1
00:00:04,638 --> 00:00:22,568
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

2
00:00:23,869 --> 00:00:34,580
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

3
00:00:40,582 --> 00:00:41,576
... وشركات البترول الكبرى ...

4
00:00:41,576 --> 00:00:44,092
عندك مثلاً, شركة شل العالمية
أعلنت حديثاً أنها ستستغني عن 10 آلاف عامل

5
00:00:44,092 --> 00:00:46,184
بعد اندماجها في مجموعة شركات البريطانية للبترول

6
00:00:46,184 --> 00:00:48,880
ولكنها على الأقل ستُغطي تكاليفها لهذا العام

7
00:00:49,181 --> 00:00:50,679
... وحتى شركات إكسون وكونكو وفيليبس وتشيفرون

8
00:00:51,351 --> 00:00:51,886
الباب ليس موصداً

9
00:00:51,886 --> 00:00:53,583
... ستتخذ خطوات مشابهة ...

10
00:00:56,782 --> 00:00:58,636
مرحبا يا باتريك

11
00:00:59,126 --> 00:01:00,122
مســرورٌ لرؤيتك

12
00:01:00,122 --> 00:01:02,216
وأنا كــذلك -
شكراً, تفضل اجلس -

13
00:01:05,234 --> 00:01:07,440
اسكب لنفسك مشروباً -
لا, شكراً -

14
00:01:07,813 --> 00:01:08,589
شــكراً

15
00:01:12,383 --> 00:01:17,153
حسنا, تحدثتُ إلى مايكل أرندت في قسم المراجعات

16
00:01:17,363 --> 00:01:20,420
يقول إنكَ في المركز الرابع أو الثالث
في الوقت الراهن, وهذا يبدو جيداً

17
00:01:20,420 --> 00:01:25,284
حسنا, هل معه أي أحد آخر؟ -
أجل, الجميع معه فيما عدا باتريشيا وارنر -

18
00:01:25,284 --> 00:01:26,549
يا للآســف -
لا...لا -

19
00:01:26,549 --> 00:01:28,699
... يقول إنها عموماً, كما تعلم

20
00:01:29,373 --> 00:01:31,025
مَـرِنــة

21
00:01:31,025 --> 00:01:32,978
... إنها تحتاج فقط إلى تحفيز

22
00:01:32,978 --> 00:01:35,410
تحفيز في الاتجاه الصحيح

23
00:01:35,410 --> 00:01:37,610
وستكون طـوع يـدك

24
00:01:37,610 --> 00:01:39,030
إنها صـفقة مؤكـدة

25
00:01:39,030 --> 00:01:42,254
القِسم كله في جيبك يا مايك -
ألـف شــكر -

26
00:01:44,564 --> 00:01:47,184
... إن واحداً من ملوك المال العصاميين في مجال الطيران

27
00:01:47,184 --> 00:01:51,399
وهو مايك ريجان, يصعد حالياً بشركته العملاقة لتأجير الطائرات
النفاثة الخاصة, يصعد بها إلى آفاقٍ جديدة تشُق عنان السماء

28
00:01:51,399 --> 00:01:53,909
حيث تُفيد أخر الأنباء أن ريجان
سيطرح خدمات شركته على العامة

29
00:01:54,421 --> 00:01:58,400
فهل سيلتهم المستثمرون هذه الكعكة الشهية؟ -
أنا كاي ريسدال, من سوق المال, أزُفُ إليكم هذا النبأ -

30
00:01:58,400 --> 00:02:02,426
إن مايك ريجان, البالغ من العمر 52 عاماً
... وصاحب شركة تأجير الطائرات النفاثة الصغيرة

31
00:02:02,426 --> 00:02:05,378
التي تحمل إسمه, على وَشَـك
أن يطرح خدمات شركته على العامة

32
00:02:05,378 --> 00:02:08,080
فهو سيطرح تطبيقاً إلكترونياً من أجل
...  المليونيرات سيجعلهم, على ما أعتقد

33
00:02:08,080 --> 00:02:11,707
يحجزون تأجير طائراتهم النفاثة
كما لو كنتُ أنا وأنت نحجز تأجير سيارات الأجرة

34
00:02:11,707 --> 00:02:13,516
هل ستنجح فكرته هذه؟ لا أدري

35
00:02:13,516 --> 00:02:16,403
ولكنه سيحتاج إلى أموالٍ سائلة
... وإلى بعض المستثمرين من ذوي الجيوب العامرة

36
00:02:16,403 --> 00:02:18,734
الذين هم, في الوقت نفسه, عملاؤه المنتظمون

37
00:02:18,734 --> 00:02:22,149
وجدير بالذكر, أن ريجان يحتاج إلى موافقة لجنة حماية
المستثمرين ومكافحة الغِـش والاحتيال على مشروعه هذا

38
00:02:22,149 --> 00:02:27,041
وننتقل الآن إلى أخبار عالم الطيران...سيمثُـل
...  مايكل ريجان, صاحب شركة الطائرات النفاثة الخاصة

39
00:02:27,041 --> 00:02:31,290
أمام لجنة حماية المستثمرين الأمريكية في الإسبوع المقبل

40
00:02:31,290 --> 00:02:34,144
آملاً أن يحصل على موافقتها على تنفيذ مشروعه الجديد

41
00:02:34,144 --> 00:02:39,116
فهل سينجح في الحصول على الموافقة؟
هذا ما ستُـقرره اللجنة قريباً

42
00:02:39,116 --> 00:02:40,240
... وننتقل الآن إلى فقرتنا التالية

43
00:02:53,819 --> 00:02:54,615
مرحبــــــا

44
00:02:54,615 --> 00:02:55,883
مرحبا يا راستي

45
00:02:58,624 --> 00:03:00,059
كيف جرى الأمر ؟

46
00:03:00,059 --> 00:03:03,980
أجل, على ما يرام, ألن تذهبي إلى المدرسة اليوم؟

47
00:03:05,376 --> 00:03:08,143
إني أشربُ فنجاناً آخر قبل أن أواجه الأطفال

48
00:03:08,143 --> 00:03:10,698
صباح الخير يا شمسي المشرقة -
مرحبــــا -

49
00:03:11,616 --> 00:03:12,570
مهــلاً

50
00:03:14,308 --> 00:03:19,907
أين ذهبت عبارتكِ المعتادة: صباح الخير يا أبي؟ -
لم أعد الفتاة الصغيرة التي اعتدتها يا أبي -

51
00:03:19,907 --> 00:03:22,607
يا سلام...مَـنْ قال لكِ ذلك؟

52
00:03:28,491 --> 00:03:34,076
حسنا, أيمكن أن أحصل على فنجان قهوة لي؟
قهوتي الخاصة وحسب, سأكون ممنوناً

53
00:03:37,590 --> 00:03:40,499
انظري لهذا..عجبي..أنتِ إمرأة مذهلة

54
00:03:40,802 --> 00:03:42,922
الأمر ســهل -
أيمكن أن أحصل على هاتفٍ جديد؟ -

55
00:03:43,541 --> 00:03:46,398
بالتأكيد, ما اللون الذي ترغبينه؟

56
00:03:46,763 --> 00:03:48,864
... أحقاً ؟ لأن لانس لديه

57
00:03:50,438 --> 00:03:52,279
! مزحتكَ مضحكة جداً

58
00:03:52,800 --> 00:03:54,619
حسنا, لقد وصل لانس, يجب أن أذهب

59
00:03:54,619 --> 00:03:56,271
اكملي إفطاركِ أولاً -
لا, عندي مدرسة, يجب أن أذهب -

60
00:03:56,271 --> 00:03:58,240
اكملي أفطاركِ

61
00:03:58,455 --> 00:03:59,469
! مهـــلاً

62
00:04:00,080 --> 00:04:02,935
أيمكن يا أبي أن تجعل أحداً يُصلح خط الإنترنت؟ إنه بطيئ للغاية

63
00:04:02,935 --> 00:04:05,367
تصرفها هكذا غير سليم -
إنها في الـ 17 من عمرها -

64
00:04:06,091 --> 00:04:10,257
سآخذُ حماماً سريعاً ثم انطلق
...  إلى ذلك الاجتماع, يجب أن أذهب

65
00:04:10,788 --> 00:04:13,174
ولكني سأقَـبِـلُكِ قبلات للأبد...ولليوم أيضاً

66
00:04:13,574 --> 00:04:14,667
إلى اللقــاء

67
00:04:15,744 --> 00:04:19,628
يمكن حقاً القول, إنها بمثابة قصة
تحويل القديم إلى كنوز والمستثمرون مشتاقون لها

68
00:04:19,628 --> 00:04:23,014
حسنا, ولكنك قلت إنه لو وافقت
...  لجنة حماية المستثمرين على التنفيذ

69
00:04:23,014 --> 00:04:26,074
فإن التقييم المالي للشركة سيرتفع بمئات الملايين من الدولارات

70
00:04:26,074 --> 00:04:28,178
إذاً, كيف سيُحقق ريجان إيرادات ؟

71
00:04:28,178 --> 00:04:32,953
حسنا, هناك تطبيق إلكتروني من أجل ذلك
... فـ ريجان لديه, في اعتقادي, هذا الشيئ العبقري

72
00:04:53,546 --> 00:04:55,083
صباح الخير لكم جميعاً

73
00:04:55,838 --> 00:05:00,311
اسمي مايك ريجان...وأنا أمتلكُ هذه الشركة

74
00:05:01,124 --> 00:05:07,333
والآن, أعرف أنكم جميعاً هنا لكي تستمعوا إلى حديثي
عن ذلك التطبيق الإلكتروني العبقري الذي ابتكرناه

75
00:05:07,630 --> 00:05:09,219
... ولكني حاليــاً

76
00:05:09,874 --> 00:05:13,573
أود الحديث عن الطيران

77
00:05:14,370 --> 00:05:18,608
يا فرانك, أنت قمت بأول رحلة
طيران لك بمفردك وأنت بعمر الـ 16 عاماً

78
00:05:18,608 --> 00:05:22,320
وقدتَ الطائرة ذات المحرك الواحد
وأنت بعمر الـ 17 عاماً, هل أنا على صواب؟

79
00:05:22,320 --> 00:05:25,737
وآلن, حصل على رخصته متعددة الأطرزة وهو بعامه الـ 22

80
00:05:26,006 --> 00:05:28,532
ورخصة قيادة الطائرات النفاثة وهو بعامه الـ 28

81
00:05:28,853 --> 00:05:35,496
وليزي, الجالسة معنا هنا, هي
أول أنـثى تقود الطائرة طراز جي-550

82
00:05:36,078 --> 00:05:38,538
... نحن نعشـق الطيران

83
00:05:38,834 --> 00:05:41,266
إنه بمثابة التحرر من كل القيود في حياتنا

84
00:05:41,266 --> 00:05:43,015
... إنه يُـغَـيّـرك

85
00:05:43,015 --> 00:05:45,704
... إنه لا يجعلك ثابتاً ولصيقاً بالأرض مثل الأحجار

86
00:05:45,704 --> 00:05:48,772
بل يجعلك حراً طليقاً في السماء بكل ما تتمناه من حرية

87
00:05:49,567 --> 00:05:53,793
ولكنه غالي التكلفة, أليس كذلك؟

88
00:05:54,698 --> 00:05:59,663
سآخذ عملي الحالي وأنسفه نسفاً..وأبتكرُ عملاً جديداً

89
00:05:59,663 --> 00:06:02,563
دعوني أُريكم المسـتقبل

90
00:06:08,834 --> 00:06:10,335
الطيــران الخــاص

91
00:06:10,335 --> 00:06:13,144
ماذا لو استطعنا أن نرفع كفاءته ؟

92
00:06:13,144 --> 00:06:16,139
ماذا لو جعلت استثماراتك تزداد عائداً ؟

93
00:06:16,975 --> 00:06:20,817
ماذا لو كان هناك سبيلٌ يجعل طائرتك النفاثة تحت أمرك ؟

94
00:06:20,817 --> 00:06:22,382
... والآن, ها نحــن

95
00:06:22,382 --> 00:06:27,211
نقدم لكم أومني جيت, التطبيق الإلكتروني
للهواتف المحمولة من شركة ريجان للطيران

96
00:06:27,211 --> 00:06:32,192
إن أومني يرصد ويتتبع أكثر من 15 ألف طائرة نفاثة
...  خاصة أو لشركات بالتوقيت الزمني الحقيقي

97
00:06:32,192 --> 00:06:37,792
ويوفّـق احتياجاتكم لتأجير تلك الطائرات
مع الطائرات المتاحة للتأجير على مدار الساعة وكل يوم

98
00:06:41,066 --> 00:06:41,755
! اللعنـــة

99
00:06:44,701 --> 00:06:45,846
يا جــوان ؟

100
00:06:47,712 --> 00:06:51,829
سأتغيب لحظة لو سمحت -
أهذه أفضل ترتيباتكِ كما قلتِ؟ -

101
00:06:52,437 --> 00:06:55,264
الصباح لازال مبكراً على تناول مشروب الـ كوكتيل, على ما أظن

102
00:06:56,133 --> 00:06:59,285
ولم تكن تلك البداية التي تمنيتُـها لبداية يومنا هذا

103
00:06:59,285 --> 00:07:01,719
! يا آنــدي -
أعرف, وها أنا أعمل على إصلاح العطب -

104
00:07:01,719 --> 00:07:03,170
استدعي الموظف المؤقت

105
00:07:03,404 --> 00:07:05,048
تعال, أنا في حاجة إليك

106
00:07:09,554 --> 00:07:12,660
آسف لكون الأمر استغرق وقتاً طويلاً يا سيد ريجان

107
00:07:16,386 --> 00:07:18,536
إنها التكنولوجيا, أليس كذلك؟

108
00:07:18,536 --> 00:07:19,534
أجــــل

109
00:07:27,307 --> 00:07:28,958
... ها نحن ذا

110
00:07:29,335 --> 00:07:30,533
عدنا إلى الوضع السليم

111
00:07:30,533 --> 00:07:33,153
حسنا, هذا كان مُسَـلياً

112
00:07:36,635 --> 00:07:38,036
جيدٌ..جيدٌ جداً

113
00:07:38,036 --> 00:07:39,990
جـيدٌ جداً..جداً..جداً

114
00:07:39,990 --> 00:07:43,480
والآن, لنتحدث عن أومنــي

115
00:07:53,467 --> 00:07:55,494
ما هو انطباعكِ عن العرض؟

116
00:07:55,494 --> 00:07:56,855
... أرضيته صلبة

117
00:07:57,996 --> 00:08:00,659
على الرغم مما حدث من خلل

118
00:08:02,224 --> 00:08:04,295
آمل ذلك يا جوان

119
00:08:05,887 --> 00:08:07,962
نحن في حاجة إليه

120
00:08:08,707 --> 00:08:10,219
في حاجة إليه ؟

121
00:08:10,754 --> 00:08:12,641
أي نعــم

122
00:08:13,980 --> 00:08:15,757
استدعي سولي من فضلكِ

123
00:08:15,757 --> 00:08:18,377
نحن في حاجة إلى مراجعة التفاصيل

124
00:08:18,377 --> 00:08:19,301
حاضـــر

125
00:08:26,027 --> 00:08:29,688
حسنا يا دايف, أشكرك وتصبح على خير
عملكَ جيد, وأتمنى لك رحلة موفّـقة

126
00:08:29,688 --> 00:08:30,940
تصبح على خير يا مايك

127
00:08:36,919 --> 00:08:38,628
مهــلاً -
آسف, أنا آسف يا سيد ريجان -

128
00:08:40,312 --> 00:08:42,468
مهلاً, أنت موظف تقنية المعلومات, صح؟

129
00:08:43,590 --> 00:08:46,653
أجل, صح, أنا إد بورتر -
أجل, وأنا مايك ريجان -

130
00:08:46,653 --> 00:08:48,829
أنت حقاً أنقذت مؤخرتي هناك اليوم. شكراً

131
00:08:48,829 --> 00:08:50,328
أجل, أجل -
أأنت جديد هنا؟ -

132
00:08:50,328 --> 00:08:51,950
أجل, أنا مجرد موظف مؤقت

133
00:08:51,950 --> 00:08:53,470
حسنا, سنرى كيف نُصلح ذلك ونجعلك مستديماً

134
00:08:53,470 --> 00:08:55,232
اتفقنا ؟, أراك غداً -
أشــكرك -

135
00:08:55,232 --> 00:08:56,633
... انتظر, اســمع

136
00:08:56,915 --> 00:08:58,283
أيمكن أن أسألك سؤالاً ؟

137
00:08:58,283 --> 00:09:01,373
أأنت مشغولٌ بأي شيئ خلال عطلة الإسبوع؟

138
00:09:01,950 --> 00:09:04,963
لا, لستُ مشغولاً بأي شيئ -
... جيد, ربما بوسعك أن تأتي إلى منزلنا -

139
00:09:04,963 --> 00:09:08,096
وتُلقي نظرة على وصلة الإنترنت, فابنتي تشكو منها

140
00:09:08,096 --> 00:09:09,767
أهذا يُناسبك ؟ -
أجل, لا مشكلة -

141
00:09:09,767 --> 00:09:12,487
... حسنا, جوان ستُعطيك العنوان غداً, تصبح على خير يا

142
00:09:13,449 --> 00:09:18,900
إد -
أجل, إد, تصبح على خير أيها الرجل الصالح -

143
00:09:29,127 --> 00:09:31,482
روز: كيف جرى الحال اليوم؟

144
00:09:32,003 --> 00:09:33,640
على أحسن حال

145
00:09:35,037 --> 00:09:38,213
(: روز: أراهن أنك كنت متألقاً

146
00:09:45,905 --> 00:09:48,958
(: لقد حظيتُ بمعاونة كبيرة

147
00:10:08,955 --> 00:10:11,248
آلـــو ؟ -
أنا إد بورتر يا سيدتي

148
00:10:11,593 --> 00:10:13,167
أنا آسفة, مَـــنْ ؟

149
00:10:14,560 --> 00:10:16,793
إد بورتر, أنا موظف تقنية المعلومات

150
00:10:16,793 --> 00:10:21,739
أجل, تفضل بالدخول, أنا آسفة يا سكرتي..تفضل اصعد

151
00:10:40,113 --> 00:10:42,334
يا للروعة, إنها سيارة فارهة

152
00:10:42,334 --> 00:10:43,905
مرحبا, هيّا تَـسَـلّـق

153
00:10:44,215 --> 00:10:45,610
خُــذ مقعــداً

154
00:10:52,874 --> 00:10:56,283
تفوح منها رائحة السيارة الجديدة -
أشعر كأني طفل مع لعبته الجديدة -

155
00:10:56,759 --> 00:11:00,129
لا أستطيع الكف عن اللعب بها, تفحص هذا النظام الملاحي

156
00:11:00,330 --> 00:11:01,596
... أتــرى هــذا؟

157
00:11:01,958 --> 00:11:04,544
ينساب كما لو أنه على أرضية جولف

158
00:11:04,544 --> 00:11:06,073
أجل, ليس سيئاً

159
00:11:06,073 --> 00:11:11,287
ليس سيئاً؟ ماذا تقول؟ -
... أعني إنه عظيم, به أحدث التقنيات -

160
00:11:11,594 --> 00:11:13,825
للأغـراض المـدنيــة

161
00:11:13,825 --> 00:11:16,595
إذاً, ألديك شيئ أفضل ؟

162
00:11:16,595 --> 00:11:19,683
أجل, لديّ شيئ أفضل بكثير

163
00:11:20,802 --> 00:11:24,200
ولكنه كما تعلم, شغل من تحت المنضدة

164
00:11:26,821 --> 00:11:29,522
انتظر..انتظر..أمصرح لنا أن نفعل ذلك؟

165
00:11:29,522 --> 00:11:30,768
... هـ ...هـ

166
00:11:31,113 --> 00:11:32,316
لا

167
00:11:33,544 --> 00:11:36,263
بالله عليك يا مايك, أنت طيار ونحن في قلب العاصمة

168
00:11:36,263 --> 00:11:38,991
وتعرف أن هناك تقنيات عسكرية مسَـرّبة من حولنا

169
00:11:42,615 --> 00:11:47,187
أعني, إن هذا النظام يتحدث إليك, مثل الاستخدامات المدنية
ويدلك على انعطافات الطريق وكل تلك الأمور

170
00:11:47,187 --> 00:11:52,847
ولكنه يستخدم شبكة عسكرية متصلة
بالأقمار الاصطناعية أعلى سرعة ولا تعطب أبداً

171
00:11:53,416 --> 00:11:54,572
سـتُـحبه

172
00:11:55,007 --> 00:11:57,985
حسنا, فقط لا تدعه يُـبطل شهادة الضمان

173
00:12:01,010 --> 00:12:02,570
تـم تحديث النظـام

174
00:12:02,570 --> 00:12:04,211
شــيئ لطيــف

175
00:12:05,161 --> 00:12:07,761
حسنــــا -
أجل, على الرحب والسعة -

176
00:12:09,885 --> 00:12:16,327
ينبغي أن أقول إن لديك أشياءً عتيقة
هنا يا مايك بالنسبة لمنزلك الحديث جداً, بجـد

177
00:12:16,327 --> 00:12:19,983
أين كنتَ بحق الجحيم عندما كان
فريقي التقني يصمم التطبيق الإلكتروني؟

178
00:12:19,983 --> 00:12:23,737
كنتُ أعمل لدى أحدٍ آخر

179
00:12:24,500 --> 00:12:27,293
أيمكن أن أحصل على كلمة المرور للشبكة؟

180
00:12:27,293 --> 00:12:31,473
إنها: منزل ريجان 1

181
00:12:31,832 --> 00:12:34,672
أتُـكتب ككلمة واحدة؟ -
أجـل -

182
00:12:34,672 --> 00:12:37,966
كنتَ تعمل لصالح مَـنْ؟ -
لصالح الحكومــة -

183
00:12:38,978 --> 00:12:39,917
أحـقـــاً ؟

184
00:12:41,224 --> 00:12:43,447
أمن هناك قرصنت تقنياتك؟

185
00:12:43,447 --> 00:12:48,166
معظمها, لقد تم تكليفي بعد تخرجي من الكلية مباشرة -
غير معقـول -

186
00:12:48,933 --> 00:12:50,350
وما العمل الذي كُـلفت به؟

187
00:12:50,350 --> 00:12:54,491
ترددات البـث وأشياء استخباراتية -
أحـقــــاً ؟ -

188
00:12:54,491 --> 00:12:58,204
ماذا تعنــي ؟ -
ليس من المفترض حقاً أن أتحدث عنها -

189
00:12:59,461 --> 00:13:00,853
فـهمـــت

190
00:13:00,853 --> 00:13:07,902
أنت تعرف أن اللوحات الذكية بمنزلك بها كاميرات مدمجة, صح؟ -
أجل أعرف, جعلتهم يوقفون تشغيلها -

191
00:13:09,061 --> 00:13:12,660
فأنا أحب أن تكون لي خصوصيتي -
الخصوصية انتهت من زمان يا مايك -

192
00:13:12,660 --> 00:13:16,995
نحن في عالم جديد تماماً الآن -
حسنا, أنا سأحافظ على خصوصيتي طالما استطعت ذلك -

193
00:13:16,995 --> 00:13:21,581
حسنا, أتمنى لك حظاً سعيداً في ذلك -
ماذا تعنــي ؟ -

194
00:13:21,581 --> 00:13:25,215
الخصوصية ليست حقـاً من الحقوق وإنما هي مَـيّـزةٌ

195
00:13:25,215 --> 00:13:26,470
أنت لستَ جاداً, صح؟

196
00:13:26,470 --> 00:13:31,353
الدستور الأمريكي لا ينص صراحة على الحق في الخصوصية -
أحـقــاً ؟ -

197
00:13:31,353 --> 00:13:37,805
فالتعديل الأول عن خصوصية المنزل والثالث عن خصوصية الفرد
والرابع والخامس عن الحق في عدم الاعتراف بالذنب

198
00:13:37,805 --> 00:13:44,794
ولكن لا يوجد نص صريح خاص بالحق المطلق في الخصوصية -
حسنا, أنا أتكلم فيما يخص الأشياء المتعلقة بالإنترنت -

199
00:13:44,794 --> 00:13:48,088
أعني, كل تلك الترهات التي تجعلني
لا أستطيع البت في شيئ دون أخذ رأي شخص آخر

200
00:13:48,088 --> 00:13:52,817
أتعرف, ما أقصده هو أن كل هذا لا يجعل حياة أي شخص أفضل

201
00:13:54,193 --> 00:13:59,450
حسنا, أظن أن هذا يعتمد على كيف كانت حياتك في بدايتها

202
00:14:00,977 --> 00:14:06,416
سأعود في لمح البصر, يجب أن أجلب شيئاً من سيارتي

203
00:14:10,082 --> 00:14:22,594
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

204
00:14:23,285 --> 00:14:36,945
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

205
00:15:07,361 --> 00:15:12,162
حسنا, أصلحتُ كل شيئ, الشبكة الآن
ينبغي أن تكون أسرع وأكثر انسياباً

206
00:15:12,162 --> 00:15:15,037
جيد, كل التقدير لك حقاً يا إد

207
00:15:17,655 --> 00:15:18,996
... أنت تعرّفت على روز

208
00:15:19,637 --> 00:15:21,323
وهذه ابنتي كاتلين

209
00:15:21,323 --> 00:15:22,972
مرحبــــا -
يا هـــلا -

210
00:15:23,288 --> 00:15:27,092
يا حلوتي, هذا هو إد, موظف تقنية المعلومات الجديد

211
00:15:27,092 --> 00:15:30,547
سعيدة بلقائك يا إد -
وأنا كذلك يا روز -

212
00:15:30,547 --> 00:15:32,897
تعال واسترح..انضم إلينا

213
00:15:32,897 --> 00:15:36,248
حسنا, في الغالب يجب أن أذهب, لأن صديقتي الحميمة -
... لا...هيّا -

214
00:15:37,672 --> 00:15:39,338
هيّا نحتسي مشروباً

215
00:15:39,338 --> 00:15:42,630
مشروبٌ واحدٌ فقط, انتبهي يا كاتلين للمشويات

216
00:15:42,630 --> 00:15:44,456
تعال أيها الرجل الصالح

217
00:15:46,674 --> 00:15:47,966
اســتمتع

218
00:15:57,683 --> 00:16:00,999
لديك منزلٌ رائعٌ يا مايك

219
00:16:02,443 --> 00:16:05,083
وتكاليفه رائعة أيضاً

220
00:16:05,083 --> 00:16:06,500
... قـل لـي شيئاً

221
00:16:07,437 --> 00:16:11,448
أحقاً تعلمت كل تلك التقنيات من عملك لدى الحكومة؟

222
00:16:11,448 --> 00:16:13,925
كنتُ أعمل في وكالة الفضاء الأمريكية ناسا -
أحـقـــاً ؟ -

223
00:16:13,925 --> 00:16:16,047
وكالة ناسا ؟ -
أجـــل -

224
00:16:16,923 --> 00:16:20,365
انظر, هذه صورتي وأنا في قندهار

225
00:16:20,365 --> 00:16:22,037
يا لها من صورة

226
00:16:22,037 --> 00:16:24,115
لماذا تركت ناسا ؟

227
00:16:24,720 --> 00:16:26,660
... رأيتُ هناك أشياءً, و

228
00:16:26,660 --> 00:16:32,443
لا أحبُ الحديث عنها..أشياء جنونية تلك التي يفعلونها

229
00:16:32,443 --> 00:16:37,765
يا إد, أتعرف ذلك العرض الذي أتيتَ فيه وأنقذته اليوم الفائت؟ -
تطبيق أومنــي خاصتك ؟ -

230
00:16:38,042 --> 00:16:40,650
أجل, أنا وقّـعتُ على اشتراكي في الدعم التقني الخاص به -
أجل, أعرف...أعرف -

231
00:16:40,650 --> 00:16:43,366
... حسنا, عندما سينطلق هذا التطبيق

232
00:16:43,366 --> 00:16:46,418
... سأكون في حاجةٍ إلى أشخاص مثلك

233
00:16:46,418 --> 00:16:50,787
وستكون هناك فرصة كبيرة لك
لكي تتصعد في وظيفتك, أعدك بذلك

234
00:16:50,787 --> 00:16:52,085
... لــذا

235
00:16:53,068 --> 00:16:55,078
لا تبتعد عن محيطنا يا إد

236
00:16:55,078 --> 00:16:58,140
سـمعتكَ...ولن أبتعــد

237
00:16:58,952 --> 00:17:02,726
القناة 5, مركز أحوال الطقس, تُفيد أخر الأخبار
...  أننا على وَشَك التعرض لعاصفة رعدية هوجاء

238
00:17:02,726 --> 00:17:07,878
... تمتد من منطقتي شيرمان ودينتون شمالاً وحتى غرب

239
00:18:08,797 --> 00:18:10,912
* كاتلين ريجان *

240
00:18:21,350 --> 00:18:27,511
* تم إرسال طلب صداقة *

241
00:18:32,271 --> 00:18:36,691
* قبول طلب الصداقة *

242
00:18:50,006 --> 00:18:52,567
موقفكَ أصبح مُتزعزعاً الآن يا مايك

243
00:18:52,567 --> 00:18:54,658
لقد حَـمَـلتَ نفسكَ بإلتزامات مُـفرطة

244
00:18:54,878 --> 00:18:55,936
أعـــرف

245
00:18:55,936 --> 00:19:01,067
أنت في حاجة إلى رأسمال لتمويل
مشروع أومني, ومستثمروكَ موجودون

246
00:19:01,067 --> 00:19:03,098
اطلب منهم قرضاً بضمان ممتلكاتك

247
00:19:03,098 --> 00:19:05,186
... فإن وافقت لجنة حماية المستثمرين لهم على ذلك

248
00:19:05,186 --> 00:19:06,870
تشرع في تنفيذ مشروعك

249
00:19:06,870 --> 00:19:12,181
وإن لم توافق..ستضطر إلى تسييل ممتلكاتك
ويتم بيع أسطول طائراتك في مزاد علني

250
00:19:12,181 --> 00:19:16,295
وبماذا تُـلهمك قريحتك ؟

251
00:19:16,920 --> 00:19:19,539
لجنة حماية المستثمرين أرسلت لي تقريراً مبدئياً

252
00:19:19,539 --> 00:19:22,705
... وأظن أننا نقف على أرضية صلبة, الأمر فقط

253
00:19:22,705 --> 00:19:25,283
عموماً, إنهم سيصدرون قرارهم النهائي قريباً جداً

254
00:19:25,283 --> 00:19:27,111
إذاً, نحن على ما يرام, صح؟

255
00:19:27,111 --> 00:19:29,886
ما لم يظهر شيئ جديد على السطح, أجل

256
00:19:30,445 --> 00:19:32,584
لن يظهر شيئ جديد, أليس كذلك يا مايك؟

257
00:19:32,584 --> 00:19:34,609
لا...لن يظهر

258
00:19:35,076 --> 00:19:37,485
كل شيئ ثابت

259
00:19:38,991 --> 00:19:40,119
صباح الخير -
صباح الخير يا سيد ريجان -

260
00:19:40,119 --> 00:19:42,039
أيمكن أن تضعي هذا على مكتبي من فضلكِ, شكراً

261
00:19:42,039 --> 00:19:43,940
صباح الخير يا سيد ريجان -
إنــي قـادم -

262
00:19:46,438 --> 00:19:49,491
يا آنـدي, صباح الخير -
مرحبا يا مايك -

263
00:19:50,818 --> 00:19:52,432
أكُـلُ شيئ على مايرام؟ -
أجل, نحن على ما يرام -

264
00:19:52,432 --> 00:19:54,254
العمل يجري هنا على قدمٍ وساق

265
00:19:54,254 --> 00:19:56,029
فتاكَ إد يُجيد عمله

266
00:19:56,029 --> 00:19:58,338
يسُرني سماع ذلك, أنت رجل صالح يا إد

267
00:19:58,338 --> 00:19:59,794
أشــكرك

268
00:20:00,739 --> 00:20:04,360
هيّا يا آندي, ابتسم...استمر في العمل يا آندي

269
00:20:38,535 --> 00:20:39,459
... أجل, حقيقة

270
00:20:44,127 --> 00:20:46,118
دعني أريكَ هذا

271
00:20:46,118 --> 00:20:48,910
حسنا, دعيني أرى إلى ماذا تنظرين -
أتحاول أن تجعلني أثـمَل؟ -

272
00:20:48,910 --> 00:20:50,220
... أجل, أحاول

273
00:20:50,924 --> 00:20:53,122
كيف عرفتِ ذلك؟ -
فهمتُــكَ يا خلبوص -

274
00:21:15,042 --> 00:21:18,273
(: كاتلين قبلت دعوتك

275
00:21:21,561 --> 00:21:25,430
أشكركِ على قبولكِ دعوتي, فأنا أحبُ اكتساب أصدقاء جُـدد

276
00:21:27,177 --> 00:21:31,625
(: مرحبا, كيف حالك؟ أأنت تعمل عند أبي؟..رائع

277
00:21:32,514 --> 00:21:36,483
أحبُ والدك...نحن أصدقاء..ما الجديد لديكِ؟

278
00:21:38,357 --> 00:21:41,503
أقضي حفلة عشاءٍ مملة مع أصدقاء والدايّ

279
00:21:41,503 --> 00:21:43,585
:( إنهم دَقّـة قديمة جد........اً

280
00:21:43,585 --> 00:21:45,906
!!!!!! انقــذنــي

281
00:22:16,750 --> 00:22:18,199
مساء الخير يا مايك

282
00:22:18,543 --> 00:22:20,243
إ د ؟؟؟

283
00:22:22,385 --> 00:22:25,187
ماذا تفعل هنا يا إد ؟

284
00:22:25,187 --> 00:22:29,313
كاتلين...إنها...أرسلت لي رسالة نصية -
... حسنا, لو كانت فعلت ذلك, فإنها -

285
00:22:29,998 --> 00:22:31,749
فإنها قد أخطــأت

286
00:22:31,749 --> 00:22:34,430
هذه حفلة لأصدقاء العائلة

287
00:22:36,732 --> 00:22:43,182
أنا آسف...تَـقَـبّـل مني زجاجة النبيذ, إنها من إسبانيا -
لا...شــكراً -

288
00:22:43,182 --> 00:22:47,656
إذاً, ينبغي...ينبغي عليّ أن أشرع في المغادرة

289
00:22:48,062 --> 00:22:50,179
لتنعم بأمسية سعيدة

290
00:23:01,570 --> 00:23:05,317
مَـنْ كان الطارق ؟ -
لا أحــد -

291
00:23:05,317 --> 00:23:11,293
يا كيت, لا يمكنكِ دعوة الناس على العشاء
دون أن تسأليني أنا أو أمك أولاً, مفهوم؟

292
00:23:11,293 --> 00:23:13,946
دعوتُ مَـنْ؟ أنا لم أدعُ أي أحد

293
00:23:13,946 --> 00:23:15,736
أيريد أي أحد منكم شراباً؟

294
00:23:15,736 --> 00:23:18,075
أكُـلُ أحد معه شرابه؟ -
أجـــل -

295
00:23:23,178 --> 00:23:41,774
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

296
00:23:41,774 --> 00:23:57,714
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

297
00:26:07,581 --> 00:26:13,135
* أكاديمية هضبة واشنطن الثانوية *

298
00:26:18,902 --> 00:26:20,922
! هيّا يا كاتلين...يا كيتي

299
00:26:21,262 --> 00:26:23,841
انظــر -
! كيتــي -

300
00:26:26,756 --> 00:26:31,572
لابد أنكِ تمزحين معي -
لا تدع الناس تتفرج علينا -

301
00:26:34,537 --> 00:26:35,690
! مـرحـــى

302
00:26:37,341 --> 00:26:39,113
فريق كيت يلعب بامتياز

303
00:26:39,113 --> 00:26:40,386
أليس كذلك ؟

304
00:26:41,306 --> 00:26:43,699
ماذا تفعل هنا يا إد ؟

305
00:26:43,699 --> 00:26:46,077
كاتلين طلبت مني الحضور عبر الإنترنت

306
00:26:46,748 --> 00:26:47,861
أجــــل

307
00:26:47,861 --> 00:26:50,668
ماذا تقول؟ أأنتما الإثنان تتحدثان مع بعض عبر الإنترنت؟

308
00:26:50,668 --> 00:26:54,098
أجل, قالت لي لتوها, تعال وشاهد فريقي وهو يلعب

309
00:26:54,098 --> 00:26:55,883
وها أنا قد حضرت

310
00:26:58,205 --> 00:27:00,060
! أجل, أحسنتن

311
00:27:00,438 --> 00:27:02,277
أصبحتِ تُجيدين اللعب بشكل رائع يا روح قلبي

312
00:27:02,277 --> 00:27:04,711
أنتِ حقاً كذلك يا حلوتي -
أشكركمــا -

313
00:27:06,412 --> 00:27:08,288
مرحبا, أنتنَ أجدتنَ حقاً اللعب في المباراة

314
00:27:08,288 --> 00:27:09,562
! يا إد

315
00:27:09,841 --> 00:27:10,953
مرحبـــا

316
00:27:10,953 --> 00:27:12,979
هل انتم جوعى؟ -
أجل, أنا أكاد أموت من الجوع -

317
00:27:12,979 --> 00:27:15,991
حسنا, لنجلب شيئاً نأكله -
يا لها من فكرة جيدة -

318
00:27:16,895 --> 00:27:23,556
يا إد, هذا أمر عائلي, أتعرف ماذا أعني؟
الخروج يوم الأحد والعشاء وما شابه ذلك

319
00:27:23,556 --> 00:27:26,144
طبعاً, بالتأكيد -
أجل, وشكراً على مرورك علينا -

320
00:27:26,144 --> 00:27:27,469
أراك في العمل

321
00:27:27,469 --> 00:27:28,439
ســلام يا روز

322
00:27:28,439 --> 00:27:29,888
سلام يا كاتلين -
ســلام -

323
00:27:29,888 --> 00:27:31,228
! استمتعوا بعشائكم

324
00:27:31,228 --> 00:27:34,429
لا أعرف لماذا كنتَ قاسياً عليه هكذا -
... أنا لم أكن قاسياً عليه -

325
00:27:34,429 --> 00:27:36,726
أنا فقط أضع حدوداً له, هذا كل ما في الأمر

326
00:27:36,726 --> 00:27:39,905
إنه مجرد موظف عندي, وليس فرداً من الأسرة -
حسنا, ولكني أظنه شخصاً لطيفاً -

327
00:27:39,905 --> 00:27:41,543
أجل, ولكنه أكبر منكِ سناً

328
00:27:41,543 --> 00:27:45,801
عمره 28 عاماً, قال لي ذلك -
وأنتِ في الـ 17 من عمركِ -

329
00:29:47,113 --> 00:29:48,796
مرحبــــا -
مرحبــــا -

330
00:29:55,793 --> 00:29:59,239
أهناك خطبٌ ما ؟ -
لا, لا شيئ -

331
00:30:00,032 --> 00:30:03,139
حصلتُ اليوم على صور أشعة ثدييّ, تعرف كم أكرهها

332
00:30:05,445 --> 00:30:07,180
ولكنها دائماً سـليمة

333
00:30:07,180 --> 00:30:10,480
وأنتِ دائماً بخيــر -
أعـــرف -

334
00:30:10,855 --> 00:30:12,664
أُحبـــك

335
00:30:15,363 --> 00:30:18,171
وأنا أيضاً أُحـبُــكِ

336
00:30:32,373 --> 00:30:35,188
أتحداكِ أن تفعليها -
يا إلهي, ربما أخمّـن -

337
00:30:35,188 --> 00:30:39,891
مرحبا, كيف ستقضين عطلة نهاية الإسبوع؟ -
كيف برأيـك ؟ ظننتُ أننا سنذهب إلى تلك الحفلة -

338
00:30:41,110 --> 00:30:44,243
هذا ما أرغبُ به, لا أريد أن أجلس مكاني, أريد الخروج

339
00:30:44,243 --> 00:30:45,571
! مهــــلاً

340
00:30:45,571 --> 00:30:46,806
! يا كاتليــن

341
00:30:48,174 --> 00:30:49,084
إ د ؟

342
00:30:49,084 --> 00:30:50,286
مرحبــــا

343
00:30:50,624 --> 00:30:52,386
هيّا تفضلي, سأُقِـلُـكِ إلى منزلكِ

344
00:30:52,386 --> 00:30:54,119
... مهلاً, كيف عرفت

345
00:30:54,119 --> 00:30:57,052
دعك من هذا, أنا الذي سأُقِـلُـها

346
00:31:01,815 --> 00:31:03,584
طبعاً, ولِـمَ لا ؟

347
00:31:03,860 --> 00:31:05,483
راسلني لاحقـاً

348
00:31:08,353 --> 00:31:09,714
ســلام

349
00:31:10,442 --> 00:31:12,659
سلام, أراكِ لاحقاً يا صديقتي

350
00:31:30,630 --> 00:31:31,861
... إذاً

351
00:31:32,172 --> 00:31:35,159
أكان هذا صديقكِ الحميم؟

352
00:31:36,123 --> 00:31:37,623
ليس تماماً

353
00:31:40,218 --> 00:31:43,605
تبدو عليه الصبيانية, أظن أنه لا يُناسبكِ

354
00:31:43,605 --> 00:31:45,351
... لقد نشأنا سوية

355
00:31:45,351 --> 00:31:46,711
... لــذا

356
00:31:47,955 --> 00:31:53,633
فنحن في الغالب مجرد أصدقاء -
إذاً, ألم تُمارسي الجنس حتى الآن؟ -

357
00:31:54,340 --> 00:31:56,397
ما الذي تُريد أن تعرفه؟

358
00:31:59,972 --> 00:32:03,445
أبوكِ سيقتلني إن عرف ماذا أريد

359
00:32:15,474 --> 00:32:17,923
معظم مؤشرات الأسهم مرتفعة اليوم

360
00:32:17,923 --> 00:32:20,972
... ويُركز المستثمرون على تلك الشركات التي -
!! ها أنتَ مجدداً -

361
00:32:21,201 --> 00:32:25,746
تزداد ربحيتها أكثر من توقعاتهم, وقد ارتفع ...
...  مؤشر لونبرج بنسبة واحد بالمائة, وهذا جيد

362
00:32:25,746 --> 00:32:28,050
! أيها الحُـثـالـة

363
00:32:41,999 --> 00:32:44,155
لقد عاد, وهو بالحديقة, اذهب وتحدث إليه

364
00:32:47,117 --> 00:32:47,992
... يا أبــي

365
00:32:48,336 --> 00:32:51,892
إد أعطاني هاتفاً جديداً -
... أجل, يأتيني العشرات منه كهدايا مجانية -

366
00:32:51,892 --> 00:32:54,572
هيّا يا صاحبي نتحدث على انفراد -
أهناك...أهناك شيئ خطأ؟ -

367
00:32:54,572 --> 00:32:56,122
لا يمكنكَ أن تُعطي ابنتي هاتفاً -
! يا ابـــي -

368
00:32:56,122 --> 00:32:58,244
ولا حتى أن تأخذها في سيارتك...اصمتي

369
00:32:58,244 --> 00:33:00,139
هي طلبت مني ذلك -
لماذا تقفين إلى جانبه؟ -

370
00:33:00,139 --> 00:33:00,937
أنا لا أُبالي, اتفقنا؟

371
00:33:00,937 --> 00:33:02,198
ما هي المشكلة؟ إنه يحاول أن يكون لطيفاً معي

372
00:33:02,198 --> 00:33:04,326
إنه مجرد هاتف -
لا, إنه ليس كذلك -

373
00:33:04,650 --> 00:33:08,501
أعني, لماذا نحن نُجري هذه المحادثة أصلاً؟ -
لا أعرف, أنا لم أرتكب أي شيئ خطأ -

374
00:33:08,501 --> 00:33:11,890
إد, انظر يا فتى, هذا لا يُجدي معي

375
00:33:12,384 --> 00:33:16,440
ولكننا أصدقاء يا مايك -
لا..لا..لا, أنت تعمل عندي, اتفقنا؟ -

376
00:33:16,440 --> 00:33:20,793
أتعرف؟ في الواقع أنت لم تعد تعمل عندي, حسنا, أنت مطرود

377
00:33:20,793 --> 00:33:22,822
غـداً..اخلِ مكتبك -
مـايــك -

378
00:33:24,088 --> 00:33:26,637
! حظاً سعيداً يا إد -
! يا مـايــك -

379
00:33:28,129 --> 00:33:31,203
يا كاتلين, تعالى هنا لنتحدث سوية -
! أنتَ لا تُطــاق -

380
00:33:31,203 --> 00:33:34,802
في كل مرة أكتسبُ صديقاً, أنت تُفسد الأمر -
! لا تصرخي في وجهي -

381
00:33:41,049 --> 00:33:52,259
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

382
00:33:52,494 --> 00:34:02,532
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

383
00:35:11,232 --> 00:35:13,182
* رخصــة قيــادة *
* اللقب: ماجواير - الاسم: باتريك جوزيف *

384
00:35:13,182 --> 00:35:15,171
* لجنة حماية المستثمرين ورؤوس الأموال *

385
00:35:17,506 --> 00:35:21,356
* استمارة تقديم طلب للطرح العام الابتدائي *
* بموجب المادة 501 البند 3 من اللائحة الداخلية *

386
00:35:50,064 --> 00:35:53,854
قلتَ الساعة العاشرة, صح؟ -
إنها لجنة حكومية يا مايك -

387
00:35:53,854 --> 00:35:57,303
لا تقلق, موقفنا جيد -
أجل...أجل -

388
00:35:59,249 --> 00:36:01,369
أأنتم مشروع أومنــي ؟

389
00:36:02,360 --> 00:36:06,066
أنا ليندا مارتينيز, من لجنة حماية
المستثمرين قسم مكافحة التزوير

390
00:36:06,066 --> 00:36:08,985
مــــاذا ؟ -
عندنا مشكلة -

391
00:36:08,985 --> 00:36:10,858
... مما لا شك فيه يا سيد ريجان, أنك على دراية

392
00:36:10,858 --> 00:36:13,686
بأنه بموجب البند 4 من اللائحة المُنظمة
...  لعمل لجنة حماية المستثمرين

393
00:36:13,686 --> 00:36:17,766
فإن أي محاولة لإكراه أو إقحام أو الضغط على
أي عضوٍ من أعضاء لجنة التحكيم

394
00:36:17,766 --> 00:36:22,528
سيُـفتح بشأنها تحقيق وبالتالي تأجيل أي طرحٍ عام ابتدائي

395
00:36:22,528 --> 00:36:27,007
... حسنا, من الواضح أنه ليس من مصلحة موكلي أن -
لقد تلقينا أدلة تُفيد بوجود انتهاك على هذا النحو -

396
00:36:27,406 --> 00:36:30,881
كما تلقينا أدلة تُفيد بوجود تلاعب إلكتروني في بعض المستندات

397
00:36:30,881 --> 00:36:31,773
... انظــري

398
00:36:32,430 --> 00:36:35,125
أنا على استعداد أن أُعيد تقديم المستندات
محل التلاعب المزعوم إليكِ هنا فوراً

399
00:36:35,125 --> 00:36:39,864
لذا ليس لدينا خيار آخر غير تأجيل أو تعليق
طلبكم المُقدم بخصوص طرح عام ابتدائي

400
00:36:39,864 --> 00:36:41,329
أتقولين تأجيل ؟

401
00:36:41,329 --> 00:36:42,839
إلى متى...إلى أسابيع؟

402
00:36:42,839 --> 00:36:44,826
أو شـــهور -
! أتقولين شهور؟ -

403
00:36:44,826 --> 00:36:47,569
ما هذا المزاح اللعين ؟

404
00:36:49,098 --> 00:36:52,714
سنظل على اتصال...نهاركم سعيد

405
00:37:03,079 --> 00:37:07,550
هناك أحدٌ ما يعبث معنا

406
00:37:15,072 --> 00:37:17,146
! يا إلهي...يا إلهي

407
00:37:28,845 --> 00:37:33,421
لا أعرف ماذا دهاني...تلك المسرحية
...  كانت خارج نطاق ذهني, أنا آسف..أنا

408
00:37:33,421 --> 00:37:37,352
أنت كرهتَ كل دقيقة فيها -
آسف, أريد استعادة الساعتين اللتين قضيتهما -

409
00:37:38,208 --> 00:37:41,626
استعادة ماذا؟ أنت كنت نائماً -
أجــــل -

410
00:37:42,559 --> 00:37:44,337
حسنا, ما الخطب ؟

411
00:37:45,806 --> 00:37:47,614
يا مايك -
... أنا -

412
00:37:47,614 --> 00:37:49,156
لا شـــيئ

413
00:37:49,156 --> 00:37:51,033
لا بأس -
مـــاذا تقول ؟ -

414
00:37:51,621 --> 00:37:53,996
اضطررنا إلى طرد ذلك الشاب -
أي شــاب ؟ -

415
00:37:53,996 --> 00:37:57,237
إد بورتر, موظف تقنية المعلومات

416
00:37:57,237 --> 00:37:59,732
أهو الشخص الذي أتى إلى منزلنا؟ -
أجــــل -

417
00:37:59,732 --> 00:38:03,026
أحسنت, لقد كان مُتطفلاً ثقيلاً

418
00:38:05,195 --> 00:38:06,181
... حسنــــا

419
00:38:06,989 --> 00:38:08,632
لا تقلقــي

420
00:38:08,632 --> 00:38:11,626
لقد ذهب بلا رجعة

421
00:38:12,077 --> 00:38:16,838
وماذا لديك أيضاً؟ أهناك شيئ آخر؟ -
أنا أتعرض لضغطٍ شديد من لجنة حماية المستثمرين -

422
00:38:16,838 --> 00:38:21,921
ظننا جميعاً أن الأمر يسير على ما يرام وأن مآله إلى الإنجاز

423
00:38:22,354 --> 00:38:25,488
أستنصلح الأمور ؟ -
... أنا -

424
00:38:25,488 --> 00:38:26,774
... لا أعـــرف

425
00:38:27,610 --> 00:38:29,270
لا أعـــرف

426
00:38:56,509 --> 00:38:58,755
* الباب ينفتــح *

427
00:38:59,689 --> 00:39:00,766
يا مايــك -
مــاذا ؟ -

428
00:39:01,989 --> 00:39:05,278
استيقظ, هناك شخصٌ بالمنزل

429
00:39:14,221 --> 00:39:15,387
ابقــي هنــا

430
00:40:42,039 --> 00:40:43,028
يـا مــايــك ؟

431
00:40:43,028 --> 00:40:44,262
!! مــايــك

432
00:40:47,910 --> 00:40:49,301
! يا لكَ من جهاز حُـثالة لعين

433
00:40:49,891 --> 00:40:50,487
! عليك اللعنــة

434
00:40:51,172 --> 00:40:52,060
! تبــاً لــك

435
00:40:53,143 --> 00:40:54,659
! انطفـــئ

436
00:41:06,801 --> 00:41:10,673
تم إعادة تحميل النظام

437
00:41:15,685 --> 00:41:16,977
ما الذي حدث ؟ -
لا بأس, كل شيئ على ما يرام -

438
00:41:16,977 --> 00:41:21,101
لا, كل شيئ ليس على ما يرام, ما الذي جرى؟ -
كل شيئ على ما يرام, اتفقنا؟ -

439
00:41:21,101 --> 00:41:23,592
كل أحدٍ يعود إلى فراشه, لا تقلقا

440
00:41:43,318 --> 00:41:45,248
* لقب المريضة: ريجان, روز *

441
00:41:45,624 --> 00:41:47,259
* تشخيص أشعة الثـديين *

442
00:41:47,259 --> 00:41:49,742
* اسم الطبيب المُـعالج: د. فرانسيس كلاين *

443
00:42:02,749 --> 00:42:07,648
يا كاتلين, أنا آسف على الدربكة
التي جرت الليلة الماضية, لابد أنكِ مُـنهكة

444
00:42:11,532 --> 00:42:15,836
صباح الخير -
يا مايك, لديّ أخبار سيئة, نحن نتعرض للقرصنة -

445
00:42:15,836 --> 00:42:20,657
الوضع في غاية السوء, لقد سيطر
علينا برنامج أربك مسار كل طائرة لدينا

446
00:42:20,657 --> 00:42:22,062
... يا للعنــة

447
00:42:24,314 --> 00:42:29,209
لا أعرف ماذا أقول لك يا مايك, لابد أنه اقتحم
النظام على نحوٍ ما, لقد اتصلتُ بالشرطة بالفعل

448
00:42:29,209 --> 00:42:33,207
مندوبوا المبيعات على اتصال بكل العملاء
ليتجاهلوا الرسائل الإلكترونية التي تصلهم

449
00:42:33,207 --> 00:42:34,905
هذا جنون مُـطبق

450
00:42:35,184 --> 00:42:41,765
هذا يُـكلفنا أكثر من 2ر1 مليار دولار يومياً -
وماذا عن الرسائل الإلكترونية التي تتلاعب بعملائنا؟ -

451
00:42:41,765 --> 00:42:44,713
لقد تم إرسالها من خوادمنا فعلاً

452
00:42:44,713 --> 00:42:47,292
فكلها تحمل عنوان الـ أي.بي خاصتنا

453
00:42:47,292 --> 00:42:49,568
العملاء يظنون أننا مَـنْ أرسلها

454
00:42:49,568 --> 00:42:52,673
أيمكن أن نُـغلق عليه الطريق تماماً؟

455
00:42:52,673 --> 00:42:57,005
نُـغلق على مَـنْ؟ -
على بورتر, الشاب الذي طردناه -

456
00:42:57,431 --> 00:43:01,094
لا أعــرف -
مَـنْ غيره بوسعه فعل ذلك؟ -

457
00:43:01,094 --> 00:43:04,984
أجل, ولكن كانت لديه كلمة المرور
لذا فهو في الغالب وضع عدة بوابات خلفية على الخادم

458
00:43:04,984 --> 00:43:07,287
لو كنتُ مكانه لفعلت ذلك -
... انظــر -

459
00:43:08,473 --> 00:43:12,723
... غيّـروا كل شيئ, شِفرات الدخول..الكلمات

460
00:43:14,032 --> 00:43:19,313
افعلوا ما تُـجيدونه يا شباب, احموا المكان, انجزوا ذلك, أرجوكم

461
00:43:19,313 --> 00:43:22,047
حسنا يا مايك, هيّا بنا يا شباب

462
00:43:27,741 --> 00:43:29,376
حسنا, الهدوء جميعاً

463
00:43:29,376 --> 00:43:31,900
ابقوا مع بعض يا أطفال, وتأكدوا أنكم أخذتم كل أغراضكم

464
00:43:31,900 --> 00:43:33,803
تصحبكِ السلامة يا حلوتي

465
00:43:34,349 --> 00:43:38,894
* رسالة جديدة من الدكتور فرانسيس كلاين *

466
00:43:39,809 --> 00:43:44,962
* الموضوع: عاجل - نتائح أشعة الثديين *

467
00:44:01,151 --> 00:44:02,729
هذه عيادة الدكتور فرانسيس كلاين

468
00:44:02,729 --> 00:44:05,009
إن كانت حالتكِ طارئة, اتصلي برقم النجدة 911

469
00:44:05,710 --> 00:44:08,034
أو اتركي رسالة بعد سماع الصفارة

470
00:44:08,513 --> 00:44:13,327
مرحبا, أنا روز ريجان, إحدى مريضات الدكتور كلاين

471
00:44:13,327 --> 00:44:14,353
... أيمكن

472
00:44:17,894 --> 00:44:20,752
أيمكنكم إبلاغه الاتصال بي في أقرب وقتٍ ممكن, رجاءً؟

473
00:44:20,752 --> 00:44:22,245
... الأمر بخصوص

474
00:44:22,245 --> 00:44:24,803
بخصوص رسالة إلكترونية أرسلها لي لتوه

475
00:44:24,803 --> 00:44:26,392
أشــكركم

476
00:44:48,392 --> 00:44:50,839
أيمكنكِ إغلاق هاتفكِ من فضلك؟

477
00:44:55,738 --> 00:44:57,201
... اســمعا

478
00:44:58,514 --> 00:45:04,086
أود من كل واحدة منكما أن تبتعد عن
هاتفها الذكي وعن حاسبها لأطول مدةٍ ممكنة, اتفقنا؟

479
00:45:04,911 --> 00:45:07,939
عندي ورقة بحثية ينبغي عليّ أن أكتبها -
إذاً اكتبيها بيدكِ -

480
00:45:07,939 --> 00:45:08,794
حسنـــــا

481
00:45:09,769 --> 00:45:14,038
كل أحدٍ في هذا المنزل اللعين هو مجنونٌ

482
00:45:24,679 --> 00:45:26,147
الدكتور كلاين ؟

483
00:45:26,717 --> 00:45:28,302
لحظة من فضلك

484
00:45:34,430 --> 00:45:37,372
أجل, أريد أن أحدثكَ عن الرسالة الإلكترونية التي أرسلتها لي

485
00:45:39,091 --> 00:45:41,057
التقرير المرضي ؟

486
00:45:48,463 --> 00:45:54,654
هل أرسلته لي عن طريق البريد الإلكتروني؟ -
لا, تقريركِ الطبي هنا أمامي مباشرة, إنه سلبي -

487
00:45:54,654 --> 00:45:56,584
كنتُ أنوي لتوي الاتصال بكِ لإبلاغكِ به يا روز

488
00:45:56,584 --> 00:46:00,955
سلبي, أأنتَ متأكد ؟ -
أجل سلبي, لا تقلقي, أنتِ سليمة تماماً -

489
00:46:00,955 --> 00:46:06,255
أشكرك, أشكرك يا دكتور -
لا أعرف مَـنْ أرسل لكِ الرسالة, ولكنكِ مُـعافة تماماً -

490
00:46:06,255 --> 00:46:07,286
... يا راستي

491
00:46:07,791 --> 00:46:09,393
أأنتِ بخيــر ؟

492
00:46:10,893 --> 00:46:13,059
لا, أنا لستُ بخير

493
00:46:13,059 --> 00:46:18,832
وصلتني رسالة إلكترونية اليوم تقول
أن نتيجة تحليل سرطان الثدي إيجابية

494
00:46:18,832 --> 00:46:19,983
يا إلهـــي

495
00:46:19,983 --> 00:46:22,716
لا, أنا بخير, لقد تحدثتُ إلى الطبيب -
أأنتِ بخيــر ؟ -

496
00:46:22,716 --> 00:46:25,275
أنا بخير, الطبيب قال أني مُـعافة تماماً

497
00:46:25,275 --> 00:46:30,034
إنه يُـخيفُـني يا مايك, لابد أنه هو الذي فعل ذلك

498
00:46:30,034 --> 00:46:31,230
يا مـايــك ؟

499
00:46:31,230 --> 00:46:34,257
الملعون..سأقطعه إرباً يا روز

500
00:46:36,291 --> 00:46:40,642
أقسم بالرب, سأقطعه إرباً

501
00:46:58,968 --> 00:47:03,932
ابتعد عني وعن عائلتي, فاهم؟ -
لا ينبغي أن تَـغدُر بأصدقائك يا مايك -

502
00:47:03,932 --> 00:47:08,785
أيها المعتوه, أنا لستُ صديقك -
... أنا لم ألمس عائلتك -

503
00:47:09,290 --> 00:47:10,398
حتى الآن

504
00:47:11,493 --> 00:47:16,952
إن حاولت أن تلمسها, سأقتلك يا لعين, أتفهم؟ -
تباً لك يا ريجان -

505
00:47:16,952 --> 00:47:20,321
أنا قضيتُ عمري كله أتعامل مع الفتوات من أمثالك

506
00:47:20,321 --> 00:47:21,335
... أجـــل

507
00:47:21,335 --> 00:47:26,484
أنت ببساطة قلت لنفسك الفتى لديه مهارات خاصة
فهيّا نستغله, أنت استغليتني يا مايك يا لعين

508
00:47:26,484 --> 00:47:31,198
إني أتعجب إن كان عملاؤك يعلمون
كم أنت حُـثالة لعينة ذات وجهين

509
00:47:32,388 --> 00:47:35,226
أتريد أن تُريني كم أنت فتوة؟

510
00:47:35,226 --> 00:47:39,909
سنرى مدى فتوتك عندما تبدأ طائراتك اللعينة تتساقط من السماء

511
00:47:39,909 --> 00:47:43,652
مايك, أنا جعلتُ مشروعك بأكمله عبارة عن حقل ألغام

512
00:47:43,652 --> 00:47:48,595
كـلام فـارغ -
أتُريد أن تتحقق من هذا الكلام الفارغ؟ -

513
00:47:54,410 --> 00:47:57,974
أبقَ بعيداً عن عائلتي, أتسمعني؟

514
00:47:57,974 --> 00:48:01,798
! ابقَ بعيداً عن عائلتي

515
00:48:32,018 --> 00:48:34,290
مهلاً, أنا أيضاً عندي هذا الفيديو

516
00:49:21,764 --> 00:49:22,625
أنا آســـف

517
00:49:22,965 --> 00:49:25,592
أنا هنا يا كاتلين يا حبيبتي, أنا آسف جداً

518
00:49:25,592 --> 00:49:27,445
أنا آسف جداً يا بُنيّـتي

519
00:49:27,445 --> 00:49:30,187
اسمعي, لقد حاولتُ أن أُحذركِ, أجل فعلتُ ذلك

520
00:49:30,187 --> 00:49:34,902
الصور التي تلتقطينها والأشياء التي
تُسَـجلينها, كلها يمكن أن تُستخدم ضدكِ

521
00:49:34,902 --> 00:49:39,427
أتفهمين؟ أتفهمين ما أقول؟ -
... أنا لم ألتقط أية صورٍ -

522
00:49:39,955 --> 00:49:41,378
! أنا كنتُ أســتحم

523
00:49:41,378 --> 00:49:44,913
أنا لم أفعل أي شيئ من هذا..ذلك اللعين المعتوه
الذي أدخلته أنت إلى المنزل, هو الذي فعل ذلك

524
00:49:44,913 --> 00:49:50,849
حسنا, كفى يا كاتلين..كفى -
! لا, هذا ليس خطأي يا أبي, إنه خطاؤك أنت -

525
00:49:52,170 --> 00:49:53,729
!لا...فقط ابتعد عني

526
00:49:53,729 --> 00:49:55,834
يا حلوتي...يا حلوتي؟

527
00:49:55,834 --> 00:49:57,996
! رائع...إنجاز رائع يا مايك

528
00:49:59,584 --> 00:50:01,624
لا تبدئي في ثرثرتكِ

529
00:50:02,000 --> 00:50:04,168
ثـرثـرتـــي ؟ -
! خذيها للمنـزل -

530
00:50:04,168 --> 00:50:05,920
إلى أين تذهب ؟

531
00:50:05,920 --> 00:50:07,430
! يا مـايــك

532
00:50:26,293 --> 00:50:28,789
دعني أُخَـمّـن...أنت تقود السيارة على الطريق

533
00:50:28,789 --> 00:50:30,471
سـأقـتلك يا بورتر

534
00:50:30,471 --> 00:50:32,683
! سـأقـتلك أيها اللعين

535
00:50:34,261 --> 00:50:35,228
! هذا سـيضُـرك

536
00:50:35,228 --> 00:50:39,207
ها أنا سَـجَلتُ تهديدك لي بالقتل يا مايكل -
! أأنت تتنصـت على هاتفي يا ملعون؟ -

537
00:50:39,782 --> 00:50:40,858
... يا مـايــك

538
00:50:41,811 --> 00:50:44,525
أتعرف ماذا تعلمتُ في وكالة ناسا؟

539
00:50:44,525 --> 00:50:45,982
أن الجميع كاذبون

540
00:50:45,982 --> 00:50:50,226
... الرجل اللامع وأعماله التجارية الناجحة وعائلته المثالية

541
00:50:50,226 --> 00:50:54,911
الزوجة فاتنة والمنزل فاخر والابنة رائعة...كل هذا كذب أشِـر

542
00:50:54,911 --> 00:50:57,075
... دعنا نتبادل الحديث عن العزيزة الصغيرة كاتلين

543
00:50:57,985 --> 00:50:59,761
كاتلين...يا مايك

544
00:50:59,761 --> 00:51:03,925
أتظن أنها لازالت عذراء؟ لأن عندي بعض الظنون

545
00:51:03,925 --> 00:51:05,303
صـح...يا أبـي ؟

546
00:51:07,815 --> 00:51:08,988
يا لك من لعين

547
00:51:11,592 --> 00:51:13,789
! لا تقترب من ابنتي يا ملعون

548
00:51:13,789 --> 00:51:15,556
ثـدييها ينموان بسرعة بالغة

549
00:51:15,556 --> 00:51:18,200
! يا ملعون -
أليس كذلك يا مايكل؟ -

550
00:51:18,200 --> 00:51:22,432
بالله عليك يا مايك, أنا أعطيتها درساً سيُفيدها مدى الحياة -
أنت رجل ميت..هكذا بكل بساطة -

551
00:51:22,432 --> 00:51:24,941
! أنت رجل ميت لعين -
أأنا رجل ميــت ؟ -

552
00:51:24,941 --> 00:51:28,872
... يا مايك, لا أظن أنه بمقدوركَ قتل أي أحد

553
00:51:33,529 --> 00:51:35,960
... فليس لديكَ هــذا

554
00:51:36,361 --> 00:51:39,762
هذا المستوى من السيطرة -
تباً لك يا ملعون -

555
00:51:41,507 --> 00:51:44,085
* نظام المكابح: لا يتحمل هذه السرعة العالية *

556
00:51:44,544 --> 00:51:47,641
! سأقتلك أيها اللعين -
أنت لستَ المُـهيمن على الكون يا مايك -

557
00:51:50,274 --> 00:51:53,174
! أنت رجل ميت يا بورتر

558
00:52:28,902 --> 00:52:34,618
حسنا, أنت قلتَ للضابط أن السيارة أصبحت خارج السيطرة -
! لقد حاول قتلــي -

559
00:52:36,669 --> 00:52:39,388
ماذا ستفعل حيال ذلك؟

560
00:52:39,388 --> 00:52:44,500
حسنا, انظر, الوضع كالأتي: أحد مُحققينا
ذهب إلى شركتك وأخذ العديد من الإفادات

561
00:52:44,500 --> 00:52:48,949
وجميع موظفي تقنية المعلومات في الشركة
كانوا متحمسين جداً لذكر بورتر بالإسم

562
00:52:48,949 --> 00:52:53,728
أجل, فقد عملوا جميعاً معه, أعني لا أحد كان يُحبه

563
00:52:54,284 --> 00:53:00,225
وهناك أيضاً تلك التحقيقات التي تُجريها
لجنة حماية المستثمرين مع شركتك

564
00:53:01,698 --> 00:53:05,484
يمكني القول إن هناك أموراً كثيرة على طبقك يا سيد ريجان

565
00:53:05,484 --> 00:53:06,872
بمعنـــى ؟

566
00:53:06,872 --> 00:53:10,928
لا أُحبُ لك أن تُلقي اللوم على هذا
التافه المسكين بسبب كل مشاكلك

567
00:53:10,928 --> 00:53:13,239
إذاً, أصبحتُ أنا الرجل الشرير الآن, أهذا ما تقوله؟

568
00:53:13,239 --> 00:53:16,313
لا, لم أقل هذا -
! لقد حاول قتلي -

569
00:53:16,313 --> 00:53:19,735
ألديكَ أي دليل مادي على أنه هو
...  الذي ارتكب كل تلك الأشياء

570
00:53:20,928 --> 00:53:23,424
يا سيد ريجان ؟

571
00:53:37,373 --> 00:53:39,725
أأنتِ بخير ؟ -
لا -

572
00:53:40,382 --> 00:53:42,035
وأنــتَ ؟

573
00:53:48,789 --> 00:53:50,866
ماذا قالت الشرطة ؟

574
00:53:50,866 --> 00:53:53,816
أسيَـقُومون بأي إجراء ؟

575
00:53:53,816 --> 00:53:54,842
يا مـا يــك ؟

576
00:54:01,722 --> 00:54:03,532
لا شـــيئ

577
00:54:09,165 --> 00:54:10,911
أنا آســف جـداً

578
00:54:14,748 --> 00:54:17,212
أنا أحبــك يا مايك

579
00:54:19,259 --> 00:54:22,738
أنت حب حياتي كلها..ولكني لا أودُ أن أسمع عبارات غرام

580
00:54:23,412 --> 00:54:26,090
لا أودُ أن أسمع عبارات الأسف

581
00:54:26,090 --> 00:54:28,304
... أنت أتيتَ بهذا الرجل إلى

582
00:54:28,587 --> 00:54:30,180
... إلى منزلنا

583
00:54:32,860 --> 00:54:35,638
إلى دارِنـا

584
00:54:38,618 --> 00:54:41,847
أُريدكَ أن تُـعيد السكينة إلى حياتنا

585
00:54:42,407 --> 00:54:43,594
أجــــل

586
00:54:45,669 --> 00:54:47,996
وأن تُـصلِحَ ما فســد

587
00:54:48,537 --> 00:54:49,989
اتفقنـــا ؟

588
00:54:52,100 --> 00:54:53,269
أجـــــل

589
00:54:53,568 --> 00:54:57,182
اتفقنا؟...اصلِح ما فسد

590
00:55:00,003 --> 00:55:01,533
ســأفعل -
أتعـدُنــي ؟ -

591
00:55:01,533 --> 00:55:05,556
أعـدُكِ...تعالي في حضني

592
00:55:35,323 --> 00:55:38,567
آلــــو ؟ -
أيمكن أن أتحدث إلى بيتر باك من فضلك؟ -

593
00:55:40,332 --> 00:55:43,001
أجل, أنا بيتر باك -
... يا بيتــر -

594
00:55:43,606 --> 00:55:47,036
أنا مايك ريجــان -
مايـك...مرحبــا -

595
00:55:47,442 --> 00:55:51,032
اسمع, آسف لكوني أتصل بك في وقتٍ متأخر هكذا

596
00:55:51,032 --> 00:55:52,917
كيف أخدمكَ يا مايك؟

597
00:55:52,917 --> 00:55:54,337
... يا بيتــر

598
00:55:55,189 --> 00:55:57,371
أحتاج منك معروفـاً

599
00:55:58,924 --> 00:56:01,545
حسنا, أنا مُـنصتٌ

600
00:56:03,729 --> 00:56:06,615
هذا ليس مجرد تزوير إلكتروني, أنا فاهم

601
00:56:06,615 --> 00:56:09,392
ينبغي عليك أن تتعمق وتتعامل مع المشكلة من مصدرها

602
00:56:09,392 --> 00:56:14,339
أنت في حاجة إلى شخصٍ بمقدوره أن يفعل
ما فعله المجرم, فأنتَ قد تعرضتَ لهجومٍ

603
00:56:14,727 --> 00:56:21,131
يجب أن تعثر على المركز الحقيقي الذي انطلق
منه الهجوم, فالنظام لديك به ثـغرات عديدة

604
00:56:21,131 --> 00:56:25,914
ينبغي عليك أن تعرف أننا لا نلعب معه
لمجرد اللعب يا مايك, لابد أن تقطع دابره تماماً

605
00:56:25,914 --> 00:56:28,612
يا مايك, مع شخصٍ مثل هذا, لا يمكنك التخلص منه وحسب

606
00:56:28,612 --> 00:56:32,480
لابد أنه ترك العديد من الفخاخ والقنابل الموقوتة
في شكل رسائل إلكترونية أو ما شابه

607
00:56:32,480 --> 00:56:36,258
لابد أن تُـنظف كل هذا..فلا سبيل
لجعل هذا الشخص يختفي وحسب

608
00:56:37,415 --> 00:56:40,177
نحن لدينا أشخاص نُـطلق عليهم إسم الـ منظفون

609
00:56:40,177 --> 00:56:44,386
وزارة الخارجية ووكالة الإستخبارات
المركزية تُـطلق عليهم أسماءً أخرى

610
00:56:44,386 --> 00:56:46,916
ولكننا نُسميهم الـ منظفون

611
00:56:46,916 --> 00:56:50,426
أجل, لدينا شخص نستخدمه في مثل
تلك الحالات, إنه يعمل في وزارة الخارجية

612
00:56:50,858 --> 00:56:53,996
... إنه مُـصمم برمجيات..ربما يكون

613
00:56:53,996 --> 00:56:56,959
ربما هو الشخص الذي تحتاجه

614
00:57:14,900 --> 00:57:20,098
بيتر بو...أنا هنريك -
أيمكن أن تُـعطيني هاتفك, من فضلك يا سيد ريجان؟ -

615
00:57:26,397 --> 00:57:27,615
أشــكرك

616
00:57:31,753 --> 00:57:36,119
هاتفكَ سيعود للعمل بشكلٍ طبيعي بعد 24 ساعة

617
00:57:43,481 --> 00:57:45,163
أنبدأ في السير؟

618
00:57:46,664 --> 00:57:49,283
في هذا الاتجاه..على يمينك

619
00:57:57,191 --> 00:57:59,407
ماذا سيحدث يا أمـي ؟

620
00:58:01,578 --> 00:58:03,839
لا أعـــرف

621
00:58:17,943 --> 00:58:19,173
ماذا تفعــل ؟

622
00:58:20,676 --> 00:58:23,639
لا أريده أن يرى وجهي

623
00:58:31,092 --> 00:58:32,827
! لقد عُـدتُ

624
00:58:32,827 --> 00:58:34,302
هذا صديقي الجديد

625
00:58:34,302 --> 00:58:36,259
لا بأس...لا بأس

626
00:58:37,018 --> 00:58:39,733
إنه لا يُريد أن يرى بورتر وجهه

627
00:58:39,733 --> 00:58:42,014
مسرورٌ لرؤيتكِ

628
00:58:42,307 --> 00:58:43,777
أجل, أشــكرك

629
00:58:44,352 --> 00:58:46,721
مسرورٌ لرؤيتكِ -
مرحبـــا -

630
00:58:47,751 --> 00:58:50,345
أتأذن لـي ؟ -
تفضــل -

631
00:58:52,212 --> 00:58:56,184
... سجنٌ جميل جداً و

632
00:58:58,611 --> 00:59:03,215
تجهيزات إرسال ممتازة, وضعتها هنا يا سيد ريجان

633
00:59:06,442 --> 00:59:08,536
أكُـل المنزل هكذا ؟ -
أجــــل -

634
00:59:08,536 --> 00:59:10,611
أجهزة ذكية في كل مكان به؟ -
أجــــل -

635
00:59:10,611 --> 00:59:12,290
أفي كل الغــرف ؟

636
00:59:12,290 --> 00:59:13,043
أجــــل

637
00:59:16,257 --> 00:59:18,531
كيـف ســنبدأ ؟

638
00:59:19,096 --> 00:59:22,025
أن نجعل المنزل أصـم وأبكـم

639
00:59:28,972 --> 00:59:31,213
... حسنا يا سيد ريجان

640
00:59:31,213 --> 00:59:34,852
أول ذي بدء, أن نُـعقمك أنت وعائلتك

641
00:59:34,852 --> 00:59:39,200
نحن في حاجة إلى أن نبذل قصارى جهدنا
من أجل أن نُـنظفكم من على الشبكة العنكبوتية

642
00:59:39,200 --> 00:59:44,176
فنُـقلص كل بصماتكم إلى الحد الذي يجعلكم هدفاً ضئيل الحجم

643
00:59:44,176 --> 00:59:49,409
يا سيدة ريجان, كل شيئ لابد أن يكون
مُـحكم الغلق بشكلٍ مُـطلق

644
00:59:52,014 --> 00:59:57,583
لنبدأ بالمنزل, نحن في حاجة إلى
أن نجعل عدونا أصم وأبكم وأعمى

645
00:59:57,583 --> 00:59:58,415
حـاضـــر

646
01:00:09,473 --> 01:00:14,761
* جاري مسح جميع البيانات *

647
01:00:19,298 --> 01:00:22,904
*تم مسح جميع البيانات *

648
01:00:22,904 --> 01:00:27,786
أنا في حاجة لأن تكونوا في منتهى
الصراحة معي وإلاّ عملنا لن يفلح

649
01:00:28,565 --> 01:00:31,201
أنا لستُ هنا من أجل أن أحكم
على تصرفاتكم يا سيد ريجان

650
01:00:31,201 --> 01:00:32,979
أنا هنا من أجل أن أحل لكم مشكلتكم

651
01:00:32,979 --> 01:00:35,964
لذا, فإن كان أي أحد منكم قد لمس
...  حاسباً آلياً خلال السنوات الخمس الماضية

652
01:00:35,964 --> 01:00:38,580
فلابد أن أعرف متى؟ وأين؟ ولماذا؟

653
01:00:39,047 --> 01:00:40,918
* اغلق حسابي *

654
01:00:40,918 --> 01:00:43,354
* تم إغلاق الحساب *

655
01:00:57,831 --> 01:01:00,437
هذا قد يستغرق فترة

656
01:01:07,986 --> 01:01:10,892
يا لهذا المنزل اللعين

657
01:01:12,621 --> 01:01:15,866
إنه لا يعني أي شيئ بالنسبة لي

658
01:01:21,328 --> 01:01:24,604
إذاً, لماذا شيّـدته ؟

659
01:01:26,596 --> 01:01:28,939
لا أعـــرف

660
01:01:31,421 --> 01:01:37,112
إن الشيئين الوحيدين اللذين أهتم لهما ينامان في الغرفة الأخرى

661
01:01:37,673 --> 01:01:40,423
... أما كل شيئ سواهما

662
01:01:40,972 --> 01:01:44,350
فهو فقط هراء في هراء

663
01:01:51,984 --> 01:01:53,433
مـــاذا ؟

664
01:01:54,790 --> 01:01:57,552
إن إسمه ليس إد بورتر

665
01:02:02,622 --> 01:02:08,017
إنه ولد باسم ريتشارد إدوارد بورتمان
في مدينة هاوثورن, بولاية كاليفورنيا

666
01:02:08,017 --> 01:02:11,466
يوم 12 يناير عام 1983

667
01:02:11,792 --> 01:02:16,160
والداه تطلقا عام 1986

668
01:02:16,611 --> 01:02:19,610
وهو يعيش مع أمه ويتنقل كثيراً

669
01:02:22,512 --> 01:02:27,031
والده انتحر عام 1989

670
01:02:27,273 --> 01:02:30,799
قضى سنوات المراهقة من عمره في دار رعاية الأحداث

671
01:02:30,799 --> 01:02:33,896
وكانت تصرفات أمه عدائية وقاسية جداً معه

672
01:02:33,896 --> 01:02:35,365
... شيئ متوقع طبعاً

673
01:02:35,365 --> 01:02:38,066
وهذا ما يُفسر هوسه بك وبعائلتك

674
01:02:38,066 --> 01:02:44,122
... وسجله الطبي يضم مجموعة واسعة من الأدوية مثل

675
01:02:44,750 --> 01:02:47,835
الـ لوميكتيل والـ زولوفت والـ نيورونتين وغيرها

676
01:02:47,835 --> 01:02:52,545
إذاً, نحن نتعامل مع مَـنْ هنا؟
أهو معتلٌ اجتماعياً أم مريضٌ نفسياً؟

677
01:02:52,545 --> 01:02:56,962
إنه يُعاني من مشاكلٍ جادةٍ في صحته النفسية

678
01:02:56,962 --> 01:02:59,751
تضم مجموعة واسعة من الأمراض النفسية

679
01:02:59,751 --> 01:03:01,844
... حسنا, ها نحن ذا

680
01:03:03,310 --> 01:03:05,834
تماماً كما تشككتُ

681
01:03:07,226 --> 01:03:09,266
لم يعمل قط في وكالة الفضاء ناسا

682
01:03:09,266 --> 01:03:15,057
انتظر لحظة, لقد أراني صورة له
مع أولئك الجنود في قندهار

683
01:03:20,097 --> 01:03:22,144
أهذه هي الصورة؟ -
أجل, هي -

684
01:03:22,144 --> 01:03:23,761
ليست حقيقية

685
01:03:25,334 --> 01:03:26,583
إنه ليس عضواً في المجموعة

686
01:03:26,583 --> 01:03:30,675
وإنما استأجره أحد مقاولي الباطن لوكالة ناسا عام 2009

687
01:03:30,675 --> 01:03:35,867
وتم طرده بسبب إساءة استخدام تكنولوجيا مُسَجلة -
حسنا, وماذا يعني هذا؟ -

688
01:03:35,867 --> 01:03:40,602
من الواضح هنا أنه تجسس على
زميلات في العمل وصديقات حميمات سابقات

689
01:03:40,987 --> 01:03:42,161
يا للمســــيح

690
01:03:42,161 --> 01:03:47,974
عملَ كأخصائي مستقل في تقنية
المعلومات لدى سبع أو ثمان شركات

691
01:03:47,974 --> 01:03:50,986
لم يستمر في أي وظيفة منها أكثر من شهرين

692
01:03:50,986 --> 01:03:53,095
ثـم حضرتك وظفته

693
01:03:53,683 --> 01:03:55,048
وهذا من حظك السعيد

694
01:03:55,048 --> 01:04:02,020
انظر, إنه مريض للغاية ولكنه أيضاً
رجل في غاية الخطورة يا سيد ريجان

695
01:04:09,885 --> 01:04:12,341
جدار ناري لطيف يا سيد بورتر

696
01:04:13,301 --> 01:04:16,574
ولكنه ليس ذكياً أبداً..ليس ذكياً أبداً

697
01:04:16,574 --> 01:04:18,129
ماذا يعني ذلك ؟

698
01:04:19,643 --> 01:04:22,437
لا يوجد أي شيئ على قرصه

699
01:04:22,809 --> 01:04:23,699
إ ذ اً ؟

700
01:04:25,653 --> 01:04:28,464
القراصنة لا يثقون في التخزين على السحاب

701
01:04:28,464 --> 01:04:31,292
... إنهم يعملون من خلال

702
01:04:31,292 --> 01:04:33,114
... أطرافٍ خارجية

703
01:04:33,114 --> 01:04:34,999
... مثل الأقراص الإبهامية

704
01:04:35,203 --> 01:04:38,436
والحواسب المحمولة ذات الثغرات الهوائية

705
01:04:38,436 --> 01:04:42,240
والأجهزة المتنقلة...وهذا هو الخبر السعيد -
لمــــاذا ؟ -

706
01:04:42,240 --> 01:04:45,263
نستأجر أحداً ليقتحم مكانه ويستولي على أجهزتة

707
01:04:45,263 --> 01:04:50,456
والخبر السعيد, أنها ستُصبح
في حوزتك..تستخدمها كأدلة أو تدمرها

708
01:04:50,456 --> 01:04:51,815
أنا سأقوم بالأمر

709
01:04:51,815 --> 01:04:54,659
معــذرة ؟ -
أنا سأقوم بالاقتحـام -

710
01:04:54,659 --> 01:04:57,165
أريد أن أحصل على كل شيئ يستخدمه ضدي

711
01:04:57,165 --> 01:05:00,339
... أنت رجل ذو سمعة رفيعة يا سيد ريجان

712
01:05:00,339 --> 01:05:01,787
من الأفضل أن نستأجر أحداً

713
01:05:01,787 --> 01:05:06,059
لقد مللتُ وكللتُ من استئجار أناسٍ ليُـصلحوا لي حياتي
هذا هو سبب كل ما أنا فيه من فوضى

714
01:05:06,059 --> 01:05:09,414
سأقوم بالاقتحام بنفسي..لا جدال في ذلك

715
01:05:11,535 --> 01:05:12,797
على راحتــكَ

716
01:05:12,797 --> 01:05:15,781
كيف سنُـخرجه من مكانه ؟

717
01:05:16,968 --> 01:05:18,759
ســؤال جيــد

718
01:05:19,505 --> 01:05:22,609
تلك الفتاة بوسعها أن تُـخرجه من مكانه

719
01:05:26,850 --> 01:05:27,570
... معــذرة

720
01:05:27,570 --> 01:05:29,903
في أي ساعة ستُغلقون هذا المساء؟ -
نحن نُغلق الساعة 11 مساءً -

721
01:05:29,903 --> 01:05:31,305
أنا آســف جـداً

722
01:05:31,305 --> 01:05:32,744
أأنتَ بخير ؟ -
أجل, آســـف -

723
01:05:33,319 --> 01:05:34,254
حسنا, لا بأس

724
01:05:34,254 --> 01:05:36,164
كـم قلتِ الساعة ؟ -
الساعة 11 مساءً -

725
01:05:36,164 --> 01:05:37,665
الساعة 11, شكراً جزيلاً

726
01:05:37,665 --> 01:05:39,037
... حسنــــا

727
01:06:08,188 --> 01:06:12,979
نحن نتحكم الآن في مواعيدها الغرامية

728
01:06:20,046 --> 01:06:23,136
* الاسم المستعار: كيمياء/ فتح محادثة *

729
01:06:25,227 --> 01:06:29,205
* لا تظن أني لم ألاحظك وأنت ترمقني بنظراتك في المقهى *

730
01:06:38,719 --> 01:06:43,745
* المُذنب: أظن أنكِ فتاة متميزة, أين أنتِ الآن؟ *

731
01:06:45,287 --> 01:06:46,926
لقد ابتلع الطُـعمَ

732
01:06:46,926 --> 01:06:50,044
* أنتَ تعرف أين أنا *

733
01:06:53,945 --> 01:06:57,486
* سأكون عندكِ على الفور *

734
01:07:00,080 --> 01:07:02,780
عندما تدخل..سينطلق جهاز الانذار

735
01:07:02,780 --> 01:07:06,347
بوسعي أن أسكته..ومع ذلك سيُرسل له إشارة

736
01:07:06,347 --> 01:07:08,942
بمقدوري أن أوأخر الانذار ولكن بقدر ما هو متاح لي عملياً

737
01:07:08,942 --> 01:07:13,433
في هذا الجزء من عمليتنا, سنستعين بتقنية متدنية

738
01:07:13,793 --> 01:07:14,821
حظــاً سـعيداً

739
01:07:18,582 --> 01:07:21,010
... تنتظر حتى أعطيك إشارتي

740
01:07:21,281 --> 01:07:23,336
... وتذكّر يا سيد ريجان

741
01:07:23,558 --> 01:07:25,207
أن تكون حــذراً

742
01:07:25,207 --> 01:07:26,256
اذهـــب

743
01:07:41,921 --> 01:07:43,293
... عند العد..ثـلاثـة

744
01:07:44,062 --> 01:07:45,423
... إثـنــان

745
01:07:45,423 --> 01:07:46,652
... واحـــد

746
01:07:59,240 --> 01:07:59,737
! اللعنـــة

747
01:08:00,891 --> 01:08:01,690
! انتظـــر

748
01:08:02,800 --> 01:08:04,295
* لوحة الضغــط *

749
01:08:05,637 --> 01:08:07,807
نحن جيدون...اســتمر

750
01:08:51,205 --> 01:08:52,201
إنـه هنـــا

751
01:09:04,089 --> 01:09:06,463
أسرع بقدر استطاعتك يا سيد ريجان

752
01:09:06,463 --> 01:09:08,344
انجز شيئاً...ضع الكاميرا

753
01:09:13,546 --> 01:09:15,944
حسنا, ما رأيك في هذا الوضع؟

754
01:09:16,882 --> 01:09:18,048
حسنا, جيـــد

755
01:09:19,951 --> 01:09:21,892
اذهب إلى مكتبــه

756
01:09:22,360 --> 01:09:24,948
جئتُ لكِ بأسرع ما يمكن

757
01:09:28,689 --> 01:09:30,974
لا تلمس الحاســب

758
01:09:36,711 --> 01:09:39,902
كيف...كيف حالك؟ أنا في الواقع...لا أعمل هذا المساء

759
01:09:41,497 --> 01:09:43,469
جيد...ولا أنا أيضاً

760
01:09:44,098 --> 01:09:46,030
انظر تحــت مكتبــه

761
01:09:46,467 --> 01:09:48,556
وصلتني رسالتكِ

762
01:09:48,556 --> 01:09:50,652
رســالتي ؟ -
أجل, أجل -

763
01:09:58,400 --> 01:09:59,601
... لا يوجد شيئ

764
01:09:59,601 --> 01:10:01,442
لا يوجد شيئ هنا

765
01:10:01,442 --> 01:10:05,160
يمكن أن تكون في أي مكان...لا يوجد شيئ هنا -
لابد أنها في الغرفة -

766
01:10:05,160 --> 01:10:06,465
ابحــث حولك

767
01:10:10,894 --> 01:10:13,905
يوجد فقط شيئ أشبه بلعبة أطفال -
ليس عنده لعبة أطفال -

768
01:10:14,188 --> 01:10:17,216
إنها هــي -
ماذا تقول؟ إنها مجرد لعبة لعينة -

769
01:10:17,216 --> 01:10:18,990
انـزعهـــا

770
01:10:19,530 --> 01:10:23,069
انزعها يا مايك -
اللعنة..هيّا انخلعي -

771
01:10:23,410 --> 01:10:25,934
يجب أن نتحرك بسرعة يا سيد ريجان

772
01:10:25,934 --> 01:10:27,651
مهلاً, أين هاتفــي ؟

773
01:10:28,448 --> 01:10:30,838
أين هو؟ أين هاتفــي؟

774
01:10:34,860 --> 01:10:35,632
أخيراً نزعتها

775
01:10:36,233 --> 01:10:37,646
حسنا, هذه واحــدة

776
01:10:40,167 --> 01:10:41,897
بجـد, لا يمكنني العثور عليه

777
01:10:42,661 --> 01:10:44,004
وهذه الثانيــة

778
01:10:45,286 --> 01:10:48,655
انتظر, هل أخذتَ هاتفي؟ -
لا, لم آخذ هاتفكِ -

779
01:10:49,639 --> 01:10:52,506
هناك أحد يلعب ألعاباً

780
01:10:53,978 --> 01:10:54,658
اللعنـــة

781
01:10:59,436 --> 01:11:01,074
لابد أن تُســرع

782
01:11:01,074 --> 01:11:02,912
اتركهــا...اجهض العملية

783
01:11:03,288 --> 01:11:04,832
لديك 60 ثانية

784
01:11:07,425 --> 01:11:09,034
! تبـاً...هيّــا

785
01:11:10,821 --> 01:11:13,552
أصبحنا على صفيح ساخن...إنه يتحرك.

786
01:11:13,908 --> 01:11:15,612
! اجهض العملية

787
01:11:16,436 --> 01:11:18,762
حصلتُ عليها جميعاً -
خذ ما تستطيع أخذه -

788
01:11:18,971 --> 01:11:20,183
إنـه يتحــرك

789
01:11:20,500 --> 01:11:23,657
إما الآن...وإلاّ فلا للأبد

790
01:11:24,671 --> 01:11:26,745
لديك 40 ثانية -
أوشكتُ على الانتهاء -

791
01:11:36,308 --> 01:11:39,411
انتهيت, حصلتُ عليها كلها -
لديك 5 ثـوان -

792
01:11:42,097 --> 01:11:43,951
!اخرج من عندك فوراً

793
01:11:52,582 --> 01:11:54,453
معــه مســدس -
ماذا؟ أين هو ؟ -

794
01:11:58,619 --> 01:12:00,489
حسنا...انتظر

795
01:12:00,955 --> 01:12:03,422
* رقم 911 النجدة - الراديو عبر الإنترنت *

796
01:12:03,422 --> 01:12:04,953
... أيمكنك أن تؤكد أنك ذاهب إلي

797
01:12:04,953 --> 01:12:08,443
* سماع دوي طلقات نارية *

798
01:12:11,628 --> 01:12:13,731
* ضابط مصــاب *

799
01:12:16,639 --> 01:12:19,815
*لدينا ضابط مصاب, أيتها الوحدة 8 توجهي لمكان إطلاق النار *

800
01:12:19,815 --> 01:12:24,311
* بناية رقم 14300 شرق شارع آلاميدا *

801
01:12:25,619 --> 01:12:26,729
أنا أراه

802
01:12:29,286 --> 01:12:32,053
افعل كما أقول لك تماماً

803
01:12:34,479 --> 01:12:37,241
سأقول لك متى تتحرك

804
01:12:55,978 --> 01:12:58,535
اخـطُ إلى داخل الردهة

805
01:13:03,801 --> 01:13:05,138
انتظـــر

806
01:13:05,669 --> 01:13:06,963
اذهــــب

807
01:13:24,856 --> 01:13:25,963
... على يســارك

808
01:13:31,066 --> 01:13:34,362
منفذ النجاة من الحريق, بالطابق الذي فوقك...اذهب

809
01:13:53,418 --> 01:13:54,541
! مهـــلاً

810
01:13:56,754 --> 01:13:58,155
! يا ناكح الأم

811
01:14:00,864 --> 01:14:02,943
حصلتُ عليها...حصلتُ عليها

812
01:14:02,943 --> 01:14:04,920
حسنا, لنذهب من هنا, هيّـا

813
01:14:05,437 --> 01:14:07,298
تجمد في مكانك...اركع على ركبتيك

814
01:14:07,298 --> 01:14:10,630
لا تتحرك...ضع المسدس على الأرض, فوراً

815
01:14:10,630 --> 01:14:13,440
! أنا معي رخصة سلاح -
!أرمِ المسدس اللعين -

816
01:14:13,440 --> 01:14:14,596
اللعنـــة

817
01:14:18,795 --> 01:14:22,065
انظر يا حضرة الضابط, رخصتي سليمة, أنا في حاجة إلى المسدس

818
01:14:22,065 --> 01:14:25,424
فهناك ذلك الشخص -
أي شــخص ؟ -

819
01:14:25,424 --> 01:14:27,685
... ذلك الشخص, كنتُ أعمل عنده

820
01:14:30,318 --> 01:14:32,718
إنه يتعقبنــي -
لا يمكنك إطلاق الرصاص عليه -

821
01:14:32,718 --> 01:14:33,796
لن أفعـــل

822
01:14:33,796 --> 01:14:37,243
إن وقعتَ في مشكلة...تأتي إلينا -
حسنــــا -

823
01:14:37,243 --> 01:14:39,081
اتفقنـــا ؟ -
اتفقنـــا -

824
01:14:39,408 --> 01:14:42,116
لِـمَ تحتاج إلى المسدس؟

825
01:14:42,378 --> 01:14:45,857
تأتي إلينا...وسنحل لك مشكلتك

826
01:14:48,148 --> 01:14:49,939
يا إدوارد ؟

827
01:14:51,687 --> 01:14:54,170
أنا فقط...أنا في حاجة إليه وحسب

828
01:14:54,170 --> 01:14:56,947
كما تعرف, أنا كنتُ في حالة خوفٍ شديد
ولا أعرف مكاناً آخر ألجأ إليه

829
01:14:56,947 --> 01:15:00,049
تأتي إلينا ونحن سنحل لك المشكلة -
حـاضــــر -

830
01:15:00,049 --> 01:15:05,351
والآن, سأعطيك هذا المسدس الليلة في قسم الشرطة -
حسنــــا -

831
01:15:05,351 --> 01:15:09,065
بعد أن تهدأ تماماً

832
01:15:09,065 --> 01:15:10,001
أشـــكرك

833
01:15:56,072 --> 01:15:57,523
النجدة 911, أين موقع حالتك الطارئة؟

834
01:15:58,521 --> 01:16:00,599
النجدة 911 ما هي حالتك الطارئة؟

835
01:16:01,516 --> 01:16:02,999
آلو...عاملة التحويلة؟

836
01:16:04,331 --> 01:16:06,011
اسمي إدوارد بورتر

837
01:16:06,011 --> 01:16:11,566
أود الابلاغ عن...أجل, لقد تعرضتُ للهجوم -
قل لي ما خطبك, اتفقنا؟ -

838
01:16:11,865 --> 01:16:16,618
أجل, تعرضتُ...لما تسمونه اقتحام منزل -
حسنا, أريد منك أن تهدأ, اتفقنا؟ -

839
01:16:16,852 --> 01:16:20,838
لا أعرف إن كان المقتحم لازال بالمنزل
...  أنا مصاب بشدة, أرجوكم تعالوا

840
01:16:21,208 --> 01:16:24,173
على عنوان 422 شارع رقم 147

841
01:16:24,173 --> 01:16:29,816
! أرجوكم تعالوا...أرجوكم -
سيأتيك أحد أفراد الشرطة -

842
01:17:38,114 --> 01:17:40,345
... أتمنى لك حظاً سعيداً يا سيد ريجان

843
01:17:41,563 --> 01:17:44,603
في إنجاز الأمر حتى نهايته -
شـــكراً -

844
01:18:27,381 --> 01:18:28,910
... كل شيئ هنا

845
01:18:29,302 --> 01:18:30,825
كل برامجــه

846
01:18:30,825 --> 01:18:36,037
... كل المعلومات التي جمعها عني
كل شيئ استخدمه لكي يُحطم حياتي

847
01:18:37,003 --> 01:18:41,588
كلها هنا, كل شيئ..اجعل معملك الجنائي يفحصها

848
01:18:53,914 --> 01:18:55,926
كيف حصلتَ عليهــا ؟

849
01:18:55,926 --> 01:18:58,421
يا جيم, أيمكن أن أراك للحظة؟ -
ماذا عندك؟ -

850
01:18:58,421 --> 01:19:00,921
لا شيئ, فقط أريدك للحظة -
... أجـــل -

851
01:19:02,148 --> 01:19:03,676
طبعــاً -
شــكراً -

852
01:19:03,912 --> 01:19:06,787
سأعود لك يا سيد ريجان

853
01:19:28,103 --> 01:19:29,910
ماذا تقول؟ مايك ريجان الجالس هناك؟

854
01:19:29,910 --> 01:19:32,027
أكيد أنت تُمازحني, صح؟

855
01:19:34,160 --> 01:19:38,091
وماذا ستفعل حيال ذلك؟ -
... حسنا, أعني, الدليل هو -

856
01:19:39,700 --> 01:19:43,242
حسنا, أستقوم بذلك؟ -
أجـــل -

857
01:19:55,894 --> 01:19:57,591
انهض من فضلك -
... يا مايكل ريجان

858
01:19:57,591 --> 01:19:59,846
أنت مقبوض عليك بتهمة السرقة والاعتداء الخَـطِـر

859
01:19:59,846 --> 01:20:03,103
من حقك أن تظل صامتاً, لأن كل شيئ ستقوله قد يُستخدم ضدك

860
01:20:03,103 --> 01:20:05,630
ومن حقك أن يحضر معك أي محامٍ أثناء استجوابك

861
01:20:05,630 --> 01:20:09,312
وإن لم يكن بمقدورك توكيل محام
سيتم تعيين محامٍ لك بمعرفة محكمة مدينة بالتيمور

862
01:20:09,312 --> 01:20:11,874
هل فهمت وسمعت حقوقك ؟ -
! هذا هو الواقف هناك..إنه هو -

863
01:20:11,874 --> 01:20:13,535
استمر في السير -
! ها أنت يا ناكح الأم -

864
01:20:13,535 --> 01:20:15,925
! مهــلاً...مهــلاً -
! سأراك يا بورتر -

865
01:20:15,925 --> 01:20:18,731
لا تتركوه...لا تدعوه يذهب

866
01:20:22,686 --> 01:20:24,964
! ها أنت يا ناكح الأم...إنه هو

867
01:20:24,964 --> 01:20:28,304
إهــدأ -
! سأقتلك أيها اللعين -

868
01:20:44,356 --> 01:20:48,176
إنه...أبي في السجن, صح؟ -
مهــلاً...تعالي في حضني -

869
01:20:49,600 --> 01:20:51,358
أبوكِ سيكون على ما يرام

870
01:20:54,684 --> 01:20:59,024
يا حلوتي, إنه لم يفعل أي شيئ خطأ

871
01:21:05,978 --> 01:21:08,144
يا ســيدي -
أية خــدمة ؟ -

872
01:21:08,144 --> 01:21:10,268
... كنتُ أتساءل إن

873
01:21:11,159 --> 01:21:17,445
إن كان بوسعي أن أستعيد أقراصي الابهامية؟ -
إنها أدلة مُـحَـرّزة -

874
01:21:17,445 --> 01:21:21,577
يمكنك استعادتها عندما يأذن المعمل الجنائي بذلك

875
01:21:24,698 --> 01:21:28,663
أنا لديّ أيضاً سلاح مُـرَخص

876
01:21:28,663 --> 01:21:30,816
هذا يمكنك استعادته

877
01:21:30,816 --> 01:21:33,716
اذهب إلى رقيب الاستقبال وأنت في طريقك إلى الخارج

878
01:21:33,716 --> 01:21:35,307
لتنعم بأمسية سعيدة

879
01:21:35,307 --> 01:21:37,757
أشكرك يا سيدي, أمسية سعيدة

880
01:21:41,404 --> 01:21:44,158
أنت موظف تقنية المعلومات, صح؟ -
أجل, صح, أنا إد بورتر -

881
01:21:44,747 --> 01:21:47,460
أنت حقاً أنقذت مؤخرتي اليوم, شكراً

882
01:21:48,362 --> 01:21:50,238
هذه ابنتي كاتلين..وأنت تعرف روز

883
01:21:53,555 --> 01:21:56,441
أيها المريض النفسي..أنا لستُ صديقك

884
01:22:02,950 --> 01:22:05,123
! اسمعني, سأقتلك أيها اللعين

885
01:22:55,429 --> 01:22:56,700
يا روز ؟

886
01:23:38,094 --> 01:23:39,401
مَـنْ هنــاك ؟

887
01:24:05,934 --> 01:24:07,416
مَـنْ هنــــاك ؟

888
01:24:09,259 --> 01:24:11,300
لا أحـــد

889
01:24:31,668 --> 01:24:34,518
الـق السكينة يا مايك

890
01:25:11,391 --> 01:25:14,079
يبدوان مثاليتان, أليس كذلك؟

891
01:25:14,289 --> 01:25:16,271
! يا أيها الفتــوة

892
01:25:19,195 --> 01:25:21,047
هيّا, استقيمي في جلستكِ

893
01:25:23,976 --> 01:25:26,151
اســتقيمي في جلستكِ

894
01:25:28,531 --> 01:25:30,965
! اســتقيمي في جلستكِ

895
01:25:37,906 --> 01:25:39,268
! إ د

896
01:25:41,014 --> 01:25:42,809
... إذاً, ها نحن ذا

897
01:25:42,809 --> 01:25:45,132
قد اجتمعنا سوية الآن

898
01:25:45,132 --> 01:25:49,530
هيّا نلعب لعبة العائلات السعيدة, هيّا نُغني أغنية

899
01:25:51,415 --> 01:25:55,755
ثـم, ربما أقتل كل شخص في هذه الغرفة

900
01:25:57,112 --> 01:26:00,435
يا روز, اجعلي منكبيكِ مستقيمين

901
01:26:00,435 --> 01:26:03,231
بالله عليكِ يا روز

902
01:26:08,577 --> 01:26:10,231
أهذا ما تُريد ؟

903
01:26:11,001 --> 01:26:13,679
أهذا ما تُريد؟..أهذا ما تُريد؟

904
01:26:19,828 --> 01:26:24,787
لم أعُـد أخاف منك يا مايك..لم أعُـد معجباً بك يا مايك

905
01:29:37,722 --> 01:29:38,707
! مــايــك

906
01:29:41,153 --> 01:29:42,966
! مــايـك

907
01:29:47,878 --> 01:29:49,893
... أرجـــوك

908
01:29:50,113 --> 01:29:52,499
لا تقتلنــي

909
01:30:04,769 --> 01:30:05,300
يا مــايــك ؟

910
01:30:07,764 --> 01:30:08,686
!! مــا يــك

911
01:30:08,686 --> 01:30:10,695
يا مايك..أرجوك لا تفعل

912
01:30:11,353 --> 01:30:13,439
! من أجل الرب..لا تقتله

913
01:30:13,439 --> 01:30:15,285
!! أرجوك لا تقتله

914
01:30:16,006 --> 01:30:18,509
يا حبيبي أرجــوك

915
01:30:59,275 --> 01:31:04,231
* مبــروك لفريــق ريجــان *

916
01:31:07,365 --> 01:31:17,244
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

917
01:31:17,525 --> 01:31:28,924
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

918
01:31:34,371 --> 01:31:43,513
اسم الفيلم
تكنولوجيـــا المعلومـــات

919
01:32:02,419 --> 01:32:08,552
هــذا الفيلــم مُهـدى
للذكرى العطرة للجميلة الجليلة القديسة كليــر

920
01:32:09,070 --> 01:32:11,905
إخــراج
جــــون مـــوور

921
01:32:12,110 --> 01:32:15,713
بطولة النجم القدير
بيــرس بروســــنان

922
01:32:15,980 --> 01:32:31,941
الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
د. نــواف المــوجـــــي

923
01:32:31,941 --> 01:32:43,408
مراجعة اللغة العربية
د. فيــروز علي زين العابديــن

924
01:32:43,408 --> 01:35:03,083
لمزيد من الترجمات
nawafmogi@yahoo.com

