1
00:00:00,040 --> 00:00:15,540
ترجمة :ريـم
الإقلاع -منتدى الفن الأسيوي


2
00:00:24,830 --> 00:00:27,160
عندما أتينا إلى هذا العالم

3
00:00:27,160 --> 00:00:29,740
أرانا الله جميع من حولنا

4
00:00:29,750 --> 00:00:32,870
الجد ,الأم ,الأب
5
00:00:32,870 --> 00:00:36,740
العمّة مايا، الأعمام والعمات

6
00:00:36,750 --> 00:00:39,490
الأطفال الصغار

7
00:00:39,500 --> 00:00:42,330
وصديقتي المقربة ريا

8
00:00:42,330 --> 00:00:44,740
لكن هناك شخص واحد لانستطيع رؤية وجهه 

9
00:00:44,750 --> 00:00:46,490
أتسائل لماذا

10
00:00:46,500 --> 00:00:50,080
لماذا يختبيء عنا هذا الوجه فلا نراه

11
00:00:50,080 --> 00:00:53,450
وجه الشخص الذي سنقع في حبه

12
00:01:22,540 --> 00:01:28,080
الأباء يعاملون بناتهم كالملكات

13
00:01:41,500 --> 00:01:47,120
لهم قصّة جميلة جدا ومليئة بالحب

14
00:01:48,040 --> 00:01:51,330
هم دمى صغيرة حسّاسة

15
00:01:51,330 --> 00:01:57,120
ولا نعلم من اللذي سيبعدهم عنا

16
00:02:00,750 --> 00:02:06,500
الأباء يعاملون بناتهم كالملكات

17
00:02:07,080 --> 00:02:13,000
لهم قصّة جميلة جدا ومليئة بالحب

18
00:02:19,450 --> 00:02:23,290
عندما تركت بيتي وجئت هنا للمرة الأولى، بكيت

19
00:02:24,000 --> 00:02:27,500
والآن لقد حان الوقت للعودة إلى البيت

20
00:02:27,870 --> 00:02:33,450
تتدفّق الدموع من عيني مرة أخرى

21
00:03:25,750 --> 00:03:30,080
الأباء يعاملون بناتهم كالملكات

22
00:03:30,580 --> 00:03:35,200
لهم قصّة جميلة جدا ومليئة بالحب

23
00:03:35,750 --> 00:03:38,330
يحميهم الله
24
00:03:38,330 --> 00:03:41,080
يقضون طفولتهم ببراءة

25
00:03:41,080 --> 00:03:45,700
هم أبرياء حتى عندما يكبرون

26
00:03:46,330 --> 00:03:51,040
الأباء يعاملون بناتهم كالملكات

27
00:03:51,750 --> 00:03:56,200
لهم قصّة جميلة جدا ومليئة بالحب

28
00:04:27,750 --> 00:04:32,500
يحكمون كلّ قلب هؤلاء الملكات

29
00:04:32,950 --> 00:04:37,700
هم الطيور التي يوما ما ستطير بعيدا

30
00:04:38,080 --> 00:04:43,160
لاتتركوا ايديهم ولا تؤذوهم

31
00:04:43,410 --> 00:04:47,700
هم نعمة من الله

32
00:04:48,750 --> 00:04:53,160
الأباء يعاملون بناتهم كالملكات

33
00:04:53,750 --> 00:04:58,700
لهم قصّة جميلة جدا ومليئة بالحب

34
00:05:06,700 --> 00:05:13,660
عندي كلّ شيء، لكنّي لا أعرف من اللذي سيدخل في حياتي

35
00:05:14,080 --> 00:05:19,540
وينتمي لي

36
00:05:55,160 --> 00:05:58,290
عزيزي الله، في البداية، أنا آسفة

37
00:05:58,580 --> 00:06:01,540
لعدم الكتابة إليك في كلّ تلك الأيام

38
00:06:01,540 --> 00:06:03,830
افتقدت عائلتي كثيرا عندما كنت في النزل

39
00:06:03,830 --> 00:06:07,080
أنا متأكدة أنك إعتنيت بكلّ شخص بينما  كنت غائبة

40
00:06:07,290 --> 00:06:10,910
في الحقيقة، أعتقد أنك اعتنيت جيداً بجدي

41
00:06:11,410 --> 00:06:14,700
إزداد وزنه، أليس كذلك؟

42
00:06:14,700 --> 00:06:19,950
مع حبي -ايشا

43
00:06:20,700 --> 00:06:22,830
صلي هكذا

44
00:06:22,830 --> 00:06:27,660
إذا لم تصلي ، فكيف سيحميك؟

45
00:06:28,750 --> 00:06:32,120
أنت يمكنك أن تحميني ذلك الواجب الذي كلفك الله به

46
00:06:32,120 --> 00:06:34,540
الم يخبرك ؟ - إشا

47
00:06:34,540 --> 00:06:38,500
جدي أنا لا اعلم حتى اذا كان الله موجوداً

48
00:06:39,370 --> 00:06:43,870
أأنت الوحيد اللذي أراه دائماً  حولي في أي وقت احتاجه

49
00:06:44,080 --> 00:06:48,700
ألن أجيء إليك؟ - ثقي بالله وستعرفين

50
00:06:49,080 --> 00:06:53,700
بأنّه دائما معك - لكنّي لم أره ابداً

51
00:06:54,080 --> 00:06:57,540
كيف إلي أن أثق ؟ - الثقه لاتعتمد

52
00:06:57,750 --> 00:07:04,200
على ماترينه فقط بل على ماتعتقدينه في قلبك وايمانك 

53
00:07:04,750 --> 00:07:08,700
أغلقي عينيك وصلي له

54
00:07:09,160 --> 00:07:14,580
عندها سوف تؤمنين به 

55
00:07:24,250 --> 00:07:27,240
كاران هو الرجل الأكثر وسامة في العالم

56
00:07:27,250 --> 00:07:30,370
كاران، هل  العم والعمة يستخدمان سائقا جديدا؟

57
00:07:31,410 --> 00:07:36,290
إشا، بريا عاشقه مرة اخرى - كيف تعرف ما هو الحب ؟

58
00:07:36,540 --> 00:07:39,200
أوه نعم إشا  حتى لا تتكلم مع الأولاد 

59
00:07:39,200 --> 00:07:42,040
والذي لأنها لاتستطيع الحديث الا لتونو

60
00:07:42,040 --> 00:07:46,250
لتقعي في الحب يجب أن تعجبي  بشخص

61
00:07:46,580 --> 00:07:50,370
تتحدثين معه ثم تصادقينه

62
00:07:50,580 --> 00:07:57,080
و؟ - ويحدث الحب

63
00:08:08,910 --> 00:08:11,910


64
00:08:11,910 --> 00:08:15,500
أنت تنتمي الي ,ادرك اليوم أن كل شيء تغير لوصول شخص ما

65
00:08:17,910 --> 00:08:21,000
عندما أنام أو أستيقظ هناك شخص معي دائماً

66
00:08:21,580 --> 00:08:23,580
بدوت وحيدا في الحشد سابقاً

67
00:08:23,580 --> 00:08:26,740
وبالرغم من أنّني وحيد الآن، أحسّ بوجود شخص ما معي

68
00:08:26,750 --> 00:08:30,990
هل تشعرين بذلك أيضا؟ أنا أنتمي إليك

69
00:08:31,000 --> 00:08:36,080
من هو؟ متى قابلته؟

70
00:08:36,830 --> 00:08:39,450
هذا بنجو وأنت تستمع إلى برنامجك المفضّل

71
00:08:39,450 --> 00:08:45,450
وقع في الحبّ بينما إستماع

72
00:08:46,790 --> 00:08:50,120
إذا كنت تريد ايصال اعتراف الى شخص ما تستطيع فعل ذلك من خلالنا

73
00:08:50,120 --> 00:08:52,120
من اعماق قلبك وحبك

74
00:08:52,120 --> 00:08:56,500
ونحن سنحمل رسالتك إلى من تحب

75
00:08:57,790 --> 00:09:03,870
من يعرف؟  فقد تقع في الحب، بينما تستمع

76
00:09:10,450 --> 00:09:13,740
من س؟

77
00:09:13,750 --> 00:09:18,740
أنا لا أستطيع الكلام مع كل هذا العدد شخص واحد فقط

78
00:09:18,750 --> 00:09:21,040
هل بالإمكان أن تذيع أي أغنية لي؟

79
00:09:21,040 --> 00:09:24,540
بالطبع ايضاً استطيع الغناء لك لو اردتي

80
00:09:24,540 --> 00:09:29,700
هل هذا هو الحب؟ - طبعاً اذا استمريتي بالإتصال

81
00:09:32,830 --> 00:09:35,740
لم تخبريني باسم حبيبك

82
00:09:35,750 --> 00:09:39,740
اللذي تريدين اهداء الأغنية له- ليس لدي حبيب

83
00:09:39,750 --> 00:09:43,700
لكن هناك شخص ما أريد أن أهديه هذه الأغنية

84
00:09:45,500 --> 00:09:48,870
هو الشخص اللذي أفكر به أحياناً

85
00:09:48,870 --> 00:09:52,910
التفكير فيه يجعلني ابتسم

86
00:09:52,910 --> 00:09:57,200
بصوت أعرفه من أعماقي

87
00:09:57,200 --> 00:10:00,120
الشخص اللذي أنتظره دائماً

88
00:10:00,120 --> 00:10:04,200
الذي يعشق الحب - مابك، إيشا؟

89
00:10:04,450 --> 00:10:07,450
منذ متى وانتي تفكرين بأمور العشق ؟

90
00:10:07,450 --> 00:10:11,200
لاتنظري اللي هكذا ، ريا أنا لم أكتب هذا

91
00:10:11,200 --> 00:10:13,740
وجدته في كتاب في الكلية

92
00:10:13,750 --> 00:10:16,990
أنا لم أعرف حتى من كتبه

93
00:10:17,000 --> 00:10:20,870
لكنني شعر كما لو أنه لي

94
00:10:20,870 --> 00:10:24,700
وعندما سمعت صوته أقنعت

95
00:10:29,500 --> 00:10:32,910
أريد قول شيء الى الفتاة اللتي اتصلت من كلية سملا

96
00:10:32,910 --> 00:10:36,250
سملا؟ لم يكن هناك اتصال من سملا - هي اللتي طلبت

97
00:10:36,410 --> 00:10:40,040
عددي المفضّل، هل هذا الحب؟

98
00:10:41,750 --> 00:10:45,200
ليس بعد لكن إن كانت تستمع إلى هذا البرنامج

99
00:10:45,410 --> 00:10:49,040
هي بالتأكيد ستكون - أنا لا أعرف من أنت

100
00:10:50,750 --> 00:10:55,540
لكن لدي شعور بأنك انتي من كتبت ذلك لها

101
00:10:57,120 --> 00:11:03,040
المرأة اللتي انتظرتها المرأة العاشقة للحب مثلي

102
00:11:05,290 --> 00:11:07,990
أنا لا أعلم حتى إذا كنتي تستمعين إلى مااقول

103
00:11:08,000 --> 00:11:11,500
لكن بنجو، أتمنى حقا بأن أقابلها

104
00:11:11,910 --> 00:11:15,120
أعتقد أن هذا ممكن فالحقيقة سأحاول فعل شيء

105
00:11:15,120 --> 00:11:19,700
أريد منكما المجيء إلى إلاستوديو في 6 مساء في الثاني عشر من نوفمبر

106
00:11:20,830 --> 00:11:26,740
دعنانأمل بأنها تستمع إلى هذا البرنامج

107
00:11:26,750 --> 00:11:30,040
كنت اعرف بانها ستقع في الحب حتى لو باستماعها

108
00:11:31,750 --> 00:11:37,200
في نوفمبر/تشرين الثاني 12 في 6 مساء

109
00:11:53,250 --> 00:11:58,750
بنجو، هناك شخص يريد رؤيتك

110
00:12:03,120 --> 00:12:06,540
أليس كذلك؟

111
00:12:06,540 --> 00:12:09,240
هي تنتظرك منذ المساء الماضي

112
00:12:09,250 --> 00:12:12,660
هي لم تأتي شخصيا أرسلت هذه الرسالة لك

113
00:12:15,120 --> 00:12:20,580
رسالة ؟ - نعم

114
00:12:31,160 --> 00:12:34,080
هل أتى ؟ -نعم

115
00:12:34,080 --> 00:12:37,700
ربما تريد معرفة كيف يبدو ؟

116
00:12:40,080 --> 00:12:42,910
وسيم جداً  يبلغ طوله ست اقدام و- بنجو

117
00:12:42,910 --> 00:12:45,740
أنا لا أريد معرفة أي شئ عنه

118
00:12:45,750 --> 00:12:49,080
كان يجب أن تقابليه

119
00:12:49,080 --> 00:12:53,740
أنا سأقابله بالتأكيد يوما ما

120
00:12:53,750 --> 00:12:58,000
عندما سمعت صوتك على الراديو، أصبحت متلهفة لرؤيتك

121
00:12:58,750 --> 00:13:02,450
 ثم إعتقدت، انه لم يكن صحيحا بانني ادرس سملا

122
00:13:02,750 --> 00:13:05,490
على مااعتقد نفس الكلية اللتي درست انت بها

123
00:13:05,500 --> 00:13:09,450
اسكن في ديهرادن  بعيد جداً عن البيت

124
00:13:09,750 --> 00:13:13,040
لكنني أحمل إيمان أهلي معي

125
00:13:13,040 --> 00:13:17,200
أنا لا أستطيع إخبارك أي شئ عني اللآن  حتى اسمي

126
00:13:18,160 --> 00:13:22,500
وأنا لن أسألك عن اسمك وبيتك

127
00:13:22,950 --> 00:13:27,700
أو من اين تعيش  لكنني ارجوا ان نصبح أصدقاء

128
00:13:29,540 --> 00:13:35,500
حتى اليوم اللذي استطيع فيه تقديمك الى اهلي

129
00:13:35,750 --> 00:13:38,870
حينها سأخبرك كل شيء عني

130
00:13:38,870 --> 00:13:41,120
حتى ذلك الحين، نحن سنكتب إلى بعضنا البعض

131
00:13:41,120 --> 00:13:43,830
ربما انت لاتريد الكتابة لي

132
00:13:43,830 --> 00:13:47,290
اتمنى ان تكتب لي في جميع الاحوال

133
00:13:47,500 --> 00:13:51,740
تستطيع الكتابه لي على هذا العنوان

134
00:13:51,750 --> 00:13:53,740
أريد صندوق بريد

135
00:13:53,750 --> 00:13:57,910
إملأ هذا النموذج وإدفع الإيداع

136
00:13:57,910 --> 00:14:00,740
سيدي :لماذا يختارون صندوق البريد؟

137
00:14:00,750 --> 00:14:04,660
صندوق البريد هو للذين لا يريدون كشف اسمهم وعنوانهم

138
00:14:05,700 --> 00:14:09,120
لكل صندوق بريد،  رقم ومفتاح

139
00:14:09,120 --> 00:14:11,870
يصبح الرقم هو عنوانهم - والمفتاح؟

140
00:14:11,870 --> 00:14:17,700
 الذي يستلم البريد يمكن أن يفتح الصندوق ويأخذه

141
00:14:20,290 --> 00:14:24,120
قبل أربعة سنوات، عندما خربشت شيئاً على الكتاب في الكلية

142
00:14:24,120 --> 00:14:27,740
أنا لم أتخيل أن احداً سيجده

143
00:14:27,750 --> 00:14:31,040
على الأقل، شخص ما لديه نفس تفكيري

144
00:14:32,250 --> 00:14:34,330
لدي إيمان

145
00:14:34,330 --> 00:14:37,370
ان الله قرر شيئاً لكل واحد منا

146
00:14:39,160 --> 00:14:46,120
فهو يعرف متى واين وكيف سنقابل شخصاً

147
00:14:48,750 --> 00:14:52,540
ربما ايضاً قرر شيئاً لنا نحن الاثنين 

148
00:14:52,540 --> 00:14:56,580
لنرى كيف سيجمعنا

149
00:14:56,580 --> 00:15:00,040
هناك اشياء يجب ان تترك لإرادة الله

150
00:15:00,040 --> 00:15:03,700
إذا كانت هذه الرسالة جلبت إلابتسامة إلى شفاهك

151
00:15:04,000 --> 00:15:08,250
فنحن الآن اصدقاء- انت لاتريدين معرفة شيء عني

152
00:15:08,700 --> 00:15:13,040
لكن هناك شيء أريد إخبارك به

153
00:15:13,040 --> 00:15:16,370
أنا حالم

154
00:15:16,370 --> 00:15:20,330
ولربما اكوت قد قابلتك

155
00:15:21,950 --> 00:15:25,040
لماذا لم تخبريه باسمك؟

156
00:15:25,040 --> 00:15:29,450
أنا لا أستطيع خيانة ثقة الجد لأجل حبي، ريا

157
00:15:31,910 --> 00:15:36,540
تحتاج علاقتنا وقتاً أكثر

158
00:15:36,540 --> 00:15:41,700
حتى اثق به بما يكفي لأعرفه على جدي

159
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
أنا  لن أقابله أيضا

160
00:15:44,040 --> 00:15:47,500
لكن يمكنه مقابلتك ، أليس كذلك؟ لديه عنوانك

161
00:15:47,790 --> 00:15:51,700
لا كل طالب في الكلية لديه صندوق بريد منفصل

162
00:15:52,080 --> 00:15:54,740
ماذا سأفعل هنا؟

163
00:15:54,750 --> 00:15:57,740
لا مشكلة  سنذهب إلى مكتب البريد غدا ونستأجر صندوق بريد

164
00:15:57,750 --> 00:16:01,870
إثنان، لا واحد أعتقد أنني يجب أن أبدأ بالكتابة إلى كاران أيضا

165
00:16:03,750 --> 00:16:07,450
إشا، الا تريدين أن تعرفي كيف يبدو؟

166
00:16:07,910 --> 00:16:13,870
أعرف ذلك هل تريدين ان تري صورته؟

167
00:16:51,080 --> 00:16:56,830
أشعر وكأنني قابلته

168
00:16:56,830 --> 00:17:02,540
أحس كما لو كنت فقدت قلبي

169
00:17:02,540 --> 00:17:05,080
من هو؟

170
00:17:05,080 --> 00:17:08,160
أخبرينا

171
00:17:08,160 --> 00:17:12,700
كيف وأين ؟

172
00:18:09,750 --> 00:18:12,410
نومك

173
00:18:12,410 --> 00:18:15,370
إختفى مع

174
00:18:15,370 --> 00:18:17,830
الأحلام

175
00:18:17,830 --> 00:18:23,540
اللتي أعطاني

176
00:18:35,250 --> 00:18:39,910
ليس من المفترض أن يحدث لكنه حقيقي

177
00:18:40,580 --> 00:18:45,040
الايام تقصر والليلي تطول
178
00:18:46,540 --> 00:18:48,950
من هو؟

179
00:18:48,950 --> 00:18:54,040
أخبرينا

180
00:18:57,790 --> 00:19:03,580
أشعر وكأنني قابلته

181
00:19:03,620 --> 00:19:09,200
أحس كما لو كنت فقدت قلبي

182
00:19:09,200 --> 00:19:11,740
من هو؟

183
00:19:11,750 --> 00:19:13,830
أخبرينا

184
00:19:13,830 --> 00:19:19,700
كيف وأين ؟

185
00:20:00,200 --> 00:20:02,790
ماذا يحدث الآن؟

186
00:20:02,790 --> 00:20:05,660
قد حدث

187
00:20:05,660 --> 00:20:08,240
قلبك

188
00:20:08,250 --> 00:20:14,200
فقدته

189
00:20:25,540 --> 00:20:30,500
هو مجنون وجعلني أجن مثله

190
00:20:31,200 --> 00:20:35,700
لقد صمدت لكنه تركني عالقة مع قلبي

191
00:20:36,750 --> 00:20:39,790
من هو؟

192
00:20:39,790 --> 00:20:42,790
أخبرينا

193
00:20:42,790 --> 00:20:47,450
كيف ومتى ؟

194
00:20:48,410 --> 00:20:54,080
أشعر وكأنني قابلته

195
00:20:54,080 --> 00:20:59,790
أحس كما لو كنت فقدت قلبي

196
00:20:59,790 --> 00:21:02,540
من هو؟

197
00:21:02,540 --> 00:21:06,740
أخبرينا

198
00:21:06,750 --> 00:21:11,660
كيف وأين ؟

199
00:22:18,120 --> 00:22:23,580
تينا أغلقي عينيكي- لماذا؟

200
00:22:28,750 --> 00:22:31,080
مونتي

201
00:22:31,080 --> 00:22:33,080
لا أنا أكشاي

202
00:22:33,080 --> 00:22:37,830
لا مونتي

203
00:22:37,830 --> 00:22:43,250
من هو؟ - صديقي

204
00:22:49,660 --> 00:22:54,700
ليوقفه احدكم

205
00:23:29,750 --> 00:23:33,740
سيدتي طفلك لايتوقف عن الصراخ

206
00:23:33,750 --> 00:23:36,740
طفلي هكذا ايتها لسيدة

207
00:23:36,750 --> 00:23:38,910
لقد مثل في 50 اعلان حتى الآن

208
00:23:38,910 --> 00:23:42,240
للحلويات والآطباق النباتية

209
00:23:42,250 --> 00:23:45,330
لكن لا اعلم ماذا حدث له هنا

210
00:23:45,330 --> 00:23:49,500
اتعلمين هو  سني ديول وسيكبر ليصبح داهرماندرا

211
00:23:50,750 --> 00:23:53,580
إسكت الآن، والا ساصفعك عندما نصل إلى البيت

212
00:23:53,580 --> 00:23:57,370
أنت تحرجني - ماذا يحدث

213
00:23:57,370 --> 00:24:02,500
هذا الطفل لا يتوقّف عن البكاء

214
00:24:08,160 --> 00:24:10,700
انه يضحك الآن

215
00:24:10,700 --> 00:24:12,700
هل أنت متزوّج؟ - لا

216
00:24:12,700 --> 00:24:14,950
احملي هذا الطفل؟

217
00:24:14,950 --> 00:24:17,910
راهول، أنت وسيم جداً

218
00:24:17,910 --> 00:24:19,830
بصراحه وجه زوجي يخيفه

219
00:24:19,830 --> 00:24:23,080
لكنه كان سعيد لرؤية عينيك لديك وجنات رائعة

220
00:24:23,080 --> 00:24:25,740
وإبتسامة عظيمة أتمنى لو تزوجتني

221
00:24:25,750 --> 00:24:29,200
هل تتزوجني؟

222
00:24:29,200 --> 00:24:33,740
قبلني على الأقل

223
00:24:33,750 --> 00:24:37,660
أنقذني أرجوك - لحظة واحدة 

224
00:24:39,910 --> 00:24:42,080
من هي هذه المرة؟ - انه مونتي

225
00:24:42,080 --> 00:24:44,740
تهاني حتى الأولاد اصبحوا يطاردونك ايضاً

226
00:24:44,750 --> 00:24:48,040
يالهي هل هناك اولاد يطاردونه؟ 

227
00:24:53,080 --> 00:24:55,240
ماذا فعلت الآن - لم افعل شيء

228
00:24:55,250 --> 00:24:57,240
كيف لي أن اعلم بان لها صديق

229
00:24:57,250 --> 00:25:00,740
صديق مونتي؟ - ليس مونتي بل تينا 

230
00:25:00,750 --> 00:25:04,040
اذا لمسنتي يده لن تكون هناك عظمة سليمة في جسمي

231
00:25:04,290 --> 00:25:07,450
تينا؟ - مونتي

232
00:25:08,200 --> 00:25:11,660
أتمنى لو لم اقبلها في موعدنا الأول

233
00:25:12,040 --> 00:25:14,950
قبلت مونتي؟ - لا تينا

234
00:25:14,950 --> 00:25:20,160
من الذي يريد تقبيل مونتي

235
00:25:20,700 --> 00:25:23,330
لديها شفاه  كالعنب وعينين كالزبيب

236
00:25:23,330 --> 00:25:26,700
اسنانها كالرمان وخديها كالكشمير

237
00:25:27,750 --> 00:25:30,740
هل هي فتاة أم سلطة الفواكه؟

238
00:25:30,750 --> 00:25:33,740
انظراليه فقط

239
00:25:33,750 --> 00:25:39,200
أنا لوحدي وموزه !

240
00:25:42,000 --> 00:25:43,950
فقط أنقذني - من ماذا؟

241
00:25:43,950 --> 00:25:48,700
من مونتي

242
00:25:49,160 --> 00:25:54,040
الفيل السنجاب برجلين الحمار الحقير

243
00:25:54,830 --> 00:25:57,870
يريد الزواج من تينا هذا الغبي

244
00:25:59,040 --> 00:26:02,080
أرجوا ان مونتي اصم ايضا- هو في الحقيقة مونتي مهرا

245
00:26:02,080 --> 00:26:05,330
مهرا؟ أنت ستضرب حتى الموت اذا - لماذا؟

246
00:26:05,330 --> 00:26:10,750
ستحصل على ضرب مبرح  - لكن لماذا؟

247
00:26:10,910 --> 00:26:12,740
دقيقة واحدة

248
00:26:12,750 --> 00:26:15,080
إكسر عظامه، لكن لاتلمس شيئاً أخر

249
00:26:15,080 --> 00:26:19,000
ما الأمر معك؟ نحن ما زلنا فقط نتاقش أنا أقسم

250
00:26:25,120 --> 00:26:27,740
أسئ إستعمال عيونك، وهذا ما سيحدث

251
00:26:27,750 --> 00:26:31,120
لابد أن ارد النظرة اذا نظر لي أحدهم بمودة 

252
00:26:31,120 --> 00:26:34,740
صحيح لكن ليس دائماً

253
00:26:34,750 --> 00:26:37,740
وهذا ليس حبا الذي يحدث دائما

254
00:26:37,750 --> 00:26:40,830
تناقش كما لو كنت وقعت في الحب عدة مرات

255
00:26:40,830 --> 00:26:44,700
هل اتخذت صديقة واحدة على الأقل؟ - واحدة؟ عظيم

256
00:26:45,120 --> 00:26:47,740
ياأبله الصديقة الواحدة هي فقط ماتحتاجه

257
00:26:47,750 --> 00:26:50,740
صديقة واحدة ! هل جننت ؟

258
00:26:50,750 --> 00:26:52,740
ماذا لو مرضت ؟

259
00:26:52,750 --> 00:26:56,160
هذا يعني بانه لاتوجد فتاة ستقع يوماً في حبها

260
00:26:56,160 --> 00:27:00,040
إنني أبجث عنها - لاتحتاج للبحث عنها

261
00:27:01,080 --> 00:27:04,910
عندما تراها، أنت ستعرف ذلك بالتأكيد

262
00:27:04,910 --> 00:27:08,040
ربما سأفعل لكن ماذا عنك أنت ؟

263
00:27:08,750 --> 00:27:11,830
ماذا؟

264
00:27:11,830 --> 00:27:15,370
دائماً اسألك فانت تلتقي بالعديد من الفتيات

265
00:27:15,750 --> 00:27:21,540
لكن من ستكون اللتي سوف تحبها ؟

266
00:27:30,290 --> 00:27:33,200
لنرى ,هي ستكون فتاة بريئة كالأطفال

267
00:27:33,200 --> 00:27:37,740
لكنها ناضجة ايضاً

268
00:27:37,750 --> 00:27:40,040
ستكون جميلة جداً

269
00:27:40,040 --> 00:27:43,580
لأنني سأظل أنظر اليها باستمرار

270
00:27:43,580 --> 00:27:46,750
إبتسامتها ستجلب الإبتسامة على شفاه جميع من يقابلها

271
00:27:48,790 --> 00:27:51,580
وعينيها صادقة

272
00:27:51,580 --> 00:27:54,910
لن تجعلك بحاجة لان تكذب ابداً

273
00:27:54,910 --> 00:28:00,040
هكذا ستكون

274
00:28:02,120 --> 00:28:05,330
أنا جات المجنون

275
00:28:05,330 --> 00:28:08,500
أنا لا أستطيع أن أرى بوضوح

276
00:28:08,830 --> 00:28:12,500
بأنها عاشقة لي

277
00:28:13,750 --> 00:28:19,750
ولاتمانع الموت لأجلي

278
00:28:25,160 --> 00:28:27,740
 كنت أحاول إخبارك ان هناك رسالة لك

279
00:28:27,750 --> 00:28:31,410
لكنك لا تفهمين - رسالتي

280
00:28:31,410 --> 00:28:33,870
دعنيا نختار إشارة أولا - إشارة؟

281
00:28:33,870 --> 00:28:39,660
نعم هذا ماسافعله عندما تكون هناك رسالة لك

282
00:28:43,750 --> 00:28:48,500
احياناً لاتحتاج الى موسيقى لتسمع النغمة

283
00:28:57,120 --> 00:29:00,750
ليست هناك حاجة للأمطار ليتفتح الزهر

284
00:29:03,910 --> 00:29:07,080
لتستمع لما يقوله قلبك ,لست بحاجة لكلمات وأحرف

285
00:29:39,750 --> 00:29:43,830
أخبريني ما لونك المفضل؟

286
00:29:43,830 --> 00:29:48,540
لوني المفضل؟ الأزرق

287
00:29:48,540 --> 00:29:51,790
حقاً ؟ انا أيضا

288
00:29:51,790 --> 00:29:56,080
ماللذي يجعلك تبتسمين ؟

289
00:29:57,160 --> 00:30:00,950
الأمطار والجلبي الساخن جداً

290
00:30:00,950 --> 00:30:03,790
أحبّ الأمطار

291
00:30:03,790 --> 00:30:07,080
و؟ - و

292
00:30:07,080 --> 00:30:10,990
أحبّ ضحك الأطفال

293
00:30:11,000 --> 00:30:14,500
لما اشعر بأنك تضحكين كالأطفال ؟

294
00:30:15,790 --> 00:30:18,240
لااعلم ربما

295
00:30:18,250 --> 00:30:21,700
وانت ماذا تحب؟ - انا؟

296
00:30:26,120 --> 00:30:31,500
أحبك انتي

297
00:30:31,750 --> 00:30:34,740
غدا عيد ميلادي

298
00:30:34,750 --> 00:30:37,080
لذا ارسلي لي هدية عيد ميلادي

299
00:30:37,080 --> 00:30:40,700
أتمنى أن أجدك عندما أفتح ظرف رسالتك

300
00:30:45,830 --> 00:30:48,950
أنا لا أستطيع المجيء شخصيا، لذا سأرسل توتو إليك

301
00:30:49,750 --> 00:30:52,160
هو معي  منذ أن  كنت طفلة

302
00:30:52,160 --> 00:30:55,120
و سيبقى الآن معك إلى الأبد

303
00:30:55,120 --> 00:30:58,790
هذا مدهش، نحن نتشابه في كل شيء

304
00:30:58,790 --> 00:31:02,120
لكن هناك شيء آخر أيضا

305
00:31:02,120 --> 00:31:07,700
نملكه كلانا - ماهو؟

306
00:31:33,830 --> 00:31:35,870
من اللذي يتزوج الآن في سن مبكره !

307
00:31:35,870 --> 00:31:40,580
أعيش حياة حرة أعود للبيت، اقضي وقتا ممتعا، امرح فالخارج

308
00:31:40,580 --> 00:31:42,740
لو كنت متزوجاً ! في اللحظة اللتي سافتح الباب بها ستقول زوجتي :

309
00:31:42,750 --> 00:31:47,290
أكشاي أنت متأخر جدا

310
00:31:47,290 --> 00:31:52,080
أتمنى لو كان هذا بيتي

311
00:31:52,750 --> 00:31:55,740
أكشاي، أنت لم تخبرنا ان لديك صديقة ؟
312
00:31:55,750 --> 00:31:58,990
راهول، أنت ايضاً لم تخبرني أنتما الإثنان كاللصوص

313
00:31:59,000 --> 00:32:02,160
كيف لي ان اعلم اذا بأنك بهذه العجلة للزواج ؟

314
00:32:02,160 --> 00:32:04,370
كيف لي ان اعلم هذا انا ايضاً ؟ - طفلي

315
00:32:04,370 --> 00:32:09,740
ألن تقدمي أكشاي إلى أمك وأبيك؟

316
00:32:09,750 --> 00:32:13,450
أمي أبي، هذا أكشاي

317
00:32:13,450 --> 00:32:15,450
مرحبا

318
00:32:15,450 --> 00:32:19,040
هذا راهول، صديق أكشاي لكنه  إبني أيضا

319
00:32:19,330 --> 00:32:21,740
راهول وأكشاي معاً منذ الطفولة

320
00:32:21,750 --> 00:32:25,080
حتى الإخوة يتخاصمون لكن اكشاي وراهول ابداً

321
00:32:25,750 --> 00:32:30,240
هذه فرصتك لتخبرك كم انا رجل سيء

322
00:32:30,250 --> 00:32:33,240
اخبرتنا تينا الكثير عنك

323
00:32:33,250 --> 00:32:35,540
أكشاي ايضاً اخبرنا الكثير عنكم

324
00:32:35,540 --> 00:32:38,490
لكن هذه المرة الأولى التي نقابل اكشاي فيها 

325
00:32:38,500 --> 00:32:42,250
حقا؟ لكن اكشاي كان يريد اللقاء بك كثيراً

326
00:32:42,580 --> 00:32:45,160
لكنه خجول جداً لذلك لم يأتي اليك

327
00:32:45,160 --> 00:32:49,160
انا سعيد لوجودكم هنا فربما يحصل على مايريد

328
00:32:50,080 --> 00:32:52,740
أنت لا تستطيع تصور مدى سعادتي اليوم

329
00:32:52,750 --> 00:32:56,700
إنظر إليهم الا يبدون رائعين تينا واكشاي سوياً

330
00:33:01,870 --> 00:33:04,910
مالذي يحدث هنا، تينا؟ - نحن سنتزوج

331
00:33:05,700 --> 00:33:08,740
لقد اخبرتني بأننا سنتزوج قريباً

332
00:33:08,750 --> 00:33:12,040
بالتأكيد لكنني لم اقل بأن هذا سيحدث في يوم او يومين 

333
00:33:12,040 --> 00:33:17,500
لكن ما المشكلة؟

334
00:33:17,750 --> 00:33:24,080
هل أنت مستعدة لتحمل الصدمة؟ اسمعي اذاً

335
00:33:24,080 --> 00:33:27,450
امي قاسية جداً 

336
00:33:29,750 --> 00:33:34,410
هي تبتسم الآن لكن في قلبها

337
00:33:34,750 --> 00:33:38,790
هي  تخطط لتعذيبك

338
00:33:38,790 --> 00:33:41,740
أما بالنسبة إلى أبي

339
00:33:41,750 --> 00:33:47,080
أنا لا أعرف حتى ماهو حب الأب

340
00:33:47,080 --> 00:33:51,740
يالمال هو كل شيء بالنسبة له

341
00:33:51,750 --> 00:33:55,370
يريد المهر ان يكون فراري وشقة في لندن

342
00:33:55,750 --> 00:34:01,200
والكثير من المال

343
00:34:04,700 --> 00:34:07,700
لكن لاتقلقي

344
00:34:07,700 --> 00:34:11,040
عندما اعتمد على نفسي سنتزوج

345
00:34:12,700 --> 00:34:18,660
 وسنكون وحدنا في بيتي على الشاطيء

346
00:34:20,830 --> 00:34:24,200
لكن الآن، يجب ان نبتعد عن بعضنا

347
00:34:26,750 --> 00:34:31,790
تفهمينني، أليس كذلك؟

348
00:34:37,080 --> 00:34:39,740
امي ابي دعونا نذهب - ماذا حدث ابنتي؟

349
00:34:39,750 --> 00:34:42,740
عمتي، أنا أريد لكي أكون كنتك

350
00:34:42,750 --> 00:34:46,040
لكنني لا أستطيع الزواج بإبنك لأنه كاذب

351
00:34:49,750 --> 00:34:54,080
أكشاي، كان يجب عليك اخباري بالحقيقة

352
00:34:55,750 --> 00:34:59,740
وقعت في حبك دون  شروط

353
00:34:59,750 --> 00:35:04,250
لكنك لن تفهم لانك لم تكن عاشق من قبل

354
00:35:26,750 --> 00:35:32,000
ابي فتاة كتانيا لا 

355
00:35:44,750 --> 00:35:48,740
لاتقلقي، كلّ شيء سيكون بخير

356
00:35:48,750 --> 00:35:50,790
ماللذي سيكون بخير؟

357
00:35:50,790 --> 00:35:53,740
فهو لن يتزوج من نختارها له

358
00:35:53,750 --> 00:35:58,120
فهو يقيم علاقة كل يوم

359
00:35:58,120 --> 00:36:01,410
 أنا سأجد فتاة لأكشاي

360
00:36:02,500 --> 00:36:05,870
فتاة من النوع اللذي نريده جميعنا وسيتزوجها اكشاي

361
00:36:07,790 --> 00:36:10,870
ايضاً ستكون ثرثارة

362
00:36:10,870 --> 00:36:13,410
ستجعلك تضحكين كثيراً

363
00:36:13,410 --> 00:36:15,700
الضحك سيرن في العائلة

364
00:36:15,700 --> 00:36:18,040
 ستطعمك كثيرا،حتى تصبحين سمينة جدا 

365
00:36:18,040 --> 00:36:20,700
ستحبينها كثيراً

366
00:36:20,700 --> 00:36:23,910
لكن يجب أن تعديني بشيء , عندما تصل

367
00:36:24,250 --> 00:36:29,700
لن يقل حبك لي، أليس كذلك؟

368
00:36:32,790 --> 00:36:34,740
هذه السنة،  يجب أن نجد مصور

369
00:36:34,750 --> 00:36:36,910
لمجلة أزياء متجرنا

370
00:36:36,910 --> 00:36:39,740
لكنّنا يجب أن نختاره بدقة

371
00:36:39,750 --> 00:36:43,450
لان المجلة ستعرض صور أعراس فقط

372
00:36:43,450 --> 00:36:46,490
هل أعجبتك ؟ - أحب هذه كثيرا

373
00:36:46,500 --> 00:36:48,740
لماذا؟ - في هذه الصورة

374
00:36:48,750 --> 00:36:52,240
سعادة العروس ومشاعرها واضحة في الصورة

375
00:36:52,250 --> 00:36:56,700
أعتقد مهما كان المصور، فهو يعرف مشاعر الفتاة بشكل جيد

376
00:36:57,000 --> 00:37:00,790
رائع صغيرتي رأيتي شيئا لم نراه جميعنا

377
00:37:02,000 --> 00:37:07,080
مسؤولية هذه المجلة ستكون من نصيبك

378
00:37:07,080 --> 00:37:10,370
جدي لما لا ننتج أغنية مصورة؟

379
00:37:10,870 --> 00:37:14,250
الجميع يتابع التلفاز الآن ستكون الأغنيه دعاية جيدة لمتجرنا 

380
00:37:14,750 --> 00:37:16,950
 فكرة جيدة لكن سيفعل هذا لنا؟

381
00:37:16,950 --> 00:37:20,000
آنا اتذكرها ؟ هي من صنعت عرض ازيائنا السنة الماضية؟

382
00:37:20,500 --> 00:37:24,370
لابد بانها تعرف في مومباي من يستطيع مساعدتنا في عمل الفيديو

383
00:37:25,000 --> 00:37:28,540
أنا سأخابرها الآن - لاتنسي الإتصال بالمصور أيضا

384
00:37:28,750 --> 00:37:33,250
طبعاً

385
00:37:36,750 --> 00:37:40,200
هل استطيع محادثة راهول شارما؟ -انا راهول 

386
00:37:40,540 --> 00:37:42,790
أنا إشا مالهوترا

387
00:37:42,790 --> 00:37:46,330
لدينا مجلة ازياء سنوية لمتجرنا

388
00:37:47,040 --> 00:37:51,500
نريدك أن تكون مصورنا لهذه السنة وتلتقط صور المجلة

389
00:37:51,910 --> 00:37:57,250
يبدو شيق لكن ماموضوع الصور ؟

390
00:37:58,540 --> 00:38:00,790
هل إخترت العارضات؟ - لا

391
00:38:00,790 --> 00:38:04,080
لكن تستطيع اختيارهم عندما تحضر

392
00:38:04,080 --> 00:38:09,080
وأين سيكون الموقع؟ - في ديهرادن

393
00:38:09,080 --> 00:38:12,870
ديهرادن؟ - أعرف بأنّها بعيدة من مدينتك

394
00:38:13,750 --> 00:38:16,740
لكن فقط لبضعة أيام

395
00:38:16,750 --> 00:38:20,540
أنا آسف، أنا لن أكون قادر على المجيء - لم لا؟

396
00:38:21,040 --> 00:38:23,830
لقد نسيت بانني وعد ت شخصا بأن لا أذهب 

397
00:38:23,830 --> 00:38:29,290
بأمانة، أنا لا أستطيع المجيء حتى إذا أردت ذلك

398
00:38:42,750 --> 00:38:46,240
لقد أحبوا فكرتك عن الأغنية المصورة

399
00:38:46,250 --> 00:38:50,080
هل تكلّمت مع المصور؟ - نعم لقد فعلت،  لكن أعتقد

400
00:38:56,790 --> 00:39:00,830
هذا راهول هنا راهول شارما

401
00:39:00,830 --> 00:39:05,740
اتصلت لإخبارك بأنني أستطيع المجيء

402
00:39:05,750 --> 00:39:09,200
هذا رائع متى ستصل سيد شارما؟ -سأرسل التفاصيل بالفاكس 

403
00:39:09,910 --> 00:39:11,910
لكن هناك مشكلة - ماهي؟

404
00:39:11,910 --> 00:39:16,910
إدعني فقط راهول

405
00:40:02,200 --> 00:40:07,580
لقد استمتعت كثيراً

406
00:40:09,580 --> 00:40:13,990
طبعاً فقد طليته بنفسي

407
00:40:14,000 --> 00:40:17,080
هل هذا دار الضيافة؟

408
00:40:17,080 --> 00:40:19,080
هذه قاعة التدريب

409
00:40:19,080 --> 00:40:25,200
لقد اتصلت بالعديد من العارضات لتجربة الأداء

410
00:40:29,750 --> 00:40:34,740
لقد اتصلت بك عدة مرات

411
00:40:34,750 --> 00:40:37,740
إصعد، راهول انه في الطابق الأول

412
00:40:37,750 --> 00:40:41,040
لا، الباب الثاني وايشا بانتظارك

413
00:40:42,750 --> 00:40:44,740
أنا غاضبة جدا منك - أنا غاضب أيضا

414
00:40:44,750 --> 00:40:50,250
لقد اتصلت بك عدة مرات أين كنت أنت؟

415
00:40:59,540 --> 00:41:04,370
لقد افسد المفاجأة

416
00:41:10,750 --> 00:41:14,660
أنت هل هنا لتجربة الأداء؟ هل لديك صور لك؟

417
00:41:15,410 --> 00:41:21,540
لا صور، لكن لدي آلة تصوير

418
00:41:28,290 --> 00:41:32,080
أنا آسفة،  لم أعرفك

419
00:41:32,080 --> 00:41:35,200
انت ترينني للمرة الأولى كيف ستتعرفين علي ؟

420
00:41:35,750 --> 00:41:40,740
إعتقدت بأنك عارض

421
00:41:40,750 --> 00:41:47,200
أنظري إلى وجهي ثانية هل أبدو مثل عارض؟

422
00:41:50,750 --> 00:41:53,540
هل  هكذا يحتفلون بأعياد الميلاد هنا؟

423
00:41:53,540 --> 00:41:58,160
متى عيد ميلادك؟

424
00:42:40,580 --> 00:42:43,740
راهول، هذا والد إيشا

425
00:42:43,750 --> 00:42:46,080
هذا أخ إيشا، تينجا

426
00:42:46,080 --> 00:42:48,740
هنا العم والعمة

427
00:42:48,750 --> 00:42:51,950
وهؤلاء هم أبناء عم إيشا، تيني وبيني

428
00:42:52,910 --> 00:42:55,910
هذه عمة إشا، مايا - تحياتي

429
00:42:55,910 --> 00:42:58,830
وهذا راهول

430
00:42:58,830 --> 00:43:01,790
وتلك- أم إيشا

431
00:43:01,790 --> 00:43:05,740
أمي، هذا راهول

432
00:43:05,750 --> 00:43:11,540
راهول، ستتناول الغداء والعشاء معنا من اليوم

433
00:43:11,540 --> 00:43:14,740
راهول التقط لنا صورة عائلية لو سمحت

434
00:43:14,750 --> 00:43:20,500
جدي ليس لدينا صورة يظهر فيها جميع افراد العائلة

435
00:43:53,910 --> 00:43:57,950
لكن هناك شي مفقود

436
00:43:57,950 --> 00:44:02,370
ماهو؟

437
00:44:21,540 --> 00:44:26,160
تعال

438
00:44:30,910 --> 00:44:33,240
أين الرسالة، بريا؟ - لا رسالة

439
00:44:33,250 --> 00:44:35,740
لكن الم تكن تلك الإشارة اللتي اتفقنا عليها

440
00:44:35,750 --> 00:44:38,120
ذلك لأنني رأيت راهول

441
00:44:38,120 --> 00:44:41,410
حقاً، ليس هناك رسالة

442
00:44:41,410 --> 00:44:44,790
هناك شيء آخر 

443
00:44:44,790 --> 00:44:48,500
اطلبي منه عدم ارسال مثل هذه الأشياء الضخمه- ماهو اخبريني 

444
00:44:50,950 --> 00:44:56,740
إشا، راهول سيرحل

445
00:44:56,750 --> 00:44:59,950
وانا اكتب لكي اليوم 

446
00:44:59,950 --> 00:45:06,120
أشعر وكأنني المس بيدي وجهك

447
00:45:06,120 --> 00:45:10,040
أنت قريبة جداً مني
448
00:45:10,700 --> 00:45:15,700
أشعر بأنك تذوبين بين يدي عندما أمدهما لكي

449
00:45:15,700 --> 00:45:19,660
اشعر بهذا وكانه حقيقه عندما ارسل لك

450
00:45:21,290 --> 00:45:25,830
عندما تذكرينني تصبحين قريبة جداً

451
00:45:59,830 --> 00:46:05,660
لماذا تناديني من أعماق قلبك ؟

452
00:46:06,750 --> 00:46:11,660
ياللهي ماذا تفعل ؟

453
00:46:35,830 --> 00:46:41,700
لماذا أناديك من أعماق قلبي؟

454
00:46:42,950 --> 00:46:47,700
ياللهي ماذا أفعل ؟

455
00:47:22,950 --> 00:47:28,950
راهول، اتصال من مومباي

456
00:47:30,410 --> 00:47:33,330
لقد ذهبت إلى مكتب البريد - أي رسائل لي؟

457
00:47:33,330 --> 00:47:37,540
نعم يا سيدي كان هناك رسالة لك في صندوق بريدك

458
00:47:37,540 --> 00:47:40,990
أرسله لي على هذا العنوان هنا

459
00:47:41,000 --> 00:47:45,410
اليوم

460
00:47:50,870 --> 00:47:54,330
هذا لك  نقيم حفلةإعادة لم الشمل في كليتنا

461
00:47:54,790 --> 00:47:58,370
سيكون هناك موسيقى والعديد من الشخصيات المهمة

462
00:47:58,370 --> 00:48:04,250
اللباس موحد للون الأزرق ستأتي ، أليس كذلك؟

463
00:48:06,000 --> 00:48:09,290
لكن أنا لا أعرف أحداً هنا

464
00:48:09,290 --> 00:48:12,500
تعرفني وتعرف إيشا أيضا إيشا ستأتي معنا

465
00:48:12,750 --> 00:48:15,080
أين؟

466
00:48:15,080 --> 00:48:18,700
هناك حفلة في كليتي أرجوك لا ترفضي، إيشا

467
00:48:35,290 --> 00:48:39,040
لقد أعطيت الفتياة فرصة أخيرة للحديث معي اليوم

468
00:48:39,580 --> 00:48:43,040
أخذوا الملاحظات اليوم مني في المحاضرة والآن لايعرفون من أنا

469
00:48:43,580 --> 00:48:46,790
يجب أن نلقنهم درساً - كيف؟

470
00:48:46,790 --> 00:48:49,660
هكذا - خمر

471
00:48:49,660 --> 00:48:52,870
لاانه تاكيلا

472
00:48:52,870 --> 00:48:59,040
هذا راهول، صديقي المقرب

473
00:49:02,790 --> 00:49:06,040
راهول، صديق طفولتي - أنا لم أرك ابداً قبل الآن

474
00:49:06,370 --> 00:49:12,000
في الحقيقة إجتمعنا اليوم بعد طفولتنا

475
00:49:15,750 --> 00:49:22,200
هذا راهول - نحن أصدقاء طفولة

476
00:49:31,000 --> 00:49:36,200
أنت لا تسأم، أليس كذلك؟

477
00:50:00,120 --> 00:50:05,040
ماذا بها ايشا؟

478
00:50:11,790 --> 00:50:15,080
 افعل شيئاً ، راهول

479
00:50:15,080 --> 00:50:17,580
ماذا أفعل ؟ - لو علم جدي

480
00:50:17,580 --> 00:50:20,990
لو علم انها تصرفت هكذا في الحفلة سنكون في الجحيم

481
00:50:21,000 --> 00:50:24,040
إذهب وافعل شيئاً

482
00:50:24,040 --> 00:50:26,740
انتظر أين تذهب؟ - لإيقافها بالطبع

483
00:50:26,750 --> 00:50:29,740
لا، هذا لن يساعد - إذاً؟

484
00:50:29,750 --> 00:50:32,370
ايشا عنيدة جداً ولن تستمع اليك

485
00:50:32,370 --> 00:50:37,040
لن تتوقف اذا طلبت منها ذلك

486
00:50:37,040 --> 00:50:41,830
إذاً؟

487
00:53:26,540 --> 00:53:30,080
اسيقظتي مبكراًاليوم ؟

488
00:53:30,080 --> 00:53:35,790
ريا أخبرتني عن ليلة أمس

489
00:53:36,290 --> 00:53:40,330
لم أعتقد انك تحبين هذه الأشياء

490
00:53:40,580 --> 00:53:43,240
مثل؟

491
00:53:43,250 --> 00:53:45,740
أنا لم أعرف بأن الشراب خلط بشيء ما

492
00:53:45,750 --> 00:53:47,740
كانت المرة الأولى اللتي اشرب بها شيئاً كهذا

493
00:53:47,750 --> 00:53:52,540
أوه حقاً؟ - حقاً

494
00:53:53,950 --> 00:53:59,370
بعد الشراب، رقصت بشكل رائع جدا

495
00:54:02,750 --> 00:54:06,490
أعرف أن ماحدث ليلة أمس كان سيئاً

496
00:54:06,500 --> 00:54:11,240
جيد أنك أدركتي غلطتك

497
00:54:11,250 --> 00:54:13,490
لست أسفة فهو ليس خطئي  -خطأ من هو إذن؟

498
00:54:13,500 --> 00:54:15,700
خطأ الرجل اللذي خلط شرابي مع ذلك الشيء

499
00:54:15,700 --> 00:54:18,910
إيشا،  يجب أن لا تقبلي شراباً من ولد  لا تعرفينه

500
00:54:18,910 --> 00:54:24,370
رجاء توقّف عن هذه المحاضرة الآن

501
00:54:25,750 --> 00:54:28,740
ريا كانت على حقّ - ماذا؟

502
00:54:28,750 --> 00:54:32,080
أنت فتاة عنيدة عنيدة جداً

503
00:54:32,080 --> 00:54:35,250
هل هذا ماقالته عني؟ أنا سألقنها درساً

504
00:54:39,540 --> 00:54:45,790
هي كانت على حق أيضا - لا على الإطلاق

505
00:54:59,750 --> 00:55:03,620
راهول، أنت لن تخبر جدي، أليس كذلك؟

506
00:55:10,700 --> 00:55:13,700
احسناً ، أنا لن أخبره

507
00:55:13,700 --> 00:55:19,160
لكن بشرط -ماهو؟

508
00:56:00,830 --> 00:56:05,950
هذا مدهش كنا نبحث عن عروس وهي بيننا

509
00:56:05,950 --> 00:56:08,700
لقد فعلت ذلك فقط لكي لاتخبر جدي بشيء 

510
00:56:08,700 --> 00:56:11,830
أنا ما كنت سأخبر الجد عن ماحصل حتى لو لم توافقي على شرطي

511
00:56:11,830 --> 00:56:14,910
لأن أسرار أصدقائك ، لاتخبرها لاحد

512
00:56:14,910 --> 00:56:18,000
هل أنت صديقي إذا؟ - هل تشعرين بالأسف لذلك ؟

513
00:56:38,750 --> 00:56:42,080
هل كل شيء بخير؟ - القمر بدر اليوم

514
00:57:05,250 --> 00:57:08,660
راهول، نسيت سنذهب صباح الغد الى ميسوري 

515
00:57:09,540 --> 00:57:12,700
نعم، نظمت آنا كلّ شيء لتصوير الأغنية هناك

516
00:57:33,750 --> 00:57:39,200
ما الأمر؟ - لاشيء جيد

517
00:57:42,580 --> 00:57:44,790
المخرج ..الخ لكن هذا ليس مهما,انا استقيل

518
00:57:44,790 --> 00:57:48,700
البطل والبطلة مفقودون - البطلة فضلت عملاً اخر للتلفزيون

519
00:57:49,120 --> 00:57:52,200
الدور مضاعف كنة وعمة

520
00:57:52,910 --> 00:57:56,450
والبطل؟ - ذهب أيضا والآن انا ايضاً ذاهب

521
00:57:56,450 --> 00:58:00,750
آنا، افعلي شيئاً- ماذا أفعل؟ جميع العرضين  قد حجزوا

522
00:58:01,830 --> 00:58:05,040
لكنّنا ما زلنا نصور - كيف؟

523
00:58:05,410 --> 00:58:08,700
لقد وجدت بنفسي الأبطال - حقا؟ من؟

524
00:58:18,950 --> 00:58:23,370
نحن؟

525
00:58:30,750 --> 00:58:34,540
سيدتي هو البطل وانتي البطلة لاتأخذي دوره

526
00:58:46,580 --> 00:58:48,790
سيدتي انه رقص وشاعرية

527
00:58:48,790 --> 00:58:54,000
ليس فيلم اثارة

528
00:59:15,040 --> 00:59:18,500
ماذا يجري؟ كيف لأي احد بأن يصور مثل هذا؟

529
00:59:18,910 --> 00:59:23,700
انا مستقيل

530
00:59:25,750 --> 00:59:29,700
دموع؟

531
00:59:29,700 --> 00:59:33,330
تبكين؟ من اجل الرقص؟ - ليس الرقص

532
00:59:33,750 --> 00:59:36,830
إذاً؟ - أقدامي

533
00:59:36,830 --> 00:59:40,700
الجميه كان يسخر من أقدامي - أقدامك؟

534
00:59:42,080 --> 00:59:46,370
أنت لاتعلم بأن لي أقدام ككتلة من التربة

535
00:59:46,750 --> 00:59:50,040
سخر كلّ شخص من أقدامي وأنت أيضا

536
00:59:52,450 --> 00:59:58,200
أنا لا أعتقد أي واحد لاحظ أقدامك حتى

537
01:00:05,330 --> 01:00:11,080
ليس ككتلة ، فقط هيمختلفة بعض الشيء - أنا مليئة بالعيوب

538
01:00:12,660 --> 01:00:16,000
كل شخص لديه عيوب - أنا لدي الكثير

539
01:00:16,410 --> 01:00:22,370
انا ايضا لدي عيوب كثيرة ل أحد كامل

540
01:00:25,450 --> 01:00:30,080
أليس أنفك طويل بعض الشيء؟

541
01:00:32,540 --> 01:00:36,740
أنفي ؟

542
01:00:36,750 --> 01:00:41,540
انفي انا؟ -نعم

543
01:00:42,750 --> 01:00:48,740
وآذنيك مثل القرد

544
01:00:48,750 --> 01:00:52,330
وطريقة تصفيف شعرك ايضا ممله ومنتشره 

545
01:00:52,750 --> 01:00:56,330
 لحظة الجميع يقول بأن هذه القصة تناسبني تماماً- يقولون ذلك لاسعادك

546
01:00:56,750 --> 01:01:00,250
أنظر الى شفاهك - لحظه واحدة أنف طويل أذني قرد

547
01:01:00,540 --> 01:01:04,410
حلاقة الشعر، شفاهي ايضاً سيئة؟

548
01:01:04,410 --> 01:01:07,500
ذقنك معوج ايضاً -ذقني معوج؟

549
01:01:09,750 --> 01:01:14,660
عيونك - ماذا هل بها حول؟

550
01:01:15,750 --> 01:01:17,910
عينيك

551
01:01:17,910 --> 01:01:21,410
جميلة جداً

552
01:01:21,410 --> 01:01:25,830
مثلك تماما

553
01:02:03,750 --> 01:02:07,700
سآتي اليك

554
01:02:09,410 --> 01:02:13,700
حاملاً معي قلبي

555
01:02:19,750 --> 01:02:23,120
تعال، إذا كنت تريد المجيء

556
01:02:23,540 --> 01:02:25,200
أريد ذلك
557
01:02:25,200 --> 01:02:28,500
انا لن أعود

558
01:02:28,870 --> 01:02:34,500
لا؟لكن البقاء على هذا الوعد سيكون صعباً

559
01:02:35,870 --> 01:02:39,700
فكري في الموضوع جيداً ، ياصديقتي

560
01:03:31,040 --> 01:03:37,200
إذا استمرينا هكذا، سأنتهي مجنون

561
01:03:42,080 --> 01:03:46,790
دعنا نفقد أنفسنا في بعضنا البعض لا أحد سيجدنا أبدا

562
01:03:53,660 --> 01:03:58,910
قلت ما أردت قوله

563
01:03:58,910 --> 01:04:02,870
سمعت ما أردت سماعه

564
01:04:04,370 --> 01:04:07,660
تعال، إذا كنت تريد المجيء

565
01:04:08,200 --> 01:04:09,700
سآتي

566
01:04:09,700 --> 01:04:13,040
لاعودة لي

567
01:04:13,370 --> 01:04:18,660
 البقاء على هذا الوعد سيكون صعباً

568
01:04:20,410 --> 01:04:23,700
فكر في الموضوع، يا صديقي

569
01:05:44,750 --> 01:05:49,660
المس وشاحي

570
01:05:50,450 --> 01:05:55,370
كن حبيبي

571
01:05:55,870 --> 01:06:00,700
إجلسي قبلي

572
01:06:01,200 --> 01:06:05,660
دعيني أحملك في قلبي

573
01:06:07,700 --> 01:06:12,870
هذا كل مااريده

574
01:06:12,870 --> 01:06:16,370
لقد عشت ومت

575
01:06:53,750 --> 01:06:59,200
رائع

576
01:06:59,750 --> 01:07:04,830
لقد كنت مسروراً جداً عندما ربحت ايشا جائزتها الأولى

577
01:07:05,410 --> 01:07:08,790
لقد كنت مسروراً ايضاً عندما تصدرت دفعتها

578
01:07:09,330 --> 01:07:14,500
لكن اليوم، لااملك الكلمات لأصف مدى بهجتي

579
01:07:15,330 --> 01:07:20,040
إيشا، منذ أن كنت طفلة، أعطيتني الكثير لأسعد

580
01:07:20,830 --> 01:07:25,450
شيء تلو الآخر كنتي دائماً تجعلينني أبتسم شكراً , أنا فخور بك يابنتي

581
01:07:47,790 --> 01:07:53,200
وجدت هذه الرسالة لك في مكتب البريد

582
01:07:53,200 --> 01:07:57,750
لماذا أشعر بأنك دائما قريبة مني؟ هل هذا لأنني في بلدتك ؟

583
01:08:03,540 --> 01:08:09,370
لن أحاول البحث عنك

584
01:08:09,750 --> 01:08:13,950
لكن إذا كنتي تودين رؤيتي، فقط  انظري للخلف

585
01:08:14,750 --> 01:08:20,200
ستجدينني أمامك

586
01:08:24,160 --> 01:08:25,740
ماذا ؟

587
01:08:25,750 --> 01:08:28,330
ماذا حدث؟

588
01:08:28,330 --> 01:08:33,790
لاشيء الجد يريد رؤيتك

589
01:08:44,660 --> 01:08:49,830
كان هناك فتاة ابويها فخورين جداً بها

590
01:08:51,000 --> 01:08:56,500
ملأ ضحكها ورنين خلخالها بيتهم

591
01:08:57,450 --> 01:09:02,080
ثم جاء اليوم اللذي يجب ان تترك فيه بيتها وتذهب مع زوجها

592
01:09:03,660 --> 01:09:06,910
كانت الدموع في عينيها عندما سألت أباها

593
01:09:08,370 --> 01:09:13,700
لماذا ابعدوها  الم يعد أبويها يحبانها؟

594
01:09:15,290 --> 01:09:20,700
اختنق والدها بدموعه وقال :ليس الآن سأخبرك لاحقاً

595
01:09:26,750 --> 01:09:31,040
بعد سنوات، عندما كانت سعيدة في بيتها

596
01:09:32,410 --> 01:09:39,040
عندما وصل والدها اخبرها كم اشتاق لها

597
01:09:40,750 --> 01:09:45,040
:كان يرجوها بأن تعود الى المنزل معه لكنها قالت

598
01:09:45,450 --> 01:09:50,410
كيف أترك بيتي؟ ألن يفتقدني زوجي؟؟

599
01:09:50,950 --> 01:09:56,700
ومن سيعتني ببيتي؟

600
01:09:56,700 --> 01:10:00,120
هنا ضحك والدها وقال:لقد حصلت على جوابك

601
01:10:05,700 --> 01:10:11,080
ذلك كان صحيحاً، لأنني كنت سأفتقدها جدا

602
01:10:12,450 --> 01:10:17,200
جدتي ؟

603
01:10:17,410 --> 01:10:22,370
نعم، جدتك

604
01:10:22,370 --> 01:10:26,700
يوما ما، كل فتاة يجب أن تعبر تلك العتبة، ستترك بيتها

605
01:10:28,290 --> 01:10:33,040
لتجعل لها عالم جميل

606
01:10:34,330 --> 01:10:36,740
بين أولئك الذين تنتمي اليهم

607
01:10:36,750 --> 01:10:42,790
للشخص اللذي سيفتقدها

608
01:10:43,790 --> 01:10:48,910
إيشا، لقد وجدت لك رجلاً نحن نعرفه جيداً

609
01:10:49,750 --> 01:10:54,040
إبن صديقة العمة مايا عائلة لطيفة جدا

610
01:10:54,870 --> 01:10:58,120
والجميل في عائلتهم

611
01:10:58,120 --> 01:11:01,790
أنك ستكونين ابنتهم أكثر من كونك كنة

612
01:11:01,790 --> 01:11:07,200
سيحبونك كثيراً

613
01:11:12,410 --> 01:11:15,580
أرجوا بأنك لم تخبريه بشيء ؟ - لا، لكن أعتقد بأنني يجب أن أخبره

614
01:11:15,950 --> 01:11:21,000
لا لاتقوللي كلمة للجد- يجب أن أفعل فهو يريد تزويجي

615
01:11:21,500 --> 01:11:24,700
إذاً قوللي بأنك لن تتزوجي بغريب

616
01:11:24,700 --> 01:11:29,450
إبن صديقة العمة مايا - لكنك لم تقابليه ابداً

617
01:11:29,830 --> 01:11:34,830
العمة مايا  تعرفه وهي ثقه - من اللذي سيتزوجه انتي أم العمة مايا ؟

618
01:11:35,200 --> 01:11:40,660
ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر

619
01:11:41,450 --> 01:11:45,870
هو فقط من أحب وسأذهب لأخبر جدي

620
01:11:46,370 --> 01:11:51,040
عن ماذا ستخبرينه؟ حول صندوق بريد 143؟ -اذا ماذا افعل؟

621
01:11:51,450 --> 01:11:57,000
اطلبي مساعدة راهول هو من مومباي ربما يستطيع فعل شيء على الأقل

622
01:11:57,500 --> 01:12:03,620
اذا اكتشف راهول شيء عنه تسطيعين اخبار الجد بذلك

623
01:12:03,750 --> 01:12:09,200
لكن هل بالإمكان أن أثق براهول في هذا الشأن ؟ انك تثقين بشخص لم تريه حتى

624
01:12:09,700 --> 01:12:16,160
وبعد كل هذا، هل أنت مرتابة من راهول؟

625
01:12:26,700 --> 01:12:29,910
مرحبا انا راهول اترك رسالتك 

626
01:12:36,700 --> 01:12:40,910
اهلاً راهول امي تقول بانك  قلت ان ايشا تناسبني لكن لااعلم اذا كانت ستعجبني

627
01:12:43,410 --> 01:12:46,740
نعم، أرسلتك لترى إيشا

628
01:12:46,750 --> 01:12:49,870
وحتى انني قلت سأتزوجها اذا اعجبتك

629
01:12:53,750 --> 01:12:56,450
إن مجرد التفكير بطريقة هذا الزواج تدفعني للجنون

630
01:12:56,450 --> 01:13:01,370
هل استطيع ان اقع في حبها مدى العمر

631
01:13:01,910 --> 01:13:07,330
على أية حال، إذا  كنت تعتقد بانها تناسبني فلابد بانها مميزة

632
01:13:07,700 --> 01:13:12,830
انت، اتصل بي لا استطيع الحديث مع هذه الآله

633
01:13:58,450 --> 01:14:00,290
جئت لتعرف

634
01:14:00,290 --> 01:14:02,740
ما مقدار صلاحية ايشا مالهوترا لتكون زوجة لصديقك ؟

635
01:14:02,750 --> 01:14:07,660
أنت كنت تقيس  صفاتي كل ذلك الوقت,لترى هل انا مناسبه ام لا؟

636
01:14:10,540 --> 01:14:15,080
الهذا اردت أن تبدأ صداقتك معي ؟

637
01:14:16,040 --> 01:14:21,830
لااستطيع ان افهم من انت ؟ 

638
01:14:22,620 --> 01:14:27,040
 لا اعلم من الذي أمامي الآن؟ لكن على الأقل انا اعلم انك لست صديق

639
01:14:38,580 --> 01:14:41,700
امي ارجوك كيف لي أن أتزوج صديقتك؟ - هي أبنة أخت مايا

640
01:14:42,080 --> 01:14:46,870
مهما كانت ، أنا لا استطيع أن أتزوجها - لن نجد ابداً بلطف هذه الفتاة؟

641
01:14:47,290 --> 01:14:51,040
أنا على ثقة بانها لطيفة لكنني لااعرفها حتى

642
01:14:51,040 --> 01:14:53,700
إذن تعرف عليها

643
01:14:53,700 --> 01:14:57,870
هذه هي إيشا

644
01:14:57,870 --> 01:15:02,740
اسم لطيف - بريئة ومحبوبة

645
01:15:02,750 --> 01:15:05,290
الإبتسامة لطيفة أيضا أيضا، صوت لطيف

646
01:15:05,290 --> 01:15:07,450
عرفت كل هذا من الصورة ؟

647
01:15:07,450 --> 01:15:10,830
سمع صوتها حتى؟  غريب - تكلمت معها على الهاتف

648
01:15:10,830 --> 01:15:13,450
كانت تريد مصور لمجلتها 

649
01:15:13,450 --> 01:15:15,580
هل أعجبتك؟

650
01:15:15,580 --> 01:15:18,830
لو كنت في مكاني,ماذا ستفعل؟ -سأوافق

651
01:15:22,290 --> 01:15:24,700
الآن أنت في مكاني أمي، راهول معجب بها

652
01:15:24,700 --> 01:15:29,700
زوجيها له

653
01:15:29,700 --> 01:15:31,700
حسنا افرضي انني تعرفت عليها 

654
01:15:31,700 --> 01:15:36,080
نذهب في اجازة ونراقب الشروق والغروب معاً

655
01:15:36,450 --> 01:15:39,700
حتى ذلك الحين، كيف لي أن اعلم ان كنت اريد الزواج بها ام لا؟

656
01:15:44,700 --> 01:15:48,040
الإهمال يمكنه أن يحطّم صداقة رائعة

657
01:15:48,540 --> 01:15:52,200
اترك لراهول مهمة البحث ورائها

658
01:15:52,700 --> 01:15:55,410
لماذا انا؟ - إذا أعجبت راهول

659
01:15:55,410 --> 01:15:58,370
سأتزوجها - لماذا انا؟ لن أذهب الى أي مكان

660
01:15:58,370 --> 01:16:00,620
أنت اللذي أثار الموضوع

661
01:16:00,620 --> 01:16:04,200
انظرراهول، أنا لا أعرف حتى ما نوع الفتاة اللتي أريد

662
01:16:04,700 --> 01:16:08,410
أما بالنسبة لك، تعرف دائما ماهو الصحيح

663
01:16:08,410 --> 01:16:12,370
وتعرفني جيداً لماذا إذن لا تقرر؟

664
01:16:12,750 --> 01:16:15,830
هل هي اللتي سأقع في حبها ؟

665
01:16:18,200 --> 01:16:22,660
إذا أعجبتني هل ستوافق؟ - نعم

666
01:16:23,620 --> 01:16:27,370
أنت لا تكذب؟ - أكذب فقط على الفتيات

667
01:16:27,790 --> 01:16:32,790
أكشاي، هذه ليست مزحة - أعرف لهذا اريدك انت ان تذهب

668
01:16:38,540 --> 01:16:42,410
مرحبا أنا راهول راهول شارما

669
01:16:42,410 --> 01:16:48,200
اتصلت لأقول لك بانني سآتي

670
01:16:50,700 --> 01:16:54,660
منذ متى وأنتي تعرفينه ؟ - منذ فترة بعيدة

671
01:16:55,700 --> 01:17:00,830
وأنت تخبرينني الآن ؟ - أردت أن اعرفه اكثر

672
01:17:01,870 --> 01:17:05,370
إذا انتي تعرفينه جيداً الآن ؟ - نعم

673
01:17:07,540 --> 01:17:11,000
كم مرة تقابلتما؟ - لم أره

674
01:17:12,370 --> 01:17:15,700
ماذا يعمل؟ - لا أعلم

675
01:17:16,750 --> 01:17:19,540
أين يعيش؟ - لاأعلم

676
01:17:19,540 --> 01:17:24,790
اسمه؟ عائلته؟ - لاأعلم

677
01:17:25,620 --> 01:17:31,500
إذا ماذا تعرفين عنه؟

678
01:17:31,620 --> 01:17:37,290
أن بإمكاني أن أثق به - أنت لم تريه حتى؟

679
01:17:41,620 --> 01:17:46,870
الثقة تعطى من القلب لا بالرؤية

680
01:17:48,790 --> 01:17:54,160
علي فقط أن أغمض عيناي وأفكر به لأعلم انني أثق به

681
01:17:55,500 --> 01:17:59,370
أرجوك قابله لمره واحده جدي

682
01:17:59,370 --> 01:18:03,500
عزيزي ، لم يعد علينا كتابة الرسائل

683
01:18:04,160 --> 01:18:09,540
أريد رؤيتك لقد أخبرت جدي بكل شيء 

684
01:18:10,290 --> 01:18:13,700
فهو يريد مقابلة الشخص اللذي اخترته 

685
01:18:14,000 --> 01:18:17,790
الثامن والعشرون من يوليو، 4 مساء نادي مركب ديهرادن

686
01:18:18,200 --> 01:18:21,290
أنا وجدي سننتظرك

687
01:18:21,290 --> 01:18:26,410
لك، إيشا

688
01:19:15,790 --> 01:19:19,580
مر زمن طويل على رؤيتك ، لم أعلم بأنك ستأتين هنا؟

689
01:19:21,870 --> 01:19:25,040
ذهبنا إلى البيت فلم نجدك فجئنا الى هنا

690
01:19:25,040 --> 01:19:28,290
لقد فكرت بأن لافائدة للتأخير لذا هانحن هنا

691
01:19:28,290 --> 01:19:33,910
إنها صديقة طفولتك اليس كذلك ؟ - نحن لا نستطيع العيش بدون بعضنا البعض

692
01:19:34,450 --> 01:19:37,290
هي اللتي هجرتني وهربت لأستراليا

693
01:19:37,290 --> 01:19:40,700
إلى متى ستتحملك؟ ليس كل شخص مثلي

694
01:19:44,910 --> 01:19:50,200
هل تعرفت عليه ؟ انه ذلك الولد الصغير السمين

695
01:19:51,910 --> 01:19:55,330
أكشاي

696
01:19:55,330 --> 01:19:58,870
وهذه هي بؤبؤ عين الجد إيشا

697
01:21:09,250 --> 01:21:12,240
هل إيشا،  هي الفتاة  اللتي ستجعلك تتخلى عن كل شيء؟

698
01:21:12,250 --> 01:21:16,120
نعم

699
01:21:16,120 --> 01:21:21,870
لماذا؟ - لأنها مثلك تماما

700
01:21:21,870 --> 01:21:27,500
هل سأنتهي بشخص ما مثلك؟

701
01:21:29,000 --> 01:21:32,200
نحن يجب أن نتزوّج في نفس اليوم

702
01:21:33,870 --> 01:21:39,330
لكن ليست الفتاة ذاتها

703
01:21:40,120 --> 01:21:44,370
لولاك راهول ، لما كنت سأعرف ماهو الحب

704
01:21:47,330 --> 01:21:51,040
وكنت سأقضي حياتي دون أن أحب

705
01:21:51,040 --> 01:21:54,200
أنت تعني لي الكثير

706
01:21:54,200 --> 01:21:56,200
أنت أخ

707
01:21:56,200 --> 01:22:01,040
وصديق

708
01:22:24,250 --> 01:22:29,990
العمة مايا قالت، أنهم موافقون

709
01:22:30,000 --> 01:22:34,790
أكشاي ولد لطيف جدا عرفنا عائلته لمدة طويلة

710
01:22:36,200 --> 01:22:40,290
إيشا، أعتقد بأنك يجب أن تضعيه بالاعتبار - لكن جدي

711
01:22:41,410 --> 01:22:44,500
ربما لم يرى رسالتي

712
01:22:46,790 --> 01:22:51,200
ايشا انا ايضا موافق  لأكشاي

713
01:22:51,200 --> 01:22:54,660
لماذا؟ - لأراك سعيدة

714
01:23:57,370 --> 01:24:01,540
راهول مثل الإبن لي أكشاي وراهول أصدقاء طفولة

715
01:24:01,540 --> 01:24:06,160
عرفنا راهول منذ فتره ، لكن لم نعرف بأنه من العائلة

716
01:24:10,660 --> 01:24:13,200
هذا - أوه لا

717
01:24:13,200 --> 01:24:19,700
لكن يجب عليك، فهذا جزء من الطقوس

718
01:24:24,370 --> 01:24:28,040
هذا لك لترتديه في حفل الخطوبة

719
01:24:28,700 --> 01:24:32,160
اعتقد بانك ستكونين رائعه , سأضعه هنا

720
01:24:35,080 --> 01:24:38,700
الجميع ينتظرك بالخارج  أكشاي هنا أيضا

721
01:24:40,200 --> 01:24:44,370
لم اره ابدا بهذه السعاده يريد الزواج حالا

722
01:24:50,950 --> 01:24:56,200
لم أقصد أبداً اختبارك ايشا 

723
01:24:56,540 --> 01:25:01,700
أردت فقط ان اعلم ان كنتي الفتاة اللتي يحلم بها اكشاي

724
01:25:02,200 --> 01:25:05,540
انتي حقاً مايتمناه اي شخص

725
01:25:08,120 --> 01:25:14,370
لم أقصد أبدا أن أؤذي مشاعرك ايشا

726
01:25:20,200 --> 01:25:25,290
أسف اذا كنت قد جرحتك ، ثقي بي إشا

727
01:25:27,950 --> 01:25:33,660
لما علي أن اثق بك ، راهول؟

728
01:25:33,700 --> 01:25:37,160
أنظري الي هل تعتقدين اني أكذب

729
01:25:43,870 --> 01:25:46,200
6أشهر؟ هل جن ؟

730
01:25:46,200 --> 01:25:50,910
لا، هو المنجم

731
01:25:50,910 --> 01:25:54,790
كيف يحق لمنجم بأن يقرر موعد زواجي؟

732
01:25:55,200 --> 01:26:01,160
لكن يابني  هناك تواريخ تجلب الحظ السيء - لذلك انتظر 6 أشهر ؟

733
01:26:02,200 --> 01:26:06,540
عندما  لم أرد الزواج، كنتم تلحون علي والآن أنا راغب

734
01:26:06,870 --> 01:26:09,200
لماذا يستغرق الأمر كل هذا الوقت؟ - ليس بهذه السرعة

735
01:26:09,200 --> 01:26:12,450
لن يستطيع احد القدوم من مومباي بهذه السرعه -مارأيك بالخطبة إذا؟

736
01:26:12,910 --> 01:26:16,200
الخطبة؟

737
01:26:16,200 --> 01:26:20,450
أنا هنا، إشا هنا راهول هنا، أنت هنا

738
01:26:20,830 --> 01:26:24,450
من يحتاج أي شخص آخر؟ - كما تريد

739
01:26:24,910 --> 01:26:27,700
نحن سنتكلم مع مايا مباشرة - انتهى النقاش

740
01:26:27,700 --> 01:26:33,330
الآن، خطوبة

741
01:26:39,040 --> 01:26:44,700
  أين إيشا؟ - هناك

742
01:26:55,040 --> 01:27:00,500
هو لم يستلم رسالتك يريد رؤيتك اليوم

743
01:27:01,000 --> 01:27:04,040
لم استقبل منك رسائل لفترة؟ فتسائلت

744
01:27:04,040 --> 01:27:07,370
يجب أن نتقابل

745
01:27:08,290 --> 01:27:12,250
لاأستطيع الإنتظار أكثر من ذلك

746
01:27:13,040 --> 01:27:15,290
حينما أغمض عيناي أشعر بأنني أراك

747
01:27:15,290 --> 01:27:18,950
أفتح عيني فلا أجدك

748
01:27:18,950 --> 01:27:22,000
أرجو أن لا أكون فقدتك قبل أن أراك  

749
01:27:24,200 --> 01:27:27,200
أريد رؤيتك أغسطس/آب 10

750
01:27:27,200 --> 01:27:31,330
 8مساء في معبد الكبش سأجلب الدمية توتو ايضاً

751
01:27:32,620 --> 01:27:35,200
وأنتي ستحملين الطائرة

752
01:27:35,200 --> 01:27:40,830
هل ستأتين ؟

753
01:31:46,870 --> 01:31:51,200
حبيبك يقف عند عتبة بابك

754
01:31:51,540 --> 01:31:57,660
يجلب حبه معه

755
01:31:58,540 --> 01:32:01,200
يقول : لا تنتظري، تعالي معي

756
01:32:01,200 --> 01:32:07,040
نحن نفقد سنواتنا

757
01:33:01,290 --> 01:33:07,750
لنحب بعضنا أولا، بعدها تصرفي بخجل

758
01:33:08,330 --> 01:33:13,750
أعطني لحظاتي من البهجة، وسيكون لك ماتبقى من حياتي

759
01:33:14,250 --> 01:33:19,330
لجعلي بائس - أي نوع من المحبين ستكونين؟

760
01:33:19,700 --> 01:33:22,910
هل أنت ساذج؟ هل أنت مجنون؟

761
01:33:24,620 --> 01:33:31,160
يخترق البرق  قلبي

762
01:33:31,540 --> 01:33:36,160
حبيبك يقف عند عتبة بابك

763
01:33:36,540 --> 01:33:42,370
يجلب حبه معه

764
01:34:15,000 --> 01:34:18,500
إن العروس لك

765
01:35:17,910 --> 01:35:22,200
تقدّم الفتاة الخاتم إلى الولد اولاً؟ -صحيح

766
01:35:22,910 --> 01:35:27,700
بني

767
01:35:37,120 --> 01:35:39,870
دقيقة واحدة

768
01:35:39,870 --> 01:35:43,290
أنا أرغب بالتحدث مع ايشا على انفراد

769
01:35:43,290 --> 01:35:47,160
ما الأمر يابني؟ - أود أن أسألها عن شيء 

770
01:35:50,080 --> 01:35:56,330
إعتقدت دائما،  أن الفتيات نوعين نوع نتغزل به ونوع نتزوجه

771
01:36:08,160 --> 01:36:11,250
انتي الفتاة الوحيدة التي استطيع أن أحبها وأتزوجها في وقت واحد

772
01:36:20,290 --> 01:36:28,000
عرفت العديد من الفتيات لكنك الوحيدة اللتي أحببت

773
01:36:29,330 --> 01:36:34,540
ربما أنت ايضاً لديك ماضي ؟ربما قد سبق أن أحببتي

774
01:36:36,120 --> 01:36:39,870
لكن هذا لايهمني

775
01:36:40,250 --> 01:36:48,540
لدينا العمر بطوله لنعرف الكثير عن بعضنا- ايشا هل تتزوجيني ؟

776
01:38:28,290 --> 01:38:32,000
بسرعة،  السيارة بإنتظارنا

777
01:38:33,000 --> 01:38:37,200
لا أعلم مامشكلة هذا المنجم ولما يختار ايام بعيدة 

778
01:38:38,910 --> 01:38:43,200
إذا كان هذا رأيك، يمكنني الصبر حتى ذلك الوقت؟

779
01:38:43,200 --> 01:38:47,540
بإمكاننا الحديث عبر الهاتف اذا لم تمانعي

780
01:38:47,950 --> 01:38:50,410
أعتقد أن الجد معجب بي تماماً

781
01:38:50,410 --> 01:38:55,410
لكن  هناك مشكلة أنا لا اعلم كيف ترينني

782
01:38:56,950 --> 01:39:00,950
ثقي بي، انا لست بهذا السوء

783
01:39:00,950 --> 01:39:06,450
أكشاي، لماذا تفعل كل هذا؟ حتى انني لم اوافق بعد على الزواج بك

784
01:39:11,250 --> 01:39:16,540
ولم ترفضي أيضاً

785
01:39:43,200 --> 01:39:48,040
نعم؟

786
01:39:49,120 --> 01:39:52,240
شاهد ماذا يحدث لي - ماذا حدث؟

787
01:39:52,250 --> 01:39:55,120
ألق نظرة فاحصة -  ماذا؟

788
01:39:55,120 --> 01:39:58,790
هل أبدو مثل ابله - أنت دائماً تبدو كذلك

789
01:39:59,250 --> 01:40:04,700
فقط أكثر غباءً

790
01:40:05,250 --> 01:40:09,200
أبدو مثل قرد اجلب لي بعض الملابس 

791
01:40:10,370 --> 01:40:15,370
أنت دائماً هكذا؟ - انت لم تفهمني

792
01:40:17,250 --> 01:40:23,000
ماذا ستلبس عندما تواعد صديقتك المفضلة؟

793
01:40:28,000 --> 01:40:31,370
ماتفضله هي  - ماتفضله ؟

794
01:40:31,370 --> 01:40:35,000
حسنا هي حتما ستحب ، أي شيء سترتديه 

795
01:40:47,950 --> 01:40:51,250
لقد انقذتني كنت على وشك لبس الوان الربيع

796
01:40:51,830 --> 01:40:57,120
لكن أين ستذهب؟ - لرؤية إيشا

797
01:40:57,120 --> 01:41:00,290
لقد وصلت إلى بومباي

798
01:41:00,290 --> 01:41:07,200
لم انم ليلة الأمس، ربما لانها المرة الاولى اللتي اقع فيها بالحب

799
01:41:11,250 --> 01:41:16,540
أصبحت عاطفي

800
01:41:52,910 --> 01:41:55,200
دعيني أعرفك

801
01:41:55,200 --> 01:42:00,830
تقديم النسب الكامل

802
01:42:01,410 --> 01:42:06,870
بماذا أخبرها؟

803
01:42:51,080 --> 01:42:55,330
أدرت المقدمات لكم فابدئوا بالحديث لتصبحوا اصدقاء

804
01:42:56,910 --> 01:43:00,120
فقد راهول أمه في سن الثالثة اما والده فقد هاجرإلى كندا

805
01:43:01,200 --> 01:43:05,790
تركه مع الأجداد - لماذا لم يأخذ راهول معه؟

806
01:43:06,200 --> 01:43:11,660
راهول يذكره بوالدته ولقد طلب منه مرافقته

807
01:43:12,250 --> 01:43:15,870
لكن راهول لا يستطيع تركي

808
01:43:15,870 --> 01:43:19,370
الا يبدو كما لو كان يخفي حزنا وراء تلك الإبتسامة، أليس كذلك؟

809
01:43:19,870 --> 01:43:23,370
هو دائما يجعلنا نضحك - ذلك ابني راهول

810
01:43:23,910 --> 01:43:27,870
كبر أكشاي وراهول سوية وهم متلازمون

811
01:43:38,200 --> 01:43:40,740
هم يفعلون أي شيء ، لبعضهم البعض

812
01:43:40,750 --> 01:43:44,870
يالها من صداقة فهم لم يحتاجوا ابداً لصديق أخر

813
01:44:06,120 --> 01:44:08,370
ميولهم متماثلة أيضا

814
01:44:08,370 --> 01:44:14,830
يحبون بعضهم البعض جداً

815
01:44:36,120 --> 01:44:40,250
أقلق كثيراً على راهول فهو لايعبر ابداً عما يضايقه

816
01:44:41,040 --> 01:44:45,410
أكشاي يطلب كل مايريد لكن راهول

817
01:44:45,410 --> 01:44:51,200
يتخلى حتى عن ماهو حق له

818
01:45:02,790 --> 01:45:08,410
فقط 3 أشياء لحياة السعيدة : غذاء لطيف، سيارة لطيفة ونساء لطيفات

819
01:45:26,950 --> 01:45:32,950
عيد ميلادي، ليس اليوم - هذا ليس مهماً ،فبالنسبةالي هو اليوم

820
01:45:35,200 --> 01:45:38,330
تغيبت عن جميع اعياد ميلادك دعيني أعوضك هذا اليوم

821
01:46:09,950 --> 01:46:13,080
الكثير من الطعام؟

822
01:46:13,080 --> 01:46:16,200
هذا ضخم جداً

823
01:46:16,200 --> 01:46:19,830
السمك؟ - مختار من سفن الصيد

824
01:46:23,200 --> 01:46:26,330
إن الزهرة للتعطير

825
01:46:26,330 --> 01:46:30,830
هل تتوقعين مني أن أبدأ؟ ليس هناك أمهاء امرأه هندية

826
01:46:35,370 --> 01:46:41,870
أنا نباتية

827
01:46:54,250 --> 01:46:58,200
انا اسف لم أعلم بانك نباتية-انتي لاتأكلين غير النباتي ابداُ؟

828
01:47:01,370 --> 01:47:06,250
إفترضي ان حبيبك طلب منك أكل غير النباتي؟

829
01:47:07,290 --> 01:47:10,870
إذا كان يحبني، فهو لن يطلب ذلك - مرحبا ياسيد

830
01:47:11,290 --> 01:47:17,250
أنت لا تحاول أبدا تغيير من تحب

831
01:47:27,290 --> 01:47:30,370
أكشاي، لماذا تريد الزواج بي؟ - ماهذا السؤال ؟

832
01:47:30,910 --> 01:47:36,370
!من لايتمنى الزواج بك

833
01:47:36,830 --> 01:47:43,250
الزواج بي هل هو كافي؟

834
01:47:49,160 --> 01:47:52,240
سأكون صادقاً لقد كان حباً

835
01:47:52,250 --> 01:47:57,700
من أول نظرة

836
01:47:58,370 --> 01:48:03,540
اذا انت تحب مميزاتي؟

837
01:48:03,540 --> 01:48:07,200
لو كنت سمينة، فأنت لن تحبني

838
01:48:09,000 --> 01:48:13,790
تلك ستكون نهاية حبك؟ - سمينة لأي درجة؟ لن يحدث

839
01:48:14,290 --> 01:48:18,200
النوادي الصحية والتجميلية كثيرة في مومباي

840
01:48:26,000 --> 01:48:30,870
أنت لا تعرفني حتى، نحن لم نتحدث ابداً

841
01:48:31,370 --> 01:48:36,200
كيف تعرف بأنك تود أن تقضي بقية حياتك معي؟

842
01:48:36,910 --> 01:48:43,200
قلبي يخبرني، أنك من أريد - إذا كنت تأتمن قلبك

843
01:48:43,830 --> 01:48:48,790
لماذا أرسلت راهول ليتفحصني؟

844
01:48:48,790 --> 01:48:52,040
عندما  كانت تينا غاضبة، أعطيتها سوار ماسي

845
01:48:52,040 --> 01:48:55,120
عندما قاطعتني روبالي، أرسلت لها زهورا

846
01:48:55,120 --> 01:49:00,370
لكن بماذا اكسب إيشا؟ 

847
01:49:00,370 --> 01:49:04,700
أرسلتك لتبحث عنها، ذلك كان خطأي الوحيد

848
01:49:07,750 --> 01:49:11,370
شيء واحد فقط لم تعرفه؟ - كنت على وشك أن أخبرها

849
01:49:11,370 --> 01:49:17,700
بضعة أطفال لاحقا، هل سأخبرها، لا؟

850
01:49:18,290 --> 01:49:23,290
ماذا أفعل؟

851
01:49:23,290 --> 01:49:28,250
ليس بامكاني قول شيء - هل اسأل الفتاة ذات الرداء الأسود؟

852
01:49:37,200 --> 01:49:43,540
أكشاي، إذا كنت حقا عاشق، اسأل نفسك هذا السؤال 

853
01:50:11,250 --> 01:50:15,040
نعم، نحن في الفندق نعم براتاب، كلنا

854
01:50:16,950 --> 01:50:20,250
براتاب صديق قديم له -جميع أصدقائنا سيأتون

855
01:50:20,620 --> 01:50:22,990
الجميع يريد لقاء ايشا اين هي ؟

856
01:50:23,000 --> 01:50:27,080
انها قادمه فهي متوترة جداً لمقابلة العديد من الأشخاص

857
01:50:27,500 --> 01:50:29,740
ومايا؟ - ذهبت إلى صالون التجميل

858
01:50:29,750 --> 01:50:34,370
ستأتي مباشرة للحفل - نعم براتاب، نحن قادمون

859
01:50:35,450 --> 01:50:38,700
أبي لما لاتذهبون؟ - لكننا ننتظر إيشا 

860
01:50:39,080 --> 01:50:42,120
سننتظرها أنا وراهول

861
01:50:42,120 --> 01:50:47,040
لنذهب إذا

862
01:50:47,870 --> 01:50:51,700
كم هذا جميل من العم براتاب سيقيم حفلة لك وإيشا

863
01:50:51,700 --> 01:50:54,910
أرجو أن يكون الرداء قد أعجب ايشا

864
01:50:54,910 --> 01:50:58,000
سألت العارضةايضا ما عطرها المفضّل ثانية واحدة

865
01:51:00,290 --> 01:51:05,700
ما الأمر؟ - أنا ميت

866
01:51:21,250 --> 01:51:24,240
الآخرى؟

867
01:51:24,250 --> 01:51:27,700
لو رأتني ايشا معهم

868
01:51:27,700 --> 01:51:30,200
أنا انتهى أمري -هل تضحك؟

869
01:51:30,200 --> 01:51:32,200
أنا سأذهب

870
01:51:32,200 --> 01:51:38,290
أخبر إيشا بأن أمراً طارئاً قد حدث -تصرف ارجوك

871
01:52:26,700 --> 01:52:31,490
الله اغنيتي المفضلة

872
01:52:31,500 --> 01:52:37,370


873
01:52:44,700 --> 01:52:48,000
الأغنية القادمة مهداة من بابووأنوبام

874
01:52:48,370 --> 01:52:54,700


875
01:53:08,830 --> 01:53:13,790
هل هذا هو الحب؟

876
01:53:13,790 --> 01:53:18,160
نعم، هذا هو الحب

877
01:53:18,160 --> 01:53:22,660
بدونك، لا شيء يسليني

878
01:53:23,250 --> 01:53:26,450
الوقت لا يمر

879
01:53:27,450 --> 01:53:30,200
هل هذا هوالحب؟

880
01:53:30,200 --> 01:53:32,290
نعم

881
01:53:32,290 --> 01:53:37,200
نعم، هذا هوالحب

882
01:53:37,200 --> 01:53:41,500
بدونك، لا شيء يسليني

883
01:53:42,200 --> 01:53:48,660
الوقت لا يمر

884
01:54:02,200 --> 01:54:05,830
دعني أخبرك شيء،  صديقتك رائعة

885
01:54:06,200 --> 01:54:09,370
انظر - أليست  صديقتك؟

886
01:54:09,790 --> 01:54:14,410
راهول، دعنا نذهب

887
01:54:14,410 --> 01:54:19,790
أخبرني إذا، ما هو سعرها؟

888
01:54:21,250 --> 01:54:23,370
إتركها لي بعد أن تنتهي - عليك اللعنة

889
01:54:23,370 --> 01:54:28,000
لا فائدة من هذا راهول دعنا نذهب أرجوك ، إنهم ينتظروننا

890
01:54:33,000 --> 01:54:38,450
أيها الرجل، لامشاعر سيئة

891
01:55:57,200 --> 01:56:00,790
سيداتي سادتي  أحمل لكم خبراً ساراً

892
01:56:00,790 --> 01:56:04,330
أكشاي، ابن صديقي القديم سيعلن خطوبته على ايشا مالهوترا 

893
01:56:04,620 --> 01:56:09,410
وهي الإبنة لرجل الأعمال المشهور، إندر مالهوترا

894
01:56:11,370 --> 01:56:15,910
أريد منكم جميعاً الترحيب بها كعضوة جديدة فالعائلة

895
01:56:17,290 --> 01:56:20,910
الآن، أكشاي وإيشا سيفتتحان الرقص

896
01:58:21,830 --> 01:58:25,790
الماذا أنا

897
01:58:26,290 --> 01:58:30,200
وقعت في حبك؟

898
01:58:32,620 --> 01:58:36,160
أنا لم أجدك

899
01:58:37,040 --> 01:58:41,160
انا في ضياع

900
01:58:43,500 --> 01:58:48,160
أنت لم تخرجي ابدا من أحلامي

901
01:58:48,750 --> 01:58:53,620
لكنني لم امسك بك بين يدي

902
01:59:15,620 --> 01:59:19,580
لماذا

903
01:59:20,290 --> 01:59:24,200
وقعت في حبك؟

904
01:59:26,620 --> 01:59:30,540
أنا لم أجدك

905
01:59:31,120 --> 01:59:35,160
انا في ضياع

906
01:59:37,540 --> 01:59:42,160
أنت لم تخرجي ابدا من  أحلامي

907
01:59:42,700 --> 01:59:47,540
لكنني لم امسك بك بين يدي

908
02:00:20,750 --> 02:00:25,200
لست أشتكي

909
02:00:25,870 --> 02:00:29,500
أحزن فقط مصيري

910
02:00:31,370 --> 02:00:36,000
لقد قرر الله

911
02:00:36,540 --> 02:00:40,160
مصير قلوبنا

912
02:00:53,120 --> 02:00:58,000
أنت لم تخرجي ابدا من أحلامي

913
02:00:58,330 --> 02:01:03,200
لكنني لم امسك بك بين يدي

914
02:01:25,700 --> 02:01:29,500
لماذا

915
02:01:29,830 --> 02:01:34,410
وقعت في حبك؟

916
02:01:36,200 --> 02:01:40,000
أنا لم أجدك

917
02:01:40,450 --> 02:01:45,160
أنا في ضياع

918
02:02:08,700 --> 02:02:13,620
لماذا هدمت كل شيء

919
02:02:14,250 --> 02:02:18,200
لااستطيع قول شيء

920
02:02:19,580 --> 02:02:24,200
بكيت كثيرا

921
02:02:24,750 --> 02:02:28,540
ليست الدموع اللتي ذرفتها

922
02:02:30,410 --> 02:02:33,540
أنا لن أريق أي دمعة

923
02:02:41,200 --> 02:02:45,910
أنت لم تخرجي من أحلامي

924
02:02:46,450 --> 02:02:51,160
لكنني لم امسك بك بين يدي

925
02:03:13,830 --> 02:03:17,200
لماذا

926
02:03:17,750 --> 02:03:22,500
وقعت في حبك؟

927
02:03:24,250 --> 02:03:27,950
أنا لم أجدك

928
02:03:28,580 --> 02:03:33,160
انا في ضياع

929
02:03:35,250 --> 02:03:40,160
أنت لم تخرجي من أحلامي

930
02:03:40,700 --> 02:03:43,200
لن تستطيعي ابدا

931
02:03:43,200 --> 02:03:48,580
أن تكوني بين ذراعي

932
02:03:57,200 --> 02:04:02,410
راهول، خذني بعيداً ارجوط

933
02:04:02,410 --> 02:04:06,080
الجميع يحدق بي

934
02:04:06,080 --> 02:04:09,160
هم يراقبونك، لأنك تبدين جميلة جداً

935
02:04:10,500 --> 02:04:14,160
إنظر في عيني وقل بأنك لا تكذب

936
02:04:20,330 --> 02:04:23,790
هل ستكذب لأن أكشاي صديقك  أيضا؟

937
02:04:27,450 --> 02:04:31,500
أكشاي يحبّك كثيرا، إيشا وهذا ليس كذب

938
02:04:36,660 --> 02:04:42,660
لو كنت تحبني ، هل ستجلبني الى هنا بهذا الشكل؟

939
02:04:56,200 --> 02:05:01,700
إيشا، أريد أن اعرفك على أحدهم

940
02:05:12,540 --> 02:05:17,660
ماذافعلت؟

941
02:05:25,200 --> 02:05:28,700
لا يهم عزيزتي بيتنا قريب من هنا  ،اكشاي خذها الى البيت

942
02:05:28,700 --> 02:05:34,120
إذهبي لتغيري، عزيزتي

943
02:05:53,450 --> 02:05:56,620
أكشاي، أنا لا أستطيع الزواج بك

944
02:05:56,620 --> 02:06:00,160
أرجوا أن توقف هذا الزواج غداً

945
02:06:01,830 --> 02:06:07,250
أنت الوحيد اللذي يستطيع ايقافه، أرجوك

946
02:06:07,540 --> 02:06:11,790
ماذا تقولين ، إيشا؟ أنا لا أستطيع فعل هذا

947
02:06:13,540 --> 02:06:17,620
أنا - أنا لا أحبك

948
02:06:17,620 --> 02:06:22,540
لماذا تريد الزواج من فتاة لا تحبك؟

949
02:06:25,330 --> 02:06:28,500
أكشاي، لقد حاولت لكنني لم استطع

950
02:06:30,910 --> 02:06:36,200
لاأستطيع قضاء حياتي معك

951
02:06:47,910 --> 02:06:52,740
هل تحبين شخصاً أخر؟

952
02:06:52,750 --> 02:06:55,240
أنت لن تفهم

953
02:06:55,250 --> 02:07:00,290
من هو، إيشا؟ - لا أعرف

954
02:07:00,290 --> 02:07:04,330
لكنني أعلم  بأنني أحبه كثيرا

955
02:07:04,330 --> 02:07:07,910
كيف ذلك؟ - كنا نكتب إلى بعضنا البعض

956
02:07:09,700 --> 02:07:12,700
ببطئ، وقعت في الحب

957
02:07:12,700 --> 02:07:16,830
ألم تتحدثي معه الى الآن؟ - لا

958
02:07:16,830 --> 02:07:20,370
ولا حتى على الهاتف؟ - لا، لكني سمعت صوته

959
02:07:20,370 --> 02:07:24,290
هل لديك صورة له؟

960
02:07:24,290 --> 02:07:27,290
واسمه؟

961
02:07:27,290 --> 02:07:32,410
 لا أعرف

962
02:07:33,950 --> 02:07:36,910
أخبرتك ، أنك لن تفهم

963
02:07:36,910 --> 02:07:39,910
لا، أفهم كل شيء

964
02:07:39,910 --> 02:07:44,910
إذا ستوقف هذا الزفاف، أليس كذلك؟

965
02:07:44,910 --> 02:07:47,990
لا

966
02:07:48,000 --> 02:07:51,490
لأنني اعتقد بأنه غير موجود

967
02:07:51,500 --> 02:07:53,660
أنا أيضا أفهم بأن شخصاً أخذك في جولة

968
02:07:53,660 --> 02:07:56,490
لكن هذا ليس حب، إيشا

969
02:07:56,500 --> 02:08:01,200
لتحبي شخصاً يجب أن يكون إنساناً لا رسائل 

970
02:08:01,580 --> 02:08:04,830
أن تريه ، أن تشعري به ، و أن تتكلمي معه ايضا

971
02:08:06,750 --> 02:08:11,580
لكن هذا اللذي تتحدثين عنه ،  لا يوجد مطلقا

972
02:08:13,290 --> 02:08:16,540
يجد أنا فقط وصلت إلى إنتشار أسلحتي وأمتدّ إليه

973
02:08:16,540 --> 02:08:22,500
هو موجود علي فقط مد ذراعي لتصل إليه ، 

974
02:08:24,540 --> 02:08:28,700
هيا مدي ذراعيك ايشا إذهبي لتجديه وستجدينني أنا فقط

975
02:08:28,700 --> 02:08:32,540
إذا أنت لن توقف هذا الزفاف؟

976
02:08:32,540 --> 02:08:36,200
 ألن تتزوجني؟

977
02:08:36,200 --> 02:08:41,080
لا

978
02:08:41,330 --> 02:08:45,200
حسنا، إيشا أنا سأوقّف هذا الزفاف

979
02:08:47,040 --> 02:08:50,370
لكن على شرط واحد

980
02:08:50,370 --> 02:08:53,580
أن تجدي هذا الرجل وتجلبيه لأراه

981
02:08:53,580 --> 02:08:59,040
عندها فقط سأوقف هذا الزفاف

982
02:08:59,250 --> 02:09:01,830
ماذا حدث؟ أين يجده مشكلتك، أليس كذلك؟

983
02:09:01,830 --> 02:09:07,000
أين تجدينه ؟ هذه هي المشكلة اليس كذلك 

984
02:09:09,250 --> 02:09:12,950
إذهبي للبحث عنه ايشا،  صدقيني سأنتظره أكثر منك

985
02:09:35,200 --> 02:09:38,910
هل بالإمكان أن تخبرني لمن صندوق بريد 143؟

986
02:09:39,290 --> 02:09:43,240
اسف سيدتي،  هذا خرق للقوانين

987
02:09:43,250 --> 02:09:48,200
ليس هناك طريقة اخرى لإتصال به -أرجوك

988
02:09:48,830 --> 02:09:53,660
لما لاتنظرينه هنا؟

989
02:09:55,250 --> 02:10:00,000
هويأتي هنا مره بالشهر ليأخذ بريده

990
02:10:18,750 --> 02:10:22,370
أريد إغلاق صندوق البريد 143 - حسنا

991
02:10:22,370 --> 02:10:27,500
لكن أولا  يجب أن تفرغ الصندوق

992
02:10:35,370 --> 02:10:39,200
يااللهي

993
02:10:39,870 --> 02:10:45,500
ماذا افعل؟

994
02:10:57,580 --> 02:11:01,000
عزيزي ، هذه محاولتي الأخيرة لإيجادك

995
02:11:02,250 --> 02:11:04,990
أريد مقابلتك

996
02:11:05,000 --> 02:11:08,660
على الأقل لمرة واحدة و لآخر مرة

997
02:11:10,250 --> 02:11:13,240
أوشكت أن أتزوج

998
02:11:13,250 --> 02:11:16,870
لكن لن أتزوج حتى تقابلني

999
02:11:18,250 --> 02:11:24,000
أستطيع العيش بدونك ، لكنني لا أستطيع العيش مع شخص آخر

1000
02:11:39,500 --> 02:11:44,370
إيشا تحب شخص آخر

1001
02:11:44,370 --> 02:11:49,200
هل تعرف من هو؟

1002
02:11:49,200 --> 02:11:54,500
أعرف

1003
02:11:54,540 --> 02:11:59,160
أنت

1004
02:12:00,290 --> 02:12:06,200
أنظر راهول، أريد منك أن تتصل بها وتخبرها بأنك لاتحبها 

1005
02:12:08,620 --> 02:12:13,410
راهول، إيشا تحب شخصاً لم تره من قبل

1006
02:12:13,910 --> 02:12:17,000
لم تقابله ولا تعرف حتى اسمه

1007
02:12:18,250 --> 02:12:23,370
أحبته فقط من الرسائل هذه سخافه هذا ليس حباً

1008
02:12:23,370 --> 02:12:25,240
لكن  من اللذي سيقنعها

1009
02:12:25,250 --> 02:12:28,540
لهذا، أريدك أن تتدعي أنك هذا الرجل وتتصل بها

1010
02:12:39,910 --> 02:12:42,410
أنا لا أستطيع  فعل هذا

1011
02:12:42,410 --> 02:12:47,040
لم لا؟ - هذا خطأ

1012
02:12:47,040 --> 02:12:50,040
اتركني وحدي اكشاي - مامشكلتك راهول ؟ 

1013
02:12:50,040 --> 02:12:55,500
أنا لا أستطيع العيش بدون هذه الفتاة

1014
02:13:01,290 --> 02:13:06,000
إذا لم تساعدني،  لا أعرف ماأفعل 

1015
02:13:07,540 --> 02:13:13,660
ناهيك عن الحب، أنا لا أستطيع النظر إلى أي فتاة أخرى حتى

1016
02:13:25,700 --> 02:13:29,370
أعرف أن هذا سيء

1017
02:13:29,370 --> 02:13:33,540
لكني أحبّها حقا

1018
02:13:33,540 --> 02:13:37,910
كلّ حياتي أنا سأعتني بإشا

1019
02:13:37,910 --> 02:13:42,160
حتى لو وجدت عيوب فيها، أنا لن أشتكي

1020
02:13:44,200 --> 02:13:47,200
سأفعل كل ماتريده هي

1021
02:13:47,200 --> 02:13:51,200
أنا سأصبح كل ماتريده هي

1022
02:13:51,200 --> 02:13:56,160
أنا سأمنحها كل البهجة، لتنسى جميع آلامها

1023
02:13:57,290 --> 02:14:02,830
سأنسيها هذا الرجل

1024
02:14:11,290 --> 02:14:14,500
تحبها كثيرا؟ - كثيرا

1025
02:14:19,000 --> 02:14:24,500
حتى لو كنت عاشق لها،  كنت سأسلمها لك - سأفعل هذا

1026
02:14:53,750 --> 02:14:58,200
أنت

1027
02:14:58,200 --> 02:15:00,370
أتمنى قول الشيء

1028
02:15:00,370 --> 02:15:03,580
من أنت؟

1029
02:15:03,580 --> 02:15:08,370
لست بحاجة لمعرفة ذلك

1030
02:15:08,370 --> 02:15:12,500
المهم هو أننا لن نستطيع أن نتقابل أبداً

1031
02:15:14,040 --> 02:15:17,200
ماذا؟

1032
02:15:17,200 --> 02:15:19,950
أنا راحل

1033
02:15:19,950 --> 02:15:22,410
أنت لا تستطيع فعل هذا

1034
02:15:22,410 --> 02:15:27,580
هذا ما يجب علي فعله

1035
02:15:27,580 --> 02:15:30,200
هذا هوالصحيح

1036
02:15:30,200 --> 02:15:34,660
لنا، أنت لاتملك الحق لتقرر وحدك

1037
02:15:36,200 --> 02:15:39,660
بعض القرارات ليست في أيدينا

1038
02:15:42,200 --> 02:15:47,200
يعود الأمر لي لإنتظارك

1039
02:15:47,200 --> 02:15:52,200
ايضاً لمحبتك

1040
02:15:52,200 --> 02:15:54,540
الحب؟

1041
02:15:54,540 --> 02:15:58,200
جعلتني أثق بك

1042
02:15:58,200 --> 02:16:02,370
نحن لم نتقابل ابداً، لكني أحسست دائما انك الى جانبي

1043
02:16:04,200 --> 02:16:09,040
كما لو كنت تراقبني كل لحظة

1044
02:16:09,040 --> 02:16:13,000
والآن،  تريد  مني دفن مشاعري؟

1045
02:16:13,500 --> 02:16:16,200
أنا لا أستطيع أن أعطيك شيئاً

1046
02:16:16,200 --> 02:16:19,950
كل ما أريده هو مرافقتك

1047
02:16:19,950 --> 02:16:22,200
مستحيل

1048
02:16:22,200 --> 02:16:25,330
لماذا تتصرف هذا؟

1049
02:16:25,330 --> 02:16:30,200
أنا لم أسألك عن شيء أبداً ارجوك لاتسأليني

1050
02:16:31,000 --> 02:16:34,330
لا تسأليني عن شيء

1051
02:16:34,330 --> 02:16:38,700

  هل تحبني؟

1052
02:16:46,370 --> 02:16:52,290
هل سبق أن أحببتني ؟

1053
02:16:56,250 --> 02:17:02,000
إذا كنت لا تستطيعين قراءة صمتي، كيف ستفهمين كلماتي؟

1054
02:17:03,250 --> 02:17:07,370
على الأقل أخبرني باسمك

1055
02:17:07,370 --> 02:17:11,700
أنا لا أعرف حتى اسمك 

1056
02:17:11,700 --> 02:17:16,290
ما اسمك؟

1057
02:17:16,290 --> 02:17:20,290
ما اسمك؟

1058
02:17:20,290 --> 02:17:24,040
لا أستطيع اخبارك - لماذا لا تستطيع إخباري باسمك؟

1059
02:17:26,290 --> 02:17:30,700
ألن أعرف ابداً اسم الرجل اللذي أحببته؟

1060
02:17:32,200 --> 02:17:37,700
أخبرني مااسمك، أرجوك

1061
02:17:37,700 --> 02:17:43,080
تعرفين اسمي

1062
02:17:45,250 --> 02:17:49,330
هناك الكثير يحملون اسمي

1063
02:17:49,330 --> 02:17:54,200
ما اسمك؟ لماذا لا تخبرني باسمك؟

1064
02:17:55,580 --> 02:17:59,540
أنا مستعده لنسيان كل شيء وأنك رفضت أن تقابلني

1065
02:18:00,290 --> 02:18:04,200
لا يهم إن لم تكن أحببتني ، لكن لمرة واحدة

1066
02:18:04,910 --> 02:18:07,830
أخبرني ماهو اسمك أرجوك

1067
02:18:07,830 --> 02:18:12,000
فقط اخبرني ماسمك

1068
02:19:00,580 --> 02:19:05,500
إذهب حبيبي، أنا مؤمنه بحبنا

1069
02:19:06,000 --> 02:19:10,200
 سأنتظرك

1070
02:19:17,040 --> 02:19:21,870
إذهب حبيبي، أنا مؤمنه بحبنا

1071
02:19:22,540 --> 02:19:26,410
 سأنتظرك

1072
02:19:28,040 --> 02:19:32,450
 سأذهب 

1073
02:19:32,950 --> 02:19:36,910
بعيداً عن أفكارك

1074
02:19:38,790 --> 02:19:43,200
تاركاً حبي

1075
02:19:43,620 --> 02:19:47,580
لن أكون قادر على نسيانك

1076
02:20:52,620 --> 02:20:56,910
فيك وجدت السبب للعيش

1077
02:20:58,200 --> 02:21:02,160
لكن ماذا سيحصل

1078
02:21:03,580 --> 02:21:08,200
ما زلت أعيش بدونك

1079
02:21:08,660 --> 02:21:13,200
مع اخلاصي لك

1080
02:21:14,450 --> 02:21:19,200
سافر ياحبيبي لنتستعيد سعادتنا

1081
02:21:19,790 --> 02:21:24,200
 سأنتظرك

1082
02:21:25,330 --> 02:21:30,200
نعم حبي،  أنا مؤمنة بالحب

1083
02:21:30,700 --> 02:21:35,160
سأنتظرك

1084
02:21:36,200 --> 02:21:40,660
ربما اذهب بعيداً عنك

1085
02:21:41,200 --> 02:21:45,160
بعيداً عن أفكارك

1086
02:21:47,200 --> 02:21:51,580
بالرغم من أنني

1087
02:21:52,080 --> 02:21:56,410
غير قادر على نسيانك

1088
02:22:55,250 --> 02:23:01,200
ربما اذهب بعيداً عنك
 
1089
02:23:04,410 --> 02:23:08,910
بعيداً عن أفكارك

1090
02:23:33,540 --> 02:23:38,580
ربما، بطريقة ما

1091
02:23:39,200 --> 02:23:43,660
إذا سمعت خبراً عني

1092
02:23:44,200 --> 02:23:49,580
فقط تذكرني

1093
02:23:50,120 --> 02:23:54,160
إذا استطعت ذلك

1094
02:23:55,620 --> 02:24:00,250
إذهب حبي ، فحياتي معي

1095
02:24:01,080 --> 02:24:05,580
 سأنتظرك

1096
02:24:06,540 --> 02:24:11,370
إذهب حبي، أنا مؤمنة بالحب

1097
02:24:11,790 --> 02:24:16,200
 سأنتظرك

1098
02:24:17,200 --> 02:24:22,000
ربما اذهب بعيداً عنك


1099
02:24:22,330 --> 02:24:26,540
بعيداً عن أفكارك

1100
02:24:28,250 --> 02:24:32,870
بالرغم من ذلك ، حبي

1101
02:24:33,250 --> 02:24:37,540
 لن أقدر على نسيانك

1102
02:24:42,620 --> 02:24:46,160
راهول، كيف نقع في الحب؟ - الحب؟

1103
02:24:47,290 --> 02:24:53,200
الحب يحدث فقط ، لن نعرف ابداً كيف

1104
02:25:06,540 --> 02:25:10,790
مرحبا بجميع الهنود في كندا

1105
02:25:11,700 --> 02:25:14,580
دعوني أخبركم  عن شيء مهم

1106
02:25:14,580 --> 02:25:19,160
يقيم في فانكوفر مصور هندي يدعى راهول شارما

1107
02:25:19,370 --> 02:25:23,450
كان يعرض أعمالة لأربع سنوات في مجمع ريتشمينت

1108
02:25:23,660 --> 02:25:28,160
 يجب أن تذهبوا لتروا أعماله

1109
02:25:28,660 --> 02:25:32,750
لأنكم ستجدون صورة عروس هندية

1110
02:25:33,000 --> 02:25:38,660
من خلال عيني السيد راهول شارما

1111
02:25:42,580 --> 02:25:48,040
راهول انتظر

1112
02:26:23,200 --> 02:26:27,830
بحثت عنك في كل مكان

1113
02:26:27,830 --> 02:26:30,200
أربع سنوات

1114
02:26:30,200 --> 02:26:35,580
أنت أمامي، أنا  لا أستطيع تصديق عيني

1115
02:26:35,580 --> 02:26:39,370
هل أنت غاضب مني؟

1116
02:26:39,370 --> 02:26:42,240
كيف حالك؟

1117
02:26:42,250 --> 02:26:46,700
اعلم ان ماطلبت منك فعله كان خاطئاً

1118
02:26:47,580 --> 02:26:51,040
أنت طلبت مني أن أتزوج ، وبعد ذلك إختفيت

1119
02:26:51,580 --> 02:26:57,040
الم تفتقدني أبداً؟

1120
02:27:25,950 --> 02:27:29,250
قلت دائما، أنني سأقع في الحب  يوما ما

1121
02:27:48,540 --> 02:27:52,200
لكن - لا ، لم أستطع أن أتزوج إيشا

1122
02:27:54,250 --> 02:27:57,240
ربما نحن لم نخلق لبعضنا البعض

1123
02:27:57,250 --> 02:28:00,750
عندما كنت معها كانت تبحث عن شخص أخر

1124
02:28:01,250 --> 02:28:04,240
لم تكن معي

1125
02:28:04,250 --> 02:28:08,040
كيف سأتزوجها؟

1126
02:28:08,040 --> 02:28:12,540
وإيشا؟

1127
02:28:13,000 --> 02:28:17,700
لقد جنت تماما فهي مازالت تنتظره

1128
02:28:17,700 --> 02:28:22,250
حاولت الحديث معها لكن كانت تقول بأنه سيأتي يوما ما

1129
02:28:24,040 --> 02:28:27,700
أجد الرجل غريب ايضاً هو عاشق للحب مثلها

1130
02:28:28,040 --> 02:28:31,160
يتكلم مع الريح، يعيش في السماء، يطير

1131
02:28:32,200 --> 02:28:35,200
أتسائل من هو

1132
02:28:35,200 --> 02:28:37,200
كل ما أريد معرفته هو 

1133
02:28:37,200 --> 02:28:40,450
إذا كان يحبها فعلا، لماذا لم يظهر الى الآن؟

1134
02:29:50,200 --> 02:29:54,700
لماذا لم تخبرني؟ - لو كنت في مكاني

1135
02:29:55,250 --> 02:30:00,700
 ماذا ستفعل ؟

1136
02:30:12,370 --> 02:30:17,540
هي ما زالت بانتظارك

1137
02:30:17,540 --> 02:30:22,370
إذهب

1138
02:34:52,910 --> 02:34:56,870
تعرفين ماهو اسمي

1139
02:34:56,870 --> 02:35:02,330
اسمي راهول

1140
02:35:03,040 --> 02:35:08,660
وأنا أحبك بجنون

