؟ -
.أجل, ما أتفقنا عليه -

444
00:56:28,016 --> 00:56:31,176
هل المال سيبقى معي؟ -
.لا, كونك قاصر سيذهب الى أمك -

445
00:56:34,891 --> 00:56:36,669
هل أنهيت اللبن ؟ - .أجل -

446
00:56:36,670 --> 00:56:39,137
!أذهب نظف أسنانك قبل النوم -
.حسنا -

447
00:56:42,194 --> 00:56:44,724
.سوف أتركك لوحدك -
.لا, أرجوك, الأمر مهم -

448
00:56:51,851 --> 00:56:54,442
ذهبت الى المستشفى و

449
00:56:54,443 --> 00:56:57,501
.وأحد ما قدم لي نصيحة جيدة -
.أنا لست مريضة -

450
00:56:58,058 --> 00:57:00,123
أنا لم أقل ذلك, لكني أعتقد
.أنك بحاجة للتحدث الى أحد

451
00:57:00,124 --> 00:57:01,117
.لا أريد التحدث

452
00:57:01,118 --> 00:57:04,023
.(ليس هناك بدائل, (أيزابيل
...مع ما حدث, عليك أن تتبعي العلاج

453
00:57:04,024 --> 00:57:05,011
.العلاج النفسي

454
00:57:05,012 --> 00:57:06,516
.لا أريد . لا يمكنك أجباري

455
00:57:06,517 --> 00:57:07,541
!أستمعي ألي

456
00:57:08,002 --> 00:57:11,036
أما ذلك أو أنك سترسلين الى مستشفى
الأمراض النفسية . هل تفضلين ذلك ؟

457
00:57:15,731 --> 00:57:19,693
.(أنه لمصلحتك, (أيزابيل
لن تتأذي, لما لا تجربي ؟

458
00:57:21,680 --> 00:57:23,682
وماذا بالنسبة لنقودي ؟

459
00:57:25,668 --> 00:57:29,142
. فكرت بأعطائها لمؤسسة خيرية

460
00:57:29,143 --> 00:57:32,659
بعض الشيء لأعادة تأهيل المومسات -
.أجل, ذلك جيد -

461
00:57:33,474 --> 00:57:34,576
.أوغاد

462
00:57:50,959 --> 00:57:53,731
,بالنسبة لي, كانت مفاجئة
...لم أفهم و

463
00:57:54,213 --> 00:57:56,174
.لا زلت لا أفهم

464
00:57:56,817 --> 00:57:59,515
.أيزابيل), حظيت دوما بما تريد)

465
00:57:59,987 --> 00:58:03,773
,أنا أجعل حياتي جيدة جدا
.أوفر جيدا للأولاد

466
00:58:04,220 --> 00:58:08,186
أعطيها المال عندما تحتاجه
.لشراء أي شيء تريده

467
00:58:08,767 --> 00:58:11,587
هل كنت بحاجة المال ؟ - . لا -

468
00:58:12,197 --> 00:58:14,960
لماذا كنت تتقاضين أذا ؟ -
هل أردت أن تعرفي سعرك ؟

469
00:58:15,483 --> 00:58:16,921
.لا, بتلك الطريقة كان أسهل, أوضح

470
00:58:17,539 --> 00:58:19,587
كيف يمكنك قول هذا ؟ -
!دعيني أتكلم -

471
00:58:20,863 --> 00:58:24,864
هل كانوا رجالا كبار في السن ؟ -
.بالضبط -

472
00:58:25,367 --> 00:58:26,915
بمثل عمر والدك ؟

473
00:58:27,772 --> 00:58:29,129
.أو عمرك

474
00:58:33,259 --> 00:58:35,680
هل يمكنك أن تخبريني عنه ؟ -
.ليس هناك شيء يقال -

475
00:58:36,237 --> 00:58:40,274
.ماذا يمكنني أخبارك, لقد
أنفصلنا قبل 7 سنوات

476
00:58:40,841 --> 00:58:43,778
.هو يعمل كثيرا ويعيش في أيطاليا
...تزوج قبل 4 سنوات

477
00:58:43,779 --> 00:58:45,165
.ورزق بأبن قبل عام

478
00:58:45,166 --> 00:58:47,056
أيزابيل) و شقيقها)
. يرونه خلال الأجازات

479
00:58:47,474 --> 00:58:49,807
هل أنت على علاقة جيدة به ؟ -
.طبيعي, أنه والدي -

480
00:58:50,298 --> 00:58:52,059
هل تفتقدينه ؟ - .لا -

481
00:58:52,567 --> 00:58:56,021
أتعرفين أنه لديك الحق أن
تمتعضي أو تكوني حزينة ؟

482
00:58:57,241 --> 00:59:01,746
هل لديك راتب تقاعدي ؟ -
.أجل, كل شيء واضح بيننا -

483
00:59:02,363 --> 00:59:06,549
وأنت (أيزابيل), هل يعطيك مالا ؟ -
.أجل, لعيد ميلادي, وعيد الميلاد -

484
00:59:07,269 --> 00:59:08,702
ما يكفي ؟ - .أجل -

485
00:59:08,703 --> 00:59:14,049
كم ؟ -
.خمسمائة يورو لعيد الميلاد وعيد ميلادي -

486
00:59:14,084 --> 00:59:17,461
.هذه السنة, نسي -
.لا لقد أرسل لي شيكا -

487
00:59:17,879 --> 00:59:19,385
.أنت لم تخبريني

488
00:59:19,947 --> 00:59:24,831
حسنا, (أيزابيل), هل يمكننا تحديد
متى يمكننا أن نتقابل ؟

489
00:59:25,412 --> 00:59:28,142
هل يناسبك الأمر أن
تأتي هنا مرة في الأسبوع ؟

490
00:59:29,561 --> 00:59:32,317
كم ؟ - .سبعون يورو -

491
00:59:32,318 --> 00:59:36,040
أليس كثيرا ؟ - .أنه سعري -

492
00:59:40,490 --> 00:59:44,038
.حسنا, يمكنني الدفع من النقود التي كسبتها

493
00:59:44,039 --> 00:59:46,458
.لا تبدو هذه بفكرة جيدة

494
00:59:47,056 --> 00:59:48,827
حسنا, لا أعرف . لا ؟

495
00:59:52,536 --> 00:59:56,845
.أيزابيل) محقة. أنه مالها, لقد كسبته)

496
01:00:02,255 --> 01:00:04,013
.(مرحبا (أيزابيل -
.(مرحبا (بيتر -

497
01:00:06,323 --> 01:00:09,430
.مرحبا يا صغار .(مرحبا (لوسي

498
01:00:12,769 --> 01:00:16,071
و ؟ -
.كل شيء يبدو على ما يرام, كالعادة -

499
01:00:16,453 --> 01:00:17,829
كيف تجدني ؟

500
01:00:18,464 --> 01:00:20,607
البعوضة, الخنزير... -
.(مرحبا, (أيزابيل -

501
01:00:21,163 --> 01:00:25,283
مرحبا (فيرو), هل أنت بخير ؟
.لا زلت متعبة, أسنان (صوفي) تنمو -

502
01:00:25,744 --> 01:00:28,782
هل أعطيها الرضاعة أذا أستيقظت ؟ -
.أجل, لقد تركت كل شيء في المطبخ -

503
01:00:30,375 --> 01:00:31,713
.وداعا أمي -
.الى اللقاء يا حبي -

504
01:00:31,714 --> 01:00:32,815
فقط سخنيها

505
01:00:34,039 --> 01:00:36,398
لكن لا يجب أن توقظيها
.قبل أن نصل هناك

506
01:00:36,399 --> 01:00:37,839
هل تريدين أن تري رسوماتي ؟

507
01:00:37,840 --> 01:00:40,979
لا تزعج (أيزابيل) كثيرا
!وعلى الجميع النوم خلال ساعة

508
01:00:41,544 --> 01:00:44,694
!أذا أردت أن تأكلي شيئا, الأكل في الثلاجة -
.حسنا -

509
01:00:45,121 --> 01:00:47,300
.حظا سعيدا . لا تراجع الأن, على أي حال

510
01:00:47,499 --> 01:00:48,676
.شكرا, وقتا سعيدا

511
01:01:53,880 --> 01:01:55,137
.مساء الخير

512
01:01:55,884 --> 01:01:58,347
.مساء الخير, شعرت بالنعاس

513
01:01:58,838 --> 01:02:02,086
كل شيء بخير ؟ - .أجل, بخير -

514
01:02:02,595 --> 01:02:06,403
هل (صوفي)مستيقظة ؟
.لا, ذهبت لأراها أنها نائمة بعمق -

515
01:02:06,404 --> 01:02:10,450
,ذلك جيد . الأن الساعة 1, هي وصلت
.الساعة 7 مساء أذا أنها ست ساعات

516
01:02:12,806 --> 01:02:14,984
.بيتر) ؟ هل لديك فكة ؟ معي 50 يورو فقط)

517
01:02:16,431 --> 01:02:18,504
كم ؟ - .عشرة يورو -

518
01:02:20,921 --> 01:02:22,394
.خذي - .شكرا لك -

519
01:02:22,395 --> 01:02:24,687
هل آخذك الى البيت, (أيزابيل) ؟ -
.أجل -

520
01:02:28,877 --> 01:02:30,994
!بيتر), أنتظر) - ماذا ؟ -

521
01:02:31,446 --> 01:02:32,820
.سأوصلها بنفسي

522
01:02:33,265 --> 01:02:35,205
هل أنت متأكدة ؟ - .أجل, أجل -

523
01:02:41,038 --> 01:02:46,369
لماذا لم تريدي (بيتر) أن يوصلني ؟ -
.لقد أخبرتك: عليه أن يستيقظ مبكرا -

524
01:02:46,808 --> 01:02:49,630
ألا تثقين بي ؟ - .بالطبع -

525
01:02:50,171 --> 01:02:53,155
أذا أنت لا تثقين به ؟ -
الى ماذا تلمحين, (أيزابيل) ؟ -

526
01:02:54,316 --> 01:02:56,551
.أعرف أن أمي أخبرتك كل شيء

527
01:02:57,140 --> 01:02:59,734
.في أي حالة, أنا لست الخطر

528
01:03:00,938 --> 01:03:02,335
ماذا تقصدين ؟ -

529
01:03:12,943 --> 01:03:16,407
.مساء الخير - هل أنت بخير ؟ -

530
01:03:16,614 --> 01:03:19,134
.أجل, لقد كسبت 60 يورو -
ماذا ؟ -

531
01:03:22,599 --> 01:03:24,331
.مضحك جدا

532
01:03:24,884 --> 01:03:28,474
ماذا تشاهد ؟ -
.لا شيء محدد, مجرد تفاهات -

533
01:03:28,960 --> 01:03:31,544
هل كنت بأنتظاري ؟ - .لا -

534
01:03:33,673 --> 01:03:38,654
أمي نائمة ؟
- .أجل, أنها متعبة جدا . لم يكن الأمر سهلا عليها -

535
01:03:39,096 --> 01:03:43,185
ماذا ؟
- .لا تلعبي دور البريئة, (أيزابيل)! أنت تعرفين السبب -

536
01:03:45,727 --> 01:03:47,623
ما الأمر ؟ -
.لا شيء . أنت تجعلني أضحك -

537
01:03:48,354 --> 01:03:50,324
ماذا هناك ليضحكك ؟

538
01:03:51,411 --> 01:03:55,445
.تذكرني بشخص نمت معه .زبون

539
01:04:08,271 --> 01:04:10,717
ماذا تلعبين, (أيزابيل) ؟ -
.أنا لا ألعب -

540
01:04:12,710 --> 01:04:15,224
.عليك أن تكوني حذرة بتعاملك
مع أمك, أنها رقيقة

541
01:04:15,756 --> 01:04:18,682
.عليك التحدث . أنها بحاجة أن تفهم

542
01:04:19,304 --> 01:04:22,523
الأمر صعب على أمك, تعرفين ؟ -
.ليس عندي شيء أقوله و أنها حياتي -

543
01:04:23,206 --> 01:04:26,493
.أبذلي جهدا, كوني لطيفة! أنها مصدومة جدا

544
01:04:27,435 --> 01:04:30,352
وأنت, هل أنت مصدوم ؟ -
.أجل, أنا أيضا -

545
01:04:30,847 --> 01:04:32,731
.لكنني لا أبالي, أنا لست والدك

546
01:04:32,732 --> 01:04:34,497
لكن تحديدا, ماذا تعتقد ؟ -

547
01:04:36,200 --> 01:04:40,977
,أعتقد أنك في مرحلة من سن المراهقة
...تريدين فيها تجريب

548
01:04:41,501 --> 01:04:44,040
.تعرفين حدودك, التجاوزات

549
01:04:44,555 --> 01:04:48,622
هل نمت مع عاهرة من قبل ؟ -
.لا أعتقد, أن هذا من شأنك -

550
01:04:48,996 --> 01:04:51,600
!هيا, أخبرني, لن أخبر أمي شيئا

551
01:04:51,700 --> 01:04:52,629
ماذا تفعلين ؟

552
01:04:56,538 --> 01:04:57,943
.لا شيء . نحن نتحدث

553
01:04:58,897 --> 01:05:00,690
!أذهبي الى النوم في الحال

554
01:05:11,635 --> 01:05:13,769
أنا أسف, لكن -
!أعرف, لا تقل شيئا -

555
01:05:16,625 --> 01:05:19,036
يمكنك أرسالها الى مدرسة
داخلية, أليس صحيحا ؟

556
01:05:19,693 --> 01:05:21,625
.لا أعرف

557
01:05:22,198 --> 01:05:25,487
.أنت تقبل رذيلتها -
ماذا تقولين ؟ -

558
01:05:25,909 --> 01:05:31,258
.كنت أراقبك -
.أنت تبالغين . هي فقط تريد الأثارة -

559
01:05:33,341 --> 01:05:35,474
.أنها أبنتي وهذا يثير أشمئزازي

560
01:05:36,089 --> 01:05:38,693
.عليك التحدث بهدوء

561
01:05:40,825 --> 01:05:42,570
أين تذهبين ؟

562
01:05:45,887 --> 01:05:49,141
ماذا تفعلين ؟
هل نظرت الى الوقت ؟

563
01:05:52,006 --> 01:05:55,079
.أريد أن أقترح شيئا - ماذا ؟ -

564
01:06:05,565 --> 01:06:08,065
ما رأيك لو ذهبنا نحن الأثنتان
الى لندن بعطلة نهاية الأسبوع ؟

565
01:06:08,066 --> 01:06:12,389
.للتسوق . والدا (بيتر) لديهم شقة هناك

566
01:06:12,390 --> 01:06:15,429
.يمكننا الذهاب لمشاهدة حفلة موسيقية

567
01:06:17,267 --> 01:06:19,023
.لا أحب الحفلات الموسيقية

568
01:06:22,154 --> 01:06:24,643
ماذا فعلنا لجعلك تتصرفين بهذا الشكل ؟

569
01:06:25,366 --> 01:06:30,986
.أنا لا أفهم . عليك أن تخبريني كل شيء

570
01:06:31,613 --> 01:06:33,706
هل السبب (باتريك) ؟ -
.بالطبع لا -

571
01:06:36,494 --> 01:06:38,420
ماذا قالت الخبيرة النفسية ؟ -
.كلام فارغ -

572
01:06:38,421 --> 01:06:41,033
هل هو سيء ؟ -
.لا أريد التحدث بهذا معك -

573
01:06:42,931 --> 01:06:46,200
لكن يمكنني التفهم . أنا أيضا كنت بعمرك
.وفعلت أشياء غبية

574
01:06:46,201 --> 01:06:48,378
أنت أيضا ؟ كنت عاهرة ؟

575
01:06:57,075 --> 01:07:00,993
أنا أمك, (أيزابيل) .من الطبيعي أن
.أقلق وأحاول أصلاح الأمور

576
01:07:04,693 --> 01:07:06,771
.(أنا أعرف ما بينك وبين (بيتر

577
01:07:08,479 --> 01:07:10,304
ما الذي تتحدثين عنه ؟

578
01:07:12,160 --> 01:07:13,760
.أنتم تمارسون الجنس

579
01:07:17,141 --> 01:07:20,566
أذا قلت نعم, ماذا سيغير هذا ؟

580
01:07:21,193 --> 01:07:23,818
.أنك تثقين بي

581
01:07:24,563 --> 01:07:28,263
.(أنت ترعبيني, (أيزابيل

582
01:07:40,803 --> 01:07:43,648
.ما أحببته كان ترتيب المواعيد

583
01:07:44,705 --> 01:07:48,255
.التحدث على النت, التكلم في الهاتف

584
01:07:49,072 --> 01:07:54,007
.ألأستماع الى الأصوات, تخيل الأشياء

585
01:07:56,421 --> 01:07:59,652
ثم أذهب, لأستكشف الفندق

586
01:08:00,553 --> 01:08:03,092
.لا أعرف من سأجد

587
01:08:04,941 --> 01:08:06,082
.كان الأمر مثل اللعبة

588
01:08:07,128 --> 01:08:09,425
.لعبة... خطرة

589
01:08:10,386 --> 01:08:13,690
.لا . أو ربما قليلا

590
01:08:14,424 --> 01:08:17,906
.في ذلك الوقت أنا تقريبا لا أشعر بشيء

591
01:08:19,805 --> 01:08:23,000
لكن بعدها أتذكر في البيت

592
01:08:23,986 --> 01:08:25,218
أو في المدرسة الثانوية

593
01:08:26,554 --> 01:08:28,925
.أردت فعلها ثانية

594
01:08:30,145 --> 01:08:31,842
.مع واحد أخر

595
01:08:31,843 --> 01:08:34,014
ماذا عن موت هذا الرجل ؟

596
01:08:36,282 --> 01:08:38,128
. أجل

597
01:08:40,325 --> 01:08:42,166
.(جورج)

598
01:08:43,291 --> 01:08:47,535
هل رأيته مرات عديدة ؟ - .أجل -

599
01:08:48,495 --> 01:08:50,495
لماذا ؟

600
01:08:54,218 --> 01:08:56,635
.لقد كان ودودا

601
01:08:59,134 --> 01:09:00,893
.معه كان الأمر أكثر رقة

602
01:09:05,025 --> 01:09:07,535
لا يطلب الكثير, فقط

603
01:09:10,226 --> 01:09:15,234
.يربت علي... ينظر ألي

604
01:09:20,660 --> 01:09:24,311
.ما عدا المرة الأخيرة
...طلب مني أن أنهض

605
01:09:26,526 --> 01:09:28,277
.ومات

606
01:09:36,831 --> 01:09:38,781
.بعد هذا, لم تعد عندي شهوة

607
01:09:43,255 --> 01:09:45,060
.أشعر بالقذارة

608
01:09:45,952 --> 01:09:48,710
قذارة ؟ لماذا ؟

609
01:09:52,755 --> 01:09:54,264
.بسبب قتله

610
01:10:23,437 --> 01:10:26,425
ما الأمر ؟ -
.(لقد نمت مع (أيتيان -

611
01:10:26,426 --> 01:10:29,450
.ذلك رائع, أنه ما أردته - .لا -

612
01:10:30,140 --> 01:10:34,042
.لقد تصرفت بشكل سيء
.الأن هو يتجاهلني

613
01:10:34,651 --> 01:10:37,510
.لقد رأيته يتصرف وكأن شيئا لم يحدث

614
01:10:37,511 --> 01:10:41,137
ما الذي حدث ؟ -
.أستمر الأمر 3 دقائق -

615
01:10:41,988 --> 01:10:44,188
.لم أشعر بشيء حتى وهو يقذف

616
01:10:44,189 --> 01:10:48,535
.لا تهتمي! على الأقل أنت فعلتها

617
01:10:50,889 --> 01:10:52,824
. لا تبكي

618
01:10:53,895 --> 01:10:56,869
.أنها دائما كالمرة الأولى

619
01:10:56,881 --> 01:10:58,753
!ماذا تعرفين ؟ أنت لا زلت عذراء

620
01:11:00,786 --> 01:11:02,919
هل نمت مع محاميك ؟ - . لا -

621
01:11:03,593 --> 01:11:08,036
لقد قرأت قصصا عديدة بهذا الموضوع
.وهي دائما نفس القصة

622
01:11:12,655 --> 01:11:15,543
هل أنت قادمة الى حفلة
بينوا) السبت ؟)

623
01:11:17,933 --> 01:11:20,641
.أذا أردت سأذهب معك

624
01:11:22,870 --> 01:11:24,507
.شكرا لك - .لا بأس -

625
01:11:28,685 --> 01:11:32,178
أمي وافقت ؟ -
.أجل لقد تحدثت مع طبيبتي النفسية -

626
01:11:32,908 --> 01:11:35,280
من سيأتي ؟ - .طلاب في صفي -

627
01:11:38,784 --> 01:11:40,591
ألست بشعة جدا ؟

628
01:11:41,631 --> 01:11:42,892
.لا, لا بأس

629
01:11:43,809 --> 01:11:46,107
ألن تذهبي لوضع المكياج ؟
ماذا تعتقد ؟ -

630
01:11:46,108 --> 01:11:47,436
.أجل, قليلا, على الأقل

631
01:11:47,938 --> 01:11:50,020
.هناك فتاة في صفي
هل تعرفين ماذا تفعل ؟

632
01:11:50,836 --> 01:11:52,930
ماذا ؟ -
.أنها تعطي قبلا باللسان مقابل 5 يوروات -

633
01:11:53,314 --> 01:11:54,331
.ليس بالثمن الكبير

634
01:11:56,677 --> 01:11:59,628
هل دفعت ؟ -
.هل أنت مجنونة ؟ لست بحاجة -

635
01:12:00,448 --> 01:12:03,034
.الأمر ليس عيبا . من الجيد أن تفعل

636
01:12:06,361 --> 01:12:09,038
هل يعجبك صديقي (ماركو) ؟ -
.أجل, أعتقد -

637
01:12:10,893 --> 01:12:14,230
.أرغب في النوم مع فتاة -
.أنسى الأمر! ليس معك نقودا كفاية -

638
01:12:14,982 --> 01:12:16,340
ألا تتوقفين أبدا ؟

639
01:12:18,361 --> 01:12:20,198
.بالتأكيد أنا أمزح

640
01:12:25,514 --> 01:12:28,042
!أنه من أجلي . لا تقولي شيئا

641
01:12:29,075 --> 01:12:30,593
.مرحبا - .مرحبا -

642
01:12:31,613 --> 01:12:32,772
جاهزة ؟

643
01:12:32,813 --> 01:12:34,876
.(مساء الخير, (كلير -
.مساء الخير, سيدتي -

644
01:12:35,278 --> 01:12:36,878
هل كل شيء بخير معك ؟ -
أجل, وأنت ؟ -

645
01:12:37,486 --> 01:12:39,765
لا تعودي متأخرة
!واتصلي بي أذا واجهتك مشكلة

646
01:12:39,766 --> 01:12:40,766
.أجل, سأفعل

647
01:12:41,122 --> 01:12:42,762
.شكرا, وقتا سعيدا يا بنات -
.ليلة سعيدة -

648
01:12:42,943 --> 01:12:44,552
!وداعا, تمتعوا بوقتكم

649
01:12:48,341 --> 01:12:50,685
,لا تقلقي كل شيء سيكون بخير
!عليك أن تثقي فيها

650
01:13:13,860 --> 01:13:15,068
. مرحبا

651
01:13:16,816 --> 01:13:18,419
كيف حالك ؟ - بخير, وأنت ؟ -

652
01:13:18,420 --> 01:13:21,973
بخير, أين أنت ذاهبة ؟ -
.أنا أتمشي -

653
01:14:24,404 --> 01:14:27,002
.(مرحبا, (أيزابيل - .مرحبا -

654
01:14:27,698 --> 01:14:30,862
تشعرين بالحر أيضا ؟ -
.لا, أحتاج بعض الهواء -

655
01:14:31,762 --> 01:14:34,869
.أجل, أنا أيضا -
.أعتقد أني شربت الكثير -

656
01:14:38,226 --> 01:14:40,232
.لم أكن أعرف أنك اتيت
.أنت عادة لا تذهبين الى الحفلات

657
01:14:40,233 --> 01:14:43,003
.كلير) أصرت) - .جيد -

658
01:14:46,884 --> 01:14:49,632
هل تريدين سيجارة ؟ -
.أجل, شكرا لك -

659
01:15:06,825 --> 01:15:08,865
أذا قلت أنني أريد تقبيلك
هل سترسليني الى الجحيم ؟

660
01:15:14,724 --> 01:15:16,346
.أسف, أنا سخيف جدا

661
01:15:20,237 --> 01:15:22,271
!حسنا, قبلني

662
01:15:24,636 --> 01:15:27,314
هل أنت متأكدة ؟ - . أجل -

663
01:15:59,356 --> 01:16:00,811
أيزابيل), ماذا تفعلين ؟)

664
01:16:02,178 --> 01:16:03,733
!تعالي, تعالي

665
01:16:25,007 --> 01:16:28,294
<font color=#0000ff>... أنا وحيدة في غرفتي</font>

666
01:16:31,526 --> 01:16:36,015
<font color=#0000ff>... أحلم بقدومه</font>

667
01:16:38,980 --> 01:16:43,160
<font color=#0000ff>... ليأخذني الى يوم من الطفولة</font>

668
01:16:45,760 --> 01:16:50,353
<font color=#0000ff>... والذي سيتركني</font>

669
01:16:51,983 --> 01:16:54,478
<font color=#0000ff>! بعيدا</font>

670
01:16:57,027 --> 01:17:00,926
<font color=#0000ff>... أذا كان علي وصفه</font>

671
01:17:04,144 --> 01:17:08,748
<font color=#0000ff> .فلن أخطئ بلا شك</font>

672
01:17:12,025 --> 01:17:15,624
<font color=#0000ff>... لكني أحببت أبتسامته</font>

673
01:17:18,784 --> 01:17:22,769
<font color=#0000ff> . التي عرفتها من قبل</font>

674
01:17:40,185 --> 01:17:41,515
هل تريدين الذهاب الى البيت ؟

675
01:17:45,980 --> 01:17:47,936
.ليس في أول ليلة

676
01:17:58,439 --> 01:18:02,942
<font color=#0000ff>, عندما رأيته ...بدا الأمر هكذا</font>

677
01:18:05,579 --> 01:18:10,372
<font color=#0000ff>.ليس كأي أحد</font>

678
01:18:12,643 --> 01:18:17,343
<font color=#0000ff>... لكني عرفت أنه</font>

679
01:18:21,301 --> 01:18:25,519
<font color=#0000ff>. هو وليس أحدا أخر</font>

680
01:18:27,982 --> 01:18:29,983
<b><font color=#ffoooo>الربيع</font></b>

681
01:18:34,232 --> 01:18:35,663
.(الغذاء جاهز, (فيكتور

682
01:18:37,868 --> 01:18:38,794
.اللعنة

683
01:18:50,122 --> 01:18:52,594
هل هم قادمون ؟ -
.أجل يمكننا البدء -

684
01:18:54,132 --> 01:18:56,655
هل تعرف أن اليوم هو أول أيام الصيف ؟ -
.أجل, أعرف -

685
01:19:21,580 --> 01:19:24,667
.أسف, لا أدري ماذا دهاني

686
01:19:36,306 --> 01:19:38,733
ماذا تفعلين ؟ -
!الأن دعني أعالج هذا -

687
01:20:15,460 --> 01:20:17,867
.صباح الخير -
!مرحبا (أليكس), تعال أجلس -

688
01:20:18,471 --> 01:20:20,609
أيزابيل) قادمة؟) -
.أجل, أنها تأخذ حماما -

689
01:20:21,252 --> 01:20:23,422
وأنت, هل أخذت حماما ؟ -
.ليس بعد -

690
01:20:24,300 --> 01:20:26,439
هل أنت منزعج ؟ - .لا, الرائحة -

691
01:20:27,137 --> 01:20:30,034
ماذا تشرب ؟ قهوة ؟ -
.أجل, شكرا لك -

692
01:20:30,647 --> 01:20:34,033
كيف كان الحفل ليلة أمس ؟ -
.رائع, أنا أحب هذه الفرقة -

693
01:20:34,577 --> 01:20:36,086
,هناك حفلة بعدها
.لكننا لم نذهب أليها

694
01:20:36,695 --> 01:20:39,018
لماذا ؟ -
.لأن (أيزابيل) أرادت العودة مبكرة -

695
01:20:39,019 --> 01:20:41,331
.أنا لست مذنبة - .أعرف -

696
01:20:41,901 --> 01:20:43,957
.أنها جادة جدا و تفكر بالدراسة فقط

697
01:21:01,963 --> 01:21:05,382
أيزابيل), ماذا تفعلين ؟)
!(تعالي, تناولي (الكرواسون

698
01:21:07,471 --> 01:21:09,023
الى أين سنذهب في عطلة هذا الصيف ؟

699
01:21:10,170 --> 01:21:12,189
.أنها قضية حساسة

700
01:21:12,737 --> 01:21:15,917
!(الى (كلوس -
.(أنا, أرغب بالعودة الى ال (كلوس -

701
01:21:16,375 --> 01:21:19,284
.على الأقل, أسبوعين

702
01:21:21,831 --> 01:21:24,155
ماذا تقرأين ؟ - .الشهور -

703
01:21:24,760 --> 01:21:27,984
ما هي ؟
- .الأن يجب عليك أن تبقى هادئا, أريد أن أقرأ بسلام -

704
01:21:28,496 --> 01:21:30,530
هل تريدين أن تغادري ؟
.أجل, لكن لاحقا -

705
01:21:34,799 --> 01:21:36,332
أذا أنت تتجاهليني ؟

706
01:21:41,058 --> 01:21:42,961
.(الأمر أنتهى, (أليكس

707
01:21:43,859 --> 01:21:45,589
ماذا ؟ ما الذي أنتهى ؟ - .نحن -

708
01:21:46,212 --> 01:21:47,934
لماذا تقولين هذا ؟

709
01:21:52,451 --> 01:21:54,354
.لأنني لست واقعة في الحب معك

710
01:21:57,836 --> 01:21:59,455
لماذا وما الذي فعلته ؟

711
01:22:00,076 --> 01:22:03,542
.لا شيء ...أنه هكذا

712
01:22:11,295 --> 01:22:14,047
.نحن جيدين معا
لقد مرحنا معا, أليس صحيحا ؟

713
01:22:14,048 --> 01:22:15,048
.أجل

714
01:22:16,239 --> 01:22:19,335
!أذا ؟ أمهلينا الوقت

715
01:22:20,626 --> 01:22:22,758
ماذا تفعلون ؟ - .لا شيء -

716
01:22:23,341 --> 01:22:25,209
أتريد لعب البلاي ستيشن ؟

717
01:22:26,508 --> 01:22:27,534
! أذهب

718
01:22:36,608 --> 01:22:39,153
أين (أليكس) ؟ - لقد غادر -

719
01:22:41,660 --> 01:22:45,313
لماذا لم يقل لي وداعا وهو مغادر ؟ -
.لا أعرف . بدا حزينا -

720
01:22:48,027 --> 01:22:50,584
ماذا قال ؟ -
.لا شيء. لا يريد أن يلعب -

721
01:22:52,233 --> 01:22:54,322
هل أخبرته ؟ - .لا -

722
01:22:55,038 --> 01:22:57,228
ربما هو يشتبه ؟ .ليس ذلك -

723
01:24:03,940 --> 01:24:05,761
.صباح الخير يا أنسة -
.صباح الخير

724
01:24:17,876 --> 01:24:21,222
صباح الخير يا أنسة.هل تريدين شرابا ؟ -
.أنا أنتظر أحدا -

725
01:24:42,332 --> 01:24:45,024
.صباح الخير -
هل يمكنني الجلوس ؟ -

726
01:24:45,025 --> 01:24:46,417
.أجل

727
01:24:54,678 --> 01:24:58,124
ماذا تشربين ؟ - .مثلك -

728
01:24:58,275 --> 01:25:00,005
هل أنت متأكدة ؟ - .أجل -

729
01:25:00,550 --> 01:25:03,266
.من فضلك, كأسي ويسكي

730
01:25:07,787 --> 01:25:10,460
.وجدت رقمك في أحدى دفاتر ملاحظاته

731
01:25:10,983 --> 01:25:13,958
.(ليا) - .كان أسمي المستعار -

732
01:25:14,001 --> 01:25:15,096
.أعرف

733
01:25:17,090 --> 01:25:18,956
.أردت أن أقابلك

734
01:25:19,520 --> 01:25:24,690
لأعرف كيف هي الفتاة الأخيرة
.التي رأت زوجي قبل أن يموت

735
01:25:24,784 --> 01:25:26,565
.أسفة

736
01:25:26,890 --> 01:25:29,617
.ليس عليك لوم نفسك
.لقد كان مريضا

737
01:25:31,641 --> 01:25:34,580
الموت أثناء ممارسة الحب
هو موت جميل, أليس كذلك ؟

738
01:25:47,011 --> 01:25:50,841
.أنت شابة وجميلة جدا

739
01:25:52,012 --> 01:25:53,481
.شكرا لك

740
01:25:54,983 --> 01:25:58,590
.جميلة جدا . لم أتخيل ذلك

741
01:25:58,731 --> 01:26:02,138
.وأنا لم أتخيلك كذلك أيضا -
أوه, حقا ؟ -

742
01:26:03,073 --> 01:26:06,039
هل تحدثتم عني ؟ - .لا, نهائيا -

743
01:26:17,157 --> 01:26:20,381
كم عمرك الحقيقي ؟ - .17 -

744
01:26:21,043 --> 01:26:24,969
.سبعة عشر يا له من عمر رائع

745
01:26:25,741 --> 01:26:29,329
.(أنا أيضا كان عمري 17 عندما قابلت (جورج

746
01:26:30,420 --> 01:26:33,475
.لقد عرفت أنه يقابل أمرأة أخرى

747
01:26:34,175 --> 01:26:36,569
في البداية كان الأمر مؤلما, لكن

748
01:26:38,755 --> 01:26:41,275
.في النهاية تمالكت نفسي

749
01:26:43,225 --> 01:26:46,110
.كنت دائما كئيبة

750
01:26:51,307 --> 01:26:54,187
لو كنت شجاعة, أقل خجلا

751
01:26:56,443 --> 01:26:59,553
.أتمنى لو أن الرجال تدفع لممارسة الحب معي

752
01:27:03,261 --> 01:27:04,987
.لكني لم أتجرأ

753
01:27:07,324 --> 01:27:09,598
.فكرت في الأوقات . كالخيال

754
01:27:13,590 --> 01:27:17,061
.الأن, أنا أكبر سنا, علي أن أدفع

755
01:27:27,902 --> 01:27:31,103
أنت فعلتها في الغرفة 6095, أليس صحيحا ؟

756
01:27:32,370 --> 01:27:33,498
.أجل

757
01:27:34,487 --> 01:27:39,591
.أنها محجوزة . وأنا أرغب منك بمرافقتي

758
01:27:42,153 --> 01:27:45,914
ثلاثمائة يورو. هذا هو سعرك ؟

759
01:28:13,638 --> 01:28:16,207
أذا, كان الأمر هنا ؟ .أجل -

760
01:28:20,538 --> 01:28:22,498
.أحتجت أن أرى هذه الغرفة

761
01:28:31,421 --> 01:28:33,033
.أحببنا الى الأبد

762
01:28:34,339 --> 01:28:36,308
.دائما بنفس الرقة

763
01:28:36,915 --> 01:28:38,926
هل تريدين أن تتحدثي أم تخلعين ملابسي ؟

764
01:28:42,778 --> 01:28:46,329
.لن يكون ضروريا - .أسفة -

765
01:28:48,820 --> 01:28:51,700
!تعالي معي الى السرير

766
01:29:12,104 --> 01:29:14,293
.أنا أيضا أحتجت أن أرى هذه الغرفة

767
01:29:20,841 --> 01:29:22,336
.شكرا لك

768
01:29:22,337 --> 01:29:29,337
<font color=#008000><b>ترجمة بسام شقير</b></font>