1
00:00:10,040 --> 00:00:18,617
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

2
00:00:19,725 --> 00:00:29,255
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:00:53,593 --> 00:00:56,027
بقعة جميلة, أليس كذلك؟ -
رائعـــة -

4
00:00:56,322 --> 00:00:58,170
أتعرف ما الذي كوّن كل تلك الطبيعة؟ -
لا -

5
00:00:58,170 --> 00:01:02,049
البراكين والزلازل والعواصف..كلها ظواهر طبيعية عنيفة

6
00:01:02,049 --> 00:01:05,844
أتعرف أنه كانت توجد مدينة بالكامل
أسفل أرض هذا الوادي الضيق؟ أكنت تعرف ذلك؟

7
00:01:05,844 --> 00:01:08,303
أليس من الرائع أن تري أطفالكِ يكبرون بهذه السرعة؟

8
00:01:08,303 --> 00:01:11,552
فمنذ وقتٍ وجيز كانوا يرتدون الحفاضات
والآن يُجادلونكِ في السياسة والموسيقى

9
00:01:11,552 --> 00:01:18,240
ماذا؟ هل أندرو يُجادلكِ في السياسة والموسيقى, مدهش -
بل أكثر من مجرد مُجادلة, إنهما يتشاجران معي -

10
00:01:18,240 --> 00:01:21,037
هيّا أيتها السيدتان, حان وقت الانقضاض على مخزن التغذية -
أجل, حان وقت المضــغ -

11
00:01:21,454 --> 00:01:25,635
والوجبة الشهية تحتاج إلى قليل من الخمر, صح؟

12
00:01:27,500 --> 00:01:29,698
أنا آسف...أنا آسف -
لا, لا, لا بأس -

13
00:01:29,698 --> 00:01:35,639
بارككَ الرب, لا أعرف كيف جعلتها تفور -
أنا مُشتاق للخمر, حتى لو القليل منها -

14
00:01:36,062 --> 00:01:40,523
مهلاً, عليك أن تلعق زجاجة الخمر بعد أن تفرغ منها

15
00:01:40,523 --> 00:01:43,346
أألعق الخمر؟ ما رأيكِ في تلامسٍ رومانسي بأصابعي السحرية؟

16
00:01:43,346 --> 00:01:46,816
ما رأيكِ في تدليك قدميكِ بأصابعي؟ -
لا بأس, ولكن ليس الآن -

17
00:01:46,816 --> 00:01:50,007
تدليك القدم قبل الأكل, هيّا

18
00:02:00,539 --> 00:02:04,985
مهلاً, إلى أين أنت ذاهب بالله عليك؟ -
إلى أعلى التل لأرى من هناك نهاية الممر -

19
00:02:04,985 --> 00:02:07,730
أسألتَ ستف ومايكل إن كانا يُريدان الانضمام إليك؟

20
00:02:08,065 --> 00:02:09,999
أنا سأذهب معه -
خذي بالكِ من أخيكِ, اتفقنا؟ -

21
00:02:09,999 --> 00:02:12,488
ليس عليك أن تقول لي ذلك في كل مرة

22
00:02:15,830 --> 00:02:19,416
... مهلاً, لا تركض بشقاوة فيلتوي كعبك وتتوه منّا هنا

23
00:02:19,416 --> 00:02:22,580
إن حدث ذلك سأجعلكَ تشرب بولك وسأضعكَ في قفصٍ للحيوانات

24
00:02:22,580 --> 00:02:26,980
! ويحك يا جاري -
سأضعه في مصيدة الدب مثل التي نُشاهدها في التلفاز -

25
00:02:26,980 --> 00:02:29,589
ما خطب الرجال المهوسون بذلك البرنامج التلفازي البغيض؟

26
00:02:29,589 --> 00:02:32,362
أحقاً؟ هذا البرنامج يا حبيبتي, يُصقل مهاراتنا الجامحة

27
00:02:32,362 --> 00:02:36,890
أجل, فنحن بمثابة النسخة الأمريكية
لصراع الإنسان مع الطبيعة المتوحشة

28
00:02:37,152 --> 00:02:39,710
أي صراع مع الطبيعة ونحن قد مكثـنا
في غرف الفنادق معظم الإجازة؟

29
00:02:39,710 --> 00:02:42,020
وخيّـمنا أربع ليالٍ فقط, أليست أربع ليالٍ؟

30
00:02:42,020 --> 00:02:43,787
لا, ثلاث ليالٍ -
أهي ثلاث ليالٍ؟ -

31
00:02:43,787 --> 00:02:46,261
ليلتان ونصف -
لا يهم كم ليلة -

32
00:02:46,261 --> 00:02:50,320
انظرا, لو حدث مثلاً, وتقطعت بنا السبل ونحن في أحضان البراري

33
00:02:50,320 --> 00:02:53,656
سنعرف كيف نتصرف -
أجــــل -

34
00:02:54,052 --> 00:02:56,326
مَـنْ عليه الدور؟ -
أنـــت -

35
00:02:56,326 --> 00:02:58,307
لقد شـــتـتا انتباهنــا

36
00:03:01,824 --> 00:03:08,095
أُراهن أن كل الأشياء العتيقة في هذا المكان هي هراء -
الشيئ الهراء الوحيد في هذا المكان هو ما يتفوه به فمك -

37
00:03:08,812 --> 00:03:12,845
يا مايكي, أتعرف كَـمْ أختك شديدة المراس؟

38
00:03:13,275 --> 00:03:14,677
أظنك لا تعرف, صح؟

39
00:03:14,677 --> 00:03:16,351
أتعرف إنه أذكى منك؟

40
00:03:16,351 --> 00:03:18,983
إنه فقط يرى الأمور بشكلٍ مختلف, هذا كل ما في الأمر

41
00:03:18,983 --> 00:03:21,168
حسنا, كيف يرى الأمور إذاً ؟

42
00:03:21,168 --> 00:03:23,788
... لا أحد حقاً يعرف كيف, ولكن

43
00:03:23,788 --> 00:03:29,109
إنه يرى الأشياء بمنظورٍ مختلف عنّا جميعاً -
وماذا يعني هذا ؟ -

44
00:03:29,109 --> 00:03:34,381
مثلاً, هو لا يخاف من الأشياء التي يخاف منها معظم الأطفال

45
00:03:34,381 --> 00:03:35,823
حسنا, لنرى إن كان هذا صحيحاً

46
00:03:35,823 --> 00:03:38,813
لا تكن وغداً يا أندرو -
لن أُصيبه بسوء, صدقيني -

47
00:03:41,292 --> 00:03:43,853
يا مايكي...مايكي

48
00:03:43,853 --> 00:03:45,117
هل تعــرف

49
00:03:45,117 --> 00:03:48,998
أن الهنود الذين كانوا يعيشون في هذه الأنحاء
كانوا يعتقدون أن المكان هنا مسكونٌ بالأشباح؟

50
00:03:48,998 --> 00:03:50,745
... الإسطورة تقول

51
00:03:50,745 --> 00:03:55,880
إن الأرواح المنوط بها حراسة عالمهم الروحاني
كانت تسكن الصخور والأشجار وإنه في يومٍ ما

52
00:03:55,880 --> 00:03:58,832
ستعود تلك الأرواح للظهور والعيش معنا في عالمنا هذا

53
00:03:58,832 --> 00:04:00,745
... وعندما يحدث ذلك

54
00:04:00,745 --> 00:04:04,119
فإن العالم بأسره سيتلاشى

55
00:04:05,364 --> 00:04:06,971
أحقـــاً ؟

56
00:04:07,242 --> 00:04:10,870
!! أجل...ها هي الأشباح خلفك مباشرة

57
00:04:11,326 --> 00:04:14,071
حكايتك لم تفلح يا مغفل

58
00:04:14,071 --> 00:04:17,329
انظري, لم أكن أقصد أي شيئ من حكايتي, ومايكي يعرف ذلك

59
00:04:17,329 --> 00:04:22,216
أعرف أن عينيك لم تكف عن البحلقة
في هذه, يمكنك أن تحتفظ بها

60
00:04:24,787 --> 00:04:28,270
هناك بالأعلى بعض المشاهد ينبغي عليكِ مشاهدتها, هيّا تعالي

61
00:04:28,270 --> 00:04:30,963
تعال يا مايكي -
لا -

62
00:04:31,292 --> 00:04:32,637
مايكـــي

63
00:04:33,990 --> 00:04:35,536
... حسنا, فقط

64
00:04:35,536 --> 00:04:37,546
ابـقَ في مكانك, اتفقنا؟

65
00:04:37,952 --> 00:04:39,995
لا تبــرحــه

66
00:04:44,379 --> 00:04:53,896
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

67
00:04:55,986 --> 00:05:02,958
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

68
00:07:18,917 --> 00:07:20,322
يا جـــاري

69
00:07:20,977 --> 00:07:22,802
ما الجديد ؟ -
ها أنــت ذا -

70
00:07:23,661 --> 00:07:25,913
أيــن كنتمــا ؟

71
00:07:26,454 --> 00:07:28,326
... كنا فقط -
كنتُ فقط أبحث عنه -

72
00:07:29,247 --> 00:07:30,477
أنا كنتُ...تائهـــاً

73
00:07:30,477 --> 00:07:32,919
كان تائهــاً ووجــدته

74
00:07:57,533 --> 00:07:58,644
! يا مايكـــي

75
00:07:59,622 --> 00:08:01,276
! يا مايكـي

76
00:08:09,370 --> 00:08:11,398
** الدليل السياحي للوادي الأعظم **

77
00:08:52,509 --> 00:08:58,534
** الظـــــلام **

78
00:09:22,147 --> 00:09:24,645
يا مايكي, انتظر دقيقة يا صاحبي

79
00:09:28,543 --> 00:09:32,619
مـــاذا ؟ -
يا إلهي, ماذا جرى لذلك الكلب مؤخراً -

80
00:09:32,911 --> 00:09:34,038
! يا مايكــل

81
00:09:35,410 --> 00:09:37,810
يا حبيبي, هذا ليس وقته, اتفقنا؟

82
00:09:37,961 --> 00:09:39,656
أحقاً ما تقولين؟ -
أجل, الوقت غير مناسب وأنت تعرف ذلك جيداً -

83
00:09:39,656 --> 00:09:40,796
أجـــــل

84
00:09:42,921 --> 00:09:45,233
لا تذهبـــي -
الطفلان استيقظا -

85
00:10:18,855 --> 00:10:20,100
يا مايكــي

86
00:10:21,429 --> 00:10:25,558
قلتُ لك ألاّ تترك الصنبور مفتوحاً في المطبخ

87
00:10:25,954 --> 00:10:27,525
يا مايكــي ؟

88
00:10:34,722 --> 00:10:37,914
هيّا تعال لنتناول طعام الإفطار

89
00:10:38,303 --> 00:10:40,910
الجِـنّـية هي التي فعلت ذلك

90
00:10:40,910 --> 00:10:43,982
الجِـنّـية؟ ومَـنْ هي الجِـنّـية؟

91
00:10:43,982 --> 00:10:46,045
إنها صديقتي الجديدة

92
00:10:46,045 --> 00:10:48,385
حسنا, هذا لطيف, وأين هي تلك الجِـنّـية؟

93
00:10:53,619 --> 00:10:56,191
! في الحائــط

94
00:10:56,783 --> 00:11:01,259
حسنا, ربما الجِـنّـية تشعر بالجوع أيضاً, هيّا تعال

95
00:11:02,290 --> 00:11:03,678
يا ســـتف

96
00:11:03,882 --> 00:11:06,455
أأنتِ بالداخل هنا؟ -
ماذا تُريدين يا أمي؟ -

97
00:11:06,455 --> 00:11:10,129
هل احترق منكِ شيئ في المطبخ؟ -
اغلقي هذا الباب اللعين -

98
00:11:10,946 --> 00:11:12,631
يا للمسيح منكِ

99
00:11:19,531 --> 00:11:23,527
يا مايكي, قلتُ لك ألاّ تترك الصنبور مفتوحاً

100
00:11:24,338 --> 00:11:26,163
ما هذه الرائحة الكريهة؟

101
00:11:26,663 --> 00:11:29,996
مرحبا يا صاحبي, اصنع لي معروفاً
واستمع لأمك هذا النهار, اتفقنا؟

102
00:11:29,996 --> 00:11:32,055
مرحبا يا عائلة -
مرحبـــا -

103
00:11:32,055 --> 00:11:34,832
طعام الإفطار جاهز يا ستيفاني -
فيما بعد يا أمي -

104
00:11:34,832 --> 00:11:36,734
الحقائب لا توضع على المائدة يا مايكي, أتتذكّر؟

105
00:11:37,723 --> 00:11:39,231
لا, لا, لا...لا -
حسنا...حسنا -

106
00:11:39,321 --> 00:11:43,084
هذه أحجيته الجديدة, إنه مولعٌ بها جداً

107
00:11:43,084 --> 00:11:44,949
حسنــــا

108
00:11:45,230 --> 00:11:47,665
... لا أحد سيلمس حقيبتك

109
00:11:47,665 --> 00:11:49,317
اتفقنا يا صاحبي ؟

110
00:11:53,503 --> 00:11:55,513
ما هذه الرائحة يا حبيبتي ؟

111
00:11:55,513 --> 00:11:59,191
لا أعرف, أظن أنها القمامة
أيمكن أن تأخذها وأنت في طريقك إلى الخارج؟

112
00:11:59,191 --> 00:12:03,788
أنا متأخر كالمعتاد, ولكني سآخذها

113
00:12:05,768 --> 00:12:07,845
افتحي نافذة ما لتهوية المكان, اتفقنا؟ -
اتفقنــــا -

114
00:12:07,845 --> 00:12:09,964
أراكم فيما بعد, يجب أن أذهب

115
00:12:09,964 --> 00:12:11,710
... يجب أن أذهب -
أحبــــك -

116
00:12:11,710 --> 00:12:14,552
أذهب...أذهب...يجب أن أذهب

117
00:12:15,045 --> 00:12:20,532
يجب أن أذهب...أذهب

118
00:12:24,554 --> 00:12:27,942
ها أنا وأنت بمفردنا مجدداً يا مايكي, صح؟

119
00:12:28,356 --> 00:12:31,330
... خمسة...ستة

120
00:12:31,330 --> 00:12:34,051
... سبعة ...

121
00:12:34,051 --> 00:12:35,516
... ثمانيــة ...

122
00:12:36,764 --> 00:12:38,922
... تســعة ...

123
00:12:40,852 --> 00:12:42,664
عشــرة ...

124
00:12:45,423 --> 00:12:49,182
... لو كنتُ أنا مايكي

125
00:12:49,841 --> 00:12:53,024
أين سأختبئ ؟ ...

126
00:12:53,024 --> 00:12:56,457
! بِــــخ

127
00:12:57,704 --> 00:13:00,761
** متجر فرانك للأطعمة الطازجة **

128
00:13:20,634 --> 00:13:21,427
مايكـــي

129
00:13:23,937 --> 00:13:25,137
يا مايكــل

130
00:13:26,263 --> 00:13:28,631
أتُريد أن تُـصيبني بنوبة قلبية ؟

131
00:13:28,631 --> 00:13:30,953
ما المكتوب على البالونة؟...رحلة سعيدة؟

132
00:13:30,953 --> 00:13:34,528
حسنا, لا أحد منّا سيقوم برحلة
ولكن يمكنك أن تأخذ واحدة منها, هيّا بنا

133
00:13:36,983 --> 00:13:40,049
حسنا, يمكنك أخذ بالونتين, هيّا تعال

134
00:13:40,049 --> 00:13:42,721
هيّا تعال يا حضرة الطَـمّـاع

135
00:15:11,412 --> 00:15:13,114
! ويحك يا مايكل

136
00:15:13,868 --> 00:15:17,856
ماذا تفعل هنا بالأعلى بالله عليك؟
لقد أخفتني حتى كدتُ أموت من الخوف

137
00:15:17,856 --> 00:15:22,366
كيف صعدتَ إلى هنــا؟ -
الجِـنّـية دلّـتني على الطريق -

138
00:15:22,366 --> 00:15:24,163
! الجِـنّـيــة

139
00:15:24,163 --> 00:15:28,110
عندما سأقابل هذه الجِـنّـية
سيكون لي معها كلام آخر, والآن هيّا بنا

140
00:15:28,110 --> 00:15:29,821
... لا تنسَ أن تحترس وأنت نازل على

141
00:15:29,821 --> 00:15:32,400
! يا للســخافـة

142
00:15:35,670 --> 00:15:39,960
يا عسلي, هيّا بنا نخرج من هنا...تعال

143
00:15:43,987 --> 00:15:47,530
هذه هي المكاتب الجديدة, المكاتب القديمة ما كانت لتعجبكِ

144
00:15:47,530 --> 00:15:50,099
... الشخص الآخر الوحيد المهم الذي ستُـقابلينه هنا

145
00:15:50,099 --> 00:15:51,987
... طبعاً هو ليس بقدر أهميتي أنا

146
00:15:51,987 --> 00:15:55,467
ولكن أُريدكِ أن تتعرّفي على بيتر تايلور
إنه واحدٌ من أكبر مُصممينا هنا

147
00:15:55,467 --> 00:15:58,090
... وهو شخصٌ رائع, حقاً سيُـعجبكِ...يا بيتر

148
00:15:58,090 --> 00:15:59,867
حسنا, سأُعاود الاتصال بك, اتفقنا؟

149
00:16:00,287 --> 00:16:02,791
يا بيتر, قل أهلاً لـ سامي

150
00:16:03,016 --> 00:16:04,594
إنها عضو جديد في الفريق

151
00:16:04,594 --> 00:16:06,838
يمكنها أن تعاونك في مشروع فوستر -
مرحبــــا -

152
00:16:06,838 --> 00:16:10,659
إنها مُـتَخرِجة من الجامعة لذا يمكنها أن تُساعدك
... في أي شيئ, في التصميمات والرسم الهندسي

153
00:16:10,659 --> 00:16:15,122
وتنسيقات المشروع والرسومات الإلكترونية
وأي شيئ تحتاجه, اتفقنا؟

154
00:16:15,122 --> 00:16:17,557
هيّــا...تكلما مع بعض

155
00:16:19,115 --> 00:16:22,034
أهلاً وسهلاً بكِ في الشركة -
أشكرك يا سيد تايلور -

156
00:16:22,034 --> 00:16:24,011
من دواعي سروري أن أتعرف عليك أخيراً

157
00:16:24,011 --> 00:16:29,944
فأنا من أشد المعجبين بأعمالك, لقد ألقيتَ علينا بعض المحاضرات
في الكلية العام الماضي عن نظرية التصميمات الحديثة

158
00:16:29,944 --> 00:16:31,688
محاضرات مدهشة للغاية -
أشــــكركِ -

159
00:16:31,688 --> 00:16:37,833
أنا فقط قد غمرتني السعادة أن أعرف
أن أحداً حضر محاضراتي قد أُعجب بها

160
00:16:45,466 --> 00:16:49,183
مرحبا, كيف كان يومكِ ؟ -
كان جيـــداً -

161
00:16:52,876 --> 00:16:53,812
مرحبـــــا

162
00:16:55,245 --> 00:16:56,682
... ها أنت ذا تعود متأخراً

163
00:16:56,682 --> 00:16:58,178
مجـــدداً

164
00:16:58,411 --> 00:17:02,389
أنا بالكاد أراك هذه الأيام -
أجل, فأنا مُكدسٌ بالأعمال في هذه الأيام -

165
00:17:02,389 --> 00:17:05,714
قلتُ لكِ إنه أكبر مشروع توليناه حتى الآن..إنه يُـقطعني إرباً

166
00:17:05,714 --> 00:17:09,536
أبوسعكَ أن تضع الخضروات في الثلاجة
فأنا مشغولة هنا بأعمال كثيرة

167
00:17:09,536 --> 00:17:13,082
أجل, سأفعل ما تُريدين فور أن أفرغ من جولة ركضٍ سريعة

168
00:17:13,342 --> 00:17:16,684
أسأنتظر جولة ركض؟ إذاً لا تشغل بالك بالخضروات

169
00:17:16,684 --> 00:17:21,098
سأفعل لكِ ما تشائين, إنها مجرد جولة سريعة
بالأنحاء لن تستغرق أكثر من 20 دقيقة, اتفقنا؟

170
00:17:21,098 --> 00:17:23,683
ماذا يجري مع هذا الكلب؟

171
00:17:31,313 --> 00:17:33,869
... إنها ليست كذلك...فهي لا

172
00:17:33,869 --> 00:17:37,222
إنها...لا أعرف...إنها لا تستمتع بالأمر

173
00:17:39,786 --> 00:17:43,335
لا أعرف...أتسألين عن عيد ميلادي؟

174
00:17:43,935 --> 00:17:46,536
... أجل, انظري, كنتُ سأفعل لو استطعت ولكن

175
00:17:46,536 --> 00:17:50,310
... لقد شرحتُ ظروفي الحالية, العمل أصبح مُكدساً على كاهلي

176
00:17:50,310 --> 00:17:52,665
أجل, لا يمكني الخروج

177
00:17:52,665 --> 00:17:55,784
حدثيني عن الموضوع, حسنا ...

178
00:18:51,187 --> 00:18:54,965
يا مايكل, أكنتَ لتوكَ في حمامي؟

179
00:18:55,740 --> 00:18:59,943
! أحبني بالله عليك, وكف عن الاختباء في هذه الخيمة اللعينة

180
00:19:00,067 --> 00:19:02,964
... يا مايكل, إن لم تُجب عليّ سأهدم لك

181
00:19:02,964 --> 00:19:05,607
كل ألعابـــكَ

182
00:19:07,928 --> 00:19:09,144
! واحـــد

183
00:19:09,870 --> 00:19:12,137
! إثنــان -
! لم أكن أنا في حمامكِ, الجِـنّـية هي التي في حمامك -

184
00:19:12,137 --> 00:19:14,307
! لا وجود لجِـنّـية -
! بلى...توجد جِـنّـية -

185
00:19:14,307 --> 00:19:17,316
ألا تفهم؟ أطوارك الغريبة هي التي اختلقتها -
! أنا لم اختلقهــا -

186
00:19:19,414 --> 00:19:24,451
! يا ستيفاني, اخرجي من هنا واذهبي فوراً إلى غرفتكِ

187
00:19:29,579 --> 00:19:31,794
... واحــد -
أأنت بخيــر؟ -

188
00:19:36,470 --> 00:19:38,968
... واحــد, إثنــان

189
00:19:42,102 --> 00:19:46,289
اخرج عليك اللعنة -
انتبهي لألفاظكِ -

190
00:19:46,289 --> 00:19:51,929
ظننتكِ نائمــة -
الإضاءة خدعتك, ولكني لستُ نائمة -

191
00:19:54,001 --> 00:19:57,187
لماذا تستفزينه يا ستف؟

192
00:19:57,187 --> 00:20:00,545
لماذا يقع عليّ اللوم عن كل شيئ في هذه العائلة؟ -
يا حلوتي, تعلمين أن هذا ليس صحيحاً -

193
00:20:00,545 --> 00:20:03,599
بلى, أنت وأمي, نحن لم نتبادل الحديث عن أي شيئ

194
00:20:03,599 --> 00:20:07,234
فنحن لم نتحدث أبداً عنه..لم نتحدث أبداً
عن حالته وكيف تُـؤثر فينا جميعاً

195
00:20:07,234 --> 00:20:10,666
... نحن نفعل...فنحن نتبادل الحديث عن -
لا, أنت وأمي تتجاهلان الأمر وحسب -

196
00:20:10,666 --> 00:20:13,182
نحن لم نتحدث أبداً عن الأمور المخيفة التي يفعلها

197
00:20:13,182 --> 00:20:16,125
... وهي تزيدُنا خوفاً على خوف, وأنتما فقط

198
00:20:16,125 --> 00:20:18,089
تتركانها تمر عليه مرور الكرام

199
00:20:18,089 --> 00:20:21,369
... يا حلوتي, الأمر هو -
اتركني لأستذكر دروسي -

200
00:20:21,369 --> 00:20:24,027
اتركني أستذكر دروسي

201
00:21:06,173 --> 00:21:09,169
! يا لكَ من مجنون يا مايكل

202
00:22:35,007 --> 00:22:37,200
مرحبا يا حلوتي, ماذا تفعلين؟

203
00:22:38,637 --> 00:22:41,360
ظللتُ أسمع ضجيجاً غريباً الليلة الماضية

204
00:22:41,360 --> 00:22:45,073
فارتعبت نفسي خوفاً, لذا حضرتُ إلى هنا

205
00:22:46,291 --> 00:22:48,195
أي نوعٍ من الضجيــج؟

206
00:22:48,195 --> 00:22:50,504
أيمكنك أن تقول لـ مايكل أن يبتعد عن غرفتي؟

207
00:22:50,504 --> 00:22:55,387
إنه لا ينفكُ يُلطخ كل شيئ فيها بعلامات يـدٍ مُتسخة

208
00:22:58,396 --> 00:23:02,155
مرحبا أيها الفتى الكبير, هناك شيئ يُزعجك, صح؟

209
00:23:03,887 --> 00:23:07,630
مرحبا يا جيف, كنتُ أرى لتوي ماذا يجري مع كلبك

210
00:23:07,630 --> 00:23:09,830
ماذا لديكم؟ أعندكم قطة جديدة أو ما شابه؟

211
00:23:09,830 --> 00:23:16,138
لا يا جيف, ليس عندنا قطة جديدة ولا عصفور
ولا سمكة ولا بلبل يُغرد, ليس عندنا حيوانات أليفة

212
00:23:16,138 --> 00:23:18,695
ربما حان الوقت لكي تأخذ كلبك إلى الطبيب البيطري؟

213
00:23:18,695 --> 00:23:21,545
يا لعبقريتك, سأُنفذُ لكَ ذلك فوراً, صح؟

214
00:23:21,545 --> 00:23:23,703
يا له من أحمــق

215
00:24:20,597 --> 00:24:22,076
... يا هـــلا

216
00:25:12,697 --> 00:25:15,974
!! اخــرجي...اخــرجي

217
00:25:22,915 --> 00:25:25,659
! اللعنة, ما هذا؟...هِــش...اخرج من هنا

218
00:25:29,498 --> 00:25:32,538
!! اخرجي..اخرجي..اخرجي

219
00:25:32,538 --> 00:25:35,209
أنا أُحاول أن أُساعد...أنا أُحاول أن أُساعد

220
00:25:35,612 --> 00:25:37,766
! أنا أُحاول أن أُساعدكِ

221
00:25:38,202 --> 00:25:39,730
! يا بيتــر -
أنا أكرهـــكِ -

222
00:25:39,730 --> 00:25:42,811
! مهـلاً..مهـلاً...كفى...كفى

223
00:25:42,811 --> 00:25:45,602
! أكرهــكِ...أنتِ عاهــرة

224
00:25:46,315 --> 00:25:48,389
أنتِ مريضة...مريضة جداً

225
00:25:48,769 --> 00:25:51,608
! أكرهكِ يا شريرة

226
00:25:53,646 --> 00:25:59,669
إنها تأكل ثم تأتي لهنا وتتقيأ ما أكلته

227
00:26:03,038 --> 00:26:05,970
إنها مريضة جداً

228
00:26:13,833 --> 00:26:15,333
... يا حلوتــي

229
00:26:15,791 --> 00:26:20,655
أنا آسفة يا أبي -
أعرف, لا بأس, تعالي في حضني -

230
00:26:44,183 --> 00:26:46,355
أبوسعي أداء اختبار القيادة قريباً؟

231
00:26:46,355 --> 00:26:50,156
الوعد هو عروةٌ وثقى في عائلتنا, صح؟

232
00:26:53,499 --> 00:26:55,912
تعلمين أن أمكِ وأنا لسنا أعداءً لكِ, صح؟

233
00:26:55,912 --> 00:26:59,584
... نحن فقط نُريد لكِ أن تتعافي وتسعدي وتُصبحي قوية

234
00:26:59,584 --> 00:27:03,377
وأن تتغلبي على هذه المحنة وتضعيها كلها خلف ظهركِ

235
00:27:04,080 --> 00:27:06,770
نحن فقط نُريد لكِ الأفضل يا روح قلبي

236
00:27:08,891 --> 00:27:10,986
حسنا, تفضلــي

237
00:27:29,200 --> 00:27:30,606
انظر لنفسك...انظر كَـمْ كبرت

238
00:27:30,606 --> 00:27:32,401
قل مرحبـــا -
تلفاز...تلفاز...تلفاز -

239
00:27:32,401 --> 00:27:33,996
حسنــــا -
حسنـــــا -

240
00:27:34,301 --> 00:27:35,472
مرحبا يا حبيبتي

241
00:27:36,470 --> 00:27:37,156
حسنــــا

242
00:27:37,156 --> 00:27:40,151
أشكركِ على استقبالكِ له على هذا النحو العاجل يا أمي

243
00:27:40,151 --> 00:27:45,304
ستيفاني ليست على ما يرام, لذا نحن في حاجة إلى
أن نقضي معها بعض الوقت على انفراد

244
00:27:45,304 --> 00:27:48,280
لكِ ما تشائين في أي وقت يا حبيبتي, تعلمين ذلك

245
00:27:48,280 --> 00:27:50,981
حسنا, ينبغي أن أذهب, أراكِ في المساء

246
00:27:50,981 --> 00:27:54,973
أجل, ولا تقلقي يا حبيبتي...ســلام -
شكراً يا أمي, ســلام -

247
00:27:57,670 --> 00:28:02,340
حسنا أيها السيد, ما رأيكَ في زبدة الفول السوداني والجيلي؟

248
00:28:05,069 --> 00:28:11,008
أظن حان الوقت لتُشاهد برنامجك التلفازي المفضل
وأنا سأنتهي من ترتيب الأمور هنا

249
00:28:11,008 --> 00:28:13,523
ويمكن لـ كينزي أن تنعم بصحبتكَ

250
00:28:18,761 --> 00:28:21,213
يا كينزي, ماذا دهاكِ؟

251
00:28:33,054 --> 00:28:38,888
يا مايكل, ربما من الأفضل أن تدع القطة لحالها اليوم يا حبيبي

252
00:29:01,303 --> 00:29:02,629
! يا مايكــــي

253
00:29:07,857 --> 00:29:12,818
يا بروني, أين أمكِ ؟ -
إنها بالأعلى تحت المراقبة الطبية -

254
00:29:13,051 --> 00:29:14,690
يا سيد تايلور, أنا الطبيبة جونز -
ما الذي حدث ؟ -

255
00:29:14,690 --> 00:29:17,730
أم زوجتكَ قالت إن ثُـعباناً دخل بطريقة ما إلى المنزل

256
00:29:17,730 --> 00:29:18,903
... ثُـعبا ؟

257
00:29:19,478 --> 00:29:21,631
وعندما وصل المسعفون إلى هناك كان الثُـعبان قد اختفى

258
00:29:21,631 --> 00:29:25,664
من الواضح أنها تعرضت لصدمة عصبية لذا أعطيناها دواءً لتهدئتها

259
00:29:25,664 --> 00:29:31,151
لقد قالت إنها كانت تسمع ضجيجاً غريباً في الغرفة وهو بداخلها
ولكن عندما دخلت الغرفة وجدته بمفرده

260
00:29:31,151 --> 00:29:36,424
يا سيد تايلور, ابنك كان يُحاول قتل قطتهــا

261
00:29:36,424 --> 00:29:37,403
... لا

262
00:29:37,941 --> 00:29:41,023
لا...لا...هذا ليس صحيحاً

263
00:29:41,023 --> 00:29:45,003
مستحيل أن يُـقدِم على ذلك أبداً

264
00:29:47,636 --> 00:29:52,677
مرحبا يا صاحبي, كيف تسير الأمور معك؟ أأنت على ما يرام؟

265
00:29:52,898 --> 00:29:57,683
استدعيني إن كان لديكِ أية أسئلة -
حسنا, شكراً لكِ -

266
00:30:03,380 --> 00:30:15,716
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

267
00:30:16,170 --> 00:30:24,547
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

268
00:30:50,263 --> 00:30:53,323
... لو كنتُ أنا مايكي

269
00:30:53,364 --> 00:30:56,591
أين كنتُ سأختبئ؟

270
00:31:13,735 --> 00:31:14,644
!! مايكــل

271
00:31:29,823 --> 00:31:30,882
! مهلاً يا مايكل

272
00:31:31,596 --> 00:31:34,004
يا بيتــر -
انزل من عندك -

273
00:31:34,004 --> 00:31:36,609
... يا حبيبي إن -
الأمر زاد عن حده, لابد أن يتعلم -

274
00:31:36,668 --> 00:31:38,909
انظر, غضبك لن ينفع بشيئ

275
00:31:38,909 --> 00:31:42,092
لابد أن يتعلم, بالله عليكِ -
لم يتأذَ أحد يا حبيبي -

276
00:31:42,092 --> 00:31:45,755
ماذا لو تأذى أحد المرة القادمة؟ -
اهدأ...أنت تُـخيفه -

277
00:31:45,755 --> 00:31:47,331
هو الذي يُـخيفنــي

278
00:31:47,572 --> 00:31:50,811
انظري, أنا...أستطيع تحمّـل إسرافه في تكرار الأرقام

279
00:31:50,811 --> 00:31:52,886
وتحمّـل تلك المصَـدّات التي ينصبها في غرفة المعيشة

280
00:31:52,886 --> 00:31:55,007
وحتى ألعابه اللعينة, لم أتذمر قط من التكعبل بها

281
00:31:55,007 --> 00:31:58,174
ولكني أضعُ ألفَ خطٍ أحمر تحت فعلته إشعال حريق

282
00:31:58,174 --> 00:32:01,466
لقد أصبح خَـطِـراً

283
00:32:01,466 --> 00:32:03,618
كيف لا ترين هـذا ؟

284
00:32:03,618 --> 00:32:06,303
... يا حبيبي...أنا لستُ

285
00:32:09,844 --> 00:32:10,810
ما يكـــي

286
00:32:24,770 --> 00:32:28,227
ما هذا؟ ما كلُ هذه الأخطاء يا شباب؟

287
00:32:42,673 --> 00:32:45,336
آلــــو ؟ -
مرحبا يا سامي, أنا بيت -

288
00:32:45,336 --> 00:32:48,052
آسف على اتصالي بكِ في وقتٍ متأخر

289
00:32:48,464 --> 00:32:51,950
لا مشكلة, هل كل شيئ على ما يرام؟

290
00:32:51,950 --> 00:32:55,718
أجل, أنا كنتُ فقط أراجع تلك التصميمات التي أتتنا مؤخراً

291
00:32:55,806 --> 00:32:59,418
وقد وجدتها في حالة يُرثى لها
... أظن أني في حاجة إلى

292
00:32:59,782 --> 00:33:03,116
المساعدة يداً بيد لكي نُنجزها في الموعد المحدد

293
00:33:03,116 --> 00:33:09,401
لذا أسألكِ إن كان لديكِ رغبة
في العمل لساعة متأخرة لمدة ليلتين

294
00:33:09,401 --> 00:33:11,328
وربما حتى خلال عطلة الإسبوع

295
00:33:11,328 --> 00:33:14,932
أجل, سأبذل قُـصارى جهدي للمساعدة -
عظيم, أراكِ غداً -

296
00:34:14,470 --> 00:34:16,204
! اطلقوا النيــران

297
00:35:42,610 --> 00:35:48,368
من حظنا السعيد يا حبيبتي أنكِ أطفأتها
في الوقت المناسب لأن الأضرار معظمها سطحية

298
00:35:48,368 --> 00:35:51,774
بوسعي طلاء الحائط عندما يكون لديّ وقت مناسب

299
00:35:51,774 --> 00:35:53,858
أستطيع إصلاح الأضرار

300
00:35:54,987 --> 00:35:57,390
فكما تعلمين, أنا يداي ماهرتان جداً

301
00:35:58,588 --> 00:36:01,122
أنا أتكلم بجدية يا بيتر

302
00:36:01,122 --> 00:36:02,707
كيف فعلها برأيك ؟

303
00:36:02,707 --> 00:36:06,669
لا أعرف, إنها مجرد حادثة على ما أظن
كان يلهو في المكان وفجأة اندلع حريق في الغرفة

304
00:36:06,669 --> 00:36:10,445
هذا ليس ما أقصده, كيف حصل على الكبريت بادئ ذي بدء؟

305
00:36:10,445 --> 00:36:13,146
الكبريت كان في خزانة الكؤوس التي فوق الثلاجة

306
00:36:13,146 --> 00:36:17,324
ربما نسينا الكبريت خارج الخزانة, لا أعرف, ربما ستيفاني؟

307
00:36:18,932 --> 00:36:22,166
انتظري, انتظري...أنا كلي أذانٌ صاغية

308
00:36:22,166 --> 00:36:27,702
ما أحاول قوله هو هل تظن أن الأمر يتعلق بنا كوالدين؟

309
00:36:27,702 --> 00:36:30,851
تمهلي أرجوكِ, لا تدعينا نبدأ في لوم أنفسنا, اتفقنا؟

310
00:36:30,851 --> 00:36:35,483
الأطفال تتأثر بمشاكل وعواطف والديهم
أنت سمعت ما قاله الطبيب ميتشيل

311
00:36:35,483 --> 00:36:40,084
أجل, وحيث أنه أخصائي تكلفته غالية جداً
فستقولين إنه لا يمكن أبداً أن يُخطئ في تشخيصه العظيم

312
00:36:40,084 --> 00:36:42,283
أنت لا تسمعني يا بيتــر

313
00:36:42,283 --> 00:36:45,887
... ما أحاول قوله هو إني -
إنكِ مــاذا ؟ -

314
00:36:47,448 --> 00:36:51,504
أظن أن هناك شيئ آخر بالمنزل

315
00:36:51,504 --> 00:36:56,156
... تمهلي أرجوكِ, لا تدعينا نبدأ في -
أعني, كيف تُـفسر وجود الكبريت؟ -

316
00:36:56,156 --> 00:37:00,727
وكيف تُفسر الروائح الكريهة؟ وكيف تُفسر الضجيج الغريب؟

317
00:37:00,727 --> 00:37:03,188
إنها ليست الأشباح يا حلوتي

318
00:37:03,188 --> 00:37:08,416
إنها مجرد أعراض جديدة لمرض التَـوحُـد الذي يُعاني منه مايكل

319
00:37:08,416 --> 00:37:11,177
... كفَ عن الحماقة واستمع

320
00:37:11,177 --> 00:37:14,468
ستيفاني قالت إنها أيضاً سمعت شيئاً

321
00:37:14,468 --> 00:37:16,749
... يا بيتر, ربما يوجد

322
00:37:16,749 --> 00:37:18,307
شيئ هنـا بالفعــل

323
00:37:18,307 --> 00:37:20,816
... لا أعرف, ربما إنه

324
00:37:21,039 --> 00:37:24,190
نوعٌ ما من العقــاب

325
00:37:24,545 --> 00:37:29,522
العقاب؟؟ العقاب على ماذا ؟
أهو عقاب على الأشياء السيئة التي اقترفناها؟؟؟

326
00:37:29,522 --> 00:37:35,027
بالله عليكِ يا حبيبتي, أنتِ لا تُصدقين تلك الخُزعبلات, صح؟

327
00:37:35,027 --> 00:37:37,139
... أرجــوك

328
00:37:37,432 --> 00:37:40,041
... أرجوك, افتح عينيــك

329
00:37:40,490 --> 00:37:42,921
ولو حتى مرة واحدة

330
00:37:43,155 --> 00:37:45,233
انتظري يا بروني

331
00:37:45,433 --> 00:37:47,259
! يا برونــي

332
00:38:14,854 --> 00:38:16,848
** الضجيج الخارق للطبيعة **

333
00:38:18,298 --> 00:38:21,994
*الشياطين تبدأ في الظهور أولاً كأطيافٍ بالغة الرِقة*
*ثم تتجسد تدريجياً في شكلٍ ماديٍ حقيقي في عالمنا*

334
00:38:22,194 --> 00:38:24,990
*الحيوانات ذات السلوك الغريب أو العدواني*

335
00:38:25,844 --> 00:38:28,154
*الروائـح الغريبــة*

336
00:38:30,293 --> 00:38:34,693
*الأبواب والنوافذ التي تُـفتح من تلقاء نفسها*

337
00:38:43,985 --> 00:38:47,371
* الأنسازيون الهنــود *

338
00:38:51,478 --> 00:38:55,998
الـ أنسازية هي حضارة قديمة
نشأت وازدهرت على هضبة كولورادو

339
00:38:55,998 --> 00:38:59,069
ولا أحد يعرف سبب تشييدهم لمدنهم الحصينة

340
00:38:59,069 --> 00:39:04,639
ولكننا نعرف أن حضارتهم بأسرها
قد انهارت فجأة عندما هجروا ديارهم

341
00:39:04,639 --> 00:39:08,824
بعض المؤرخين أرجعوا ذلك
إلى أن طبيعة الأرواح التي كان يعبدها الأنسازيون

342
00:39:08,824 --> 00:39:13,781
قد تَـحوّلت إلى شياطينٍ مدمرة بعد أن كَف الأهالي
عن ممارسة طقوسها المقدسة

343
00:39:13,781 --> 00:39:20,056
وكانت تلك الشياطين تتجسد في أشكالٍ مختلفة مثل
حيوان القيوط والثعبان والغراب والجاموس الوحشي والذئب

344
00:39:20,056 --> 00:39:27,775
وأدّى ذلك إلى انتشار الذعر بين الأهالي, وكانت الشياطين
تظهر في الأغلب للأطفال قبل أن تخطفهم إلى الأبد

345
00:39:29,319 --> 00:39:31,160
... ها أنا أطرق الباب

346
00:39:31,850 --> 00:39:35,099
! لا تقولي إنكِ أنهيتيها...يا للمفاجأة

347
00:39:35,099 --> 00:39:39,729
هذه المجموعة جاهزة لمراجعتك
أما البقية فستكون جاهزة بحلول المساء

348
00:39:42,492 --> 00:39:44,271
هل حال العمل هنا دائماً هكذا؟

349
00:39:44,271 --> 00:39:52,291
أجل, في الواقع هذا هو المستوى المتوسط لما نُعانيه
!! من ضغوطٍ ذهنية, مما يجعل هذا المكان رائعاً

350
00:39:52,291 --> 00:39:57,000
ربما بعد انتهاء هذا المشروع, يمكننا تناول القهوة سوية

351
00:39:57,000 --> 00:39:59,607
ونتحدث عن كيفية إنجاز بقية الأعمال حتى نهاية العام

352
00:39:59,607 --> 00:40:02,388
ربما بوسعي أن أتولى بعض الأعمال لأزيحها عن كاهلكَ

353
00:40:02,388 --> 00:40:06,818
... وربما نقتنص بعض الوقت لنتناول مشروبٍ سوية, أو

354
00:40:08,801 --> 00:40:12,310
... أجل, لكِ كل التقدير على ذلك يا سامي, ولكني أظن أنه

355
00:40:12,310 --> 00:40:20,220
من الأفضل أن نواظب على حضور الاجتماعات الدورية
لفريق العمل حتى لا نحرم أحداً من أفكارنا العبقرية

356
00:40:20,502 --> 00:40:21,687
... أجــــل

357
00:40:21,687 --> 00:40:24,780
أجل...أجل...أنت مُـحق

358
00:40:39,561 --> 00:40:41,730
* البريــد الإلكترونــي *

359
00:40:48,328 --> 00:40:51,806
*رسالة من بروني: شاهد هذا الفيديو أرجوك*

360
00:40:52,292 --> 00:40:58,531
أدّى ذلك إلى انتشار الذعر بين الأهالي, وكانت الشياطين
تتجسد في الأغلب للأطفال قبل أن تخطفهم إلى الأبد

361
00:40:58,599 --> 00:41:01,098
... وقد عُـرفت تلك الظاهرة بـ

362
00:41:03,453 --> 00:41:06,615
*الأطفال المصابون بمرض التَـوحُـد*
*هم بيئة جاذبة للأرواح والأشباح*

363
00:41:07,386 --> 00:41:10,987
*كيف يستفيد الأطفال المصابون بمرض التَـوحُـد*
*من قدراتهم النفسية؟*

364
00:41:20,280 --> 00:41:23,807
*دراسات بشأن مرض التَـوحُـد*
*وعلاقته بالأطفال ذوي الظواهر الخارقة*

365
00:41:27,622 --> 00:41:30,210
*هل الأطفال المصابون بمرض التَـوحُـد*
*أكثر استشعاراً للظواهر الخارقة؟*

366
00:41:30,585 --> 00:41:32,422
ماذا جرى لك مؤخراً؟ -
اللعنــة -

367
00:41:33,487 --> 00:41:36,555
... يا للمسيح, ماذا يحدث معك؟ أنت تبدو

368
00:41:36,555 --> 00:41:41,003
عصبياً بعض الشيئ في هذه الأيام -
أحقـاً؟ لا...فأنا على ما يرام -

369
00:41:41,003 --> 00:41:43,157
... سأكون صريحاً معك يا زعيم

370
00:41:43,512 --> 00:41:46,164
فبالنظر إلى نتائج عملك...أنتَ لستَ كذلك

371
00:41:46,164 --> 00:41:48,694
إن فريقك بأكمله قد انخفض أداؤه بنسبة 10 بالمائة

372
00:41:48,694 --> 00:41:50,242
... لـذا

373
00:41:50,242 --> 00:41:54,464
فإن سؤالي هو: ما سبب ذلك؟ -
... انظر يا سايمون -

374
00:41:54,464 --> 00:41:56,304
ينبغي عليك أن تـثـق بي, اتفقنا؟

375
00:41:56,304 --> 00:42:01,955
وحيث أنك على علمٍ الآن بالموقف الحالي للمشروع
دعني أُخبرك أننا سنُعوض كالمعتاد ما فاتنا من وقت

376
00:42:01,955 --> 00:42:05,447
أعدكَ بذلك...لا مشكلة

377
00:42:05,447 --> 00:42:06,915
... حسنا, اســمع

378
00:42:09,006 --> 00:42:15,298
أنت بالنسبة لنا رجلُ المواقف الصعبة
اضرب تحية..فأنت تتميز بطاقاتٍ خلاّقة

379
00:42:15,298 --> 00:42:18,273
لقد كان لديك دوماً طاقاتٌ إبداعية

380
00:42:18,273 --> 00:42:20,304
سأراك على العشاء, صح؟ -
بالتأكيــد -

381
00:42:20,304 --> 00:42:21,517
حسنا يا فتــى

382
00:42:41,094 --> 00:42:42,986
أيمكنك أن تبقى هنا لثوانٍ ؟

383
00:43:19,908 --> 00:43:22,074
! يبدو أنها ستكون حفلة صاخبة

384
00:43:24,073 --> 00:43:27,909
عليكِ أن تتصلي بي إن تعرضتِ لأي مشاكل مع مايكل -
أجل, سأفعل ذلك -

385
00:43:27,909 --> 00:43:30,598
عموماً, يمكنكِ الاتصال بي في كل الأحوال

386
00:43:30,598 --> 00:43:32,386
أجل, أعرف ذلك

387
00:43:32,699 --> 00:43:33,729
... لا, أنا جادة

388
00:43:33,820 --> 00:43:36,080
لا, أنتِ لا تحتاجين لهذا

389
00:43:36,080 --> 00:43:37,704
... ولكنه يُعجبني...شكراً

390
00:43:37,704 --> 00:43:39,887
... أنتِ جمالكِ طبيعي, لذا -
ينبغي علينا التحرك -

391
00:43:39,887 --> 00:43:44,604
يا حبيبي, أيمكن أن أبقى وتذهب أنت
فقط اتصل بهما وقل إني مريضة

392
00:43:44,604 --> 00:43:47,672
لا يمكننا أن نُخلفَ موعدنا معهما
فأنتِ تعرفين كَـمْ هما حساسيّن, هيّا بنا نذهب

393
00:43:47,672 --> 00:43:49,781
سنقوم بالواجب ونعود على الفور, اتفقنا؟

394
00:43:49,781 --> 00:43:50,999
إلى اللقــاء

395
00:43:51,931 --> 00:43:55,536
أأنتِ متأكدة أنكِ ستكونين على ما يرام؟ -
أجل متأكدة...متأكــدة -

396
00:43:55,536 --> 00:43:59,825
أيــن ثـوبـي؟ -
وما خطب الثوب الذي ترتدينه؟ سايمون سيُعجب به

397
00:44:00,231 --> 00:44:03,123
دعنا نتقاسم تكلفة العشاء -
مهلاً, ابعد نقودك -

398
00:44:03,123 --> 00:44:05,488
سنجعلك تدفع المرة القادمة -
هذه المرة تكلفتها علينا نحن -

399
00:44:05,488 --> 00:44:08,051
لقد أخرجتُ نقودي, وأنتَ رأيتني أخرجها, صح؟

400
00:44:08,051 --> 00:44:11,042
أراهن على مؤخرتك أنك ستدفع الحساب في المرة القادمة

401
00:44:11,042 --> 00:44:14,677
يجب أن أُحدثكِ يا بروني عن تلك المحاضرة المدهشة
... التي حضرتها اليوم الفائت

402
00:44:14,677 --> 00:44:16,346
لقد شاهدتُ ذلك الشخص على الإنترنت, أتعرف ماذا يفعل؟

403
00:44:16,346 --> 00:44:22,787
إنه يصطاد النساء اللواتي أزواجهن لديهم أطنانٌ
من النقود ثم يظل يُحملق فيهن, وهذا كل ما يفعله

404
00:44:22,787 --> 00:44:25,548
أهذا كل ما يفعله؟ يُحملق فيهن ؟ -
أجل, كما قلتُ لك -

405
00:44:25,548 --> 00:44:27,567
ومن ثَـمَ تنهال عليه آلاف الدولارات

406
00:44:27,567 --> 00:44:29,967
ومَـنْ كان المتحدث في تلك المحاضرة؟

407
00:44:29,967 --> 00:44:34,441
المتحدث كانت إمرأة مدهشة
فهي طبيبة نفسية ومُعَالِجة روحانية

408
00:44:34,441 --> 00:44:38,435
وكان موضوع المحاضرة عن فتاوي النبؤات
... في العصور القديمة, أتعرفين شيئاً عن

409
00:44:38,435 --> 00:44:40,493
يا محاسن الصدف, فأنا عندي نبـؤة

410
00:44:40,493 --> 00:44:43,491
... لحظة من فضلكم, نبـؤتي تقول

411
00:44:43,491 --> 00:44:49,887
أن بيت وأنا سنذهب إلى نادل الخمر لنحتسي مزيداً
من الـ كوكتيل, انظروا, ها هي النبـؤة تتحقق

412
00:45:22,965 --> 00:45:24,235
!! حسنــــا

413
00:45:32,825 --> 00:45:34,572
ها نحن في جلسة جانبية على هامش الجلسة العامة

414
00:45:34,572 --> 00:45:38,973
قل لي ماذا يجري مع مشروعك الخاص الصغير؟ -
مشروعي الخاص ؟؟ -

415
00:45:39,375 --> 00:45:40,624
ســـامــي

416
00:45:40,624 --> 00:45:43,825
أخشى أن هذا المشروع سينتهي قبل أن يبدأ

417
00:45:43,825 --> 00:45:46,105
لا, لا, لا, أنا الذي منحتك إياه

418
00:45:46,105 --> 00:45:47,947
وأحكمتُ تجهيزه لك

419
00:45:47,947 --> 00:45:49,226
أتُمازحنـــي ؟

420
00:45:49,226 --> 00:45:53,573
لقد وضعتُه بين يديك, وأنت تُطيح به بهذه السهولة

421
00:45:53,573 --> 00:45:56,350
اعتدتُ أن تكون أنتَ قُدوتي..وأنت اتعدتَ أن تكون بطلي

422
00:45:57,034 --> 00:45:58,454
حسنا, الناس تتغـيّــر

423
00:45:58,454 --> 00:46:01,861
أنت تُحطم قلبي يا صاحبي..تُحطم قلبي

424
00:46:15,967 --> 00:46:17,168
... كانــت عــن

425
00:46:17,871 --> 00:46:19,840
عن جلسات التطهير التي كانت تقوم بها

426
00:46:19,840 --> 00:46:22,550
لقــد عـدنـا -
يا هـلا بكما -

427
00:46:22,550 --> 00:46:26,361
... وكما تعلمين, ابننا كان مريضاً منذ بضع سنوات وهي -
كفــى يا حلوتــي -

428
00:46:26,737 --> 00:46:27,916
مــاذا بـك ؟

429
00:46:33,173 --> 00:46:35,312
في الواقع, الموضوع جدير بالاهتمام يا سايمون

430
00:46:35,312 --> 00:46:39,445
إن ستيفاني تُعاني من مشاكل
ومايكل يتصرف بغرابة في الأونة الأخيرة

431
00:46:39,445 --> 00:46:44,084
... وحتى بالنسبة لـ مايكل فإن -
أظن الوقت قد حان لننطلق في طريقنا, صح؟ -

432
00:46:44,084 --> 00:46:49,897
أظن أن الأمر يتعلق بشيئ ما يتواجد في منزلنا -
لنتحدث عن ذلك فيما بعد, صح؟ -

433
00:46:50,135 --> 00:46:51,633
أتقولين متواجد في المنزل ؟

434
00:46:51,633 --> 00:46:56,265
ماذا تعنين؟ ألديكم جن وعفاريت في العليّة مثلاً؟ ماذا لديكم؟ -
كما ترين..إنهما غير مهتميّن -

435
00:46:56,265 --> 00:47:00,786
شكراً جزيلاً لكما على هذا العشاء
هيّا وجب الذهاب يا حلوتي

436
00:47:00,786 --> 00:47:01,785
حسنا, هيّــا بنــا

437
00:47:01,785 --> 00:47:04,374
أجل, شكراً, كان عشاءً رائعاً

438
00:47:18,853 --> 00:47:21,678
ما الذي يُـغضبك إلى هذا الحد؟ -
مــاذا برأيــكِ؟ -

439
00:47:22,303 --> 00:47:25,389
هل أحرجتــك أمام سايمون ؟

440
00:47:25,389 --> 00:47:31,630
إنه فظيع مع ويندي, فهو يسحق كل حديث آخر
وكل همه أن يكون هو المتحدث الأوحد في الجلسة

441
00:47:31,630 --> 00:47:34,564
بصـراحـة...إنه إنسان لا يُـطاق

442
00:47:34,564 --> 00:47:36,561
ربما كان قولكِ هذا صحيحاً -
بالتأكيد صحيح -

443
00:47:36,561 --> 00:47:41,367
ولكنه أيضاً رئيسي الذي لا يُـطاق
... والذي سيحكي لكل العاملين في المكتب

444
00:47:41,367 --> 00:47:48,446
كيف أن زوجتي لا تتحمل قضاء عشاءٍ واحدٍ
دون أن تُـقحم فيه المشاكل الشخصية لعائلتنا

445
00:47:49,123 --> 00:47:52,784
شكراً على إجبارك لي على مرافقتـكَ

446
00:48:04,097 --> 00:48:05,325
... يا ســتف

447
00:48:05,873 --> 00:48:07,541
أيــن مايكــل ؟

448
00:48:15,905 --> 00:48:17,593
يا مايكــي ؟

449
00:48:22,382 --> 00:48:23,942
يا مايكــي ؟

450
00:49:03,363 --> 00:49:05,827
مايكي...يا عسلي

451
00:49:07,374 --> 00:49:10,661
يا حبيبي, قلتُ لك ألاّ تلعب هنا إلى أن نقوم بتنظيف المكان

452
00:49:10,661 --> 00:49:18,196
يا عسلي, لا تضع يدك على هذا
فأنت تترك آثاراً تُلطخ كل أرجاء المنزل

453
00:49:29,480 --> 00:49:32,769
افتح فمك يا صاحبي...أجل, هكذا

454
00:49:39,258 --> 00:49:44,670
أظنه سيكون بخير لهذه الليلة
وسآخذه في الصباح الباكر إلى الطبيب

455
00:49:44,670 --> 00:49:47,807
أأنت بخير يا مايكي يا كبير ؟

456
00:49:49,884 --> 00:49:52,891
فيما تُفكر يا عسلي ؟

457
00:49:54,686 --> 00:49:57,046
في النجــم الأزرق

458
00:49:57,555 --> 00:50:00,151
إنه مُـغلق الآن

459
00:50:02,080 --> 00:50:04,982
عما تتحــدث ؟

460
00:50:09,367 --> 00:50:13,375
إن قميصه بالكامل مُـتسخ, أبوسعكِ
أن تصحبيه إلى أعلى لتُـغيّري له قميصه؟

461
00:50:13,982 --> 00:50:15,779
هيّا لنُـغيّر القميص

462
00:50:21,305 --> 00:50:24,965
قلتُ لك ألاّ نتركه هنا بمفرده

463
00:50:25,217 --> 00:50:27,339
أجل, أعرف...أعرف, كنتِ مُحقة

464
00:50:27,420 --> 00:50:29,534
كنتِ مُحقــة تماماً

465
00:51:02,823 --> 00:51:04,211
! يا بيتــر

466
00:51:20,955 --> 00:51:23,602
... واحد, إثنان, ثلاثة

467
00:51:28,471 --> 00:51:30,746
... إثنان, ثلاثة

468
00:51:31,308 --> 00:51:34,211
... واحد, إثنان, ثلاثة

469
00:51:34,211 --> 00:51:36,818
... واحد, إثنان, ثلاثة

470
00:51:38,910 --> 00:51:42,168
... واحد, واحد, واحد, واحد

471
00:51:42,916 --> 00:51:44,944
... إثنان, إثنان

472
00:52:15,723 --> 00:52:18,204
... واحد, إثنان

473
00:52:19,420 --> 00:52:23,162
... واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة

474
00:52:23,162 --> 00:52:26,439
... واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة

475
00:52:26,724 --> 00:52:29,873
... واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة

476
00:52:30,233 --> 00:52:33,198
... واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة

477
00:52:35,134 --> 00:52:37,717
... واحد, إثنان, ثلاثة

478
00:52:39,061 --> 00:52:42,273
... واحد, إثنان, ثلاثة -
يا مايكي -

479
00:52:42,273 --> 00:52:43,865
... واحد, واحد

480
00:52:43,865 --> 00:52:45,879
مع مَـنْ تتحدث يا عسلي؟

481
00:52:45,879 --> 00:52:48,967
مع كائنــات الســماء

482
00:52:51,058 --> 00:52:53,645
تُريد منا أن نذهب الآن لنعيش معها

483
00:52:53,645 --> 00:52:56,038
لقد انتهى وقتنا هنا

484
00:52:56,038 --> 00:52:58,237
!! الكائنــات الســماوية

485
00:52:59,313 --> 00:53:01,152
أيــن هــي ؟

486
00:53:02,664 --> 00:53:04,990
إنها خلفــكِ مباشــرة

487
00:53:07,095 --> 00:53:08,297
!! لا

488
00:53:56,378 --> 00:53:57,752
! ســتيفاني -
! ســتيفاني -

489
00:53:58,061 --> 00:54:00,246
يا إلهي..ابقي معها -
! يا إلهــي -

490
00:54:00,246 --> 00:54:02,213
أأنــتِ بخير ؟

491
00:54:02,606 --> 00:54:05,051
صــه...صـــه

492
00:54:16,736 --> 00:54:18,218
! يا جيــف

493
00:54:18,218 --> 00:54:21,714
! كلبك هاجم لتوه ابنتــي

494
00:54:26,082 --> 00:54:27,534
شيئ لا يُصدقه عقل

495
00:54:27,534 --> 00:54:33,600
قالوا علينا الانتظار إلى أن يأتينا أحدٌ ليفحصها
قبل أن يستقبلوها, أي أمامنا حوالي 20 دقيقة

496
00:54:34,992 --> 00:54:37,271
... كل الأبواب كانت مُوصـدة

497
00:54:37,533 --> 00:54:39,855
الأمامية والخلفية, أنا بنفسي أوصدتُها

498
00:54:39,855 --> 00:54:43,478
إذاً, لابد أن أحداً كان معه المفتاح, هذا هو
التفسير الوحيد, سأقوم بتغيير جميع الأقفال غداً

499
00:54:43,478 --> 00:54:47,519
... وسأوصد بقية الأبواب والنوافذ..لا أعرف

500
00:54:54,120 --> 00:54:57,572
أعني..لا بأس, سنكون على ما يرام

501
00:55:01,409 --> 00:55:07,104
! يا بيتر...مايكي كان موجوداً في غرفتها

502
00:55:31,762 --> 00:55:33,011
... يا جيــف

503
00:55:33,011 --> 00:55:34,574
... انظــر

504
00:56:02,271 --> 00:56:04,567
... غــراب

505
00:56:08,362 --> 00:56:10,713
... ذئــب

506
00:56:17,421 --> 00:56:19,715
... ثعبــان

507
00:56:26,766 --> 00:56:29,585
... جاموس وحشي

508
00:56:35,250 --> 00:56:37,765
... حيوان القيــوط

509
00:56:52,039 --> 00:56:56,359
أعرف أن علاقتنا أصبحت متوترة ولكننا في حاجة إلى أن نتحدث

510
00:56:56,359 --> 00:57:00,589
... إن أحوالنا قد انتابها القليل من

511
00:57:00,589 --> 00:57:02,238
... الارتباك والتشوش

512
00:57:02,238 --> 00:57:05,013
مما أثَـر فينا جميعاً

513
00:57:05,907 --> 00:57:10,069
أتقول القليل من الارتباك؟...لا...إنه الكثير

514
00:57:10,069 --> 00:57:15,779
أنت لم تُلاحظ أن ستيفاني قد تَبدّل
مزاجها وأنها فقدت الكثير من وزنها

515
00:57:16,199 --> 00:57:16,995
... و

516
00:57:16,995 --> 00:57:18,616
... أن ابنــك

517
00:57:19,014 --> 00:57:21,805
سلوكياته قد تفاقمت وأصبحت خارج السيطرة

518
00:57:23,831 --> 00:57:27,343
! وتأتي إليّ الآن لتقول إنك تُريد التحدث؟؟...عجبــي

519
00:57:27,343 --> 00:57:30,555
إذاً أنا لم ألاحظ أشياءً

520
00:57:31,538 --> 00:57:33,098
... حسنــــا

521
00:57:51,401 --> 00:57:54,828
هذا ليس كما تظن -
أحقـــاً ؟ -

522
00:57:54,828 --> 00:57:59,887
كيف يكون هذا...ليس كما أظن؟ -
أجل, عليك اللعنة يا بيتر -

523
00:58:00,163 --> 00:58:03,162
... أنت لا تفهم أي شيئ

524
00:58:06,356 --> 00:58:07,762
يا إلهـــي

525
00:58:10,335 --> 00:58:13,002
ما هذا الذي يدور بيننا ؟

526
00:58:13,002 --> 00:58:15,677
لِـمَ هذه اللامبالاة يا بيتر ؟

527
00:58:15,777 --> 00:58:21,550
هل مَلَلتَ مني ؟ ألم تـعُد تُريد العيش معنا ؟

528
00:58:21,550 --> 00:58:25,728
يا للمسيح, لماذا تُثيرين هذا الموضوع الآن ؟

529
00:58:27,881 --> 00:58:32,001
إن موضوع علاقتي الغرامية لم يكن يعني لي أي شيئ

530
00:58:33,828 --> 00:58:36,773
وأنا كما كنتُ معكِ دوماً...لم أتغيّـر

531
00:58:36,773 --> 00:58:39,240
حسنا, وأنا أيضاً لم أتغيّـر

532
00:58:39,240 --> 00:58:42,203
وهذا بالنسبة لي يعني الكثير

533
00:58:43,408 --> 00:58:44,542
... حسنــــا

534
00:58:44,873 --> 00:58:46,554
... كما قاــتُ

535
00:58:46,554 --> 00:58:48,410
أنا آســـف

536
00:58:49,350 --> 00:58:50,022
أجــــل

537
00:58:51,251 --> 00:58:55,634
ولكن الآسف أحياناً لا يكفي

538
00:59:13,706 --> 00:59:15,493
! يا بيتــر -
اللعنـــة -

539
00:59:15,980 --> 00:59:17,447
ماذا تفعل هنــا ؟

540
00:59:17,447 --> 00:59:19,414
... لم أركَ في المكتب

541
00:59:19,414 --> 00:59:25,261
ماذا دهاك؟ أأصبحتَ مثل الـ نينجا في هذه الأيام؟ -
أنا فقط جئتُ لآخذ بعض الأعمال لأنجزها في المنزل -

542
00:59:27,255 --> 00:59:29,099
... اســمع

543
00:59:30,688 --> 00:59:33,622
أنا في حاجة إلى...بعض الوقت إجازة

544
00:59:33,622 --> 00:59:38,691
... لأن المشاكل تزداد تفاقماً مع الأطفال, وأنا فقط

545
00:59:38,691 --> 00:59:41,047
أُريد أن أتفرغ لحلهــا

546
00:59:41,047 --> 00:59:42,577
حسنا, أنا موافــق

547
00:59:44,338 --> 00:59:45,485
بالتأكيــد

548
00:59:46,008 --> 00:59:47,895
... اســمع

549
00:59:50,055 --> 00:59:56,730
تعرف أني كنتُ قاسياً على ويندي الليلة الفائتة
... بسبب تلك الخُزعبلات المهوسة بها, ولكن

550
00:59:57,458 --> 00:59:59,299
... الحقيقة هـي

551
00:59:59,299 --> 01:00:04,415
أنه منذ سنوات مضت, ابننا الصغير
وكان عمره آنذاك 3 أو 4 سنوات, قد أصابه المرض

552
01:00:04,415 --> 01:00:07,411
انتابته حالة ما...شبه مرض

553
01:00:07,411 --> 01:00:09,937
واعتقدنا أننا سنفقده جراء مرضه

554
01:00:09,937 --> 01:00:13,577
لذا عرضناه على كل أنواع الأطباء والمتخصصين

555
01:00:13,918 --> 01:00:16,333
ولكن لم يعرف أحدٌ ما حلّ به...لم يُجدِ معنا أي شيئ

556
01:00:16,333 --> 01:00:20,470
لذا, حدثنا أحد أصدقاء صديقٍ لنا, عن تلك المُعالِجة الشافية

557
01:00:20,470 --> 01:00:22,488
أجل, هذا ما تفعله, إنها تُـشفي

558
01:00:22,488 --> 01:00:27,353
إنها تستعين بأشياءٍ مثل, أرواح الرياح
... وأرواح المياه, صدقني لو قلتُ لك

559
01:00:27,353 --> 01:00:30,438
تلك الأشياء الجنونية التي حدثتنا عنها...ستنفجرُ ضاحكاً

560
01:00:30,438 --> 01:00:35,287
إنها تُملي علينا ما يتوجب فعله...فنفعله
كل شيئ تقوله...نفعله حرفياً

561
01:00:35,287 --> 01:00:38,507
... فعلنا كل ما أمرتنا به...وبعد إسبوع

562
01:00:38,907 --> 01:00:43,249
وجدناه...وقد تحسنت حالته
كما لو أن الحياة قد دبّـت في عينيه مجدداً

563
01:00:44,039 --> 01:00:48,084
وبعد أربعة أسابيع..إذ به يلعب كرة القاعدة بكل هِمَةِ ونشاط

564
01:00:48,084 --> 01:00:51,153
إذاً...هل هذه معجـزة ؟

565
01:00:51,454 --> 01:00:53,494
... لا أعرف بماذا تُسَميها أنت

566
01:00:53,744 --> 01:00:57,383
قل لـ بروني أن تتصل بـ ويندي, ستحكي لها
المزيد عن الموضوع, ولكني أنصحكما بالاتصال بتلك المرأة

567
01:00:58,464 --> 01:01:00,975
... أحياناً الإجابة التي تبحث عنها

568
01:01:01,414 --> 01:01:03,628
تأتيكَ من مكانٍ لم يكن يخْـطُر على بالكَ

569
01:01:03,628 --> 01:01:05,484
عموماً...عُد بعد قضاء إجازتك, اتفقنا؟

570
01:01:05,484 --> 01:01:07,336
أنا في حاجة إليك يا رفيقي

571
01:01:07,336 --> 01:01:10,959
المكتب في حاجة إليك...اتصل بتلك المرأة

572
01:01:26,902 --> 01:01:29,084
أثارت الذعر في نفوس الأهالي ...

573
01:01:29,084 --> 01:01:33,096
وكانت تتجسد في الأغلب للأطفال, قبل أن تختطفهم إلى الأبد

574
01:01:33,096 --> 01:01:40,695
وقد عُرفت هذه الظاهرة باسم: الظــلام
وشاعت كما لو أنها غزو لتلك الكائنات الطيفية

575
01:01:40,695 --> 01:01:45,480
وكانت تظل تُـعذب ضحاياها حتى يُصابوا
بالجنون أو يموتوا جراء شدة الآلام

576
01:01:46,398 --> 01:01:48,564
... وكحلٍ يائسٍ أخير

577
01:01:48,564 --> 01:01:55,806
لجأ الكهنة الأنسازيون إلى حبس الشياطين داخل الأحجار
المقدسة التي كانوا يستخدمونها للتواصل مع تلك الكائنات

578
01:01:55,806 --> 01:01:59,722
ثم قاموا بإخفاء تلك الأحجار في أعماق
الكهوف التي كانت تُحيط بديارهم

579
01:01:59,722 --> 01:02:03,791
فإن حدث وتحركت تلك الأحجار من مواضعها لأي سببٍ كان
تتحرر الشياطين وتخرج من محبسها

580
01:02:03,791 --> 01:02:06,961
مما يُـؤدي إلى شيوع الظلام في نفوس الناس من جديد

581
01:02:06,961 --> 01:02:13,291
ويقول المؤرخون القدامى إن هذه اللعنة يمكن إبطالها
إذا أُعيدت الأحجار إلى مواضعها الأصلية التي كانت ترقد فيها

582
01:02:13,291 --> 01:02:16,604
بشرط أن يكون مَـنْ يُعيدها هو واحدٌ من الأهالي
الأنسازيين شيمته الجسارة والشجاعة

583
01:02:16,604 --> 01:02:21,964
وهناك حالات عديدة لأناس زعموا أنهم عثروا على
بعض هذه الأحجار ثم حدث أن ماتوا في ظروفٍ غامضة

584
01:02:21,964 --> 01:02:25,372
أو أنهم انقلبوا ضد أصدقائهم وعائلاتهم
بعد أن كانوا على خير وفاق معهم

585
01:02:25,372 --> 01:02:30,332
أو أنهم تعرضوا لأحداث عشوائية أدّت إلى وفيّـات وكوارث

586
01:02:32,466 --> 01:02:36,664
*من فضلك يا سايمون, ما هي وسيلة الاتصال*
*بالمرأة التي عالجت ابنك*

587
01:02:38,224 --> 01:02:41,481
ها هو طلبك, أتمنى لك أمسية سعيدة -
شكراً, أمسية سعيدة لكِ أيضاً -

588
01:03:19,133 --> 01:03:20,754
يا جِـنّـية ؟

589
01:03:38,588 --> 01:03:39,808
! مرحبــــا

590
01:03:40,194 --> 01:03:42,095
مَـنْ هنـــاك ؟؟

591
01:03:56,261 --> 01:03:59,209
يا جِنّـية...أهذه أنــت ؟

592
01:05:11,235 --> 01:05:12,785
!! ... يا إلهـــي

593
01:05:15,386 --> 01:05:18,008
ما هذا بحق الجحيم ؟؟

594
01:05:26,450 --> 01:05:29,145
يا ستيفاني, هيّا معي

595
01:05:29,145 --> 01:05:32,094
لا بأس يا حلوتي, اجلسي هنا

596
01:05:32,094 --> 01:05:34,826
!! لا, لا, لا يا أبي...لا تتركني

597
01:05:35,622 --> 01:05:36,684
... لا بأس

598
01:05:36,914 --> 01:05:38,242
... سأعود إليــكِ

599
01:05:39,607 --> 01:05:41,652
لا بأس...سأعود إليكِ حالاً

600
01:05:51,061 --> 01:05:52,601
! يا مايكــي...يا مايكــي

601
01:05:52,867 --> 01:05:54,147
... افتـح البــاب

602
01:05:54,582 --> 01:05:56,470
يا مايكل, هيّا افتح الباب

603
01:05:56,470 --> 01:05:58,513
! هيّا, افتح هذا الباب اللعين

604
01:05:58,779 --> 01:06:00,667
... يا مايكل, افتح البــاب

605
01:06:04,241 --> 01:06:06,298
!! يا بيتــر

606
01:07:01,928 --> 01:07:02,852
مرحبــــــا

607
01:07:04,038 --> 01:07:06,577
من فضلك, أُريد استئجار غرفة

608
01:07:07,327 --> 01:07:08,795
بكل تأكيـــد

609
01:07:14,798 --> 01:07:18,141
... حسنا, رغم إنها ليلة عطلة الإسبوع
دعني أرى إن كان الحظ يُحالفك

610
01:07:22,103 --> 01:07:26,859
الغرفة الوحيدة المتاحة هي الجناح الرئاسي -
ســنأخــذه -

611
01:07:26,859 --> 01:07:28,407
تحت أمــرك

612
01:07:28,407 --> 01:07:31,041
أمعكم أية حقائب يا سيدي؟

613
01:07:44,741 --> 01:07:46,264
عمـا تبحثيــن ؟

614
01:07:46,264 --> 01:07:49,558
يوجد نسخة منه في كل غرفة فندق نزلتُ به

615
01:07:49,558 --> 01:07:51,489
أتقصدين الإنجيــل ؟

616
01:07:51,838 --> 01:07:53,130
صـــح ؟

617
01:07:57,574 --> 01:08:01,677
أنا مُتعبة جداً لدرجة أنه سيُـغشى عليّ

618
01:08:19,825 --> 01:08:24,049
لقد سحبوا كل نسخ الإنجيل من غرف
معظم الفنادق منذ فترة

619
01:08:24,550 --> 01:08:25,734
أحقــــاً ؟

620
01:08:26,983 --> 01:08:28,292
لمــــاذا ؟

621
01:08:29,123 --> 01:08:36,217
من الواضح أن بعض النزلاء يعتقد أن وجود
كتاب ديانة واحدة فقط يُعتبَر تفرقة عنصرية

622
01:08:37,060 --> 01:08:41,867
يا للمسيح منك -
المسيح لم يعد موجوداً -

623
01:08:46,234 --> 01:08:50,537
أتعرف أني كنتُ أُفكـر بنا في اليوم الفائت؟

624
01:08:50,537 --> 01:08:54,458
كنتُ أُفكر كيف كان لقاؤنا الأول

625
01:08:56,891 --> 01:09:01,036
كنتُ مُعجبة بكَ للغاية

626
01:09:02,051 --> 01:09:05,670
... وعندما رأيتكَ غمرني الشعور بـ

627
01:09:12,366 --> 01:09:15,295
... ولازال يغمـرنـي

628
01:09:18,071 --> 01:09:22,243
حبــي الجــم لـك

629
01:09:30,087 --> 01:09:34,187
نحن نستحق حياة سعيدة من أجل حبنا يا بيتر

630
01:09:35,998 --> 01:09:39,679
أنا أُســـامحــكَ

631
01:09:48,961 --> 01:09:51,814
... أتعرفين؟ بوسعنا التغلب على هذه المحنــة

632
01:09:51,814 --> 01:09:54,799
معـــاً

633
01:10:07,261 --> 01:10:13,453
*رسالة من سايمون: ويندي هي التي عندها المعلومات*
*عن تلك المرأة, دع بروني تمُر عليها بالمنزل*

634
01:10:18,140 --> 01:10:22,344
مرحبا يا بروني, تفضلي ادخلي...تفضلي

635
01:10:25,743 --> 01:10:30,269
... بصراحة, أنا لم أجرب شيئاً كهذا قط, لذا

636
01:10:30,269 --> 01:10:33,388
أنا فقط لستُ متأكدة من كيفية تعاملي مع الأمر

637
01:10:33,388 --> 01:10:35,980
معظم الناس يشعرون بشعوركِ هذا

638
01:10:35,980 --> 01:10:38,847
... بل إن بعض الناس لا يؤمنون بالأمر أصلاً, ولكن

639
01:10:38,847 --> 01:10:40,645
... ولكن أستطيع أن أقول لكِ إن

640
01:10:40,645 --> 01:10:47,037
إن شعوركِ هذا سرعان ما سيتبدد
عندما تحظين بأول مواجهة حقيقية

641
01:10:47,037 --> 01:10:50,657
أنا عندي رقم هاتف تيريزا

642
01:10:52,328 --> 01:10:55,917
انظري, أعرف أنكِ منزعجة...ولكن لا تقلقي

643
01:10:55,917 --> 01:10:58,615
... فقط اتصلي بهـا

644
01:10:58,900 --> 01:11:01,531
إنها ودودة للغاية

645
01:11:01,531 --> 01:11:08,192
العالم مليئٌ بالأشياء التي لا نستطيع ببساطة
أن نُفسرها يا بروني

646
01:11:08,192 --> 01:11:10,999
... معظم الناس يسهل عليها

647
01:11:11,917 --> 01:11:13,555
أن تُركز فقط على الأشياء سهلة التفسير
... ولكن ولا حتى هذا

648
01:11:13,555 --> 01:11:18,767
يُـقلل من كون الأمر - تقصد وجود الشياطين - حقيقي

649
01:11:25,212 --> 01:11:27,199
شاحنة مَـنْ هذه يا أبي ؟

650
01:11:27,712 --> 01:11:30,162
شخصٌ جاء ليُساعدنا يا بُنيّ

651
01:11:31,998 --> 01:11:33,284
... مرحبــــا

652
01:11:33,652 --> 01:11:35,228
مرحبا يا عسلي

653
01:11:35,796 --> 01:11:41,172
أُقدم لك تيريزا, وهذه حفيدتها جلوريا

654
01:11:41,172 --> 01:11:43,971
مسرورٌ بلقائكما -
ونحن كذلك -

655
01:11:43,971 --> 01:11:47,198
يا ستف, أيمكن أن تأخذي مايكي
... وتضعينه نُصب عينيكِ بينما نحن

656
01:11:47,198 --> 01:11:50,254
حـاضـــر -
امنحينا دقيقة فقط, شكراً -

657
01:12:00,293 --> 01:12:04,446
جدتي لغتها الإنجليزية ليست مائة بالمائة
لذا سأُساعد في الترجمة, اتفقنا؟

658
01:12:10,782 --> 01:12:15,396
هل هناك أي شيئ جديد أو غريب
أحضره أحدٌ إلى المنزل؟

659
01:12:16,488 --> 01:12:19,567
لا...لا أظن

660
01:12:21,949 --> 01:12:24,572
هل ذهبتم إلى مكانٍ ما مؤخراً؟

661
01:12:24,572 --> 01:12:28,410
مكانٌ لم تذهبوا إليه أبداً من قبل؟

662
01:12:28,477 --> 01:12:35,724
ذهبنا منذ شهرين تقريباً إلى الوادي الأعظم
وخَـيّمنا في أحضان الطبيعة وأشياء من هذا القبيل

663
01:12:41,764 --> 01:12:44,305
... إنها منطقة مهمة جداً

664
01:12:44,305 --> 01:12:47,258
فهي مسقط رأس الـ أنسازيون

665
01:12:47,258 --> 01:12:50,705
وهم الناس الذين أطلق عليهم
الهنود البحريون اسم: الأهل القدامى

666
01:12:50,705 --> 01:12:54,080
وقد عُرف عن الـ أنسازيين أنهم يتآلفون مع أرواحٍ شديدة البأس

667
01:12:54,080 --> 01:12:57,971
مثل الأرواح رامية الرماح والأرواح
سكنة الغابات وأرواح الكائنات الطيفية

668
01:12:57,971 --> 01:13:03,233
وكانوا يُـقيمون الشعائر والطقوس من أجل
أن تظل الشياطين محبوسة في عالمٍ آخر

669
01:13:03,233 --> 01:13:07,508
أطلقوا عليه اسم: العالم الثالث -
أجل, أجل, قرأتُ شيئاً عن ذلك -

670
01:13:07,508 --> 01:13:11,261
ولذا, أبقى الـ أنسازيون طقوسهم مخفية عن الناس
... حتى لا يتمكن أحد من فتح البوابات

671
01:13:11,261 --> 01:13:15,022
وجعل تلك الكائنات تخرج إلى عالمنا

672
01:13:15,302 --> 01:13:16,753
... إذاً أنتِ تقولين

673
01:13:17,459 --> 01:13:19,145
... إنهـــا

674
01:13:19,436 --> 01:13:22,384
حقيقيــة ؟ ...

675
01:13:28,800 --> 01:13:32,840
هناك خمسة شياطين هي الأكثر خطورةً

676
01:13:32,840 --> 01:13:35,697
ولكن لا يجوز مطلقاً النُـطق بأسمائها

677
01:13:35,697 --> 01:13:39,002
... ومن المعروف أنها تتجسد مادياً في شكل غُراب

678
01:13:39,002 --> 01:13:41,458
... وحيوان القيوط...وثعبان

679
01:13:41,458 --> 01:13:45,574
... وجاموس وحشي أو ذئب

680
01:13:45,574 --> 01:13:47,693
وهذه ليست أشكالها الحقيقية

681
01:13:47,693 --> 01:13:51,794
وإذا تجسدت تلك الأرواح الخمسة مجتمعة...يُصبح الأمر كارثياً

682
01:13:51,794 --> 01:13:53,687
وماذا تُريد تلك الأرواح ؟

683
01:13:53,687 --> 01:13:56,257
... إنها تُـشيع الظلام في نفوس الناس

684
01:13:56,257 --> 01:14:00,223
فيقوم ضحاياها بتدمير أنفسهم أو تدمير بعضهم البعض

685
01:14:04,804 --> 01:14:07,145
... عندما يشرع الذئب في السير

686
01:14:07,145 --> 01:14:09,111
... ستنطلق الأرواح حرة من جديد

687
01:14:09,111 --> 01:14:11,999
لتفترس أرواح الأبرياء

688
01:14:11,999 --> 01:14:14,978
إنها تُشـيّد دعائم قوتها

689
01:14:14,978 --> 01:14:17,301
مـاذا تقول ؟

690
01:14:18,378 --> 01:14:20,677
... تقول...لابد أن نُســرع

691
01:14:20,677 --> 01:14:24,794
فتلك الشياطين لن تتوقف حتى تحصل على ما تُريد

692
01:14:24,794 --> 01:14:27,427
... سنبدأ بأداء شعيرة تطهير المنزل

693
01:14:27,427 --> 01:14:32,230
فـنُـغلق أية مداخل ونطرد الأرواح الظلامية

694
01:14:35,975 --> 01:14:38,348
... القوى الظلامية تتواجد في كل مكان

695
01:14:38,348 --> 01:14:41,093
هل تؤمن بأيٍ من قوى ما وراء الطبيعة؟

696
01:14:41,093 --> 01:14:43,479
ليس بالضبــط

697
01:14:44,354 --> 01:14:47,534
الآن وقتٌ مناسب لكي نبــدأ

698
01:14:47,534 --> 01:14:49,425
ألن تحتاجي إلى هذا ؟

699
01:14:49,425 --> 01:14:53,447
إنها تستشعر أشياء أكثر قِـدَماً في عملها هنا

700
01:14:53,447 --> 01:14:56,088
... والرب الذي قد يكون مألوفاً لديك

701
01:14:56,288 --> 01:14:59,998
لا يستطيع أن يُساعدكم الآن

702
01:15:43,897 --> 01:15:46,921
هـذا منزل أناس أحيــاء

703
01:15:46,921 --> 01:15:49,184
وليس منزل أمـوات

704
01:15:49,597 --> 01:15:53,129
أو أناس تحتضــر

705
01:15:53,347 --> 01:15:56,300
نحن نتمنى لكم أن تتلمسوا الضيــاء

706
01:15:56,300 --> 01:15:59,743
! وأن تعودوا من حيث أتيتــم

707
01:16:17,359 --> 01:16:18,993
ابقــوا بالقرب منــا

708
01:17:02,337 --> 01:17:05,498
انتظروا هنا...نحن سنتعامل معها

709
01:18:19,911 --> 01:18:21,892
يا إلهي, أأنتِ بخير ؟

710
01:18:22,359 --> 01:18:23,998
مـاذا يجـري ؟

711
01:18:24,237 --> 01:18:28,961
الأرواح تحاول أن تمنعنا من تطهير المنزل وإبقائها خارجه

712
01:18:44,149 --> 01:18:46,225
! يا إلهــي -
! انتظروا هنــا -

713
01:18:48,176 --> 01:18:49,674
!! يا بيتــر

714
01:18:52,733 --> 01:18:54,311
أأنــتِ بخيــر ؟

715
01:18:55,210 --> 01:18:57,464
! الأرواح تـزداد قـوةً

716
01:19:01,716 --> 01:19:02,997
! بســرعة

717
01:19:12,831 --> 01:19:13,622
يا أمــي ؟

718
01:19:14,558 --> 01:19:17,116
أكنتِ أنتِ التي بجانبي مباشرة؟

719
01:19:24,995 --> 01:19:27,209
إنها لن تـؤذينـا

720
01:19:28,738 --> 01:19:32,171
إنهـا ســتُحررنـا

721
01:19:36,865 --> 01:19:38,135
! يا مايكل

722
01:19:42,363 --> 01:19:44,126
أأنــتِ بخيــر ؟

723
01:20:08,776 --> 01:20:12,545
شــرٌ عظيم متواجد هنــا

724
01:20:12,545 --> 01:20:14,989
لابد أن ننتهي من إغلاق المنزل

725
01:20:14,989 --> 01:20:18,579
قبل أن يخترقه أي شيئ آخر

726
01:20:18,877 --> 01:20:21,384
لابد أن نُسرع يا طفلتي

727
01:21:06,514 --> 01:21:09,977
... أنا أرى نهــراً

728
01:21:11,309 --> 01:21:13,774
... وكهفـــاً

729
01:21:14,298 --> 01:21:16,563
... وأحجـــاراً

730
01:21:16,563 --> 01:21:18,859
... ودمـــاءً

731
01:21:19,463 --> 01:21:22,771
... ونـــاراً

732
01:21:23,175 --> 01:21:26,763
نهــرٌ من الدمــاء ؟؟

733
01:21:26,763 --> 01:21:30,163
ومــوتُ الأبــرياء ؟؟

734
01:21:47,809 --> 01:21:48,824
... يا إلهــي

735
01:21:50,018 --> 01:21:51,340
يا تيريزا, أأنتِ بخير؟

736
01:21:52,215 --> 01:21:54,637
أهــي بخيــر ؟

737
01:21:56,537 --> 01:21:58,796
أيــن مايكــي ؟ -
مــاذا يجــري ؟ -

738
01:21:59,064 --> 01:22:00,577
يا مايكــي ؟؟

739
01:22:01,314 --> 01:22:02,760
! مايكــي

740
01:22:11,790 --> 01:22:12,930
! مايكـــي

741
01:22:12,930 --> 01:22:14,739
!! مايكــي

742
01:22:15,196 --> 01:22:17,002
! يا مايكي افتــح

743
01:22:25,775 --> 01:22:26,987
!! يا مايكــي

744
01:22:29,205 --> 01:22:30,984
! يا مايكـــي

745
01:22:33,242 --> 01:22:35,082
يا بيتــر ؟ -
يا مايكــي ؟ -

746
01:22:35,082 --> 01:22:38,223
!! يا مايكـ....ـي

747
01:22:39,298 --> 01:22:41,509
!! بيتــر...يا بيتــر

748
01:22:49,621 --> 01:22:51,088
! بيتــر

749
01:23:10,889 --> 01:23:12,822
!! لا

750
01:23:29,446 --> 01:23:31,583
!! خُــذنــي

751
01:23:36,234 --> 01:23:38,480
... خُــذنـــي

752
01:23:44,233 --> 01:23:46,152
... مايكـــي

753
01:23:46,562 --> 01:23:49,634
تعال هنا...تعال هنــا

754
01:23:54,467 --> 01:23:57,556
تعال هنا...تعال هنا يا صاحبي

755
01:23:57,556 --> 01:23:59,620
بسرعة...تعــال

756
01:24:11,815 --> 01:24:13,926
هيّا اخرج من هنا

757
01:24:15,206 --> 01:24:18,339
ولا تنظــر خلفــك

758
01:24:34,131 --> 01:24:35,983
بيتــر...يا بيتــر

759
01:24:56,588 --> 01:24:57,660
... يا أبــي

760
01:24:59,295 --> 01:25:02,243
أنا لستُ خائفـاً يا أبي -
!! ... لا -

761
01:25:48,141 --> 01:25:50,338
... ! يا أبــي -
! بيتــر -

762
01:26:01,445 --> 01:26:03,102
أأنــت بخيــر ؟

763
01:26:05,865 --> 01:26:07,549
أأنتما بخير ؟ -
لا بأس -

764
01:26:07,549 --> 01:26:09,230
... لا بأس

765
01:26:09,885 --> 01:26:12,662
لقد انتهى الأمر...وانصــرفوا

766
01:26:12,662 --> 01:26:15,204
نحــن بخيــر

767
01:26:26,952 --> 01:26:29,998
يا حبيبتي, هل أنتِ بخير؟ وهل أنتَ بخير؟

768
01:26:29,998 --> 01:26:31,772
أجـــــل

769
01:26:39,291 --> 01:26:49,760
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

770
01:26:49,995 --> 01:26:58,574
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

771
01:27:31,583 --> 01:27:35,981
إخــراج
جــريــج مـاكليــــن

772
01:27:37,372 --> 01:27:40,890
بطولة النجم
كيفيـــن بيكــــون

773
01:27:41,557 --> 01:27:44,984
والنجمة القديرة
رادا ميتشـــيـل

774
01:27:45,582 --> 01:27:49,480
والنجمة الصاعدة
لـوســــي فـــراي

775
01:27:49,772 --> 01:27:53,287
والطفل الموهوب
دايفيـــد مــازووز

776
01:27:53,911 --> 01:28:01,567
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

777
01:28:01,957 --> 01:28:08,793
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

778
01:28:09,042 --> 01:29:50,238
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

