[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 1694 Last Style Storage: Basic Video File: Sunny.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Alkendy,SKR HEAD1,48,&H01FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Title,FS_India,49,&H00F3F8F3,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Subtitle,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Song,SKR HEAD1,48,&H007CE8FF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:28.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\bord1\b1\c&H80FFFF&\fnAdvertisingBold}: تمت الترجمــة بـواسطة\NWoG Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:42.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,1000)\bord1\b1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\fnAGA Furat Regular}إضافة ترجمة المشاهد الناقصة\Nبواسطة عبــدالله الكنـدي Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:55.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,1000)\bord1\b1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\fnAGA Furat Regular}\Nتنسيق الترجمة وضبط التوقيت لهذه\Nالنسخة من الفيلم بواسطة عبدالله الكندي Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:09.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(700,1000)\bord1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\b1\fnVijaya\pos(320,420)\fscx110\fscy110}alkendy.net Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:52.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا بن) أستيقظي) Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:55.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حان وقت الإستعداد Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:20.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هلاّ قمتي بتشغيل المذياع ؟ Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:27.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكما الذهاب لزيارة الجده في المستشفى -\N! لقد إنتهيت - Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:30.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألن تنهي وجبتكِ ؟ Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل سمعتني ؟ Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:40.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا تشتري حقائب يد لكِ و لأمكِ ؟ Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:51.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريدين واحداً أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:54.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع ، أبـي Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتصلي على جدتكِ ، على الأقل Dialogue: 0,0:03:11.40,0:03:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... هذا المادة اللزجة جيدة جداً لزوجكِ Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:26.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... وقع حادث مروع لفتاة في المدرسة الثانويه Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:21.10,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(5500,1500)\bord1\b1\fs65\c&HDAF4FC&\3c&HEAF7E6&\fnMCS SKY\pos(320,400)\fscx120\fscy115}مُـشَــرِّق Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحبـاً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:30.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,تفضلي -\N... لا داعـ - Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:32.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنه لا شيء -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:37.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا تحاول إغرائي ؟ هل لأنني أبنة الرئيس ؟ -\Nبالطبع أحببت ذلك - Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:40.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها علامة (شانيل) التجارية Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:47.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تقلق\Nعـد إلى العمل Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:53.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنظرن ، أنظرن Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إبني المحامي ، أشترى ليّ هذه الحقيبة\N! (إنها ماركة (شانيل Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:05.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن إمتلاك شركة ليس سهلاً Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:11.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! من كان يعلم بأن زوجكِ سيكون ناجحاً جداً Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,و كيف تـحوّل أخاكِ Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,في الجامعه كان في إتحاد العمال Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:24.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,و الآن يختلس أموال الشركه -\Nالحياة مثيرة للسخريه - Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:28.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تستخدمين الكلمات المنمقة الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:32.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أعتقد بأنني أصبحت من (سيؤل Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:36.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أرجوك لا تقل بأنكم أخوه -\Nنحن أخوه - Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟! مستحيل -\Nهذا لا يحدث فرقاً - Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:46.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أترون ؟! لقد قلت لكم Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:47.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,متى بدأ هذا ؟ -\Nلقد كانت بخير هذا الصباح - Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:58.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنتظروا لحظه Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:03.70,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}ها شون هوا Dialogue: 0,0:06:56.30,0:06:58.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بحاجة للمال ؟ -\Nلما أنتِ هنا ؟ - Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أعطاكِ أباكِ هذه اليوم -\Nلـِمّ أنتِ هنا ؟ - Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:03.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا كنتِ بحاجة إلى المال ، أطلبي ذلك فحسب\Nلا داعي لأن تتسللي هكذا Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,من قال بأنني أتسلل ؟\N! ظننتكِ نائمه Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الخطأ في هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:15.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ظننت بأنه كتابٍ حقيقي\Nما الخطأ في هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:18.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنـتِ الـوحـيـده Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:21.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,في هذا السن ، كان كل شيء لديكِ مضطرب\Nو تعانين من تصادم عاطفي Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:28.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها تضحي بكل شيء بالرغم من\N... مشاعرها لأنها Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أم -\Nإنها مجرد دراما - Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:39.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنكِ ترعرعتِ بلا أية متاعب ؟ Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:42.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أكن مسببة للمتاعب الكبيره Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:46.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، لستِ كذلك\Nأنتِ مسببة للمتاعب الضخمه Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:51.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن يقوموا بقتلها ، أليس كذلك ؟\Nليس أمامي سوى شهرٍ واحد Dialogue: 0,0:07:52.10,0:08:01.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ -\Nلقد علمت ذلك ، علمت ذلك - Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحدٍ هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:26.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل من أحـدٍ هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:33.90,0:08:39.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,كنت أنظر إليك فحسب Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:46.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... كنت Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أراقبك Dialogue: 0,0:08:58.60,0:09:01.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا قال الأطباء ؟ Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:05.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... ربما شهرين إضافيين Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:09.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألا يؤلم هذا كثيراً ؟ Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... إنها كالآلاف من الأبر Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:18.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تخترقكِ Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:22.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,في نفس الوقت Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:32.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نامي Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:37.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تزالين جميلةٍ جداً Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:41.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ها شون هوا Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:46.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أنتِ لستِ سيئة أيضاً بالنسبة\Nلمريض سرطان Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مـرحـبـاً ؟ Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,غـداً ؟ Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:03.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إلى متى ؟ Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:06.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,شـهـريـن ؟ Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:11.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,حـسـنـاً Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:19.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,زوجي سيذهب في رحلة عمل Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:22.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكِ الذهاب Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:27.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأزوكِ كثيراً\Nهل تحتاجين أي مساعدة ؟ Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:39.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد فكرت في كل شيء Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:42.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخبريني Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:49.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أفتقدهم Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,من ؟ Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:55.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(مجموعة (سـاني Dialogue: 0,0:10:56.20,0:11:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أريد أن أراهم قبل أن أموت Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:16.81,Alkendy,,0000,0000,0000,,متى آخر مرة قمت بالفحص الطبي ؟ Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:19.81,Alkendy,,0000,0000,0000,,... البارحة Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:24.81,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألم يمت عمك إثر مرض السلطان ؟ Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:28.12,Alkendy,,0000,0000,0000,,أم كانت زوجته ؟ Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:31.12,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تلقيتي مكالمة موظف التأمين ؟ Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:39.12,Alkendy,,0000,0000,0000,,إلتقيت صدفة بصديق قديم بالمستشفى Dialogue: 0,0:11:39.22,0:11:43.52,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعاني من سلطان الرئه في المراحل المتأخرة Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.83,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديك صديق قديم ؟ Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:49.53,Alkendy,,0000,0000,0000,,من أيام الدراسة الثانوية Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:56.23,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك أنني كنت أنتمي لمجموعة Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:00.23,Alkendy,,0000,0000,0000,,عزيزتي Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:05.64,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:12.34,Alkendy,,0000,0000,0000,,هلاّ نحاول إنجاب طفل آخر ؟ Dialogue: 0,0:12:14.94,0:12:18.04,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد توقف طمثي Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:30.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,تناول علاجك يومياً\Nو توخى الحذر Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:33.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا بن) لديها واحد)\Nهذا لكِ Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:38.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لدي مال Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:42.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أقضي بعض الوقت مع صديقتكِ\Nليس أمامها المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:45.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,يجب علّي مساعدة (يا بن) للإستعداد\Nلإمتحاناتها Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:50.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:54.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اعتني بنفسك ، سيدي Dialogue: 0,0:12:56.50,0:13:00.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,وسط المدينة عادة هو أفضل طريق\Nلسلكه في هذا الوقت Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:04.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لكن اليوم Dialogue: 0,0:13:07.50,0:13:10.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تذكرني بذلك ، أيها الأحمق -\Nتـوقـف - Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسفه Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:33.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... ما هذا Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:20.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفه Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:30.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (يا فتيات ، لقد جاءت السيدة (سو مي Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنـتـبـاه Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:45.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنـحـنـوا -\Nصباح الخير أيتها المعلمه ؟ - Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:49.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,مقعد من ذاك ؟ -\Nإنه معقد (شون هوا) لقد ذهبت إلى الحمام - Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:53.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,جانغ مي) من فضلك لا تتحدثي أثناء النوم)\Nأنتِ تخيفين طفلي Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:56.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لست نائمه -\Nإذن لـِمّ لا تزالين راكعة ؟ - Dialogue: 0,0:14:57.40,0:15:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذه طالبة جديدة أنتقلت إلى هنا\N... أسمها Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نامي\Nإنها من مدرسة (بيولغيو) في (جيولا دو) Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:08.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أول مرة تأتي إلى (سيؤل) لذا كن لطيفات معها\Nحسناً يا (جانغ مي) ؟ Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:12.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً -\Nقدمي نفسكِ - Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الرائع مقابلتكن Dialogue: 0,0:15:20.40,0:15:26.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,جميعكن\Nأنا (نامي) من مدرسة (بيولغيو) الثانويه Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أذهبي و أجلسي هناك Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:38.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لـنـرى Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:43.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(شعار هذا الشهر هو (مكافحة الشيوعيه Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:47.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا يوجد أعقاب سجائر في مدرسة\Nالبنات الثانويه ؟ Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:50.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنكن إنجاب أطفال أصحاء\Nإن كنتن تدخن Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:53.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة بأنه ليس لدينا مدخنات\Nفي فصلنا Dialogue: 0,0:15:53.90,0:15:56.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنـتـبـاه Dialogue: 0,0:15:56.70,0:15:59.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنـحـنـوا -\Nشكراً أيتها المعلمه - Dialogue: 0,0:16:07.70,0:16:09.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً جميعاً Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:17.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين تقع (بيولغيو) ؟ -\Nهل هو المكان الذي يحتوي قواقع ؟ - Dialogue: 0,0:16:17.40,0:16:20.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,دعيني أرى\Nهل أحضرتي القواقع من أجل الغداء ؟ Dialogue: 0,0:16:20.40,0:16:24.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أجلب معي غداء -\Nدعيها و شأنها - Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:27.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ ، أستبدلي مقعدكِ مع تلك الفتاة هناك Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:30.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائحتها كالطمث Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,طلبت مني المعلمه أن أجلس هنا Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:38.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,نفذي ذلك وإلا سوف تندمين Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:41.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنـتِ\N! أغربي عن وجهي Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:45.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,كنتِ جريئة اليوم -\Nلطالما كنت أتحلى بالشجاعه - Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:48.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,مهلاً ، هدئن أعصابكن يا فتيات Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألن تذهبي ؟\N... بعض الخيارات الهامه Dialogue: 0,0:16:52.60,0:16:56.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ... ما هذا الـ -\N! أبعدي مؤخرتكِ الآن - Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:59.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفه Dialogue: 0,0:17:08.30,0:17:10.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,من هذه ؟ -\Nفتاة جديده - Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:14.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,من أين هي ؟ -\Nمن (بيولغيو) مدينة القواقع - Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:17.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم تجلب معها الغداء -\Nما أسمها ؟ - Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:20.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما أسمها ؟ -\Nنامي - Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:24.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) ؟ مثل المغني (نامي) ؟) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:27.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أسمي (شون هوا) مثل المغني\Nشون هوا Dialogue: 0,0:17:27.90,0:17:31.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(سعدت بلقائكِ (نامي -\N! و أنا سعدت بلقائكِ أيضاً - Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:39.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أبدو غريبه ؟ Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:45.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذا غريب Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:04.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,توقفي عن التحديق Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لنذهب لنأكل Dialogue: 0,0:18:39.60,0:18:43.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,(غداء ممتع (جين دوك\Nسأقوم بوضع ألبومكِ المفضل Dialogue: 0,0:18:43.80,0:18:50.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,مع أغنية مثاليه لتساعدكِ\Nعلى عملية الهضم Dialogue: 0,0:18:51.60,0:18:55.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(الأغنية الأولى لـ(كاندي لوبر Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:59.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,فتيات يردن الإستمتاع فحسب Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:21.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً أيتها المغنيه\Nلنذهب لتناول الغداء Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:28.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ستتناولين الطعام مرة أخرى ، أيتها البدينه ؟ -\Nفطيرة خضار فحسب - Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:31.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,من هذه ؟ -\N(إنها الفتاة الجديده (نامي - Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:33.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(نامي) ها هي (هوانغ جين هي) Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:36.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,والدها كوري و هو أستاذ جامعي\Nلكنها متخصصة في الشتائم Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:40.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,"المومس تقال "قرف\Nمن أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(من (بيولغيو) في (جيولا دو -\Nهل فعلاً الناس هناك يكثرون من الشتم ؟ - Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:46.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا ! هل تريدين الذهاب للدراسه ؟ -\Nوداعاً - Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:50.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ، (جيوم أوك) أريد أربعة فطائر خضار كبيرة -\N! حسناً ، أربعة فطائر كبيرة - Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:54.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,جيوم أوك) هي الإبنة الوحيدة لطبيب)\N(الأسنان (سيو Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:58.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(إنها مثقفه و (عصا غليظه Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هي الـ(عصا الغليظه) ؟ Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:10.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أي أنها بصحة جيدة لتخرج غضبها -\N! شون هوا - Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:14.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنظرن إلى تلك الحقيرة Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:20.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنذهب -\Nكم زجاجة من محلول (بيرم) أستخدمتي ؟ - Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنكِ لا تريدين جفون مزدوجه ، صحيح ؟ -\N! أنتِ جميلة جداً - Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:27.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جديدة ؟\N! سعدت بلقائكِ Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:30.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا ملكة جمال كوريا المستقبليه Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:32.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أقرئي كتاب (المغفلين Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:34.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,توقفي عن المشاكسه -\Nأياً كان - Dialogue: 0,0:20:34.30,0:20:38.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما تصبحين ملكة جمال كوريا\Nضاعفي حجم جفنيكِ في صالونكِ ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين تلك اللعينة (سو جي) ؟ Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:43.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تدخن من أجل الحميه Dialogue: 0,0:20:43.60,0:20:45.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:20:46.30,0:20:49.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تذكرين الفتاة الجميلة في فصلنا ؟\Nإنها من مجموعتنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ها قد وصلت فطائر الخضار -\N! أجـل - Dialogue: 0,0:20:52.10,0:20:54.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الأمر مع هذا الوشاح ؟ Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:57.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ الفتاة الجديده ؟\N(مرحباً أنا (جيوم اوك Dialogue: 0,0:20:59.60,0:21:02.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما نوع تلك الأحذيه ؟ Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:06.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (إنها أحذية (سبيسز -\Nما هي الـ(سبيسز) ؟ - Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:13.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا أبنتي هادئة جداً ؟ Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:24.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ في مدرسة جيدة و الفضل\Nيعود لرئيس والدكِ Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:27.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل كونتِ العديد من الصداقات ؟ Dialogue: 0,0:21:27.40,0:21:31.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,توقفي عن التحدث معي\Nفأنا لست بحاجة لإستخدام اللهجة المحليه Dialogue: 0,0:21:32.10,0:21:35.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تستخدمين اللهجة المحليه\N(تبدين كأبناء (سيؤل Dialogue: 0,0:21:36.40,0:21:44.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أمي ، لا أحد يرتدي (سبيسز\N(يرتدون إما (نايك) أو (برو-سبيسز Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:48.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... (و جينز من ماركة (جورداش Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:53.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تعرفين كم عدد الساعات التي يضطر\Nبعض الأطفال للعمل في المصانع لشراء زوج من الأحذيه ؟ Dialogue: 0,0:21:53.80,0:21:58.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع لا تعرف -\Nهذه هي المشكلة ، أمي - Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:04.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,مثل القوانين الجديده\N... نحن الطبقة الكادحة علينا الوقوف Dialogue: 0,0:22:04.90,0:22:07.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ضد الهيمنه الفاشيه و الرأسماليه اليانكيه Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:17.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أبي ، عليك التوقف عن العمل للطغاة\Nكالرقيق Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:19.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,رقيق ؟ Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:24.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,موظف -\Nأيها الأحمق - Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:31.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أكسب مالك بنفسك\Nإن كنت لا تريد مالي Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:35.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن إذا كنت تريد أموالي Dialogue: 0,0:22:36.50,0:22:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخرس و أذهب إلى المدرسه Dialogue: 0,0:22:40.50,0:22:43.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,و لا تقم بأي أمرٍ غبي -\N! أبي - Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:47.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخرس -\Nالحياة قصيرة و الثورة مستمرة للأبد - Dialogue: 0,0:22:47.90,0:22:51.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها المغفل ، الساذج ، السخيف\Nمن الذي قال بأن الحياة قصيره ؟ Dialogue: 0,0:22:51.80,0:23:02.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ذلك الفم اللعين المليء بالقذارات Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:08.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تلام العاهرات على اللعب Dialogue: 0,0:23:08.40,0:23:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا لا يهم ، فجميعكن سترزقن بالأطفال\Nعندما تصبحن بعمر الـ 18 عام Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:22.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا أختي ، أعطيني المزيد من الحساء Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:35.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,واجب الطالبه ؟ Dialogue: 0,0:23:35.60,0:23:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,واجب الطالبه ؟ Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:41.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أقرئيه -\N... عـفـواً - Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:46.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنك الذهاب إلى الحمام بعد ذلك -\Nأعتقد أنه من الظلم دائماً إجبار الطالب على الواجب - Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:48.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، أجلسي Dialogue: 0,0:23:48.70,0:23:53.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذن ، ماذا عن الطالبه رقم 12 ؟\Nأعتقد بأن جفونكِ ليست جيدة Dialogue: 0,0:23:53.70,0:23:56.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا ليس جيداً لطفلي Dialogue: 0,0:23:56.20,0:23:59.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجلسي\N! نامي Dialogue: 0,0:24:03.70,0:24:06.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(قال (دونغ هواجا شين Dialogue: 0,0:24:06.40,0:24:09.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الجيد أن يكون ضوء الشموع قريباً Dialogue: 0,0:24:10.00,0:24:16.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,مما يعني\Nأنه وقتٍ ملائم للدراسة Dialogue: 0,0:24:16.90,0:24:21.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) كنتِ من المتفوقات في)\Nمدرستكِ القديمة Dialogue: 0,0:24:22.50,0:24:25.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,و فزتِ بالعديد من الجوائز في المسابقات الفنية Dialogue: 0,0:24:27.00,0:24:29.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اهدئن Dialogue: 0,0:24:30.30,0:24:33.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريدين دخول مدرسة الفنون ؟ -\Nلستُ متأكدة - Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:37.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعالي و قومي بتعبئة نموذج الطلب\Nبعد إنتهاء اليوم الدراسي Dialogue: 0,0:24:37.80,0:24:41.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً -\Nجانغ مي) ينبغي أن تأتي) - Dialogue: 0,0:24:41.50,0:24:44.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأجعل جفونكِ ثلاثيه Dialogue: 0,0:25:04.20,0:25:06.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيدتي ؟ Dialogue: 0,0:25:11.50,0:25:15.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف لم تتقدمي في العمر ؟ Dialogue: 0,0:25:16.10,0:25:18.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أجريتِ عمليات تجميلية ؟ Dialogue: 0,0:25:20.00,0:25:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,نفس الأمر ينطبق عليكِ أيضاً -\Nسأصبح جدة الشهر المقبل - Dialogue: 0,0:25:25.70,0:25:30.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,حملت قبل الزواج ، إنه إتجاه جديد Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:35.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد جئتِ هنا\N! قمتِ بتغيير عينيكِ Dialogue: 0,0:25:35.50,0:25:37.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,دعيني أرى\Nأغمضي عينيكِ Dialogue: 0,0:25:37.90,0:25:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,تبدو رائعه\Nأستمري Dialogue: 0,0:25:39.80,0:25:41.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:25:43.80,0:25:46.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,جانغ مي) جاءت أيضاً لزيارتي) Dialogue: 0,0:25:47.00,0:25:49.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لقد تركت بطاقتها معي Dialogue: 0,0:25:49.90,0:25:54.90,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an8\bord1\b1\fnShorooq_N1}(شركة (ووري للتأمين على الحياة Dialogue: 0,0:25:51.80,0:25:55.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:25:56.30,0:25:58.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,يبدو جيداً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:25:58.90,0:26:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,السيدة (كواك) أفضل بكثير من\Nالشهر الماضي Dialogue: 0,0:26:03.90,0:26:08.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,و السيدة (كيم) عليكِ بذل مجهودٍ\Nأكبر من هذا Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:14.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليصفق الجميع ، السيدة (كو) ملكة\N! المبيعات لهذا الشهر Dialogue: 0,0:26:15.00,0:26:17.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... (سيدة (كيم Dialogue: 0,0:26:19.50,0:26:21.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيدة (كيم جانغ مي) ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:26:22.00,0:26:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعرفين ماذا سأقول -\Nنعم - Dialogue: 0,0:26:24.80,0:26:27.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,حاولي بذل المزيد من الجهد -\Nسـأفعل - Dialogue: 0,0:26:28.30,0:26:31.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد بذلتِ الكثير من الجهد في جفونكِ Dialogue: 0,0:26:31.00,0:26:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الظلم تقييمي هكذا Dialogue: 0,0:26:34.40,0:26:39.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هذا ظلم Dialogue: 0,0:26:40.50,0:26:43.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,توقفي عن الضحك\Nهذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:26:43.60,0:26:45.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تالياً السيدة Dialogue: 0,0:26:55.50,0:26:58.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(معكِ (كيم جانغ مي Dialogue: 0,0:27:01.10,0:27:06.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أركِ منذ 25 عام\Nو أنتِ تحتضرين بالفعل Dialogue: 0,0:27:08.20,0:27:10.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:27:17.20,0:27:19.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لديكِ تأمين على الحياة ؟ Dialogue: 0,0:27:19.50,0:27:22.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,من كان يعتقد أنني سأعمل في مجال التأمين ؟ Dialogue: 0,0:27:22.90,0:27:26.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,خسر زوجي كل مدخراتنا في تجارته Dialogue: 0,0:27:26.70,0:27:29.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟\Nمن الجيد أنكما إنفصلتما Dialogue: 0,0:27:30.40,0:27:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,مع ذلك لماذا لم يأتي لزيارتك ؟ Dialogue: 0,0:27:35.00,0:27:40.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,عدم إرتزاقتنا بالأطفال\Nفحالنا أفضل كغرباء Dialogue: 0,0:27:40.20,0:27:42.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألا تشعرين بالوحدة ؟ Dialogue: 0,0:27:44.21,0:27:47.21,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنشغلت بعملي تماماً Dialogue: 0,0:27:48.21,0:27:51.81,Alkendy,,0000,0000,0000,,و الآن عندما أفكر بذلك الوقت\Nأعتقد أني كنت وحيده Dialogue: 0,0:27:52.81,0:27:57.91,Alkendy,,0000,0000,0000,,ياسيدة التأمين\Nأليس لديك رجل وسيم ليّ ؟ Dialogue: 0,0:27:58.21,0:28:01.91,Alkendy,,0000,0000,0000,,بإمكاني منحه حبّ ملتهب قبل موتي Dialogue: 0,0:28:02.01,0:28:04.91,Alkendy,,0000,0000,0000,,إني متلهفه لذلك و مقبله على الموت\Nلست صفقة سيئه Dialogue: 0,0:28:04.91,0:28:07.91,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها اللعوبة Dialogue: 0,0:28:09.12,0:28:12.62,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إليك عني أيتها الفاجرة Dialogue: 0,0:28:13.25,0:28:19.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنعثر عليهم\Nشون هوا) ستدفع الرسوم) Dialogue: 0,0:28:20.35,0:28:22.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألم تفتقدينهم ؟ Dialogue: 0,0:28:22.95,0:28:27.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا بحاجة لرعاية عائلتي -\Nألا يمكنهم الإعتناء بأنفسهم ؟ - Dialogue: 0,0:28:28.25,0:28:31.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تقلقي\Nسوف أجدهم بنفسي Dialogue: 0,0:28:31.85,0:28:33.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,كـيـف ؟ Dialogue: 0,0:28:34.45,0:28:39.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيلزمني شهر تقريباً لأجد أربعة أشخاص\Nبغض النظر عن المكان الذي يعيشون فيه Dialogue: 0,0:28:39.55,0:28:43.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أنتِ تعرفين السعر مسبقاً Dialogue: 0,0:28:46.55,0:28:48.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,زوجتي جعلت قميصي ينكمش Dialogue: 0,0:28:50.25,0:28:53.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,... نحن نقبل بطاقات الإئتمان أيضاً Dialogue: 0,0:28:56.45,0:28:58.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,عـفـواً Dialogue: 0,0:28:58.65,0:29:05.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! طلبت منك البقاء في الداخل -\Nلقد وجدنا أنا و زوجي - Dialogue: 0,0:29:05.55,0:29:07.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما كنا مختبئين من دائنينا Dialogue: 0,0:29:08.95,0:29:11.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,... يالها من ذكريات Dialogue: 0,0:29:11.85,0:29:14.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يعجبكِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:29:14.45,0:29:17.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,عموماً ، إنه جيد في العثور على الأشخاص Dialogue: 0,0:29:19.25,0:29:24.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الضروري تنظيم بعض التصرفات\N... لجعلها تبدو Dialogue: 0,0:29:24.55,0:29:28.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,... طبيعية أكثر لأن Dialogue: 0,0:29:28.95,0:29:31.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,عـفـواً Dialogue: 0,0:29:35.05,0:29:38.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذاً من المفترض تخطيط التصرفات أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:29:39.75,0:29:41.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,الصفحة التاليه Dialogue: 0,0:29:43.35,0:29:47.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لماذا لم توقظيني ؟ هذا مقرف -\N! تناولي هذه ، قضمة واحدة - Dialogue: 0,0:29:47.75,0:29:50.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تستيقظي عندما أوقظكِ\Nخـذي Dialogue: 0,0:29:51.25,0:29:54.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا تعطيني ملابسي الداخلية أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:29:57.25,0:30:01.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أصبتِ بمرض السكري\N! (عليكِ تناول الطعام (نامي Dialogue: 0,0:30:01.25,0:30:04.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أعلم\Nلماذا لم تقومي بإيقاظي ؟ Dialogue: 0,0:30:04.85,0:30:09.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تطعميها\Nفالثوار يتضورون جوعاً في السجن Dialogue: 0,0:30:09.35,0:30:11.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أخرس\Nأنت الشخص الذي يجب أن يأكل Dialogue: 0,0:30:12.15,0:30:15.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اللعنه\N! لا أريد أن آكل Dialogue: 0,0:30:16.05,0:30:18.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أمي ! أنضجي Dialogue: 0,0:30:18.25,0:30:21.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيـن سترتـي ؟ -\N! إنها في المغسلة - Dialogue: 0,0:30:21.25,0:30:23.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يـا إلـهـي Dialogue: 0,0:30:23.35,0:30:25.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تحرك أبي Dialogue: 0,0:30:26.75,0:30:29.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت مجدداً Dialogue: 0,0:30:30.15,0:30:32.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا يبدو شهياً Dialogue: 0,0:30:33.35,0:30:35.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين حقيبة الأدوات خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:30:35.55,0:30:37.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد تأخرت Dialogue: 0,0:30:38.25,0:30:41.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an8\bord1\b1\fnShorooq_N1}حقيبة الأدوات Dialogue: 0,0:30:38.50,0:30:42.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ذاكرن هذا من أجل الإختبار Dialogue: 0,0:30:43.55,0:30:46.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أنتهينا من دروس هذا اليوم Dialogue: 0,0:30:47.25,0:30:50.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد رزقت معلمتكن بطفل هذا اليوم Dialogue: 0,0:30:50.65,0:30:53.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحظين بإجازة أسبوع آمنه\Nلا تغامرن Dialogue: 0,0:30:53.95,0:30:56.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:31:04.15,0:31:06.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,(شكراً (جانغ مي Dialogue: 0,0:31:09.75,0:31:12.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد حان اليوم Dialogue: 0,0:31:12.25,0:31:14.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا فتيات هل جلبتن "الأدوات" ؟ -\Nأنا أحضرت هذا فقط - Dialogue: 0,0:31:14.95,0:31:16.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ستقاتلي بهذا ، مجنونه Dialogue: 0,0:31:16.95,0:31:20.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه بحق الجحيم ؟ -\Nآسفه ، لقد نسيت أيضاً - Dialogue: 0,0:31:20.85,0:31:23.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,اللعنه ، هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:31:23.25,0:31:25.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل نحن بحاجة إلى 7 منا لليواجهن 7 منهن ؟ Dialogue: 0,0:31:25.85,0:31:29.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد قاموا بتغيير لقبهم إلى لقب سخيف Dialogue: 0,0:31:29.35,0:31:32.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,! دعونا نغير ملابسنا أولاً -\Nحسناً ، حسناً ، ماذا سيكون ؟ - Dialogue: 0,0:31:32.25,0:31:35.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,أليس هذا جميلاً جداً ؟ -\Nيا إلهي ! إنه مثالي - Dialogue: 0,0:31:50.75,0:31:53.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا نأخذها ؟ Dialogue: 0,0:31:54.65,0:31:56.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنريهن أننا سبعه وحسب Dialogue: 0,0:31:56.95,0:32:03.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحن لا نتقاتل حقيقة عادة\Nلكن يمكنكِ الإختباء في الخلف Dialogue: 0,0:32:04.45,0:32:08.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لنتقاتل حقيقة\N! فلدينا العديد من الأدوات Dialogue: 0,0:32:10.55,0:32:16.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لديكِ شيء للأكل ؟ Dialogue: 0,0:32:16.95,0:32:18.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس حقاً Dialogue: 0,0:32:19.05,0:32:22.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,مهلاً ، هل أبدو لكِ و كأنني أمشي\Nبصندوق غداء ؟ Dialogue: 0,0:32:24.15,0:32:27.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تذهبي بدون إعادة حذائكِ سيدتي Dialogue: 0,0:32:29.95,0:32:31.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,اللعنه ، إنهن هنا بالفعل Dialogue: 0,0:32:31.95,0:32:34.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها الفتيات Dialogue: 0,0:32:48.85,0:32:50.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ها شون هوا Dialogue: 0,0:32:51.25,0:32:57.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا يجب علينا أن نتقاتل كالنمور\Nفي محمية (سيرينغيتي) ؟ Dialogue: 0,0:32:57.75,0:33:03.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنتعلم التعايش و المشاركة -\Nليس قبل أن تتوقفي عن السرقة من مجموعتنا - Dialogue: 0,0:33:03.75,0:33:09.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنها أسود و ليست نمور\Nأيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:33:10.05,0:33:12.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لابد أنه توجد نمور في (سيرينغيتي Dialogue: 0,0:33:14.65,0:33:17.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,من تلك ؟ Dialogue: 0,0:33:18.65,0:33:21.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أحضرتي طفلة لإخافتنا ؟ Dialogue: 0,0:33:21.25,0:33:24.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يبدو أنها تريد أن تتبول Dialogue: 0,0:33:24.85,0:33:27.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لم أكن سأحضرها ، لكن Dialogue: 0,0:33:28.05,0:33:32.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل سمعتي بـ" الحيازه" ؟ Dialogue: 0,0:33:33.45,0:33:39.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع\N... الجلوس ، الإستلقاء ، القرفصاء Dialogue: 0,0:33:39.45,0:33:41.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس "أوضاع" أيتها البلهاء\N"إنها "حيـازة Dialogue: 0,0:33:41.75,0:33:45.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,و ما هي بحق الجحيم ؟ -\Nحيازة الأرواح - Dialogue: 0,0:33:46.45,0:33:48.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,روح ممتلكه Dialogue: 0,0:33:48.65,0:33:52.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,في الواقع لقد كانت شهيرة جداً في\Nبلدها القديم Dialogue: 0,0:33:52.95,0:33:56.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ترون كيف تهتز ؟\Nهذا إستعداد Dialogue: 0,0:33:58.15,0:34:00.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,إستعداد لماذا ؟ -\Nللأشباح - Dialogue: 0,0:34:01.15,0:34:04.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها لا ترتدي جوارب لأنها تمشي على\Nسكين كل صباح Dialogue: 0,0:34:04.65,0:34:07.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تنظرن إلى عينيها Dialogue: 0,0:34:07.55,0:34:09.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف تتملككن Dialogue: 0,0:34:11.65,0:34:13.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، حقاً Dialogue: 0,0:34:29.65,0:34:32.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تعلمين أنكِ تبدين كطبق مكرونه دائماً ؟ Dialogue: 0,0:34:33.45,0:34:36.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا تخلعي خوذتكِ ؟ Dialogue: 0,0:34:36.15,0:34:38.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا تبصقي تلك العلكة أولاً ؟ Dialogue: 0,0:34:39.05,0:34:41.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,عظام وجنتيكِ قد تتسبب في قتل الناس Dialogue: 0,0:34:46.45,0:34:50.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيتها اللعينة المجنونه\Nلديكِ فـم شديد القذارة Dialogue: 0,0:34:50.85,0:34:53.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس أشد قذارة من وجهكِ Dialogue: 0,0:34:54.45,0:34:58.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا لكِ من حثالة مميزة -\Nو أنتِ أشد تميزاً - Dialogue: 0,0:34:59.85,0:35:03.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا ابنة الفاجرة -\N! يا ابنة الفاجرة السخيفه - Dialogue: 0,0:35:05.85,0:35:09.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيتها الوقحه\N! سآكلكِ و أنتِ حيه Dialogue: 0,0:35:09.85,0:35:12.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نفس الأمر ينطبق عليكِ Dialogue: 0,0:35:12.45,0:35:17.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,أبتعدي إن كنتِ ستهتزين على هذا النحو Dialogue: 0,0:35:17.75,0:35:20.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها المقرفه -\N! أيتها المقرفه ! أنتِ تجلبين النحس - Dialogue: 0,0:35:20.45,0:35:23.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد بدأت أشعر بالملل -\N... أنتِ - Dialogue: 0,0:35:23.25,0:35:26.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,مـاذا ؟ -\Nتـبـاً ؟ - Dialogue: 0,0:35:26.15,0:35:29.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,جين هي\N! أيتها اللعينة ذات الرائحة الكريهه Dialogue: 0,0:35:29.45,0:35:32.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كانت هذه جملتي Dialogue: 0,0:35:32.55,0:35:35.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! فاجرة وقحه Dialogue: 0,0:35:35.05,0:35:41.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتن حفنة من الحمقاوات\N! اللاتي يرتشفن دهون الخنازير من الدلاء Dialogue: 0,0:35:41.95,0:35:46.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,ذلك الفم اللعين القذر\Nالمليء بالسخافات Dialogue: 0,0:35:46.95,0:35:52.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تلام الفاجرات على اللعب Dialogue: 0,0:35:52.35,0:35:55.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا لا يهم ، فجميعكن سترزقن بالأطفال\Nعندما تصبحن بعمر الـ 18 عام Dialogue: 0,0:35:55.15,0:35:59.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليّ أن آكل شيئاً أمي\Nلن أتأخر في النوم Dialogue: 0,0:35:59.95,0:36:03.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,الجده تشخر بصوتٍ عالٍ\N! لا يمكنني النوم Dialogue: 0,0:36:03.65,0:36:06.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها الحثاله Dialogue: 0,0:36:13.65,0:36:16.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا فتيات ، حان الوقت لمشاهدة قناة\N(M TV) Dialogue: 0,0:36:26.15,0:36:28.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنـا جـائـعـه Dialogue: 0,0:36:43.25,0:36:48.55,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنـا أنـظـر إلـيك{\b0} Dialogue: 0,0:36:49.75,0:36:54.65,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنـا أراقـبـك{\b0} Dialogue: 0,0:36:56.05,0:37:06.25,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}لا يمكنني أبداً أن أقول\Nأنا أحبّك{\b0} Dialogue: 0,0:37:08.45,0:37:12.45,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنـا أنـظـر إليك فحسب{\b0} Dialogue: 0,0:37:17.05,0:37:23.15,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}ماذا ينبغي أن أفعل ؟\Nأنا أقوم بجولة تلو الأخرى{\b0} Dialogue: 0,0:37:25.35,0:37:29.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أريد أن أتعلم درساً خاصاً من جدتكِ أيضاً Dialogue: 0,0:37:30.65,0:37:33.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أشعر بأنني كبيرة جداً في السن Dialogue: 0,0:37:37.75,0:37:39.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا فتيات Dialogue: 0,0:37:40.05,0:37:43.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه حان الوقت لقبول\Nالعضو السابع في مجموعتنا Dialogue: 0,0:37:43.15,0:37:46.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,مـن ؟ -\N! نامي - Dialogue: 0,0:37:46.15,0:37:49.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,سبعة أفضل من سته -\N! نحن محظوظات - Dialogue: 0,0:37:51.05,0:37:54.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,(هل الجميع موافقون على قبول (نامي\Nكعضو جديد في المجموعه ؟ Dialogue: 0,0:37:54.95,0:37:58.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! موافقون -\N! بالطبع - Dialogue: 0,0:37:58.65,0:38:00.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,مؤكد ، سيدتي Dialogue: 0,0:38:04.85,0:38:07.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,أياً كان Dialogue: 0,0:38:08.05,0:38:11.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,أصبحنا الآن سبعه\N! لنختار أسماً سخيفاً Dialogue: 0,0:38:11.85,0:38:14.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائع -\Nتوقفي عن الشتم ، أيتها الفارجة المجنونه - Dialogue: 0,0:38:14.35,0:38:18.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(يعجبني (الفاجرة المجنونه\Nالفاجرات المجنونات ؟ Dialogue: 0,0:38:18.75,0:38:23.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,(مهلاً ، ماذا عن (الفتيات المذهلات\N(مثل (المرأة المذهلة Dialogue: 0,0:38:23.35,0:38:25.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنه يدل على الخوف Dialogue: 0,0:38:25.95,0:38:29.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل (الفاجرات المجنونات) خـلاّق ؟ -\Nكُـلي هذا - Dialogue: 0,0:38:35.05,0:38:36.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يـا إلـهـي Dialogue: 0,0:38:36.95,0:38:39.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أخفتني ، يا أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:38:40.05,0:38:43.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,تفضلوا ، والدّي ليسا هنا -\N(مرحباً ، (جانغ مي - Dialogue: 0,0:38:44.15,0:38:46.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,(يا للروعه ، (جانغ مي Dialogue: 0,0:38:46.65,0:38:50.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً أيتها الرائعه -\Nأبحثي جيداً ، عن عروسي المستقبليه - Dialogue: 0,0:38:52.15,0:38:57.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,متى ستذهب للمذاكرة ؟\Nألا تريد دخول الكليه ؟ Dialogue: 0,0:38:57.55,0:38:59.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخرسي و تحركي Dialogue: 0,0:39:01.15,0:39:06.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سو جي\N! أحتفظي بجمالكِ على هذا النحو Dialogue: 0,0:39:06.25,0:39:10.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,... عندما أصل إلى قمة الكليه -\Nقمة الكلية ؟ أحفظ جداول الضرب أولاً - Dialogue: 0,0:39:10.65,0:39:14.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يوجد لدينا معكرونة ؟ -\Nأصنع ذلك بنفسك ، أيها الكسول - Dialogue: 0,0:39:23.45,0:39:27.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريد معكرونه ؟ -\Nبدون بيض - Dialogue: 0,0:39:27.35,0:39:29.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (مرحباً (جان هو Dialogue: 0,0:39:30.05,0:39:32.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً -\N! مرحباً - Dialogue: 0,0:39:32.85,0:39:35.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سعدت بلقائكِ -\Nيقول سعدت بلقائكِ - Dialogue: 0,0:39:35.95,0:39:38.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,وجه جديد ؟ -\Nأجـدد أعـضـاءنـا - Dialogue: 0,0:39:39.55,0:39:42.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها جميلة Dialogue: 0,0:39:42.05,0:39:44.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمعتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:39:47.35,0:39:50.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لابد أنه يوم سعدك Dialogue: 0,0:39:56.05,0:39:58.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,(شكراً (جانغ مي Dialogue: 0,0:40:00.45,0:40:04.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سأصفعك على وجهك -\Nسأرد لكِ ذلك ياصديقتي - Dialogue: 0,0:40:04.10,0:40:06.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أعطني هذا Dialogue: 0,0:40:18.45,0:40:21.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا للروعه ، كأنها صورة -\Nلقد نسيتِ الجفون - Dialogue: 0,0:40:21.35,0:40:23.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:40:32.15,0:40:37.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا جميلٍ جداً -\Nإنها ليست بطاطا ، بل بطاطس - Dialogue: 0,0:40:37.85,0:40:39.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها بطاطا -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:40:39.55,0:40:42.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخرسي أيتها الغبيه -\Nهل ضربتني ؟ - Dialogue: 0,0:40:45.85,0:40:49.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,يوماً ما سيكون هناك\Nلاعبي ألعاب فيديو محترفون Dialogue: 0,0:40:50.05,0:40:52.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,و هواتف محموله Dialogue: 0,0:40:53.15,0:40:56.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألن تكون ثقيله ؟ -\Nسيجعلونها صغيرة - Dialogue: 0,0:40:57.95,0:41:00.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! و أجهزة الحاسوب المحموله Dialogue: 0,0:41:01.35,0:41:04.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,ستكتبين الرسائل و تشاهدين البرامج\Nالإذاعية عليها Dialogue: 0,0:41:04.75,0:41:07.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,أشاهد البرامج الإذاعيه ؟ Dialogue: 0,0:41:08.05,0:41:10.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع ، إنه المستقبل Dialogue: 0,0:41:11.15,0:41:13.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا تمكنت من صنع ذلك\Nسأكون غنية Dialogue: 0,0:41:13.15,0:41:17.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقولي ، علينا أن نقوم بشراء\Nالماء في المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:41:17.65,0:41:21.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أذهبي إلى بيتكِ\Nلماذا نشتري الماء ؟ Dialogue: 0,0:41:21.95,0:41:26.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,هي تقول بأنه سيكون لدينا هواتف\N! تلتقط الصور Dialogue: 0,0:41:26.25,0:41:28.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,ها هي -\N! أسمعي ، أسمعي - Dialogue: 0,0:41:30.65,0:41:33.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,... سأذكر صديقاتي -\N! جدتي - Dialogue: 0,0:41:36.45,0:41:43.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,شون هوا ، سو جي ، جين هي\Nجانغ مي ، بوك هوي ، نامي Dialogue: 0,0:41:44.15,0:41:46.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,... إذا تمكنت من إبتكار أسمٍ Dialogue: 0,0:41:47.65,0:41:52.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لمجموعتنا ، فسنكون صديقات جيدات Dialogue: 0,0:41:53.25,0:41:55.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,للأبـد Dialogue: 0,0:41:55.55,0:42:01.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,(غيوم أوك) ، مارأيك بـ(إس يو إن إن واي)\Nسانـي = مشرق) ؟) Dialogue: 0,0:42:02.25,0:42:04.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,آمـل أن يـعـجـبـكِ Dialogue: 0,0:42:04.75,0:42:07.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تفضلوا أغنية لفتياتكم اللاتي حظين Dialogue: 0,0:42:07.95,0:42:10.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,بأفضل اللحظات في حياتكم Dialogue: 0,0:42:10.25,0:42:12.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,: جو دوك) أغنية)\Nفي منامي Dialogue: 0,0:42:16.65,0:42:21.85,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}البارحة رأيتكِ في منامي{\b0} Dialogue: 0,0:42:23.45,0:42:28.15,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}لم أعرفكِ حتى{\b0} Dialogue: 0,0:42:29.85,0:42:35.05,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}لكن لا يمكنني نسيانكِ{\b0} Dialogue: 0,0:42:37.05,0:42:41.45,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}ربما إلتقينا في مكانٍ ما{\b0} Dialogue: 0,0:42:43.55,0:42:48.95,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}ربما كنت قد نسيت{\b0} Dialogue: 0,0:42:51.05,0:42:56.05,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}لكنني قد إلتقيت بكِ في مكانٍ ما{\b0} Dialogue: 0,0:42:57.85,0:43:02.65,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}إلتقيت بكِ في الخريف{\b0} Dialogue: 0,0:43:04.25,0:43:10.15,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخشى بأنني سوف أستيقظ{\b0} Dialogue: 0,0:43:11.25,0:43:13.55,Song,,0000,0000,0000,,{\b1}... من هذا الحلم{\b0} Dialogue: 0,0:43:13.55,0:43:15.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,أشتري من مالكِ الخاص Dialogue: 0,0:43:21.45,0:43:23.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,(مرحباً (جانغ مي Dialogue: 0,0:43:25.35,0:43:28.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,جين هي ؟\Nملكة الشتائم ؟ Dialogue: 0,0:43:28.65,0:43:34.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,الأطفال هذه الأيام بذيئون للغايه Dialogue: 0,0:43:35.45,0:43:38.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,كنا مختلفين عندما كنا صغاراً Dialogue: 0,0:43:38.85,0:43:42.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,نقرأ الكتب و نستمع إلى الموسيقى\N... الكلاسيكيه Dialogue: 0,0:43:42.85,0:43:46.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,لابد من أنكِ كنتِ كالأطفال المثقفين Dialogue: 0,0:43:48.05,0:43:53.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفه -\Nأنا متأسفة جداً - Dialogue: 0,0:43:53.25,0:43:56.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا بأس ، كوني حذرة Dialogue: 0,0:43:56.55,0:44:01.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ (جين هي) ؟ Dialogue: 0,0:44:02.35,0:44:04.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي ؟ Dialogue: 0,0:44:07.65,0:44:09.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أنتِ (جانغ مي) ؟ Dialogue: 0,0:44:10.15,0:44:12.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:44:12.35,0:44:15.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,متأسفه ، كان صوتي عالٍ جداً Dialogue: 0,0:44:16.95,0:44:20.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) أنتِ لم تتغيري مطلقاً) Dialogue: 0,0:44:21.65,0:44:24.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,و (جانغ مي) أنتِ لم تتغيري أيضاً Dialogue: 0,0:44:24.85,0:44:28.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد قمتِ بتغيير الكثير\Nقمتِ بتغيير كامل وجهكِ عدا فمكِ Dialogue: 0,0:44:28.65,0:44:32.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أفعل ، لقد غيرت أنفي فقط\Nبسبب الحساسيه Dialogue: 0,0:44:35.65,0:44:39.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,و القليل على العينين Dialogue: 0,0:44:39.55,0:44:41.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تفضلي ، يا حلوتي Dialogue: 0,0:44:41.85,0:44:44.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحظي بوقتٍ جيد بينما أذهب\Nلمشوار إضافي واحد Dialogue: 0,0:44:46.75,0:44:51.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل كنتن صديقات مقربات من زوجتي ؟ -\Nنعم ، لقد كنا في مجموعة دراسية معاً - Dialogue: 0,0:44:51.55,0:44:54.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف كانت في المدرسة الثانويه ؟\Nهل هي ذات شعبيه ؟ Dialogue: 0,0:44:54.35,0:44:59.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد كانت أنيقة جداً Dialogue: 0,0:45:00.15,0:45:02.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنيقة في الشتائم Dialogue: 0,0:45:02.55,0:45:05.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلما كان هناك شجار فإن فمها\N... هو السلاح Dialogue: 0,0:45:05.95,0:45:10.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,لندع الفتيات يتحدثن\Nعليك الذهاب Dialogue: 0,0:45:10.55,0:45:12.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، حسناً\Nأراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:45:12.65,0:45:15.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كعكتي اللذيذه Dialogue: 0,0:45:19.45,0:45:22.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,جانغ مي) هل هناك خطب ما ؟) Dialogue: 0,0:45:24.95,0:45:27.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذاً كيف حالكِ ؟\Nكم تبلغ أبنتكِ من العمر ؟ Dialogue: 0,0:45:28.35,0:45:30.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,سبعة عشر عاماً -\Nهل قمتي بتكبير ثدييكِ ؟ - Dialogue: 0,0:45:30.35,0:45:33.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنهما بحجم البطيخ الآن -\Nهذا وقح جداً - Dialogue: 0,0:45:35.65,0:45:38.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... نامي) ماذا فعل زوجكِ) -\Nلم نكن قط مجموعة دراسية - Dialogue: 0,0:45:38.65,0:45:41.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اللعنه على هذا الهراء Dialogue: 0,0:45:43.65,0:45:46.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,توقفي ، حسناً ؟ -\Nجين هي - Dialogue: 0,0:45:47.15,0:45:50.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألا تريدين الإلتقاء بـ(شون هوا) ؟ Dialogue: 0,0:45:52.25,0:45:57.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التصديق بأنكِ عثرتي عليّ\Nمن خلال شرطي سري Dialogue: 0,0:45:57.05,0:46:00.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الخطأ في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:46:00.85,0:46:04.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,أشعر بأنه من الخطأ أن أتعرض\Nللمراقبه من قبل شخص غريب Dialogue: 0,0:46:04.25,0:46:08.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان علينا أن نجدكِ بأسرع طريقة\Nو كانت تلك الوسيلة الوحيدة لذلك Dialogue: 0,0:46:08.75,0:46:11.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان عليكِ التفكير بشيء آخر Dialogue: 0,0:46:14.55,0:46:16.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لديكِ بطاقاته ؟ Dialogue: 0,0:46:16.95,0:46:21.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنني النوم ليلاً إن كانت\Nمعلوماتي بحوزته Dialogue: 0,0:46:23.65,0:46:26.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأتحدث إليكن في وقت لاحق ، إذن Dialogue: 0,0:46:27.25,0:46:30.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,سينجح هذا Dialogue: 0,0:46:30.95,0:46:33.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأخبركِ عندما أجد الأخريتين Dialogue: 0,0:46:34.65,0:46:39.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تجد شخص إضافي\Nكخدمة شخصية ؟ Dialogue: 0,0:46:39.95,0:46:42.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف سوى أسمه و عمره Dialogue: 0,0:46:42.05,0:46:45.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حسناً ، بالطبع\Nعـذراً Dialogue: 0,0:46:47.15,0:46:51.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألا زلتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:46:51.55,0:46:55.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع ، لن أخبر أحداً -\N! سأقتلك - Dialogue: 0,0:46:55.95,0:47:00.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ها أنت\Nظننت بأنك كتبت رقم اللوحة الخاطئ Dialogue: 0,0:47:00.35,0:47:03.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها ضرورية لمعرفة\Nما إذا كان على علاقة غراميه Dialogue: 0,0:47:03.65,0:47:06.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:47:18.05,0:47:20.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,بـسـرعـه Dialogue: 0,0:47:20.45,0:47:22.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,سـأذهـب Dialogue: 0,0:47:25.85,0:47:28.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن تخبري (جانغ مي) ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:28.75,0:47:30.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,سـأرى Dialogue: 0,0:47:31.55,0:47:34.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أفعل ذلك تحسباً Dialogue: 0,0:47:35.65,0:47:38.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,و هل قلت أنا شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:47:41.85,0:47:44.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الطارق ؟ Dialogue: 0,0:47:46.65,0:47:51.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحن هنا لنشر رسالة من الربّ Dialogue: 0,0:47:52.25,0:47:54.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أذهب إلى الكنيسة بالفعل Dialogue: 0,0:47:54.85,0:47:56.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,قوليها بأسلوب أجمل Dialogue: 0,0:47:58.95,0:48:02.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,الربّ يحبكِ كثيراً Dialogue: 0,0:48:08.15,0:48:10.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,من أي كنيسة أنتن ؟ Dialogue: 0,0:48:20.95,0:48:23.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,من فضلكن تناولن بعضها Dialogue: 0,0:48:23.05,0:48:27.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها شقه صغيرة ، أليس كذلك ؟\Nسنبقى هنا لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:48:27.85,0:48:29.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، لا بأس Dialogue: 0,0:48:29.85,0:48:32.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,جيد أن أراكِ -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:48:33.05,0:48:36.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) تبدين شابة جداً) Dialogue: 0,0:48:37.55,0:48:39.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,... (و (جين هي Dialogue: 0,0:48:41.35,0:48:43.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالكاد تعرفت عليكِ Dialogue: 0,0:48:45.25,0:48:48.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا تجالسين ابن أختكِ ؟ Dialogue: 0,0:48:48.75,0:48:51.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,أختي المحامية حامل\N... لذا لفترة Dialogue: 0,0:48:51.15,0:48:54.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! غيوم أوك -\Nعـفـواً - Dialogue: 0,0:48:57.75,0:49:03.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألا تخجلين ؟\Nزوجكِ و أختكِ محاميان Dialogue: 0,0:49:03.25,0:49:08.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,يقومون بكل الأعمال الشاقه\Nبينما أنتِ تتسكعين مع أصدقائكِ Dialogue: 0,0:49:05.15,0:49:08.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an8\bord1\b1\fnShorooq_N1}مطلوب: معلمين و مهنيين Dialogue: 0,0:49:08.65,0:49:10.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,عذراً Dialogue: 0,0:49:12.45,0:49:14.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,تناولن بعض القهوه -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:49:16.95,0:49:19.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لماذا أغلقتِ الباب ؟\Nهل قلت شيئاً خاطئاً ؟ Dialogue: 0,0:49:20.95,0:49:24.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، إنها تحبسني Dialogue: 0,0:49:25.55,0:49:30.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,الطفل يبكي ، تعالي لحمله Dialogue: 0,0:49:33.55,0:49:35.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا فتيات Dialogue: 0,0:49:37.95,0:49:39.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,هلاّ رحلتم رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:49:40.65,0:49:45.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,تلك ليس صديقتنا\Nليس إبنه طبيب الأسنان التي عهدناها Dialogue: 0,0:49:47.65,0:49:51.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس إبنه طبيب الأسنان التي عهدناها Dialogue: 0,0:49:52.85,0:49:58.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل هذا الغرور في الحياة مجرد تفاهه\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:49:58.55,0:50:02.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن عدتي صديقتي التي عهدتها Dialogue: 0,0:50:02.35,0:50:08.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,عادت إلى طبيعتي القديمة\Nبمجرد أن إلتقيت بكم يافتيات Dialogue: 0,0:50:08.65,0:50:10.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنتن Dialogue: 0,0:50:11.46,0:50:13.76,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنتظرن Dialogue: 0,0:50:18.26,0:50:22.46,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس لدي فسحه من الوقت لزيارتها Dialogue: 0,0:50:22.76,0:50:25.16,Alkendy,,0000,0000,0000,,هلاّ أعطيتها هذه من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:50:25.16,0:50:27.16,Alkendy,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:50:27.37,0:50:30.27,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تعرجي علينا و لو لبعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:50:30.37,0:50:35.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... ربما إن لم أمكث بالبيت Dialogue: 0,0:50:35.40,0:50:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأحادثها بالهاتف ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:50:38.30,0:50:43.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأراكم عما قريب يافتيات\Nإعتنوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:50:44.45,0:50:48.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}شون هو) ، أنا آسفه لم أتمكن من رؤيتكِ)\N(جيوم أوك) Dialogue: 0,0:50:54.35,0:50:58.35,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}إلى زوجتي الحبيبة Dialogue: 0,0:51:06.15,0:51:07.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن آكل Dialogue: 0,0:51:08.05,0:51:09.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:51:09.65,0:51:12.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,! وجهكِ به كدمات -\Nلا شـيء - Dialogue: 0,0:51:12.15,0:51:15.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا شـيء ! ما الذي حدث ؟ -\N! لقد تعثرت - Dialogue: 0,0:51:17.05,0:51:21.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,يابن) ما الخطب ؟)\Nماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:52:42.25,0:52:45.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an8\bord1\b1\fnShorooq_N1}حانة المطربين الشباب Dialogue: 0,0:53:00.45,0:53:02.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هيا ، مرحى Dialogue: 0,0:53:25.75,0:53:28.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يسمح بدخول أطفال المدارس المتوسطه Dialogue: 0,0:53:28.65,0:53:31.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا لست في المتوسطه Dialogue: 0,0:53:32.25,0:53:34.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تطلبين ؟ Dialogue: 0,0:53:35.65,0:53:38.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,قهوة من فضلك\Nسوداء Dialogue: 0,0:53:40.05,0:53:42.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكِ الدفع أولاً Dialogue: 0,0:53:43.45,0:53:45.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألف وون Dialogue: 0,0:53:50.75,0:53:54.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,الباب الخلفي من هناك\Nإن أتوا رجال الشرطه Dialogue: 0,0:54:37.15,0:54:40.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد تقابلنا من قبل ، أليس كذلك ؟\N(أنتِ صديقة (جانغ مي Dialogue: 0,0:54:41.35,0:54:44.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تحبين الموسيقى ؟\Nهل تأتين إلى هنا كثيراً ؟ Dialogue: 0,0:54:48.75,0:54:52.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لديكِ إرتفاع في الضغط ؟ -\N... مرض السكر - Dialogue: 0,0:54:52.35,0:54:54.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:55:00.75,0:55:03.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرض السكر Dialogue: 0,0:55:10.25,0:55:12.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,0:55:14.65,0:55:16.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,إلى الحمام Dialogue: 0,0:55:18.75,0:55:21.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,لأغسل يدّي Dialogue: 0,0:55:28.05,0:55:32.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اللعنه ، اللعنه ، تباً ، تباً Dialogue: 0,0:55:34.45,0:55:36.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنـتِ Dialogue: 0,0:55:37.05,0:55:39.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنـتِ Dialogue: 0,0:55:55.35,0:55:58.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,منذ فترة طويلة لم أرى متملكة الأرواح Dialogue: 0,0:55:58.35,0:56:04.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ -\Nألم تخبركِ (شون هوا) بأن هذه منطقتنا ؟ - Dialogue: 0,0:56:04.55,0:56:06.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أيتها اللعينه -\N! أيتها السخيفة اللعينه - Dialogue: 0,0:56:06.85,0:56:10.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أعرف كل شيء الآن\Nأنتِ كاذبة حقيرة Dialogue: 0,0:56:10.25,0:56:13.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أعتقد بأنكِ في الواقع ، كنتِ مومس\Nأيتها الحقيرة اللعينه Dialogue: 0,0:56:14.35,0:56:17.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,سمعت أن لديكم أسم جديد لمجموعتكم يافتيات Dialogue: 0,0:56:18.25,0:56:20.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,ساني ؟ Dialogue: 0,0:56:21.25,0:56:28.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أرسلتي رسالة إلى الإذاعه ؟\Nسنغير أسمنا أيضاً إلى أسم إنجليزي Dialogue: 0,0:56:29.35,0:56:31.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,فينكل Dialogue: 0,0:56:31.55,0:56:36.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,أقرضينا بعض المال لكي نذهب\Nلتمويج شعورنا Dialogue: 0,0:56:36.55,0:56:40.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أملك شيئاً -\N! حقاً ! أيتها الكاذبة اللعينه - Dialogue: 0,0:56:48.75,0:56:50.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,فتشاها Dialogue: 0,0:56:53.45,0:56:55.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! توقفن ! توقفن Dialogue: 0,0:57:02.25,0:57:04.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أمسكاها Dialogue: 0,0:57:09.95,0:57:12.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أمسكا ساقيها Dialogue: 0,0:57:14.55,0:57:17.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,! توقفي عن التحديق Dialogue: 0,0:57:18.35,0:57:20.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! توقفي عن التحديق هكذا Dialogue: 0,0:57:21.05,0:57:24.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنكِ لا تدركين الوضع Dialogue: 0,0:57:24.65,0:57:27.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لا أحد سيأتي لـ -\N! أنـتِ - Dialogue: 0,0:57:27.65,0:57:30.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنـقـاذكِ Dialogue: 0,0:57:43.15,0:57:49.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا متوقع ، ألا تظنان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:49.75,0:57:53.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,تراجع عندما أكون أنا المسؤولة Dialogue: 0,0:57:53.85,0:57:58.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,فتيات معهد المهن العليا (شينشانغ) ؟ -\Nنعم ، وماذا في ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:57:58.35,0:58:01.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تعرفين المغنية (جيونغ اوك) ؟ Dialogue: 0,0:58:02.85,0:58:05.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,التي لديها ندبة على وجهها\Nبطول 20 سم ؟ Dialogue: 0,0:58:05.95,0:58:08.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:58:08.85,0:58:12.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا زالت لا تستطيع شرب شيء\Nمن دون أن يتسرب من خلال وجهها Dialogue: 0,0:58:12.65,0:58:14.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,هـراء Dialogue: 0,0:58:15.65,0:58:17.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعطني هذه Dialogue: 0,0:58:18.15,0:58:20.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأجعلكِ جميلة Dialogue: 0,0:58:32.35,0:58:35.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,حان الوقت لمشاهدة برامج الحادية عشرة Dialogue: 0,0:58:40.45,0:58:42.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنـتـظـرينـا Dialogue: 0,0:58:44.15,0:58:46.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:58:47.65,0:58:50.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا الأطفال مخيفين جداً هذه الأيام ؟ Dialogue: 0,0:58:51.65,0:58:54.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنذهب من هنا Dialogue: 0,0:59:00.65,0:59:05.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا أردت دخول الجيش\Nأرغب في الإنضمام إلى فرقة عسكرية Dialogue: 0,0:59:07.35,0:59:09.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ستدخل الجيش ؟ -\N... كلا ، ليس عليّ ذلك - Dialogue: 0,0:59:09.95,0:59:13.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,فأنا الأبن الوحيد لثلاثـة أجيال -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:59:17.85,0:59:20.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أسمي (هان جون هو Dialogue: 0,0:59:20.55,0:59:23.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,... نسيت أن أقدم Dialogue: 0,0:59:42.05,0:59:44.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,هناك علكة على شعركِ Dialogue: 0,0:59:46.75,0:59:49.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنها إلتصقت عندما كنتِ تتشاجرين Dialogue: 0,0:59:51.55,0:59:55.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,ستحتاجي إلى (الأسيتون) لإزالتها Dialogue: 0,0:59:58.05,1:00:00.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرض السكري مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,1:00:01.35,1:00:03.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنـا أعيش هـنـا Dialogue: 0,1:00:03.75,1:00:06.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,هـا هـو بـيـتـي Dialogue: 0,1:00:06.35,1:00:08.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,طابت ليلتكِ ، إذن Dialogue: 0,1:00:11.65,1:00:13.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,... و Dialogue: 0,1:00:13.55,1:00:16.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا قابلتهم مرة أخرى\Nأخبريهم بأنني خليلك Dialogue: 0,1:00:48.65,1:00:50.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، أنت لا تفهم Dialogue: 0,1:00:50.85,1:00:54.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تلك اللعينة تغري أبني لكي Dialogue: 0,1:00:54.55,1:00:58.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا رأيتِ ابنكِ\Nأتصلي بنا Dialogue: 0,1:00:58.85,1:01:01.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,... عمل نشرة دعائية جنائية Dialogue: 0,1:01:01.75,1:01:04.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكن أن يدخل إبنكِ إلى السجن Dialogue: 0,1:01:05.55,1:01:07.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تـبـاً\Nمـا هـذا ؟ Dialogue: 0,1:01:07.75,1:01:10.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا ابن الفاجرة\Nتعال و تناول طعام العشاء Dialogue: 0,1:01:10.85,1:01:15.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن الوقت متأخر جداً على ذلك -\N! أمي ، أرجوكِ أدخلي - Dialogue: 0,1:01:15.95,1:01:18.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أفعل شيئاً -\Nإذا أخذتيها ستذهبي إلى السجن - Dialogue: 0,1:01:18.55,1:01:21.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أعيديها -\Nخذها - Dialogue: 0,1:01:21.55,1:01:24.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أمي -\N! خذها - Dialogue: 0,1:01:24.35,1:01:27.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا رأيتِ أبنكِ أتصلي بنا فوراً ، حسناً ؟ -\Nأنا آسفة جداً - Dialogue: 0,1:01:27.65,1:01:31.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنذهب\Nهذه ليست مزحه Dialogue: 0,1:01:31.35,1:01:36.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,عذراً ، أنا متأسفة جداً -\Nتباً ، كان ذلك مخيفاً - Dialogue: 0,1:01:36.15,1:01:42.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا يلتقي بهذه الفتاة المجنونه\Nو يتسبب بالأعمال المشينه ؟ Dialogue: 0,1:01:43.05,1:01:44.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سيجلب لنا العار Dialogue: 0,1:01:44.65,1:01:48.65,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}! تـنـحـى\N! أيها الديكتاتور القاتل Dialogue: 0,1:01:56.75,1:02:00.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,تـنحي\N! أيتها الحكومة العسكرية Dialogue: 0,1:02:00.75,1:02:04.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الجيد أن المدارس معطلة -\Nمتى ستأتي (سو جي) ؟ - Dialogue: 0,1:02:04.05,1:02:08.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,ستصبح نجمه -\N... فتاة جميلة - Dialogue: 0,1:02:09.25,1:02:13.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين أولئك الحمقى ؟ Dialogue: 0,1:02:14.35,1:02:16.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل شيء على ما يرام ، حقاً Dialogue: 0,1:02:16.55,1:02:21.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا تنمروا على واحدة منا\Nسنقوم جميعنا بالإنتقام منهن Dialogue: 0,1:02:24.45,1:02:28.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,(مرحباً جميعاً ، أنا السيدة (ريو\Nتميمة السلام Dialogue: 0,1:02:28.85,1:02:31.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,! توقفي ، أيتها السخيفه -\N... حجم الجسم 34 - Dialogue: 0,1:02:31.45,1:02:33.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تباً ، تباً ، تباً Dialogue: 0,1:02:33.45,1:02:35.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أرفعوا الدروع -\N! أرفعوا الدروع - Dialogue: 0,1:02:37.95,1:02:40.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تنحى ، أيها الدكتاتور\N! نحن نريد الحريه Dialogue: 0,1:02:40.45,1:02:43.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,تنحي\Nأيتها الحكومة العسكرية Dialogue: 0,1:02:48.35,1:02:51.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها الحمقاوات\N... ما هو اليوم العظيم لـ Dialogue: 0,1:03:44.45,1:03:45.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,! وجه مقرف -\N! وجهك مقرف ، يا جالبة النحس - Dialogue: 0,1:03:45.75,1:03:49.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيتها المؤخرة النحيسه اللعينة\N! مغفلة هبلاء Dialogue: 0,1:03:50.05,1:03:56.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها الغثيثة اللعينه -\N! أغلقي فمكِ العفن الملئ بالقذارة السخيفة - Dialogue: 0,1:03:56.75,1:03:59.45,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعالي و أمتصي جواربي\Nأيتها المتبجحة المغفلة القذرة Dialogue: 0,1:03:59.45,1:04:01.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا مدمنة القذارة اللعينة -\N! أيتها الرخوة المغفلة الساذجة - Dialogue: 0,1:04:01.75,1:04:03.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنـتِ كذلك -\Nو أنـتِ أكـثـر - Dialogue: 0,1:04:03.75,1:04:07.75,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تعالي أيتها العاهرة -\N! لا تلمسي شعري ! لا تلمسيه - Dialogue: 0,1:04:23.85,1:04:25.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تعالي Dialogue: 0,1:04:49.75,1:04:52.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل سبق وأن رأيتن شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,1:06:33.40,1:06:35.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,علام تحدقين ؟ Dialogue: 0,1:06:36.15,1:06:38.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحدق بك أيتها الغبية Dialogue: 0,1:06:39.55,1:06:43.55,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنذهب لمخفر الشرطة\Nلقد شرحت لهم كل شيء Dialogue: 0,1:06:43.75,1:06:46.25,Alkendy,,0000,0000,0000,,إني إبني غرر به من قبل مجموعة آثمه Dialogue: 0,1:06:46.25,1:06:49.95,Alkendy,,0000,0000,0000,,كفا يا أماه\Nلم يغرر بيّ أحد Dialogue: 0,1:06:50.85,1:06:54.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم يغرر بي أحد -\Nسآتي معكم يابُني - Dialogue: 0,1:06:58.66,1:07:02.66,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تكوني حمقاء -\N! جونغ جي - Dialogue: 0,1:07:09.87,1:07:12.27,Alkendy,,0000,0000,0000,,! جونغ جي Dialogue: 0,1:07:22.68,1:07:25.08,Alkendy,,0000,0000,0000,,إعتني بالجدة أثناء غيابي Dialogue: 0,1:07:25.28,1:07:28.98,Alkendy,,0000,0000,0000,,و كوني مطيعة ، حسناً ؟ -\Nأين أنت ذاهب ؟ - Dialogue: 0,1:07:30.48,1:07:37.08,Alkendy,,0000,0000,0000,,قررت أن أكرت حياتي للعمل المشترك\Nو حقوق العمال Dialogue: 0,1:07:37.28,1:07:42.48,Alkendy,,0000,0000,0000,,يتحتم عليك أن لا تربطي نفسك\Nبالأفكار التقليدية للطبقة الوسطى Dialogue: 0,1:07:44.89,1:07:47.69,Alkendy,,0000,0000,0000,,لتـُدخلي أمي لداخل المنزل Dialogue: 0,1:07:57.40,1:08:04.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,قررنا أن المدعى عليه مذنب\Nلفشله المتعمد لدفع رواتب العاملين لديه Dialogue: 0,1:08:05.30,1:08:11.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,السيد حسن و 8 الآخرين Dialogue: 0,1:08:11.60,1:08:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,قررت المحكمة بموجب الحكم\Nعلى المدعى عليه Dialogue: 0,1:08:15.50,1:08:21.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أن تـُدفع كامل المبالغ المتأخرة Dialogue: 0,1:08:21.70,1:08:26.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,حتى فترة إنهاء خدمة العاملين\Nالقضية التالية Dialogue: 0,1:08:29.11,1:08:31.71,Alkendy,,0000,0000,0000,,... القضية ألفان Dialogue: 0,1:08:35.71,1:08:38.11,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:08:39.22,1:08:41.42,Alkendy,,0000,0000,0000,,جونغ جي Dialogue: 0,1:08:44.42,1:08:46.62,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف حال أمي ؟ Dialogue: 0,1:08:46.62,1:08:50.92,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها بالمنزل\Nلقد إتصلت بها Dialogue: 0,1:08:52.02,1:08:54.62,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنت على مايرام ؟ Dialogue: 0,1:08:56.02,1:09:00.02,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس الأسلوب المناسب لتعيش حياتك\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:09:09.44,1:09:13.24,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسن) أنا آسف) Dialogue: 0,1:09:15.24,1:09:17.74,Alkendy,,0000,0000,0000,,تباً لك Dialogue: 0,1:09:26.65,1:09:30.65,Alkendy,,0000,0000,0000,,جيوم أوك) أعطتني ألف دولار) Dialogue: 0,1:09:31.65,1:09:35.15,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد فعلت ما بإستطاعتها كصديق Dialogue: 0,1:09:37.00,1:09:39.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,سترسمي علـّي ملابس مختلفه\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:09:39.80,1:09:44.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تتحركي\Nلم أمارس الرسم منذ فترة طويلة Dialogue: 0,1:09:45.20,1:09:48.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي -\Nنعم - Dialogue: 0,1:09:51.00,1:09:55.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل هناك شيء تريدي أن تفعليه في الحياة ؟ Dialogue: 0,1:09:56.10,1:10:00.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا عجوزة ليكون لدي أحلام Dialogue: 0,1:10:04.20,1:10:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا نحيا بلا أحلام Dialogue: 0,1:10:09.10,1:10:12.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,الحياة قصيرة جداً لنعيشها دون أحلام Dialogue: 0,1:10:14.50,1:10:17.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,طلبت منكِ ألا تتحركي Dialogue: 0,1:10:25.70,1:10:27.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... شون هوا Dialogue: 0,1:10:28.60,1:10:30.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... نامي Dialogue: 0,1:10:31.70,1:10:34.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ذلك اللقيط اللعين على علاقة غرامية Dialogue: 0,1:10:34.50,1:10:36.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,مـن ؟ -\N! تـبـاً - Dialogue: 0,1:10:37.60,1:10:39.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين ؟ Dialogue: 0,1:10:42.00,1:10:43.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أنا آسفه يا (شون هوا Dialogue: 0,1:10:44.20,1:10:46.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أريد حقاً أن أقول أشياء كهذه\Nفي لقاء جمع شملنا Dialogue: 0,1:10:46.70,1:10:50.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، نحن صديقات Dialogue: 0,1:10:51.50,1:10:54.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! عليكِ أن تحظي بعلاقة أيضاً Dialogue: 0,1:10:55.70,1:10:58.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,من تريد الإنضمام ؟ Dialogue: 0,1:10:58.20,1:11:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي ؟ جانغ مي ؟ Dialogue: 0,1:11:00.70,1:11:03.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أرغب في ذلك نوعاً ما Dialogue: 0,1:11:04.00,1:11:07.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن إذا فعلتِ ذلك ؟\Nهل ستستمري في الحصول على النفقة ؟ Dialogue: 0,1:11:07.50,1:11:09.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تباً ، هذا صحيح Dialogue: 0,1:11:09.90,1:11:13.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف سأتمكن من التسديد لذلك الحقير ؟ Dialogue: 0,1:11:13.80,1:11:16.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يجب علينا أن نذهب و نسدد معاً ؟ Dialogue: 0,1:11:16.80,1:11:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا تنمروا على واحدة منا\Nسنقوم جميعنا بالإنتقام منهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:11:20.40,1:11:21.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(هذا صحيح ، (نامي Dialogue: 0,1:11:22.50,1:11:26.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف تريدين فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,1:11:26.70,1:11:29.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,هكذا ؟ Dialogue: 0,1:11:31.30,1:11:35.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أم هكذا ؟\Nلست خائفة من أي شيء Dialogue: 0,1:11:35.10,1:11:38.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أطلبي مني و سأفعل -\Nلن يؤلم مثل ذلك - Dialogue: 0,1:11:39.00,1:11:43.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكِ طيه هكذا\N! هكذا Dialogue: 0,1:11:43.60,1:11:46.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! توقفي عن تشويه زوجي Dialogue: 0,1:11:46.50,1:11:51.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,الفتيات الكوريات دائماً يقمن بحماية\Nأزواجهن حتى في اللحظات الأخيرة Dialogue: 0,1:11:51.10,1:11:56.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنتن حقيرات ، حقيرات Dialogue: 0,1:11:56.60,1:11:59.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... مكالمتك لم تصل Dialogue: 0,1:12:03.40,1:12:05.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا ترفعي سماعة الهاتف ؟ Dialogue: 0,1:12:05.80,1:12:10.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأقف في الخلف\Nأتصلي بيّ Dialogue: 0,1:12:21.70,1:12:23.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا ليست لديك ؟ Dialogue: 0,1:12:33.20,1:12:35.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مجنونه ؟ -\N! اللعنه - Dialogue: 0,1:12:37.60,1:12:40.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحضري ليّ مالاً ، حسناً ؟ -\N! لحظة - Dialogue: 0,1:12:45.00,1:12:47.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا بن) هل أنتِ بخير ؟) Dialogue: 0,1:12:47.50,1:12:50.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلن هذا ؟\N! تعالين هنا Dialogue: 0,1:12:51.00,1:12:53.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... اللعينـ -\Nلماذا تفعلن هذا ؟ - Dialogue: 0,1:12:56.80,1:12:59.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,من هم ؟ Dialogue: 0,1:12:59.60,1:13:03.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي يهمكِ ؟ -\Nما هذا ؟ من هؤلاء ؟ - Dialogue: 0,1:13:03.20,1:13:07.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا قلت لكِ من يكونوا\Nماذا يمكنكِ أن تفعلي ؟ هل ستقتلينهن ؟ Dialogue: 0,1:13:09.30,1:13:12.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أبتعدي فحسب Dialogue: 0,1:13:12.30,1:13:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا بن Dialogue: 0,1:13:21.30,1:13:24.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ياسيدة التأمين Dialogue: 0,1:13:34.50,1:13:37.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله سيدة نبيله مثلك بهذا المكان ؟ Dialogue: 0,1:13:37.80,1:13:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنه يوم جميل لإراقه دماء بعض الأفئده Dialogue: 0,1:13:41.00,1:13:44.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ثيابك غير لائقه -\Nإخرسي - Dialogue: 0,1:13:44.20,1:13:46.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سنقوم بالأمر على الأسلوب القديم -\Nكيف ؟ - Dialogue: 0,1:13:46.60,1:13:49.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأعترضهم بسليط كلماتي Dialogue: 0,1:13:49.60,1:13:53.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذه هي فتاتي\Nبالمناسبة هاتين ليستا حقيقيتين Dialogue: 0,1:13:54.51,1:13:59.21,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليست حقيقة ، صحيح ؟ -\Nأخرسي فمك العفن - Dialogue: 0,1:14:00.21,1:14:03.91,Alkendy,,0000,0000,0000,,عموماً أين البقية ؟ Dialogue: 0,1:14:23.13,1:14:25.23,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:14:25.43,1:14:28.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسبت أنهم سيتعرفون عليّ Dialogue: 0,1:14:28.83,1:14:33.83,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) إن زوجك سعيد الحظ) Dialogue: 0,1:14:35.13,1:14:37.33,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحبا أيتهن اللعينات Dialogue: 0,1:14:40.34,1:14:42.34,Alkendy,,0000,0000,0000,,... يا إلهـي Dialogue: 0,1:14:42.34,1:14:46.54,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتن تقتلنني بمفاجئاتكن Dialogue: 0,1:14:47.54,1:14:51.14,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنظري لحالك\Nإنك فتاة مدرسية Dialogue: 0,1:14:51.34,1:14:54.64,Alkendy,,0000,0000,0000,,كم أنتِ لطيفه\Nلازلتِ تملكين المظهر الشبابي Dialogue: 0,1:14:54.64,1:14:58.14,Alkendy,,0000,0000,0000,,قالت بأنها ضجره\Nبالرغم أننا لايمكن أن نترك قائدتنا Dialogue: 0,1:14:58.14,1:15:00.24,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع -\Nلقد زيفت ثتديها - Dialogue: 0,1:15:00.24,1:15:02.54,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتمزحين معي -\Nماذا في ذلك ؟ - Dialogue: 0,1:15:02.54,1:15:05.64,Alkendy,,0000,0000,0000,,دعيني أرى -\Nهاهم يارفاق - Dialogue: 0,1:15:05.95,1:15:08.05,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هاهم هناك Dialogue: 0,1:15:10.05,1:15:12.85,Alkendy,,0000,0000,0000,,شون هوا) لتبقي أنتِ في الخلف) Dialogue: 0,1:15:12.85,1:15:17.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,لاتحكم على مريض السلطان في تعاركه Dialogue: 0,1:15:21.46,1:15:23.46,Alkendy,,0000,0000,0000,,! وقت العرض Dialogue: 0,1:15:25.10,1:15:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنها منطقة غير المدخنين Dialogue: 0,1:15:58.50,1:16:01.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها الفاجرة -\N! اللعنه - Dialogue: 0,1:16:01.30,1:16:04.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيتها المقرف ذات الرائحة الكريهه -\N! أطبقي فمك اللعين - Dialogue: 0,1:16:04.20,1:16:06.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله هذه اللعينة بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:16:25.60,1:16:29.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,كنت أتيت لأغسل السيارة فتلقيت النداء Dialogue: 0,1:16:31.50,1:16:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنهن مجنونات\Nلكن أحداهن ترتدي زياً مدرسياً Dialogue: 0,1:16:42.00,1:16:45.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما عرض تنكري Dialogue: 0,1:16:47.70,1:16:51.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,على أي حال ، سآتي قريباً Dialogue: 0,1:17:00.10,1:17:02.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,مصمم حقائب رهيبه Dialogue: 0,1:17:03.50,1:17:06.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,الشقوق تفتح المخ في آن واحد Dialogue: 0,1:17:07.50,1:17:09.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل هذا مضحك ؟ Dialogue: 0,1:17:11.50,1:17:15.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها الضابط\Nهذا الأمر لا يغطيه التأمين ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:17:15.40,1:17:18.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك توقع ذلك ؟\Nهذا من أفعال العنف Dialogue: 0,1:17:19.40,1:17:23.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... يمكن لبعض التأمينات تغطية الإصابات Dialogue: 0,1:17:25.80,1:17:28.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لديكِ تأمين ؟ Dialogue: 0,1:17:28.20,1:17:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكِ أن تؤدي أعمالكِ في\Nظل هذه الظروف ؟ Dialogue: 0,1:17:33.10,1:17:36.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا كان أدائي سيئاً مجدداً\Nسأفصل هذا الشهر Dialogue: 0,1:17:37.00,1:17:39.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكِ شراء بعضها\Nأنتِ غنية Dialogue: 0,1:17:39.50,1:17:43.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل شاهدتها تطير اليوم ؟ Dialogue: 0,1:17:43.70,1:17:46.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لديها قبضات حديديه Dialogue: 0,1:17:46.20,1:17:49.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,الثأر و العداله Dialogue: 0,1:17:50.90,1:17:54.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل من شخص آخر بحاجة إلى مساعدتنا ؟ Dialogue: 0,1:17:54.10,1:17:56.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ينبغي أن نبدأ العمل في هذا المجال Dialogue: 0,1:17:56.70,1:18:00.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لنصنع لنا زياً Dialogue: 0,1:18:00.90,1:18:03.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,في الواقع هذا الزي المدرسي مريح جداً Dialogue: 0,1:18:03.90,1:18:08.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لنصنع نشراتٍ أيضاً\Nأدنى حد من الرسوم و أقصى حد من الرضا Dialogue: 0,1:18:09.10,1:18:12.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (عادت جماعة (مشـــرق -\N! مشرق - Dialogue: 0,1:18:14.50,1:18:16.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أهدئن Dialogue: 0,1:18:26.10,1:18:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها الضابط -\Nمـاذا ؟ - Dialogue: 0,1:18:28.70,1:18:31.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يمكنك رفع الصوت ؟ -\Nنعم ؟ حسناً - Dialogue: 0,1:19:36.50,1:19:38.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هجوم Dialogue: 0,1:19:43.80,1:19:47.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) فاشلة في الرقص)\Nهل ستنجح في المهرجان ؟ Dialogue: 0,1:19:47.60,1:19:50.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اللعنه\N! لقد تقلصت مؤخرتي حقاً Dialogue: 0,1:19:50.70,1:19:53.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذن أخرجي Dialogue: 0,1:19:53.60,1:19:56.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحن أفضل حالاً بلا مهرج Dialogue: 0,1:19:56.30,1:19:59.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنـتِ\Nإنها بحاجة للقليل من الوقت Dialogue: 0,1:20:01.20,1:20:04.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,شون هوا) ، هل تحبينها ؟) Dialogue: 0,1:20:04.60,1:20:07.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ سحاقية ؟ -\Nمـاذا ؟ - Dialogue: 0,1:20:07.40,1:20:10.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكِ فعل ذلك مع امرأة ؟ Dialogue: 0,1:20:26.90,1:20:29.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,مجموع (مشرق) أم قذارة\Nلم أعد أهتم Dialogue: 0,1:20:30.10,1:20:32.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأخرج من هنا Dialogue: 0,1:20:53.30,1:20:56.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين ؟ -\Nأنا لا أفهم ، لماذا تكرهينني - Dialogue: 0,1:20:56.90,1:20:59.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن لا يمكنني أن أسمح لكِ\Nبأن تتركيننا هكذا Dialogue: 0,1:20:59.80,1:21:01.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحن ؟ -\Nنعم ، نحن - Dialogue: 0,1:21:01.90,1:21:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أصبحت شجاعه\Nمنذ متى و كنا (نحن) ؟ Dialogue: 0,1:21:08.20,1:21:11.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف لماذا تكرهينني Dialogue: 0,1:21:11.10,1:21:15.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس هناك سبب\Nلكنني أكره كل شيء فيكِ فحسب Dialogue: 0,1:21:15.20,1:21:17.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أغربي عن وجهي Dialogue: 0,1:21:18.10,1:21:21.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لن تذهبي إلى أي مكان Dialogue: 0,1:21:21.00,1:21:23.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أبتعدي Dialogue: 0,1:21:27.50,1:21:29.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ صديقة (سو جي) ؟ Dialogue: 0,1:21:29.60,1:21:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مساء الخير -\Nمن الرائع رؤيتكِ ، هل تناولتِ شيئاً بعد ؟ - Dialogue: 0,1:21:33.90,1:21:35.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أبتعدي -\Nلم تحضر معها صديقة قط - Dialogue: 0,1:21:37.80,1:21:41.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعالي و تناولي شيئاً معنا -\Nسبق و أن أكلت - Dialogue: 0,1:21:41.40,1:21:45.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ من (جولا دو) أيضاً ؟ -\Nقلت أبتعدي - Dialogue: 0,1:21:46.00,1:21:49.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أدخليها ، ستعّد أمكِ شيئاً Dialogue: 0,1:21:49.60,1:21:52.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,من قال بأنكِ أمي ؟\N! أنتِ مجرد زوجة أبي Dialogue: 0,1:22:09.90,1:22:12.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! طابت ليلتكِ Dialogue: 0,1:22:16.70,1:22:22.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... ليس من العدل أن تكرهينني لأن Dialogue: 0,1:22:22.80,1:22:26.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(زوجة أباكِ من (جولا دو Dialogue: 0,1:22:28.70,1:22:35.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,فهذا ضد الديموقراطيه\Nو تشجيع دعم الإقليم الموحد Dialogue: 0,1:22:37.90,1:22:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألا يمكنكِ حتى شرب الكحوليات ؟ Dialogue: 0,1:22:54.20,1:22:59.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا صعب أيضاً بالنسبة ليّ\Nفأخي ناشط ديموقراطي Dialogue: 0,1:23:00.10,1:23:02.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,قد يذهب إلى السجن Dialogue: 0,1:23:03.60,1:23:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,(و جدتي تقول لي (أختي Dialogue: 0,1:23:06.60,1:23:09.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما أقوله هو إن (نحن) مهمة Dialogue: 0,1:23:10.20,1:23:15.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تعرفين لماذا (نحن) مهمة ؟ Dialogue: 0,1:23:15.00,1:23:18.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا زلتِ لا تروقينني Dialogue: 0,1:23:19.20,1:23:22.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكنني لازلت معجبة بكِ Dialogue: 0,1:23:22.70,1:23:25.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,1:23:25.10,1:23:27.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لأنكِ جميلة Dialogue: 0,1:23:29.10,1:23:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,صراحة ، صدمت كثيراً عندما رأيتكِ Dialogue: 0,1:23:34.90,1:23:37.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,في الواقع ، كنت الأجمل في مدرستي القديمه Dialogue: 0,1:23:37.90,1:23:42.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لكن في (سيول\Nجميع الفتيات جميلات Dialogue: 0,1:23:42.40,1:23:47.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكنكِ الأجمل Dialogue: 0,1:23:58.50,1:24:05.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا أحبّكِ ، أنتِ الفتاة الأجمل في العالم Dialogue: 0,1:24:13.60,1:24:18.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفة لأنني شديدة الجمال\Nكل هذا خطأي Dialogue: 0,1:24:18.90,1:24:23.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين ؟\Nأنا التي يجب أن تعتذر Dialogue: 0,1:24:24.10,1:24:28.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأتوقف عن كوني شديدة الجمال\Nيمكنكِ أن تكوني جميلة الآن Dialogue: 0,1:24:28.90,1:24:32.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا جميلة أيضاً ، أنا آسفه Dialogue: 0,1:24:32.80,1:24:37.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(سأكون فتاة (سيول\Nمن أجلكِ Dialogue: 0,1:24:39.60,1:24:42.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لحظه ، دعيني أشرب المزيد Dialogue: 0,1:24:42.20,1:24:45.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كأس (سوجو) إضافي من فضلكِ Dialogue: 0,1:24:52.40,1:24:55.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ستصبح (بوك هي) ملكة جمال (كوريا) ؟ Dialogue: 0,1:24:55.30,1:24:57.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنذهب حالاً Dialogue: 0,1:24:57.90,1:25:00.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، أنا أفتقدها Dialogue: 0,1:25:00.60,1:25:03.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، سأقابل (شون هوا) لدي شيء\Nلأعطيه لها Dialogue: 0,1:25:04.30,1:25:07.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريدي أن أطلب منها أن تأتي غداً ؟ Dialogue: 0,1:25:07.50,1:25:09.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:25:20.00,1:25:22.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... النجده Dialogue: 0,1:25:26.20,1:25:29.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أمها أقترضت لكي تنقذ صالونها Dialogue: 0,1:25:29.90,1:25:36.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكنها لم تستطع سد الدين\N... لذا بدأت بالعمل في الحانات Dialogue: 0,1:25:37.60,1:25:40.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... و أنتهى بها الحال هنا Dialogue: 0,1:25:41.00,1:25:45.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا عن إبنتها ؟ -\Nإنها في منشأة إصلاحيه - Dialogue: 0,1:25:47.00,1:25:51.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... (المسكينة (بوك هي Dialogue: 0,1:25:52.40,1:25:55.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنذهب في الحال Dialogue: 0,1:25:57.70,1:26:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنني رؤية هذا بعد الآن Dialogue: 0,1:26:01.80,1:26:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الصديق عند الضيق Dialogue: 0,1:26:14.80,1:26:17.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! بوك هي Dialogue: 0,1:26:39.20,1:26:42.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسفه\N! أنا أحب القهوة كثيراً Dialogue: 0,1:26:44.00,1:26:47.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لنذهب لرؤية (شون هوا\Nهل سنغادر الآن ؟ Dialogue: 0,1:26:47.10,1:26:52.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنني المغادرة مبكراً\Nلقد غادرت المدرسة مبكراً أيضاً Dialogue: 0,1:26:57.00,1:27:02.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا لم تحضري شاباً\Nلن تحظي بوقت فراغ Dialogue: 0,1:27:03.10,1:27:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن لديكِ شيء آخر لتفعليه\N! إذهبي لتنظيف المرحاض Dialogue: 0,1:27:08.30,1:27:11.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسفة\Nإنها لطيفة عادةً Dialogue: 0,1:27:11.80,1:27:14.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأعود قريباً\Nأشربن قهوتكن Dialogue: 0,1:27:15.50,1:27:18.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفة جداً ، سيدتي Dialogue: 0,1:27:18.10,1:27:21.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفه Dialogue: 0,1:27:21.50,1:27:24.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أخرسي -\N! أنـتِ - Dialogue: 0,1:27:28.30,1:27:31.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعطيني أغلى زجاجة هنا Dialogue: 0,1:27:31.70,1:27:36.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,عفواً ؟ -\Nالأغلى و الأعلى قيمة - Dialogue: 0,1:27:37.40,1:27:42.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أيضاً أحضري لي أغلى طعام موجود هنا\Nو سأدفع من أجلها ، لن تخدم اليوم Dialogue: 0,1:27:47.50,1:27:50.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل (مليون وون) تكفي ؟\Nسأدفع أكثر إذا أردتِ Dialogue: 0,1:27:52.80,1:27:54.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,1:27:58.30,1:28:02.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنكِ البقاء هنا -\N! (أنتِ بطلتي يا (نامي - Dialogue: 0,1:28:04.60,1:28:07.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجلبِ خمراً حقيقياً ليس مزيفاً Dialogue: 0,1:28:08.00,1:28:10.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:28:12.40,1:28:15.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(بوك هي)\Nلنجد لكِ وظيفة أخرى Dialogue: 0,1:28:15.20,1:28:19.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لست بحاجة لذلك\Nهل تريدان لحم بقري ؟ Dialogue: 0,1:28:19.10,1:28:23.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأساعدكِ في العثور على وظيفة أخرى Dialogue: 0,1:28:23.30,1:28:26.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن ليس لدي أي مهارات Dialogue: 0,1:28:26.00,1:28:31.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنني عمل بعض تصفيفات الشعر\Nهل تذكرن صالون أمي ؟ Dialogue: 0,1:28:31.60,1:28:35.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأعطيكِ جميع أشرطة مضاعفة الجفون\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,1:28:35.40,1:28:38.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، لنفعل شيئاً مثل ذلك Dialogue: 0,1:28:38.40,1:28:41.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديكِ ابنة\Nعليكِ العيش معها Dialogue: 0,1:29:01.10,1:29:05.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أريد أن أعيش مع (بو مي Dialogue: 0,1:29:05.30,1:29:09.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... فبدوني ، لا يمكنها حتى Dialogue: 0,1:29:09.90,1:29:13.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... إيقاد المدفأه -\Nبوك هي- Dialogue: 0,1:29:13.10,1:29:16.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! بوك هي\Nسنساعدكِ Dialogue: 0,1:29:16.90,1:29:20.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكما مساعدتي ؟ Dialogue: 0,1:29:21.30,1:29:23.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,و لماذا (شون هوا) تحتضر ؟ Dialogue: 0,1:29:23.70,1:29:27.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أن تعتني هي بنا جميعاً ؟ Dialogue: 0,1:29:49.50,1:29:51.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... نامي Dialogue: 0,1:29:53.80,1:30:00.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لماذا أنتِ\Nتنظرين فقط ؟ Dialogue: 0,1:30:02.20,1:30:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألم تنامي ؟ Dialogue: 0,1:30:06.20,1:30:08.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعالي Dialogue: 0,1:30:16.80,1:30:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,شون هوا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:30:20.70,1:30:22.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:30:22.70,1:30:24.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,على ماذا ؟ Dialogue: 0,1:30:25.50,1:30:31.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لفترة طويلة ، عشت كزوجة و أم لأشخاص Dialogue: 0,1:30:34.00,1:30:40.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,و نسيت ذاتي Dialogue: 0,1:30:41.60,1:30:47.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن أدركت بأنني بطلة رواية حياتي Dialogue: 0,1:30:51.20,1:30:55.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديكِ وجه بطلة روايه Dialogue: 0,1:31:02.30,1:31:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سو جي) أيضاً لديها وجه بطلة)\N... روايـة Dialogue: 0,1:31:10.40,1:31:13.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف أعثر عليها من أجلكِ Dialogue: 0,1:31:30.50,1:31:32.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هـذا ؟ Dialogue: 0,1:31:38.10,1:31:41.40,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnHacen Digital Arabia XL\pos(320,440)\fscx110\fscy107}مشـــرق Dialogue: 0,1:31:50.20,1:31:53.20,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}! زوجي Dialogue: 0,1:31:53.60,1:31:57.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نامي) أمسكيها بشكل مستقيم) Dialogue: 0,1:31:57.70,1:31:59.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! شون هوا Dialogue: 0,1:32:00.50,1:32:04.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد قمتِ بعمل عظيم في عالم البشر Dialogue: 0,1:32:04.60,1:32:07.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا أصدق بأنكِ لازلتِ تعتنين بهؤلاء الفتيات Dialogue: 0,1:32:07.60,1:32:10.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أظنكِ الأفضل Dialogue: 0,1:32:11.10,1:32:16.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,جانغ مي) أعتقد بأنكِ ستكوني أفضل)\Nمريضة جراحات تجميلية Dialogue: 0,1:32:16.00,1:32:18.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ستصبحي جميلة جداً بعد جراحة\Nمضاعفة الجفون Dialogue: 0,1:32:19.30,1:32:24.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,جين هي) أعلم بأنكِ ستقومي بتأليف)\N... قاموس للشتائم و Dialogue: 0,1:32:24.20,1:32:26.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... مع وقوعكِ في غرام رجل\N! تباً Dialogue: 0,1:32:26.90,1:32:29.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ستقومين مع رجل بعمل ما ... ؟ Dialogue: 0,1:32:31.50,1:32:33.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أريد فعل ذلك أيضاً Dialogue: 0,1:32:33.60,1:32:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ! (جيوم أوك) أعلم بأنكِ ستصبحي\Nكاتبة شهيرة جداً Dialogue: 0,1:32:40.30,1:32:43.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... كما أنني قرأت كتابكِ و كان رائعاً Dialogue: 0,1:32:54.10,1:33:00.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ! (بوك هي) أعتقد بأنكِ أصبحتِ\Nملكة جمال كوريا الآن Dialogue: 0,1:33:01.30,1:33:05.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,و على الأرجح لديكِ زوج محب و أطفال Dialogue: 0,1:33:05.50,1:33:08.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذا رائع جداً Dialogue: 0,1:33:08.80,1:33:14.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,بوك هي\Nستكوني محبوبة من الجميع Dialogue: 0,1:33:14.50,1:33:17.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أحبّكِ كثيراً Dialogue: 0,1:33:22.10,1:33:26.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سو جي -\N! نموذج مجلتنا - Dialogue: 0,1:33:26.30,1:33:29.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أرينا بعض الحركات -\N! نعم ، أرينا - Dialogue: 0,1:33:29.70,1:33:35.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أرينا -\N! أرينا - Dialogue: 0,1:33:40.30,1:33:43.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (إنه دوركِ يا (نامي Dialogue: 0,1:33:53.30,1:33:55.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ! (نامي) من المستقبل Dialogue: 0,1:33:55.90,1:33:59.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أنا طالبة المدرسة الثانوية (نامي Dialogue: 0,1:34:00.40,1:34:04.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنكِ أصبحتِ فنانة الآن Dialogue: 0,1:34:04.40,1:34:09.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,و عندما تدخلي الكلية ستكوني\Nمشغلة إسطوانات Dialogue: 0,1:34:09.40,1:34:13.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أريد أيضاً أن أصبح صاحبة محل\Nكتب فكاهيه Dialogue: 0,1:34:13.40,1:34:15.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,و لن أسدد الرسوم المتأخرة\N... أيضاً Dialogue: 0,1:34:15.90,1:34:21.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أعتقد بأنكِ تشبهي (صوفي مارسو Dialogue: 0,1:34:24.00,1:34:26.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:34:26.10,1:34:31.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(سأكون في فيلم مثل فيلم (الحفل Dialogue: 0,1:34:31.30,1:34:34.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... و أريد أيضاً أن أصبح راقصه -\N! لا يمكنكِ الرقص حتى - Dialogue: 0,1:34:37.30,1:34:40.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,شون هوا) ! تعالي هنا) Dialogue: 0,1:35:05.00,1:35:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,1:35:07.30,1:35:11.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لأشرب مـاء -\N! أشتري لي فطيرة خضار - Dialogue: 0,1:35:11.30,1:35:14.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ليس لدي مال Dialogue: 0,1:35:21.10,1:35:23.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنتِ ، يا فتاة الحقل Dialogue: 0,1:35:29.60,1:35:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ تشربين الماء كفتاة حقل حقيقية Dialogue: 0,1:35:35.10,1:35:38.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين ؟ -\Nلدي شيء لأسألكِ - Dialogue: 0,1:35:40.30,1:35:44.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,سمعت بأنه في الريف\N... الناس تأكل الديدان و الصراصير Dialogue: 0,1:35:45.10,1:35:48.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل سبق و أن أكلتها ؟ -\Nلي سانغ مي - Dialogue: 0,1:35:48.80,1:35:51.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أخرسي Dialogue: 0,1:35:54.00,1:35:56.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد تأثرت Dialogue: 0,1:35:56.50,1:36:03.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تتوقعي بأن (شون هوا) و زميلاتها\Nسيتسكعن في الأرجاء للأبد Dialogue: 0,1:36:04.20,1:36:08.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... سيتخلصن منكِ حالما -\N! توقفي عن العبث معي - Dialogue: 0,1:36:13.60,1:36:16.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سأدعكِ تذهبين هذه المرة Dialogue: 0,1:36:17.20,1:36:19.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كوني حذرة Dialogue: 0,1:36:41.80,1:36:44.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,قابليني في مجمع القمامه Dialogue: 0,1:36:45.50,1:36:48.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً ، يا فتاة الحقل Dialogue: 0,1:37:02.20,1:37:05.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم تقولي بأنه يجب عليّ أن آتي وحدي -\Nقولي آسفه - Dialogue: 0,1:37:05.70,1:37:08.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,مـاذا ؟ -\N... إذا قلتِ آسفه - Dialogue: 0,1:37:08.80,1:37:12.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأنسى كل شيء -\Nلن أفعل - Dialogue: 0,1:37:13.40,1:37:16.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأعتذر أولاً ، إذن\Nأنا آسفة لأنني أستخدم الشتائم Dialogue: 0,1:37:17.40,1:37:20.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سمعت بأنكِ و (شون هوا) كنتن صديقات\Nلكنكن كنتن تتشاجرن Dialogue: 0,1:37:20.60,1:37:24.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لأن (شون هوا) لم تكن تحبكِ كما\N... لو كنتِ مادة سامه Dialogue: 0,1:37:25.80,1:37:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنني سماع هذا الهراء بعد الآن Dialogue: 0,1:37:28.60,1:37:33.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا فتيات تطلقن على أنفسكن ماذا ؟\Nمشــرق ؟ Dialogue: 0,1:37:34.00,1:37:36.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا فتيات ألا تدركن بأن هذه هي نهايتكن Dialogue: 0,1:37:36.90,1:37:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأقتلكن جميعاً\N... واحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,1:37:41.50,1:37:44.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... بدءاً من اليوم Dialogue: 0,1:37:46.60,1:37:49.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعطني آلة التصوير Dialogue: 0,1:37:49.10,1:37:51.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,إخلعن ملابسها Dialogue: 0,1:37:57.30,1:37:59.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,يالها من فوضى سخيفه Dialogue: 0,1:38:29.90,1:38:33.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,قولي ذلك مجدداً\Nستفعلين ماذا ؟ Dialogue: 0,1:38:33.90,1:38:36.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حقيرة Dialogue: 0,1:38:36.50,1:38:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن يخرب وجهكِ الجميل ؟\N... سأخدش Dialogue: 0,1:38:51.60,1:38:58.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيتوجب عليك أن تأخذيها للمستشفى Dialogue: 0,1:38:59.90,1:39:02.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (لا تفعلي ذلك ، (سو جي Dialogue: 0,1:39:03.00,1:39:05.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,1:39:13.80,1:39:17.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لو كنت في مكانكِ\Nسأحرج جداً من الحضور إلى المدرسة Dialogue: 0,1:39:31.60,1:39:33.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... سأسافر مع أصدقاء أخي Dialogue: 0,1:39:33.80,1:39:37.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لمدة يومان\Nعليكِ الإنضمام إلينا Dialogue: 0,1:39:37.60,1:39:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! جون هو) سيأتي أيضاً) Dialogue: 0,1:39:44.70,1:39:48.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟ -\Nيا إلهي ، ما الخطب ؟ - Dialogue: 0,1:39:49.10,1:39:51.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تشاجرتِ ؟ -\Nلقد تعثرت - Dialogue: 0,1:39:51.70,1:39:54.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لم تتعثري -\Nهذا أمر جدي - Dialogue: 0,1:39:57.80,1:40:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,من التي تدخن في المدرسة ؟ Dialogue: 0,1:40:02.20,1:40:04.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,و سجائر أمريكية ؟ Dialogue: 0,1:40:04.20,1:40:09.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألم أخبركن بأنني سأمزقكن\Nإن عثرت عليكن عندما تدخن ؟ Dialogue: 0,1:40:11.20,1:40:18.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,ضعن كل شيء في حقائبكن\Nو المحفظة على الطاولة Dialogue: 0,1:40:18.70,1:40:20.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الآن Dialogue: 0,1:40:33.30,1:40:35.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مجنونه ؟ Dialogue: 0,1:40:36.60,1:40:39.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنهضي ! أنهضي Dialogue: 0,1:40:41.90,1:40:45.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنهضي ، أنهضي Dialogue: 0,1:40:46.70,1:40:50.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن تنهضي ، أليس كذلك ؟\N! أنهضي Dialogue: 0,1:40:50.90,1:40:53.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اللعنه ، أنهضي Dialogue: 0,1:40:54.80,1:40:59.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، أنتِ ميته Dialogue: 0,1:41:00.70,1:41:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ تغضبينني حقاً Dialogue: 0,1:41:03.60,1:41:06.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأريكِ كيف يضرب جنود البحرية\Nالفاجرات أمثالكِ Dialogue: 0,1:41:06.80,1:41:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,عـُد إلى الجيش\N! و أنكح نفسك أيها النغل اللعين Dialogue: 0,1:41:36.60,1:41:40.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لا زلنا لم نعثر على (جونغ سو جي Dialogue: 0,1:41:41.80,1:41:48.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا ليس أفضل حل\Nلكن يمكننا أن ننشر نعي Dialogue: 0,1:41:50.00,1:41:53.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكننا بالطبع ، سنحاول مجدداً Dialogue: 0,1:41:57.00,1:42:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,و الشخص الذي طلبتِ مني أن أبحث عنه\N... بشكل شخصي Dialogue: 0,1:42:00.80,1:42:04.30,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}هان جون هو Dialogue: 0,1:42:30.50,1:42:33.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تضربوها من دوني Dialogue: 0,1:42:34.70,1:42:38.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلي ؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,1:42:38.50,1:42:40.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعالي و ألعبي معنا Dialogue: 0,1:43:28.30,1:43:30.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أدخلي Dialogue: 0,1:43:37.70,1:43:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,قهوة من فضلكِ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,1:43:51.40,1:43:53.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أبي\Nلقد تأخرت Dialogue: 0,1:44:28.60,1:44:31.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم تأتي إلى هنا لفترة طويلة Dialogue: 0,1:44:35.40,1:44:37.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ؟ Dialogue: 0,1:44:39.40,1:44:42.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,كانت فترة قصيرة Dialogue: 0,1:45:38.80,1:45:42.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنني إعطائك هذه أخيـــراً Dialogue: 0,1:47:52.50,1:47:56.10,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an8\bord1\b1\fnShorooq_N1}(مهرجان مدرسة (جيندوك Dialogue: 0,1:47:56.30,1:48:00.40,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,440)\fscx110\fscy107}(أنا أحبّ (سو جي\Nسو جي) حياتـي) Dialogue: 0,1:48:04.10,1:48:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! قوة وسائل الإعلام Dialogue: 0,1:48:06.70,1:48:10.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,بعد أن وضعت (سو جي) على غلاف المجله\N! تضاعف عدد قرائها 3 مرات Dialogue: 0,1:48:11.00,1:48:14.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا لو أصبحت نجمة سينمائية حقيقيه ؟ Dialogue: 0,1:48:15.30,1:48:17.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,1:48:17.90,1:48:21.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا أصبحتِ نجمة سينمائية لنجري\N! عملية الجفون معاً Dialogue: 0,1:48:21.00,1:48:24.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,كنت سأفعل ذلك من أجلكِ Dialogue: 0,1:48:28.70,1:48:30.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرفين بغرابه ؟ Dialogue: 0,1:48:30.90,1:48:33.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,1:48:33.60,1:48:37.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أذهبي للحصول على شيء لنأكليه\Nلدينا ما يكفي من الوقت Dialogue: 0,1:48:59.40,1:49:02.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نامي Dialogue: 0,1:49:12.50,1:49:14.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,فكرت بكِ كثيراً Dialogue: 0,1:49:15.80,1:49:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,1:49:20.30,1:49:25.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان يجب عليّ أن أكون لطيفة\Nمع فتاة جديده Dialogue: 0,1:49:28.00,1:49:32.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سامحيني -\Nكلا ، أنا آسفه - Dialogue: 0,1:49:32.70,1:49:34.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,1:49:35.20,1:49:39.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذاً لنأكل معاً إحتفالاً بصداقتنا Dialogue: 0,1:49:41.50,1:49:44.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائحتكِ كالغراء Dialogue: 0,1:49:47.40,1:49:49.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائحتي ؟ Dialogue: 0,1:49:49.60,1:49:53.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تصدر مني رائحه ؟ -\Nكـلا - Dialogue: 0,1:49:53.40,1:49:56.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لكني أشم رائحه كالغراء -\N! اللعنة ! اللعنة - Dialogue: 0,1:49:59.80,1:50:04.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لقد صاحبتي مجموعة (ساني\Nلذا رائحتكِ مثلهم Dialogue: 0,1:50:19.10,1:50:21.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريدي بعضاً منها ؟ Dialogue: 0,1:50:23.90,1:50:26.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكِ تجربتها\N! هيا Dialogue: 0,1:50:27.90,1:50:29.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:50:32.90,1:50:35.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هيا ، إشربي\Nهيا ، هيا Dialogue: 0,1:50:42.80,1:50:48.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,تالياً فرقة الطبول الخمسة التي نفتخر بها Dialogue: 0,1:50:48.50,1:50:52.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الذين عادوا من جولة ناجحة في أفريقيا Dialogue: 0,1:51:02.30,1:51:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا مثير Dialogue: 0,1:51:06.20,1:51:08.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! شون هوا Dialogue: 0,1:51:19.20,1:51:23.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أشتريت لكِ هذا\Nعليكِ شرب شيء Dialogue: 0,1:51:23.70,1:51:27.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا أريـد -\Nلماذا ؟ هل تعتقدين بأنني قذرة ؟ - Dialogue: 0,1:51:28.10,1:51:30.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أشربيه من أجل صداقتنا Dialogue: 0,1:51:30.60,1:51:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنــتِ Dialogue: 0,1:51:37.40,1:51:42.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا متفائلة منذ الآن و صاعداً\N... رائحة التفاؤل ، تفاؤل Dialogue: 0,1:51:44.40,1:51:49.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ بأنني سأقتلكِ\N! إن إستتنشقتي الغراء Dialogue: 0,1:51:52.90,1:51:55.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنهضاها Dialogue: 0,1:52:21.40,1:52:23.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا يسمح ليّ بالإنضمام إليكم ؟ Dialogue: 0,1:52:25.20,1:52:28.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هو الشيء المميز بها ؟ Dialogue: 0,1:52:33.80,1:52:36.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحبا ياذات الوجه الحسن Dialogue: 0,1:53:14.20,1:53:16.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سو جي -\N! سو جي - Dialogue: 0,1:53:42.20,1:53:44.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنصرفوا ! إنصرفوا Dialogue: 0,1:53:59.70,1:54:01.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سـو جي Dialogue: 0,1:54:03.10,1:54:06.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,إشرحن ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,1:54:07.91,1:54:11.21,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحسنتن التمثيل أمام المفتش Dialogue: 0,1:54:11.31,1:54:14.21,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين الأخرى ؟\N! أنتِ Dialogue: 0,1:54:14.61,1:54:19.11,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعالي إلى هنا أيتها اللعينة Dialogue: 0,1:54:19.31,1:54:22.41,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تعالي إلى هنا Dialogue: 0,1:54:23.41,1:54:28.41,Alkendy,,0000,0000,0000,,أهكذا كنتِ شقية في مدرستك القديمة ؟ Dialogue: 0,1:54:30.41,1:54:32.41,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إبنتي ! إبنتي Dialogue: 0,1:54:32.41,1:54:36.41,Alkendy,,0000,0000,0000,,بعت كل ما أملكه لأنتقل إلى هنا\Nكل هذا لأجل تحصيلكم العلمي Dialogue: 0,1:54:36.42,1:54:40.42,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تضربها -\Nالأول سجن به بالسجن - Dialogue: 0,1:54:40.62,1:54:43.42,Alkendy,,0000,0000,0000,,و الأخرى طردت من المدرسة Dialogue: 0,1:54:43.42,1:54:47.42,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخرجي من بيتي\N! جميعكم Dialogue: 0,1:54:47.42,1:54:52.22,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا كنت تتسكعين مع أولئك الفتيات السيئات -\Nأرجوك لا تضربها - Dialogue: 0,1:54:54.42,1:54:56.42,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,1:55:02.13,1:55:05.93,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد خنت أصدقائي حتى أنجو بنفسي Dialogue: 0,1:55:06.43,1:55:09.03,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كم أنا كلب لعين Dialogue: 0,1:55:12.03,1:55:14.73,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأحيا هكذا طوال حياتي Dialogue: 0,1:55:14.73,1:55:20.63,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حبيبي ، إبني\N! فلذة كبدي Dialogue: 0,1:56:05.10,1:56:07.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف حالها ؟ Dialogue: 0,1:56:08.30,1:56:11.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد حاولت قتل نفسها Dialogue: 0,1:56:20.10,1:56:23.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا عليكِ ، لم تمت Dialogue: 0,1:56:24.40,1:56:28.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا عليكِ -\Nلن نرى بعضنا مرة أخرى ؟ - Dialogue: 0,1:56:29.60,1:56:31.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نامي Dialogue: 0,1:56:31.60,1:56:37.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,طردنا من المدرسة\N(ليس نهاية مجموعة (مشرق Dialogue: 0,1:56:39.80,1:56:43.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,سنتقابل مجدداً\Nو سنحضر (سو جي) معنا Dialogue: 0,1:56:44.90,1:56:48.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,و سنرقص\Nبما إننا لم نتمكن من الرقص اليوم Dialogue: 0,1:56:48.80,1:56:51.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل فهمتي ؟ Dialogue: 0,1:56:52.60,1:56:54.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تفهمن ؟ Dialogue: 0,1:56:57.70,1:57:01.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سنتقابل مجدداً Dialogue: 0,1:57:03.50,1:57:08.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا كنتِ تتجاهليننا لأن حياتكِ رائعة جداً\Nسنعاقبكِ جميعنا Dialogue: 0,1:57:08.50,1:57:11.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... و إن كنتِ تختبين لأن حياتكِ قاسية Dialogue: 0,1:57:11.20,1:57:14.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,سنأتي جميعنا و نجعلها أفضل Dialogue: 0,1:57:15.50,1:57:19.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أعرف من منا ستموت أولاً Dialogue: 0,1:57:20.50,1:57:23.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لكن حتى ذلك اليوم Dialogue: 0,1:57:23.40,1:57:28.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، حتى بعد ذلك اليوم\Nنحن (مشرق) لن نتشتت أبداً Dialogue: 0,1:58:18.60,1:58:21.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا أتيتِ ؟ -\Nلقد أشتقت إليك - Dialogue: 0,1:58:23.30,1:58:25.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل كل شيء على ما يرام ؟ Dialogue: 0,1:58:27.30,1:58:29.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:58:34.40,1:58:38.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... وسط المدينة عادة هو أفضل طريق Dialogue: 0,1:58:39.70,1:58:41.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,(سيد (بونغ -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,1:58:42.80,1:58:45.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم يكن وسط المدينة قط\Nهو أفضل طريق Dialogue: 0,1:58:46.20,1:58:48.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,1:58:50.30,1:58:52.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:58:53.60,1:58:55.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:59:26.50,1:59:28.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أمـي Dialogue: 0,1:59:28.40,1:59:30.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هاتفكِ Dialogue: 0,1:59:34.90,1:59:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,جانغ مي ؟ Dialogue: 0,2:00:00.60,2:00:05.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذه هي المشكلة لأعزب متوفى\Nلا وجود للعائلة Dialogue: 0,2:00:05.40,2:00:08.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أهذا هو السبب في عدم رغبتكِ بالطلاق ؟ Dialogue: 0,2:00:09.40,2:00:12.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أعطاني مبنى Dialogue: 0,2:00:13.30,2:00:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنه قال لن يفعل ذلك مجدداً -\Nهل أنتِ على علاقة أيضاً ؟ - Dialogue: 0,2:00:20.00,2:00:23.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ كذلك ؟\N! لقد فعلتها Dialogue: 0,2:00:23.50,2:00:26.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! قلتِ علينا أن نفعل ذلك معاً Dialogue: 0,2:00:26.50,2:00:28.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,من قال بأنني فعلتها ؟ Dialogue: 0,2:00:28.80,2:00:32.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,كما قلتِ بأنه عليكِ التفكير حيال ذلك\Nلقد كنتِ مترددة أيتها الفاجرة Dialogue: 0,2:00:33.10,2:00:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,توقفي عن التلفظ بالشتائم في الجنازة Dialogue: 0,2:00:36.80,2:00:38.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,فاجرة مجنونه Dialogue: 0,2:00:41.20,2:00:43.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي Dialogue: 0,2:00:45.40,2:00:47.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,غيوم أوك ؟ Dialogue: 0,2:00:47.60,2:00:49.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف تمكنت من الحضور ؟ Dialogue: 0,2:00:49.90,2:00:52.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أعد أهتم Dialogue: 0,2:00:52.80,2:00:58.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنتِ رائعة يا فتاة -\Nغيوم أوك) ابنة طبيب الأسنان) - Dialogue: 0,2:00:58.70,2:01:01.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لم أرها منذ وقت طويل -\Nكيف حالك ؟ - Dialogue: 0,2:01:01.90,2:01:04.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,بخير حال -\Nلم تـتغيري مطلقاً - Dialogue: 0,2:01:04.70,2:01:07.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ ! من الرائع رؤيتكِ -\Nنعم - Dialogue: 0,2:01:07.20,2:01:09.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتظري لحظه ، أريد أن أقول مرحباً\N(لـ(شون هوا Dialogue: 0,2:01:10.00,2:01:13.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنكِ الإنتظار ، سنفعل ذلك معاً\Nعندما يأتي الجميع Dialogue: 0,2:01:13.50,2:01:17.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,من سيأتي أيضاً ؟\Nسو جي) ؟ هل هي بخير ؟) Dialogue: 0,2:01:18.10,2:01:20.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا عن (بوك هي) ؟\Nهل أصبحت ملكة جمال كوريا ؟ Dialogue: 0,2:01:20.60,2:01:23.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان مبلغ الجائزة قليل جداً Dialogue: 0,2:01:24.70,2:01:27.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! من الجيد رؤيتكن يا فتيات Dialogue: 0,2:01:33.40,2:01:36.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف لا يوجد أحد هنا ؟ Dialogue: 0,2:01:36.50,2:01:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,الجنازة الفعلية كانت يوم أمس\Nاليوم هي تريدنا فقط Dialogue: 0,2:01:40.50,2:01:43.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لطالما كانت (شون هوا) مميزة\Nلننتظر (سو جي) معاً Dialogue: 0,2:01:43.80,2:01:46.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ستأتي (سو جي) ؟\Nهل وجهها بخير ؟ Dialogue: 0,2:01:46.60,2:01:51.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم نجدها في الواقع\Nلكننا وضعنا إعلاناً Dialogue: 0,2:01:50.70,2:01:54.70,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an8\bord1\b1\fnShorooq_N1}(المراسم الأخيرة لدفن دفن (شون هوا\N(سو جي) يرجى منكِ الحضور Dialogue: 0,2:01:53.00,2:01:58.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنتحدث و لننتظر حتى الـ12\Nهل الجميع موافق على ذلك ؟ Dialogue: 0,2:01:58.10,2:02:03.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,غيوم أوك ؟ -\Nأنا بخير ، لن أعود هناك الليلة - Dialogue: 0,2:02:04.30,2:02:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,بوك هي) ، ماذا تفعلين ؟) Dialogue: 0,2:02:07.50,2:02:12.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,... هذا و ذاك\Nأنا أبحث عن وظيفة جديدة Dialogue: 0,2:02:12.80,2:02:16.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ محظوظة جداً\Nيجب على كل امرأة أن تحظى بوظيفه Dialogue: 0,2:02:16.30,2:02:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعبت من كوني أتعرض للتجاهل من قبل\Nزوجي و عائلته Dialogue: 0,2:02:19.10,2:02:21.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأن وجود زوج\Nسيكون أمراً سيئاً Dialogue: 0,2:02:21.80,2:02:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل يتنمروا عليكِ ؟ -\Nأجــل - Dialogue: 0,2:02:24.60,2:02:26.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يجب علينا معاقبتهم ؟ -\N! أجل - Dialogue: 0,2:02:26.60,2:02:30.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ألم أخبركم بشأن ضربنا\Nلمن تـنمروا على إبنة (نامي) ؟ Dialogue: 0,2:02:30.10,2:02:32.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كلا ، أبداً -\N! أخبريني ، أخبريني - Dialogue: 0,2:02:32.80,2:02:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... الأمر معقد بعض الشيء Dialogue: 0,2:02:37.70,2:02:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... توقعت بأن (سو جي) لن تأتي Dialogue: 0,2:02:40.20,2:02:43.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل نذهب للترحيب الآن ؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:02:51.30,2:02:55.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أتيت لحضور جنازة (ها شون هوا) ؟ -\N(أنا محامي السيدة (ها - Dialogue: 0,2:02:57.10,2:02:59.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتن أعضاء مجموعة (مشـرق) ؟ Dialogue: 0,2:03:03.40,2:03:08.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أنا هنا لتنفيذ وصية السيدة (ها Dialogue: 0,2:03:09.20,2:03:13.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,طلبت مني قراءتها حرفياً Dialogue: 0,2:03:14.50,2:03:19.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لذا رجاءً ركزن معي Dialogue: 0,2:03:20.70,2:03:22.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً أيتها اللعينات Dialogue: 0,2:03:27.10,2:03:29.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أنا أقرأها كما هي فحسب Dialogue: 0,2:03:30.20,2:03:33.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسف ، سأقرأها مرة أخرى\N... مرحباً ، أيـ... العـ Dialogue: 0,2:03:33.00,2:03:35.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأتخطى هذا Dialogue: 0,2:03:35.80,2:03:38.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل الجميع هنا ؟ Dialogue: 0,2:03:38.40,2:03:41.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا لم تفعلن ذلك فأنا أتفهم Dialogue: 0,2:03:41.40,2:03:45.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسفه لأننا لم نلتزم بالوعد\N... الذي قطعناه Dialogue: 0,2:03:46.40,2:03:49.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أمام منزل (سو جي) قبل 25 عام Dialogue: 0,2:03:49.70,2:03:54.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعرف بأنني قائدة سيئة لموتي مبكراً Dialogue: 0,2:03:56.30,2:04:00.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) شكراً لعثوركِ على صديقاتـنا) Dialogue: 0,2:04:01.50,2:04:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حياتي لم تكن طويلة ، لكن Dialogue: 0,2:04:03.60,2:04:09.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كما كنتِ تقولين\Nكنت بطلة رواية حياتي Dialogue: 0,2:04:10.20,2:04:12.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً على ذلك Dialogue: 0,2:04:13.60,2:04:18.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,نامي) ستكوني القائدة التالية)\N(لـ(مشرق Dialogue: 0,2:04:18.90,2:04:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,رجاءاً أستمتعن بالحياة معاً من أجلي Dialogue: 0,2:04:25.10,2:04:28.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,جميعكن\Nإعتنين بأنفسكن Dialogue: 0,2:04:31.80,2:04:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(تهانينا (نامي Dialogue: 0,2:04:39.30,2:04:41.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,2:04:42.30,2:04:48.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,السيدة (ها) تركت هدايا\Nلكل واحدة منكن Dialogue: 0,2:04:50.20,2:04:52.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيم جانغ مي Dialogue: 0,2:04:52.60,2:04:54.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,2:04:54.40,2:04:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنتِ وكيلة تأمين ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,2:04:57.90,2:05:05.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الجميع هنا سيقومون بشراء كل التأمينات\Nالتي تقومين ببيعها Dialogue: 0,2:05:05.80,2:05:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,و سوف تكون جميع الرسوم مدفوعة بالكامل Dialogue: 0,2:05:14.00,2:05:16.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا سعيدة جداً من أجلكِ -\Nكيف ... ؟ - Dialogue: 0,2:05:17.20,2:05:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد تركت مبلغاً ضخماً من المال Dialogue: 0,2:05:21.10,2:05:26.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تبرعت بالمتبقي للجمعيات الخيرية و Dialogue: 0,2:05:34.10,2:05:37.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ ملكة التأمين لهذا الشهر\N! أيتها الفاجرة Dialogue: 0,2:05:37.70,2:05:42.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لم أكن ملكة من قبل Dialogue: 0,2:05:43.70,2:05:46.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هوانغ جين هي -\Nنعم - Dialogue: 0,2:05:47.20,2:05:50.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تكوني نائبة الرئيسه\Nهذا كل شيء Dialogue: 0,2:05:52.40,2:05:54.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكنني لطالما كنت نائبة الرئيسه Dialogue: 0,2:05:54.90,2:05:57.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تكذبي\Nكنت أنا نائبة الرئيسه Dialogue: 0,2:05:57.90,2:06:00.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,عمّ تتحدثي ؟ Dialogue: 0,2:06:00.10,2:06:03.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا و (سو جي) كنا دائماً نائبات الرئيسه -\Nهل تشعرين بخيبة أمل ؟ - Dialogue: 0,2:06:05.60,2:06:07.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,... ليس تماماً Dialogue: 0,2:06:07.50,2:06:10.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,طلبت مني قراءة هذا\Nإن شعرتِ بخيبة أمل Dialogue: 0,2:06:11.80,2:06:14.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لست كذلك Dialogue: 0,2:06:15.50,2:06:18.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ -\N! أيتها الفاجرة ! أنتِ غنية - Dialogue: 0,2:06:20.50,2:06:23.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنتِ غنية -\N! حتى أنه لديكِ مبنى - Dialogue: 0,2:06:23.30,2:06:24.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، حسناً Dialogue: 0,2:06:26.10,2:06:28.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيو غيوم اوك -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,2:06:28.90,2:06:33.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتِ متخصصة في الأدب الكوري ؟\Nنعم أنه تخصصي Dialogue: 0,2:06:33.60,2:06:36.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(يوجد شركة نشر صغيرة لدى السيدة (ها Dialogue: 0,2:06:36.70,2:06:40.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تبدأي هناك كمتدربة\Nتصبح بعدها موظفة بعد ستة أشهر Dialogue: 0,2:06:40.20,2:06:45.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,وإذا حافظتي على معدل المبيعات 150%\Nلمدة عامين Dialogue: 0,2:06:45.50,2:06:48.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف يتم تعيينكِ كمديرة تنفيذية Dialogue: 0,2:06:48.70,2:06:52.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ -\N! هذا جيد لكِ - Dialogue: 0,2:06:52.00,2:06:55.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تهانينا -\Nتركت أيضاً هذه الكلمات - Dialogue: 0,2:06:56.50,2:06:59.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأقتلكِ إن كنتِ حمقاء Dialogue: 0,2:07:01.10,2:07:03.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(هذه هي (شون هوا Dialogue: 0,2:07:09.00,2:07:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ريو بوك هي Dialogue: 0,2:07:11.80,2:07:13.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,2:07:14.80,2:07:17.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد تركت لكِ شقة\Nلتعيشي فيها مع أبنتكِ Dialogue: 0,2:07:20.00,2:07:24.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,جميع نفقات المعيشة\N... التعليم و تكاليف الزواج Dialogue: 0,2:07:24.60,2:07:27.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف تدفع من مدخرات الشركة Dialogue: 0,2:07:27.60,2:07:30.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد حجزت لكِ أيضاً في مستشفى\Nلإعادة التأهيل Dialogue: 0,2:07:30.80,2:07:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما تصبحي أفضل ، عليكِ أن تذهبي\Nللتدريب المهني Dialogue: 0,2:07:34.00,2:07:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أبدئي مشرعكِ الخاص في الطابق الأول Dialogue: 0,2:07:39.80,2:07:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(بأسم شركة (غيوم أوك Dialogue: 0,2:07:44.00,2:07:46.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أشكركم Dialogue: 0,2:07:46.20,2:07:48.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أشكركم -\N... بوك هي - Dialogue: 0,2:07:56.90,2:07:59.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هناك شيء واحد عليكِ القيام به Dialogue: 0,2:07:59.90,2:08:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل إستمتن جميعاً بريدكن ؟ Dialogue: 0,2:08:06.00,2:08:08.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أشرطة الرقص Dialogue: 0,2:08:08.60,2:08:10.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذه هي أمنية (شون هوا) الأخيرة\Nلنجعلها رائعة Dialogue: 0,2:08:10.90,2:08:13.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تتدربين ؟ -\Nلقد حاولت عدة مرات الحمية - Dialogue: 0,2:08:13.80,2:08:17.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يسمح لنا أن نفعل هذا في الجنازة ؟ -\Nالقائدة تريد ذلك - Dialogue: 0,2:08:17.40,2:08:20.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا أشتكى شخص ما\N! سآخذ هذا بشكل شخصي Dialogue: 0,2:08:20.80,2:08:24.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نامي) القائدة) -\Nنائبة الرئيسه تدعمك - Dialogue: 0,2:08:24.40,2:08:26.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، لنفعل هذا Dialogue: 0,2:11:17.00,2:11:22.90,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\bord1\b1\fs65\3c&HC9E0E7&\fnMCS SKY\pos(320,400)\fscx120\fscy115}مُـشَــرِّق Dialogue: 0,2:11:23.90,2:11:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\bord1\b1\c&H80FFFF&\fnSegoe UI}: تمت الترجمــة بـواسطة\NWoG Dialogue: 0,2:11:36.90,2:11:48.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,1000)\bord1\b1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\fnAGA Furat Regular}إضافة ترجمة المشاهد الناقصة\Nبواسطة عبــدالله الكنـدي Dialogue: 0,2:11:49.90,2:12:01.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,1000)\bord1\b1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\fnAGA Furat Regular}\Nتنسيق الترجمة وضبط التوقيت لهذه\Nالنسخة من الفيلم بواسطة عبدالله الكندي