﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
<font color="#00ffff">تـمـت الـتـرجـمـة بـواسـطـة</font>
<font color="#ffff00">|| IbrahemooGhost &  MT ||  </font>

2
00:00:59,710 --> 00:01:02,973
قّد يكونُ هذا أول يوم لباقي حياتك"
"أضغطِ علي زر القبول و أنضمي لفصل 2020

3
00:01:20,621 --> 00:01:22,649
إليِ من يهمهُ الأمر"

4
00:01:23,741 --> 00:01:30,421
أعتذرُ لإخبارِ لجنة القبول
بأنه عي الرفض

5
00:01:40,341 --> 00:01:45,636
لأنني ضعيفةُ الشخصية وخاسرة و أنني خائفة
لأخُبر أمي حقيقةً أنني أود أن أترك

6
00:01:45,636 --> 00:01:47,606
"جزيرة (ستاتين) للأبد

7
00:02:19,320 --> 00:02:21,766
صباحُ الخير، ماذا تفعلين؟

8
00:02:21,840 --> 00:02:24,127
.غير ملاحقةً (جي بي) بالطبع

9
00:02:24,200 --> 00:02:26,441
،أنا أقرأ الأخبار
.شكراً جزيلاً لك

10
00:02:26,520 --> 00:02:30,650
ها ،تقرأين الأخبار
!يالك من كاذبة جيدة

11
00:02:30,720 --> 00:02:33,644
بجدية، كيف تعلمين
 أني أُلاحقُ (جي بي) ؟

12
00:02:33,720 --> 00:02:35,609
لأني أعرفُكِ بشكل
.جيد جداً

13
00:02:35,680 --> 00:02:37,842
أنتظري ، هل أخبرتي أمك
عن كلية الفنون؟

14
00:02:37,920 --> 00:02:41,402
نعم، لقد أخبرتها أنها متحمسة
.جداً لأنتقالي خارج البلدة

15
00:02:41,480 --> 00:02:43,130
.وذهابي لمدرسة فنون مرتفعة التكاليف

16
00:02:43,200 --> 00:02:44,611
حقاً؟

17
00:02:44,680 --> 00:02:46,250
.لا-
لا؟-

18
00:02:46,320 --> 00:02:49,290
لا، لم أجد
.لم أجد الوقت المناسب لإخبارها

19
00:02:49,360 --> 00:02:51,647
.إن "نيرف" تبدأ

20
00:02:51,720 --> 00:02:53,290
.آسفة، هذا مهم جداً

21
00:02:53,400 --> 00:02:55,482
ما هي "نيرف"؟ -
.إنها لعبة -

22
00:02:55,560 --> 00:02:58,086
.هاك، فقط أضغطي على الفيديو

23
00:03:00,680 --> 00:03:03,047
<font color="#ffff00">(أهلاً إلى "نيرف" مدينة ( نيو يورك</font>

24
00:03:03,160 --> 00:03:07,085
<font color="#ffff00">نيرف" هي لعبة على مدار 24 ساعة"</font>
<font color="#ffff00"> .تشبه لعبة (حقيقة أو جرأة) لكن بدون الحقيقة</font>

25
00:03:07,160 --> 00:03:11,609
<font color="#ffff00">المشاهدون يدفعون ليشاهدوا</font>
<font color="#ffff00">.اللاعبون يلعبون ليربحوا الأموال والمجد</font>

26
00:03:11,680 --> 00:03:15,162
<font color="#ffff00">هل أنت مشاهد أم لاعب؟</font>

27
00:03:15,680 --> 00:03:18,081
<font color="#ffff00">هل أنت مشاهد أم لاعب؟</font>

28
00:03:18,280 --> 00:03:19,520
إنها رائعة، صحيح؟

29
00:03:19,600 --> 00:03:22,888
هذا يبدو مبهراً،
هل هو قانوني؟

30
00:03:22,960 --> 00:03:24,849
.لا أعلم، ربما لا

31
00:03:24,920 --> 00:03:26,696
فقط إفعليها، فقط سجلي وقومي بالمشاهدة
.إن الوقت يمر

32
00:03:26,720 --> 00:03:27,767
.حسناً، أنا أُسجل

33
00:03:27,840 --> 00:03:29,968
.أُنظري، هذه أنا أسجل لأقوم لمشاهدتك

34
00:03:30,040 --> 00:03:31,929
في)، يجبُ عليكي أن)
.تقومي بالتسجيل ومشاهدتي

35
00:03:32,000 --> 00:03:33,650
.من المهم جداً ان يكون لدي مشاهدين

36
00:03:33,720 --> 00:03:35,136
!انت-
.يجبُ علي أن اذهب،  لقّد عادت أمي إلى المنزل -

37
00:03:35,160 --> 00:03:36,696
.فقط قومي بذلك-
.سوف أقوم بالتسجيل بعد الإفطار-

38
00:03:36,720 --> 00:03:37,976
.أعدك-
.شكراً لكِ ، أحبُكِ-

39
00:03:38,000 --> 00:03:39,764
.سوف أراك قريباً -
.وداعاً -

40
00:03:39,840 --> 00:03:41,285
.وداعاً

41
00:03:45,680 --> 00:03:47,808
أنا أقصد (سيد) لم تذهب إلى
.أي مدرسة حتى الآن

42
00:03:47,880 --> 00:03:49,211
.وهي لا تهتم حتى

43
00:03:49,280 --> 00:03:52,568
أتعلمين امراً! (سيدني) لا ينبغي عليها
.أن تهتم مطلقاً لديها رأس مال يمكنها الاعتماد عليه

44
00:03:52,640 --> 00:03:54,881
.ولديها أيضاً شئ أكثر قيمة من ذلك بكثير

45
00:03:54,960 --> 00:03:55,961
.ها قد بدأنا

46
00:03:56,040 --> 00:03:58,407
.أنت لديكِ الطموح، والتركيز

47
00:03:58,480 --> 00:04:01,051
.ولديكِ منحة لجامعة محلية

48
00:04:01,120 --> 00:04:02,804
وعلى الرغم من أنا لا
.نستطيع تحمل تكاليف السكن

49
00:04:02,880 --> 00:04:07,602
عليك أن تعتبريني كشريكتُكِ
.الجديدة في السكن

50
00:04:07,680 --> 00:04:12,561
في الواقع، امــ
.لديك فكرة رائعة حول هذا

51
00:04:13,240 --> 00:04:18,690
ماذا لو أصلحنا غرفة( مايك) ؟
.ونضع البيت في قائمة البيع أو شئ مثل ذلك

52
00:04:18,760 --> 00:04:23,243
.ربما أنه الوقت المناسب لتفقد أشيائه اخيراً

53
00:04:23,320 --> 00:04:25,243
.وربما نتبرعُ ببعضها لعمل الخير

54
00:04:25,320 --> 00:04:28,688
.ويمكنني أن أعطيكي بعض المساحة-
.أنا لا أريد مساحة-

55
00:04:30,360 --> 00:04:32,124
.أنا أُريدك فقط

56
00:04:33,680 --> 00:04:37,765
 ،حسناً
.لم يبقى لي سوى السفر

57
00:04:37,880 --> 00:04:40,121
.يمكنني ان أقرا خلال السفر

58
00:04:40,200 --> 00:04:41,201
حقاً؟

59
00:04:42,440 --> 00:04:43,805
سوف يفي بالغرض، صحيح؟

60
00:04:43,880 --> 00:04:45,484
.أجلّ

61
00:05:33,000 --> 00:05:35,765
(دعونا نقُل (انطلقوا ايها الأسود
عند العد إلى واحد ، إثنان، ثلاثة

62
00:05:35,840 --> 00:05:37,968
! إنطلقوا أيها الأسود

63
00:05:38,040 --> 00:05:40,771
! إنطلقوا أيها الأسود

64
00:05:40,840 --> 00:05:44,481
!إنطلقوا أيها الأسود

65
00:05:44,560 --> 00:05:46,528
.أعطني عدسة التقريب-
.تفضلي-

66
00:05:46,600 --> 00:05:47,816
ألا يبدو هذا غير عادلاً قليلاً؟

67
00:05:47,840 --> 00:05:50,684
إذا كانت صورة كل كتاب سنوي
.(هي لـ (جي بي جوريرو

68
00:05:50,760 --> 00:05:52,967
.ليس خطأي انه في الفريق

69
00:05:53,080 --> 00:05:54,844
.حسناً يا فتيان، ها نحن ذا

70
00:05:56,360 --> 00:05:59,045
.حسناً، بحذر، بحذر

71
00:06:00,520 --> 00:06:02,045
.(هيا نفعلها، (جي بي

72
00:06:02,120 --> 00:06:05,169
!حسناً، لننطلق، لننطلق
.هيا بنا

73
00:06:05,240 --> 00:06:09,689
أنتبهي، أنتبهي، أنتبهي
.لقد حصلت عليها

74
00:06:25,320 --> 00:06:27,721
!هيا أيها الأسود

75
00:06:30,240 --> 00:06:32,527
!هيا أيها الأسود

76
00:06:33,040 --> 00:06:35,168
!هيا أيها الأسود

77
00:06:35,920 --> 00:06:37,445
."ليف" ، "ليف"

78
00:06:38,640 --> 00:06:40,722
.دعونا نُريهم ما لدينا

79
00:06:42,760 --> 00:06:45,001
....حسناً، هيا نلعب بكرة الـ

80
00:06:45,080 --> 00:06:46,650
.حسناً، لقد فقدنا ملكة المُشجعات

81
00:06:46,760 --> 00:06:50,082
.حسناً، لنُريهم ما لدينا

82
00:06:50,160 --> 00:06:51,456
هل أنتِ جاهزة ؟
تذكرين ما عليك فعله؟

83
00:06:51,480 --> 00:06:52,641
.حسناً

84
00:06:52,720 --> 00:06:55,007
 .حسناً أنتِ أونلاين-
.مرحباً ،أيها المشاهدين -

85
00:06:55,080 --> 00:06:58,163
إنها عزيزتكم (سيد) أنا أعتمدُ عليكم
.لتقودونني إلى الجولة النهائية

86
00:06:58,240 --> 00:07:01,642
لذا لا تخذلوني وأنا لن أقوم بخذلكم
.أنا أعدكم

87
00:07:03,520 --> 00:07:05,841
!هيا بنا

88
00:07:08,000 --> 00:07:10,480
.إنطلق صديقي! أرهم ماذا لديك

89
00:07:10,560 --> 00:07:13,040
.أرهم جزيرة (ستاتين) على حقيقتها

90
00:07:14,480 --> 00:07:15,811
!أنطلقي شجعيهم عزيزتي

91
00:07:30,520 --> 00:07:32,727
أوه! ماذا عن تلك المؤخرة؟

92
00:07:32,800 --> 00:07:34,802
.(حسناً شكراً لك، (سيدني

93
00:07:35,994 --> 00:07:37,463
<font color="#80ff00">" لقّد أكتمل التحدي "</font>

94
00:07:39,160 --> 00:07:40,241
!يا للعجب

95
00:07:48,720 --> 00:07:52,008
لقد تحديتموني يا رفاق أن اكل
.طعام الكلاب

96
00:07:52,080 --> 00:07:53,776
.يمكنك فعلها فقط لا تفكري بها

97
00:07:53,800 --> 00:07:55,882
.إن هذا مقرفُ للغاية

98
00:07:55,960 --> 00:07:59,282
.حسناً، أبقِها في الداخل

99
00:08:07,920 --> 00:08:09,490
!كيف حالكم أيها المشاهدين

100
00:08:11,920 --> 00:08:13,888
! اللعنة

101
00:08:14,366 --> 00:08:15,795
<font color="#80ff00">" لقّد أكتمل التحدي "</font>

102
00:08:17,120 --> 00:08:19,771
نقود نقود!

103
00:08:19,840 --> 00:08:22,366
.لدي الكثير من المشاهدين الآن-
.نعم ، لديك ذلك يا فتاة-

104
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
كل ما علي فعله الآن هو الدخول إلى
ذلك الشئ الصندوق، من الذي يفوز الآن؟

105
00:08:25,000 --> 00:08:28,049
.(يبدو انه، هذا الفتى المدعو(راين

106
00:08:28,120 --> 00:08:31,010
أعتقدُ انه وضع زبدة الفستق على قضيبه
.وترك كلبه ليلعقه

107
00:08:31,080 --> 00:08:32,445
ماذا؟-
.كان يمكنني أن أفعل ذلك-

108
00:08:32,520 --> 00:08:34,204
.لكن ليس لديكِ كلب

109
00:08:34,280 --> 00:08:36,806
.مازالت يمكنني أن افعلها-
!(أو قضيب، (ليف-

110
00:08:36,880 --> 00:08:38,609
.التحدي الجديد قادم

111
00:08:38,680 --> 00:08:41,286
ماهو؟ أريد شيئاً ملفتاً للأنظار
.مثل ذلك الشيئ المتعلق بزبدة الفستق

112
00:08:41,360 --> 00:08:43,601
.مرحباً

113
00:08:43,680 --> 00:08:44,920
!يا إلهي ياللغرابة

114
00:08:45,000 --> 00:08:46,456
كيف أمكنهم أن يعرفوا
أنكِ تخشين المرتفعات ؟

115
00:08:46,480 --> 00:08:48,642
ماذا؟-
.هذا ما يقومون بفعله  ،إنه لأمرُ سهل -

116
00:08:48,720 --> 00:08:50,616
.يقومون بأخذ المعلومات من صفحاتك الشخصية

117
00:08:50,640 --> 00:08:51,856
."ويقومون بوضعها في حسابك على "نيرف

118
00:08:51,880 --> 00:08:54,565
.هذا مخيف جداً-
.لقّد تم إيقافُكِ للتو-

119
00:08:54,640 --> 00:08:57,120
."أعتقدتُ أنكِ أنتهيتِ من لعب "نيرف-
!بالطبع ،لا-

120
00:08:57,200 --> 00:08:59,771
الفتاة التي ربحت في (سياتل) لديها
 .الملايين من المتابعين الآن

121
00:08:59,840 --> 00:09:02,002
.إنها مشهورة للغاية-
!من يهتم-

122
00:09:02,080 --> 00:09:05,971
أنا أهتم في الواقع
.أنا لا أتوقع منكِ أن تفهمين

123
00:09:06,040 --> 00:09:07,690
.أنا مدمنة للإدرينالين

124
00:09:07,760 --> 00:09:10,240
أنتِ تحبين أن تبقي في منطقتُكِ
.الآمنه، لا بأس بذلك

125
00:09:10,360 --> 00:09:13,011
هذا ليس صحيحاً، ماذا عن
درس الرقص الجرئ الذي أخذناه؟

126
00:09:13,080 --> 00:09:15,924
في) ، انا أقحمتكِ بذلك)
.وأنتِ أكتفيتِ بالجلوس في الزاوية والمشاهدة

127
00:09:16,000 --> 00:09:18,651
.أنا متعلمة عن طريق البصر-
لماذا تقومين بمهاجمتها؟-

128
00:09:18,720 --> 00:09:20,768
.(أنا لا أقوم بمهاجمتها، (تومي-
.بلى انتِ تفعلين-

129
00:09:20,840 --> 00:09:21,921
.الحياة تمرُ بسرعة

130
00:09:22,040 --> 00:09:24,646
يجب أن تتعلمي أن تقومي ببعض المخاطر
.مرة واحدة كل فترة

131
00:09:24,720 --> 00:09:27,166
.أنا أقوم فعلاً بالمخاطر-
!حقاً-

132
00:09:27,240 --> 00:09:32,280
حسناً جيد، لنقُل فرضياً
."أنكِ تلعبين" نيرف

133
00:09:32,360 --> 00:09:33,805
ما تحدي "نيرف" الذي سيكونُ
 جيد بالنسبة إليكِ ، (في)؟

134
00:09:33,880 --> 00:09:35,882
.(أن تقوم بتقبيل (جي بي

135
00:09:35,960 --> 00:09:38,930
!خطوة تلو خطة
.لنبدأ بالتكلم معه فقط

136
00:09:39,000 --> 00:09:40,126
ماذا؟

137
00:09:40,200 --> 00:09:41,486
.من المحتمل أنك تعجبينه أيضاً

138
00:09:41,600 --> 00:09:43,376
، أنت فقط لن تعلمين أبداً
.إذا لم تقومي بالتحدث إليه

139
00:09:43,400 --> 00:09:45,896
وبعدها كل الذين يقومون بمشاهدتك
.سوف يقومون بالتصويت

140
00:09:45,920 --> 00:09:48,969
من الذي يود رؤية
 في تُرافق( جي بي ) ؟

141
00:09:49,040 --> 00:09:50,849
!يا إلهي-
!أنتم يارفاق-

142
00:09:50,920 --> 00:09:53,127
(كل الذين يريدون أن يروا (في
 ."تُرافقُ (جي بي) يصوتوا ب"نعم

143
00:09:53,200 --> 00:09:54,929
!نعم

144
00:09:55,000 --> 00:09:56,081
.نعم، نعم

145
00:09:56,160 --> 00:09:57,810
.أفترض أن جوابك هو لا-
.أنا أمتنع-

146
00:09:57,880 --> 00:10:02,010
.شكراً-
.حسناً، لقد تم تحديكِ-

147
00:10:02,120 --> 00:10:04,088
هل تقبلين التحدي (في)؟-

148
00:10:04,160 --> 00:10:06,367
."قولي "نعم

149
00:10:06,440 --> 00:10:08,044
ما الهدف من ذلك؟
...نحن نتخرج، وانا

150
00:10:08,120 --> 00:10:11,283
." كل ما عليك فعله هو أن تقولي" مرحباً-
.أنا لا أُريد ان اقول" مرحباً " له-

151
00:10:11,360 --> 00:10:16,287
جيّد، (في) أنا أُحبكِ بشدة
.لكنكِ مجرد مشاهدة

152
00:10:16,360 --> 00:10:17,600
.إذن ، راقبيني أفعلها من أجلك

153
00:10:17,720 --> 00:10:19,290
.(لا،  لا،  لا، (سيد -
!فقط راقبي-

154
00:10:19,360 --> 00:10:21,044
.لا، لا، (سيد)، لا

155
00:10:22,480 --> 00:10:23,811
!(نعم، (سيدني

156
00:10:23,880 --> 00:10:25,848
لم لا ترينا المقدمة المرة القادمة؟

157
00:10:25,920 --> 00:10:29,083
(أنت أولا (تشاك
.سمعت أنها كبيرة جداً

158
00:10:30,480 --> 00:10:32,050
.أعتقد انه متوسط

159
00:10:32,120 --> 00:10:35,203
"مرحباً، "جي بي-
ما الأمر؟-

160
00:10:35,320 --> 00:10:39,325
كنتُ أتسائل، هل لديك
.صديقة في الوقت الحاضر

161
00:10:39,400 --> 00:10:40,401
!لا

162
00:10:41,800 --> 00:10:43,962
.ليس لي، بل لصديقة

163
00:10:45,320 --> 00:10:47,084
حسناً! أي صديقة؟

164
00:10:59,200 --> 00:11:01,043
.لا، إنها ليست نوعي المفضل

165
00:11:03,200 --> 00:11:05,202
أنت لست قريباً حتى من
.ما تعتقد نفسك

166
00:11:05,280 --> 00:11:07,520
.بلى ،انه كذلك-
.يالك من أحمق-

167
00:11:08,720 --> 00:11:10,927
!لا، لا تذهبي، هيا

168
00:11:11,000 --> 00:11:12,081
! (في)

169
00:11:12,160 --> 00:11:16,484
فقط دعيها تذهب
!(هذا ليس رائعاً (سيدني

170
00:11:16,560 --> 00:11:18,210
.أنا أحاول أن أساعدها فحسب

171
00:11:18,320 --> 00:11:21,005
.هذه ليست بمساعده-
.هي ستقوم بذلك بنفسها-

172
00:11:38,129 --> 00:11:39,129
: (سيدني)
<font color="#ff80ff">.(أنا آسفة جداً ، يا (في</font>

173
00:11:39,153 --> 00:11:41,653
: (سيدني)
<font color="#ff80c0">.أنتِ ذكية جداً لتكوني له علي أي حال</font>

174
00:11:42,077 --> 00:11:45,077
: (تومي)
<font color="#00ff80">أنسي أمر (سيدني) ليس
.كل أحد ينبغي ان يكون لاعباً</font>

175
00:12:26,000 --> 00:12:28,651
<font color="#ffff00">."مرحباً، أهلاً إلى" نيرف</font>

176
00:12:28,720 --> 00:12:31,007
<font color="#ffff00">.لقد تم إختيارُكَ لتكونَ لاعباً</font>

177
00:12:31,080 --> 00:12:32,684
<font color="#ffff00">.نيرف" تُمثل ديمقراطية" </font>

178
00:12:32,760 --> 00:12:34,808
<font color="#ffff00">.المشاهدون يقرروا تحدياتك</font>

179
00:12:34,880 --> 00:12:36,689
<font color="#ffff00">.اللاعبان اللذان لديهم أكثر عدد من المشاهدين</font>

180
00:12:36,760 --> 00:12:39,889
<font color="#ffff00">.عند نهاية التصفيات سوف يتقدمون إلى الجولة النهائية</font>

181
00:12:39,960 --> 00:12:41,530
<font color="#ffff00">.حيث يحصل الفائز على كل شئ</font>

182
00:12:41,600 --> 00:12:45,207
<font color="#ffff00">يمكن للمشاهدين المشاهدة من
.أي مكان لكننا نشجعهم على تصوير التحديات مباشرةً</font>

183
00:12:45,280 --> 00:12:48,443
<font color="#ffff00">لذا لا تهتم
.هناك ثلاث قواعد أساسية</font>

184
00:12:48,520 --> 00:12:51,524
<font color="#ffff00">أولاً: كل التحديات يجب ان تكون مصورة
 .عن طريق هاتف الأعب</font>

185
00:12:51,600 --> 00:12:54,046
<font color="#ffff00">ثانياً :هناك طريقتان
.فقط للخسارة</font>

186
00:12:54,120 --> 00:12:56,168
<font color="#ffff00">الفشل أو الهروب</font>

187
00:12:56,400 --> 00:12:58,528
<font color="#ffff00">.ثالثاً :يُعاقب الواشون</font>

188
00:12:58,600 --> 00:13:02,491
<font color="#ffff00">شكراً للحفاظ على "نيرف" سراً
.حظاً طيباً، أيها اللاعب</font>

189
00:13:10,015 --> 00:13:13,015
<font color="#ffff00">"تعريف الدخول"</font>

190
00:13:17,039 --> 00:13:20,539
<font color="#ffff00">هل أنتِ مُستعدة لتحديك الأول؟</font>

191
00:13:21,015 --> 00:13:24,015
<font color="#d200d2">"قبول"</font>

192
00:13:30,040 --> 00:13:31,456
.....مرحباً إنها (في)، انا لست هنا حالياً

193
00:13:31,480 --> 00:13:34,245
<font face="Tahoma">.في)، يجب عليك ان تقومي بالتسجيل ومشاهدتي)</font>

194
00:13:38,040 --> 00:13:40,725
<font face="Tahoma">......لمعلومات الحساب إضغط واحد</font>

195
00:13:40,840 --> 00:13:43,207
<font face="Tahoma">......لمعلومات الهاتف او البطاقة الإئتمانية</font>

196
00:13:47,560 --> 00:13:49,216
 .(تومي)-
.مرحباً، أنا أركنُ في الخارج-

197
00:13:49,240 --> 00:13:50,280
في) ، ما الأمر الطارئ ؟)

198
00:13:50,320 --> 00:13:51,976
"علينا أن نذهب إلى مطعم "كولوناد
.لدينا فقط 15 دقيقة

199
00:13:52,000 --> 00:13:53,206
لماذا؟ ما الذي يحصل؟

200
00:13:53,280 --> 00:13:55,487
"لقد سجلت في "نيرف
.وهنالك يكون التحدي الاول لي

201
00:13:55,560 --> 00:13:59,645
ما الذي تقصدينه؟،
لقد سجلتي كلاعب؟

202
00:13:59,720 --> 00:14:01,085
! يا للهول

203
00:14:01,160 --> 00:14:03,128
ماذا؟ هل من الصعبُ تصديقُ ذلك ؟

204
00:14:07,240 --> 00:14:10,323
(أتعلمين ؟ ، أن فتي قّد مات في(سياتل
."أثناء لعبه ل"نيرف

205
00:14:10,400 --> 00:14:14,166
أنا لا أصدق ذلك،  لو أن الناس تموت
.لكانت اللعبة أغلقت

206
00:14:14,240 --> 00:14:17,164
لا، لا يمكنهم أن يقوموا بإغلاقها
.لا يوجد لها سيرفر وحيد

207
00:14:17,240 --> 00:14:18,401
ماذا يعني ذلك؟

208
00:14:18,480 --> 00:14:21,609
.كل من يسجل في اللعبة يصبح سيرفراً جديداً

209
00:14:21,680 --> 00:14:23,887
لذا من المستحيل
.إيقاف هذه اللعبة

210
00:14:23,960 --> 00:14:25,536
كيف تعلم حتى عن هذه اللعبة؟

211
00:14:25,560 --> 00:14:26,561
!وانت لم تلعبها مطلقا من قبل

212
00:14:26,640 --> 00:14:28,802
انظري، انا أقضي الكثير من
الوقت على الشبكة المظلمة، حسناً؟

213
00:14:28,880 --> 00:14:30,211
.آوه ، الكثير من الوقت على الشبكة المظلمة

214
00:14:30,280 --> 00:14:32,282
هل هذا صحيح أيها الفتى المخترق؟-
.نعم، هذا صحيح-

215
00:14:32,360 --> 00:14:36,445
انت فقط تدخلين إلى 10% من
.الأنترنت كما تعلمين

216
00:14:36,560 --> 00:14:38,324
لم تفعلين ذلك حتى؟

217
00:14:38,400 --> 00:14:40,402
.بجدية! انه خطر

218
00:14:40,480 --> 00:14:42,084
هل هذا بسبب( سيدني)؟

219
00:14:42,160 --> 00:14:44,606
...هذا ليس بسبب(سيدني)، انا

220
00:14:44,680 --> 00:14:46,762
.هذه ليستّ طبيعتُكِ

221
00:14:47,960 --> 00:14:49,564
.هذا هو المطلوب

222
00:14:52,360 --> 00:14:54,488
<font color="#ffff00" face="Tahoma">.قبلي شخصاً غريباً لمدة 5 ثوان</font>

223
00:14:54,560 --> 00:14:58,326
(غريباً، (في
.أنا سوف أُعطيكِ 100 دولار

224
00:15:06,040 --> 00:15:07,087
.حسناً، حسناً

225
00:15:07,160 --> 00:15:08,969
سوف تقومين بتقبيل شخصاً عشوائياً؟

226
00:15:13,840 --> 00:15:15,683
.هو لديه صديقة

227
00:15:31,920 --> 00:15:33,684
.فقط قبلي ذلك الرجل

228
00:15:36,000 --> 00:15:41,131
.حسناً، انا سوف أقبل ذلك الرجُل-
.نعم، هذا ما كنت أقوله-

229
00:15:41,200 --> 00:15:42,929
.سوف أفعلها

230
00:15:45,400 --> 00:15:47,243
.أو ذلك الشخص الذي يقرأ

231
00:15:49,440 --> 00:15:51,522
حسناً، إختاري
 .إن الوقت يمر

232
00:15:51,600 --> 00:15:53,250
.مرحباً-
.أهلاً-

233
00:15:54,520 --> 00:15:55,885
.سوف أقبل هذا الشخص-

234
00:15:55,960 --> 00:15:59,362
حسناً، أنتَ إجلس هُنا
.وأخبرني عندما ينتهي الأمر

235
00:15:59,440 --> 00:16:01,886
!حسناً، إنها المهمة المستحيلة الان

236
00:16:01,960 --> 00:16:03,246
.فقط إذهبي

237
00:16:17,680 --> 00:16:21,571
إلى.....إلى المنارة
.هذا كتابي المفضل

238
00:16:21,640 --> 00:16:22,721
حقاً؟

239
00:16:26,240 --> 00:16:28,481
من فضلك أخبريني أنهم
سيصلوا إلى المنارة في النهاية ؟

240
00:16:29,800 --> 00:16:31,643
.حسنـــاً

241
00:16:31,760 --> 00:16:33,762
.في الواقع، لا تخبريني

242
00:16:33,840 --> 00:16:35,524
.حسناً، فقط أخبريني بسرعة

243
00:16:35,640 --> 00:16:39,565
نعم، إنهم يصلون لكن
.ذلك ليس المغزى

244
00:16:39,640 --> 00:16:41,976
المنارة تعني شيئاً مختلفاً
.لكل من الشخصيات

245
00:16:42,000 --> 00:16:45,129
هي ببساطة تمثل الشيئ
.الذي نتوق إليه في الحياة

246
00:16:45,200 --> 00:16:48,761
وانا أسفة أني أتحاذق
.وأخرب عليك القصة

247
00:16:48,840 --> 00:16:51,320
.لا، أنا الذي سألت

248
00:17:02,040 --> 00:17:03,976
ثانية،
ثانيتان، ثلاث ثوان

249
00:17:04,000 --> 00:17:06,765
أربع ثوان، خمس ثوان
"تم"

250
00:17:06,840 --> 00:17:09,844
تم، تم

251
00:17:12,280 --> 00:17:14,282
.حسناً-
.حسناً ، وداعاً-

252
00:17:16,520 --> 00:17:18,409
يا إلهي ،أنا لا أصدق
.أني قد فعلت ذلك

253
00:17:18,480 --> 00:17:21,131
يا إلهي! لماذا أنا محرج؟-
هل التقطتَ ذلك؟-

254
00:17:21,200 --> 00:17:24,807
نعم لقد كانت سلسلة قصيرة
.لك التقطت الحلقات الستة كلها

255
00:17:26,240 --> 00:17:29,084
إلى أين ذهب؟-
.ليس لدي أدنى فكرة-

256
00:17:33,560 --> 00:17:36,040
في)، لقد تم تحويل)
.100$ إلى رصيدك

257
00:17:36,120 --> 00:17:38,600
هل يجب أن أتحقق ؟-
.يجب عليك أن تتحققي طبعاً-

258
00:17:40,400 --> 00:17:46,328
<i>.كلما أنظر إلى عينيكِ الجميلتين</i>

259
00:17:47,360 --> 00:17:49,886
ما الذي يفعله؟-
.ليس لدي فكرة-

260
00:17:49,960 --> 00:17:55,603
<i>أرى الحب الذي
.لا يمكن للنقود شرائه</i>

261
00:17:57,600 --> 00:18:01,047
<i>.نظرة واحدة منك</i>

262
00:18:01,920 --> 00:18:06,005
<i>.أُحلق بعيداً</i>

263
00:18:06,080 --> 00:18:07,127
<i>.وأصلي</i>

264
00:18:07,200 --> 00:18:10,488
.إنه يغني لي-
.لا، إنه تحدي -

265
00:18:10,560 --> 00:18:14,201
<i>.هُنا للبقاء</i>

266
00:18:15,400 --> 00:18:19,564
<i>كل شيئ تريدينه
.تحصيلن عليه</i>

267
00:18:19,640 --> 00:18:23,690
<i>كل شيئ تحتاجينه
.تحصلين عليه</i>

268
00:18:23,760 --> 00:18:27,446
<i>.كُل شيئاً على الإطلاق تحصلين عليه</i>

269
00:18:27,520 --> 00:18:32,924
<i>.عزيزتي، تحصلين عليه</i>

270
00:18:38,120 --> 00:18:39,724
.شكراً لكِ-
.عمل جيّد-

271
00:18:39,800 --> 00:18:42,451
.لقّد فُزتَ بالتحدي ، تهانينا

272
00:18:42,520 --> 00:18:43,601
.وأنتِ أيضاً

273
00:18:43,680 --> 00:18:48,402
لقّد كان الأمرُ مُحرجاً للغاية و لكن
على الأقل حصلتُ على 100$ ،صحيح؟

274
00:18:48,520 --> 00:18:50,682
أنا أسف  ،أقسم
 .أني لم أعلم بذلك

275
00:18:50,760 --> 00:18:52,364
هل تمانع؟-
.عفوا، أنا أجلس هُنا-

276
00:18:52,440 --> 00:18:55,091
.هم أخبروني أن اجلس هناك

277
00:18:55,160 --> 00:18:57,242
.وأتى فتي وأعطاني ذلك الكتاب

278
00:18:57,320 --> 00:18:59,482
"إلى المنارة"
.نعم، كتابي المفضل

279
00:18:59,560 --> 00:19:01,562
بالضبط لأنه على صفحتك
 .على فيس بوك

280
00:19:01,640 --> 00:19:04,564
.(هم يعلمون كل معلوماتك، (في

281
00:19:04,640 --> 00:19:06,608
أسمُكِ ( في)؟

282
00:19:06,680 --> 00:19:09,763
.(إختصار من ( فينوس-
.يعجبني ذلك-

283
00:19:09,840 --> 00:19:13,322
أبواها أسموها تيمناً
."بأسم "إلهة الحب

284
00:19:13,400 --> 00:19:15,164
.حسب الأساطير الرومانية

285
00:19:17,320 --> 00:19:20,881
نعم، أعتقد أن أمي
.كانت تتوقع أحداً اخر

286
00:19:20,960 --> 00:19:24,169
أنا لا أدري حول ذلك
.ولكنها كانت قُبلة جيدة

287
00:19:25,320 --> 00:19:28,324
لدي لعبة لألعبها
.لكن عمتم مساءاً

288
00:19:28,400 --> 00:19:29,811
.شكراً لكم

289
00:19:36,680 --> 00:19:37,681
ماذا؟

290
00:19:39,920 --> 00:19:43,402
<font color="#ffff00">.إذهبي إلى المدينة معه</font>
يبدو أن المشاهدين
.أعجبوا بنا سوياً

291
00:19:43,480 --> 00:19:45,244
أقصد أنه لا يمكنُكِ
الذهابُ للمدينة ، أليس كذلك ؟

292
00:19:45,320 --> 00:19:46,970
.أتعلم، لا يمكنُني ان أذهب إلى المدينة

293
00:19:47,080 --> 00:19:50,129
أنا لست ألعب حتى
.كنت أقوم بتحدي واحد فقط

294
00:19:50,200 --> 00:19:54,285
هل أنت متأكدة ،إنها 200 دولاراً؟-
.نعم، إنها متأكدة من ذلك -

295
00:19:57,160 --> 00:20:00,004
هو يخبرك دوما بما تفعلينه؟

296
00:20:00,080 --> 00:20:02,242
.لا، لا ،هو لا يفعل

297
00:20:06,600 --> 00:20:09,285
.سوف أكون بالخارج إذا غيرتِ رأيك

298
00:20:09,360 --> 00:20:10,850
.(من الجيد مقابلتك( في

299
00:20:12,200 --> 00:20:13,565
.أراك قريباً ،يا رجُل

300
00:20:15,320 --> 00:20:18,722
أعتقد أن هذه البطاطس
 .المحمرة كانت لنا

301
00:20:22,400 --> 00:20:26,041
.يمكنني الإستفادة من 200 دولار-
في)، أنتِ لن تذهبي إلى المدينة، صحيح؟) -

302
00:20:26,160 --> 00:20:27,650
.لقّد قُلتِ تحدياً واحد

303
00:20:31,800 --> 00:20:32,801
أنا آسفه

304
00:20:34,560 --> 00:20:38,281
 ،أتعلمين أمراً ؟
.تشارلز مانسون ) كان مُغنياً)

305
00:20:47,120 --> 00:20:49,282
.كُنتُ آمل أن تأتي

306
00:20:52,400 --> 00:20:56,121
أنا أحذرك لا أعتقد
.أنني يمكنُني أن أكون شريكة جيدة

307
00:20:56,200 --> 00:20:59,170
.لستُ من النوع المحب للمخاطر

308
00:21:00,200 --> 00:21:01,936
يجب عليك ان تشكل
.فريقاً مع صديقتي( سيدني) ،في الواقع

309
00:21:01,960 --> 00:21:04,042
."أنها مهووسة بلعب" نيرف

310
00:21:05,640 --> 00:21:09,611
لكن المشاهدين يريدون
.مني ان أكون فريقاً معك

311
00:21:28,080 --> 00:21:30,731
في اللحظة التي أشعر فيها
.بعدم الارتياح سوف أخرج

312
00:21:30,800 --> 00:21:31,961
.هذا عادل

313
00:21:42,080 --> 00:21:43,206
.حسناً

314
00:21:56,320 --> 00:21:57,446
.تشبثي

315
00:22:54,560 --> 00:22:56,722
.يجب علي أن اذهب إلى الحمام

316
00:23:07,280 --> 00:23:09,248
.أعذرنني ،سيداتي

317
00:23:09,320 --> 00:23:10,321
.سيداتي

318
00:23:11,520 --> 00:23:14,649
إلى أين تذهبين؟
.دعيني أخرج عليك ريحاً ،من فضلك

319
00:23:14,720 --> 00:23:18,566
!يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي-
!يا إلهي-

320
00:23:18,640 --> 00:23:20,563
.إنها ترتفع بسرعة كبيرة-
.مرحباً-

321
00:23:20,640 --> 00:23:22,802
من هو لاعبك المفضل؟

322
00:23:22,920 --> 00:23:29,280
حسنـــاً، انا أقصد كنت سوف أقول
.إنها أنت لكني لست أعلم

323
00:23:29,360 --> 00:23:30,361
هل هذه (في)؟

324
00:23:30,440 --> 00:23:33,489
.نعم، إنها تلعب ولديها الكثير من المشاهدين

325
00:23:33,560 --> 00:23:35,244
.يا إلهي، يا فتاة

326
00:23:44,160 --> 00:23:47,243
.جربي الصراخ-
.لا-

327
00:23:47,360 --> 00:23:48,771
.يمكنك فعلها، دعيها تخرج

328
00:23:51,680 --> 00:23:52,761
.ها أنتِ ذا

329
00:24:05,440 --> 00:24:07,124
.حسناً، هذه هي

330
00:24:08,960 --> 00:24:11,247
هل من المفترض ان أتي معك؟

331
00:24:13,360 --> 00:24:15,727
.لم يقولو شيئاً عن ذلك

332
00:24:17,080 --> 00:24:19,686
.حسناً، شكراً على التوصيلة

333
00:24:21,560 --> 00:24:23,244
ستكونين بخير؟

334
00:24:23,320 --> 00:24:25,891
نعم، نعم لا، انا متعبة

335
00:24:25,960 --> 00:24:28,645
لذا على الأرجح سوف
 .أقوم بالعودة إلى المنزل

336
00:24:30,000 --> 00:24:33,561
.هذا ممتع

337
00:24:33,640 --> 00:24:36,041
.نعم-
يجب علي... تعلمين؟-

338
00:24:36,160 --> 00:24:37,241
.حسناً

339
00:24:55,360 --> 00:24:56,930
.تبقى لديك ثلاث خطوات إضافية

340
00:24:57,000 --> 00:25:01,164
إذا واظبت على التمارين
.سوف تصبحِ جيداً جداً في ذلك

341
00:25:01,240 --> 00:25:02,810
.ممتاز

342
00:25:03,400 --> 00:25:04,686
.شكراً، آنسة

343
00:25:07,200 --> 00:25:09,806
.(أحد ما يرسل الأموال إلى ( في

344
00:25:09,880 --> 00:25:11,882
.مشاكل الناس البيض

345
00:25:13,360 --> 00:25:15,010
ماذا تفعل؟

346
00:25:27,640 --> 00:25:31,042
هذا هو حسابك شكراً جزيلاً
"للشراء من "بيرغدوف

347
00:25:31,120 --> 00:25:34,124
.نهاراً سعيداً-
.المعذرة، عفواً-

348
00:25:34,200 --> 00:25:36,089
هل تعلم أين يمكنني
.أن أجد هذا الثوب

349
00:25:36,160 --> 00:25:38,401
.أمك تتصل

350
00:25:39,800 --> 00:25:40,926
! تباً

351
00:25:43,640 --> 00:25:45,642
.هذا باهظ الثمن

352
00:25:47,360 --> 00:25:49,442
كوتر" في الطابق الرابع"-
.شكراً-

353
00:26:35,280 --> 00:26:38,011
.من فضلك، لا تخلعي ملابس الدمية

354
00:26:38,080 --> 00:26:41,846
عفواً-
هل تريدين أن تجربي هذا الثوب؟-

355
00:26:41,920 --> 00:26:43,206
.أجــل

356
00:26:44,840 --> 00:26:47,047
دعيني أرى
.إن كان لدينا مقاسك

357
00:26:47,120 --> 00:26:48,167
.شكراً لك

358
00:26:48,240 --> 00:26:51,210
إذا أمكنك الاستعجال ،من فضلك
.لأنني متأخرة على حفلة

359
00:26:51,280 --> 00:26:52,520
.جميل

360
00:26:52,600 --> 00:26:54,523
.حسناً، من هذا الطريق

361
00:26:56,320 --> 00:26:57,736
إذا احتجت لأي شيئ اخر
.فقط أخبريني

362
00:26:57,760 --> 00:27:00,604
.حسناً، شكراً-
.جيد-

363
00:27:33,080 --> 00:27:35,367
حسناً، جاهزة ؟

364
00:27:38,000 --> 00:27:39,081
مرحباً؟

365
00:27:42,760 --> 00:27:46,287
كل شئ على ما يرام؟-
.كل شئ بخير، شكراً لك-

366
00:28:08,560 --> 00:28:11,291
مرحباً ، ما رقم إيميلك؟

367
00:28:11,360 --> 00:28:14,489
.أقصد ما .....معلوماتك

368
00:28:15,360 --> 00:28:16,850
هذا، هذا الشئ القديم؟

369
00:28:16,920 --> 00:28:19,127
.(في) -
.آوه -

370
00:28:20,680 --> 00:28:21,727
.مرحباً

371
00:28:21,800 --> 00:28:23,370
.مرحباً

372
00:28:23,440 --> 00:28:25,568
.تبدين في غاية الروعة

373
00:28:25,680 --> 00:28:27,284
.شكراً، وانت أيضاً

374
00:28:27,360 --> 00:28:29,886
....أقصد، تبدو لطيفا او مثيراً او

375
00:28:33,360 --> 00:28:35,488
هل تعلم ما الذي يجب علينا فعله الآن؟

376
00:28:35,560 --> 00:28:41,886
المشاهدون يرغبون مني
.أن اكمل مظهرك، انستي

377
00:28:51,280 --> 00:28:53,806
ولا واحد منهم
هل هُناك خيارُ آخر ؟

378
00:28:56,920 --> 00:29:00,322
!حسناً وماذا عن ولدي الأول أيضاً

379
00:29:14,960 --> 00:29:16,246
ما الذي تفعلينه( في)؟

380
00:29:16,320 --> 00:29:20,325
كم ثمن هذه، سيدي-
هذه تكون 900$ ،انستي-

381
00:29:20,400 --> 00:29:22,607
.في هذه الحال سأخذ اثنين

382
00:29:22,680 --> 00:29:25,365
واحد للمدينة
.(والآخر لجزيرة (الهامبتن

383
00:29:25,480 --> 00:29:29,121
.أختيار مميز ، آنستي

384
00:29:29,200 --> 00:29:32,283
.سوف اغلفهم لك حالاً

385
00:29:45,280 --> 00:29:46,805
سوف أراك في الأسفل؟

386
00:29:46,880 --> 00:29:49,042
.نعم، طبعاً-
.نعم، حسناً-

387
00:29:53,960 --> 00:29:55,121
ماذا؟

388
00:30:07,720 --> 00:30:10,041
اعذريني سيدتي، هل اخذت ملابسي من هنا؟

389
00:30:10,160 --> 00:30:11,491
.بالطبع لا

390
00:30:18,320 --> 00:30:22,006
.هذا لا يحصل

391
00:30:24,840 --> 00:30:27,571
في) ؟ )

392
00:30:27,640 --> 00:30:29,290
.(إيان) -
.مرجباً -

393
00:30:30,520 --> 00:30:31,646
هل أخذت أشيائي؟

394
00:30:31,720 --> 00:30:33,536
أقصد محفظتي
.ملابسي كل شيئ أختفى

395
00:30:33,560 --> 00:30:35,449
لا، أشيائي قد اختفت أيضاً

396
00:30:40,240 --> 00:30:42,811
.لا-
.حسناً-

397
00:30:42,880 --> 00:30:44,656
.لا، لا-
.هيا ،يجب أن نركض لذلك-

398
00:30:44,680 --> 00:30:46,444
.هيا ،لنذهب-
.أنا لن أسرق من المتجر-

399
00:30:46,520 --> 00:30:49,364
.ليس لدينا خيار ، هيا بنا

400
00:30:52,800 --> 00:30:56,521
حسناً، تقنياً هي تقول فقط
.أن نغادر المتجر

401
00:30:59,080 --> 00:31:00,161
صحيح؟

402
00:31:35,720 --> 00:31:36,881
.هيا، نذهب

403
00:31:44,080 --> 00:31:46,367
.هيا، هيا، لننطلق

404
00:32:11,800 --> 00:32:14,371
عفواً، صديقي نحن
.نحتاج أن نمر

405
00:32:17,840 --> 00:32:19,604
.أعذرني، أعذرني

406
00:32:33,920 --> 00:32:36,366
.دعنا نذهب، هيا، هيا

407
00:32:36,440 --> 00:32:39,125
.توقف، توقف، توقف

408
00:32:40,440 --> 00:32:42,568
أرجوك، قل لي
.أن هذه ملابسنا

409
00:32:43,360 --> 00:32:47,365
.نعم ،نوعاً ما-
هل هذه مسروقات؟-

410
00:32:48,760 --> 00:32:49,966
.الإيصال

411
00:32:50,040 --> 00:32:52,805
أنحتفظ بهم ؟-
.هم لك-

412
00:32:54,600 --> 00:32:57,046
هل يمكنُني الدفع ؟

413
00:32:57,160 --> 00:32:58,889
 من دفع ثمن هذه؟

414
00:33:01,640 --> 00:33:05,486
من المحتمل، أنه أحد المشاهدين
.مع بطاقة والده الائتمانية

415
00:33:07,400 --> 00:33:09,164
ماذا؟-
.أنظر-

416
00:33:14,400 --> 00:33:16,562
أعذريني ،هل كانت هذه عبارة من (وو تانغ)؟

417
00:33:16,680 --> 00:33:18,967
.جزيرة (ستاتين) تقدم-
.حسناً-

418
00:33:23,080 --> 00:33:25,162
شارع "القديس مارك"، خلال عشر دقائق؟

419
00:33:39,600 --> 00:33:40,647
.مرحباً

420
00:33:40,720 --> 00:33:42,336
!تومي)، ماذا تعتقد أنها تفعل ؟)

421
00:33:42,360 --> 00:33:43,856
هل قمت بركن سيارة مسبقاً في حياتك؟

422
00:33:43,880 --> 00:33:46,201
.أنا أتولى ذلك

423
00:33:46,280 --> 00:33:47,566
.(ليس لدي أي فكرة، (سيد

424
00:33:47,640 --> 00:33:49,529
لماذا تقومين بسؤالي؟
.أنا لست خليلها

425
00:33:49,600 --> 00:33:51,576
حسناً، من هذا الدراج الذي
 .قامت بمشاركته في الفريق

426
00:33:51,600 --> 00:33:54,046
.ليس لدي أدنى فكرة، لقد تجاوزتني

427
00:33:54,120 --> 00:33:56,726
إنها تفعل ما يبدو
.لها أفضل

428
00:33:56,800 --> 00:33:58,245
نعم وماهو ذلك تحديداً؟

429
00:33:58,320 --> 00:34:02,166
سيدني! "سيد"، إنها (في) ضمن قائمة أفضل 10

430
00:34:02,240 --> 00:34:04,402
ماذا؟-
.انها ضمن أفضل 10-

431
00:34:04,520 --> 00:34:06,045
تومي)، هل (في) ضمن أفضل 10؟)

432
00:34:06,120 --> 00:34:07,816
.نعم، انا أعلم-
كيف أمكنها ذلك؟-

433
00:34:07,840 --> 00:34:12,164
كم عدد المشاهدين لديها؟-
تقريباً 4,471-

434
00:34:12,400 --> 00:34:16,724
وكم عدد الذين لدي؟-
6,806-

435
00:34:16,800 --> 00:34:19,326
آوه، حسناً لدي أكثر بكثير

436
00:34:19,520 --> 00:34:22,091
(تومي) انا أعتقد حقاً أن( في)
.لا يمكنها أن تتدبر الموقف

437
00:34:22,160 --> 00:34:24,640
.أنا في الواقع ،قلقة عليها-
.نعم، وأنا أيضاً-

438
00:34:24,720 --> 00:34:27,041
لذا، تعال إلى هذه
الحفلة وساعدني، حسناً؟

439
00:34:27,120 --> 00:34:29,407
نعم، نعم،
.أنا في طريقي

440
00:35:06,160 --> 00:35:07,685
ماذا يحصل إذا انسحبت؟

441
00:35:07,760 --> 00:35:10,445
.تخسرين كل شئ قد قمت بكسبه

442
00:35:10,520 --> 00:35:12,443
.أمي سوف تقوم بقتلي

443
00:35:14,400 --> 00:35:16,050
ماذا تريدين أن تفعلي؟

444
00:35:47,160 --> 00:35:50,369
<font color="#ffff00">.دعي (إيان) يختار وشمك</font>
.فقط أرجوك، لا تنانين تنفث النيران أو سيوف

445
00:35:50,440 --> 00:35:53,808
.لا مهرجين ،لا أفاعي، لا هياكل عظمية

446
00:35:53,920 --> 00:35:56,685
ماذا عن الفهود والأعاصير؟

447
00:35:56,800 --> 00:35:58,962
.لا، لا-
لا، حسناً-

448
00:35:59,040 --> 00:36:02,965
حسناً، ماذا عن هذا؟
.فقط وشم عن والدي

449
00:36:03,040 --> 00:36:05,850
أنه مبهر، بصراحة
.أنه رجل حسن المنظر

450
00:36:05,920 --> 00:36:09,561
حسناً، لدي فكرة أفضل
.ها نحن ذا

451
00:36:10,000 --> 00:36:11,809
سوف تقوم برسمه؟ لا

452
00:36:11,880 --> 00:36:14,850
صمتاً ،يجب أن أركز
.تراجعي

453
00:36:16,880 --> 00:36:17,961
.حسناً

454
00:36:19,600 --> 00:36:21,489
.أيمكن أن تقوم بمثل هذا لكن أقل سوأً

455
00:36:21,560 --> 00:36:24,086
.نعم-
حقاً؟-

456
00:36:24,200 --> 00:36:26,123
حقاً ،أنا أضحك
.لأنها جيّدة

457
00:36:26,200 --> 00:36:27,565
!يا شباب، بحقكم

458
00:36:27,640 --> 00:36:30,041
.عليك أن تثقي بنا هذا كل الأمر

459
00:36:30,120 --> 00:36:31,326
.يجب أن تثقي بي

460
00:36:31,400 --> 00:36:33,448
.وبصاحب اللحية السيئة

461
00:36:34,240 --> 00:36:35,890
.حسناً، حسناً

462
00:36:37,560 --> 00:36:39,210
.حسناً، يمكنك التوقف

463
00:36:42,320 --> 00:36:44,163
يمكنك التوقف
.أعتقد اننا بخير، نحن بخير

464
00:36:44,240 --> 00:36:46,296
التحدي قال يجب عليها أن
.تكون أكبر من عملة معدنية

465
00:36:46,320 --> 00:36:48,721
هذا بالتأكيد
.أكبر من عملة معدنية

466
00:36:48,800 --> 00:36:50,529
أنتِ تقومين بعمل رائع
.أوشكنا على الانتهاء

467
00:36:50,600 --> 00:36:52,640
حسناً، اعتقد عندما نصل
.لها يمكننا التوقف

468
00:36:53,760 --> 00:36:56,286
انتظر انا فقط ارسم الـ ي
.في كلمة أبي

469
00:36:56,440 --> 00:36:59,922
ماذا؟-
إنه يمزح، لا تنصتي له-

470
00:37:02,640 --> 00:37:06,201
.هذا الصوت لا يعجبني حقاً

471
00:37:17,200 --> 00:37:18,884
! يا إلهي

472
00:37:38,680 --> 00:37:42,162
.نسيتُ البقية

473
00:37:42,280 --> 00:37:45,045
.حسناً، حسناً

474
00:37:46,800 --> 00:37:48,723
معجبة (وو تانغ) ؟

475
00:37:48,800 --> 00:37:50,536
.كان أخي يستمع إليه طوال الوقت

476
00:37:50,560 --> 00:37:52,642
لديك أخ؟

477
00:37:52,720 --> 00:37:54,245
.كان لدي أخ

478
00:37:55,400 --> 00:37:57,641
لقد توفي مباشرة بعد
.دخوله الجامعة

479
00:37:57,720 --> 00:37:59,210
.أنا آسف

480
00:37:59,280 --> 00:38:01,044
منذ متى ذلك؟

481
00:38:01,120 --> 00:38:04,602
.منذ سنتين، كان عمره 18

482
00:38:05,600 --> 00:38:08,683
.في يوليو المقبل، سوف أصبحُ أكبر منه

483
00:38:08,760 --> 00:38:11,411
.أكبر من أخي الأكبر

484
00:38:11,480 --> 00:38:15,280
.هيا، أبقي معي ،أبقي معي

485
00:38:16,560 --> 00:38:19,564
هو كان واحداً من الناس
.الذين لم يخشوا القيام بشئ أبداً

486
00:38:19,640 --> 00:38:21,881
."دائما كان يقول "نعم

487
00:38:21,960 --> 00:38:26,284
كان ليضحك بشدة لو رأني
.أحصلُ على وشم الآن

488
00:38:26,880 --> 00:38:31,169
لقد أنتهيت، أذهبي إلى المراة
.وأحتفلي بعملي

489
00:38:31,240 --> 00:38:32,896
.هيا ،لنذهب-
هل ترغب برؤيتها؟-

490
00:38:32,920 --> 00:38:34,365
.نعم، نعم، نعم

491
00:38:34,840 --> 00:38:36,569
.مرحباً-
.ما الأخبار؟ ، أيها الفارس الصغير-

492
00:38:36,640 --> 00:38:39,166
.نعم، مر...مرحباً-
.نحن نفتقدك هُنا في النادي-

493
00:38:39,240 --> 00:38:42,244
انت تشاهد "نيرف" ،صحيح؟-
.نعم ، يا رجُل كلنا نفعل -

494
00:38:42,320 --> 00:38:44,971
حسناً، أنا أحاول أن أعرف
.(المزيد عن هذا الفتى (إيان

495
00:38:45,040 --> 00:38:48,283
إيان)، ياصديقي، أنه يلعب)
مع صديقتك الصغيرة (في)، صحيح؟

496
00:38:48,360 --> 00:38:49,656
كان يمكن أن يكون أنت
 .لكنك لست تلعب

497
00:38:49,680 --> 00:38:51,240
.حسناً، نعم هذه هي المشكلة

498
00:38:51,280 --> 00:38:54,682
لكن أنا أبحث عن حسابه
.ليس هنالك شئ عن هذا الفتى

499
00:38:54,760 --> 00:38:58,810
حسناً، هل جربتَ "جوجل"؟-
."نعم ،لقد جربت "جوجل-

500
00:38:58,880 --> 00:39:01,247
.أنا أعتقد أنه شبح ،إذناً

501
00:39:01,320 --> 00:39:04,244
."أنظري، أنا أحتاجُ أن أدخل إلى "آوروبا

502
00:39:06,840 --> 00:39:09,491
.آوه، ماذا، لا-
!آوه، هيّا-

503
00:39:09,560 --> 00:39:11,336
لا يمكن،  أنت لست
.مستعداً لهذا الهراء

504
00:39:11,360 --> 00:39:12,616
.نعم، انا أعلم-
.سوف تفسدُ تقييمي-

505
00:39:12,640 --> 00:39:13,736
.أنا لن أفسد تقييمك

506
00:39:13,760 --> 00:39:15,489
انا لن أشتري سلاحا
.أو شيئاً كهذا ، يا رجُل

507
00:39:15,560 --> 00:39:17,324
تومي) لا، لن يحصل هذا)

508
00:39:17,400 --> 00:39:21,246
انظر، انا فقط قلق
.حول صديقتي ،أرجوك

509
00:39:21,320 --> 00:39:24,210
!هيا-
.حسناً ،سوف أرسلُ لك شيفرة الدخول-

510
00:39:24,280 --> 00:39:26,567
.حسناً، شكراً لك

511
00:39:29,120 --> 00:39:32,522
منارة؟
.أحببته، شكراً لك

512
00:39:34,280 --> 00:39:39,491
حَسناً ، شخصُ حكيم جداً قال
.وهذا كان في وقت سابق اليوم

513
00:39:40,440 --> 00:39:44,490
قال أن المنارة تُمثل أكثر
.شيئاً قّد ترغبي فيه

514
00:39:44,560 --> 00:39:48,167
لذا ، أي كان هذا الشئ
.أتمني أن تحصُلين عليه

515
00:39:51,120 --> 00:39:54,567
كم عدد المُتابعين
لها الآن ؟

516
00:39:54,640 --> 00:39:57,883
أنا أعني ، لأكون عادلة
.أنتِ من أخبرتيها أن تقوم بالمخاطرة

517
00:39:57,960 --> 00:40:00,281
.(هذا ليس ما قصدته ، (ليف

518
00:40:01,720 --> 00:40:03,290
.هذا سخيف

519
00:40:03,360 --> 00:40:05,089
سيدني) ؟)

520
00:40:09,040 --> 00:40:14,001
حَسناً ، الآن أنهم يتسائلون
إذا كان بإمكاني الوثوق بكِ ، هل يمكنُني؟

521
00:40:14,080 --> 00:40:16,401
أنا لدي الوشم الذي
.أختارته خصيصاً لكَ

522
00:40:16,480 --> 00:40:18,084
.مهلاً ، مهلاً ، مهلاً

523
00:40:19,400 --> 00:40:22,563
.لا ،حسناً ،أنه ليس تحدي الوشم -
ما هو ؟ -

524
00:40:22,640 --> 00:40:25,644
أنه يقولُ فقط أذهبوا
.لتقاطع "بارك" و شارع 25

525
00:40:47,320 --> 00:40:50,563
آوه يا إلهي
.أنا أحبُ الإنترنت

526
00:40:54,000 --> 00:40:55,331
ماذا ؟

527
00:41:16,160 --> 00:41:17,446
ماذا ؟

528
00:41:17,520 --> 00:41:18,567
. إيان " قّد لعب من قبل"

529
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
.ليس عليك أن تفعل هذا -
.يمكنُني فعلُها -

530
00:41:20,680 --> 00:41:23,763
.ليس عليك أن تفعل هذا -
.يمكنُني فعلُها -

531
00:41:29,600 --> 00:41:32,251
(مرحباً ، أنا (في
.لايمكنُني الردُ الآن ، من فضلك أترُك رسالة

532
00:41:34,000 --> 00:41:35,968
.ها نحنُ ذا

533
00:41:36,680 --> 00:41:38,728
.إنطلق بسرعة 60 ميل بالساعة

534
00:41:39,840 --> 00:41:42,207
.هذا كل ما في الأمر -
.حسناً -

535
00:41:42,280 --> 00:41:43,406
حَسناً؟

536
00:41:43,520 --> 00:41:46,285
.تحدي سهل ، هيا بنا

537
00:41:49,040 --> 00:41:51,042
ماالذي قالوه للتو ؟

538
00:41:53,580 --> 00:41:55,447
<font color="#00ff00">إنطلق بسرعة 60 ميل بالساعة"
"معصوب العينين</font>

539
00:41:55,800 --> 00:41:58,280
معصوب العينين ، علي دراجة نارية ؟

540
00:41:58,360 --> 00:41:59,646
.أجلّ

541
00:41:59,720 --> 00:42:03,486
.أنت لوحدك في هذا التحدي -
.مهلاً ، لا يمكنُني فعلُ هذا بمفردي -

542
00:42:03,560 --> 00:42:05,369
بحقكِ ، أنا بحاجة إليكِ
.لتوجهيني

543
00:42:05,440 --> 00:42:08,171
لا توجد طريقة بحق الجحيم
.تجعلُني أفعلُ هذا

544
00:42:09,600 --> 00:42:12,046
.أنا آسفه ، أنا لن أُشاركَ

545
00:42:12,120 --> 00:42:14,691
.شُكراً لكَ علي الليلة

546
00:42:14,800 --> 00:42:17,724
لقّد حظيتُ بالكثير من المرح
.وحصلتُ علي فستاناً جديد

547
00:42:18,360 --> 00:42:20,727
.و لكن أن علي ما يُرام

548
00:42:22,080 --> 00:42:25,084
.فلتبقي ، لنري ما قّد يحدثّ

549
00:42:30,640 --> 00:42:32,529
كيف حالُكم ، يا رفاق ؟

550
00:42:32,640 --> 00:42:34,324
.فينوس) ، أنا أحبُ خزانة ملابسُكِ)

551
00:42:34,400 --> 00:42:37,404
هل يمكنُكِ أن تحملي هذا من أجلي ؟
.إرفيعها لأعلي

552
00:42:38,800 --> 00:42:39,881
.عظيم

553
00:42:41,520 --> 00:42:44,569
(مرحباً ، يا (إيان
.أراك في النهائيات

554
00:42:44,960 --> 00:42:46,769
من كان هذا الرجُل ؟

555
00:42:46,840 --> 00:42:49,764
.أنا لا أعلم ، أنه فقط لاعبُ آخر

556
00:42:52,680 --> 00:42:56,844
في) ، هيّا أفعلِ هذا معي)
من فضلك ، أنا أحتاجُكِ

557
00:42:59,400 --> 00:43:01,482
.أنظري ، سوف تكونين تحت السيطرة

558
00:43:03,440 --> 00:43:05,283
."قولِ فقط "نعم

559
00:43:13,240 --> 00:43:15,527
من التالي؟
من الذي يريدُ أن يتحدي البطل ؟

560
00:43:15,600 --> 00:43:17,125
"ليف"

561
00:43:18,320 --> 00:43:20,322
.لا محالة -
."هيّا ، يا "ليف -

562
00:43:21,920 --> 00:43:23,285
.(سيدني)

563
00:43:24,920 --> 00:43:26,524
.(سيدني) -
ماذا ؟ -

564
00:43:26,600 --> 00:43:29,171
!آوه يا إلهي
.أنتِ لن تُصدقِ هذا

565
00:43:32,320 --> 00:43:35,449
ماذا ؟ هل تمزحين ؟

566
00:43:47,400 --> 00:43:50,643
هل أنتِ جاهزة ؟ -
.أجلّ -

567
00:44:06,760 --> 00:44:08,888
.الآن تذكري ، أنت عيوني

568
00:44:12,640 --> 00:44:16,247
.حسناً ، أخضر

569
00:44:16,320 --> 00:44:17,651
.تمسكي جيداً

570
00:44:21,040 --> 00:44:23,486
 هل أنتِ بخير ؟-
.أجلّ -

571
00:44:23,560 --> 00:44:25,496
.أبقي عينيكِ مفتوحة فحسب -
.حسناً ، حسناً -

572
00:44:25,520 --> 00:44:27,616
مرحباً ، أعلمُ أنكِ خائفة ولكن
.(يجبُ عليك أن تكلميني يا (في

573
00:44:27,640 --> 00:44:29,290
.حسناً  ، تمهل ، لا ، لا

574
00:44:29,360 --> 00:44:31,931
(سنفعلها يا (في
ما الذي يجري ؟

575
00:44:32,000 --> 00:44:34,765
.هل نحنُ بخير -
.تاكسي علي يمينك -

576
00:44:34,840 --> 00:44:36,680
.لديكَ ملصق علي خوذتكَ -
.شكراً لكَ -

577
00:44:36,720 --> 00:44:38,643
 !حسناً ، أنت تبتعدُ عن اليسار

578
00:44:40,680 --> 00:44:44,002
هل أنتَ مجنون ؟ -
.المعذرة -

579
00:44:44,080 --> 00:44:47,448
.حسناً ، قريبُ للغاية لليمين

580
00:44:50,040 --> 00:44:52,646
حَسناً ، أعتقدُ أن هذا سيفلح ، إتفقنا؟
هل نحنُ علي ما يُرام ؟

581
00:44:52,720 --> 00:44:55,769
.في الحقيقة ، أجلّ -
أستمر في فعل ذلك ، إتفقّنا ؟ -

582
00:44:55,880 --> 00:44:56,927
أقوم بتوجيهك فقط ؟

583
00:44:57,000 --> 00:45:00,607
أجلّ ، أتوجهه لليمين أم اليسار
.حَسناً ، أنتِ تُمسكين بزمام الأمور

584
00:45:00,680 --> 00:45:01,681
.هذا جيّد

585
00:45:04,040 --> 00:45:06,884
.لامحالة أنها ستفعلُ هذا

586
00:45:06,960 --> 00:45:09,645
.هذا جيّد ، أنتِ تبلين حَسناً -
.حسناً ، فلتُسرع -

587
00:45:09,720 --> 00:45:10,960
.حاضر ، يا سيّدتي

588
00:45:19,400 --> 00:45:22,165
حسناً  ، لقّد وصلنا ل30
.نحنُ في منتصفِ الأمر

589
00:45:23,480 --> 00:45:25,960
.حسناَ ، الإشارة القادمة خضراء

590
00:45:27,520 --> 00:45:31,320
.الإشارة القادمة خضراء -
.جيّد ، يمكنُنا فعلُها -

591
00:45:31,400 --> 00:45:33,528
.... حسناً ، الإشارة القادمة

592
00:45:34,240 --> 00:45:37,005
هيّا ، أبقي معي
ما الذي يجري ؟

593
00:45:37,080 --> 00:45:38,491
.الإشارة القادمة خضراء ، أسرع

594
00:45:38,560 --> 00:45:40,722
.لا ، لا ، لا

595
00:45:48,560 --> 00:45:49,686
.خضراء

596
00:45:56,760 --> 00:45:59,684
.(نحنُ سنفعلُ ذلك يا (في -
.ستون ثانية -

597
00:45:59,760 --> 00:46:02,081
هل الطريق خالي ؟ -
.مازال خالياً -

598
00:46:02,840 --> 00:46:04,922
 !تاكسي ، تاكسي

599
00:46:18,760 --> 00:46:22,003
.(تعالِ إلي المنزل يا (في

600
00:46:22,840 --> 00:46:25,889
كم تبقي ؟ -
.خمسون ثانية -

601
00:46:25,960 --> 00:46:30,329
السرعة ؟ -
46 ، 47 -

602
00:46:31,000 --> 00:46:32,889
.مرحباً يا رفاق ، نحبُكم

603
00:46:32,960 --> 00:46:35,440
.نحنُ أيضاً -
.هيّا بنا -

604
00:46:40,120 --> 00:46:44,205
57 ، 58 ، 59 ، 60 !

605
00:46:46,280 --> 00:46:47,725
! لقّد فعلناها

606
00:46:47,800 --> 00:46:49,723
.آوه ، اللعنة -
.أحترس -

607
00:46:49,800 --> 00:46:51,928
.تمسكي -
.آوه ، يا إلهي

608
00:46:59,440 --> 00:47:00,885
.في) أصبحت في المركز الأول)

609
00:47:00,960 --> 00:47:02,849
! آوه ، يا إلهي

610
00:47:06,000 --> 00:47:07,809
هذا كان من أكثر
.الأشياء جنوناً التي قمت بها في حياتي

611
00:47:07,880 --> 00:47:11,851
.أنتِ مُذهلة ، أنت تعجبيني فعلاً -
.أنا لا أُصدق أننا فعلنا هذا -

612
00:47:16,160 --> 00:47:18,288
(آوه ، (في
.نالِ منه يا فتاة

613
00:47:18,360 --> 00:47:19,725
.آوه ، أجلّ

614
00:47:35,520 --> 00:47:37,284
هل أنتِ جائعة ؟

615
00:47:37,360 --> 00:47:41,251
بيتزا ؟ -
.أُقسم أنني كنتُ سأقول بيتزا -

616
00:47:52,280 --> 00:47:54,851
مرحباً ، أيُها المشاهدين
.حسناً ، أستمعوا

617
00:47:54,920 --> 00:47:56,888
أنتم و أنا تعلمون أنه
.يجب أنّ أكون في النهائيات

618
00:47:56,960 --> 00:47:59,083
لذا  من فضلكم ، توقفوا
.عن كبحي

619
00:47:59,083 --> 00:48:00,456
حَسناً ، أنتم يا رفاق
.ليس عليكم أن تكونوا خائفين

620
00:48:00,480 --> 00:48:03,131
لأنني لستُ خائفة
.لذا ، أعطُني تحدي حقيقي

621
00:48:07,960 --> 00:48:12,409
كيف حالك ، عزيزتي ( سيد )؟ -
ماذا تفعلُ هُنا ؟ -

622
00:48:13,720 --> 00:48:15,643
.أنتِ لأعبة جيّدة

623
00:48:18,280 --> 00:48:22,444
، لديك الكثير من المُشاهدين
.وأنا لدي الكثير من المشاهدين

624
00:48:23,440 --> 00:48:25,408
.ربما يمكنُنا أن نصبح فريقاً

625
00:48:28,280 --> 00:48:30,487
.أنا لا أحتاجُ إلي شريك

626
00:48:30,560 --> 00:48:33,564
يبدو أنه ناجح
.(مع صديقتكِ (في

627
00:48:38,400 --> 00:48:40,412
، ما الأخبار ، (سيد) ؟
هل أنتِ علي ما يرام ؟

628
00:48:40,412 --> 00:48:42,372
.أجلّ ، لقّد كُنا نتحدث فحسب

629
00:48:44,720 --> 00:48:48,884
"أنتَ ، يا "ماكس المجنون
لماذا لا ترحل ، يا رجُل ؟

630
00:48:59,840 --> 00:49:01,126
.أتصلي بي

631
00:49:06,080 --> 00:49:07,366
! أحترس

632
00:49:10,600 --> 00:49:11,647
.أيها القائد

633
00:49:15,400 --> 00:49:17,050
.هيّا لنحتفل ، يا رجُل

634
00:49:23,160 --> 00:49:24,241
.(مرحباً ، يا (نانسي

635
00:49:24,320 --> 00:49:27,881
تومي)  أنصت ، لدي سؤالٌ سريعٌ لكَ)
كيف يمكنُني معرفة أنه تم إختُراقِ حسابي ؟

636
00:49:27,960 --> 00:49:29,724
ماذا تقصدين ؟ -
.تم إختراقه -

637
00:49:29,800 --> 00:49:33,282
شخصُ ما يودع النقود
.(في حسابي بإسم (في

638
00:49:33,360 --> 00:49:35,408
.هذا لا يبدو أنه تم إختراقه

639
00:49:35,480 --> 00:49:39,087
ففي العادة ، أنهم يأخذون أموالكِ
.إذا أخترقوا حسابكِ

640
00:49:39,160 --> 00:49:41,891
توماس) ، ما الذي تخُفيه عني ؟)

641
00:49:41,960 --> 00:49:45,487
آوه ، من الممكن
.أنّ (في) حصُلت علي وظيفة

642
00:49:45,560 --> 00:49:48,564
أي وظيفة ؟ -
.أجلّ ، من المحتمل أن الأمر هكذا -

643
00:49:48,640 --> 00:49:51,325
.لقّد شاركت في لعبة " بوكر " أونلاين -
.حسناً -

644
00:49:51,400 --> 00:49:52,890
.وهي بارعة جداّ فيها

645
00:49:52,960 --> 00:49:54,240
هل هذا قانوني؟ -
.أجلّ ، أنه قانوني -

646
00:49:54,280 --> 00:49:57,966
أنها تبلي حيداً
.حيث يمكنُكِ التأكد من الودائع

647
00:49:58,040 --> 00:50:03,809
على أي حال، عليّ الذهاب أنني أكتب
 .ورقة عن تطوير الأمان في الدراجات النارية

648
00:50:03,880 --> 00:50:05,656
.سأذهبُ الآن -
. حسناً ،أخبرها بأن تتصل عليّ -

649
00:50:05,680 --> 00:50:07,967
.وداعاً -
.وداعاً -

650
00:50:11,920 --> 00:50:13,763
هل ترغبين في الذهاب في جولة ؟

651
00:50:14,040 --> 00:50:18,011
هل هذا تحدي ؟ -
.لا ، هذا بدافع المرح -

652
00:50:21,680 --> 00:50:24,684
إذن ، لماذا تلعب "نيرف" ؟

653
00:50:24,760 --> 00:50:27,411
.أُحاول أن أُساعدَ عائلتي

654
00:50:27,480 --> 00:50:31,644
بعض الأمور حدثت وكنت
.أتمنى لو أنها حدثت بطريقة مُختلفة

655
00:50:34,480 --> 00:50:35,481
مثل ماذا ؟

656
00:50:38,280 --> 00:50:42,251
دعيني أقول أن هو أمر
.أحتدم الأمر على فعله

657
00:50:45,760 --> 00:50:48,730
.لدينا بعض المصورين ، أختبئ

658
00:50:56,880 --> 00:50:58,530
ماذا ؟ من هذا ؟

659
00:51:01,040 --> 00:51:04,806
(إذن ، هذه (سيدني
هل سترُدين ؟

660
00:51:04,880 --> 00:51:06,848
.لا أُريد أن أتعامل معها الآن

661
00:51:09,800 --> 00:51:11,484
ما الذي يجري ؟

662
00:51:11,560 --> 00:51:14,609
لقّد كانت تتصرفُ بطريقةً
.غريبة في الآونه الأخيرة ، أيا كان

663
00:51:14,680 --> 00:51:16,682
.أنتَ لا ترغب بالتحدُثِ عن هذا

664
00:51:17,360 --> 00:51:20,967
إذا أردتِ التكلم عن الأمر فأنا هُنا
.سعيدُ للإستماع لكِ

665
00:51:25,400 --> 00:51:29,200
لقّد سمئتُ فقط من أن
.أكون تابعتها طوال الوقت

666
00:51:30,440 --> 00:51:34,365
هذا مُضحك ، أنتِ لا تبدين
.تابعة لأي أحد

667
00:51:35,920 --> 00:51:37,888
هل يمكنُني رؤية تلك الصورة مجدداً؟

668
00:51:41,440 --> 00:51:42,680
.بالتأكيد

669
00:51:45,960 --> 00:51:49,328
! ياللروعة  -
.أجلّ ، دائما ما يولع بها الرجال -

670
00:51:50,320 --> 00:51:54,484
كلا ، أنا أعني أن الصورة نفسها
.أنها جيدة جداً

671
00:51:55,960 --> 00:52:00,124
.شكراً ، أنا ألتقطُها -
.أجلّ ، لديكِ عينُ جيدة -

672
00:52:00,200 --> 00:52:03,568
أنا فقط لا يمكنُني أن أتصور أنكِ
.تُرافقي شخصاً مثلها

673
00:52:03,680 --> 00:52:04,727
ماذا تقصُد ؟

674
00:52:04,800 --> 00:52:08,691
أنا لا أعلم ، أنها تبدو
.من النوع المُحبِ للمخاطر

675
00:52:08,760 --> 00:52:12,048
هل هذا يعني أنها ؟ -
.أنها متزعزعة تماماً -

676
00:52:12,120 --> 00:52:16,967
أنا أعني ، أنها تجعلُني أنا أبدو متزعزعة
.ولكن في الحقيقة هي من تبدو كذلك

677
00:52:17,040 --> 00:52:19,566
.هذا مرهقُ للغاية -
.بالتأكيد -

678
00:52:19,640 --> 00:52:24,646
أنها في هذه الحفلة في الغالب أنها تثمل
.و تُريدُني أن أعتني بها

679
00:52:24,720 --> 00:52:28,042
أنا أنتهيت من منها
.أعني، حتى أن والداها

680
00:52:28,120 --> 00:52:32,808
أنهم دائمًا لا يتواجدون في المدينة
.لذا منزلها دائمٌا ممتلئ بالرجال

681
00:52:32,920 --> 00:52:34,888
.في الحقيقة ،هذا أمرُ محزن

682
00:52:47,520 --> 00:52:48,965
.مهلاً ، تلك الحفلة

683
00:52:50,320 --> 00:52:52,482
ربما يجب أن نذهب
لتفقُدها ؟

684
00:52:53,160 --> 00:52:57,245
ماذا ؟
لماذا أود أن أذهب لتلك الحفلة ؟

685
00:52:57,360 --> 00:53:00,170
.ربما..لتُريهم وشمُكِ الجديد

686
00:53:01,600 --> 00:53:05,764
أريها يا (سيدني) أنكِ
.لستِ الشخص التي تظنه هي

687
00:53:53,240 --> 00:53:54,526
.مهلاً ، توخي الحذر

688
00:54:06,760 --> 00:54:11,368
.حسناً ، يمكنُني فعلها

689
00:54:14,160 --> 00:54:15,207
.(هيّا ، يا (سيدني

690
00:54:15,280 --> 00:54:16,616
.هيّا ، يمكنُكِ فعلُها
.أنتِ أفضلَ من هذا

691
00:54:16,640 --> 00:54:18,776
.هيّا ، يمكنُكِ فعلُها

692
00:54:18,800 --> 00:54:21,929
(هيّا ، يا (سيدني
.أنتِ بدأتِ هذا ويجب أن تُنهيه

693
00:54:22,000 --> 00:54:25,049
.هيّا ، يمكنُكِ فعلُها

694
00:54:30,600 --> 00:54:31,931
.سيدني) ، خذي نفساً عميقاً)

695
00:54:32,000 --> 00:54:33,960
 .(خذي نفساً عميقاً فحسب ، يا (سيدني -
.كل شئ سيكون علي ما يرام -

696
00:54:34,040 --> 00:54:37,362
،تعالَ إلي هُنا
.أنها ستفعلُها

697
00:54:37,440 --> 00:54:39,096
.يمكنُني فعلُ هذا ، حسناً -
.هيّا -

698
00:54:39,120 --> 00:54:41,407
.ها نحنُ ذا

699
00:54:47,320 --> 00:54:49,049
يمكنُكِ فعلُ ذلكَ

700
00:54:49,120 --> 00:54:51,964
.ليف" ، تعالِ "

701
00:54:52,040 --> 00:54:56,045
أعذرُني ، آوه
.(يا إلهي ، (سيدني

702
00:54:56,120 --> 00:54:58,616
.(توخي الحذر ، يا (سيد -
ماذا تفعلين ؟ -

703
00:54:58,640 --> 00:55:00,085
! آوه ، يا إلهي

704
00:55:00,160 --> 00:55:02,731
.ليس عليكِ فعلُ هذا ، تراجعي

705
00:55:02,800 --> 00:55:03,847
.أصمتوا

706
00:55:03,920 --> 00:55:06,082
.سيدني) ،تراجعي)

707
00:55:08,840 --> 00:55:10,604
هيّا ، أجلّ
.ها نحن ذا

708
00:55:17,240 --> 00:55:19,296
.ليس عليكِ فعلُ هذا -
.خُذي وقتكِ يا (سيد) لا تنظُري للأسفل -

709
00:55:19,320 --> 00:55:21,129
.أنها لعبة غبية

710
00:55:21,200 --> 00:55:24,249
 ،هيّا ، نحنُ هُنا
.(يمكتُكِ دائما أن تعودي أدراجك ، يا (سيد

711
00:55:24,320 --> 00:55:25,536
.هيّا ، يجبُ أن تصوري بنفسكِ

712
00:55:25,560 --> 00:55:27,767
سيدني) ،أنها لن تُحسب)
.إذا لم تصوري بنفسكِ

713
00:55:27,840 --> 00:55:29,410
.لا تقّلقّي علي الهاتف

714
00:55:29,480 --> 00:55:31,244
...يجب أن تصور بنفسها ، لا يمكنُنها

715
00:55:31,320 --> 00:55:33,560
أنها لن تحُسب إذا لم
.تقُم هي بالتصوير ، يجبُ عليها أن تصور

716
00:55:33,600 --> 00:55:35,456
.فقط أنسحبِ و عودي -
.يجب عليها أن تُصورَ ذلكَ -

717
00:55:35,480 --> 00:55:37,847
.لا ، يجب عليها أن تُصورَ ذلكَ -
.أصمت ، أيها المغفل -

718
00:55:37,920 --> 00:55:38,921
! آوه ، يا إلهي

719
00:55:44,360 --> 00:55:47,443
 !لا يمكنُني ، آوه يا إلهي
.لا يمكنُني

720
00:55:53,760 --> 00:55:55,816
سيدني) ، يجبُ عليكِ أنّ تنهضِ)
.يجب عليكِ أن تفعلي شيئاً

721
00:55:55,840 --> 00:55:58,127
.توقف عن الصُراخِ في وجهي ، توقف

722
00:55:59,560 --> 00:56:01,289
.يجبُ عليها أن تُنهي التحدي

723
00:56:01,360 --> 00:56:03,203
! أخرس

724
00:56:03,280 --> 00:56:04,456
هذا سوف يتطلب
.الكثير من الوقتِ

725
00:56:04,480 --> 00:56:08,201
، يجبُ عليكِ أن تنهضِ
.يجبُ أن تسيري

726
00:56:08,280 --> 00:56:09,725
! أخرسوا

727
00:56:09,800 --> 00:56:11,290
! أخرس ، أيهُا المُغفل

728
00:56:11,360 --> 00:56:15,081
لقّد سمعتَها
.أيها المُغفل ، أُصمت

729
00:56:15,160 --> 00:56:17,925
.يجبُ أن تُنهي التحدي

730
00:56:18,000 --> 00:56:22,369
لن تصلَ في الوقت المحدد
.إلا إذا نهضت و سارت إلي هُنا

731
00:56:22,480 --> 00:56:24,005
.يجبُ عليها ... ، أنها تضيعُ الوقتَ

732
00:56:24,080 --> 00:56:25,923
.كلاكُما ، أخرسا

733
00:56:32,840 --> 00:56:35,844
(هيّا ، يا (سيدني
.يمكنُكِ فعلُها

734
00:56:46,160 --> 00:56:49,084
لا يمكنُني ، لا يمكنُني
.أنا أنسحبّ

735
00:56:50,800 --> 00:56:52,404
<font color="#ff0000">" لقّد أنسحبتِ "</font>

736
00:56:56,640 --> 00:56:58,881
<font color="#ff0000">"لقّد فشلتَ"</font>
.ليساعده أحدكم للخروج من هُناك

737
00:57:03,760 --> 00:57:05,649
<font color="#ff0000">"لقّد فشلتَ"</font>

738
00:57:08,080 --> 00:57:09,605
.هذا تصرفُاً غبي للغاية

739
00:57:11,360 --> 00:57:13,416
.مهلاً ، تعال هُنا ، توقف
<font color="#ff0000">" لقّد فشلتَ "</font>

740
00:57:13,440 --> 00:57:15,044
ما الذي تفعله ؟
.تعال هُنا

741
00:59:18,120 --> 00:59:19,406
.(في)

742
00:59:21,160 --> 00:59:25,643
 !مرحباً ، آوه ، يا إلهي
.أنتم يا رفاق ، أصبحتم مشهورين للغاية

743
00:59:25,720 --> 00:59:27,563
آوه ، أنتظري
.(حتي تراكِ (سيد

744
00:59:27,640 --> 00:59:30,530
أين هي ؟ -
آوه يا رفاق ، ألا تعرفون ؟ -

745
00:59:31,560 --> 00:59:35,201
أجلّ ، لقّد حاولت أن تعبر ذلك السُلم
.لكنها أنسحبتّ

746
00:59:35,280 --> 00:59:36,936
هل أصبحت خارج اللُعبة ؟ -
.أجلّ ، هيّا لنحصل علي مشروب -

747
00:59:36,960 --> 00:59:39,042
.أجلّ ، لم يكنّ الأمرُ جيداً

748
00:59:45,200 --> 00:59:47,601
هل رأيتم (سيدني) ؟ -
.أجلّ -

749
00:59:47,680 --> 00:59:48,681
سيد) ؟)

750
00:59:55,600 --> 00:59:59,844
(بحقكِ ، يا (في
.أنتِ حتي لم تتحدثي إليه

751
00:59:59,920 --> 01:00:03,129
لا بأس ، بالتأكيد
.ليست بمفاجئة

752
01:00:03,200 --> 01:00:04,326
.آسفه

753
01:00:05,480 --> 01:00:09,280
أجلّ، أعرف أنها ليست بمفاجئة
أتعرفين ماذا أيضاً ؟

754
01:00:09,360 --> 01:00:13,285
أنا كنتُ علي وشك الموت الليلة
.وأنا لم أجدُكِ في أي مكان

755
01:00:13,360 --> 01:00:15,840
أنا آسفة ، عندما أخبرتيني بأنه يجبُ
أن أعبش حياتي

756
01:00:15,920 --> 01:00:18,321
هل قصدتِ أن أعيش حياتي
في ظلك ؟

757
01:00:18,400 --> 01:00:19,616
.(كنتُ أحاولُ مساعدتُكِ فحسب ، يا (في

758
01:00:19,640 --> 01:00:22,610
لأنكِ من أكثر الأشخاص كظوماً
.من الذين عرفتهم طوال حياتي

759
01:00:23,440 --> 01:00:27,206
ألم يكن هذا سبب إبقائكِ لي بجانبكِ؟
لأنني لم أخبرُك بالحقيقة أبداً ؟

760
01:00:27,280 --> 01:00:29,044
.أجلّ -
.هيّا بنا ، لنذهب -

761
01:00:29,120 --> 01:00:31,646
.أنا أظنُ أنكِ لم تخُبريني بالحقيقة

762
01:00:31,720 --> 01:00:34,883
لأنكِ لم تخُبريني أبداً
.كم أنني متزعزعة

763
01:00:34,960 --> 01:00:38,885
و أنني أستقبل الرجال
.بمنزلي طوال الوقت

764
01:00:38,960 --> 01:00:42,043
أنتِ لم تخبريني أبداً هذا
و لكنكِ قّد أخبرتِ الجميع الليلة

765
01:00:42,120 --> 01:00:45,249
(إذن تفضلي ، يا (في
و أظهري لنا جميعاً

766
01:00:45,320 --> 01:00:48,164
كيف أصبحت فتاة صغيرة
.شجاعة بعد هذا الغداء

767
01:00:48,240 --> 01:00:50,481
.هيّا بنا ، نذهب

768
01:00:50,560 --> 01:00:52,085
.كان كلامها مثل طلقات الرصاص

769
01:00:52,160 --> 01:00:54,242
.(لا تذهبي بعيداً عني ، يا (في

770
01:00:54,320 --> 01:00:56,448
.أستيقظِ ، أنها لُعبة

771
01:00:56,520 --> 01:00:57,896
هل تعتقدين فعلاً أنّ
شخصاً مثله

772
01:00:57,920 --> 01:00:59,616
سوف يكونُ معكِ
عندما ينتهي هذا كله  ؟

773
01:00:59,640 --> 01:01:00,641
.مهلاً ، أنتِ لا تعرفينني

774
01:01:00,760 --> 01:01:02,569
آوه ، أنا آسفه
هل أنت معجبٌ بها الآن ؟

775
01:01:02,640 --> 01:01:03,880
.أجلّ ، أنا معجبٌ بها

776
01:01:03,960 --> 01:01:05,096
حَسناً ، بحقكِ
.يا (سيد) ، أنتِ سكرانة

777
01:01:05,120 --> 01:01:07,202
.تومي) ،لقّد حان الوقتُ للتخلص منها )

778
01:01:07,280 --> 01:01:09,408
.من الواضح  أنها إستبدلتنا

779
01:01:09,480 --> 01:01:12,006
لماذا يجبُ أن تكونين ساقطة ؟

780
01:01:12,080 --> 01:01:16,642
"أنظروا لهذا ، "في الصغيرة
.أخيراً تكلمت عما بداخلها

781
01:01:16,720 --> 01:01:18,961
.هيّا ، أخرجي ما عندكِ

782
01:01:19,040 --> 01:01:24,444
أتعرفين لماذا نحنُ أعزُ أصدقاء ؟
.أنا أفعل ما تُريدين طوال الوقتِ

783
01:01:24,520 --> 01:01:25,931
.(لا ، (في

784
01:01:26,000 --> 01:01:31,450
نحنُ أصدقاء ، لأنني
.مرحة ، وأنتِ مملة

785
01:01:31,800 --> 01:01:35,646
الشئ الوحيد المضحك بشأنك
.كان شقيقُكِ

786
01:01:36,800 --> 01:01:38,086
ما الذي  كُنتِ تعتقدينه ؟

787
01:01:38,160 --> 01:01:41,004
بأن لعب "نيرف" سيجعل منكِ
شخصاً مختلفاً بطريقة سحرية ؟

788
01:01:41,080 --> 01:01:44,641
هذه ليست طريقة سير الأمور
.لن تُصبحين لاعبة أبداً

789
01:01:44,760 --> 01:01:46,728
.صحيح ، صحيح

790
01:01:46,800 --> 01:01:49,451
أنا أعلمُ كم أنتِ
.(تُحبين أن تعيشي اللحظة يا (سيد

791
01:01:49,520 --> 01:01:52,888
حَسناً ، تذكري هذه اللحظة لأنك
من هولاء الفتيات

792
01:01:52,960 --> 01:01:54,564
.اللوتي يفشلن في الثانوية

793
01:01:54,640 --> 01:01:57,450
و سوف تستيقظي يوماً ما
(و مازالتِ تعيشين في جزيرة (ستاتين

794
01:01:57,520 --> 01:01:58,965
.تنامين مع نفس الرجال

795
01:01:59,040 --> 01:02:01,168
تتسائلين ما الذي حدثَ
بحياتي بحق الجحيم ؟

796
01:02:01,240 --> 01:02:03,720
إذا كُنتِ تودِ أن تعرفين
.كيف سأصبح من هذا الحين

797
01:02:03,800 --> 01:02:05,564
.سجلي و شاهديني

798
01:02:11,880 --> 01:02:14,008
(أنتظري ، (في
ما الذي تفعلينه ؟

799
01:02:15,400 --> 01:02:18,210
(مرحباً ، يا (في
.لا تحتاجين لفعل هذا

800
01:02:18,280 --> 01:02:20,296
أنظري إلي ،هيّا
هيّا ننسحب ، إتفقّنا ؟

801
01:02:20,320 --> 01:02:21,560
ما الذي تحاولين إثباته ؟

802
01:02:21,640 --> 01:02:24,405
.هيّا من فضلكم ، هيا نذهب

803
01:02:26,960 --> 01:02:29,167
(يمكنُكِ فعلها ، يا (في
.من فضلك

804
01:02:29,240 --> 01:02:31,083
.أذهبي ، يا فتاة

805
01:02:37,080 --> 01:02:38,570
! آوه ، يا إلهي
.(يا (في

806
01:02:38,640 --> 01:02:40,529
.آوه

807
01:03:15,560 --> 01:03:18,086
هذا سوفَ يضعُكِ
.(في المرتبة الأولي ، يا (في

808
01:03:20,480 --> 01:03:21,481
.لقّد أفسدتِ الأمر

809
01:03:21,560 --> 01:03:23,016
،لا يمكنُني التعاملُ مع هذا حالياً
.يجب أن أذهب

810
01:03:23,040 --> 01:03:25,486
في) ، هل تعلمي أنه قّد)
لعبَ "نيرف" من قبل ؟

811
01:03:25,560 --> 01:03:26,686
ماذا ؟

812
01:03:26,760 --> 01:03:28,816
أجلّ ، لقّد كان تحديه أن
.(يجلبُكِ إلي هُنا لتتعاركي مع (سيد

813
01:03:28,840 --> 01:03:30,569
.لهذا السبب أحضركِ إلي هُنا

814
01:03:30,640 --> 01:03:31,941
.أُنظري

815
01:03:31,941 --> 01:03:33,644
<font color="#ffff00">"(أجعل (في) تتعارك مع (سيدني"</font>

816
01:03:34,080 --> 01:03:35,969
هل مازالتِ تثقينَ به ؟

817
01:03:42,040 --> 01:03:43,565
في) ؟)
.أنتظري ، أنتظري

818
01:03:43,640 --> 01:03:46,086
هل هذا صحيح ؟ -
ما الذي بصحيح ؟ -

819
01:03:46,160 --> 01:03:49,004
هل أحضرتني
إلي هُنا كجزء من اللعبة ؟

820
01:03:50,520 --> 01:03:52,363
أجبني ، أهذا صحيح ؟

821
01:03:58,240 --> 01:04:01,608
ما الذي تفعله ؟ -
.إن الأمر أكثرُ تعقيداً من ذلكَ -

822
01:04:01,680 --> 01:04:03,603
لقّد خسرتُ للتو أعز
.صديقين لي الليلة

823
01:04:03,680 --> 01:04:05,320
.أنا أعلم -
كم تقاضيت من أجل ذلك ؟ -

824
01:04:05,360 --> 01:04:06,496
، كلا ، كلا
هذا ليس له علاقة بالنقود ، إتفقّنا ؟

825
01:04:06,520 --> 01:04:08,488
ولكنّ أعدُكِ  ،أنني
.سأشرحُ لكي كُلَ شئ في وقت لاحق

826
01:04:08,560 --> 01:04:10,976
فقط لا تُزعجني ، حسناً ؟
.سيدني) ، كانت علي وشك الموتِ الليلة)

827
01:04:11,000 --> 01:04:13,526
.أنا كدتُ أموتُ الليلة -
.في) ، أنا أعلم) -

828
01:04:13,600 --> 01:04:15,921
،هذه اللعبة سقيمة
.سأذهبُ للشُرطة

829
01:04:16,000 --> 01:04:17,604
.مهلاً ، كلا ، كلا

830
01:04:18,840 --> 01:04:20,444
.أنا آسفُ -
ماذا تفعل ؟ -

831
01:04:20,520 --> 01:04:22,576
أنا آسفُ ، لا يمكنُكِ فعلُ هذا ، إتفقّنا ؟
.لا يمكنُكِ الذهابُ للشرطة

832
01:04:22,600 --> 01:04:24,921
، لما لا ؟
.لأنني سأخسرُ اللعبة

833
01:04:25,000 --> 01:04:28,209
، لا ، الأمر ليس كذلك
.(يا (في

834
01:04:29,400 --> 01:04:32,210
،لا يمكنُكِ الذهابُ للشرطة
.هذا آخرُ شيئاً تودين فعله

835
01:04:32,280 --> 01:04:35,682
في)  أنتظري، لم أقصد أن أجرحكِ)
.لقّد كان خارج سيطرتي

836
01:04:35,760 --> 01:04:38,206
.تحركوا ، أفسحوا الطريق فحسب

837
01:04:39,720 --> 01:04:40,767
! أيُها الضابط

838
01:04:43,040 --> 01:04:48,683
أيُها الضابط ،أحتاجُ للمساعده أنا
 ."ألعب تلك اللعبة تدعي " نيرف

839
01:04:48,760 --> 01:04:51,650
و أنا قلقة أن أحد ما
.سوف يتأذي

840
01:04:51,720 --> 01:04:54,087
.واشية

841
01:04:54,200 --> 01:04:57,568
تلك اللعبة ، هل هم يلعبوها أيضاً ؟ -
.أجلّ -

842
01:04:57,640 --> 01:04:59,324
.يا صاح ، أرحل من هُنا

843
01:04:59,440 --> 01:05:01,363
هل إرتُكِبت جريمة ؟

844
01:05:02,600 --> 01:05:05,809
.كلا ، ولكن كدتُ أموت الليلة

845
01:05:05,920 --> 01:05:07,720
أنظُر هُنا ، كل شئ علي
.هاتفي ، يمكنُكَ رؤيته

846
01:05:10,578 --> 01:05:12,332
<font color="#ff0000">"تحذيرُ طارئ"</font>

847
01:05:14,160 --> 01:05:17,209
ماذا ؟ ، ماذا ؟

848
01:05:19,920 --> 01:05:21,331
 ! واشية ! ، واشية

849
01:05:30,480 --> 01:05:32,403
أُمي؟ -
عزيزتي ، ما الذي يجري ؟ -

850
01:05:32,480 --> 01:05:36,405
.أُمي -
في) ، أينَ أنتِ ؟) -

851
01:05:36,480 --> 01:05:39,484
لقّد أختفت كل النقود
.التي في حسابنا

852
01:05:39,560 --> 01:05:42,291
مهلاً ، ماذا ؟ -
في)  عزيزتي ، هل أنتِ في مُشكلة ؟) -

853
01:05:42,360 --> 01:05:44,966
هل يمكنُكِ من فضلكّ
أن تُخبريني ما الذي يجري فحسب ؟

854
01:05:45,040 --> 01:05:47,646
حَسناً ، يا أُمي
.سأُصلحُ هذا ، أعدُكِ بذلك

855
01:05:48,360 --> 01:05:49,361
تصلحين ماذا ؟

856
01:05:49,440 --> 01:05:52,887
مرحباً ؟
في ) ، مرحباً ؟)

857
01:05:52,960 --> 01:05:56,851
أنا آسف ، ولكن يجبُ علي
.أنا أفوز بهذه اللعبة

858
01:06:55,920 --> 01:06:57,649
<font color="#ffff00">" (مرحبا يا (في "</font>

859
01:06:57,720 --> 01:07:01,441
<font color="#ffff00">" لقّد خرقتِ القوانين ، أنتِ أسيرتُنا "</font>

860
01:07:01,520 --> 01:07:03,682
<font color="#ffff00"> " أخبرناكِ ألا توشي بنا "</font>

861
01:07:04,800 --> 01:07:07,406
<font color="#ffff00"> " الآن ، نحنُ نتحكمُ يحياتكِ "</font>

862
01:07:07,480 --> 01:07:10,131
<font color="#ffff00">" نتحكمُ بعائلتُكِ "</font>

863
01:07:10,200 --> 01:07:12,089
<font color="#ffff00"> " نتحكمُ بمستقبلُكِ "</font>

864
01:07:13,360 --> 01:07:17,160
<font color="#ffff00">الطريقة الوحيدة للخروج"
"هي الفوز بالجولة الأخيرة</font>

865
01:07:17,240 --> 01:07:20,801
<font color="#ffff00">أذهبِ إلي عباره جزيرة ( ستاتين ) وسوف"
"يجدُكِ المُشاهدين</font>

866
01:07:20,880 --> 01:07:24,646
<font color="#ffff00"> " نراكِ في النهائيات "</font>

867
01:08:13,200 --> 01:08:15,441
.(أنا قادمٌ من أجلكِ ، يا (في

868
01:08:24,120 --> 01:08:28,045
في) ، الحمدُ لله هل أنتِ بخير ؟) -
.هل أنا بخير ؟ ، لا . أنا لستُ بخير -

869
01:08:28,120 --> 01:08:29,645
.يجبُ أن تُخبرُني بكل شئ

870
01:08:29,720 --> 01:08:31,616
حَسناً ، ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ -
.تعالِ هُنا -

871
01:08:31,640 --> 01:08:33,404
لماذا يحدثُ هذا لي ؟

872
01:08:34,720 --> 01:08:38,770
هذا الرجُل ، (تاي) لقّد لعبنا معاً
.(العام الماضي  "نيرف" في (سياتل

873
01:08:38,840 --> 01:08:42,367
كان لدينا تحدي أن نتدلي من
.علي رافعة علي إرتفاع 200 قدم في الهواء

874
01:08:42,440 --> 01:08:45,205
نحنُ الإثنين
.(وهذا الفتي الذي يُدعي (روبي

875
01:08:45,280 --> 01:08:46,725
خمسة ، أربعة ، ثلاثة

876
01:08:46,800 --> 01:08:48,096
(هيّا يا (روبي
.هذا كافً

877
01:08:48,120 --> 01:08:49,176
هل تمكنت منها ؟ -
.اللعنة ، أنه ينزلقُ -

878
01:08:49,200 --> 01:08:50,406
.إثنان ، واحد

879
01:08:50,520 --> 01:08:53,569
هيّا يا رجُل
.أمسك يدي

880
01:08:53,640 --> 01:08:56,962
أنا و (تاي) ،لقّد أنسحبنا
.وذهبنا للشُرطة

881
01:08:57,040 --> 01:08:59,850
وحاولنا أن نُغلقَ اللعبة
.لكنهم لم يستطيعوا فعل شئ

882
01:08:59,920 --> 01:09:02,082
.كلا ، لقّد قالوا فقط أنها كانت حادثة

883
01:09:03,720 --> 01:09:07,486
ثم لاحقنا المشاهدين
.لأننا وشينا

884
01:09:07,560 --> 01:09:11,121
،لكنهم أفسدوا وظيفة والدي
.وقاموا بتسريب صور لأختي علي الإنترنت

885
01:09:11,200 --> 01:09:14,568
.(لقّد سرقوا هوياتٌنا ، يا (في

886
01:09:14,640 --> 01:09:17,450
أنا و (تاي) ، أصبحنا
.أسيرين للعبة

887
01:09:17,520 --> 01:09:19,010
آوه ، بحقكِ
ما الذي يعنية هذا حني؟

888
01:09:19,080 --> 01:09:21,765
.أنها المرحلة الثالث

889
01:09:21,840 --> 01:09:24,002
.مشاهد ، لاعب ، سجين

890
01:09:25,720 --> 01:09:29,611
أنا مُحاصر ، الطريقة
.الوحيدة للخروج هي الفوز

891
01:09:33,520 --> 01:09:38,765
.إذن ، يجبُ عليكَ أن تفوز -
.لا ، يجب عليكِ أنتِ -

892
01:09:39,080 --> 01:09:42,721
ماذا ؟ -
في) ، أنتِ أسيرة الآن) -

893
01:09:42,800 --> 01:09:46,088
حَسناً ، أنا و أنتِ سنذهبُ
.معاً للجولة الأخيرة و سوف أخسرُ أنا

894
01:09:46,200 --> 01:09:49,010
.ماذا ! ،لا يمكنُكَ فعلُ هذا -
.لقّد حدثَ هذا بالفعل -

895
01:09:49,120 --> 01:09:50,216
لقّد أخبرت المشاهدين أن
.يعطوني تحدياً

896
01:09:50,240 --> 01:09:52,527
(هذا سوف يجعلُ (تاي
.في المركز الثاني

897
01:09:52,600 --> 01:09:54,284
.سيكونُ أنا و أنتِ

898
01:09:58,960 --> 01:10:00,530
.يجبُ علي أن أذهب -
.كلا ، كلا ، كلا -

899
01:10:00,600 --> 01:10:02,056
حسناً ، أريدُ أن أخُذكِ
.إلي مكانِ آمن ، هيّا بنا

900
01:10:02,080 --> 01:10:03,605
.لابد من وجود طريقة أخري

901
01:10:03,720 --> 01:10:04,881
.لا توجد طريقة أخري

902
01:10:06,440 --> 01:10:11,082
إذا لم أكن أنا بالنهائيات فسيكون
.تاي ) ، وهو سيفعل أي شيئاً ليفوز )

903
01:10:12,800 --> 01:10:15,565
أخبريني فحسب ، أنكِ
.سوف تفعلي هذا

904
01:10:37,440 --> 01:10:40,284
.مهلاً ، هذا ليس خطأُكِ

905
01:10:42,480 --> 01:10:44,448
أتمني أن تكونَ بخير فحسب

906
01:10:48,680 --> 01:10:50,170
مرحباً ؟ -
.يا رفاق ، أنها أنا -

907
01:10:50,240 --> 01:10:52,925
(آوه يا إلهي ، (في
أينَ أنتِ ؟

908
01:11:23,280 --> 01:11:24,486
.أنا آسفة للغاية

909
01:11:24,560 --> 01:11:25,936
، هذا لا يهم
.أنا سعيدة أنكِ بخير فحسب

910
01:11:25,960 --> 01:11:28,201
.حَسناً يا رفاق ، هيّا بنا -
.لا يمكنُني -

911
01:11:28,280 --> 01:11:29,770
ماذا ؟

912
01:11:29,840 --> 01:11:31,251
.يجبُ علي أن أُنهي هذا

913
01:11:31,320 --> 01:11:32,446
هل أنتِ مجنونة ؟

914
01:11:32,520 --> 01:11:34,249
في) ، ما الذي تتحدثين عنه ؟)

915
01:11:34,320 --> 01:11:37,164
هذا لن ينتهي أبداً
.حتي و إنّ تركوني أذهب

916
01:11:37,240 --> 01:11:38,616
فأنهم سيفعلون هذا
.بشخصاً آخر

917
01:11:38,640 --> 01:11:41,325
لا يمكنُنا أنذ نوقف اللعبة حتي إذا
.أردنا ذلك، لا يوجد أحد حتي نمنعه

918
01:11:41,440 --> 01:11:43,886
أنهم مجموعة من
.الأشخاص المجهولين

919
01:11:45,480 --> 01:11:48,165
ماذا إذا لو لم يكونوا مجهولين ؟

920
01:11:50,120 --> 01:11:51,616
إيان) ،يقومُ بتحدي سوف)
.يضعه في النهائيات

921
01:11:51,640 --> 01:11:53,290
.حتي أكون أنا ضده

922
01:11:53,360 --> 01:11:55,124
في) ، هل حقاً تثقين بهذا الرجُل ؟)

923
01:11:55,200 --> 01:11:57,806
أنه الشخصُ الذي أقحمكِ في
.كُل هذه الفوضي منذُ البداية

924
01:12:03,840 --> 01:12:05,842
أنا من أقحمتُ نفسي
.في هذه الفوضي

925
01:12:05,920 --> 01:12:09,481
أي شئ يفعله (إيان) الآن
.ليُساعدني للخروج من هذا

926
01:12:18,640 --> 01:12:21,803
،أعرفُ أن هذا يبدو جنونياً
.ولكن يمكنُني فعلُ ذلكَ

927
01:12:21,880 --> 01:12:23,723
.أنا أحتاجُ إلي مساعدتكم فحسب

928
01:12:25,400 --> 01:12:27,767
ماذا تُريدين منا أن نفعل ؟

929
01:12:27,840 --> 01:12:30,366
تومي) ، لقّد قُلتَ أن اللعبة)
مفتوحة المصدر ، صحيح ؟

930
01:12:30,440 --> 01:12:32,249
هل تعتقّدُ أنه بإمكانك أنّ
تُغير الرموز ؟

931
01:12:32,320 --> 01:12:34,049
.هذا سيستغرقُ وقتاً

932
01:12:34,160 --> 01:12:36,686
سيد) ، هل يمكنُكَ أن)
توفري لنا بعض الوقت ؟

933
01:12:39,000 --> 01:12:42,721
.مهلاً ، الآن تسلق الرافعة

934
01:12:46,440 --> 01:12:47,930
سيد)؟)

935
01:12:48,000 --> 01:12:50,480
.أجلّ -
.أستخدمِ هاتفاً عمومياً -

936
01:13:32,880 --> 01:13:36,009
.تعلق لمدة خمسة ثوانٍ

937
01:13:36,080 --> 01:13:37,923
.تعلق لمدة خمسة ثوانٍ

938
01:13:52,960 --> 01:13:56,043
.تعلق لمدة خمسة ثوانٍ -
.تعلق بيدً واحدة -

939
01:13:56,160 --> 01:13:57,685
! اللعنة

940
01:14:14,760 --> 01:14:19,163
واحد ، إثنان ، ثلاثة

941
01:14:19,240 --> 01:14:22,244
أربعة ، خمسة

942
01:14:28,139 --> 01:14:29,467
<font color="#00ff00">"لقّد أكتمل التحدي"</font>

943
01:14:48,640 --> 01:14:50,576
(نحنُ هُنا ، يا (تومي
.ليس لدينا الكثيرُ من الوقتِ

944
01:14:50,600 --> 01:14:53,888
حَسناً أجلّ ، نحنُ في طريقناً
سنرأك قريباً ، كيف سار الأمر ؟

945
01:14:53,960 --> 01:14:56,008
.لقّد ذهبت  -
لقّد ذهبت ؟ -

946
01:14:57,080 --> 01:14:59,082
.أجلّ ، أظن أن الأمر سيفلح

947
01:14:59,160 --> 01:15:00,844
أجلّ ، من الأفضلِ أن يفلحَ ذلك

948
01:15:41,040 --> 01:15:42,530
ما هذا المكان ؟

949
01:15:42,640 --> 01:15:45,644
.(أسرع إنترنت في مدينة (نيويورك

950
01:15:47,120 --> 01:15:49,521
.(مرحباً يا (تومي -
.مرحباً يا (إتش كي) ، لقّد فعلناها -

951
01:15:49,600 --> 01:15:51,536
هيّا لنبدأ ، هل أنت جاهز ؟ -
هل تعمل الروبوتات ؟ -

952
01:15:51,560 --> 01:15:55,007
أجلّ ، بالطبع
.لقّد أدخلناها للتو في النظام

953
01:15:55,080 --> 01:15:58,084
(آوه ، أنها (سيدني
.من الواضحِ ذلكَ

954
01:15:58,160 --> 01:16:01,323
مرحباً بكِ في النادي
.أنكِ لمثيرة للغاية

955
01:16:01,400 --> 01:16:04,483
حَسناً ، هيّا لنُطيحَ
.بهذه اللعبة

956
01:17:22,000 --> 01:17:23,764
حَسناً ، كيفَ سيفلحُ هذا ؟

957
01:17:23,840 --> 01:17:26,002
أنها تُشبه (ويكيبيدبا) حيث
.يمكنُ لأي أحداً أن يُعدل الرموز

958
01:17:26,120 --> 01:17:28,009
ولكن يجبُ علي الأغلبية
.أن توافق عليه

959
01:17:28,120 --> 01:17:30,282
و الروبوتات يمكنُها أن
.تعطي الجميع صلاحية التصويت

960
01:17:30,360 --> 01:17:34,524
لدي جيشُ من البوت ينتظرُ
أوامركَ ؟

961
01:17:36,640 --> 01:17:38,642
.(مرحباً ، يا (نانسي -
أينَ (في) ؟ ما هذه اللعبة ؟ -

962
01:17:38,720 --> 01:17:41,256
.لا تقلقي ، أنها بخير -
.أُريدُكَ أن تشرح لي هذا -

963
01:17:41,280 --> 01:17:42,416
.سأعُطيكِ عنواناً

964
01:17:42,440 --> 01:17:46,650
،حسناً ، إذا قابلتيني هُنا
.سوف أشرحُ لكي كُلَ شئ

965
01:18:27,840 --> 01:18:29,410
التذكرة ؟

966
01:18:41,720 --> 01:18:43,051
.من الأفضلِ أن تُسرعي

967
01:18:43,800 --> 01:18:46,610
.يا رفاق ، لقّد بدأ الأمرُ

968
01:19:08,440 --> 01:19:11,205
.(في) ، (في) ، (في)

969
01:19:37,120 --> 01:19:38,770
<font color="#ffff00">" أيُها الأعبون ، توقفوا "</font>

970
01:19:39,120 --> 01:19:40,451
<font color="#ffff00">" تراجع "</font>

971
01:19:47,120 --> 01:19:48,167
<font color="#ffff00">" توقف "</font>

972
01:19:48,240 --> 01:19:49,844
حَسناً كم
بوتاً لدينا ؟

973
01:19:49,920 --> 01:19:53,447
 ،ليس بالقدر الكافي بعد
.ولكننا أقتربنا من الدخول إليهم

974
01:20:02,640 --> 01:20:05,962
<font color="#ffff00">"أيُها الأعبون ، أخرجوا أسلحتكُم "</font>

975
01:20:17,600 --> 01:20:19,284
<font color="#ffff00">" من يطلق النار أولاً يفوز "</font>

976
01:20:22,320 --> 01:20:24,322
<font color="#ffff00">" لديكِ عشرون ثانية "</font>

977
01:20:25,920 --> 01:20:27,524
عشرون ثانية ؟

978
01:20:27,600 --> 01:20:28,681
.إتش كي) ، أحتاجُ للدعمِ)

979
01:20:28,800 --> 01:20:30,643
<font color="#ffff00">" ابدأ "</font>
.أفعلها

980
01:20:31,560 --> 01:20:34,484
،ابدأي برفع سلاحك
.فقط أرفعي سلاحكِ ببطء

981
01:20:34,600 --> 01:20:36,176
إذن ، أطلق علي النار في الكتف
.سأكونُ بخير

982
01:20:36,200 --> 01:20:38,328
ماذا لو أخفقتُ ؟
.لا أعرفُ إذا كان يمكنُني أن أفعل هذا

983
01:20:38,400 --> 01:20:40,482
،آوه ، بحقكِ
.فقط أطلقِ النار و أكملِ اللعب

984
01:20:43,320 --> 01:20:46,688
في) ، يجبُ عليكِ أن تُسرعي ، حسناً ؟)

985
01:20:46,760 --> 01:20:49,604
 ،يجبُ عليكِ فعلُ هذا
.هذه هي الطريقة الوحيدة لإنهاء اللُعبة

986
01:20:49,680 --> 01:20:51,887
.ويمكنُكِ الرحيلُ بعدها

987
01:20:56,840 --> 01:21:03,530
خمسة ، أربعة ، ثلاثة
.إثنان ، واحد

988
01:21:07,320 --> 01:21:08,446
.لن أقومَ بذلكَ

989
01:21:08,560 --> 01:21:09,641
! في) ، لا تفعلي)
.لا يمكنُكِ

990
01:21:14,520 --> 01:21:16,045
.أنا سأقوم بذلكّ

991
01:21:20,200 --> 01:21:21,281
! آوه ، اللعنة

992
01:21:21,360 --> 01:21:23,761
لقّد إخترقونا ، أنهم
.يحجبون كُل "الآبي" عنا

993
01:21:23,840 --> 01:21:25,683
! تومي) ، أفعل شيئاً)

994
01:21:31,120 --> 01:21:32,804
هل سوف تفتقدوني ؟

995
01:21:35,440 --> 01:21:37,920
.و أنا أقول أن نفعل هذا التحدي مجدداً

996
01:21:38,000 --> 01:21:39,684
مع شخصاً مستعدٌ
.حقاً ليلعب

997
01:21:39,760 --> 01:21:40,761
! أجلّ

998
01:21:40,840 --> 01:21:43,764
(لا تفعل هذا ، يا (تاي
.هذا الأمرُ لا يستحقّ ، يا رجُل

999
01:21:43,840 --> 01:21:46,366
.توقف -
.آوه ، تراجع -

1000
01:21:47,080 --> 01:21:48,736
،لقّد فقدت عقلك
.أيها الفتي اللطيف، تراجع

1001
01:21:48,760 --> 01:21:50,960
هل هذا حقاً ما تُريدونه
أن يقتُل أحدُنا الآخر ؟

1002
01:21:51,000 --> 01:21:53,321
.أجلّ -
.بالطبع هذا ما تُريدونه -

1003
01:21:53,520 --> 01:21:55,204
! أقتلها

1004
01:21:55,280 --> 01:21:57,203
هل تعتقدون أن هذا يتطلب جرأة ؟

1005
01:21:57,280 --> 01:22:01,001
لماذا لا تخلعوا أقنعتُكم
و تظهروا أنفُسكم ؟

1006
01:22:01,080 --> 01:22:03,082
.أنتَ ، أخلع قناعكَ

1007
01:22:03,160 --> 01:22:05,083
أجلّ ، ما أسمُكَ ؟

1008
01:22:08,120 --> 01:22:11,090
من السهل عليكم أنّ
.تكونوا شُجعان وسط الحشود

1009
01:22:11,160 --> 01:22:14,004
.تختبئون خلف أسمائكُم المُستعارة

1010
01:22:14,080 --> 01:22:16,401
ألا ترون يا رفاق أنكم
مازلتم مسئولين

1011
01:22:16,480 --> 01:22:19,927
عما قّد يحدُث الليلة ؟
.حتي إذا كنتم تكتفون بالمُشاهدة

1012
01:22:20,000 --> 01:22:22,765
! آوه يا إلهي
هل تصدقون حقاً هذا الهُراء ؟

1013
01:22:22,840 --> 01:22:26,526
.سألعب لأفوز

1014
01:22:27,960 --> 01:22:31,567
هل حقاً يا رفاق تُريدون
 !أن يموت أحدُنا من أجلّ لُعبة

1015
01:22:31,640 --> 01:22:34,883
.أجلّ ، أجلّ

1016
01:22:36,720 --> 01:22:38,051
.إذا أطلق علي النار

1017
01:22:40,400 --> 01:22:41,561
.أتحداك لفعل ذلك

1018
01:22:43,840 --> 01:22:45,171
.حَسناً

1019
01:22:46,120 --> 01:22:48,043
من يُريدُني أن أُطلق النار عليها ؟

1020
01:22:48,120 --> 01:22:49,770
في) ،ماذا تفعلين ؟)

1021
01:22:49,840 --> 01:22:52,730
من يُريدُني أن أُطلق النار عليها ؟

1022
01:22:52,800 --> 01:22:54,768
تومي) ، أين (في) ؟) -
.حسناً ، اهدأي -

1023
01:22:54,840 --> 01:22:56,365
ما هذه اللعبة ؟
.أنا أُريدُ إجابات

1024
01:22:56,440 --> 01:22:57,487
ماذا تفعلين ؟

1025
01:22:57,560 --> 01:22:59,722
من الأفضل أنّ تُخبريني الآن
.وإلا سأتصلُ بالشُرطة

1026
01:22:59,800 --> 01:23:01,404
.لا ، لاداعي للشرطة -
.لا، (نانسي) اهدأي -

1027
01:23:01,480 --> 01:23:03,084
أتُريدوني أن أطلق
عليها النار ؟

1028
01:23:03,160 --> 01:23:05,731
.أطلق عليها النار و أقتُلها -
.صوتوا ب"نعم" إذن -

1029
01:23:05,800 --> 01:23:09,282
صوتوا ب"نعم" إذا أردتم
.أن أطلق عليها النار

1030
01:23:09,360 --> 01:23:11,966
. "لا تقولوا "نعم" ،قولوا "لا -
أتُريدوني أن أطلق عليها النار ؟ -

1031
01:23:12,040 --> 01:23:14,122
أتُريدوني أن أطلق
عليها النار ؟

1032
01:23:15,400 --> 01:23:17,641
."هيّا يا رفاق ،"لا

1033
01:23:19,160 --> 01:23:21,766
."يا رفاق ، صوتوا ب "لا

1034
01:23:21,840 --> 01:23:25,447
أنتَ ، صوتوا بالموافقة

1035
01:23:42,520 --> 01:23:44,522
أخبريني  ،هل صوتوا بالموافقة ؟

1036
01:23:48,600 --> 01:23:52,525
هيّا ، لنحصُلَ
.علي بعض الفوضي

1037
01:23:52,600 --> 01:23:56,446
حَسناً ، نحنُ نتغلبُ عليهم
.الآبي"  تأتي إلينا الآن بسرعة"

1038
01:23:56,520 --> 01:23:57,806
.في) ، علينا أن نذهب الآن)

1039
01:23:57,880 --> 01:23:59,086
! آوه ، يا إلهي

1040
01:23:59,160 --> 01:24:01,367
، حَسناً
.هيّا بنا، يا رفاق

1041
01:24:09,040 --> 01:24:10,485
.(آوه يا إلهي ، (في

1042
01:24:18,760 --> 01:24:20,888
 ، )في)
 !من فضلك

1043
01:24:20,960 --> 01:24:22,769
.لا ، لا

1044
01:24:24,400 --> 01:24:26,402
.(أنظُري إلي ، يا (في

1045
01:24:29,800 --> 01:24:30,881
.أفعلِ ذلك

1046
01:24:49,600 --> 01:24:52,365
.هذا اسمي الحقيقي

1047
01:25:46,360 --> 01:25:47,486
كلا ، مهلاً
.توقف ، توقف

1048
01:25:47,560 --> 01:25:48,846
! يا إلهي

1049
01:25:48,920 --> 01:25:50,445
.لا بأس

1050
01:25:50,520 --> 01:25:53,524
توقف ، لا بأس
.أنا بخير

1051
01:25:54,640 --> 01:25:55,721
! آوه ، يا إلهي

1052
01:25:56,760 --> 01:25:57,886
.آسف

1053
01:26:00,960 --> 01:26:02,803
هل أنتَ مُشاركُ في هذا ؟

1054
01:26:02,880 --> 01:26:05,884
لقّد كانت خُطتها ،يا رجُل
.(لقّد أتصلت بي صديقتُها (سيدني

1055
01:26:05,960 --> 01:26:07,405
.لهذا السبب أنا هُنا

1056
01:26:07,480 --> 01:26:08,766
المُسدس ، كيف ؟

1057
01:26:08,840 --> 01:26:10,001
.فارغ ، يا صديقي

1058
01:26:15,440 --> 01:26:16,441
.أنها مزيفة

1059
01:26:18,880 --> 01:26:19,881
! آوه ، يا إلهي

1060
01:26:24,120 --> 01:26:26,646
 .لقّد أفزعتني -
 .وأنتِ أفزعتيني  -

1061
01:26:28,000 --> 01:26:29,161
هل نحنُ علي ما يرام ؟

1062
01:26:30,760 --> 01:26:33,240
.أجلّ ، نحنُ أحرار

1063
01:26:33,320 --> 01:26:36,324
.أنها صعبة المراس ، أنتبه لها

1064
01:26:39,120 --> 01:26:41,176
.ها هي ، لقّد خرج الأعب الأخير -
هل تمكنا من فعلها ؟ -

1065
01:26:41,200 --> 01:26:42,576
.لقّد ذهبوا ، أعتقّدُ أنها تنهار

1066
01:26:42,600 --> 01:26:46,810
هل فعلنها ؟ -
.نيرف" رسمياً مغلقة" -

1067
01:26:46,880 --> 01:26:48,848
.لقّد تمكنا من إيقاف اللعبة

1068
01:26:48,920 --> 01:26:52,481
أنتم يا رفاق أغبي
.أذكي أطفال قابلتهم أبداً

1069
01:26:53,760 --> 01:26:55,683
.أنا آسفة للغاية -
.كلا ، أنا آسف -

1070
01:26:55,760 --> 01:26:59,207
.أنا آسفُ لأقحامُكِ في كُل هذا

1071
01:27:00,640 --> 01:27:04,042
أنا فقط أتمني لو
.تقابلنا بطريقة أخري

1072
01:27:04,720 --> 01:27:06,290
.أنا لا أتمني ذلك

1073
01:27:07,400 --> 01:27:09,164
.آوه ، يا رجُل

1074
01:27:09,240 --> 01:27:10,480
و أنتَ

1075
01:27:11,640 --> 01:27:13,085
! يالكَ من نجم روك

1076
01:27:14,320 --> 01:27:16,448
يبدو أنه يمكنُني أن
.أستعيد نقودكِ

1077
01:27:16,520 --> 01:27:18,329
أنهم لم يلقبوني
 .الملكة المخُترقة" من أجل لا شئ"

1078
01:27:18,400 --> 01:27:20,562
.حقاً ؟ ،شكراً -
.أجلّ -

1079
01:27:31,920 --> 01:27:36,244
أول موعد غرامي جنوني ؟ -
هل كان الأمرُ كذلك ؟ -

1080
01:27:38,760 --> 01:27:43,368
.(بالمناسبة ، اسمي الحقيقي (سام

1081
01:27:47,600 --> 01:27:51,082
.(حَسناً ، سعيدُة بمقابلتٌكَ يا (سام

1082
01:27:52,440 --> 01:27:54,602
.(سعيدُ بمقابلتُكِ ، يا (في

1083
01:27:55,365 --> 01:28:18,840
<font color="#00ffff">تـمـت الـتـرجـمـة بـواسـطـة</font>
<font color="#ffff00">|| IbrahemooGhost &  MT ||  </font>

1084
01:28:21,840 --> 01:28:25,162
(مرحباً ، يا (في
.(درجة الحرارة 28 فهرنهايت في (نيويورك

1085
01:28:25,855 --> 01:35:52,125
<font color="#00ffff">تـمـت الـتـرجـمـة بـواسـطـة</font>
<font color="#ffff00">|| IbrahemooGhost &  MT ||  </font>

