[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/ss/D/터널 (Tunnel, 2016)unknown.mkv Video File: D:/ss/D/터널 (Tunnel, 2016)unknown.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1098 Active Line: 1099 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad عربي,55,&H0095CED4,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,50,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,8,10,10,10,0 Style: B.com,Adobe Arabic,35,&H00E4DDD8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: B.comm,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,1,125,10,140,1 Style: UV3,Hacen Liner Print-out,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,0 Style: UV4,Hacen Liner Print-out,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: name,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,3,10,10,10,1 Style: C.com,Adobe Arabic,30,&H00EEF4ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,20,1 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,36,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DV4,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: song,Adobe Arabic,40,&H00D3D7CB,&H000000FF,&H00010087,&H00010087,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.4,9,10,20,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,1 Style: HL اسود,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H00000006,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,7,1,2,10,10,30,1 Style: 15,Hacen Liner Print-out,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,30,0 Style: Mind,Adobe Arabic,77,&H00DFDFDF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,50,1 Style: Note,Myriad عربي,50,&H0086D1D6,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,1 Style: small,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,15,15,15,1 Style: Big,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,15,15,15,1 Style: Namee,Tahoma,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,1,10,10,10,1 Style: UP,Myriad عربي,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,1 Style: UL,Myriad عربي,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,70,1 Style: N,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AAAEB0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.5,0,9,10,20,10,1 Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,50,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:33.57,UV1,,0,0,0,,{\c&H86D1D6&}AsiaWorldTeam {\c&HFFFFFF&}الترجمة مقدمة من فريق \N {\c&H8BD5DA&} CAPA - SOMA{\c&HFFFFFF&} :ترجمة \N\N Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:39.57,Mind,,0,0,0,,{\pos(600,190)}النَفق Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:55.31,HL,,0,0,0,,{\i1}.توقف عن النباح، تعال {\i} Dialogue: 0,0:01:57.85,0:01:59.98,HL,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا، توقف عن النباح{\i} Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:08.92,HL,,0,0,0,,.قم بوضعه ببطء. ببطء Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.09,HL,,0,0,0,,.السعر الإجمالي لتعبئة الوقود هُوَ 97 دولار Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.02,HL,,0,0,0,,.لكن أخبرتكَ بأن تُعبئ بقيمة 30 دولار Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:41.54,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:43.74,HL,,0,0,0,,.أخبرتكَ منْ قبل أن تُعبئ بقيمة 30 دولار Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:46.48,HL,,0,0,0,,،يا إلهي\Nهل ارتكبتَ خطأً فادحًا مُجددًا، أيها الجد؟ Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:48.30,HL,,0,0,0,,!أعتذر، سيدي Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.37,HL,,0,0,0,,.هذا الجد لديه صعوبةٌ في السمع قليلاً Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:55.60,HL,,0,0,0,,،ألم أخبركَ إذا أردتَ القيام بهذا العمل\N عليكَ إرتداء سماعة أذنك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:57.10,HL,,0,0,0,,.أعطني إياه. سأقوم به Dialogue: 0,0:02:57.18,0:02:59.37,HL,,0,0,0,, !سأفعلهُ بنفسي! بنفسي Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:00.44,HL,,0,0,0,,.لا بأس. لا بأس Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.71,HL,,0,0,0,,.سأحتاج الوقود على أية حال\N.أعطني الفاتورة فحسبْ Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:03.52,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:08.41,HL,,0,0,0,,{\c&H7BEDF8&} {\fs47}(عاصمة لاتفيا) {\c&HFFFFFF&\fs55}حسنًا، لو كُنتَ في ريقا\N،وقمتَ بتعبئة هذه السيارة بالوقود Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:10.45,HL,,0,0,0,,.قد يُكلفك 800 دولار Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:11.92,HL,,0,0,0,,حقًا؟ -\N .أعتذر - Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:13.26,HL,,0,0,0,,.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:14.86,HL,,0,0,0,,!اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:21.66,HL,,0,0,0,,!انتظر! الماء Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:31.54,HL,,0,0,0,,.حسنًا، شُكرًا لك Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:44.42,HL,,0,0,0,,.أعني، لقد وافقوا على توقيع العقد الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:46.96,HL,,0,0,0,,،الآن يُماطلون ويقولون أشياء غريبة Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.16,HL,,0,0,0,,.لابُد أنهم يبحثون عن بديل أرخص Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:51.56,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&} .يوجد نفق أمامك، قُد بحذر من فضلك Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:54.36,HL,,0,0,0,,،إذا قاموا بتوقيع العقد\N.كُنت سأشتري لكِ حقيبة Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.10,HL,,0,0,0,,.انتظري حتى المرة القادمة Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:58.63,HL,,0,0,0,,{\i1}.يجب عليكَ أن لا تُبذر مالك{\i0} Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:01.42,HL,,0,0,0,,{\i1}فكّر بشأن ما تشتريه لـ سوو جين\N.في عيد ميلادها بالإضافة إلى الجَرو{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.98,HL,,0,0,0,,.منزلنا لا يتسع لـ كلب \Nكيف سنهتمّ به؟ Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:05.57,HL,,0,0,0,,.وتتساقط منهم البراغيث كثيرًا Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:09.85,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا أعلم أيضًا\Nمتى ستصل؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:12.26,HL,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أخذ السيارة إلى الورشة أولاً Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:14.92,HL,,0,0,0,,.بُوق السيارة لا يعمل Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:17.12,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا، متى ستكون في المنزل؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.79,HL,,0,0,0,,.حوالي الساعة 5:59 تقريبًا\N.لقد اشتريتُ الكعكة Dialogue: 0,0:04:23.33,0:04:25.86,HL,,0,0,0,,!سي هيون، سأتصل بكِ لاحقًا -\N {\i1}.حسنًا -{\i0} Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:27.46,HL,,0,0,0,,.نعم، سيدي Dialogue: 0,0:04:27.46,0:04:30.82,HL,,0,0,0,,.أنا لي جونغ سوو من وكالة هادو\N.أنا أقود الآن، لذا تفضل بالحديث Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:34.00,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم، أخبرتكَ بأنني أحتاج إلى 10 سيارات{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:36.92,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكن تَبيّن بأنه ينقصني المال{\i0} Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:43.35,HL,,0,0,0,,{\i1}.قررت أن أشتري 8 سيارات\Nأيُمكنك إدراج 3 طفايات حريق؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:47.28,HL,,0,0,0,,.سيدي، شعاري في الحياة عبارة عن 3 أشياء Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:49.70,HL,,0,0,0,,.اعرض أكثر. انجز أكثر. اخصم أكثر Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:52.55,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد يُمكننا\N .بالأخص أنه يؤثر على سلامة الأطفال Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:54.18,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنتَ مُسلّي جدًا Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:58.08,HL,,0,0,0,,{\i1} .إذًا سأشتري 8. دعنا نوقّع العقد يوم الاثنين{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:00.16,HL,,0,0,0,,.شُكرًا لك، سيدي\N.سأستمر بالعمل الجاد Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:09.50,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا، كم تبلغ التكلفة الإجمالية؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:12.17,HL,,0,0,0,,،لقد كان تخصصي في الفنون الحُرة\N.لذا مهاراتي الحسابية غير جيدة جدًا Dialogue: 0,0:05:12.31,0:05:14.84,HL,,0,0,0,,سأوقف سيارتي بعد اجتياز النفق\N.واحسب التكلفة Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:16.58,HL,,0,0,0,,.ثم سأتصل بك فورًا Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:17.68,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، لنفعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.05,HL,,0,0,0,,.سأعاود الاتصال بكَ بعد قليل\N.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:05:55.74,0:05:57.15,HL,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:51.92,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:36.92,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&} الاتصال بالطوارئ 119 Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:38.62,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:40.98,HL,,0,0,0,,{\i1}.معكَ قسم الطوارئ\Nما هي حالتك الطارئة؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:47.25,HL,,0,0,0,,،نعم. لقد انهار النفق هُنا\N.وأنا مُحاصر بالداخل Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:48.58,HL,,0,0,0,,...أنا في Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:51.92,HL,,0,0,0,,{\i1}.سيدي، لا يمكنني سماعك جيدًا\N هل يمكنكَ التحدث بصوت أعلى؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:54.04,HL,,0,0,0,,...سيدي، أنا هُنا -\N{\i1}مرحبًا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:55.64,HL,,0,0,0,,.النفق انهار هُنا -\N{\i1}مرحبًا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.64,0:09:58.99,HL,,0,0,0,,.النفق! النفق انهار\N.النفق.. النفق Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.33,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تقصد بأنهُ توجد صخور في النفق؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:06.33,HL,,0,0,0,,.لقد قُلت بأنّ النفق انهار، للتوّ Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.47,HL,,0,0,0,,{\i1}لقد انهار؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:10.08,HL,,0,0,0,,.نعم، تعالوا بسرعة أرجوكم Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:12.47,HL,,0,0,0,,{\i1}عنْ أيّ نفق تتحدث عنه؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:15.66,HL,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ -{\i0}\Nمرحبًا؟ - Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:20.08,HL,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ سيدي، أيّ نفق تتحدث عنه؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:20.32,0:10:22.88,HL,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ مرحبًا، سيدي؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.75,HL,,0,0,0,,!إنهُ نفق هادو\N!نفق هادو Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:26.56,HL,,0,0,0,,{\i1}نفق هادو؟ -{\i0}\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.74,HL,,0,0,0,,{\i1}نفق هادو في طريق 18 السريع، هل هذا صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:29.62,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:34.23,HL,,0,0,0,,لقد انهار من الداخل وأنا مُحاصر \N.بداخل السيارة Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:36.50,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:39.97,HL,,0,0,0,,{\i1}.معكَ مركز القيادة للطوارئ{\i0} Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:42.68,HL,,0,0,0,,{\i1}هل قلتَ بأن حجارة النفق سقطتْ على سيارتك؟ Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:47.84,HL,,0,0,0,,...قُلت بأنّ النفق انهار\N .توجد صخور فوقي وفي كُل مكان Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:52.32,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا ما مدى سوء الانهيار؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:56.12,HL,,0,0,0,,.خطير جدًا\N.إنهُ مُنهار تمامًا Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:59.68,HL,,0,0,0,,ألا يمكنكَ التوقف عن طرح الأسئلة\N والمجيء فورًا للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:03.96,HL,,0,0,0,,{\i1} ..حسنًا، حسنًا\Nسيدي، ما هُو اسمك؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:05.24,HL,,0,0,0,,.لي جونغ سوو. لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:06.93,HL,,0,0,0,,.أنا منْ وكالة هادو-كيا للسيارات\N.لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:08.12,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا -{\i0}\Nكم سيستغرق الأمر؟ - Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.62,HL,,0,0,0,,{\i1}.لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.78,HL,,0,0,0,,{\i1}نعم، سيصلون خلال 5 دقائق \N.إذا لمْ يوجد زحامٌ مروري{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.78,0:11:13.74,HL,,0,0,0,,.مرحبًا؟ سيدي Dialogue: 0,0:11:13.76,0:11:16.94,HL,,0,0,0,,{\i1}.من فضلكَ انتظر في مكان آمن{\i0} -\N مرحبًا؟ - Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:25.08,HL,,0,0,0,,.مكان آمن؟ ما هذا الهُراء Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:04.72,HL,,0,0,0,,،لو قامَ بتعبئة الوقود بقيمة 30 دولار\N .لكُنت اجتزتُ النفق بسهولة Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:34.08,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- 119 فريق الانقاذ - Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.74,HL,,0,0,0,,ما هُوَ الوضع؟ Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:42.36,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:55.32,HL,,0,0,0,,،أعزائي المُشاهدين\N.توجد كارثة أخرى في بلادنا Dialogue: 0,0:12:55.08,0:13:01.34,song,,0,0,0,,{\pos(1250,516)}أخبار عاجلة: انهار نفق هادو \Nعندَ حوالي الساعة 14:15 عصرًا Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:10.51,song,,0,0,0,,{\pos(1226,536)}انهار النفق بعد شهرٌ واحد على افتتاحه Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:22.99,song,,0,0,0,,{\pos(1234,534)}تُحاول الشرطة إخلاء الضحايا المنكوبين Dialogue: 0,0:12:55.34,0:12:56.90,HL,,0,0,0,,.هذه المرة، في النفق Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:01.46,HL,,0,0,0,,{\pos(640,702)}،بعد شهر من افتتاحه فحسبْ\N.النفق انهار بشكل مأساوي Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:08.64,HL,,0,0,0,,{\pos(640,702)}،الآن كما ترون جميعًا\N.الجَبل المُحاذي للنفق انهارَ تمامًا Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:11.74,HL,,0,0,0,,.هناكَ انزلاقٌ صخري كبيرٌ في منطقة البناء فوق النفق Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:15.59,HL,,0,0,0,,.والمدخل من الجهة الشمالية للنفق مسدود تمامًا Dialogue: 0,0:13:15.59,0:13:19.33,HL,,0,0,0,,{\pos(640,702)}،من المدخل الجنوبي\N.يبدو المكان كما لو أنهُ تعرّض للهجوم Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:21.62,HL,,0,0,0,,.والمكان حالك السواد بسبب الغُبار Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:23.44,HL,,0,0,0,, ،بسبب منطقة البناء الجديدة Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:25.73,HL,,0,0,0,,{\i1}.لم يكنْ هناكَ زحام مروري في نفق هادو{\i} Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:30.14,HL,,0,0,0,,{\i1}لكن المُكالمة الأولى التى تلقاها الطوارئ{\i}\N {\i1}.أُجريت من شخص بداخل النفق{\i} Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:33.46,HL,,0,0,0,,{\i1}تحتَ الأنقاذ، يوجدُ على الأغلب \N.شخص واحد مُحاصر{\i} Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:36.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.ويجري النظر بشأن كيفية التعامل مع الحادثة{\i} Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:39.80,HL,,0,0,0,,{\i1}تم التأكد الآن منْ هوية الشخص \N.المُحاصر بداخل النفق{\i} Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:44.18,HL,,0,0,0,,{\i1}.بائع سيارات من وكالة هادو-كيا، رجل، عمره 38{\i} Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:45.88,HL,,0,0,0,,{\i1}.سأُكرر مُجددًا{\i} Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:50.30,HL,,0,0,0,,{\i1}أُجريَ الاتصال الأول منْ نفق هادو\N.من رجُل يبلغ عمره 38 عامًا{\i} Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:51.82,HL,,0,0,0,,{\i1}.وتم تحديد هويته، لي جونغ سوو {\i} Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:56.83,HL,,0,0,0,,{\i1}تم التعرف على الرجُل المُحاصر\N.في النفق المُنهار هُوَ لي جونغ سوو{\i} Dialogue: 0,0:14:38.07,0:14:39.68,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ -\N {\i1}مرحبًا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:14:40.08,0:14:42.48,HL,,0,0,0,,{\i1} هل أنتَ لي جونغ سوو؟{\i0} -\N .نعم - Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:46.61,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا، أنتَ لي جونغ سوو المُحاصر داخل النفق؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:47.94,HL,,0,0,0,,نعم، هل وصلتم؟ Dialogue: 0,0:14:47.98,0:14:49.68,HL,,0,0,0,,{\i1}!بسرعة، صِلني به{\i0} Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:51.70,HL,,0,0,0,,{\i1}SNC أنا مُراسل قناة \N.جو يانغ تشيول{\i0} Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:55.57,HL,,0,0,0,,{\i1}لي جونغ سوو، لا تُمانغ إذا قمنا\N بإذاعة هذه المقابلة، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:55.57,0:14:59.04,HL,,0,0,0,,{\i1}.إذاعة هذه المقابلة مُفيدة في إنقاذك{\i0} Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:03.24,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- خبر عاجل، مُقابلة هاتفية حصرية مع الناجي - Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:08.92,HL,,0,0,0,,{\i1}،عملية الإنقاذ قد بدأتْ بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:11.72,HL,,0,0,0,,{\i1}لكن قد يستغرق وقتًا طويلاً\N.بسبب حجم الانهيار الكبير{\i} Dialogue: 0,0:15:11.72,0:15:14.52,HL,,0,0,0,,{\i1} هل لديكَ ما يكفي من الطعام في الداخل؟ Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:19.99,HL,,0,0,0,,.قُلتَ بأنهُ قد يستغرق وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:15:19.99,0:15:20.94,HL,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:24.15,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تقصد بأنّ فريق الانقاذ لم يُخبروك بالخطة؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:29.07,HL,,0,0,0,,كم مُدة الوقت التي تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:31.28,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنهم اخراجي من هُنا فورًا؟ Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:34.76,HL,,0,0,0,,{\i1}.يبدو بأنهم لمْ يشرحوا الوضع لك{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:39.75,HL,,0,0,0,,{\i1}،إنهم غير واثقين منْ المخرج الآخر من النفق{\i0}\N {\i1}.لكن المدخل المؤدّي إلى سيؤول مدمّرٌ بالكامل Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:41.35,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا يمكننا تحديد مكان للدخول إليك Dialogue: 0,0:15:41.48,0:15:45.09,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو\N ما هي حالتكَ المزاجية الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:49.76,HL,,0,0,0,,من أين تلكَ المُكالمة؟ Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:51.09,HL,,0,0,0,,.يبدو أنها من شاحنة القناة Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:53.23,HL,,0,0,0,,!إذًا يجبُ عليكَ إيقافها، يا فتى Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:55.23,HL,,0,0,0,,.سوف يستنفذ بطارية هاتفه Dialogue: 0,0:16:00.82,0:16:03.96,HL,,0,0,0,,!أنت، أنت\N!بسرعة أغلقوا الهاتف Dialogue: 0,0:16:04.22,0:16:06.57,HL,,0,0,0,,،إذا استمريتم بهذا\N!سينتهي شحن هاتفه Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.04,HL,,0,0,0,,.لكن المقابلة على الهواء مُباشرة Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:10.04,HL,,0,0,0,,.سوف تنتهي قريبًا. قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:16:10.04,0:16:11.91,HL,,0,0,0,,!هذا الرجُل يُفقدني أعصابي فعلاً Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:13.11,HL,,0,0,0,,.تحدث من فضلك Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:14.32,HL,,0,0,0,,.نعم، لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:16.05,HL,,0,0,0,,!أغلق المكالمة الآن Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:17.65,HL,,0,0,0,,{\i1}ماذا تظن نفسك فاعلاً؟{\i} Dialogue: 0,0:16:17.65,0:16:19.79,HL,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعله بحق الجحيم؟{\i} Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:21.52,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد تمْ قطع الاتصال بهاتف الضحية الآن{\i} Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:24.06,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنحل المشكلة ونُقدم تقريرًا مُجددًا{\i0} Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:28.20,HL,,0,0,0,,من أنتَ بحق الجحيم؟\N!لقد أفسدتَ البث المُباشر Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:30.68,HL,,0,0,0,,ألم ترى البثّ على الهواء مباشرة؟ Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:37.38,HL,,0,0,0,,أيها الصحفي، هل البثّ التلفزيوني أكثر أهمية\Nأمْ حياةُ الإنسان أكثر أهمية؟ Dialogue: 0,0:16:38.21,0:16:39.41,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:42.74,HL,,0,0,0,,لا تستطع الإجابة على سؤال بسيط؟ Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:47.28,HL,,0,0,0,,،إذا بسببك\N ،انتهى شحن بطارية ذلك الشخص Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:49.32,HL,,0,0,0,,،ذلكَ الرجل، لكونه مُحاصر Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:52.35,HL,,0,0,0,,،سيُصاب بالذعر والإرتباك\N!وستتسارع دقات قلب مع صُعوبة في التنفس Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:55.02,HL,,0,0,0,,،وبسبب عدم كفاية الأكسجين\N!سيتباطئ تدفّق الدم Dialogue: 0,0:16:55.02,0:16:58.63,HL,,0,0,0,,وبسبب الافتقار الطويل للطاقة\N!قلبه سيتوقف عن النبض Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:01.56,HL,,0,0,0,,عندها، أيها الصحفي\Nهل ستتحمل المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:06.38,HL,,0,0,0,,...هذا لأجل لي جونغ سوو\N !ماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:09.04,HL,,0,0,0,,!هذا حبل الإنقاذ! حبل الانقاذ Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.51,HL,,0,0,0,,،إذا عاودتَ الاتصال به مُجددًا Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:16.24,HL,,0,0,0,,سوف تنتهك المادة 18 من \N.قانون المسؤولية الإعلامية Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:21.45,HL,,0,0,0,,.من فضلك، لا تتصل به Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:27.59,HL,,0,0,0,,لماذا هذه الشاحنة لا تزال مركونةً هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:29.72,HL,,0,0,0,,!اُخرجوا من هُنا! حالاً Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:32.66,HL,,0,0,0,,لماذا تسمحون بدخول السيارات إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:32.93,0:17:34.26,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنكم إبعادهم من هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:34.93,0:17:36.13,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنكم حتى تقييد الدخول إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:38.27,HL,,0,0,0,,!لا مكان لسيارتنا هنا Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:40.67,HL,,0,0,0,,.لم يتوقفوا وقاموا بالقيادة للداخل مُباشرة Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:42.40,HL,,0,0,0,,.سانغ هون -\N .نعم - Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:44.06,HL,,0,0,0,,.اشحن هذا -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:46.32,HL,,0,0,0,,.أحسنتَ عملاً\N.بالفعل، المعرفة هي القوة Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:48.28,HL,,0,0,0,,.لم يستطيعوا قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:50.74,HL,,0,0,0,,ما هُو قانون الإعلام الذي ذكرته للتو؟ Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:54.02,HL,,0,0,0,,.فقط شيءٌ تفوهتُ به Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:54.80,HL,,0,0,0,,إنه غير حقيقي؟ Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:58.15,HL,,0,0,0,,هؤلاء الصحفيين لم يقولوا أيّ شيء\N .لأنهم لم يكونوا متأكدين بشأنهِ حتّى Dialogue: 0,0:17:58.15,0:18:00.02,HL,,0,0,0,,.اذهب وتحقق من أنظمة الانقاذ Dialogue: 0,0:18:04.56,0:18:06.69,HL,,0,0,0,,{\frz22.72\c&H95CED4&\pos(598,291)}طريقة تحديد الانهيار Dialogue: 0,0:18:07.23,0:18:08.62,HL,,0,0,0,,لا يوجد أي تعليمات هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:12.57,HL,,0,0,0,,.إنهُ باللغة الإنجليزية ولا يزال قيد الترجمة Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:18.40,HL,,0,0,0,,.ترجم هذا للإنجليزية وأعده لهم Dialogue: 0,0:18:19.11,0:18:21.40,HL,,0,0,0,,.أيها القائد، لي جونغ سوو اتصل Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:24.71,HL,,0,0,0,,.أغلق النوافذ. أغلقهم Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:28.54,HL,,0,0,0,,.مرحبًا، لي جونغ سوو\N.أنا قائد فريق الانقاذ، كيم داي جيونغ Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:30.45,HL,,0,0,0,,{\i1}لمَ لا تُجيبون على المكالمة؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.45,0:18:31.39,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:32.32,HL,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعلونه؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:34.08,HL,,0,0,0,,{\i1}ألم تقولوا بأنكم ستنقذوني بسرعة؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.10,0:18:35.66,HL,,0,0,0,,{\i1} لماذا تغيّر كلامك؟ Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:38.19,HL,,0,0,0,,.لي جونغ سوو، اهدأ واستمع إليّ Dialogue: 0,0:18:38.19,0:18:39.56,HL,,0,0,0,,{\i1}كيف يُمكنك تُخبرني بأن أهدأ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:40.76,HL,,0,0,0,,.اشرح ليّ الوضع بسرعة Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:44.34,HL,,0,0,0,,ما الذي يحدث بالخارج الآن؟\N!أخبرني بالحقيقة فحسبْ Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:47.13,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو، إذا تصرفتَ هكذا\N.لا يُمكنني التحدث معك{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:49.54,HL,,0,0,0,,!يا ابن العاهرة\N إلى من يُمكنني التحدث إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:51.94,HL,,0,0,0,,{\i1}!إذًا أعطِ الهاتف لشخص آخر\N!دعني أتحدث مع الشخص المسؤول{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:57.68,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو. أنا الشخص المسؤول\N{\i1}.يجب أن تُنصت إليّ{\i0} Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:00.62,HL,,0,0,0,,.إذًا أسرع أيها اللعين Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:03.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.لي جونغ سوو، استمع إلى ما أقوله{\i0} Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.69,HL,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، يجب عليكَ أن تهدأ{\i0} Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:08.49,HL,,0,0,0,,.أنا... أنا الآن هادئ\N.أسرع وأخبرني فحسبْ Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:14.63,HL,,0,0,0,,.إذًا عليكَ فعل هذا\N.لي جونغ سوو، خُذ نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:18.50,HL,,0,0,0,,.اتبعني فحسب وخُذ نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:27.31,HL,,0,0,0,,.أخذتُ نفسًا عميقًا لذا أخبرني فحسبْ Dialogue: 0,0:19:28.11,0:19:31.85,HL,,0,0,0,,{\i1}.آسف\N.أنا قائد فريق الإنقاذ، كيم داي جيونغ{\i0} Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:34.92,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو\Nكم الشحن المُتبقي في بطارية هاتفك؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:40.66,HL,,0,0,0,,الشحن 78%. لماذا؟\Nلماذا تسأل عن هذا؟ Dialogue: 0,0:19:40.66,0:19:44.13,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم، حسنًا\N.سوف أُخبركَ الحقيقة الآن{\i0} Dialogue: 0,0:19:44.13,0:19:46.68,HL,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، هذا الوضع ليسَ بسيطًا جدًا{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:48.42,HL,,0,0,0,,{\i1}.بالطبع، سوف نُنقذك{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:51.07,HL,,0,0,0,,.لكن على الأرجح سيستغرق وقتًا هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:53.33,HL,,0,0,0,,.الوزيرة تُريد المجيء Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:55.07,HL,,0,0,0,,الوزيرة؟ Dialogue: 0,0:19:56.94,0:20:00.41,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو، هل لديكَ ماء في السيارة؟ Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:01.48,HL,,0,0,0,,.ماء أو أيّ مشروب Dialogue: 0,0:20:01.48,0:20:03.34,HL,,0,0,0,,أو أيّ طعام؟ Dialogue: 0,0:20:06.28,0:20:14.26,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ لي جونغ سوو؟ Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:16.24,HL,,0,0,0,,.هيا.. هيا\N.تمالك نفسك Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:18.80,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو، هل لديك ماء؟ ماء؟ Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:20.96,HL,,0,0,0,,أجبني من فضلك. لي جونغ سوو؟ Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:24.57,HL,,0,0,0,,.لديّ علبتين من الماء وكعكة Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:27.10,HL,,0,0,0,,حسنًا. كم مللتر؟ Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:33.11,HL,,0,0,0,,.إنها علب صغيرة\N.500مل وكعكة شوكلاته Dialogue: 0,0:20:33.11,0:20:34.71,HL,,0,0,0,,.الكعك لنْ يدومَ لفترة طويلة Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:36.58,HL,,0,0,0,,.رُبما يجبُ عليك تناوله بسرعة Dialogue: 0,0:20:36.58,0:20:39.78,HL,,0,0,0,,...والماء، الماء\N.إنهُ مُهم جدًا Dialogue: 0,0:20:39.78,0:20:43.25,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد أنّ عليكَ جَعلهُ يدوم لمدة 7 أيام تقريبًا{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.25,0:20:46.72,HL,,0,0,0,,{\i1}.احرص على الشُرب قليلاً بقدر المُستطاع{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.72,0:20:51.26,HL,,0,0,0,,{\i1}،واشربه دون مُلامسة شفاهك{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.26,0:20:52.52,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكي لا يُصبح الماء مُلوث{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.54,0:20:54.06,HL,,0,0,0,,.انتظر -\N {\i1}فهمت، صحيح؟{\i0} - Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:56.86,HL,,0,0,0,,.إذًا تقصد، بأنني سأبقى هُنا لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:20:57.13,0:20:59.93,HL,,0,0,0,,.سوف يتم انقاذك قبل أن تشرب الماء كُله Dialogue: 0,0:21:00.26,0:21:03.27,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو، لقد فهمت\Nما شرحتهُ لك بشأن الماء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:09.81,HL,,0,0,0,,.لا يلمس فمي\N.واُقسمه لكي يبقى لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:11.55,HL,,0,0,0,,.أحسنت. لقد تذكرته بشكل صحيح Dialogue: 0,0:21:12.21,0:21:15.15,HL,,0,0,0,,{\i1}لي جونغ سوو، هل تعرف موقعكَ الحالي؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:18.35,HL,,0,0,0,,أقصد، كمْ تبعد عن مدخل النفق؟ Dialogue: 0,0:21:18.35,0:21:21.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.هذا أمر مُهم جدًا لإنقاذك{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:26.09,HL,,0,0,0,,.نعم، لقد كُنت بعيد جدًا منه Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:30.10,HL,,0,0,0,,.يوجد مروحة تهوية التي سقطت فوقي Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:31.98,HL,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ مروحة تهوية؟{\i0 Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:33.97,HL,,0,0,0,, توجد مروحة فوق السيارة؟ Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:35.44,HL,,0,0,0,,.أسرع وأحضر المُخطط Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:39.31,HL,,0,0,0,,،حسنًا. مروحة تهوية على السيارة\N.إنها معلومة مُهمة جدًا Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:41.04,HL,,0,0,0,,.اذهب إلى هُناك Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:43.98,HL,,0,0,0,,{\i1}،حسنًا. نحن نبحث في المُخطط\N.لذا انتظر لحظة{\i} Dialogue: 0,0:21:43.98,0:21:45.45,HL,,0,0,0,,{\i1}.لدينا المُخطط الآن{\i} Dialogue: 0,0:21:45.64,0:21:47.26,HL,,0,0,0,,.لقد مزقته Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:49.32,HL,,0,0,0,,{\i1}.انظر، لا توجد مُشكلة{\i0} Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:53.32,HL,,0,0,0,,هل تمكنتَ منْ رؤية المخرج عندما دخلتَ النفق؟ Dialogue: 0,0:21:54.22,0:21:55.59,HL,,0,0,0,,{\i1}.كلا، لمْ أرَه{\i0} Dialogue: 0,0:21:55.59,0:21:56.90,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:57.59,0:21:59.33,HL,,0,0,0,,ألا يوجد أيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:03.20,HL,,0,0,0,,.لقد مررتُ من عند المنعطف\N.بعد ذلك، قُدت إلى الداخل Dialogue: 0,0:22:04.93,0:22:06.40,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني التذكر Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:08.64,HL,,0,0,0,,.حسنًا. لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:11.51,HL,,0,0,0,, .من الآن فصاعدًا سنتواصل معكَ عندَ الساعة 12 Dialogue: 0,0:22:11.68,0:22:13.47,HL,,0,0,0,,{\i1} .لكن دعنا نُنهي اتصالنا اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:15.00,HL,,0,0,0,,{\i1}.أغلق هاتفك فورًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.02,0:22:16.94,HL,,0,0,0,,من أنتَ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:22:17.21,0:22:20.95,HL,,0,0,0,,{\i1}نعم، كيم داي جيونغ\N.قائد فريق الانقاذ{\i0} Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:27.89,HL,,0,0,0,,.أرجوك أخبرني الحقيقة\Nهل يُمكنكَ انقاذي؟ Dialogue: 0,0:22:29.09,0:22:32.29,HL,,0,0,0,,.لقد أُنقذَ العديد من الناس في هذا البلد Dialogue: 0,0:22:32.58,0:22:36.56,HL,,0,0,0,,.سوف تخرج من هُناك قريبًا\N.أنا وأنت سنتقابل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:42.82,0:22:45.91,HL,,0,0,0,,.أيها الشقي، ضعهُ هُنا Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.52,HL,,0,0,0,,،خمسةُ مَراوح للتهوية\N.ولي جونغ سوو تحتَ واحدة منهم Dialogue: 0,0:22:57.52,0:22:59.25,HL,,0,0,0,,.حسنًا. حسنًا. حسنًا Dialogue: 0,0:23:15.94,0:23:19.58,HL,,0,0,0,,..عزيزتي، عزيزتي Dialogue: 0,0:23:19.70,0:23:22.88,HL,,0,0,0,,{\i1}عزيزي، هل أنتَ بخير؟\Nلمْ تتأذى، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:24.75,0:23:26.08,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:34.96,HL,,0,0,0,,.أنا بخير فعلاً. سوف أخرج Dialogue: 0,0:23:35.00,0:23:37.69,HL,,0,0,0,,.أخبروني بأنّ الأمر سيستغرق أسبوعًا من الآن Dialogue: 0,0:23:37.69,0:23:39.10,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:23:39.78,0:23:42.76,HL,,0,0,0,, .لا تبكي، سأخرج من هُنا قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:23:45.06,0:23:48.58,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن تُحافظ على بطارية هاتفك\N.تحدث معي لدقيقة فحسبْ Dialogue: 0,0:23:52.51,0:23:55.04,HL,,0,0,0,,سوو جين، هل تعلم سوو جين؟ Dialogue: 0,0:23:55.04,0:23:57.56,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد أخبرتها بأنكَ مشغول ولم تستطع العودة للمنزل {\i0} Dialogue: 0,0:23:57.70,0:23:59.18,HL,,0,0,0,,{\i1} أتريد التحدث معها؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:00.92,0:24:02.65,HL,,0,0,0,,.نعم، أعطها الهاتف Dialogue: 0,0:24:08.42,0:24:11.52,HL,,0,0,0,,..سوو جين -\N{\i1} !أبي -{\i0} Dialogue: 0,0:24:11.59,0:24:17.20,HL,,0,0,0,,سوو جين. والدكِ اشترى كعكتكِ\N.وكان سيحضرها للمنزل Dialogue: 0,0:24:17.20,0:24:21.34,HL,,0,0,0,,لكن حدثَ شيءٌ ما\N.ولمْ أستطع المجيء. آسف Dialogue: 0,0:24:21.34,0:24:26.64,HL,,0,0,0,,{\i1}.أبي، سأذهب إلى منزل جدتي\Nأيُمكنكَ المجيء هُناك؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:26.81,0:24:30.68,HL,,0,0,0,,.أريدُ الحصول على كعكتي وهديتي\N.وَجروي Dialogue: 0,0:24:31.21,0:24:35.35,HL,,0,0,0,,حسنًا، والدكِ سيشتري لك جروًا\N.ومنْ ثم سيأتي Dialogue: 0,0:24:35.35,0:24:39.86,HL,,0,0,0,,{\i1}حقًا؟ أمي! أبي قال سوف\N!يشتري لي جروًا{\i0} Dialogue: 0,0:24:40.02,0:24:42.96,HL,,0,0,0,,{\i1}سآخذ سوو جين إلى منزل أمي\N.وثم سآتي إليك {\i0} Dialogue: 0,0:24:42.96,0:24:45.09,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا. ابقي هُناك فقط Dialogue: 0,0:24:48.50,0:24:50.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا قادمة{\i0} Dialogue: 0,0:24:53.78,0:24:55.00,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:26:50.42,0:26:53.44,HL,,0,0,0,,.طول النفق 1.9 كم Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:58.29,HL,,0,0,0,,موقع لي جونغ سوو\N .في واحدة من المناطق الخمس المُحددة هُنا Dialogue: 0,0:26:58.29,0:27:01.90,HL,,0,0,0,,يبلغُ عُنق أدنى مكان، أكثر من 100 متر\N .ويوجد العديد من الصخور Dialogue: 0,0:27:01.92,0:27:05.77,HL,,0,0,0,,لهذا، الدخول من المدخل الجنوبي\N.يبدو أنها الطريقة الأكثر فعالية Dialogue: 0,0:27:05.90,0:27:09.24,HL,,0,0,0,,،بعد تأكيد الوضع غدًا\N.سوف نقُرر ما إذا سنبدأ من هُنا Dialogue: 0,0:27:10.04,0:27:15.38,HL,,0,0,0,,.ينبغي مناقشة جهود تنفيذ عملية الإنقاذ مع الخُبراء Dialogue: 0,0:27:15.78,0:27:18.85,HL,,0,0,0,,يجبُ على الجميع التعامل مع الأمر\N.كما لو أنهُ فرد من عائلته Dialogue: 0,0:27:18.85,0:27:20.31,HL,,0,0,0,,.وبذل أقصى جهودهم Dialogue: 0,0:27:20.31,0:27:24.58,HL,,0,0,0,,أيضًا، بشأن موقع البناء\N،القريب منْ نفق هادو الثاني Dialogue: 0,0:27:24.58,0:27:26.99,HL,,0,0,0,,.سيتم إيقافه في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:27:26.99,0:27:28.59,HL,,0,0,0,,يوجد نفق آخر هُنا؟ Dialogue: 0,0:27:29.66,0:27:32.78,HL,,0,0,0,,.نعم، إنه قيد الإنشاء Dialogue: 0,0:27:32.78,0:27:34.86,HL,,0,0,0,,.كانوا يعملون على الفرع الأخير Dialogue: 0,0:27:36.06,0:27:39.40,HL,,0,0,0,,هل النفق الثاني في المنطقة سيتأثر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:27:39.40,0:27:41.67,HL,,0,0,0,,.لأن موعد افتتاح مدينة هادو الجديدة ليسَ ببعيد Dialogue: 0,0:27:41.80,0:27:43.94,HL,,0,0,0,,.لابُد من إنهائه بأسرع وقتٍ مُمكن Dialogue: 0,0:27:44.34,0:27:46.61,HL,,0,0,0,,.قمْ باستشارة الخُبراء وثم ابدأوا Dialogue: 0,0:27:46.61,0:27:48.74,HL,,0,0,0,,.لنفعل كل ما نستطع فعله Dialogue: 0,0:27:58.62,0:28:00.75,HL,,0,0,0,,هل هُناك ما يكفي الآن؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:28:01.29,0:28:05.56,HL,,0,0,0,,!انتظروا، انتظروا انتظروا\N.سأُغير ذاكرة الكاميرا الآن Dialogue: 0,0:28:05.96,0:28:09.83,HL,,0,0,0,,.يالهُ من مُسبب للصداع Dialogue: 0,0:28:10.02,0:28:11.02,HL,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:28:11.68,0:28:15.17,HL,,0,0,0,, .الذين في الأمام، انحنوا للأسفل قليلاً Dialogue: 0,0:28:15.17,0:28:16.10,HL,,0,0,0,,{\i1}.انخفضوا قليلاً{\i} Dialogue: 0,0:28:16.10,0:28:17.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.انخفضوا قليلاً{\i} Dialogue: 0,0:28:17.70,0:28:19.71,HL,,0,0,0,,{\i1}!لا يُمكننا الرؤية من فريق الطوارئ{\i} Dialogue: 0,0:28:19.71,0:28:20.91,HL,,0,0,0,,{\i1}!حسنًا، شُكرًا{\i} Dialogue: 0,0:28:20.91,0:28:22.91,HL,,0,0,0,,.لنبدأ، لنبدأ -\N .حسنًا Dialogue: 0,0:28:32.39,0:28:35.19,HL,,0,0,0,,{\i1}!أرسلوهم الآن! أرسلوهم{\i} Dialogue: 0,0:28:37.06,0:28:39.99,HL,,0,0,0,,!لا نُريد للطائرات الآلية أنْ تصطدم بأيّ شخص Dialogue: 0,0:28:40.26,0:28:42.00,HL,,0,0,0,,!من فضلكم لا تقتربوا كثيرًا Dialogue: 0,0:28:55.21,0:28:56.54,HL,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:28:56.94,0:28:58.28,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:29:23.64,0:29:24.84,HL,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:29:25.37,0:29:27.60,HL,,0,0,0,,.لقد فقدوا الإشارة Dialogue: 0,0:29:28.31,0:29:30.18,HL,,0,0,0,,.المكان ليسَ بعيدًا من هُنا Dialogue: 0,0:29:33.92,0:29:36.32,HL,,0,0,0,,.نطاقهم يصل إلى 5 كم Dialogue: 0,0:29:36.34,0:29:39.52,HL,,0,0,0,,،إذا أصبحتْ الإشارة ضعيفة\N.إذًا النطاق سيكون أقصر Dialogue: 0,0:29:39.52,0:29:42.32,HL,,0,0,0,,.لابُد أنه يوجد الكثير منْ مَعدن الحديد هُناك Dialogue: 0,0:29:44.04,0:29:47.26,HL,,0,0,0,,،إذا لمْ تعمل الإشارة اللاسلكية\N ألا يُمكنك استخدام الأسلاك؟ Dialogue: 0,0:29:47.53,0:29:49.40,HL,,0,0,0,,.هذا النوع الوحيد من الأجهزة لديّ Dialogue: 0,0:29:49.40,0:29:52.73,HL,,0,0,0,,،لكن إذا أردتَ العبور من هُناك\N .فلدينا بعضٌ منها في المصنع Dialogue: 0,0:29:52.73,0:29:54.87,HL,,0,0,0,,.حسنًا اتصل بالسائق لتوصيلهم بسرعة Dialogue: 0,0:29:54.87,0:29:56.78,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\Nأين مصنعك؟ Dialogue: 0,0:29:56.80,0:29:58.87,HL,,0,0,0,,.أونتاريو، في أمريكا Dialogue: 0,0:31:07.87,0:31:10.14,HL,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:31:11.88,0:31:13.75,HL,,0,0,0,,.ابقَ هُنا Dialogue: 0,0:31:15.22,0:31:17.35,HL,,0,0,0,,أيمكنكَ فعلها لوحدك؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:31:29.23,0:31:31.10,HL,,0,0,0,,.المكان بأكمله مُنهار Dialogue: 0,0:31:51.79,0:31:53.12,HL,,0,0,0,,!زوجتك على الهاتف Dialogue: 0,0:31:55.39,0:31:56.46,HL,,0,0,0,,.أخبرها بأنني سأعاود الاتصال بها Dialogue: 0,0:31:56.46,0:31:59.26,HL,,0,0,0,,،وأنتَ، لا تضغط على البوق\Nهل فهمت؟ Dialogue: 0,0:31:59.66,0:32:02.20,HL,,0,0,0,,{\i1}!آسف{\i} -\N .غبي - Dialogue: 0,0:32:06.60,0:32:08.07,HL,,0,0,0,,هل فقدَ صوابه؟ Dialogue: 0,0:32:09.14,0:32:10.07,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:10.60,0:32:13.41,HL,,0,0,0,,.آسف، لقد ضغطته بالخطأ\N.آسف Dialogue: 0,0:32:27.14,0:32:28.49,HL,,0,0,0,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:32:29.12,0:32:31.16,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو على الهاتف Dialogue: 0,0:32:37.30,0:32:39.43,HL,,0,0,0,,.نعم، لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:32:39.43,0:32:41.70,HL,,0,0,0,,هل يوجد شخص بالجوار؟ Dialogue: 0,0:32:41.84,0:32:42.64,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:42.64,0:32:45.57,HL,,0,0,0,,أعتقد بأنني سمعتُ بوق سيارة\N.تم ضغطه مرتين Dialogue: 0,0:32:45.57,0:32:46.24,HL,,0,0,0,,{\i1}حقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:32:49.18,0:32:50.78,HL,,0,0,0,,!لقد سمعته مُجددًا! مُجددًا Dialogue: 0,0:32:50.78,0:32:53.85,HL,,0,0,0,,.نعم... هذا أنا Dialogue: 0,0:32:54.38,0:32:55.85,HL,,0,0,0,,يُمكنه سماع هذا؟ Dialogue: 0,0:33:00.25,0:33:03.19,HL,,0,0,0,,.لقد سمعتُ صوت البوق للتو 5 مرات مُجددًا Dialogue: 0,0:33:03.19,0:33:05.19,HL,,0,0,0,,.نعم، نعم! لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:33:05.46,0:33:08.26,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأننا سنراك أبكر مما كُنا نتوقع Dialogue: 0,0:33:08.26,0:33:09.20,HL,,0,0,0,,{\i1}حقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:09.60,0:33:10.93,HL,,0,0,0,,{\i1}!شُكرًا لك! شُكرًا لك{\i0} Dialogue: 0,0:33:54.17,0:33:56.84,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو، انزل أسفلَ سيارتكَ فورًا Dialogue: 0,0:33:56.84,0:33:58.31,HL,,0,0,0,,!احمي نفسك Dialogue: 0,0:35:28.35,0:35:31.06,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- نفق هادو : بناء آمنٌ وسعيد - Dialogue: 0,0:35:31.61,0:35:34.27,HL,,0,0,0,,!الهاتف! الهاتف! الهاتف Dialogue: 0,0:35:34.67,0:35:38.28,HL,,0,0,0,,!أيها القائد! أيها القائد Dialogue: 0,0:35:38.28,0:35:39.61,HL,,0,0,0,,أيها القائد، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:35:39.61,0:35:40.55,HL,,0,0,0,,!أعطني الهاتف Dialogue: 0,0:35:44.42,0:35:46.55,HL,,0,0,0,,!لا يُمكنكم الدخول! لا يُمكنكم Dialogue: 0,0:36:10.84,0:36:13.78,HL,,0,0,0,,!ألو؟ لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:36:13.91,0:36:16.30,HL,,0,0,0,,أيمكنكَ سماعي؟ أيمكنكَ سماعي؟ Dialogue: 0,0:36:27.26,0:36:28.46,HL,,0,0,0,,.نعم، أسمعك Dialogue: 0,0:36:36.47,0:36:37.40,HL,,0,0,0,,{\i1}هل أنتَ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:36:37.54,0:36:40.74,HL,,0,0,0,,،لقد انهار فوقي قليلاً\N.لكنني بخير Dialogue: 0,0:36:40.74,0:36:44.48,HL,,0,0,0,,!لقد حدثَ انهيار رئيسي آخر عندَ المدخل Dialogue: 0,0:36:48.08,0:36:49.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسف{\i0} Dialogue: 0,0:36:54.49,0:36:58.22,HL,,0,0,0,,.مكتوب على المروحة رقم 3 Dialogue: 0,0:36:59.03,0:37:01.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.رقم 3، رقم 3{\i0} Dialogue: 0,0:37:03.30,0:37:04.23,HL,,0,0,0,,{\i1}...زوجتك{\i0} Dialogue: 0,0:37:04.50,0:37:05.30,HL,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:37:05.30,0:37:07.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.يبدو أنّ زوجتكَ أتت إلى هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:37:07.70,0:37:08.50,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تودّ التحدث معها؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:08.50,0:37:11.97,HL,,0,0,0,,.نعم، أعطها الهاتف\N.أعطها الهاتف Dialogue: 0,0:37:13.97,0:37:15.58,HL,,0,0,0,,{\i1}عزيزي، هل أنتَ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:18.04,0:37:19.31,HL,,0,0,0,,هل تناولتِ وجبة إفطارك؟ Dialogue: 0,0:37:20.38,0:37:21.98,HL,,0,0,0,,تسألني عن هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:37:21.98,0:37:23.85,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا بخير فعلاً{\i0} Dialogue: 0,0:37:23.85,0:37:25.99,HL,,0,0,0,,.سأتصل بكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:37:26.12,0:37:28.25,HL,,0,0,0,,.لا تنسي تناول الإفطار Dialogue: 0,0:38:09.50,0:38:11.63,HL,,0,0,0,,،بالأمس في الساعة 8:30 صباحًا Dialogue: 0,0:38:11.63,0:38:15.50,HL,,0,0,0,,فريق الإنقاذ كان قادرًا على\N.تحديد موقع لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:15.50,0:38:18.97,HL,,0,0,0,,،من على السطح\N،نُخطط للحفر حوالي 180 متر إلى الأسفل Dialogue: 0,0:38:18.97,0:38:21.78,HL,,0,0,0,,.لفتح قناة إنقاذ بإتجاه لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:28.05,0:38:32.98,HL,,0,0,0,,.وأيضًا نُخطط على الدخول من المدخل الجنوبي Dialogue: 0,0:38:32.58,0:38:35.75,UV1,,0,0,0,,{\pos(952,392)}.التنقيب أُفقيًا -\N.طريقة المسار - Dialogue: 0,0:38:32.41,0:38:35.75,UV1,,0,0,0,,{\pos(360,129)}.الموقع تحت الأرض\N(38) لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:34.85,0:38:36.86,HL,,0,0,0,, ،ووفقًا لأوامر الرئيسة Dialogue: 0,0:38:37.12,0:38:42.20,HL,,0,0,0,,سوف نستخدم جميع الوسائل المُمكنة\N.من أجل انقاذ لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:42.20,0:38:45.67,HL,,0,0,0,,،ولذلك، فريقنا يُفضل استخدام طريقة المسار المزدوج Dialogue: 0,0:38:45.67,0:38:47.80,HL,,0,0,0,,.لتكونَ أسرع طريقة لتنفيذ عملية الإنقاذ Dialogue: 0,0:38:47.80,0:38:50.47,HL,,0,0,0,,.حكومتنا ستبذل ما بوسعها Dialogue: 0,0:38:56.48,0:38:58.21,HL,,0,0,0,,.هذه زوجة لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:39:00.08,0:39:02.75,HL,,0,0,0,,..يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:39:03.42,0:39:05.95,HL,,0,0,0,,.سأعتمد عليكِ\N.سأعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:39:06.09,0:39:08.62,HL,,0,0,0,,.لنبدأ التقاط الصور Dialogue: 0,0:39:10.22,0:39:11.96,HL,,0,0,0,,.من فضلكم انظروا بهذا الاتجاه Dialogue: 0,0:39:22.24,0:39:23.97,HL,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:39:23.97,0:39:26.11,HL,,0,0,0,,.3.2.1 Dialogue: 0,0:39:26.11,0:39:30.11,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(640,592)}- ثلاثة أيام بعد الانهيار - Dialogue: 0,0:39:36.65,0:39:43.86,HL,,0,0,0,,8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1 Dialogue: 0,0:39:46.26,0:39:48.66,HL,,0,0,0,,...10. 9. 8 Dialogue: 0,0:41:02.74,0:41:04.07,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}" وكالة هادو-كيا، لي جونغ سوو " Dialogue: 0,0:41:11.28,0:41:13.01,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- مادة مُجففة - Dialogue: 0,0:41:39.17,0:41:40.24,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- ماء غازي- Dialogue: 0,0:42:28.29,0:42:29.62,HL,,0,0,0,,منْ هُناك؟ Dialogue: 0,0:42:54.45,0:42:55.78,HL,,0,0,0,,!أيها الكلب Dialogue: 0,0:42:57.25,0:42:58.45,HL,,0,0,0,,!تعال Dialogue: 0,0:43:00.59,0:43:01.65,HL,,0,0,0,,لماذا أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:43:13.53,0:43:16.87,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ هل يوجد أحد هُناك؟ Dialogue: 0,0:43:17.40,0:43:20.47,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا هُنا{\i} Dialogue: 0,0:43:23.81,0:43:25.95,HL,,0,0,0,,هل تأذيتِ؟ Dialogue: 0,0:43:26.21,0:43:29.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا مُحاصرة{\i} Dialogue: 0,0:43:29.95,0:43:31.02,HL,,0,0,0,,{\i1}!أرجوك ساعدني{\i} Dialogue: 0,0:43:31.02,0:43:32.49,HL,,0,0,0,,.انتظري لحظة Dialogue: 0,0:43:35.96,0:43:37.56,HL,,0,0,0,,{\i1}!أجاشي{\i} Dialogue: 0,0:43:37.56,0:43:40.09,HL,,0,0,0,,{\i1}لن تتركني، أليس كذلك؟\N!أرجوك لا تتركني{\i} Dialogue: 0,0:43:40.09,0:43:43.70,HL,,0,0,0,,.لنْ أذهب إلى أي مكان. انتظري\N.أنا عالق هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:43:41.77,0:43:44.40,UV1,,0,0,0,,{\c&H95CED4&} .إلى قائد الإنقاذ: يوجد فتاة هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:43:45.70,0:43:48.10,HL,,0,0,0,,.أنا قادم، لذا انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:44:31.74,0:44:34.28,HL,,0,0,0,,{\i1}أجاشي، أنتَ قادم، أليس كذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:44:34.30,0:44:37.48,HL,,0,0,0,,.نعم، أنا قادم. اُصمدي Dialogue: 0,0:44:51.50,0:44:52.97,HL,,0,0,0,,{\i1}هل حدث شيء؟{\i} Dialogue: 0,0:44:54.57,0:44:57.24,HL,,0,0,0,,.لا بأس، أنا قادم.. لا بأس Dialogue: 0,0:44:57.24,0:44:58.97,HL,,0,0,0,,.أنا بخير، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:44:58.97,0:45:01.11,HL,,0,0,0,,.كل شيء على مايُرام Dialogue: 0,0:45:03.11,0:45:04.60,HL,,0,0,0,,.أنا في طريقي Dialogue: 0,0:45:04.84,0:45:07.38,HL,,0,0,0,,.هذا يؤلم Dialogue: 0,0:45:16.06,0:45:17.66,HL,,0,0,0,,.أوشكتُ على الوصول Dialogue: 0,0:45:21.13,0:45:22.60,HL,,0,0,0,,.أيها الكلب Dialogue: 0,0:45:26.50,0:45:28.00,HL,,0,0,0,,.أنتِ هُنا Dialogue: 0,0:45:36.61,0:45:40.88,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني التحرك Dialogue: 0,0:45:45.82,0:45:48.49,HL,,0,0,0,,.يجبُ أنْ أدخل إليكِ أولاً -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:45:57.56,0:45:59.30,HL,,0,0,0,,.من الأفضل أنْ تبتعد Dialogue: 0,0:46:06.11,0:46:08.37,HL,,0,0,0,,.سأحاول إزاحة بعض الصخور وأرى Dialogue: 0,0:46:13.10,0:46:15.05,HL,,0,0,0,,.آسف، المكان ضيق جدًا هُنا Dialogue: 0,0:46:45.75,0:46:47.88,HL,,0,0,0,,.لن تتزحزح حتى Dialogue: 0,0:46:53.75,0:46:54.86,HL,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:46:55.35,0:46:57.36,HL,,0,0,0,,.أجاشي، الضوء Dialogue: 0,0:46:58.02,0:46:59.36,HL,,0,0,0,,.الضوء Dialogue: 0,0:47:01.09,0:47:02.96,HL,,0,0,0,,.عَدا ذلك أنا بخير Dialogue: 0,0:47:04.43,0:47:06.57,HL,,0,0,0,,.لكن أضلاعي تؤلمني قليلاً Dialogue: 0,0:47:06.83,0:47:07.90,HL,,0,0,0,,أضلاعك؟ Dialogue: 0,0:47:07.90,0:47:09.50,HL,,0,0,0,,هل أحاول إرجاع المقعد إلى الخلف؟ Dialogue: 0,0:47:09.50,0:47:11.64,HL,,0,0,0,,.لا أعتقد بأنهُ سيتحرك Dialogue: 0,0:47:18.18,0:47:22.05,HL,,0,0,0,,مُنذ متى ونحنُ مُحاصرين هُنا؟ Dialogue: 0,0:47:23.65,0:47:28.72,HL,,0,0,0,,.أعتقد حوالي يومين و 7 ساعات Dialogue: 0,0:47:30.19,0:47:32.46,HL,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:47:34.73,0:47:36.06,HL,,0,0,0,,هل سنموت؟ Dialogue: 0,0:47:36.86,0:47:39.53,HL,,0,0,0,,،كلا. حاليًا\N.جميع الكوريين بالخارج هُناك Dialogue: 0,0:47:39.53,0:47:42.07,HL,,0,0,0,,.يبذلون ما بوسعهم لإنقاذنا Dialogue: 0,0:47:43.14,0:47:44.34,HL,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:44.34,0:47:45.54,HL,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:47:46.74,0:47:48.07,HL,,0,0,0,,.الحمدلله Dialogue: 0,0:47:50.08,0:47:52.21,HL,,0,0,0,,إذًا متى سنخرج؟ Dialogue: 0,0:47:53.55,0:47:55.15,HL,,0,0,0,,...رُبما Dialogue: 0,0:47:58.22,0:48:00.09,HL,,0,0,0,,،عندما تحدثتُ معهم عبر الهاتف Dialogue: 0,0:48:00.35,0:48:03.96,HL,,0,0,0,,.قالوا بأنه على الأرجح سيستغرق بضعة أيام Dialogue: 0,0:48:07.43,0:48:08.89,HL,,0,0,0,,ليس لديه أيّ إصابات؟ Dialogue: 0,0:48:08.89,0:48:10.23,HL,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:48:10.23,0:48:11.56,HL,,0,0,0,,.لايزال نشيطًا جدًا Dialogue: 0,0:48:13.17,0:48:15.03,HL,,0,0,0,,لكن، أيّ نوع من الأطواق هذا؟ Dialogue: 0,0:48:15.03,0:48:17.17,HL,,0,0,0,,.إنهُ طوق طارد للبراغيث Dialogue: 0,0:48:17.84,0:48:22.38,HL,,0,0,0,,تانغي، تانغي؟ Dialogue: 0,0:48:22.91,0:48:24.24,HL,,0,0,0,,.تانغي، تعالَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:48:24.24,0:48:25.71,HL,,0,0,0,,.تانغي Dialogue: 0,0:48:35.32,0:48:37.46,HL,,0,0,0,,...المعذرة، هل لديك Dialogue: 0,0:48:37.59,0:48:38.39,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:38.39,0:48:42.26,HL,,0,0,0,,هل لديكَ ماء؟ Dialogue: 0,0:48:44.00,0:48:45.20,HL,,0,0,0,,ماء؟ Dialogue: 0,0:48:47.07,0:48:49.28,HL,,0,0,0,,.لديّ البعض في سيارتي\N.سأذهب لإحضاره Dialogue: 0,0:49:20.30,0:49:21.37,HL,,0,0,0,,يكفي؟ Dialogue: 0,0:49:22.84,0:49:26.04,HL,,0,0,0,,.قليلاً... أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:49:30.44,0:49:34.45,HL,,0,0,0,,.ليسَ من الجيد الشُرب كثيرًا فجأة Dialogue: 0,0:49:34.71,0:49:38.45,HL,,0,0,0,,.اشربي قليلاً فقط لتبليل حلقكِ Dialogue: 0,0:49:42.19,0:49:44.06,HL,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:49:47.79,0:49:49.40,HL,,0,0,0,,.أجاشي -\N .نعم - Dialogue: 0,0:49:49.40,0:49:54.33,HL,,0,0,0,,أيُمكنك إعطاء تانغي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:49:57.54,0:50:00.34,HL,,0,0,0,,.فقط اسكب القليل في يدك Dialogue: 0,0:50:00.34,0:50:02.74,HL,,0,0,0,,.حسنًا، بالطبع Dialogue: 0,0:50:06.48,0:50:10.35,HL,,0,0,0,,.تانغي، تعالَ إلى هُنا\N.أجاشي سوف يُعطيك شرابًا Dialogue: 0,0:50:10.35,0:50:13.02,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا. لا يُمكنكَ المجيء من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:50:13.02,0:50:15.42,HL,,0,0,0,,.تعالَ من هذا الاتجاه\N.تانغي، تعالَ من هُنا Dialogue: 0,0:50:15.96,0:50:16.89,HL,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:50:20.09,0:50:20.63,HL,,0,0,0,,..خُذ Dialogue: 0,0:50:28.77,0:50:29.57,HL,,0,0,0,,.أجاشي Dialogue: 0,0:50:29.57,0:50:31.17,HL,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:50:31.97,0:50:36.51,HL,,0,0,0,,أيُمكنكَ مساعدتي في البحث عن هاتفي؟ Dialogue: 0,0:50:43.45,0:50:46.25,HL,,0,0,0,,.إنهُ مُحطم. لن يشتغل Dialogue: 0,0:50:50.66,0:50:53.06,HL,,0,0,0,,.آسفة على إزعاجك مُجددًا Dialogue: 0,0:50:53.06,0:50:54.13,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:54.39,0:50:57.60,HL,,0,0,0,,أيُمكنني استخدام هاتفكَ للحظة واحدة؟ Dialogue: 0,0:50:58.13,0:51:00.13,HL,,0,0,0,,.أحتاج أن أُجري مُكالمة Dialogue: 0,0:51:00.80,0:51:01.87,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:51:06.10,0:51:07.66,HL,,0,0,0,,.سأسُاعدكِ Dialogue: 0,0:51:14.95,0:51:18.02,HL,,0,0,0,,.أمي، إنها أنا. مينا Dialogue: 0,0:51:19.62,0:51:20.55,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:51:21.89,0:51:25.09,HL,,0,0,0,,ماذا يجبُ أن أفعل؟\Nماذا يجبُ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:51:26.96,0:51:28.29,HL,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:51:29.50,0:51:35.23,HL,,0,0,0,,.أنا مُحاصرة بداخل النفق Dialogue: 0,0:51:36.04,0:51:38.57,HL,,0,0,0,,..نعم، نعم Dialogue: 0,0:51:45.51,0:51:48.58,HL,,0,0,0,,.كلا، لستُ وحدي Dialogue: 0,0:51:48.98,0:51:52.59,HL,,0,0,0,,.أنا هُنا مع رجُل آخر Dialogue: 0,0:51:52.85,0:51:54.59,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:51:54.59,0:51:58.46,HL,,0,0,0,,.سأكون قادرة على الخروج خلال بضعة أيام Dialogue: 0,0:51:59.39,0:52:00.73,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:52:04.46,0:52:07.80,HL,,0,0,0,,.أمي، اشتقتُ إليكِ Dialogue: 0,0:52:12.20,0:52:16.48,HL,,0,0,0,,.لكن أمي، لا يُمكنني التحدث طويلاً جدًا Dialogue: 0,0:52:16.61,0:52:18.48,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن نُحافظ على البطارية Dialogue: 0,0:52:20.61,0:52:26.49,HL,,0,0,0,,،أمي\Nأيُمكنكِ الاتصال بمقر عملي لأجلي؟ Dialogue: 0,0:52:26.89,0:52:29.02,HL,,0,0,0,,.اشرحي لهم كُل شيء Dialogue: 0,0:52:29.82,0:52:31.82,HL,,0,0,0,,.أمي، لا تبكي Dialogue: 0,0:52:35.29,0:52:37.56,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:52:39.57,0:52:42.77,HL,,0,0,0,,،أجاشي\Nسوف نخرج خلال بضعة أيام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:42.77,0:52:44.24,HL,,0,0,0,,.نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:52:44.50,0:52:48.28,HL,,0,0,0,,.أمي، سنخرج من هُنا في غضون أسبوع Dialogue: 0,0:52:48.77,0:52:58.12,HL,,0,0,0,,أخبريهم بأنني سأكون\N.قادرةً على حضور تدريب الموظفين الجُدد Dialogue: 0,0:53:03.99,0:53:07.19,HL,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:53:08.93,0:53:12.26,HL,,0,0,0,,.سيارتكِ تحطمت تمامًا Dialogue: 0,0:53:12.26,0:53:14.10,HL,,0,0,0,,.آسفة، أمي Dialogue: 0,0:53:16.94,0:53:21.61,HL,,0,0,0,,.نعم، سأتصل بكِ مُجددًا لاحقًا Dialogue: 0,0:53:22.27,0:53:23.34,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:26.01,0:53:27.08,HL,,0,0,0,,.أجاشي Dialogue: 0,0:53:27.35,0:53:27.75,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:27.75,0:53:29.62,HL,,0,0,0,,.أمي تُريد التحدث معك Dialogue: 0,0:53:29.62,0:53:30.68,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:32.15,0:53:33.49,HL,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:53:39.63,0:53:42.43,HL,,0,0,0,,نعم، أنا لي جونغ سوو\N.من وكالة هادو-كيا Dialogue: 0,0:53:42.43,0:53:43.36,HL,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:53:45.10,0:53:46.43,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:46.83,0:53:50.44,HL,,0,0,0,,.سوف أعتني بـ مينا جيدًا Dialogue: 0,0:53:50.44,0:53:53.64,HL,,0,0,0,,.سأخرجها من هُنا\N.لا تقلقي Dialogue: 0,0:53:53.64,0:53:56.44,HL,,0,0,0,,.نعم، لدينا ماء Dialogue: 0,0:53:56.44,0:53:58.04,HL,,0,0,0,,.لقد شربتْ الكثير من الماء للتو Dialogue: 0,0:53:58.31,0:54:01.51,HL,,0,0,0,,.نعم، نعم. شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:54:01.51,0:54:02.98,HL,,0,0,0,,.وداعًا، نعم Dialogue: 0,0:54:09.79,0:54:11.66,HL,,0,0,0,,.مينا، أحضرتُ هذه الجوارب Dialogue: 0,0:54:11.66,0:54:13.93,HL,,0,0,0,,.كُنت سأدعكِ ترتديهم Dialogue: 0,0:54:14.22,0:54:17.76,HL,,0,0,0,,.يُمكنكِ استخدامها لمسح دموعكِ عندما تبكين Dialogue: 0,0:54:17.80,0:54:18.86,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:19.40,0:54:21.80,HL,,0,0,0,,يا إلهي. هل يؤلم؟ Dialogue: 0,0:54:22.87,0:54:24.06,HL,,0,0,0,,هذا الجانب مُتسخ. هل تُمانعي؟ Dialogue: 0,0:54:24.47,0:54:25.67,HL,,0,0,0,,.كلا، لابأس Dialogue: 0,0:54:30.74,0:54:33.55,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- نُزل جيونغسو - Dialogue: 0,0:54:39.42,0:54:41.42,HL,,0,0,0,,.استمتعي بوجبتكِ -\N .شُكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:54:42.09,0:54:43.56,HL,,0,0,0,,.لقد حجزنا غُرفة دافئة لأجلكِ Dialogue: 0,0:54:43.56,0:54:45.69,HL,,0,0,0,,.هذا المفتاح والفاتورة Dialogue: 0,0:54:45.96,0:54:46.89,HL,,0,0,0,,.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:54:47.29,0:54:49.43,HL,,0,0,0,,،الغرفة كان يجب أن يتم ترتيبها Dialogue: 0,0:54:49.43,0:54:51.44,HL,,0,0,0,, .لكن يوجد هُناك الكثير من الشريط الأحمر Dialogue: 0,0:54:51.56,0:54:54.77,HL,,0,0,0,,.احتفظي بالفاتورة حتّى يتم التعامل مع الأمر لاحقًا Dialogue: 0,0:54:54.77,0:54:55.57,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:55.97,0:54:59.97,HL,,0,0,0,,{\i1}وفقًا للتقارير، بالرُغم من أنّ حياة\N ..لي جونغ سوو مهددة بالخَطر Dialogue: 0,0:54:59.97,0:55:02.12,HL,,0,0,0,,{\i1}.إلا أنهُ يُشارك الماء الذي بحوزتهِ معَ الأخرين{\i0} Dialogue: 0,0:55:02.51,0:55:06.65,HL,,0,0,0,,{\i1}.في وضعٍ كهذا، لي جونغ سوو لم يفقد إنسانيته {\i0} Dialogue: 0,0:55:06.65,0:55:09.45,HL,,0,0,0,,{\i1}دعونا جميعًا نُصلي منْ أجل \N.أنْ يخرجَ سالمًا معافى{\i0} Dialogue: 0,0:55:09.58,0:55:11.58,HL,,0,0,0,,{\i1}.شكرًا لكم جميعًا للمُتابعة{\i0} Dialogue: 0,0:55:47.49,0:55:50.82,HL,,0,0,0,,أجاشي، ما هي وظيفتك؟ Dialogue: 0,0:55:51.36,0:55:53.09,HL,,0,0,0,,وظيفتي؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:55:53.09,0:55:55.09,HL,,0,0,0,,.أنا بائع سياراتٍ في وكالة هادو-كيا Dialogue: 0,0:55:55.09,0:55:56.43,HL,,0,0,0,,{\i1}.FM 94.2 معكم إذاعة{\i0} Dialogue: 0,0:55:56.43,0:55:57.10,HL,,0,0,0,,!إنهُ يعمل Dialogue: 0,0:55:57.10,0:55:58.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.إذاعةُ الموسيقى الكلاسيكية{\i0} Dialogue: 0,0:56:01.90,0:56:04.70,HL,,0,0,0,,كلاسيكية؟ كلاسيكية؟ Dialogue: 0,0:56:06.57,0:56:08.94,HL,,0,0,0,,.ليستْ سيئة، لا أُمانع ذلك\N .الموسيقى الكلاسيكية Dialogue: 0,0:56:09.11,0:56:10.71,HL,,0,0,0,,هل تُحبين الموسيقى الكلاسيكية؟ Dialogue: 0,0:56:11.11,0:56:14.58,HL,,0,0,0,,.إنني أسمعها لأول مرة بعد أنْ تخرجت من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:56:26.06,0:56:26.99,HL,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:56:26.99,0:56:28.33,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:56:28.86,0:56:32.20,HL,,0,0,0,,.أجاشي، سأنامُ لبعض الوقت Dialogue: 0,0:56:33.40,0:56:35.27,HL,,0,0,0,,.حسنًا، سأعودُ إلى سيارتي Dialogue: 0,0:56:35.27,0:56:36.87,HL,,0,0,0,,.إذا احتجتِ لأيّ شيء، نادِني Dialogue: 0,0:56:37.14,0:56:38.60,HL,,0,0,0,,..وأيضًا، هذا Dialogue: 0,0:56:40.21,0:56:43.54,HL,,0,0,0,,.إنهُ في الأسفل Dialogue: 0,0:56:43.54,0:56:46.35,HL,,0,0,0,,.أبقي الضوءَ مغلقًا وإلّا ستنفذ البطارية Dialogue: 0,0:56:46.88,0:56:50.22,HL,,0,0,0,,.سأتركهُ مضاءً لكَ حتى تعودَ إلى سيارتك Dialogue: 0,0:56:50.22,0:56:51.68,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:56:51.95,0:56:53.15,HL,,0,0,0,,.سعيدٌ بلقائك Dialogue: 0,0:57:03.30,0:57:04.90,HL,,0,0,0,,.مينا، أضيئي المصباح Dialogue: 0,0:57:04.90,0:57:08.23,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، تانغي عضّ المصباح Dialogue: 0,0:57:08.23,0:57:09.70,HL,,0,0,0,,.تانغي، اتركه Dialogue: 0,0:57:09.70,0:57:13.04,HL,,0,0,0,,!تانغي، ذلكَ الحقير Dialogue: 0,0:57:13.17,0:57:14.37,HL,,0,0,0,,.وغدٌ حقير Dialogue: 0,0:57:15.57,0:57:21.18,HL,,0,0,0,,.لقد عُدت، عُدتُ لمنزلي Dialogue: 0,0:57:28.39,0:57:33.06,HL,,0,0,0,,.والدكِ سيخرج من هُنا قريبًا Dialogue: 0,0:57:50.81,0:57:52.46,HL,,0,0,0,,.يُمكننا تقاسم هذا Dialogue: 0,0:58:02.29,0:58:02.96,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:10.03,0:58:11.76,HL,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:58:12.30,0:58:13.63,HL,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:58:14.30,0:58:17.90,HL,,0,0,0,,!اللعين Dialogue: 0,0:58:19.24,0:58:21.37,HL,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:58:22.44,0:58:26.71,HL,,0,0,0,,!لقد كانت كعكة ابنتي سوو جين Dialogue: 0,0:58:26.71,0:58:29.78,HL,,0,0,0,,!أيها اللعين، الحقير Dialogue: 0,0:58:29.78,0:58:33.12,HL,,0,0,0,,{\i1} أجاشي، هل حدثَ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:58:34.99,0:58:39.12,HL,,0,0,0,,..كلا، كنتَ أحلم فحسبْ Dialogue: 0,0:58:51.94,0:58:53.27,HL,,0,0,0,,.تناول بعضًا من هذا Dialogue: 0,0:58:53.54,0:58:55.81,HL,,0,0,0,,!يا إلهي، هذا كافي Dialogue: 0,0:58:56.07,0:58:58.21,HL,,0,0,0,,.تناوله بينما هو ساخن -\N .عليكِ أن ترتاحي - Dialogue: 0,0:58:58.21,0:59:00.88,HL,,0,0,0,,.أنتم جميعًا تعملون بجد لإخراج زوجي Dialogue: 0,0:59:00.88,0:59:01.55,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:59:01.55,0:59:02.75,HL,,0,0,0,,.يجبُ عليّ فعل شيء Dialogue: 0,0:59:02.75,0:59:03.55,HL,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:59:03.55,0:59:05.42,HL,,0,0,0,,!استمتعوا بالطعام Dialogue: 0,0:59:22.90,0:59:25.30,HL,,0,0,0,,.....دعني أضيفُ لك -\N !لا داعي، لا داعي - Dialogue: 0,0:59:25.30,0:59:30.38,HL,,0,0,0,,!لا داعي Dialogue: 0,0:59:43.46,0:59:44.66,HL,,0,0,0,,{\i1} !أجاشي Dialogue: 0,0:59:50.66,0:59:53.47,HL,,0,0,0,,{\i1} .أجاشي، تعالَ إلى هنا Dialogue: 0,0:59:55.73,0:59:56.94,HL,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:00:01.61,1:00:07.35,HL,,0,0,0,,أجاشي، هل سيستغرقونَ وقتًا طويلاً\N للوصول إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:00:07.66,1:00:10.55,HL,,0,0,0,,،سيأتونَ قريبًا جدًا\N.ليسَ علينا سوى الانتظار لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,1:00:10.55,1:00:12.42,HL,,0,0,0,,.قالَ بأنهم سيأتونَ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,1:00:13.75,1:00:16.36,HL,,0,0,0,,مينا، أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:00:17.09,1:00:27.37,HL,,0,0,0,,.أضلاعي تؤلمني لذا منْ الصعب أنْ أتنفس Dialogue: 0,1:00:29.10,1:00:32.70,HL,,0,0,0,,.فقط تحمّلي لوقتٍ أطول قليلاً Dialogue: 0,1:00:32.84,1:00:35.24,HL,,0,0,0,,.سأتصلُ بهم Dialogue: 0,1:00:35.24,1:00:42.85,HL,,0,0,0,,،أجاشي، أنا آسفة\N لكن ألديكَ أيّ مياه؟ Dialogue: 0,1:00:46.12,1:00:52.72,HL,,0,0,0,,.أسفة، لقد شربتُها كُلها Dialogue: 0,1:00:55.62,1:00:58.20,HL,,0,0,0,,.لا عليكِ مينا، سأعطيكِ البعض Dialogue: 0,1:00:58.20,1:01:00.20,HL,,0,0,0,,.انتظري قليلاً Dialogue: 0,1:01:32.10,1:01:35.30,HL,,0,0,0,,.حسنًا، تبقّى القليل من الماء Dialogue: 0,1:01:35.72,1:01:38.90,HL,,0,0,0,,.تانغي، من الأفضل أنْ تبتعد Dialogue: 0,1:01:39.30,1:01:40.91,HL,,0,0,0,,تعلم ما هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:01:47.18,1:01:48.47,HL,,0,0,0,,مينا؟ Dialogue: 0,1:01:50.90,1:01:52.12,HL,,0,0,0,,مينا؟ Dialogue: 0,1:02:04.00,1:02:05.46,HL,,0,0,0,,..مينا Dialogue: 0,1:02:13.52,1:02:15.74,HL,,0,0,0,,.ما الخطب؟ أنتِ تُخيفيني Dialogue: 0,1:02:24.60,1:02:26.69,HL,,0,0,0,,.مينا، أحضرتُ لك الماء Dialogue: 0,1:02:33.32,1:02:34.73,HL,,0,0,0,,..مينا Dialogue: 0,1:02:39.52,1:02:41.77,HL,,0,0,0,,.انتظري، سأُساعدكِ للحركة للخلف Dialogue: 0,1:03:16.20,1:03:18.07,HL,,0,0,0,,.مينا، أنا آسف Dialogue: 0,1:04:43.49,1:04:48.16,HL,,0,0,0,,{\i1} .يوم أمس، توفّيت الضحية في نفق هادو \N {\i1} .ولا يزالُ التحقيق في سبب انهيار النفق جاريًا Dialogue: 0,1:04:48.16,1:04:51.63,HL,,0,0,0,,{\i1} هناك الكثير من المعلومات التي تؤكد \N.بأنّ البناء غير مُطابق للمواصفات Dialogue: 0,1:04:51.63,1:04:56.03,HL,,0,0,0,,{\i1} ،تمّ تفتيش ثلث الأنفاق منْ بين 121 نفق التي لدينا Dialogue: 0,1:04:56.03,1:05:00.97,HL,,0,0,0,,{\i1} ،واكتُشفَ بأنّ أكثر منْ 78 نفقًا لا ترقى للمعايير المطلوبة\N .ممّا تسبّب بقلق واسع النطاق Dialogue: 0,1:05:01.78,1:05:07.78,HL,,0,0,0,,{\pos(642,708)}خلال إنشاء النفق، يجبُ أنْ يكونَ كلّ قسم مربوطًا\N .بـ 10 مسامير خاصة، منْ أجل مَنع انهيار الصخور Dialogue: 0,1:05:07.78,1:05:11.94,HL,,0,0,0,,{\pos(642,708)} ،ولكنّها غير ُمرئيةٍ من الخارج\N لذا منْ سيكتشفُ عدم وجودها؟ Dialogue: 0,1:05:11.94,1:05:14.72,HL,,0,0,0,, أين هيَ الشركة التي تسيرُ وفق المعايير في كوريا؟ Dialogue: 0,1:05:14.72,1:05:17.39,HL,,0,0,0,, \Nهذه تُعتبر مُجازفة، ألا توافقوا؟ Dialogue: 0,1:05:18.56,1:05:21.26,HL,,0,0,0,,ألمْ تقل أنكَ ستنقذني \Nقبل أنْ أستنفذَ جميع الماء؟ Dialogue: 0,1:05:22.33,1:05:25.40,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم، أنا آسف{\i0} Dialogue: 0,1:05:28.30,1:05:32.20,HL,,0,0,0,,بصراحة، لا يمكنكَ ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:32.20,1:05:34.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.كلا، سنفعلها{\i0} Dialogue: 0,1:05:34.08,1:05:35.54,HL,,0,0,0,,.سنُخرجكَ من هناك Dialogue: 0,1:05:36.47,1:05:38.08,HL,,0,0,0,,،إذا انتظرتَ لوقتٍ أطول قليلاً Dialogue: 0,1:05:38.40,1:05:40.88,HL,,0,0,0,,{\i1}.فسنُخرجكَ بكلّ تأكيد من هُناك{\i0} Dialogue: 0,1:05:44.08,1:05:47.24,HL,,0,0,0,,{\i1} تحتفظ بالبَول في زجاجاتِ الماء الفارغة، صحيح؟ {\i0} Dialogue: 0,1:05:47.90,1:05:48.96,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:05:49.15,1:05:51.56,HL,,0,0,0,,.البول معقمٌ عادةً Dialogue: 0,1:05:51.82,1:05:53.56,HL,,0,0,0,,هل سبقَ وأنْ شربته؟ Dialogue: 0,1:05:56.63,1:05:57.64,HL,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:05:57.64,1:05:59.16,HL,,0,0,0,, {\i1}.لم يسبق ليّ ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:06:36.80,1:06:42.67,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(646,590)}- تسعةُ أيام بعد الإنهيار - Dialogue: 0,1:06:53.75,1:06:55.49,HL,,0,0,0,,.غادر، يا أحمق Dialogue: 0,1:07:00.43,1:07:02.96,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:07:19.78,1:07:21.11,HL,,0,0,0,,من أينَ جئتَ بهذا؟ Dialogue: 0,1:07:33.39,1:07:36.06,HL,,0,0,0,,.لقد تناولتَ كعكتي في المرة الماضية Dialogue: 0,1:07:36.33,1:07:39.00,HL,,0,0,0,,.اثنتان لي، وواحدة لك Dialogue: 0,1:07:39.18,1:07:43.80,HL,,0,0,0,,،أنفي اكبرُ من أنفك\N .لذا سآخذ 4 حبات Dialogue: 0,1:07:44.60,1:07:46.47,HL,,0,0,0,,.وأنتَ ستحصل على اثنتان Dialogue: 0,1:07:49.81,1:07:51.14,HL,,0,0,0,,هل فهمتْ؟ Dialogue: 0,1:07:51.14,1:07:55.15,HL,,0,0,0,,.حسنًا، تانغي\N .تناول هذا Dialogue: 0,1:07:55.15,1:08:01.69,HL,,0,0,0,, .تناول، تناول.. لا بأس، استرخ\N .لا بأس، استرخ Dialogue: 0,1:08:05.96,1:08:08.09,HL,,0,0,0,,.طعامكَ ينقصهُ التوابل Dialogue: 0,1:08:14.37,1:08:17.84,HL,,0,0,0,,!لا تنظر، لا تنظر Dialogue: 0,1:08:18.22,1:08:19.86,HL,,0,0,0,,!لا تنظر، انظر هناك Dialogue: 0,1:08:19.98,1:08:20.92,HL,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,1:08:31.78,1:08:35.19,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد لنْ أسمح لكَ بفتح هذا Dialogue: 0,1:08:37.20,1:08:38.52,HL,,0,0,0,,هل أنزعهُ عنك؟ Dialogue: 0,1:08:39.92,1:08:41.86,HL,,0,0,0,,..يا لهذا الشيء Dialogue: 0,1:08:53.47,1:08:55.07,HL,,0,0,0,,!كلبٌ سيء Dialogue: 0,1:08:59.08,1:09:01.88,HL,,0,0,0,,.ابقَ هادئًا، يوجد زرّ Dialogue: 0,1:09:02.41,1:09:04.82,HL,,0,0,0,,هل هذا لطيفٌ بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,1:11:45.78,1:11:50.58,HL,,0,0,0,,.عليكَ أن تتعلّم كيف تدفن فضلاتك كما تفعل القطط Dialogue: 0,1:11:50.58,1:11:53.92,HL,,0,0,0,,من تظنّ أنهُ سينظفّ خلفك؟ Dialogue: 0,1:11:53.92,1:11:55.39,HL,,0,0,0,,منْ سينظف؟ Dialogue: 0,1:12:23.15,1:12:25.28,HL,,0,0,0,,.من المُستحيل أنْ أشرب بَولك Dialogue: 0,1:12:27.82,1:12:29.08,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:12:29.20,1:12:31.30,HL,,0,0,0,,كيف تسيرُ عمليات الحفر؟ Dialogue: 0,1:12:31.30,1:12:33.42,HL,,0,0,0,,{\i1}.لأنّ ذلك صعبٌ نسبيًا، فهيَ تتقدمّ ببطئ{\i0} Dialogue: 0,1:12:33.42,1:12:37.03,HL,,0,0,0,,.في غضون 10 أيام، سنتمكّن من الدخول بالتأكيد Dialogue: 0,1:12:37.03,1:12:40.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.بالاضافة إلى ذلك، علينا تدَعيم مدخل النفق بشكل صحيح{\i0} Dialogue: 0,1:12:40.48,1:12:42.75,HL,,0,0,0,,{\i1}.علينا البدء بعمليات الحفر اليوم{\i0} Dialogue: 0,1:12:46.22,1:12:48.89,HL,,0,0,0,,22. 23. 24. Dialogue: 0,1:12:52.10,1:12:56.10,HL,,0,0,0,,24. 10. Dialogue: 0,1:12:57.84,1:13:04.51,HL,,0,0,0,,.لي جونغ سوو، أنا... شربتُ البول Dialogue: 0,1:13:06.78,1:13:09.71,HL,,0,0,0,,لماذا شربتَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:13:09.76,1:13:12.92,HL,,0,0,0,,،لم يسبقْ وأنْ فعلتُ ذلك أبدًا\N .لذا شعرتُ بالسوء عندما أخبرتُك بفعل ذلك Dialogue: 0,1:13:12.94,1:13:17.46,HL,,0,0,0,,.أيضًا، لا تشربهُ على الفور Dialogue: 0,1:13:17.59,1:13:21.19,HL,,0,0,0,,.دعهُ ليبرُد قليلاً، ذلك سيُساعدك Dialogue: 0,1:13:22.54,1:13:26.40,HL,,0,0,0,,.قدّمتَ ليّ الكثير من التشجيع، شكرًا لك Dialogue: 0,1:13:38.41,1:13:39.88,HL,,0,0,0,,أتريدُ البعض؟ Dialogue: 0,1:13:43.21,1:13:47.75,HL,,0,0,0,,.تانغي، هذا عصيرُ برتقال Dialogue: 0,1:13:49.64,1:13:52.16,HL,,0,0,0,,.يمكنني عَصْرُ عصير البرتقال منْ جسدي Dialogue: 0,1:13:52.82,1:13:54.29,HL,,0,0,0,,هذ غريب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:15:43.26,1:15:47.08,HL,,0,0,0,,.عزيزتي، بشأن الماء\N .لقد شربته Dialogue: 0,1:15:47.12,1:15:49.34,HL,,0,0,0,,{\i1}.عندما شربتهُ، كانَ حَالي المَذاق{\i0} Dialogue: 0,1:15:49.34,1:15:50.54,HL,,0,0,0,,{\i1}ماءٌ حَالي؟{\i0} Dialogue: 0,1:15:51.34,1:15:53.46,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا تقلقي بشأني{\i0} Dialogue: 0,1:15:53.58,1:15:56.41,HL,,0,0,0,,{\i1}تناولي الطعام بشكل سليم، حسنًا؟{\i0} Dialogue: 0,1:15:57.00,1:15:58.95,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، سأتصلُ بك لاحقًا{\i0} Dialogue: 0,1:16:07.24,1:16:08.69,HL,,0,0,0,,هل أنتِ على مايرام؟ Dialogue: 0,1:16:10.29,1:16:12.70,HL,,0,0,0,,.سمعتُ بأنكَ شربتَ البول Dialogue: 0,1:16:15.38,1:16:17.38,HL,,0,0,0,,كم مقدارُ ما شربت؟ Dialogue: 0,1:16:17.65,1:16:20.18,HL,,0,0,0,,.بجدية، لمْ يكنْ عليه إخبارك بهذا Dialogue: 0,1:16:22.32,1:16:27.39,HL,,0,0,0,,.لقد كانَ كأسًا ورقيًا\N ....ليسَ كهذا Dialogue: 0,1:16:27.93,1:16:30.73,HL,,0,0,0,,.تقريبًا بحجم تلك العلبة Dialogue: 0,1:16:31.53,1:16:32.73,HL,,0,0,0,,أتريد الشُرب؟ Dialogue: 0,1:16:33.13,1:16:34.60,HL,,0,0,0,,.اشربه بنفسك Dialogue: 0,1:16:37.27,1:16:38.87,HL,,0,0,0,,{\i1}،كما يعرفُ أصدقاؤنا الجمهور{\i0} Dialogue: 0,1:16:38.87,1:16:41.81,HL,,0,0,0,,{\i1}المحطة الإذاعية الوحيدة التي يمكنها التواصل مع لي جونغ سوو{\i0} Dialogue: 0,1:16:41.81,1:16:44.48,HL,,0,0,0,,{\i1}.في داخل النفق، هيَ محطتنا{\i0} Dialogue: 0,1:16:45.01,1:16:47.81,HL,,0,0,0,,{\i1}،إذا فقدَ فريق الانقاذ الإتصال معهُ قبل عملية الإنقاذ{\i0} Dialogue: 0,1:16:47.81,1:16:55.15,HL,,0,0,0,,{\i1}،فسوفَ نبثّ في الساعة 12\N .لمدة 5 دقائق لإذاعة مجريات عملية الإنقاذ لـ لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:16:55.15,1:16:57.82,HL,,0,0,0,,{\i1}.نتمّنى أنْ تتفهّموا جميعًا{\i0} Dialogue: 0,1:17:23.45,1:17:26.65,HL,,0,0,0,,.هذا هُو الجزء العلوي من هيكل النفق Dialogue: 0,1:17:26.65,1:17:31.19,HL,,0,0,0,,{\pos(638,710)}،وصلنا لهُ هذا الصباح\N ،إذا واصلنا الحفر بين عشية وضحاها Dialogue: 0,1:17:31.19,1:17:35.33,HL,,0,0,0,,.نتوقّع وصولنا للنفق الأرضي في الغد Dialogue: 0,1:17:35.33,1:17:38.26,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو سيخرجُ قريبًا Dialogue: 0,1:17:39.33,1:17:41.47,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكم، شكرًا لكم Dialogue: 0,1:18:02.15,1:18:04.14,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}.منْ أمي: والدتكِ ستُحضر والدكِ قريبًا جدًا Dialogue: 0,1:18:04.14,1:18:05.90,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}من سوجين: والجَرو؟ Dialogue: 0,1:18:08.83,1:18:09.76,HL,,0,0,0,,.سنباي Dialogue: 0,1:18:10.69,1:18:13.90,HL,,0,0,0,,.تعتقد بأنّ الأمر سيكون قريبًا\N .لنذهب Dialogue: 0,1:18:15.90,1:18:19.10,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأنني سأسقطُ نائمًا\N .متعبٌ جدًا Dialogue: 0,1:18:23.37,1:18:25.51,HL,,0,0,0,,.هذا سيءٌ للغاية Dialogue: 0,1:18:26.18,1:18:28.58,HL,,0,0,0,,.يومٌ واحد أكثر وسيُحطّم الرقم القياسي Dialogue: 0,1:18:28.85,1:18:31.52,HL,,0,0,0,,.الرقم القياسي الأخير كانَ 17 يومًا Dialogue: 0,1:18:31.52,1:18:34.59,HL,,0,0,0,,،إذًا أيها المراسل \Nهل ترغب في محاولة تحطيم الرقم القياسي؟ Dialogue: 0,1:18:37.12,1:18:40.46,HL,,0,0,0,,!الجميع تنحّوا عن الطريق\N كيف يمكنُكم حجبُ هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,1:18:40.46,1:18:42.06,HL,,0,0,0,,....ذلك الرجل حقًا Dialogue: 0,1:18:42.06,1:18:43.79,HL,,0,0,0,,لماذا نحتاجُ لتحطيم رقمٍ قياسي؟ Dialogue: 0,1:18:45.13,1:18:46.60,HL,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,1:18:46.60,1:18:46.73,HL,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,1:18:46.73,1:18:49.53,HL,,0,0,0,,.استمرّ بمُراقبة المكان من الأعلى -\N .حسنًا Dialogue: 0,1:18:49.53,1:18:51.67,HL,,0,0,0,,،إذا بدأ أيّ شيء بالظهور\N .فقط ابتعد بسرعة Dialogue: 0,1:18:51.67,1:18:55.81,HL,,0,0,0,,{\i1}،إنها فقط على بُعد 0،6 متر\N .لذا ليسَ عليكَ الإبتعاد كثيرًا{\i0} Dialogue: 0,1:18:55.94,1:18:58.08,HL,,0,0,0,,.شكرًا، إذًا سأراكَ قريبًا Dialogue: 0,1:19:03.55,1:19:06.62,HL,,0,0,0,,.يبدو وكأنه سيأتي من هنا Dialogue: 0,1:19:10.09,1:19:11.82,HL,,0,0,0,,.سنخرجُ قريبًا Dialogue: 0,1:19:15.96,1:19:20.23,HL,,0,0,0,, !أعلى! أعلى Dialogue: 0,1:19:23.83,1:19:28.24,HL,,0,0,0,,.هذا غطاء مروحة التهوية... وهذا هو الأسفلتْ Dialogue: 0,1:19:28.24,1:19:30.24,HL,,0,0,0,,إذًا لابُد أننا بداخل النفق، صحيح؟ Dialogue: 0,1:19:30.24,1:19:31.31,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:19:31.31,1:19:32.51,HL,,0,0,0,,.لقد وصلنا إلى القاع Dialogue: 0,1:19:32.78,1:19:33.84,HL,,0,0,0,,.لا تستعجلوا بالأحداث Dialogue: 0,1:19:33.84,1:19:35.45,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكنّنا وجدنا القطع المكسورة من مروحة التهوية{\i0} Dialogue: 0,1:19:35.45,1:19:36.11,HL,,0,0,0,,{\i1} .اجلبوا المُخططات Dialogue: 0,1:19:36.11,1:19:37.05,HL,,0,0,0,,.حسنًا، ها هي Dialogue: 0,1:19:40.76,1:19:42.25,HL,,0,0,0,,.إنهم يتصرفونَ بغرابة Dialogue: 0,1:19:42.79,1:19:45.99,HL,,0,0,0,,.اذهبْ وانظر ماذا يفعلون Dialogue: 0,1:19:45.99,1:19:49.99,HL,,0,0,0,,..لي جونغ سوو\N هل ترى الحفّار في الطريق؟ Dialogue: 0,1:19:51.60,1:19:52.80,HL,,0,0,0,,.لا أرى شيئًا Dialogue: 0,1:19:52.80,1:19:55.33,HL,,0,0,0,,{\i1}ألا تزال مروحة التهوية رقم 2 على حالها؟ -{\i0}\N نعم، لماذا؟ Dialogue: 0,1:19:58.54,1:20:01.74,HL,,0,0,0,,.سأتصلُ بكَ بعد التأكد من بعض الأمور Dialogue: 0,1:20:01.74,1:20:02.94,HL,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,1:20:04.68,1:20:05.61,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:20:05.61,1:20:08.28,HL,,0,0,0,, .تم إلتقاط هذا الفيديو عندَ افتتاح النفق Dialogue: 0,1:20:08.28,1:20:09.61,HL,,0,0,0,,.راقبوا Dialogue: 0,1:20:12.55,1:20:14.15,HL,,0,0,0,,.هناكَ العديد من المراوح تظهر Dialogue: 0,1:20:14.15,1:20:15.89,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن يكونَ عددها 7 Dialogue: 0,1:20:18.16,1:20:19.76,HL,,0,0,0,,.واحدة مفقودة Dialogue: 0,1:20:20.16,1:20:21.36,HL,,0,0,0,,كيف يكونُ هذا ممكنًا؟ Dialogue: 0,1:20:21.36,1:20:22.96,HL,,0,0,0,,.هناكَ ستة، إنها ستة Dialogue: 0,1:20:24.96,1:20:28.70,HL,,0,0,0,,!اللعنة! هذا بلا فائدة\N !بلا فائدة Dialogue: 0,1:20:29.63,1:20:31.10,HL,,0,0,0,,.تحقق منه مجددًا Dialogue: 0,1:20:32.04,1:20:37.91,HL,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة\N ....خمسة، ستة Dialogue: 0,1:20:43.38,1:20:46.85,HL,,0,0,0,,،كنّا نظن أنها 7 مراوح\N .لذا ظننا بأنّ رقم 3 ستكونُ هنا Dialogue: 0,1:20:47.65,1:20:49.25,HL,,0,0,0,,.لكنّها هُنا Dialogue: 0,1:20:50.05,1:20:52.32,HL,,0,0,0,,إذًا، هذه المخططات خاطئة؟ Dialogue: 0,1:20:55.13,1:20:59.53,HL,,0,0,0,,هل هذا يُعقل؟ \N .كلا لا يُعقل Dialogue: 0,1:20:59.80,1:21:03.93,HL,,0,0,0,,أيها القائد، المُختص في تركيب فتحات التهوية\N .قال بأنها 12 مروحة Dialogue: 0,1:21:03.93,1:21:08.47,HL,,0,0,0,,،فريق العمل قاموا بتثبيت واحدة لكلّ اثنتين\N .في ستة أماكن Dialogue: 0,1:21:14.21,1:21:15.55,HL,,0,0,0,,.لقد كانَ المكان الخطأ Dialogue: 0,1:21:17.01,1:21:18.88,HL,,0,0,0,,حقًا؟ - \N .نعم - Dialogue: 0,1:21:20.22,1:21:23.29,HL,,0,0,0,,هل تعني بأنهم يعملون منذُ 17 يومًا منْ أجل لا شيء؟ Dialogue: 0,1:21:43.04,1:21:45.14,HL,,0,0,0,,{\i1} أليستْ تلكَ زوجة لي جونغ سوو؟ Dialogue: 0,1:21:56.52,1:21:58.66,HL,,0,0,0,,{\i1} إذًا، كم تبعد المسافة عنْ لي جونغ سوو الآن؟ Dialogue: 0,1:21:58.66,1:21:59.72,HL,,0,0,0,,{\i1} .حوالي 150 متر Dialogue: 0,1:21:59.72,1:22:01.46,HL,,0,0,0,,.لنْ يكون قادرًا على التحرّك إلى هذا الحد Dialogue: 0,1:22:06.66,1:22:09.07,HL,,0,0,0,,إذًا، سنقوم بالحَفر مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:22:15.84,1:22:17.34,HL,,0,0,0,,متى ستدخلون إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:22:18.68,1:22:20.14,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسف{\i0} Dialogue: 0,1:22:20.68,1:22:21.88,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:21.88,1:22:25.08,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد حفرنا في المكان الخاطئ{\i0} Dialogue: 0,1:22:27.48,1:22:29.89,HL,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,1:22:30.02,1:22:36.29,HL,,0,0,0,,.لقد حصلنا على الموقع الخَطأ وحفرنا في المكان الخاطئ Dialogue: 0,1:22:41.37,1:22:44.17,HL,,0,0,0,,كيف يُمكن أنْ يكون خاطئًا؟ Dialogue: 0,1:22:46.04,1:22:47.50,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفٌ جدًا{\i0} Dialogue: 0,1:22:55.25,1:22:58.98,HL,,0,0,0,,،إذا كان هذا هُو الحال\N فماذا عليّ أنْ أفعل؟ Dialogue: 0,1:22:59.52,1:23:05.66,HL,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، نحن سَنَستأنفُ مشروعَ التقاطع{\i0} Dialogue: 0,1:23:06.08,1:23:07.42,HL,,0,0,0,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,1:23:07.50,1:23:11.80,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنبدأ الحفر في جميع الأنحاء مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,1:23:12.06,1:23:13.53,HL,,0,0,0,,تبدأونَ منْ جديد؟ Dialogue: 0,1:23:15.13,1:23:16.73,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنمضي بأسرع ما يمكن{\i0} Dialogue: 0,1:23:51.97,1:23:53.97,HL,,0,0,0,,{\i1}أوبا، أنتَ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,1:23:54.64,1:23:59.71,HL,,0,0,0,,أوبا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:24:02.60,1:24:05.98,HL,,0,0,0,,.لا يمكنني التنفّس Dialogue: 0,1:24:06.38,1:24:09.99,HL,,0,0,0,,.حاول أنْ تهدأ وسأجدُ طبيبًا Dialogue: 0,1:24:09.99,1:24:13.06,HL,,0,0,0,,!أنا بحاجة لبعض المساعدة هُنا \N!إنهُ يتصرف بغرابة، بسرعة Dialogue: 0,1:24:13.06,1:24:16.79,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا، بطاريتي نفذتْ Dialogue: 0,1:24:17.30,1:24:19.06,HL,,0,0,0,,.سي هيون، هذا اتصالي الأخير Dialogue: 0,1:24:19.46,1:24:21.73,HL,,0,0,0,,.سي هيون، بطاريتي نفذتْ Dialogue: 0,1:24:22.13,1:24:25.47,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعطي الهاتف لـ سوجين{\i0} Dialogue: 0,1:24:25.47,1:24:27.07,HL,,0,0,0,,.أوبا، سوجين ليستْ هنا Dialogue: 0,1:24:27.07,1:24:29.21,HL,,0,0,0,,.أوبا، أوبا كُن قويًا Dialogue: 0,1:24:29.21,1:24:32.52,HL,,0,0,0,,.لا يمكنني البقاء هنا Dialogue: 0,1:24:32.81,1:24:34.95,HL,,0,0,0,,{\i1}!أوبا -{\i0}\N .سي هيون، لا يمكنني التحمّل - Dialogue: 0,1:24:34.95,1:24:36.28,HL,,0,0,0,,{\i1}!عليكَ البقاء قويًا، أوبا{\i0} Dialogue: 0,1:24:36.28,1:24:37.48,HL,,0,0,0,,{\i1}.فقط تحمّل قليلاً{\i0} Dialogue: 0,1:24:37.48,1:24:39.62,HL,,0,0,0,,لمَاذا تواصلينَ إخباري بأنْ أكونَ قويًا؟ Dialogue: 0,1:24:41.35,1:24:43.35,HL,,0,0,0,,.قلتُ لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,1:24:44.02,1:24:45.49,HL,,0,0,0,,عزيزتي، مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:24:45.49,1:24:47.49,HL,,0,0,0,,..أخبرني، أخبرني، أوبا Dialogue: 0,1:24:47.89,1:24:55.37,HL,,0,0,0,,.اعتني جيدًا بـ سوجين وعيشي حياتكِ جيدًا Dialogue: 0,1:24:56.17,1:24:58.44,HL,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,1:24:59.24,1:25:03.77,HL,,0,0,0,,.سو هيون، أنا آسف\N .لا يمكنني الإستمرار Dialogue: 0,1:25:03.77,1:25:05.78,HL,,0,0,0,,.حقًا لا يمكنني الإستمرار Dialogue: 0,1:25:18.46,1:25:21.93,HL,,0,0,0,,أهكذا الأمر؟\N .إذًا افعل ذلك Dialogue: 0,1:25:23.39,1:25:26.86,HL,,0,0,0,,!امضِ قدمًا ومُت، مُت Dialogue: 0,1:25:28.40,1:25:32.74,HL,,0,0,0,,،ولكن.... إذا مُت Dialogue: 0,1:25:32.74,1:25:35.67,HL,,0,0,0,,!أنا وَ سوجين سنموتُ أيضًا Dialogue: 0,1:25:35.94,1:25:39.94,HL,,0,0,0,,أوبا، إذا مُتّ فسوفَ نموتُ نحن أيضًا، هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:25:39.94,1:25:41.68,HL,,0,0,0,,.أنا لا أُهددك Dialogue: 0,1:25:42.48,1:25:45.82,HL,,0,0,0,,{\i1}.وإلّا، استمرّ في العيش{\i0} Dialogue: 0,1:25:45.82,1:25:48.22,HL,,0,0,0,, لا تتحدث عنْ الموت أو أشياء من هذا القبيل، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:25:48.22,1:25:50.34,HL,,0,0,0,,.عليكَ أنْ تبقى صامدًا Dialogue: 0,1:25:50.49,1:25:52.76,HL,,0,0,0,,.عليكَ أنْ تعيش Dialogue: 0,1:25:53.16,1:25:57.03,HL,,0,0,0,,.أرجوك، فقط كنْ على قيد الحياة\N .حسنًا؟ أرجوك Dialogue: 0,1:26:19.45,1:26:23.99,HL,,0,0,0,,ماذا الآن؟ ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:26:58.96,1:27:03.63,HL,,0,0,0,,{\i1} !سيدتي! مهلاً بسرعة Dialogue: 0,1:27:03.63,1:27:05.50,HL,,0,0,0,,{\i1} !اتصلوا بالإسعاف Dialogue: 0,1:27:21.91,1:27:24.85,HL,,0,0,0,,!أتسائل لماذا آلةُ إزالة الثلج ليستْ هنا لحدّ الآن Dialogue: 0,1:27:24.98,1:27:27.25,HL,,0,0,0,,{\i1}.حاليًا، يقومونَ بتنظيف الطُرق في البلدة{\i0} Dialogue: 0,1:27:27.25,1:27:28.85,HL,,0,0,0,,.ليسَ لدينا أيّ آلات إضافية لإرسالها Dialogue: 0,1:27:28.85,1:27:30.85,HL,,0,0,0,, ألا يجبُ أنْ يحظى هذا المكان بالأولوية القصوى؟ Dialogue: 0,1:27:30.85,1:27:33.79,HL,,0,0,0,,.وقعَ أكثر منْ 50 حادث سيارة في اليومين الماضية Dialogue: 0,1:27:33.79,1:27:35.53,HL,,0,0,0,,.كان هناكَ حادثٌ مميتٌ في الأمس Dialogue: 0,1:27:36.33,1:27:39.00,HL,,0,0,0,,.نحنُ حقًا مشغولونَ كثيرًا Dialogue: 0,1:27:39.80,1:27:42.47,HL,,0,0,0,,،أعرفُ أنهُ ليس من الصواب قول هذا Dialogue: 0,1:27:43.53,1:27:45.54,HL,,0,0,0,,{\i1}ولكن أليسَ مجرد شخصٍ واحدٍ فقط؟{\i0} Dialogue: 0,1:27:45.80,1:27:50.47,HL,,0,0,0,,...ذلك الشخص ... ذلكَ الشخص الواحد\N!لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:27:50.47,1:27:52.61,HL,,0,0,0,, هل تعرف كمْ من الوقت كان ينتظر؟ Dialogue: 0,1:27:54.61,1:27:57.95,HL,,0,0,0,,.أيها القائد، أتوسّل لك Dialogue: 0,1:27:58.75,1:28:01.42,HL,,0,0,0,,!أرجوك، ارسل لنا واحدةُ منْ آلات إزالة الثلج Dialogue: 0,1:28:14.76,1:28:17.03,HL,,0,0,0,,{\i1} ألا يزالُ لي جونغ سوو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:28:17.57,1:28:22.90,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(640,524)}- اليوم 23 بعد الإنهيار - Dialogue: 0,1:28:17.57,1:28:21.17,HL,,0,0,0,,.تمّ انقاذ عمّال المناجم في تشيلي بعدَ 68 يومًا Dialogue: 0,1:28:21.17,1:28:24.77,HL,,0,0,0,,.ولكنّهم كانوا 33 شخصًا\N .بالإضافة إلى أنّ إمداداتُهم الغذائية لم تكنْ بمشكلة Dialogue: 0,1:28:24.77,1:28:29.31,HL,,0,0,0,,،في مثل هذه الحالة بدون أيّ طعام\N .الحدّ الأقصى للبقاء 19 يومًا Dialogue: 0,1:28:29.98,1:28:33.05,HL,,0,0,0,,،ومع هذا البرد القارص Dialogue: 0,1:28:33.05,1:28:36.25,HL,,0,0,0,,بالإضافة للإصابات، سيكون أكثر صعوبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:36.25,1:28:38.54,HL,,0,0,0,,أرى أنكَ متشائم، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:38.60,1:28:43.59,HL,,0,0,0,, دائمًا هُناك متغيرات، لذلك \N .لا يمكننا القفز إلى الاستنتاجات Dialogue: 0,1:28:43.59,1:28:44.53,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:28:44.53,1:28:48.27,HL,,0,0,0,,.اليوم، هُو يوم لي جونغ سوو الـ23 من العُزلة Dialogue: 0,1:28:48.53,1:28:51.47,HL,,0,0,0,,.الإتصال قُطعَ منذُ أسبوع Dialogue: 0,1:28:51.74,1:28:56.27,HL,,0,0,0,,.وخلال هذا الوقت، نحنُ لا نعرف ما قدْ حدثَ له Dialogue: 0,1:28:56.27,1:28:59.61,HL,,0,0,0,,،لا ينبغي أن نكون متسرّعين جدًا في التوصّل إلى الاستنتاجات Dialogue: 0,1:28:59.61,1:29:01.08,HL,,0,0,0,,.وننظر في الأمر بعناية Dialogue: 0,1:29:01.08,1:29:04.28,HL,,0,0,0,,.نحنُ أكثر استعدادًا للتمسّك في الأمل بدلاً من الإحصاءات Dialogue: 0,1:29:27.50,1:29:31.64,HL,,0,0,0,,{\i1}.هذه رسالةٌ منْ زوجة لي جونغ سوو{\i0} Dialogue: 0,1:29:32.04,1:29:35.65,HL,,0,0,0,,".في الآونة الأخيرة، قالتْ سوجين بأنّ العيشَ صعبٌ للغاية " Dialogue: 0,1:29:35.91,1:29:38.98,HL,,0,0,0,,"لماذا سوجين تقول شيئًا كهذا في هذا السنّ الصغير؟" Dialogue: 0,1:29:38.98,1:29:41.79,HL,,0,0,0,,".إنها لا تُحب الدراسة في رياض الأطفال" Dialogue: 0,1:29:41.79,1:29:44.72,HL,,0,0,0,,"هل تعلّم الجمع والطرح بهذه الصعوبة؟ " Dialogue: 0,1:29:44.72,1:29:47.26,HL,,0,0,0,,يبدو أنها قد تكون جيدةً "\N ".في تخصص الفنون الحُرة مثلك Dialogue: 0,1:29:47.79,1:29:54.33,HL,,0,0,0,,اليوم قالتْ أنّ أسعدَ أوقاتها "\N".عندما كانت داخل بطني Dialogue: 0,1:29:54.33,1:30:00.20,HL,,0,0,0,,لمْ أكن أعرف هل أضحك أمْ أبكي "\N"،عندما قالت أنها تريد العودة للداخل Dialogue: 0,1:30:02.07,1:30:03.95,HL,,0,0,0,,"...ولكنها كبُرت كثيرًا" Dialogue: 0,1:30:16.62,1:30:21.29,HL,,0,0,0,,{\i1}،اليوم، سنقوم بتشغيل أغنيةٍ ليستْ معتادةً في محطتنا{\i0} Dialogue: 0,1:30:21.69,1:30:26.36,HL,,0,0,0,,{\i1}،قدْ يفاجأ عُشاق الموسيقى الكلاسيكية \N.ولكن أرجو أنْ تغفروا لنا{\i0} Dialogue: 0,1:30:26.63,1:30:28.90,HL,,0,0,0,,{\i1}.لي جونغ سوو، استمع منْ فضلك{\i0} Dialogue: 0,1:30:47.72,1:30:52.39,HL,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، من الآن فصاعدًا، كيف تتقدمّ عمليات الإنقاذ \N عن طريق مشروع التقاطع؟ Dialogue: 0,1:30:52.39,1:30:57.33,HL,,0,0,0,,.نحنُ على مسافة 200 متر عنْ موقع لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:30:57.59,1:31:02.13,HL,,0,0,0,,،إذا تقدّمنا 15 مترًا اليوم\N .سنصلُ إليه خلال 15 يومًا Dialogue: 0,1:31:02.13,1:31:05.75,HL,,0,0,0,,{\i1} ...بعدَ فشل الحفر العمودي في ما يُقارب 9 أيام من الجنوب Dialogue: 0,1:31:05.75,1:31:07.74,HL,,0,0,0,,لماذا دعوتنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:31:08.27,1:31:09.74,HL,,0,0,0,,ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,1:31:10.14,1:31:13.34,HL,,0,0,0,, .لقد تمّ إيقاف مشروع النفق لـ25 يومًا تقريبًا Dialogue: 0,1:31:13.34,1:31:15.75,HL,,0,0,0,,.في كلّ يوم نفقد حوالي 1.5 مليون دولار Dialogue: 0,1:31:15.75,1:31:18.28,HL,,0,0,0,,.الخسارة لحدّ الآن تجاوزتْ 50 مليون Dialogue: 0,1:31:18.28,1:31:21.75,HL,,0,0,0,, لماذا لا تستطيعونَ المِضي قُدمًا في النفق الثاني؟ Dialogue: 0,1:31:21.75,1:31:28.29,HL,,0,0,0,,نحتاجُ للقيام بتفجير الديناميت، لذا، فهذا غيرُ ممكن\N .لأنه سيؤثر على موقع لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:31:29.76,1:31:32.70,HL,,0,0,0,,إذًا، كمْ من الوقت علينا الإنتظار؟ Dialogue: 0,1:31:33.10,1:31:36.30,HL,,0,0,0,,بصراحة، عندما وصلتُ إلى هنا\N ،غمَزَ الناس في وجهي Dialogue: 0,1:31:36.30,1:31:39.77,HL,,0,0,0,,،قائلين، ألا تذكر عندما انقطعتْ الأنفاق\N بسبب سحليةٍ في الماضي؟ Dialogue: 0,1:31:39.77,1:31:42.31,HL,,0,0,0,,أتعرفون مدى الضرر الذي أوقعهُ ذلك \Nعلى الاقتصاد الوطني؟ Dialogue: 0,1:31:42.31,1:31:45.11,HL,,0,0,0,,فقط بسبب سحلية؟ Dialogue: 0,1:31:45.11,1:31:55.12,HL,,0,0,0,,..أنت، عفوًا\N .ولكن لي جونغ سوو ليسَ سحلية، بل إنسان Dialogue: 0,1:31:56.32,1:32:02.33,HL,,0,0,0,,حاليًا، ما هُو مُحاصر بداخل النفق\N .ليسَ من الزواحف بل إنسان، إنسان Dialogue: 0,1:32:03.26,1:32:07.40,HL,,0,0,0,,.لم أقصد هذا بما قلتْ Dialogue: 0,1:32:07.40,1:32:10.20,HL,,0,0,0,,،نعم، بالرُغم من أنّ هذا ما عليه الأمر Dialogue: 0,1:32:10.20,1:32:12.74,HL,,0,0,0,,.أشعر كما لو أنكَ تستمرّ بنسيان هذه الحقيقة Dialogue: 0,1:32:13.14,1:32:17.14,HL,,0,0,0,,.في الوقت الراهن، إنسانٌ محاصر هُناك، إنسان Dialogue: 0,1:33:29.90,1:33:32.42,HL,,0,0,0,,.اذهب واسترح، سأفعل هذا Dialogue: 0,1:33:38.69,1:33:40.42,HL,,0,0,0,,إلى متى سنواصل القيام بذلك؟ Dialogue: 0,1:33:40.69,1:33:44.56,HL,,0,0,0,,أعلم، هل نفعل كلّ هذا لإنتشال جثة؟ Dialogue: 0,1:33:44.83,1:33:48.30,HL,,0,0,0,,كيف يمكنكَ قول شيء كهذا؟ Dialogue: 0,1:33:48.30,1:33:51.10,HL,,0,0,0,,.الجميع يقول أنهُ لا يوجد أمل Dialogue: 0,1:33:51.10,1:33:53.64,HL,,0,0,0,,.جميعهم يفكرون بذلك ولكن لا يقولون شيئًا Dialogue: 0,1:33:53.64,1:33:56.97,HL,,0,0,0,,،بصراحة، قائد الفريق\Nهذا ما تعتقدهُ أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:33:56.97,1:34:02.18,HL,,0,0,0,,.كلا، توقف عن قول شيء كهذا Dialogue: 0,1:34:03.51,1:34:04.71,HL,,0,0,0,,.عُد للعمل Dialogue: 0,1:34:04.71,1:34:06.18,HL,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,1:34:21.00,1:34:24.47,HL,,0,0,0,,!قائد الفريق! قائد الفريق Dialogue: 0,1:34:37.68,1:34:40.35,HL,,0,0,0,,.حضرة الوزيرة، شخصٌ مات في موقع الإنهيار Dialogue: 0,1:34:43.42,1:34:45.29,HL,,0,0,0,,.رأيت؟ علمتُ بأنّ هذا سيحدث Dialogue: 0,1:36:20.85,1:36:24.32,HL,,0,0,0,,أمي، ابنتي تُرهقكِ، صحيح؟\N.أنا آسفة Dialogue: 0,1:36:24.32,1:36:27.92,HL,,0,0,0,,{\i1}.فقط اهتمّي برعاية نفسك{\i0} Dialogue: 0,1:36:27.92,1:36:29.53,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تناولتِ طعامك؟{\i0} Dialogue: 0,1:36:29.53,1:36:31.53,HL,,0,0,0,,.أستطيعُ تناول الطعام Dialogue: 0,1:36:31.53,1:36:33.53,HL,,0,0,0,,ألا تذهب سوجين للمدرسة؟ Dialogue: 0,1:36:34.06,1:36:35.40,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم{\i0} Dialogue: 0,1:36:36.60,1:36:38.07,HL,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:36:39.94,1:36:41.94,HL,,0,0,0,,{\i1}....حسنًا{\i0} Dialogue: 0,1:36:42.34,1:36:43.67,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:36:44.34,1:36:49.41,HL,,0,0,0,,{\i1}،يسمعُ الأطفال ما تقولهُ أمهاتهم{\i0} Dialogue: 0,1:36:49.41,1:36:51.95,HL,,0,0,0,,{\i1}.وقالوا شيئًا ما لـ سوجين{\i0} Dialogue: 0,1:36:52.75,1:36:54.48,HL,,0,0,0,,ماذا قالوا؟ Dialogue: 0,1:36:55.42,1:36:59.82,HL,,0,0,0,,{\i1}.بسبب والد سوجين، هناكَ أشخاص آخرون يعانون{\i0} Dialogue: 0,1:37:01.42,1:37:03.43,HL,,0,0,0,,{\i1}.كنتُ عاجزةً عن الكلام حقًا{\i0} Dialogue: 0,1:37:03.56,1:37:06.23,HL,,0,0,0,,{\i1}.لذا لم أستطع قول كلمةٍ واحدة لهم{\i0} Dialogue: 0,1:37:07.56,1:37:09.97,HL,,0,0,0,,{\i1}.أمي، استمرّي بجعل سوجين تبقى في المنزل{\i0} Dialogue: 0,1:37:09.97,1:37:11.17,HL,,0,0,0,,{\i1}.حتّى أعود{\i0} Dialogue: 0,1:37:24.38,1:37:26.78,HL,,0,0,0,,.بسببكم، ابني مات Dialogue: 0,1:37:27.45,1:37:30.79,HL,,0,0,0,,!بسببكم، ابني مات Dialogue: 0,1:37:31.59,1:37:33.86,HL,,0,0,0,,،ابحثي عن جثة زوجكِ فحسبْ Dialogue: 0,1:37:33.86,1:37:36.93,HL,,0,0,0,,!ابني السليم توفّي Dialogue: 0,1:37:41.60,1:37:46.14,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، أنا آسفة Dialogue: 0,1:38:12.83,1:38:15.10,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}%الموافقة على استئناف مشروع نفق هادو الثاني بنسبة 65 Dialogue: 0,1:38:23.11,1:38:25.11,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}الموافقة على إعادة استئناف مشروع نفق هادو الثاني Dialogue: 0,1:38:25.11,1:38:28.98,HL,,0,0,0,, .نتفهّم بأن الأمر صعبٌ جدًا Dialogue: 0,1:38:31.51,1:38:33.78,HL,,0,0,0,,،ولكن استمرار هذا لوقت أطول Dialogue: 0,1:38:33.78,1:38:36.32,HL,,0,0,0,,.سيجعل حالتنا أكثر صعوبة أيضًا Dialogue: 0,1:38:36.84,1:38:41.39,HL,,0,0,0,,.البلاد تشعر بأنهُ حان الوقت للتوقف\N .أكثر منْ 65% يوافقون على ذلك Dialogue: 0,1:38:43.39,1:38:45.26,HL,,0,0,0,,.الجميع مُنهكون Dialogue: 0,1:38:47.00,1:38:49.13,HL,,0,0,0,,،إذا واصلتِ الضغط عليهم بالإستمرار Dialogue: 0,1:38:49.67,1:38:53.40,HL,,0,0,0,,شخصٌ آخر سيتأذى، ماذا ستفعلين حينها؟ Dialogue: 0,1:38:58.21,1:39:01.01,HL,,0,0,0,,.إنهُ الوقت لمواجهة الحقيقة Dialogue: 0,1:39:01.94,1:39:03.55,HL,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:39:04.75,1:39:06.75,HL,,0,0,0,,.رجاءً امضِ Dialogue: 0,1:39:15.29,1:39:19.96,HL,,0,0,0,,إذا كانَ زوجي على قيد الحياة، كيف ستشعر؟ Dialogue: 0,1:39:25.57,1:39:27.30,HL,,0,0,0,,ألنْ تشعر بالأسف حِياله؟ Dialogue: 0,1:39:51.33,1:39:55.60,HL,,0,0,0,,!أوقفوا العمل Dialogue: 0,1:40:43.11,1:40:47.38,HL,,0,0,0,,{\i1}أوبا، أوبا، هل تستمع ليّ؟{\i0} Dialogue: 0,1:40:50.05,1:40:51.79,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا سي هيون{\i0} Dialogue: 0,1:41:00.46,1:41:03.27,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا أعلم إنْ كنتَ لا تزالُ تسمعني أو لا{\i0} Dialogue: 0,1:41:10.21,1:41:12.34,HL,,0,0,0,,{\i1}.لابُد أنّ المكان عندكَ باردٌ جدًا{\i0} Dialogue: 0,1:41:24.89,1:41:27.02,HL,,0,0,0,,.لابُد أنكَ جائع Dialogue: 0,1:41:36.50,1:41:39.04,HL,,0,0,0,,.ذهبتُ لتوقيع الأوراق اليوم Dialogue: 0,1:41:40.37,1:41:44.77,HL,,0,0,0,,.هناكَ نفقٌ ثاني في مكان قريب Dialogue: 0,1:41:46.11,1:41:49.45,HL,,0,0,0,,.وقعتُ بالموافقة لبدء العمل ثانيةً Dialogue: 0,1:41:54.78,1:42:01.19,HL,,0,0,0,,.سوف يتوقّفون... عن محاولة إنقاذك Dialogue: 0,1:42:08.93,1:42:10.93,HL,,0,0,0,,{\i1}.الجميع يُغادر الآن{\i0} Dialogue: 0,1:42:11.73,1:42:14.40,HL,,0,0,0,,{\i1}.جهود الإنقاذ انتهتْ{\i0} Dialogue: 0,1:42:16.01,1:42:17.61,HL,,0,0,0,,{\i1}.توقف عنْ الإنتظار{\i0} Dialogue: 0,1:42:20.40,1:42:22.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا أحدَ سيأتي إليك{\i0} Dialogue: 0,1:42:23.46,1:42:25.75,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعلمُ أنه لا ينبغي أنْ أقول ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:42:26.02,1:42:27.48,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة{\i0} Dialogue: 0,1:42:27.58,1:42:30.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.كم هُو فظيع أنْ أضطر لقول ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:42:32.96,1:42:43.77,HL,,0,0,0,,.رُبما,... توقفتَ عن الإنتظار Dialogue: 0,1:42:45.40,1:42:49.51,HL,,0,0,0,,.كنتُ أخشى أنكَ تستمرّ بانتظارنا ولم تُغادر Dialogue: 0,1:42:54.04,1:42:56.05,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، أوبا Dialogue: 0,1:43:02.86,1:43:05.52,HL,,0,0,0,,{\i1}ولكنكَ على قيد الحياة، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,1:43:08.86,1:43:13.66,HL,,0,0,0,, الناس يقولونَ أنّ من المستحيل أنكَ لا تزالُ في هذا العالم؟ Dialogue: 0,1:43:15.00,1:43:17.40,HL,,0,0,0,,.يقولون أنكَ ميتْ Dialogue: 0,1:43:22.34,1:43:24.07,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة، أوبا{\i0} Dialogue: 0,1:43:33.95,1:43:36.89,HL,,0,0,0,,ولكن إذا كنتَ تستمع ليّ الآن، ما العمل؟ Dialogue: 0,1:43:37.42,1:43:41.56,HL,,0,0,0,,.أوبا، أنا آسفة جدًا\N .أنا آسفة، أوبا Dialogue: 0,1:43:42.89,1:43:46.90,HL,,0,0,0,,.أوبا، جونغ سوو أوبا\N .أنا آسفة Dialogue: 0,1:43:47.56,1:43:49.30,HL,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,1:43:50.63,1:43:52.23,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنهم Dialogue: 0,1:44:05.05,1:44:09.45,HL,,0,0,0,,.لا أزالُ على قيد الحياة Dialogue: 0,1:44:11.32,1:44:13.86,HL,,0,0,0,,.أنا حيّ Dialogue: 0,1:45:50.89,1:45:54.22,HL,,0,0,0,,{\i1}،بعد انقطاع 27 يوم بسبب عمليات إنقاذ لي جونغ سوو{\i0} Dialogue: 0,1:45:54.22,1:45:57.96,HL,,0,0,0,,{\i1} .تمّ إعادة استئناف العمل على مشروع نفق هادو الثاني Dialogue: 0,1:45:57.96,1:46:03.83,HL,,0,0,0,,{\i1} ،بعد الإنتهاء من النفق الثاني\N.ستستغرق القيادة منْ هادو إلى سيؤول أقل منْ 40 دقيقة Dialogue: 0,1:46:03.83,1:46:07.17,HL,,0,0,0,,،أيها القائد، إذا تحمّلت مسؤولية هذا من تلقاء نفسك\N .فسوفَ أُطرد Dialogue: 0,1:46:07.17,1:46:11.04,HL,,0,0,0,,.لقد كانَت الألة هناكَ لوقتٍ طويل Dialogue: 0,1:46:11.04,1:46:13.84,HL,,0,0,0,,.رُبما تقوّست أو تصدّعت حتّى Dialogue: 0,1:46:14.38,1:46:17.71,HL,,0,0,0,,.هذا أمر خطير جدًا، أيها القائد\N .ليسَ عليكَ القيام بذلك Dialogue: 0,1:46:17.71,1:46:21.05,HL,,0,0,0,,.أخبرتهُ أنْ ينتظر Dialogue: 0,1:46:21.58,1:46:24.92,HL,,0,0,0,,.سَأكُونُ حقيرًا إذا انصرفتُ الآن Dialogue: 0,1:46:27.06,1:46:30.39,HL,,0,0,0,,.سواءٌ كانَ حي أو ميت، يجبُ أن أتأكد Dialogue: 0,1:46:32.39,1:46:33.73,HL,,0,0,0,,.أرسلني للأسفل Dialogue: 0,1:46:37.33,1:46:39.07,HL,,0,0,0,,.ابقَ على اتصالٍ معنا Dialogue: 0,1:46:39.07,1:46:41.07,HL,,0,0,0,,،إذا حدثَ أيّ شيء خاطئ\N .سأسحبُكَ على الفور Dialogue: 0,1:46:41.07,1:46:42.27,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:47:10.83,1:47:12.57,HL,,0,0,0,,{\i1}.ستصلُ قريبًا{\i0} Dialogue: 0,1:47:12.57,1:47:14.44,HL,,0,0,0,,{\i1}.قد تحدث بعض الإهتزازات{\i0} Dialogue: 0,1:47:14.44,1:47:15.77,HL,,0,0,0,,{\i1}.تمسّك بإحكام{\i0} Dialogue: 0,1:47:15.77,1:47:17.62,HL,,0,0,0,,.كان يُمكنك أنْ تُخبرني من قبل Dialogue: 0,1:49:05.61,1:49:08.55,HL,,0,0,0,,!مسؤول الحفر\N منْ يكون؟ هل هبط؟ Dialogue: 0,1:49:08.55,1:49:11.40,HL,,0,0,0,,.لقد أرادَ التأكد بشكلٍ قطعي Dialogue: 0,1:49:11.42,1:49:14.56,HL,,0,0,0,,!اسحبهُ للأعلى فورًا\N !لقد أوشكوا على بدء التفجيرات Dialogue: 0,1:49:26.84,1:49:29.37,HL,,0,0,0,,{\i1}!أيها القائد! أيها القائد{\i0} Dialogue: 0,1:49:32.44,1:49:36.04,HL,,0,0,0,,.مسؤول الحفر، لا تتحدث معي\N.الوضع صاخبٌ جدًا Dialogue: 0,1:49:36.85,1:49:39.65,HL,,0,0,0,,{\i1}.آسف، ولكن عليكَ الصعود الآن{\i0} Dialogue: 0,1:49:39.65,1:49:41.65,HL,,0,0,0,,.انتظر! فقط أمهلني 5 دقائق Dialogue: 0,1:49:41.65,1:49:44.45,HL,,0,0,0,,{\i1}.أغلق الباب، سأسحبكَ حالاً{\i0} Dialogue: 0,1:49:45.39,1:49:54.60,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو! لي جونغ سوو \N!لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:49:58.07,1:49:59.54,HL,,0,0,0,,{\i1} هل خرجَ الآن؟ {\i1} Dialogue: 0,1:52:11.22,1:52:13.54,HL,,0,0,0,,هل تعلم كمْ هذه باهضة الثمن؟ Dialogue: 0,1:52:13.80,1:52:15.40,HL,,0,0,0,,!يوجدُ منها بضع قطع فقط في البلاد Dialogue: 0,1:52:17.40,1:52:20.48,HL,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,1:52:21.08,1:52:24.61,HL,,0,0,0,,.عليك الإهتمام أكثر بشأن المُعدّات Dialogue: 0,1:52:30.50,1:52:32.75,HL,,0,0,0,,!انتظر -\N لماذا؟ Dialogue: 0,1:52:35.82,1:52:37.69,HL,,0,0,0,,!توقفوا! أوقفوا العمل Dialogue: 0,1:52:37.69,1:52:38.76,HL,,0,0,0,,!لا أحدَ يتحرك Dialogue: 0,1:52:38.76,1:52:43.57,HL,,0,0,0,,!لا تتحرك! لا تتحرك\N !لا تتحرك! توقف Dialogue: 0,1:52:55.32,1:52:56.56,HL,,0,0,0,,.هناك حركة Dialogue: 0,1:53:39.76,1:53:41.89,HL,,0,0,0,,!فريق الهدم! فريق الهدم Dialogue: 0,1:53:41.89,1:53:45.36,HL,,0,0,0,,!أوقفوا التفجير! أوقفوا التفجير Dialogue: 0,1:53:45.89,1:53:48.16,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو لا يزالُ حيًا Dialogue: 0,1:53:49.23,1:53:52.30,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو لا يزالُ حيًا\N !أوقفوا التفجير Dialogue: 0,1:53:52.70,1:53:54.70,HL,,0,0,0,,{\i1}!لي جونغ سوو لا يزالُ حيًا Dialogue: 0,1:54:54.00,1:54:58.00,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(638,592)}- بعد 35 يوم منْ الإنهيار - Dialogue: 0,1:55:31.87,1:55:34.27,HL,,0,0,0,,.أيها القائد، هناك Dialogue: 0,1:56:20.58,1:56:21.65,HL,,0,0,0,,{\i1} !إنهُ قادم Dialogue: 0,1:56:26.45,1:56:28.86,HL,,0,0,0,,{\i1} لي جونغ سوو، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,1:56:36.33,1:56:39.53,HL,,0,0,0,,{\i1} !رجاءً تنحّوا عنْ الطريق Dialogue: 0,1:56:55.15,1:56:56.89,HL,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,1:57:02.89,1:57:04.89,HL,,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 0,1:57:15.84,1:57:17.57,HL,,0,0,0,,!تنحّوا عن الطريق\N !ابتعدوا Dialogue: 0,1:57:36.12,1:57:37.99,HL,,0,0,0,,أنت، لماذا لا نذهب؟ Dialogue: 0,1:57:37.99,1:57:39.33,HL,,0,0,0,, .يريدون منا الإنتظار للحظة Dialogue: 0,1:57:39.33,1:57:40.66,HL,,0,0,0,,من قال ذلك؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:57:40.66,1:57:43.60,HL,,0,0,0,,.لحظة واحدة\N .الوزيرة قادمة Dialogue: 0,1:57:43.87,1:57:46.40,HL,,0,0,0,,.انتظر قليلاً فقط قبل ذهابك Dialogue: 0,1:57:46.40,1:57:47.87,HL,,0,0,0,,هل فقدتَ عقلك؟ Dialogue: 0,1:57:48.14,1:57:50.01,HL,,0,0,0,,.ناقش الأمر مع القسم Dialogue: 0,1:57:51.34,1:57:52.94,HL,,0,0,0,, .إنها هُنا الآن Dialogue: 0,1:57:55.08,1:57:57.35,HL,,0,0,0,,!حضرة الوزيرة، قولي شيئًا Dialogue: 0,1:58:06.15,1:58:10.56,HL,,0,0,0,,!انتظروا، يبدو بأنّ لي جونغ سوو يقول شيئًا Dialogue: 0,1:58:10.56,1:58:12.29,HL,,0,0,0,,ما هي كلماتهُ الأولى بعد رجوعهِ للعالم؟ Dialogue: 0,1:58:12.29,1:58:13.76,HL,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,1:58:13.76,1:58:15.50,HL,,0,0,0,,!رجاءً أخبرنا بما قاله Dialogue: 0,1:58:17.37,1:58:20.44,HL,,0,0,0,,{\i1} !لا يمكننا سماعك\N !ارفع صوتك Dialogue: 0,1:58:20.44,1:58:22.70,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:58:26.31,1:58:29.24,HL,,0,0,0,,".أخبر هؤلاء الأوغاد بأنْ يغربوا منْ هنا" Dialogue: 0,1:58:36.85,1:58:39.52,HL,,0,0,0,,.هذا ما قاله Dialogue: 0,1:58:44.06,1:58:46.06,HL,,0,0,0,,.حسنًا، خذوهُ بعيدًا Dialogue: 0,1:58:48.06,1:58:50.07,HL,,0,0,0,,.لنرفعه\N 1. 2. 3. Dialogue: 0,1:58:57.27,1:59:01.28,HL,,0,0,0,,منْ يقصد؟ أنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:59:41.85,1:59:45.85,HL,,0,0,0,, ،بعدَ أنْ دُفن لمدة 35 يومًا \N.لي جونغ سوو قدْ عاد بأمان Dialogue: 0,1:59:45.85,1:59:47.59,HL,,0,0,0,,،بالنسبة لشخصٍ عُزلَ بمفرده Dialogue: 0,1:59:47.59,1:59:50.09,HL,,0,0,0,,.هذا أمرٌ يحملُ أهميةً خاصة كسجلٍ قياسي عالمي Dialogue: 0,1:59:50.09,1:59:55.20,HL,,0,0,0,,{\pos(640,698)}لكن قبل أن نفرح، كانت هناك بعض \N.المشاكل الكبيرة مع جهود الإنقاذ Dialogue: 0,1:59:55.20,1:59:59.87,HL,,0,0,0,,.لقد رفع ابهامه ليشكر الحكومة على جهودها Dialogue: 0,1:59:59.87,2:00:03.34,HL,,0,0,0,,{\pos(640,698)}مُجددًا، جميعنا مُمتنين \N.للحكومة والبلاد على جهودهم في الانقاذ Dialogue: 0,2:00:03.34,2:00:08.81,HL,,0,0,0,,أحداث اليوم ذكرتني بأنهُ لا يوجد شيءٌ مهم في هذا العالم بأكمله Dialogue: 0,2:00:08.81,2:00:14.02,HL,,0,0,0,,.أكثر أهمية من حياة شخص واحد Dialogue: 0,2:00:18.84,2:00:21.89,HL,,0,0,0,,{\i1}كيف يُمكنكَ ركن سيارتك هُنا؟{\i} Dialogue: 0,2:00:22.69,2:00:27.50,HL,,0,0,0,,،لم يكنْ عليّ استخدام الألفاظ النابية Dialogue: 0,2:00:28.83,2:00:34.70,HL,,0,0,0,,.كما أنه يُضر بسمعة موظفي الخدمة المدنية Dialogue: 0,2:00:35.10,2:00:38.31,HL,,0,0,0,,لماذا يجب عليّ كتابة هذا؟ Dialogue: 0,2:00:38.31,2:00:42.84,HL,,0,0,0,,.لقد سألوني عن ما قالهُ و أخبرتهم Dialogue: 0,2:00:42.84,2:00:45.25,HL,,0,0,0,,إذًا لماذا يجبُ عليّ كتابة رسالة اعتذار؟ Dialogue: 0,2:00:47.12,2:00:49.65,HL,,0,0,0,,.جميعهم يستحقونه على أية حال Dialogue: 0,2:00:54.06,2:00:55.66,HL,,0,0,0,,.شوستاكوفيتش Dialogue: 0,2:00:55.66,2:00:57.79,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد كُنا نستمع إلى شوستاكوفيتش فحسبْ{\i0} Dialogue: 0,2:00:57.79,2:00:59.53,HL,,0,0,0,,{\i1}.معزوفة الكمان المفضلة لديه{\i0} Dialogue: 0,2:01:02.06,2:01:04.87,HL,,0,0,0,,،لو بقيتُ مدة أطول\N.لكان بإمكاني كتابة سيمفونية Dialogue: 0,2:01:05.40,2:01:08.60,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد عاد أخيرًا إلى المنزل بعد مدة طويلة{\i0} Dialogue: 0,2:01:08.60,2:01:13.54,HL,,0,0,0,,{\i1}نتمنى بأن يتمكن أخيرًا من تناول الطعام\N.و تعويض كل شيء فوتهُ{\i0} Dialogue: 0,2:01:13.81,2:01:16.00,HL,,0,0,0,,{\i1}.سوو جين، يجب عليكِ النوم مُبكرًا الليلة{\i0} Dialogue: 0,2:01:16.04,2:01:18.21,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو، لنساعدك باسترداد قوتك اليوم{\i0} Dialogue: 0,2:01:18.21,2:01:19.81,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنقوم بتشغيل أغنية مُنشطة لأجلك{\i0} Dialogue: 0,2:01:19.81,2:01:21.28,HL,,0,0,0,,.هذا الرجُل مُضحك Dialogue: 0,2:01:21.28,2:01:24.22,HL,,0,0,0,,ألن يُطرد لقوله أشياء كهذه؟ Dialogue: 0,2:01:25.02,2:01:28.36,HL,,0,0,0,,.لقد طبخت أمي أضلاع لحم الخنزير\Nهل هذا يبدو جيدًا؟ Dialogue: 0,2:01:29.04,2:01:30.49,HL,,0,0,0,,.رائعٌ جدًا Dialogue: 0,2:01:31.83,2:01:35.30,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- النفق أمامك مُباشرة، من فضلك قُد بحذر Dialogue: 0,2:02:15.22,2:06:04.99,UV3,,0,0,0,,{\c&H86D1D6&}AsiaWorldTeam {\c&HFFFFFF&}الترجمة مقدمة من فريق \N {\c&H8BD5DA&} CAPA - SOMA{\c&HFFFFFF&} :ترجمة \N\N