1
00:00:25,038 --> 00:00:42,968
الترجمة إلى العربية بتصرف
د. نــواف المــوجـــــي
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:44,269 --> 00:00:54,980
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:01:00,982 --> 00:01:01,976
... وشركات البترول الكبرى ...

4
00:01:01,976 --> 00:01:04,492
عندك مثلاً, شركة شل العالمية
أعلنت حديثاً أنها ستستغني عن 10 آلاف عامل

5
00:01:04,492 --> 00:01:06,584
بعد اندماجها في مجموعة شركات البريطانية للبترول

6
00:01:06,584 --> 00:01:09,280
ولكنها على الأقل ستُغطي تكاليفها لهذا العام

7
00:01:09,581 --> 00:01:11,079
... وحتى شركات إكسون وكونكو وفيليبس وتشيفرون

8
00:01:11,751 --> 00:01:12,286
الباب ليس موصداً

9
00:01:12,286 --> 00:01:13,983
... ستتخذ خطوات مشابهة ...

10
00:01:17,182 --> 00:01:19,036
مرحبا يا باتريك

11
00:01:19,526 --> 00:01:20,522
مســرورٌ لرؤيتك

12
00:01:20,522 --> 00:01:22,616
وأنا كــذلك -
شكراً, تفضل اجلس -

13
00:01:25,634 --> 00:01:27,840
اسكب لنفسك مشروباً -
لا, شكراً -

14
00:01:28,213 --> 00:01:28,989
شــكراً

15
00:01:32,783 --> 00:01:37,553
حسنا, تحدثتُ إلى مايكل أرندت في قسم المراجعات

16
00:01:37,763 --> 00:01:40,820
يقول إنكَ في المركز الرابع أو الثالث
في الوقت الراهن, وهذا يبدو جيداً

17
00:01:40,820 --> 00:01:45,684
حسنا, هل معه أي أحد آخر؟ -
أجل, الجميع معه فيما عدا باتريشيا وارنر -

18
00:01:45,684 --> 00:01:46,949
يا للآســف -
لا...لا -

19
00:01:46,949 --> 00:01:49,099
... يقول إنها عموماً, كما تعلم

20
00:01:49,773 --> 00:01:51,425
مَـرِنــة

21
00:01:51,425 --> 00:01:53,378
... إنها تحتاج فقط إلى تحفيز

22
00:01:53,378 --> 00:01:55,810
تحفيز في الاتجاه الصحيح

23
00:01:55,810 --> 00:01:58,010
وستكون طـوع يـدك

24
00:01:58,010 --> 00:01:59,430
إنها صـفقة مؤكـدة

25
00:01:59,430 --> 00:02:02,654
القِسم كله في جيبك يا مايك -
ألـف شــكر -

26
00:02:04,964 --> 00:02:07,584
... إن واحداً من ملوك المال العصاميين في مجال الطيران

27
00:02:07,584 --> 00:02:11,799
وهو مايك ريجان, يصعد حالياً بشركته العملاقة لتأجير الطائرات
النفاثة الخاصة, يصعد بها إلى آفاقٍ جديدة تشُق عنان السماء

28
00:02:11,799 --> 00:02:14,309
حيث تُفيد أخر الأنباء أن ريجان
سيطرح خدمات شركته على العامة

29
00:02:14,821 --> 00:02:18,800
فهل سيلتهم المستثمرون هذه الكعكة الشهية؟ -
أنا كاي ريسدال, من سوق المال, أزُفُ إليكم هذا النبأ -

30
00:02:18,800 --> 00:02:22,826
إن مايك ريجان, البالغ من العمر 52 عاماً
... وصاحب شركة تأجير الطائرات النفاثة الصغيرة

31
00:02:22,826 --> 00:02:25,778
التي تحمل إسمه, على وَشَـك
أن يطرح خدمات شركته على العامة

32
00:02:25,778 --> 00:02:28,480
فهو سيطرح تطبيقاً إلكترونياً من أجل
...  المليونيرات سيجعلهم, على ما أعتقد

33
00:02:28,480 --> 00:02:32,107
يحجزون تأجير طائراتهم النفاثة
كما لو كنتُ أنا وأنت نحجز تأجير سيارات الأجرة

34
00:02:32,107 --> 00:02:33,916
هل ستنجح فكرته هذه؟ لا أدري

35
00:02:33,916 --> 00:02:36,803
ولكنه سيحتاج إلى أموالٍ سائلة
... وإلى بعض المستثمرين من ذوي الجيوب العامرة

36
00:02:36,803 --> 00:02:39,134
الذين هم, في الوقت نفسه, عملاؤه المنتظمون

37
00:02:39,134 --> 00:02:42,549
وجدير بالذكر, أن ريجان يحتاج إلى موافقة لجنة حماية
المستثمرين ومكافحة الغِـش والاحتيال على مشروعه هذا

38
00:02:42,549 --> 00:02:47,441
وننتقل الآن إلى أخبار عالم الطيران...سيمثُـل
...  مايكل ريجان, صاحب شركة الطائرات النفاثة الخاصة

39
00:02:47,441 --> 00:02:51,690
أمام لجنة حماية المستثمرين الأمريكية في الإسبوع المقبل

40
00:02:51,690 --> 00:02:54,544
آملاً أن يحصل على موافقتها على تنفيذ مشروعه الجديد

41
00:02:54,544 --> 00:02:59,516
فهل سينجح في الحصول على الموافقة؟
هذا ما ستُـقرره اللجنة قريباً

42
00:02:59,516 --> 00:03:00,640
... وننتقل الآن إلى فقرتنا التالية

43
00:03:14,219 --> 00:03:15,015
مرحبــــــا

44
00:03:15,015 --> 00:03:16,283
مرحبا يا راستي

45
00:03:19,024 --> 00:03:20,459
كيف جرى الأمر ؟

46
00:03:20,459 --> 00:03:24,380
أجل, على ما يرام, ألن تذهبي إلى المدرسة اليوم؟

47
00:03:25,776 --> 00:03:28,543
إني أشربُ فنجاناً آخر قبل أن أواجه الأطفال

48
00:03:28,543 --> 00:03:31,098
صباح الخير يا شمسي المشرقة -
مرحبــــا -

49
00:03:32,016 --> 00:03:32,970
مهــلاً

50
00:03:34,708 --> 00:03:40,307
أين ذهبت عبارتكِ المعتادة: صباح الخير يا أبي؟ -
لم أعد الفتاة الصغيرة التي اعتدتها يا أبي -

51
00:03:40,307 --> 00:03:43,007
يا سلام...مَـنْ قال لكِ ذلك؟

52
00:03:48,891 --> 00:03:54,476
حسنا, أيمكن أن أحصل على فنجان قهوة لي؟
قهوتي الخاصة وحسب, سأكون ممنوناً

53
00:03:57,990 --> 00:04:00,899
انظري لهذا..عجبي..أنتِ إمرأة مذهلة

54
00:04:01,202 --> 00:04:03,322
الأمر ســهل -
أيمكن أن أحصل على هاتفٍ جديد؟ -

55
00:04:03,941 --> 00:04:06,798
بالتأكيد, ما اللون الذي ترغبينه؟

56
00:04:07,163 --> 00:04:09,264
... أحقاً ؟ لأن لانس لديه

57
00:04:10,838 --> 00:04:12,679
! مزحتكَ مضحكة جداً

58
00:04:13,200 --> 00:04:15,019
حسنا, لقد وصل لانس, يجب أن أذهب

59
00:04:15,019 --> 00:04:16,671
اكملي إفطاركِ أولاً -
لا, عندي مدرسة, يجب أن أذهب -

60
00:04:16,671 --> 00:04:18,640
اكملي أفطاركِ

61
00:04:18,855 --> 00:04:19,869
! مهـــلاً

62
00:04:20,480 --> 00:04:23,335
أيمكن يا أبي أن تجعل أحداً يُصلح خط الإنترنت؟ إنه بطيئ للغاية

63
00:04:23,335 --> 00:04:25,767
تصرفها هكذا غير سليم -
إنها في الـ 17 من عمرها -

64
00:04:26,491 --> 00:04:30,657
سآخذُ حماماً سريعاً ثم انطلق
...  إلى ذلك الاجتماع, يجب أن أذهب

65
00:04:31,188 --> 00:04:33,574
ولكني سأقَـبِـلُكِ قبلات للأبد...ولليوم أيضاً

66
00:04:33,974 --> 00:04:35,067
إلى اللقــاء

67
00:04:36,144 --> 00:04:40,028
يمكن حقاً القول, إنها بمثابة قصة
تحويل القديم إلى كنوز والمستثمرون مشتاقون لها

68
00:04:40,028 --> 00:04:43,414
حسنا, ولكنك قلت إنه لو وافقت
...  لجنة حماية المستثمرين على التنفيذ

69
00:04:43,414 --> 00:04:46,474
فإن التقييم المالي للشركة سيرتفع بمئات الملايين من الدولارات

70
00:04:46,474 --> 00:04:48,578
إذاً, كيف سيُحقق ريجان إيرادات ؟

71
00:04:48,578 --> 00:04:53,353
حسنا, هناك تطبيق إلكتروني من أجل ذلك
... فـ ريجان لديه, في اعتقادي, هذا الشيئ العبقري

72
00:05:13,946 --> 00:05:15,483
صباح الخير لكم جميعاً

73
00:05:16,238 --> 00:05:20,711
اسمي مايك ريجان...وأنا أمتلكُ هذه الشركة

74
00:05:21,524 --> 00:05:27,733
والآن, أعرف أنكم جميعاً هنا لكي تستمعوا إلى حديثي
عن ذلك التطبيق الإلكتروني العبقري الذي ابتكرناه

75
00:05:28,030 --> 00:05:29,619
... ولكني حاليــاً

76
00:05:30,274 --> 00:05:33,973
أود الحديث عن الطيران

77
00:05:34,770 --> 00:05:39,008
يا فرانك, أنت قمت بأول رحلة
طيران لك بمفردك وأنت بعمر الـ 16 عاماً

78
00:05:39,008 --> 00:05:42,720
وقدتَ الطائرة ذات المحرك الواحد
وأنت بعمر الـ 17 عاماً, هل أنا على صواب؟

79
00:05:42,720 --> 00:05:46,137
وآلن, حصل على رخصته متعددة الأطرزة وهو بعامه الـ 22

80
00:05:46,406 --> 00:05:48,932
ورخصة قيادة الطائرات النفاثة وهو بعامه الـ 28

81
00:05:49,253 --> 00:05:55,896
وليزي, الجالسة معنا هنا, هي
أول أنـثى تقود الطائرة طراز جي-550

82
00:05:56,478 --> 00:05:58,938
... نحن نعشـق الطيران

83
00:05:59,234 --> 00:06:01,666
إنه بمثابة التحرر من كل القيود في حياتنا

84
00:06:01,666 --> 00:06:03,415
... إنه يُـغَـيّـرك

85
00:06:03,415 --> 00:06:06,104
... إنه لا يجعلك ثابتاً ولصيقاً بالأرض مثل الأحجار

86
00:06:06,104 --> 00:06:09,172
بل يجعلك حراً طليقاً في السماء بكل ما تتمناه من حرية

87
00:06:09,967 --> 00:06:14,193
ولكنه غالي التكلفة, أليس كذلك؟

88
00:06:15,098 --> 00:06:20,063
سآخذ عملي الحالي وأنسفه نسفاً..وأبتكرُ عملاً جديداً

89
00:06:20,063 --> 00:06:22,963
دعوني أُريكم المسـتقبل

90
00:06:29,234 --> 00:06:30,735
الطيــران الخــاص

91
00:06:30,735 --> 00:06:33,544
ماذا لو استطعنا أن نرفع كفاءته ؟

92
00:06:33,544 --> 00:06:36,539
ماذا لو جعلت استثماراتك تزداد عائداً ؟

93
00:06:37,375 --> 00:06:41,217
ماذا لو كان هناك سبيلٌ يجعل طائرتك النفاثة تحت أمرك ؟

94
00:06:41,217 --> 00:06:42,782
... والآن, ها نحــن

95
00:06:42,782 --> 00:06:47,611
نقدم لكم أومني جيت, التطبيق الإلكتروني
للهواتف المحمولة من شركة ريجان للطيران

96
00:06:47,611 --> 00:06:52,592
إن أومني يرصد ويتتبع أكثر من 15 ألف طائرة نفاثة
...  خاصة أو لشركات بالتوقيت الزمني الحقيقي

97
00:06:52,592 --> 00:06:58,192
ويوفّـق احتياجاتكم لتأجير تلك الطائرات
مع الطائرات المتاحة للتأجير على مدار الساعة وكل يوم

98
00:07:01,466 --> 00:07:02,155
! اللعنـــة

99
00:07:05,101 --> 00:07:06,246
يا جــوان ؟

100
00:07:08,112 --> 00:07:12,229
سأتغيب لحظة لو سمحت -
أهذه أفضل ترتيباتكِ كما قلتِ؟ -

101
00:07:12,837 --> 00:07:15,664
الصباح لازال مبكراً على تناول مشروب الـ كوكتيل, على ما أظن

102
00:07:16,533 --> 00:07:19,685
ولم تكن تلك البداية التي تمنيتُـها لبداية يومنا هذا

103
00:07:19,685 --> 00:07:22,119
! يا آنــدي -
أعرف, وها أنا أعمل على إصلاح العطب -

104
00:07:22,119 --> 00:07:23,570
استدعي الموظف المؤقت

105
00:07:23,804 --> 00:07:25,448
تعال, أنا في حاجة إليك

106
00:07:29,954 --> 00:07:33,060
آسف لكون الأمر استغرق وقتاً طويلاً يا سيد ريجان

107
00:07:36,786 --> 00:07:38,936
إنها التكنولوجيا, أليس كذلك؟

108
00:07:38,936 --> 00:07:39,934
أجــــل

109
00:07:47,707 --> 00:07:49,358
... ها نحن ذا

110
00:07:49,735 --> 00:07:50,933
عدنا إلى الوضع السليم

111
00:07:50,933 --> 00:07:53,553
حسنا, هذا كان مُسَـلياً

112
00:07:57,035 --> 00:07:58,436
جيدٌ..جيدٌ جداً

113
00:07:58,436 --> 00:08:00,390
جـيدٌ جداً..جداً..جداً

114
00:08:00,390 --> 00:08:03,880
والآن, لنتحدث عن أومنــي

115
00:08:13,867 --> 00:08:15,894
ما هو انطباعكِ عن العرض؟

116
00:08:15,894 --> 00:08:17,255
... أرضيته صلبة

117
00:08:18,396 --> 00:08:21,059
على الرغم مما حدث من خلل

118
00:08:22,624 --> 00:08:24,695
آمل ذلك يا جوان

119
00:08:26,287 --> 00:08:28,362
نحن في حاجة إليه

120
00:08:29,107 --> 00:08:30,619
في حاجة إليه ؟

121
00:08:31,154 --> 00:08:33,041
أي نعــم

122
00:08:34,380 --> 00:08:36,157
استدعي سولي من فضلكِ

123
00:08:36,157 --> 00:08:38,777
نحن في حاجة إلى مراجعة التفاصيل

124
00:08:38,777 --> 00:08:39,701
حاضـــر

125
00:08:46,427 --> 00:08:50,088
حسنا يا دايف, أشكرك وتصبح على خير
عملكَ جيد, وأتمنى لك رحلة موفّـقة

126
00:08:50,088 --> 00:08:51,340
تصبح على خير يا مايك

127
00:08:57,319 --> 00:08:59,028
مهــلاً -
آسف, أنا آسف يا سيد ريجان -

128
00:09:00,712 --> 00:09:02,868
مهلاً, أنت موظف تقنية المعلومات, صح؟

129
00:09:03,990 --> 00:09:07,053
أجل, صح, أنا إد بورتر -
أجل, وأنا مايك ريجان -

130
00:09:07,053 --> 00:09:09,229
أنت حقاً أنقذت مؤخرتي هناك اليوم. شكراً

131
00:09:09,229 --> 00:09:10,728
أجل, أجل -
أأنت جديد هنا؟ -

132
00:09:10,728 --> 00:09:12,350
أجل, أنا مجرد موظف مؤقت

133
00:09:12,350 --> 00:09:13,870
حسنا, سنرى كيف نُصلح ذلك ونجعلك مستديماً

134
00:09:13,870 --> 00:09:15,632
اتفقنا ؟, أراك غداً -
أشــكرك -

135
00:09:15,632 --> 00:09:17,033
... انتظر, اســمع

136
00:09:17,315 --> 00:09:18,683
أيمكن أن أسألك سؤالاً ؟

137
00:09:18,683 --> 00:09:21,773
أأنت مشغولٌ بأي شيئ خلال عطلة الإسبوع؟

138
00:09:22,350 --> 00:09:25,363
لا, لستُ مشغولاً بأي شيئ -
... جيد, ربما بوسعك أن تأتي إلى منزلنا -

139
00:09:25,363 --> 00:09:28,496
وتُلقي نظرة على وصلة الإنترنت, فابنتي تشكو منها

140
00:09:28,496 --> 00:09:30,167
أهذا يُناسبك ؟ -
أجل, لا مشكلة -

141
00:09:30,167 --> 00:09:32,887
... حسنا, جوان ستُعطيك العنوان غداً, تصبح على خير يا

142
00:09:33,849 --> 00:09:39,300
إد -
أجل, إد, تصبح على خير أيها الرجل الصالح -

143
00:09:49,527 --> 00:09:51,882
روز: كيف جرى الحال اليوم؟

144
00:09:52,403 --> 00:09:54,040
على أحسن حال

145
00:09:55,437 --> 00:09:58,613
(: روز: أراهن أنك كنت متألقاً

146
00:10:06,305 --> 00:10:09,358
(: لقد حظيتُ بمعاونة كبيرة

147
00:10:29,355 --> 00:10:31,648
آلـــو ؟ -
أنا إد بورتر يا سيدتي

148
00:10:31,993 --> 00:10:33,567
أنا آسفة, مَـــنْ ؟

149
00:10:34,960 --> 00:10:37,193
إد بورتر, أنا موظف تقنية المعلومات

150
00:10:37,193 --> 00:10:42,139
أجل, تفضل بالدخول, أنا آسفة يا سكرتي..تفضل اصعد

151
00:11:00,513 --> 00:11:02,734
يا للروعة, إنها سيارة فارهة

152
00:11:02,734 --> 00:11:04,305
مرحبا, هيّا تَـسَـلّـق

153
00:11:04,615 --> 00:11:06,010
خُــذ مقعــداً

154
00:11:13,274 --> 00:11:16,683
تفوح منها رائحة السيارة الجديدة -
أشعر كأني طفل مع لعبته الجديدة -

155
00:11:17,159 --> 00:11:20,529
لا أستطيع الكف عن اللعب بها, تفحص هذا النظام الملاحي

156
00:11:20,730 --> 00:11:21,996
... أتــرى هــذا؟

157
00:11:22,358 --> 00:11:24,944
ينساب كما لو أنه على أرضية جولف

158
00:11:24,944 --> 00:11:26,473
أجل, ليس سيئاً

159
00:11:26,473 --> 00:11:31,687
ليس سيئاً؟ ماذا تقول؟ -
... أعني إنه عظيم, به أحدث التقنيات -

160
00:11:31,994 --> 00:11:34,225
للأغـراض المـدنيــة

161
00:11:34,225 --> 00:11:36,995
إذاً, ألديك شيئ أفضل ؟

162
00:11:36,995 --> 00:11:40,083
أجل, لديّ شيئ أفضل بكثير

163
00:11:41,202 --> 00:11:44,600
ولكنه كما تعلم, شغل من تحت المنضدة

164
00:11:47,221 --> 00:11:49,922
انتظر..انتظر..أمصرح لنا أن نفعل ذلك؟

165
00:11:49,922 --> 00:11:51,168
... هـ ...هـ

166
00:11:51,513 --> 00:11:52,716
لا

167
00:11:53,944 --> 00:11:56,663
بالله عليك يا مايك, أنت طيار ونحن في قلب العاصمة

168
00:11:56,663 --> 00:11:59,391
وتعرف أن هناك تقنيات عسكرية مسَـرّبة من حولنا

169
00:12:03,015 --> 00:12:07,587
أعني, إن هذا النظام يتحدث إليك, مثل الاستخدامات المدنية
ويدلك على انعطافات الطريق وكل تلك الأمور

170
00:12:07,587 --> 00:12:13,247
ولكنه يستخدم شبكة عسكرية متصلة
بالأقمار الاصطناعية أعلى سرعة ولا تعطب أبداً

171
00:12:13,816 --> 00:12:14,972
سـتُـحبه

172
00:12:15,407 --> 00:12:18,385
حسنا, فقط لا تدعه يُـبطل شهادة الضمان

173
00:12:21,410 --> 00:12:22,970
تـم تحديث النظـام

174
00:12:22,970 --> 00:12:24,611
شــيئ لطيــف

175
00:12:25,561 --> 00:12:28,161
حسنــــا -
أجل, على الرحب والسعة -

176
00:12:30,285 --> 00:12:36,727
ينبغي أن أقول إن لديك أشياءً عتيقة
هنا يا مايك بالنسبة لمنزلك الحديث جداً, بجـد

177
00:12:36,727 --> 00:12:40,383
أين كنتَ بحق الجحيم عندما كان
فريقي التقني يصمم التطبيق الإلكتروني؟

178
00:12:40,383 --> 00:12:44,137
كنتُ أعمل لدى أحدٍ آخر

179
00:12:44,900 --> 00:12:47,693
أيمكن أن أحصل على كلمة المرور للشبكة؟

180
00:12:47,693 --> 00:12:51,873
إنها: منزل ريجان 1

181
00:12:52,232 --> 00:12:55,072
أتُـكتب ككلمة واحدة؟ -
أجـل -

182
00:12:55,072 --> 00:12:58,366
كنتَ تعمل لصالح مَـنْ؟ -
لصالح الحكومــة -

183
00:12:59,378 --> 00:13:00,317
أحـقـــاً ؟

184
00:13:01,624 --> 00:13:03,847
أمن هناك قرصنت تقنياتك؟

185
00:13:03,847 --> 00:13:08,566
معظمها, لقد تم تكليفي بعد تخرجي من الكلية مباشرة -
غير معقـول -

186
00:13:09,333 --> 00:13:10,750
وما العمل الذي كُـلفت به؟

187
00:13:10,750 --> 00:13:14,891
ترددات البـث وأشياء استخباراتية -
أحـقــــاً ؟ -

188
00:13:14,891 --> 00:13:18,604
ماذا تعنــي ؟ -
ليس من المفترض حقاً أن أتحدث عنها -

189
00:13:19,861 --> 00:13:21,253
فـهمـــت

190
00:13:21,253 --> 00:13:28,302
أنت تعرف أن اللوحات الذكية بمنزلك بها كاميرات مدمجة, صح؟ -
أجل أعرف, جعلتهم يوقفون تشغيلها -

191
00:13:29,461 --> 00:13:33,060
فأنا أحب أن تكون لي خصوصيتي -
الخصوصية انتهت من زمان يا مايك -

192
00:13:33,060 --> 00:13:37,395
نحن في عالم جديد تماماً الآن -
حسنا, أنا سأحافظ على خصوصيتي طالما استطعت ذلك -

193
00:13:37,395 --> 00:13:41,981
حسنا, أتمنى لك حظاً سعيداً في ذلك -
ماذا تعنــي ؟ -

194
00:13:41,981 --> 00:13:45,615
الخصوصية ليست حقـاً من الحقوق وإنما هي مَـيّـزةٌ

195
00:13:45,615 --> 00:13:46,870
أنت لستَ جاداً, صح؟

196
00:13:46,870 --> 00:13:51,753
الدستور الأمريكي لا ينص صراحة على الحق في الخصوصية -
أحـقــاً ؟ -

197
00:13:51,753 --> 00:13:58,205
فالتعديل الأول عن خصوصية المنزل والثالث عن خصوصية الفرد
والرابع والخامس عن الحق في عدم الاعتراف بالذنب

198
00:13:58,205 --> 00:14:05,194
ولكن لا يوجد نص صريح خاص بالحق المطلق في الخصوصية -
حسنا, أنا أتكلم فيما يخص الأشياء المتعلقة بالإنترنت -

199
00:14:05,194 --> 00:14:08,488
أعني, كل تلك الترهات التي تجعلني
لا أستطيع البت في شيئ دون أخذ رأي شخص آخر

200
00:14:08,488 --> 00:14:13,217
أتعرف, ما أقصده هو أن كل هذا لا يجعل حياة أي شخص أفضل

201
00:14:14,593 --> 00:14:19,850
حسنا, أظن أن هذا يعتمد على كيف كانت حياتك في بدايتها

202
00:14:21,377 --> 00:14:26,816
سأعود في لمح البصر, يجب أن أجلب شيئاً من سيارتي

203
00:14:30,482 --> 00:14:42,994
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

204
00:14:43,685 --> 00:14:57,345
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

205
00:15:27,761 --> 00:15:32,562
حسنا, أصلحتُ كل شيئ, الشبكة الآن
ينبغي أن تكون أسرع وأكثر انسياباً

206
00:15:32,562 --> 00:15:35,437
جيد, كل التقدير لك حقاً يا إد

207
00:15:38,055 --> 00:15:39,396
... أنت تعرّفت على روز

208
00:15:40,037 --> 00:15:41,723
وهذه ابنتي كاتلين

209
00:15:41,723 --> 00:15:43,372
مرحبــــا -
يا هـــلا -

210
00:15:43,688 --> 00:15:47,492
يا حلوتي, هذا هو إد, موظف تقنية المعلومات الجديد

211
00:15:47,492 --> 00:15:50,947
سعيدة بلقائك يا إد -
وأنا كذلك يا روز -

212
00:15:50,947 --> 00:15:53,297
تعال واسترح..انضم إلينا

213
00:15:53,297 --> 00:15:56,648
حسنا, في الغالب يجب أن أذهب, لأن صديقتي الحميمة -
... لا...هيّا -

214
00:15:58,072 --> 00:15:59,738
هيّا نحتسي مشروباً

215
00:15:59,738 --> 00:16:03,030
مشروبٌ واحدٌ فقط, انتبهي يا كاتلين للمشويات

216
00:16:03,030 --> 00:16:04,856
تعال أيها الرجل الصالح

217
00:16:07,074 --> 00:16:08,366
اســتمتع

218
00:16:18,083 --> 00:16:21,399
لديك منزلٌ رائعٌ يا مايك

219
00:16:22,843 --> 00:16:25,483
وتكاليفه رائعة أيضاً

220
00:16:25,483 --> 00:16:26,900
... قـل لـي شيئاً

221
00:16:27,837 --> 00:16:31,848
أحقاً تعلمت كل تلك التقنيات من عملك لدى الحكومة؟

222
00:16:31,848 --> 00:16:34,325
كنتُ أعمل في وكالة الفضاء الأمريكية ناسا -
أحـقـــاً ؟ -

223
00:16:34,325 --> 00:16:36,447
وكالة ناسا ؟ -
أجـــل -

224
00:16:37,323 --> 00:16:40,765
انظر, هذه صورتي وأنا في قندهار

225
00:16:40,765 --> 00:16:42,437
يا لها من صورة

226
00:16:42,437 --> 00:16:44,515
لماذا تركت ناسا ؟

227
00:16:45,120 --> 00:16:47,060
... رأيتُ هناك أشياءً, و

228
00:16:47,060 --> 00:16:52,843
لا أحبُ الحديث عنها..أشياء جنونية تلك التي يفعلونها

229
00:16:52,843 --> 00:16:58,165
يا إد, أتعرف ذلك العرض الذي أتيتَ فيه وأنقذته اليوم الفائت؟ -
تطبيق أومنــي خاصتك ؟ -

230
00:16:58,442 --> 00:17:01,050
أجل, أنا وقّـعتُ على اشتراكي في الدعم التقني الخاص به -
أجل, أعرف...أعرف -

231
00:17:01,050 --> 00:17:03,766
... حسنا, عندما سينطلق هذا التطبيق

232
00:17:03,766 --> 00:17:06,818
... سأكون في حاجةٍ إلى أشخاص مثلك

233
00:17:06,818 --> 00:17:11,187
وستكون هناك فرصة كبيرة لك
لكي تتصعد في وظيفتك, أعدك بذلك

234
00:17:11,187 --> 00:17:12,485
... لــذا

235
00:17:13,468 --> 00:17:15,478
لا تبتعد عن محيطنا يا إد

236
00:17:15,478 --> 00:17:18,540
سـمعتكَ...ولن أبتعــد

237
00:17:19,352 --> 00:17:23,126
القناة 5, مركز أحوال الطقس, تُفيد أخر الأخبار
...  أننا على وَشَك التعرض لعاصفة رعدية هوجاء

238
00:17:23,126 --> 00:17:28,278
... تمتد من منطقتي شيرمان ودينتون شمالاً وحتى غرب

239
00:18:29,197 --> 00:18:31,312
* كاتلين ريجان *

240
00:18:41,750 --> 00:18:47,911
* تم إرسال طلب صداقة *

241
00:18:52,671 --> 00:18:57,091
* قبول طلب الصداقة *

242
00:19:10,406 --> 00:19:12,967
موقفكَ أصبح مُتزعزعاً الآن يا مايك

243
00:19:12,967 --> 00:19:15,058
لقد حَـمَـلتَ نفسكَ بإلتزامات مُـفرطة

244
00:19:15,278 --> 00:19:16,336
أعـــرف

245
00:19:16,336 --> 00:19:21,467
أنت في حاجة إلى رأسمال لتمويل
مشروع أومني, ومستثمروكَ موجودون

246
00:19:21,467 --> 00:19:23,498
اطلب منهم قرضاً بضمان ممتلكاتك

247
00:19:23,498 --> 00:19:25,586
... فإن وافقت لجنة حماية المستثمرين لهم على ذلك

248
00:19:25,586 --> 00:19:27,270
تشرع في تنفيذ مشروعك

249
00:19:27,270 --> 00:19:32,581
وإن لم توافق..ستضطر إلى تسييل ممتلكاتك
ويتم بيع أسطول طائراتك في مزاد علني

250
00:19:32,581 --> 00:19:36,695
وبماذا تُـلهمك قريحتك ؟

251
00:19:37,320 --> 00:19:39,939
لجنة حماية المستثمرين أرسلت لي تقريراً مبدئياً

252
00:19:39,939 --> 00:19:43,105
... وأظن أننا نقف على أرضية صلبة, الأمر فقط

253
00:19:43,105 --> 00:19:45,683
عموماً, إنهم سيصدرون قرارهم النهائي قريباً جداً

254
00:19:45,683 --> 00:19:47,511
إذاً, نحن على ما يرام, صح؟

255
00:19:47,511 --> 00:19:50,286
ما لم يظهر شيئ جديد على السطح, أجل

256
00:19:50,845 --> 00:19:52,984
لن يظهر شيئ جديد, أليس كذلك يا مايك؟

257
00:19:52,984 --> 00:19:55,009
لا...لن يظهر

258
00:19:55,476 --> 00:19:57,885
كل شيئ ثابت

259
00:19:59,391 --> 00:20:00,519
صباح الخير -
صباح الخير يا سيد ريجان -

260
00:20:00,519 --> 00:20:02,439
أيمكن أن تضعي هذا على مكتبي من فضلكِ, شكراً

261
00:20:02,439 --> 00:20:04,340
صباح الخير يا سيد ريجان -
إنــي قـادم -

262
00:20:06,838 --> 00:20:09,891
يا آنـدي, صباح الخير -
مرحبا يا مايك -

263
00:20:11,218 --> 00:20:12,832
أكُـلُ شيئ على مايرام؟ -
أجل, نحن على ما يرام -

264
00:20:12,832 --> 00:20:14,654
العمل يجري هنا على قدمٍ وساق

265
00:20:14,654 --> 00:20:16,429
فتاكَ إد يُجيد عمله

266
00:20:16,429 --> 00:20:18,738
يسُرني سماع ذلك, أنت رجل صالح يا إد

267
00:20:18,738 --> 00:20:20,194
أشــكرك

268
00:20:21,139 --> 00:20:24,760
هيّا يا آندي, ابتسم...استمر في العمل يا آندي

269
00:20:58,935 --> 00:20:59,859
... أجل, حقيقة

270
00:21:04,527 --> 00:21:06,518
دعني أريكَ هذا

271
00:21:06,518 --> 00:21:09,310
حسنا, دعيني أرى إلى ماذا تنظرين -
أتحاول أن تجعلني أثـمَل؟ -

272
00:21:09,310 --> 00:21:10,620
... أجل, أحاول

273
00:21:11,324 --> 00:21:13,522
كيف عرفتِ ذلك؟ -
فهمتُــكَ يا خلبوص -

274
00:21:35,442 --> 00:21:38,673
(: كاتلين قبلت دعوتك

275
00:21:41,961 --> 00:21:45,830
أشكركِ على قبولكِ دعوتي, فأنا أحبُ اكتساب أصدقاء جُـدد

276
00:21:47,577 --> 00:21:52,025
(: مرحبا, كيف حالك؟ أأنت تعمل عند أبي؟..رائع

277
00:21:52,914 --> 00:21:56,883
أحبُ والدك...نحن أصدقاء..ما الجديد لديكِ؟

278
00:21:58,757 --> 00:22:01,903
أقضي حفلة عشاءٍ مملة مع أصدقاء والدايّ

279
00:22:01,903 --> 00:22:03,985
:( إنهم دَقّـة قديمة جد........اً

280
00:22:03,985 --> 00:22:06,306
!!!!!! انقــذنــي

281
00:22:37,150 --> 00:22:38,599
مساء الخير يا مايك

282
00:22:38,943 --> 00:22:40,643
إ د ؟؟؟

283
00:22:42,785 --> 00:22:45,587
ماذا تفعل هنا يا إد ؟

284
00:22:45,587 --> 00:22:49,713
كاتلين...إنها...أرسلت لي رسالة نصية -
... حسنا, لو كانت فعلت ذلك, فإنها -

285
00:22:50,398 --> 00:22:52,149
فإنها قد أخطــأت

286
00:22:52,149 --> 00:22:54,830
هذه حفلة لأصدقاء العائلة

287
00:22:57,132 --> 00:23:03,582
أنا آسف...تَـقَـبّـل مني زجاجة النبيذ, إنها من إسبانيا -
لا...شــكراً -

288
00:23:03,582 --> 00:23:08,056
إذاً, ينبغي...ينبغي عليّ أن أشرع في المغادرة

289
00:23:08,462 --> 00:23:10,579
لتنعم بأمسية سعيدة

290
00:23:21,970 --> 00:23:25,717
مَـنْ كان الطارق ؟ -
لا أحــد -

291
00:23:25,717 --> 00:23:31,693
يا كيت, لا يمكنكِ دعوة الناس على العشاء
دون أن تسأليني أنا أو أمك أولاً, مفهوم؟

292
00:23:31,693 --> 00:23:34,346
دعوتُ مَـنْ؟ أنا لم أدعُ أي أحد

293
00:23:34,346 --> 00:23:36,136
أيريد أي أحد منكم شراباً؟

294
00:23:36,136 --> 00:23:38,475
أكُـلُ أحد معه شرابه؟ -
أجـــل -

295
00:23:43,578 --> 00:24:02,174
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

296
00:24:02,174 --> 00:24:18,114
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

297
00:26:27,981 --> 00:26:33,535
* أكاديمية هضبة واشنطن الثانوية *

298
00:26:39,302 --> 00:26:41,322
! هيّا يا كاتلين...يا كيتي

299
00:26:41,662 --> 00:26:44,241
انظــر -
! كيتــي -

300
00:26:47,156 --> 00:26:51,972
لابد أنكِ تمزحين معي -
لا تدع الناس تتفرج علينا -

301
00:26:54,937 --> 00:26:56,090
! مـرحـــى

302
00:26:57,741 --> 00:26:59,513
فريق كيت يلعب بامتياز

303
00:26:59,513 --> 00:27:00,786
أليس كذلك ؟

304
00:27:01,706 --> 00:27:04,099
ماذا تفعل هنا يا إد ؟

305
00:27:04,099 --> 00:27:06,477
كاتلين طلبت مني الحضور عبر الإنترنت

306
00:27:07,148 --> 00:27:08,261
أجــــل

307
00:27:08,261 --> 00:27:11,068
ماذا تقول؟ أأنتما الإثنان تتحدثان مع بعض عبر الإنترنت؟

308
00:27:11,068 --> 00:27:14,498
أجل, قالت لي لتوها, تعال وشاهد فريقي وهو يلعب

309
00:27:14,498 --> 00:27:16,283
وها أنا قد حضرت

310
00:27:18,605 --> 00:27:20,460
! أجل, أحسنتن

311
00:27:20,838 --> 00:27:22,677
أصبحتِ تُجيدين اللعب بشكل رائع يا روح قلبي

312
00:27:22,677 --> 00:27:25,111
أنتِ حقاً كذلك يا حلوتي -
أشكركمــا -

313
00:27:26,812 --> 00:27:28,688
مرحبا, أنتنَ أجدتنَ حقاً اللعب في المباراة

314
00:27:28,688 --> 00:27:29,962
! يا إد

315
00:27:30,241 --> 00:27:31,353
مرحبـــا

316
00:27:31,353 --> 00:27:33,379
هل انتم جوعى؟ -
أجل, أنا أكاد أموت من الجوع -

317
00:27:33,379 --> 00:27:36,391
حسنا, لنجلب شيئاً نأكله -
يا لها من فكرة جيدة -

318
00:27:37,295 --> 00:27:43,956
يا إد, هذا أمر عائلي, أتعرف ماذا أعني؟
الخروج يوم الأحد والعشاء وما شابه ذلك

319
00:27:43,956 --> 00:27:46,544
طبعاً, بالتأكيد -
أجل, وشكراً على مرورك علينا -

320
00:27:46,544 --> 00:27:47,869
أراك في العمل

321
00:27:47,869 --> 00:27:48,839
ســلام يا روز

322
00:27:48,839 --> 00:27:50,288
سلام يا كاتلين -
ســلام -

323
00:27:50,288 --> 00:27:51,628
! استمتعوا بعشائكم

324
00:27:51,628 --> 00:27:54,829
لا أعرف لماذا كنتَ قاسياً عليه هكذا -
... أنا لم أكن قاسياً عليه -

325
00:27:54,829 --> 00:27:57,126
أنا فقط أضع حدوداً له, هذا كل ما في الأمر

326
00:27:57,126 --> 00:28:00,305
إنه مجرد موظف عندي, وليس فرداً من الأسرة -
حسنا, ولكني أظنه شخصاً لطيفاً -

327
00:28:00,305 --> 00:28:01,943
أجل, ولكنه أكبر منكِ سناً

328
00:28:01,943 --> 00:28:06,201
عمره 28 عاماً, قال لي ذلك -
وأنتِ في الـ 17 من عمركِ -

329
00:30:07,513 --> 00:30:09,196
مرحبــــا -
مرحبــــا -

330
00:30:16,193 --> 00:30:19,639
أهناك خطبٌ ما ؟ -
لا, لا شيئ -

331
00:30:20,432 --> 00:30:23,539
حصلتُ اليوم على صور أشعة ثدييّ, تعرف كم أكرهها

332
00:30:25,845 --> 00:30:27,580
ولكنها دائماً سـليمة

333
00:30:27,580 --> 00:30:30,880
وأنتِ دائماً بخيــر -
أعـــرف -

334
00:30:31,255 --> 00:30:33,064
أُحبـــك

335
00:30:35,763 --> 00:30:38,571
وأنا أيضاً أُحـبُــكِ

336
00:30:52,773 --> 00:30:55,588
أتحداكِ أن تفعليها -
يا إلهي, ربما أخمّـن -

337
00:30:55,588 --> 00:31:00,291
مرحبا, كيف ستقضين عطلة نهاية الإسبوع؟ -
كيف برأيـك ؟ ظننتُ أننا سنذهب إلى تلك الحفلة -

338
00:31:01,510 --> 00:31:04,643
هذا ما أرغبُ به, لا أريد أن أجلس مكاني, أريد الخروج

339
00:31:04,643 --> 00:31:05,971
! مهــــلاً

340
00:31:05,971 --> 00:31:07,206
! يا كاتليــن

341
00:31:08,574 --> 00:31:09,484
إ د ؟

342
00:31:09,484 --> 00:31:10,686
مرحبــــا

343
00:31:11,024 --> 00:31:12,786
هيّا تفضلي, سأُقِـلُـكِ إلى منزلكِ

344
00:31:12,786 --> 00:31:14,519
... مهلاً, كيف عرفت

345
00:31:14,519 --> 00:31:17,452
دعك من هذا, أنا الذي سأُقِـلُـها

346
00:31:22,215 --> 00:31:23,984
طبعاً, ولِـمَ لا ؟

347
00:31:24,260 --> 00:31:25,883
راسلني لاحقـاً

348
00:31:28,753 --> 00:31:30,114
ســلام

349
00:31:30,842 --> 00:31:33,059
سلام, أراكِ لاحقاً يا صديقتي

350
00:31:51,030 --> 00:31:52,261
... إذاً

351
00:31:52,572 --> 00:31:55,559
أكان هذا صديقكِ الحميم؟

352
00:31:56,523 --> 00:31:58,023
ليس تماماً

353
00:32:00,618 --> 00:32:04,005
تبدو عليه الصبيانية, أظن أنه لا يُناسبكِ

354
00:32:04,005 --> 00:32:05,751
... لقد نشأنا سوية

355
00:32:05,751 --> 00:32:07,111
... لــذا

356
00:32:08,355 --> 00:32:14,033
فنحن في الغالب مجرد أصدقاء -
إذاً, ألم تُمارسي الجنس حتى الآن؟ -

357
00:32:14,740 --> 00:32:16,797
ما الذي تُريد أن تعرفه؟

358
00:32:20,372 --> 00:32:23,845
أبوكِ سيقتلني إن عرف ماذا أريد

359
00:32:35,874 --> 00:32:38,323
معظم مؤشرات الأسهم مرتفعة اليوم

360
00:32:38,323 --> 00:32:41,372
... ويُركز المستثمرون على تلك الشركات التي -
!! ها أنتَ مجدداً -

361
00:32:41,601 --> 00:32:46,146
تزداد ربحيتها أكثر من توقعاتهم, وقد ارتفع ...
...  مؤشر لونبرج بنسبة واحد بالمائة, وهذا جيد

362
00:32:46,146 --> 00:32:48,450
! أيها الحُـثـالـة

363
00:33:02,399 --> 00:33:04,555
لقد عاد, وهو بالحديقة, اذهب وتحدث إليه

364
00:33:07,517 --> 00:33:08,392
... يا أبــي

365
00:33:08,736 --> 00:33:12,292
إد أعطاني هاتفاً جديداً -
... أجل, يأتيني العشرات منه كهدايا مجانية -

366
00:33:12,292 --> 00:33:14,972
هيّا يا صاحبي نتحدث على انفراد -
أهناك...أهناك شيئ خطأ؟ -

367
00:33:14,972 --> 00:33:16,522
لا يمكنكَ أن تُعطي ابنتي هاتفاً -
! يا ابـــي -

368
00:33:16,522 --> 00:33:18,644
ولا حتى أن تأخذها في سيارتك...اصمتي

369
00:33:18,644 --> 00:33:20,539
هي طلبت مني ذلك -
لماذا تقفين إلى جانبه؟ -

370
00:33:20,539 --> 00:33:21,337
أنا لا أُبالي, اتفقنا؟

371
00:33:21,337 --> 00:33:22,598
ما هي المشكلة؟ إنه يحاول أن يكون لطيفاً معي

372
00:33:22,598 --> 00:33:24,726
إنه مجرد هاتف -
لا, إنه ليس كذلك -

373
00:33:25,050 --> 00:33:28,901
أعني, لماذا نحن نُجري هذه المحادثة أصلاً؟ -
لا أعرف, أنا لم أرتكب أي شيئ خطأ -

374
00:33:28,901 --> 00:33:32,290
إد, انظر يا فتى, هذا لا يُجدي معي

375
00:33:32,784 --> 00:33:36,840
ولكننا أصدقاء يا مايك -
لا..لا..لا, أنت تعمل عندي, اتفقنا؟ -

376
00:33:36,840 --> 00:33:41,193
أتعرف؟ في الواقع أنت لم تعد تعمل عندي, حسنا, أنت مطرود

377
00:33:41,193 --> 00:33:43,222
غـداً..اخلِ مكتبك -
مـايــك -

378
00:33:44,488 --> 00:33:47,037
! حظاً سعيداً يا إد -
! يا مـايــك -

379
00:33:48,529 --> 00:33:51,603
يا كاتلين, تعالى هنا لنتحدث سوية -
! أنتَ لا تُطــاق -

380
00:33:51,603 --> 00:33:55,202
في كل مرة أكتسبُ صديقاً, أنت تُفسد الأمر -
! لا تصرخي في وجهي -

381
00:34:01,449 --> 00:34:12,659
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

382
00:34:12,894 --> 00:34:22,932
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

383
00:35:31,632 --> 00:35:33,582
* رخصــة قيــادة *
* اللقب: ماجواير - الاسم: باتريك جوزيف *

384
00:35:33,582 --> 00:35:35,571
* لجنة حماية المستثمرين ورؤوس الأموال *

385
00:35:37,906 --> 00:35:41,756
* استمارة تقديم طلب للطرح العام الابتدائي *
* بموجب المادة 501 البند 3 من اللائحة الداخلية *

386
00:36:10,464 --> 00:36:14,254
قلتَ الساعة العاشرة, صح؟ -
إنها لجنة حكومية يا مايك -

387
00:36:14,254 --> 00:36:17,703
لا تقلق, موقفنا جيد -
أجل...أجل -

388
00:36:19,649 --> 00:36:21,769
أأنتم مشروع أومنــي ؟

389
00:36:22,760 --> 00:36:26,466
أنا ليندا مارتينيز, من لجنة حماية
المستثمرين قسم مكافحة التزوير

390
00:36:26,466 --> 00:36:29,385
مــــاذا ؟ -
عندنا مشكلة -

391
00:36:29,385 --> 00:36:31,258
... مما لا شك فيه يا سيد ريجان, أنك على دراية

392
00:36:31,258 --> 00:36:34,086
بأنه بموجب البند 4 من اللائحة المُنظمة
...  لعمل لجنة حماية المستثمرين

393
00:36:34,086 --> 00:36:38,166
فإن أي محاولة لإكراه أو إقحام أو الضغط على
أي عضوٍ من أعضاء لجنة التحكيم

394
00:36:38,166 --> 00:36:42,928
سيُـفتح بشأنها تحقيق وبالتالي تأجيل أي طرحٍ عام ابتدائي

395
00:36:42,928 --> 00:36:47,407
... حسنا, من الواضح أنه ليس من مصلحة موكلي أن -
لقد تلقينا أدلة تُفيد بوجود انتهاك على هذا النحو -

396
00:36:47,806 --> 00:36:51,281
كما تلقينا أدلة تُفيد بوجود تلاعب إلكتروني في بعض المستندات

397
00:36:51,281 --> 00:36:52,173
... انظــري

398
00:36:52,830 --> 00:36:55,525
أنا على استعداد أن أُعيد تقديم المستندات
محل التلاعب المزعوم إليكِ هنا فوراً

399
00:36:55,525 --> 00:37:00,264
لذا ليس لدينا خيار آخر غير تأجيل أو تعليق
طلبكم المُقدم بخصوص طرح عام ابتدائي

400
00:37:00,264 --> 00:37:01,729
أتقولين تأجيل ؟

401
00:37:01,729 --> 00:37:03,239
إلى متى...إلى أسابيع؟

402
00:37:03,239 --> 00:37:05,226
أو شـــهور -
! أتقولين شهور؟ -

403
00:37:05,226 --> 00:37:07,969
ما هذا المزاح اللعين ؟

404
00:37:09,498 --> 00:37:13,114
سنظل على اتصال...نهاركم سعيد

405
00:37:23,479 --> 00:37:27,950
هناك أحدٌ ما يعبث معنا

406
00:37:35,472 --> 00:37:37,546
! يا إلهي...يا إلهي

407
00:37:49,245 --> 00:37:53,821
لا أعرف ماذا دهاني...تلك المسرحية
...  كانت خارج نطاق ذهني, أنا آسف..أنا

408
00:37:53,821 --> 00:37:57,752
أنت كرهتَ كل دقيقة فيها -
آسف, أريد استعادة الساعتين اللتين قضيتهما -

409
00:37:58,608 --> 00:38:02,026
استعادة ماذا؟ أنت كنت نائماً -
أجــــل -

410
00:38:02,959 --> 00:38:04,737
حسنا, ما الخطب ؟

411
00:38:06,206 --> 00:38:08,014
يا مايك -
... أنا -

412
00:38:08,014 --> 00:38:09,556
لا شـــيئ

413
00:38:09,556 --> 00:38:11,433
لا بأس -
مـــاذا تقول ؟ -

414
00:38:12,021 --> 00:38:14,396
اضطررنا إلى طرد ذلك الشاب -
أي شــاب ؟ -

415
00:38:14,396 --> 00:38:17,637
إد بورتر, موظف تقنية المعلومات

416
00:38:17,637 --> 00:38:20,132
أهو الشخص الذي أتى إلى منزلنا؟ -
أجــــل -

417
00:38:20,132 --> 00:38:23,426
أحسنت, لقد كان مُتطفلاً ثقيلاً

418
00:38:25,595 --> 00:38:26,581
... حسنــــا

419
00:38:27,389 --> 00:38:29,032
لا تقلقــي

420
00:38:29,032 --> 00:38:32,026
لقد ذهب بلا رجعة

421
00:38:32,477 --> 00:38:37,238
وماذا لديك أيضاً؟ أهناك شيئ آخر؟ -
أنا أتعرض لضغطٍ شديد من لجنة حماية المستثمرين -

422
00:38:37,238 --> 00:38:42,321
ظننا جميعاً أن الأمر يسير على ما يرام وأن مآله إلى الإنجاز

423
00:38:42,754 --> 00:38:45,888
أستنصلح الأمور ؟ -
... أنا -

424
00:38:45,888 --> 00:38:47,174
... لا أعـــرف

425
00:38:48,010 --> 00:38:49,670
لا أعـــرف

426
00:39:16,909 --> 00:39:19,155
* الباب ينفتــح *

427
00:39:20,089 --> 00:39:21,166
يا مايــك -
مــاذا ؟ -

428
00:39:22,389 --> 00:39:25,678
استيقظ, هناك شخصٌ بالمنزل

429
00:39:34,621 --> 00:39:35,787
ابقــي هنــا

430
00:41:02,439 --> 00:41:03,428
يـا مــايــك ؟

431
00:41:03,428 --> 00:41:04,662
!! مــايــك

432
00:41:08,310 --> 00:41:09,701
! يا لكَ من جهاز حُـثالة لعين

433
00:41:10,291 --> 00:41:10,887
! عليك اللعنــة

434
00:41:11,572 --> 00:41:12,460
! تبــاً لــك

435
00:41:13,543 --> 00:41:15,059
! انطفـــئ

436
00:41:27,201 --> 00:41:31,073
تم إعادة تحميل النظام

437
00:41:36,085 --> 00:41:37,377
ما الذي حدث ؟ -
لا بأس, كل شيئ على ما يرام -

438
00:41:37,377 --> 00:41:41,501
لا, كل شيئ ليس على ما يرام, ما الذي جرى؟ -
كل شيئ على ما يرام, اتفقنا؟ -

439
00:41:41,501 --> 00:41:43,992
كل أحدٍ يعود إلى فراشه, لا تقلقا

440
00:42:03,718 --> 00:42:05,648
* لقب المريضة: ريجان, روز *

441
00:42:06,024 --> 00:42:07,659
* تشخيص أشعة الثـديين *

442
00:42:07,659 --> 00:42:10,142
* اسم الطبيب المُـعالج: د. فرانسيس كلاين *

443
00:42:23,149 --> 00:42:28,048
يا كاتلين, أنا آسف على الدربكة
التي جرت الليلة الماضية, لابد أنكِ مُـنهكة

444
00:42:31,932 --> 00:42:36,236
صباح الخير -
يا مايك, لديّ أخبار سيئة, نحن نتعرض للقرصنة -

445
00:42:36,236 --> 00:42:41,057
الوضع في غاية السوء, لقد سيطر
علينا برنامج أربك مسار كل طائرة لدينا

446
00:42:41,057 --> 00:42:42,462
... يا للعنــة

447
00:42:44,714 --> 00:42:49,609
لا أعرف ماذا أقول لك يا مايك, لابد أنه اقتحم
النظام على نحوٍ ما, لقد اتصلتُ بالشرطة بالفعل

448
00:42:49,609 --> 00:42:53,607
مندوبوا المبيعات على اتصال بكل العملاء
ليتجاهلوا الرسائل الإلكترونية التي تصلهم

449
00:42:53,607 --> 00:42:55,305
هذا جنون مُـطبق

450
00:42:55,584 --> 00:43:02,165
هذا يُـكلفنا أكثر من 2ر1 مليار دولار يومياً -
وماذا عن الرسائل الإلكترونية التي تتلاعب بعملائنا؟ -

451
00:43:02,165 --> 00:43:05,113
لقد تم إرسالها من خوادمنا فعلاً

452
00:43:05,113 --> 00:43:07,692
فكلها تحمل عنوان الـ أي.بي خاصتنا

453
00:43:07,692 --> 00:43:09,968
العملاء يظنون أننا مَـنْ أرسلها

454
00:43:09,968 --> 00:43:13,073
أيمكن أن نُـغلق عليه الطريق تماماً؟

455
00:43:13,073 --> 00:43:17,405
نُـغلق على مَـنْ؟ -
على بورتر, الشاب الذي طردناه -

456
00:43:17,831 --> 00:43:21,494
لا أعــرف -
مَـنْ غيره بوسعه فعل ذلك؟ -

457
00:43:21,494 --> 00:43:25,384
أجل, ولكن كانت لديه كلمة المرور
لذا فهو في الغالب وضع عدة بوابات خلفية على الخادم

458
00:43:25,384 --> 00:43:27,687
لو كنتُ مكانه لفعلت ذلك -
... انظــر -

459
00:43:28,873 --> 00:43:33,123
... غيّـروا كل شيئ, شِفرات الدخول..الكلمات

460
00:43:34,432 --> 00:43:39,713
افعلوا ما تُـجيدونه يا شباب, احموا المكان, انجزوا ذلك, أرجوكم

461
00:43:39,713 --> 00:43:42,447
حسنا يا مايك, هيّا بنا يا شباب

462
00:43:48,141 --> 00:43:49,776
حسنا, الهدوء جميعاً

463
00:43:49,776 --> 00:43:52,300
ابقوا مع بعض يا أطفال, وتأكدوا أنكم أخذتم كل أغراضكم

464
00:43:52,300 --> 00:43:54,203
تصحبكِ السلامة يا حلوتي

465
00:43:54,749 --> 00:43:59,294
* رسالة جديدة من الدكتور فرانسيس كلاين *

466
00:44:00,209 --> 00:44:05,362
* الموضوع: عاجل - نتائح أشعة الثديين *

467
00:44:21,551 --> 00:44:23,129
هذه عيادة الدكتور فرانسيس كلاين

468
00:44:23,129 --> 00:44:25,409
إن كانت حالتكِ طارئة, اتصلي برقم النجدة 911

469
00:44:26,110 --> 00:44:28,434
أو اتركي رسالة بعد سماع الصفارة

470
00:44:28,913 --> 00:44:33,727
مرحبا, أنا روز ريجان, إحدى مريضات الدكتور كلاين

471
00:44:33,727 --> 00:44:34,753
... أيمكن

472
00:44:38,294 --> 00:44:41,152
أيمكنكم إبلاغه الاتصال بي في أقرب وقتٍ ممكن, رجاءً؟

473
00:44:41,152 --> 00:44:42,645
... الأمر بخصوص

474
00:44:42,645 --> 00:44:45,203
بخصوص رسالة إلكترونية أرسلها لي لتوه

475
00:44:45,203 --> 00:44:46,792
أشــكركم

476
00:45:08,792 --> 00:45:11,239
أيمكنكِ إغلاق هاتفكِ من فضلك؟

477
00:45:16,138 --> 00:45:17,601
... اســمعا

478
00:45:18,914 --> 00:45:24,486
أود من كل واحدة منكما أن تبتعد عن
هاتفها الذكي وعن حاسبها لأطول مدةٍ ممكنة, اتفقنا؟

479
00:45:25,311 --> 00:45:28,339
عندي ورقة بحثية ينبغي عليّ أن أكتبها -
إذاً اكتبيها بيدكِ -

480
00:45:28,339 --> 00:45:29,194
حسنـــــا

481
00:45:30,169 --> 00:45:34,438
كل أحدٍ في هذا المنزل اللعين هو مجنونٌ

482
00:45:45,079 --> 00:45:46,547
الدكتور كلاين ؟

483
00:45:47,117 --> 00:45:48,702
لحظة من فضلك

484
00:45:54,830 --> 00:45:57,772
أجل, أريد أن أحدثكَ عن الرسالة الإلكترونية التي أرسلتها لي

485
00:45:59,491 --> 00:46:01,457
التقرير المرضي ؟

486
00:46:08,863 --> 00:46:15,054
هل أرسلته لي عن طريق البريد الإلكتروني؟ -
لا, تقريركِ الطبي هنا أمامي مباشرة, إنه سلبي -

487
00:46:15,054 --> 00:46:16,984
كنتُ أنوي لتوي الاتصال بكِ لإبلاغكِ به يا روز

488
00:46:16,984 --> 00:46:21,355
سلبي, أأنتَ متأكد ؟ -
أجل سلبي, لا تقلقي, أنتِ سليمة تماماً -

489
00:46:21,355 --> 00:46:26,655
أشكرك, أشكرك يا دكتور -
لا أعرف مَـنْ أرسل لكِ الرسالة, ولكنكِ مُـعافة تماماً -

490
00:46:26,655 --> 00:46:27,686
... يا راستي

491
00:46:28,191 --> 00:46:29,793
أأنتِ بخيــر ؟

492
00:46:31,293 --> 00:46:33,459
لا, أنا لستُ بخير

493
00:46:33,459 --> 00:46:39,232
وصلتني رسالة إلكترونية اليوم تقول
أن نتيجة تحليل سرطان الثدي إيجابية

494
00:46:39,232 --> 00:46:40,383
يا إلهـــي

495
00:46:40,383 --> 00:46:43,116
لا, أنا بخير, لقد تحدثتُ إلى الطبيب -
أأنتِ بخيــر ؟ -

496
00:46:43,116 --> 00:46:45,675
أنا بخير, الطبيب قال أني مُـعافة تماماً

497
00:46:45,675 --> 00:46:50,434
إنه يُـخيفُـني يا مايك, لابد أنه هو الذي فعل ذلك

498
00:46:50,434 --> 00:46:51,630
يا مـايــك ؟

499
00:46:51,630 --> 00:46:54,657
الملعون..سأقطعه إرباً يا روز

500
00:46:56,691 --> 00:47:01,042
أقسم بالرب, سأقطعه إرباً

501
00:47:19,368 --> 00:47:24,332
ابتعد عني وعن عائلتي, فاهم؟ -
لا ينبغي أن تَـغدُر بأصدقائك يا مايك -

502
00:47:24,332 --> 00:47:29,185
أيها المعتوه, أنا لستُ صديقك -
... أنا لم ألمس عائلتك -

503
00:47:29,690 --> 00:47:30,798
حتى الآن

504
00:47:31,893 --> 00:47:37,352
إن حاولت أن تلمسها, سأقتلك يا لعين, أتفهم؟ -
تباً لك يا ريجان -

505
00:47:37,352 --> 00:47:40,721
أنا قضيتُ عمري كله أتعامل مع الفتوات من أمثالك

506
00:47:40,721 --> 00:47:41,735
... أجـــل

507
00:47:41,735 --> 00:47:46,884
أنت ببساطة قلت لنفسك الفتى لديه مهارات خاصة
فهيّا نستغله, أنت استغليتني يا مايك يا لعين

508
00:47:46,884 --> 00:47:51,598
إني أتعجب إن كان عملاؤك يعلمون
كم أنت حُـثالة لعينة ذات وجهين

509
00:47:52,788 --> 00:47:55,626
أتريد أن تُريني كم أنت فتوة؟

510
00:47:55,626 --> 00:48:00,309
سنرى مدى فتوتك عندما تبدأ طائراتك اللعينة تتساقط من السماء

511
00:48:00,309 --> 00:48:04,052
مايك, أنا جعلتُ مشروعك بأكمله عبارة عن حقل ألغام

512
00:48:04,052 --> 00:48:08,995
كـلام فـارغ -
أتُريد أن تتحقق من هذا الكلام الفارغ؟ -

513
00:48:14,810 --> 00:48:18,374
أبقَ بعيداً عن عائلتي, أتسمعني؟

514
00:48:18,374 --> 00:48:22,198
! ابقَ بعيداً عن عائلتي

515
00:48:52,418 --> 00:48:54,690
مهلاً, أنا أيضاً عندي هذا الفيديو

516
00:49:42,164 --> 00:49:43,025
أنا آســـف

517
00:49:43,365 --> 00:49:45,992
أنا هنا يا كاتلين يا حبيبتي, أنا آسف جداً

518
00:49:45,992 --> 00:49:47,845
أنا آسف جداً يا بُنيّـتي

519
00:49:47,845 --> 00:49:50,587
اسمعي, لقد حاولتُ أن أُحذركِ, أجل فعلتُ ذلك

520
00:49:50,587 --> 00:49:55,302
الصور التي تلتقطينها والأشياء التي
تُسَـجلينها, كلها يمكن أن تُستخدم ضدكِ

521
00:49:55,302 --> 00:49:59,827
أتفهمين؟ أتفهمين ما أقول؟ -
... أنا لم ألتقط أية صورٍ -

522
00:50:00,355 --> 00:50:01,778
! أنا كنتُ أســتحم

523
00:50:01,778 --> 00:50:05,313
أنا لم أفعل أي شيئ من هذا..ذلك اللعين المعتوه
الذي أدخلته أنت إلى المنزل, هو الذي فعل ذلك

524
00:50:05,313 --> 00:50:11,249
حسنا, كفى يا كاتلين..كفى -
! لا, هذا ليس خطأي يا أبي, إنه خطاؤك أنت -

525
00:50:12,570 --> 00:50:14,129
!لا...فقط ابتعد عني

526
00:50:14,129 --> 00:50:16,234
يا حلوتي...يا حلوتي؟

527
00:50:16,234 --> 00:50:18,396
! رائع...إنجاز رائع يا مايك

528
00:50:19,984 --> 00:50:22,024
لا تبدئي في ثرثرتكِ

529
00:50:22,400 --> 00:50:24,568
ثـرثـرتـــي ؟ -
! خذيها للمنـزل -

530
00:50:24,568 --> 00:50:26,320
إلى أين تذهب ؟

531
00:50:26,320 --> 00:50:27,830
! يا مـايــك

532
00:50:46,693 --> 00:50:49,189
دعني أُخَـمّـن...أنت تقود السيارة على الطريق

533
00:50:49,189 --> 00:50:50,871
سـأقـتلك يا بورتر

534
00:50:50,871 --> 00:50:53,083
! سـأقـتلك أيها اللعين

535
00:50:54,661 --> 00:50:55,628
! هذا سـيضُـرك

536
00:50:55,628 --> 00:50:59,607
ها أنا سَـجَلتُ تهديدك لي بالقتل يا مايكل -
! أأنت تتنصـت على هاتفي يا ملعون؟ -

537
00:51:00,182 --> 00:51:01,258
... يا مـايــك

538
00:51:02,211 --> 00:51:04,925
أتعرف ماذا تعلمتُ في وكالة ناسا؟

539
00:51:04,925 --> 00:51:06,382
أن الجميع كاذبون

540
00:51:06,382 --> 00:51:10,626
... الرجل اللامع وأعماله التجارية الناجحة وعائلته المثالية

541
00:51:10,626 --> 00:51:15,311
الزوجة فاتنة والمنزل فاخر والابنة رائعة...كل هذا كذب أشِـر

542
00:51:15,311 --> 00:51:17,475
... دعنا نتبادل الحديث عن العزيزة الصغيرة كاتلين

543
00:51:18,385 --> 00:51:20,161
كاتلين...يا مايك

544
00:51:20,161 --> 00:51:24,325
أتظن أنها لازالت عذراء؟ لأن عندي بعض الظنون

545
00:51:24,325 --> 00:51:25,703
صـح...يا أبـي ؟

546
00:51:28,215 --> 00:51:29,388
يا لك من لعين

547
00:51:31,992 --> 00:51:34,189
! لا تقترب من ابنتي يا ملعون

548
00:51:34,189 --> 00:51:35,956
ثـدييها ينموان بسرعة بالغة

549
00:51:35,956 --> 00:51:38,600
! يا ملعون -
أليس كذلك يا مايكل؟ -

550
00:51:38,600 --> 00:51:42,832
بالله عليك يا مايك, أنا أعطيتها درساً سيُفيدها مدى الحياة -
أنت رجل ميت..هكذا بكل بساطة -

551
00:51:42,832 --> 00:51:45,341
! أنت رجل ميت لعين -
أأنا رجل ميــت ؟ -

552
00:51:45,341 --> 00:51:49,272
... يا مايك, لا أظن أنه بمقدوركَ قتل أي أحد

553
00:51:53,929 --> 00:51:56,360
... فليس لديكَ هــذا

554
00:51:56,761 --> 00:52:00,162
هذا المستوى من السيطرة -
تباً لك يا ملعون -

555
00:52:01,907 --> 00:52:04,485
* نظام المكابح: لا يتحمل هذه السرعة العالية *

556
00:52:04,944 --> 00:52:08,041
! سأقتلك أيها اللعين -
أنت لستَ المُـهيمن على الكون يا مايك -

557
00:52:10,674 --> 00:52:13,574
! أنت رجل ميت يا بورتر

558
00:52:49,302 --> 00:52:55,018
حسنا, أنت قلتَ للضابط أن السيارة أصبحت خارج السيطرة -
! لقد حاول قتلــي -

559
00:52:57,069 --> 00:52:59,788
ماذا ستفعل حيال ذلك؟

560
00:52:59,788 --> 00:53:04,900
حسنا, انظر, الوضع كالأتي: أحد مُحققينا
ذهب إلى شركتك وأخذ العديد من الإفادات

561
00:53:04,900 --> 00:53:09,349
وجميع موظفي تقنية المعلومات في الشركة
كانوا متحمسين جداً لذكر بورتر بالإسم

562
00:53:09,349 --> 00:53:14,128
أجل, فقد عملوا جميعاً معه, أعني لا أحد كان يُحبه

563
00:53:14,684 --> 00:53:20,625
وهناك أيضاً تلك التحقيقات التي تُجريها
لجنة حماية المستثمرين مع شركتك

564
00:53:22,098 --> 00:53:25,884
يمكني القول إن هناك أموراً كثيرة على طبقك يا سيد ريجان

565
00:53:25,884 --> 00:53:27,272
بمعنـــى ؟

566
00:53:27,272 --> 00:53:31,328
لا أُحبُ لك أن تُلقي اللوم على هذا
التافه المسكين بسبب كل مشاكلك

567
00:53:31,328 --> 00:53:33,639
إذاً, أصبحتُ أنا الرجل الشرير الآن, أهذا ما تقوله؟

568
00:53:33,639 --> 00:53:36,713
لا, لم أقل هذا -
! لقد حاول قتلي -

569
00:53:36,713 --> 00:53:40,135
ألديكَ أي دليل مادي على أنه هو
...  الذي ارتكب كل تلك الأشياء

570
00:53:41,328 --> 00:53:43,824
يا سيد ريجان ؟

571
00:53:57,773 --> 00:54:00,125
أأنتِ بخير ؟ -
لا -

572
00:54:00,782 --> 00:54:02,435
وأنــتَ ؟

573
00:54:09,189 --> 00:54:11,266
ماذا قالت الشرطة ؟

574
00:54:11,266 --> 00:54:14,216
أسيَـقُومون بأي إجراء ؟

575
00:54:14,216 --> 00:54:15,242
يا مـا يــك ؟

576
00:54:22,122 --> 00:54:23,932
لا شـــيئ

577
00:54:29,565 --> 00:54:31,311
أنا آســف جـداً

578
00:54:35,148 --> 00:54:37,612
أنا أحبــك يا مايك

579
00:54:39,659 --> 00:54:43,138
أنت حب حياتي كلها..ولكني لا أودُ أن أسمع عبارات غرام

580
00:54:43,812 --> 00:54:46,490
لا أودُ أن أسمع عبارات الأسف

581
00:54:46,490 --> 00:54:48,704
... أنت أتيتَ بهذا الرجل إلى

582
00:54:48,987 --> 00:54:50,580
... إلى منزلنا

583
00:54:53,260 --> 00:54:56,038
إلى دارِنـا

584
00:54:59,018 --> 00:55:02,247
أُريدكَ أن تُـعيد السكينة إلى حياتنا

585
00:55:02,807 --> 00:55:03,994
أجــــل

586
00:55:06,069 --> 00:55:08,396
وأن تُـصلِحَ ما فســد

587
00:55:08,937 --> 00:55:10,389
اتفقنـــا ؟

588
00:55:12,500 --> 00:55:13,669
أجـــــل

589
00:55:13,968 --> 00:55:17,582
اتفقنا؟...اصلِح ما فسد

590
00:55:20,403 --> 00:55:21,933
ســأفعل -
أتعـدُنــي ؟ -

591
00:55:21,933 --> 00:55:25,956
أعـدُكِ...تعالي في حضني

592
00:55:55,723 --> 00:55:58,967
آلــــو ؟ -
أيمكن أن أتحدث إلى بيتر باك من فضلك؟ -

593
00:56:00,732 --> 00:56:03,401
أجل, أنا بيتر باك -
... يا بيتــر -

594
00:56:04,006 --> 00:56:07,436
أنا مايك ريجــان -
مايـك...مرحبــا -

595
00:56:07,842 --> 00:56:11,432
اسمع, آسف لكوني أتصل بك في وقتٍ متأخر هكذا

596
00:56:11,432 --> 00:56:13,317
كيف أخدمكَ يا مايك؟

597
00:56:13,317 --> 00:56:14,737
... يا بيتــر

598
00:56:15,589 --> 00:56:17,771
أحتاج منك معروفـاً

599
00:56:19,324 --> 00:56:21,945
حسنا, أنا مُـنصتٌ

600
00:56:24,129 --> 00:56:27,015
هذا ليس مجرد تزوير إلكتروني, أنا فاهم

601
00:56:27,015 --> 00:56:29,792
ينبغي عليك أن تتعمق وتتعامل مع المشكلة من مصدرها

602
00:56:29,792 --> 00:56:34,739
أنت في حاجة إلى شخصٍ بمقدوره أن يفعل
ما فعله المجرم, فأنتَ قد تعرضتَ لهجومٍ

603
00:56:35,127 --> 00:56:41,531
يجب أن تعثر على المركز الحقيقي الذي انطلق
منه الهجوم, فالنظام لديك به ثـغرات عديدة

604
00:56:41,531 --> 00:56:46,314
ينبغي عليك أن تعرف أننا لا نلعب معه
لمجرد اللعب يا مايك, لابد أن تقطع دابره تماماً

605
00:56:46,314 --> 00:56:49,012
يا مايك, مع شخصٍ مثل هذا, لا يمكنك التخلص منه وحسب

606
00:56:49,012 --> 00:56:52,880
لابد أنه ترك العديد من الفخاخ والقنابل الموقوتة
في شكل رسائل إلكترونية أو ما شابه

607
00:56:52,880 --> 00:56:56,658
لابد أن تُـنظف كل هذا..فلا سبيل
لجعل هذا الشخص يختفي وحسب

608
00:56:57,815 --> 00:57:00,577
نحن لدينا أشخاص نُـطلق عليهم إسم الـ منظفون

609
00:57:00,577 --> 00:57:04,786
وزارة الخارجية ووكالة الإستخبارات
المركزية تُـطلق عليهم أسماءً أخرى

610
00:57:04,786 --> 00:57:07,316
ولكننا نُسميهم الـ منظفون

611
00:57:07,316 --> 00:57:10,826
أجل, لدينا شخص نستخدمه في مثل
تلك الحالات, إنه يعمل في وزارة الخارجية

612
00:57:11,258 --> 00:57:14,396
... إنه مُـصمم برمجيات..ربما يكون

613
00:57:14,396 --> 00:57:17,359
ربما هو الشخص الذي تحتاجه

614
00:57:35,300 --> 00:57:40,498
بيتر بو...أنا هنريك -
أيمكن أن تُـعطيني هاتفك, من فضلك يا سيد ريجان؟ -

615
00:57:46,797 --> 00:57:48,015
أشــكرك

616
00:57:52,153 --> 00:57:56,519
هاتفكَ سيعود للعمل بشكلٍ طبيعي بعد 24 ساعة

617
00:58:03,881 --> 00:58:05,563
أنبدأ في السير؟

618
00:58:07,064 --> 00:58:09,683
في هذا الاتجاه..على يمينك

619
00:58:17,591 --> 00:58:19,807
ماذا سيحدث يا أمـي ؟

620
00:58:21,978 --> 00:58:24,239
لا أعـــرف

621
00:58:38,343 --> 00:58:39,573
ماذا تفعــل ؟

622
00:58:41,076 --> 00:58:44,039
لا أريده أن يرى وجهي

623
00:58:51,492 --> 00:58:53,227
! لقد عُـدتُ

624
00:58:53,227 --> 00:58:54,702
هذا صديقي الجديد

625
00:58:54,702 --> 00:58:56,659
لا بأس...لا بأس

626
00:58:57,418 --> 00:59:00,133
إنه لا يُريد أن يرى بورتر وجهه

627
00:59:00,133 --> 00:59:02,414
مسرورٌ لرؤيتكِ

628
00:59:02,707 --> 00:59:04,177
أجل, أشــكرك

629
00:59:04,752 --> 00:59:07,121
مسرورٌ لرؤيتكِ -
مرحبـــا -

630
00:59:08,151 --> 00:59:10,745
أتأذن لـي ؟ -
تفضــل -

631
00:59:12,612 --> 00:59:16,584
... سجنٌ جميل جداً و

632
00:59:19,011 --> 00:59:23,615
تجهيزات إرسال ممتازة, وضعتها هنا يا سيد ريجان

633
00:59:26,842 --> 00:59:28,936
أكُـل المنزل هكذا ؟ -
أجــــل -

634
00:59:28,936 --> 00:59:31,011
أجهزة ذكية في كل مكان به؟ -
أجــــل -

635
00:59:31,011 --> 00:59:32,690
أفي كل الغــرف ؟

636
00:59:32,690 --> 00:59:33,443
أجــــل

637
00:59:36,657 --> 00:59:38,931
كيـف ســنبدأ ؟

638
00:59:39,496 --> 00:59:42,425
أن نجعل المنزل أصـم وأبكـم

639
00:59:49,372 --> 00:59:51,613
... حسنا يا سيد ريجان

640
00:59:51,613 --> 00:59:55,252
أول ذي بدء, أن نُـعقمك أنت وعائلتك

641
00:59:55,252 --> 00:59:59,600
نحن في حاجة إلى أن نبذل قصارى جهدنا
من أجل أن نُـنظفكم من على الشبكة العنكبوتية

642
00:59:59,600 --> 01:00:04,576
فنُـقلص كل بصماتكم إلى الحد الذي يجعلكم هدفاً ضئيل الحجم

643
01:00:04,576 --> 01:00:09,809
يا سيدة ريجان, كل شيئ لابد أن يكون
مُـحكم الغلق بشكلٍ مُـطلق

644
01:00:12,414 --> 01:00:17,983
لنبدأ بالمنزل, نحن في حاجة إلى
أن نجعل عدونا أصم وأبكم وأعمى

645
01:00:17,983 --> 01:00:18,815
حـاضـــر

646
01:00:29,873 --> 01:00:35,161
* جاري مسح جميع البيانات *

647
01:00:39,698 --> 01:00:43,304
*تم مسح جميع البيانات *

648
01:00:43,304 --> 01:00:48,186
أنا في حاجة لأن تكونوا في منتهى
الصراحة معي وإلاّ عملنا لن يفلح

649
01:00:48,965 --> 01:00:51,601
أنا لستُ هنا من أجل أن أحكم
على تصرفاتكم يا سيد ريجان

650
01:00:51,601 --> 01:00:53,379
أنا هنا من أجل أن أحل لكم مشكلتكم

651
01:00:53,379 --> 01:00:56,364
لذا, فإن كان أي أحد منكم قد لمس
...  حاسباً آلياً خلال السنوات الخمس الماضية

652
01:00:56,364 --> 01:00:58,980
فلابد أن أعرف متى؟ وأين؟ ولماذا؟

653
01:00:59,447 --> 01:01:01,318
* اغلق حسابي *

654
01:01:01,318 --> 01:01:03,754
* تم إغلاق الحساب *

655
01:01:18,231 --> 01:01:20,837
هذا قد يستغرق فترة

656
01:01:28,386 --> 01:01:31,292
يا لهذا المنزل اللعين

657
01:01:33,021 --> 01:01:36,266
إنه لا يعني أي شيئ بالنسبة لي

658
01:01:41,728 --> 01:01:45,004
إذاً, لماذا شيّـدته ؟

659
01:01:46,996 --> 01:01:49,339
لا أعـــرف

660
01:01:51,821 --> 01:01:57,512
إن الشيئين الوحيدين اللذين أهتم لهما ينامان في الغرفة الأخرى

661
01:01:58,073 --> 01:02:00,823
... أما كل شيئ سواهما

662
01:02:01,372 --> 01:02:04,750
فهو فقط هراء في هراء

663
01:02:12,384 --> 01:02:13,833
مـــاذا ؟

664
01:02:15,190 --> 01:02:17,952
إن إسمه ليس إد بورتر

665
01:02:23,022 --> 01:02:28,417
إنه ولد باسم ريتشارد إدوارد بورتمان
في مدينة هاوثورن, بولاية كاليفورنيا

666
01:02:28,417 --> 01:02:31,866
يوم 12 يناير عام 1983

667
01:02:32,192 --> 01:02:36,560
والداه تطلقا عام 1986

668
01:02:37,011 --> 01:02:40,010
وهو يعيش مع أمه ويتنقل كثيراً

669
01:02:42,912 --> 01:02:47,431
والده انتحر عام 1989

670
01:02:47,673 --> 01:02:51,199
قضى سنوات المراهقة من عمره في دار رعاية الأحداث

671
01:02:51,199 --> 01:02:54,296
وكانت تصرفات أمه عدائية وقاسية جداً معه

672
01:02:54,296 --> 01:02:55,765
... شيئ متوقع طبعاً

673
01:02:55,765 --> 01:02:58,466
وهذا ما يُفسر هوسه بك وبعائلتك

674
01:02:58,466 --> 01:03:04,522
... وسجله الطبي يضم مجموعة واسعة من الأدوية مثل

675
01:03:05,150 --> 01:03:08,235
الـ لوميكتيل والـ زولوفت والـ نيورونتين وغيرها

676
01:03:08,235 --> 01:03:12,945
إذاً, نحن نتعامل مع مَـنْ هنا؟
أهو معتلٌ اجتماعياً أم مريضٌ نفسياً؟

677
01:03:12,945 --> 01:03:17,362
إنه يُعاني من مشاكلٍ جادةٍ في صحته النفسية

678
01:03:17,362 --> 01:03:20,151
تضم مجموعة واسعة من الأمراض النفسية

679
01:03:20,151 --> 01:03:22,244
... حسنا, ها نحن ذا

680
01:03:23,710 --> 01:03:26,234
تماماً كما تشككتُ

681
01:03:27,626 --> 01:03:29,666
لم يعمل قط في وكالة الفضاء ناسا

682
01:03:29,666 --> 01:03:35,457
انتظر لحظة, لقد أراني صورة له
مع أولئك الجنود في قندهار

683
01:03:40,497 --> 01:03:42,544
أهذه هي الصورة؟ -
أجل, هي -

684
01:03:42,544 --> 01:03:44,161
ليست حقيقية

685
01:03:45,734 --> 01:03:46,983
إنه ليس عضواً في المجموعة

686
01:03:46,983 --> 01:03:51,075
وإنما استأجره أحد مقاولي الباطن لوكالة ناسا عام 2009

687
01:03:51,075 --> 01:03:56,267
وتم طرده بسبب إساءة استخدام تكنولوجيا مُسَجلة -
حسنا, وماذا يعني هذا؟ -

688
01:03:56,267 --> 01:04:01,002
من الواضح هنا أنه تجسس على
زميلات في العمل وصديقات حميمات سابقات

689
01:04:01,387 --> 01:04:02,561
يا للمســــيح

690
01:04:02,561 --> 01:04:08,374
عملَ كأخصائي مستقل في تقنية
المعلومات لدى سبع أو ثمان شركات

691
01:04:08,374 --> 01:04:11,386
لم يستمر في أي وظيفة منها أكثر من شهرين

692
01:04:11,386 --> 01:04:13,495
ثـم حضرتك وظفته

693
01:04:14,083 --> 01:04:15,448
وهذا من حظك السعيد

694
01:04:15,448 --> 01:04:22,420
انظر, إنه مريض للغاية ولكنه أيضاً
رجل في غاية الخطورة يا سيد ريجان

695
01:04:30,285 --> 01:04:32,741
جدار ناري لطيف يا سيد بورتر

696
01:04:33,701 --> 01:04:36,974
ولكنه ليس ذكياً أبداً..ليس ذكياً أبداً

697
01:04:36,974 --> 01:04:38,529
ماذا يعني ذلك ؟

698
01:04:40,043 --> 01:04:42,837
لا يوجد أي شيئ على قرصه

699
01:04:43,209 --> 01:04:44,099
إ ذ اً ؟

700
01:04:46,053 --> 01:04:48,864
القراصنة لا يثقون في التخزين على السحاب

701
01:04:48,864 --> 01:04:51,692
... إنهم يعملون من خلال

702
01:04:51,692 --> 01:04:53,514
... أطرافٍ خارجية

703
01:04:53,514 --> 01:04:55,399
... مثل الأقراص الإبهامية

704
01:04:55,603 --> 01:04:58,836
والحواسب المحمولة ذات الثغرات الهوائية

705
01:04:58,836 --> 01:05:02,640
والأجهزة المتنقلة...وهذا هو الخبر السعيد -
لمــــاذا ؟ -

706
01:05:02,640 --> 01:05:05,663
نستأجر أحداً ليقتحم مكانه ويستولي على أجهزتة

707
01:05:05,663 --> 01:05:10,856
والخبر السعيد, أنها ستُصبح
في حوزتك..تستخدمها كأدلة أو تدمرها

708
01:05:10,856 --> 01:05:12,215
أنا سأقوم بالأمر

709
01:05:12,215 --> 01:05:15,059
معــذرة ؟ -
أنا سأقوم بالاقتحـام -

710
01:05:15,059 --> 01:05:17,565
أريد أن أحصل على كل شيئ يستخدمه ضدي

711
01:05:17,565 --> 01:05:20,739
... أنت رجل ذو سمعة رفيعة يا سيد ريجان

712
01:05:20,739 --> 01:05:22,187
من الأفضل أن نستأجر أحداً

713
01:05:22,187 --> 01:05:26,459
لقد مللتُ وكللتُ من استئجار أناسٍ ليُـصلحوا لي حياتي
هذا هو سبب كل ما أنا فيه من فوضى

714
01:05:26,459 --> 01:05:29,814
سأقوم بالاقتحام بنفسي..لا جدال في ذلك

715
01:05:31,935 --> 01:05:33,197
على راحتــكَ

716
01:05:33,197 --> 01:05:36,181
كيف سنُـخرجه من مكانه ؟

717
01:05:37,368 --> 01:05:39,159
ســؤال جيــد

718
01:05:39,905 --> 01:05:43,009
تلك الفتاة بوسعها أن تُـخرجه من مكانه

719
01:05:47,250 --> 01:05:47,970
... معــذرة

720
01:05:47,970 --> 01:05:50,303
في أي ساعة ستُغلقون هذا المساء؟ -
نحن نُغلق الساعة 11 مساءً -

721
01:05:50,303 --> 01:05:51,705
أنا آســف جـداً

722
01:05:51,705 --> 01:05:53,144
أأنتَ بخير ؟ -
أجل, آســـف -

723
01:05:53,719 --> 01:05:54,654
حسنا, لا بأس

724
01:05:54,654 --> 01:05:56,564
كـم قلتِ الساعة ؟ -
الساعة 11 مساءً -

725
01:05:56,564 --> 01:05:58,065
الساعة 11, شكراً جزيلاً

726
01:05:58,065 --> 01:05:59,437
... حسنــــا

727
01:06:28,588 --> 01:06:33,379
نحن نتحكم الآن في مواعيدها الغرامية

728
01:06:40,446 --> 01:06:43,536
* الاسم المستعار: كيمياء/ فتح محادثة *

729
01:06:45,627 --> 01:06:49,605
* لا تظن أني لم ألاحظك وأنت ترمقني بنظراتك في المقهى *

730
01:06:59,119 --> 01:07:04,145
* المُذنب: أظن أنكِ فتاة متميزة, أين أنتِ الآن؟ *

731
01:07:05,687 --> 01:07:07,326
لقد ابتلع الطُـعمَ

732
01:07:07,326 --> 01:07:10,444
* أنتَ تعرف أين أنا *

733
01:07:14,345 --> 01:07:17,886
* سأكون عندكِ على الفور *

734
01:07:20,480 --> 01:07:23,180
عندما تدخل..سينطلق جهاز الانذار

735
01:07:23,180 --> 01:07:26,747
بوسعي أن أسكته..ومع ذلك سيُرسل له إشارة

736
01:07:26,747 --> 01:07:29,342
بمقدوري أن أوأخر الانذار ولكن بقدر ما هو متاح لي عملياً

737
01:07:29,342 --> 01:07:33,833
في هذا الجزء من عمليتنا, سنستعين بتقنية متدنية

738
01:07:34,193 --> 01:07:35,221
حظــاً سـعيداً

739
01:07:38,982 --> 01:07:41,410
... تنتظر حتى أعطيك إشارتي

740
01:07:41,681 --> 01:07:43,736
... وتذكّر يا سيد ريجان

741
01:07:43,958 --> 01:07:45,607
أن تكون حــذراً

742
01:07:45,607 --> 01:07:46,656
اذهـــب

743
01:08:02,321 --> 01:08:03,693
... عند العد..ثـلاثـة

744
01:08:04,462 --> 01:08:05,823
... إثـنــان

745
01:08:05,823 --> 01:08:07,052
... واحـــد

746
01:08:19,640 --> 01:08:20,137
! اللعنـــة

747
01:08:21,291 --> 01:08:22,090
! انتظـــر

748
01:08:23,200 --> 01:08:24,695
* لوحة الضغــط *

749
01:08:26,037 --> 01:08:28,207
نحن جيدون...اســتمر

750
01:09:11,605 --> 01:09:12,601
إنـه هنـــا

751
01:09:24,489 --> 01:09:26,863
أسرع بقدر استطاعتك يا سيد ريجان

752
01:09:26,863 --> 01:09:28,744
انجز شيئاً...ضع الكاميرا

753
01:09:33,946 --> 01:09:36,344
حسنا, ما رأيك في هذا الوضع؟

754
01:09:37,282 --> 01:09:38,448
حسنا, جيـــد

755
01:09:40,351 --> 01:09:42,292
اذهب إلى مكتبــه

756
01:09:42,760 --> 01:09:45,348
جئتُ لكِ بأسرع ما يمكن

757
01:09:49,089 --> 01:09:51,374
لا تلمس الحاســب

758
01:09:57,111 --> 01:10:00,302
كيف...كيف حالك؟ أنا في الواقع...لا أعمل هذا المساء

759
01:10:01,897 --> 01:10:03,869
جيد...ولا أنا أيضاً

760
01:10:04,498 --> 01:10:06,430
انظر تحــت مكتبــه

761
01:10:06,867 --> 01:10:08,956
وصلتني رسالتكِ

762
01:10:08,956 --> 01:10:11,052
رســالتي ؟ -
أجل, أجل -

763
01:10:18,800 --> 01:10:20,001
... لا يوجد شيئ

764
01:10:20,001 --> 01:10:21,842
لا يوجد شيئ هنا

765
01:10:21,842 --> 01:10:25,560
يمكن أن تكون في أي مكان...لا يوجد شيئ هنا -
لابد أنها في الغرفة -

766
01:10:25,560 --> 01:10:26,865
ابحــث حولك

767
01:10:31,294 --> 01:10:34,305
يوجد فقط شيئ أشبه بلعبة أطفال -
ليس عنده لعبة أطفال -

768
01:10:34,588 --> 01:10:37,616
إنها هــي -
ماذا تقول؟ إنها مجرد لعبة لعينة -

769
01:10:37,616 --> 01:10:39,390
انـزعهـــا

770
01:10:39,930 --> 01:10:43,469
انزعها يا مايك -
اللعنة..هيّا انخلعي -

771
01:10:43,810 --> 01:10:46,334
يجب أن نتحرك بسرعة يا سيد ريجان

772
01:10:46,334 --> 01:10:48,051
مهلاً, أين هاتفــي ؟

773
01:10:48,848 --> 01:10:51,238
أين هو؟ أين هاتفــي؟

774
01:10:55,260 --> 01:10:56,032
أخيراً نزعتها

775
01:10:56,633 --> 01:10:58,046
حسنا, هذه واحــدة

776
01:11:00,567 --> 01:11:02,297
بجـد, لا يمكنني العثور عليه

777
01:11:03,061 --> 01:11:04,404
وهذه الثانيــة

778
01:11:05,686 --> 01:11:09,055
انتظر, هل أخذتَ هاتفي؟ -
لا, لم آخذ هاتفكِ -

779
01:11:10,039 --> 01:11:12,906
هناك أحد يلعب ألعاباً

780
01:11:14,378 --> 01:11:15,058
اللعنـــة

781
01:11:19,836 --> 01:11:21,474
لابد أن تُســرع

782
01:11:21,474 --> 01:11:23,312
اتركهــا...اجهض العملية

783
01:11:23,688 --> 01:11:25,232
لديك 60 ثانية

784
01:11:27,825 --> 01:11:29,434
! تبـاً...هيّــا

785
01:11:31,221 --> 01:11:33,952
أصبحنا على صفيح ساخن...إنه يتحرك.

786
01:11:34,308 --> 01:11:36,012
! اجهض العملية

787
01:11:36,836 --> 01:11:39,162
حصلتُ عليها جميعاً -
خذ ما تستطيع أخذه -

788
01:11:39,371 --> 01:11:40,583
إنـه يتحــرك

789
01:11:40,900 --> 01:11:44,057
إما الآن...وإلاّ فلا للأبد

790
01:11:45,071 --> 01:11:47,145
لديك 40 ثانية -
أوشكتُ على الانتهاء -

791
01:11:56,708 --> 01:11:59,811
انتهيت, حصلتُ عليها كلها -
لديك 5 ثـوان -

792
01:12:02,497 --> 01:12:04,351
!اخرج من عندك فوراً

793
01:12:12,982 --> 01:12:14,853
معــه مســدس -
ماذا؟ أين هو ؟ -

794
01:12:19,019 --> 01:12:20,889
حسنا...انتظر

795
01:12:21,355 --> 01:12:23,822
* رقم 911 النجدة - الراديو عبر الإنترنت *

796
01:12:23,822 --> 01:12:25,353
... أيمكنك أن تؤكد أنك ذاهب إلي

797
01:12:25,353 --> 01:12:28,843
* سماع دوي طلقات نارية *

798
01:12:32,028 --> 01:12:34,131
* ضابط مصــاب *

799
01:12:37,039 --> 01:12:40,215
*لدينا ضابط مصاب, أيتها الوحدة 8 توجهي لمكان إطلاق النار *

800
01:12:40,215 --> 01:12:44,711
* بناية رقم 14300 شرق شارع آلاميدا *

801
01:12:46,019 --> 01:12:47,129
أنا أراه

802
01:12:49,686 --> 01:12:52,453
افعل كما أقول لك تماماً

803
01:12:54,879 --> 01:12:57,641
سأقول لك متى تتحرك

804
01:13:16,378 --> 01:13:18,935
اخـطُ إلى داخل الردهة

805
01:13:24,201 --> 01:13:25,538
انتظـــر

806
01:13:26,069 --> 01:13:27,363
اذهــــب

807
01:13:45,256 --> 01:13:46,363
... على يســارك

808
01:13:51,466 --> 01:13:54,762
منفذ النجاة من الحريق, بالطابق الذي فوقك...اذهب

809
01:14:13,818 --> 01:14:14,941
! مهـــلاً

810
01:14:17,154 --> 01:14:18,555
! يا ناكح الأم

811
01:14:21,264 --> 01:14:23,343
حصلتُ عليها...حصلتُ عليها

812
01:14:23,343 --> 01:14:25,320
حسنا, لنذهب من هنا, هيّـا

813
01:14:25,837 --> 01:14:27,698
تجمد في مكانك...اركع على ركبتيك

814
01:14:27,698 --> 01:14:31,030
لا تتحرك...ضع المسدس على الأرض, فوراً

815
01:14:31,030 --> 01:14:33,840
! أنا معي رخصة سلاح -
!أرمِ المسدس اللعين -

816
01:14:33,840 --> 01:14:34,996
اللعنـــة

817
01:14:39,195 --> 01:14:42,465
انظر يا حضرة الضابط, رخصتي سليمة, أنا في حاجة إلى المسدس

818
01:14:42,465 --> 01:14:45,824
فهناك ذلك الشخص -
أي شــخص ؟ -

819
01:14:45,824 --> 01:14:48,085
... ذلك الشخص, كنتُ أعمل عنده

820
01:14:50,718 --> 01:14:53,118
إنه يتعقبنــي -
لا يمكنك إطلاق الرصاص عليه -

821
01:14:53,118 --> 01:14:54,196
لن أفعـــل

822
01:14:54,196 --> 01:14:57,643
إن وقعتَ في مشكلة...تأتي إلينا -
حسنــــا -

823
01:14:57,643 --> 01:14:59,481
اتفقنـــا ؟ -
اتفقنـــا -

824
01:14:59,808 --> 01:15:02,516
لِـمَ تحتاج إلى المسدس؟

825
01:15:02,778 --> 01:15:06,257
تأتي إلينا...وسنحل لك مشكلتك

826
01:15:08,548 --> 01:15:10,339
يا إدوارد ؟

827
01:15:12,087 --> 01:15:14,570
أنا فقط...أنا في حاجة إليه وحسب

828
01:15:14,570 --> 01:15:17,347
كما تعرف, أنا كنتُ في حالة خوفٍ شديد
ولا أعرف مكاناً آخر ألجأ إليه

829
01:15:17,347 --> 01:15:20,449
تأتي إلينا ونحن سنحل لك المشكلة -
حـاضــــر -

830
01:15:20,449 --> 01:15:25,751
والآن, سأعطيك هذا المسدس الليلة في قسم الشرطة -
حسنــــا -

831
01:15:25,751 --> 01:15:29,465
بعد أن تهدأ تماماً

832
01:15:29,465 --> 01:15:30,401
أشـــكرك

833
01:16:16,472 --> 01:16:17,923
النجدة 911, أين موقع حالتك الطارئة؟

834
01:16:18,921 --> 01:16:20,999
النجدة 911 ما هي حالتك الطارئة؟

835
01:16:21,916 --> 01:16:23,399
آلو...عاملة التحويلة؟

836
01:16:24,731 --> 01:16:26,411
اسمي إدوارد بورتر

837
01:16:26,411 --> 01:16:31,966
أود الابلاغ عن...أجل, لقد تعرضتُ للهجوم -
قل لي ما خطبك, اتفقنا؟ -

838
01:16:32,265 --> 01:16:37,018
أجل, تعرضتُ...لما تسمونه اقتحام منزل -
حسنا, أريد منك أن تهدأ, اتفقنا؟ -

839
01:16:37,252 --> 01:16:41,238
لا أعرف إن كان المقتحم لازال بالمنزل
...  أنا مصاب بشدة, أرجوكم تعالوا

840
01:16:41,608 --> 01:16:44,573
على عنوان 422 شارع رقم 147

841
01:16:44,573 --> 01:16:50,216
! أرجوكم تعالوا...أرجوكم -
سيأتيك أحد أفراد الشرطة -

842
01:17:58,514 --> 01:18:00,745
... أتمنى لك حظاً سعيداً يا سيد ريجان

843
01:18:01,963 --> 01:18:05,003
في إنجاز الأمر حتى نهايته -
شـــكراً -

844
01:18:47,781 --> 01:18:49,310
... كل شيئ هنا

845
01:18:49,702 --> 01:18:51,225
كل برامجــه

846
01:18:51,225 --> 01:18:56,437
... كل المعلومات التي جمعها عني
كل شيئ استخدمه لكي يُحطم حياتي

847
01:18:57,403 --> 01:19:01,988
كلها هنا, كل شيئ..اجعل معملك الجنائي يفحصها

848
01:19:14,314 --> 01:19:16,326
كيف حصلتَ عليهــا ؟

849
01:19:16,326 --> 01:19:18,821
يا جيم, أيمكن أن أراك للحظة؟ -
ماذا عندك؟ -

850
01:19:18,821 --> 01:19:21,321
لا شيئ, فقط أريدك للحظة -
... أجـــل -

851
01:19:22,548 --> 01:19:24,076
طبعــاً -
شــكراً -

852
01:19:24,312 --> 01:19:27,187
سأعود لك يا سيد ريجان

853
01:19:48,503 --> 01:19:50,310
ماذا تقول؟ مايك ريجان الجالس هناك؟

854
01:19:50,310 --> 01:19:52,427
أكيد أنت تُمازحني, صح؟

855
01:19:54,560 --> 01:19:58,491
وماذا ستفعل حيال ذلك؟ -
... حسنا, أعني, الدليل هو -

856
01:20:00,100 --> 01:20:03,642
حسنا, أستقوم بذلك؟ -
أجـــل -

857
01:20:16,294 --> 01:20:17,991
انهض من فضلك -
... يا مايكل ريجان

858
01:20:17,991 --> 01:20:20,246
أنت مقبوض عليك بتهمة السرقة والاعتداء الخَـطِـر

859
01:20:20,246 --> 01:20:23,503
من حقك أن تظل صامتاً, لأن كل شيئ ستقوله قد يُستخدم ضدك

860
01:20:23,503 --> 01:20:26,030
ومن حقك أن يحضر معك أي محامٍ أثناء استجوابك

861
01:20:26,030 --> 01:20:29,712
وإن لم يكن بمقدورك توكيل محام
سيتم تعيين محامٍ لك بمعرفة محكمة مدينة بالتيمور

862
01:20:29,712 --> 01:20:32,274
هل فهمت وسمعت حقوقك ؟ -
! هذا هو الواقف هناك..إنه هو -

863
01:20:32,274 --> 01:20:33,935
استمر في السير -
! ها أنت يا ناكح الأم -

864
01:20:33,935 --> 01:20:36,325
! مهــلاً...مهــلاً -
! سأراك يا بورتر -

865
01:20:36,325 --> 01:20:39,131
لا تتركوه...لا تدعوه يذهب

866
01:20:43,086 --> 01:20:45,364
! ها أنت يا ناكح الأم...إنه هو

867
01:20:45,364 --> 01:20:48,704
إهــدأ -
! سأقتلك أيها اللعين -

868
01:21:04,756 --> 01:21:08,576
إنه...أبي في السجن, صح؟ -
مهــلاً...تعالي في حضني -

869
01:21:10,000 --> 01:21:11,758
أبوكِ سيكون على ما يرام

870
01:21:15,084 --> 01:21:19,424
يا حلوتي, إنه لم يفعل أي شيئ خطأ

871
01:21:26,378 --> 01:21:28,544
يا ســيدي -
أية خــدمة ؟ -

872
01:21:28,544 --> 01:21:30,668
... كنتُ أتساءل إن

873
01:21:31,559 --> 01:21:37,845
إن كان بوسعي أن أستعيد أقراصي الابهامية؟ -
إنها أدلة مُـحَـرّزة -

874
01:21:37,845 --> 01:21:41,977
يمكنك استعادتها عندما يأذن المعمل الجنائي بذلك

875
01:21:45,098 --> 01:21:49,063
أنا لديّ أيضاً سلاح مُـرَخص

876
01:21:49,063 --> 01:21:51,216
هذا يمكنك استعادته

877
01:21:51,216 --> 01:21:54,116
اذهب إلى رقيب الاستقبال وأنت في طريقك إلى الخارج

878
01:21:54,116 --> 01:21:55,707
لتنعم بأمسية سعيدة

879
01:21:55,707 --> 01:21:58,157
أشكرك يا سيدي, أمسية سعيدة

880
01:22:01,804 --> 01:22:04,558
أنت موظف تقنية المعلومات, صح؟ -
أجل, صح, أنا إد بورتر -

881
01:22:05,147 --> 01:22:07,860
أنت حقاً أنقذت مؤخرتي اليوم, شكراً

882
01:22:08,762 --> 01:22:10,638
هذه ابنتي كاتلين..وأنت تعرف روز

883
01:22:13,955 --> 01:22:16,841
أيها المريض النفسي..أنا لستُ صديقك

884
01:22:23,350 --> 01:22:25,523
! اسمعني, سأقتلك أيها اللعين

885
01:23:15,829 --> 01:23:17,100
يا روز ؟

886
01:23:58,494 --> 01:23:59,801
مَـنْ هنــاك ؟

887
01:24:26,334 --> 01:24:27,816
مَـنْ هنــــاك ؟

888
01:24:29,659 --> 01:24:31,700
لا أحـــد

889
01:24:52,068 --> 01:24:54,918
الـق السكينة يا مايك

890
01:25:31,791 --> 01:25:34,479
يبدوان مثاليتان, أليس كذلك؟

891
01:25:34,689 --> 01:25:36,671
! يا أيها الفتــوة

892
01:25:39,595 --> 01:25:41,447
هيّا, استقيمي في جلستكِ

893
01:25:44,376 --> 01:25:46,551
اســتقيمي في جلستكِ

894
01:25:48,931 --> 01:25:51,365
! اســتقيمي في جلستكِ

895
01:25:58,306 --> 01:25:59,668
! إ د

896
01:26:01,414 --> 01:26:03,209
... إذاً, ها نحن ذا

897
01:26:03,209 --> 01:26:05,532
قد اجتمعنا سوية الآن

898
01:26:05,532 --> 01:26:09,930
هيّا نلعب لعبة العائلات السعيدة, هيّا نُغني أغنية

899
01:26:11,815 --> 01:26:16,155
ثـم, ربما أقتل كل شخص في هذه الغرفة

900
01:26:17,512 --> 01:26:20,835
يا روز, اجعلي منكبيكِ مستقيمين

901
01:26:20,835 --> 01:26:23,631
بالله عليكِ يا روز

902
01:26:28,977 --> 01:26:30,631
أهذا ما تُريد ؟

903
01:26:31,401 --> 01:26:34,079
أهذا ما تُريد؟..أهذا ما تُريد؟

904
01:26:40,228 --> 01:26:45,187
لم أعُـد أخاف منك يا مايك..لم أعُـد معجباً بك يا مايك

905
01:29:58,122 --> 01:29:59,107
! مــايــك

906
01:30:01,553 --> 01:30:03,366
! مــايـك

907
01:30:08,278 --> 01:30:10,293
... أرجـــوك

908
01:30:10,513 --> 01:30:12,899
لا تقتلنــي

909
01:30:25,169 --> 01:30:25,700
يا مــايــك ؟

910
01:30:28,164 --> 01:30:29,086
!! مــا يــك

911
01:30:29,086 --> 01:30:31,095
يا مايك..أرجوك لا تفعل

912
01:30:31,753 --> 01:30:33,839
! من أجل الرب..لا تقتله

913
01:30:33,839 --> 01:30:35,685
!! أرجوك لا تقتله

914
01:30:36,406 --> 01:30:38,909
يا حبيبي أرجــوك

915
01:31:19,675 --> 01:31:24,631
* مبــروك لفريــق ريجــان *

916
01:31:27,765 --> 01:31:37,644
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

917
01:31:37,925 --> 01:31:49,324
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

918
01:31:54,771 --> 01:32:03,913
اسم الفيلم
تكنولوجيـــا المعلومـــات

919
01:32:22,819 --> 01:32:28,952
هــذا الفيلــم مُهـدى
للذكرى العطرة للجميلة الجليلة القديسة كليــر

920
01:32:29,470 --> 01:32:32,305
إخــراج
جــــون مـــوور

921
01:32:32,510 --> 01:32:36,113
بطولة النجم القدير
بيــرس بروســــنان

922
01:32:36,380 --> 01:32:52,341
الترجمة إلى العربية بتصرف 
د. نــواف المــوجـــــي
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

923
01:32:52,341 --> 01:33:03,808
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

924
01:33:03,808 --> 01:35:23,483
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

