﻿1
00:00:04,790 --> 00:00:40,790
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||محمد العبيدي ||

 1
00:02:29,000 --> 00:02:30,650
الرحيل هو نوع من الموت

2
00:02:30,720 --> 00:02:34,406
لن يصل احد أبداً حتى يكون 
الوقت مناسب للوصول

3
00:02:34,640 --> 00:02:39,771
الهي, في هذه الرحلة المفاجئة
..من (مصر)، عبر هذه الطرق المزروعة
4
00:02:39,920 --> 00:02:44,164
بارك لنا في خبزنا
..واشفي لنا مرضانا

5
00:02:44,240 --> 00:02:47,005
قبل العودة الى الأب...
بقدرتك

6
00:02:47,080 --> 00:02:50,801
أنت أخذت النبي (أبراهيم)، والد
كل المؤمنين, من أرضه

7
00:02:51,120 --> 00:02:54,602
لقد أريته الطريق للوصول أليك

8
00:02:54,720 --> 00:02:57,803
أنت، يا ألهي، أعطيته الخبرة ليهاجر

9
00:02:58,000 --> 00:03:01,846
وأنت أحضرتها لكل الأشخاص الذين
...يعرفون مالذي يجب فعله للعيش

10
00:03:02,360 --> 00:03:05,250
والذين يبحثون علن الطريق الأمن..
للوصول الى أبواب السماء

11
00:03:24,800 --> 00:03:26,290
أنا أسف

12
00:03:29,400 --> 00:03:31,482
لا أستطيع أيجاد زر الأطفاء

13
00:03:36,840 --> 00:03:38,330
أضغط عليها

14
00:03:38,480 --> 00:03:40,084
لقد حاولت ذلك بالفعل

15
00:03:41,440 --> 00:03:42,930
!ها هي تنجح

16
00:03:43,000 --> 00:03:44,081
!لقد أخبرتك

17
00:04:09,680 --> 00:04:11,045
!تباً

18
00:04:15,800 --> 00:04:17,450
(لقد تحطمت المركبة، (لوبو

19
00:04:19,160 --> 00:04:21,003
أجلب العصا التي بخلف المقعد

20
00:04:21,080 --> 00:04:22,002
!(لوبو)

21
00:04:22,080 --> 00:04:24,845
أذهب وأنظر أذا كان
أحد منهم ميكانيكي

22
00:04:25,200 --> 00:04:26,486
!ولكن بسرعة

23
00:04:37,280 --> 00:04:39,487
هل أحدكم ميكانيكي سيارات؟

24
00:04:41,120 --> 00:04:42,645
تعال الى هنا

25
00:04:49,080 --> 00:04:50,809
(دون بريمي) -
نعم؟ -

26
00:04:51,480 --> 00:04:52,891
هذا الشخص

27
00:04:56,080 --> 00:04:57,445
هل أنت ميكانيكي؟ -
نعم -

28
00:04:57,520 --> 00:05:01,161
ألق نظرة على هذه
أنظر اذا كنت تستطيع أصلاحها

29
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
اللعنة

30
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
أنها محطمة بالفعل؟

31
00:05:04,680 --> 00:05:07,365
لقد كانت تهتز طول الطريق
ألم تشعر بذلك؟

32
00:05:07,366 --> 00:05:08,486
أجل

33
00:05:08,560 --> 00:05:11,131
ألق نظرة وشاهد ما الخلل

34
00:05:11,200 --> 00:05:12,531
...لقد كانت بعض الأحيان فقط

35
00:05:13,040 --> 00:05:14,804
...أذا أرتفعت حرارة هذا الشيء اللعين

36
00:05:16,280 --> 00:05:17,770
كن حذراً -
أحذر أنه حار -

37
00:05:18,160 --> 00:05:19,286
ها أنت ذا

38
00:05:19,520 --> 00:05:22,000
ما الذي يجري معها بحق الجحيم؟ -
أنظر الى هذه -

39
00:05:22,480 --> 00:05:24,767
ما تلك؟ -
الفرشاة مسدودة -

40
00:05:24,840 --> 00:05:26,888
أذاً، أصلحها أنت ميكانيكي

41
00:05:26,960 --> 00:05:29,566
لا يمكن أصلاحها
لابد من قطرها

42
00:05:29,680 --> 00:05:31,682
من سيقوم بقطرنا بحق الجحيم؟

43
00:05:31,760 --> 00:05:32,760
لا أعرف

44
00:05:32,800 --> 00:05:34,768
معذرة -
لا مشكلة -

45
00:05:40,240 --> 00:05:41,366
نعم، يا رئيس؟

46
00:05:41,440 --> 00:05:45,365
السيارة تعطلت
نحن في الأراضي الوعرة

47
00:05:45,440 --> 00:05:46,601
...أنت

48
00:05:47,080 --> 00:05:49,924
هل تعلم أذا كنا سنعبر من هنا؟

49
00:05:50,040 --> 00:05:51,724
أنهم يحاولون أكتشاف ذلك

50
00:05:51,800 --> 00:05:55,327
هناك 12، وأثنين أخرين
(اللذان أمسكناهم في (سان بيدرو

51
00:05:59,000 --> 00:06:00,923
سأخبرهم، حسناً أذاً

52
00:06:01,560 --> 00:06:03,210
لا تقلق بشأن ذلك

53
00:06:04,360 --> 00:06:06,806
لوبو)، لدي أخبار سيئة)

54
00:06:07,160 --> 00:06:08,810
سنعبر خلال الأراضي الوعرة

55
00:06:08,880 --> 00:06:11,565
ما الذي تتحدث عنه؟
(لقد أتفقنا بالعبور من خلال (سوتيه

56
00:06:11,680 --> 00:06:14,570
كان ذلك قبلاً
أنظر الى السيارة

57
00:06:14,640 --> 00:06:16,642
هذه الطريق اطول
وأكثر خطورة

58
00:06:16,720 --> 00:06:20,042
أعرف، ولكن لا يمكننا تركهم هنا

59
00:06:20,120 --> 00:06:21,451
لا، أنت محق

60
00:06:21,520 --> 00:06:23,568
(أصغ (دون بريمي
لن أتخلى عنك أبداً

61
00:06:23,640 --> 00:06:26,120
سأفعل ذلك، ولكن هذا يتطلب
تكلفه أكبر

62
00:06:26,200 --> 00:06:28,407
(هيا (لوبو
!لا تستغلني

63
00:06:28,680 --> 00:06:31,001
حسناً، 100 بيزو لكل واحد
ولكن أبدأ بالتحرك

64
00:06:31,080 --> 00:06:32,411
(دون بريمي)، 200

65
00:06:33,640 --> 00:06:35,324
!(تباً (لوبو

66
00:06:35,400 --> 00:06:38,449
200.
!ولكن، تحرك بسرعة

67
00:06:38,520 --> 00:06:39,965
!لنذهب

68
00:06:40,200 --> 00:06:41,645
...(لوبو) -
ماذا؟ -

69
00:06:41,720 --> 00:06:43,643
لقد قلنا بأننا لن نمر بالأراضي الوعرة

70
00:06:43,644 --> 00:06:44,687
ماذا؟

71
00:06:44,760 --> 00:06:47,047
هل أنت خائف من أن تتوه؟

72
00:06:47,120 --> 00:06:49,521
لا، ولكنك تعلم ما الذي حدث
(لعصابة (سونيتا

73
00:06:49,600 --> 00:06:53,127
أولئك الأغبياء كانوا يركضون
وهم منتيشن بالنخدرات وتم قتلهم

74
00:06:53,200 --> 00:06:55,965
لا تقم بالأنين
!لقد حصلت على حافز

75
00:06:56,960 --> 00:06:58,644
أصغ

76
00:06:59,320 --> 00:07:01,971
الولايات المتحدة بهذا الأتجاه

77
00:07:02,280 --> 00:07:03,520
حسناً؟

78
00:07:04,400 --> 00:07:07,290
هيا، أخرجوا من سيارتي
تحركوا، تحركوا

79
00:07:07,640 --> 00:07:08,766
!هيا

80
00:07:11,120 --> 00:07:13,327
هل يمكنك أن تعطيني حقيبتي
من فضلك؟

81
00:07:13,680 --> 00:07:15,808
أبق عينك عليهم
أنهم يساوون الكثير من المال

82
00:07:15,960 --> 00:07:18,361
حظاً موفقا، وكن حذراً

83
00:07:18,560 --> 00:07:20,210
ليباركك الرب

84
00:07:21,800 --> 00:07:24,280
!هيا، أسرعوا
!لنذهب

85
00:07:30,880 --> 00:07:32,848
!اسرعوا

86
00:10:09,640 --> 00:10:11,722
(مرحباً بكم في (الولايات المتحدة
أيها الحثالة

87
00:10:12,680 --> 00:10:15,604
من الان وصاعداً علينا 
أن نكون حذرين

88
00:10:15,680 --> 00:10:17,569
..أذا سمعتم أو رأيتم أي شيء

89
00:10:17,640 --> 00:10:21,645
حتى وأن كانت ماشية
عليكم بالأختباء

90
00:10:23,120 --> 00:10:24,360
هل هذا واضح؟

91
00:10:25,840 --> 00:10:27,205
!أنت، ساعده

92
00:10:27,320 --> 00:10:30,164
أمسك اسلك كي نستطيع العبور

93
00:10:31,320 --> 00:10:33,004
!لنذهب

94
00:10:33,200 --> 00:10:34,361
!أسرعوا

95
00:10:44,520 --> 00:10:46,648
!أنخفض
!أنخفض

96
00:10:47,280 --> 00:10:48,327
هيا

97
00:11:47,680 --> 00:11:50,365
أركضوا، أركضو الى الشجيرات
بسرعة، هيا، هيا

98
00:11:50,600 --> 00:11:51,806
!أسرعوا

99
00:12:01,560 --> 00:12:03,767
!أركضوا، بسرعة أيها الحمقى

100
00:12:34,040 --> 00:12:36,566
هل هذا أول عبو لك؟ -
نعم، أنها المرة الأولى -

101
00:12:36,640 --> 00:12:38,768
هل لديك عائلة هناك؟

102
00:12:40,440 --> 00:12:42,761
...نعم، أبناء عم

103
00:12:49,560 --> 00:12:50,561
...(لوبو)

104
00:12:50,640 --> 00:12:53,564
لا تشرب كل الماء
لا يزال لدينا يوم ونصف للذهاب

105
00:12:53,640 --> 00:12:55,244
لقد تم تحذيرك
ما الذي تريده؟

106
00:12:55,320 --> 00:12:56,810
!تعال الى هنا

107
00:13:07,760 --> 00:13:09,091
!دعني وشأني

108
00:13:09,480 --> 00:13:10,811
!أصغ لي، أيها الأحمق

109
00:13:11,720 --> 00:13:13,927
لم أعرفك سوى لثلاث أيام

110
00:13:14,800 --> 00:13:18,691
والداي سألاك للأعتناء بي
ولكنك لست زوجي

111
00:13:20,440 --> 00:13:22,602
!لا تبالغي
ليس بالأمر الجلل

112
00:13:32,400 --> 00:13:34,448
!أنت يا رجل، أنت

113
00:13:35,720 --> 00:13:37,165
هل لديك سيجارة؟

114
00:13:37,240 --> 00:13:39,242
ماذا؟ -
هل لديك سيجارة؟ -

115
00:13:39,520 --> 00:13:40,851
لا أدخن

116
00:13:41,080 --> 00:13:42,491
ولا أنا

117
00:13:43,160 --> 00:13:45,970
ولكن هذه السيدة سألتك 
بأن تدعها وشأنها

118
00:13:46,640 --> 00:13:48,290
هذا ليس من شأنك

119
00:13:48,440 --> 00:13:52,047
..أعرف، أنه فقط
...نحن نحاول أن نرتاح

120
00:13:55,040 --> 00:13:56,121
الجو حار

121
00:13:56,400 --> 00:13:58,482
!أبتهجوا ولنغادر

122
00:14:02,760 --> 00:14:04,091
!لنذهب

123
00:14:50,520 --> 00:14:51,726
!أسرعوا

124
00:14:53,560 --> 00:14:56,370
!أسرع -
أنا أركض بكل ما أستطيع -

125
00:14:57,560 --> 00:15:00,211
هل تريد مساعدة بحقائبك؟

126
00:15:01,040 --> 00:15:03,042
لا...أنا بخير

127
00:15:03,120 --> 00:15:05,168
لا بأس، يمكننا تبادل الأدوار

128
00:15:06,320 --> 00:15:08,163
دعني أساعدك لدقائق

129
00:15:08,240 --> 00:15:10,004
لا، شكراًس

130
00:17:05,440 --> 00:17:06,601
!(لوبو)

131
00:17:16,920 --> 00:17:18,331
!أنتظرنا

132
00:17:22,200 --> 00:17:24,601
لوبو)، أنتظر أيها الوغد)

133
00:17:25,200 --> 00:17:26,929
!لا تكن أحمق

134
00:17:33,160 --> 00:17:34,491
!لا تتركنا

135
00:17:36,000 --> 00:17:37,331
!أيها الوغد اللعين

136
00:17:43,320 --> 00:17:45,641
!اسرعوا
تحركوا أيها اللعناء

137
00:17:45,720 --> 00:17:48,564
ألا يمكنكم أن تشاهدوا أنهم يتركوننا؟

138
00:17:59,520 --> 00:18:01,204
!تباً

139
00:18:05,960 --> 00:18:07,246
ما الأمر؟

140
00:18:07,480 --> 00:18:08,686
أنا مرهق

141
00:18:10,400 --> 00:18:12,084
ليس لديك خيار، يا رجل

142
00:18:13,120 --> 00:18:14,849
أعرف أنه صعب

143
00:18:14,960 --> 00:18:17,008
!هيا

144
00:18:17,240 --> 00:18:18,401
!لنذهب

145
00:18:19,040 --> 00:18:20,690
تنفس، فقط تنفس

146
00:18:21,640 --> 00:18:23,244
هل عبرت من قبل؟

147
00:18:23,360 --> 00:18:25,124
ماذا؟ -
هل عبرت من قبل؟ -

148
00:18:25,200 --> 00:18:26,247
نعم

149
00:18:26,360 --> 00:18:28,806
لم يخبرني أحد أنه بهذه الصعوبة

150
00:18:30,280 --> 00:18:31,566
أريد فقط أن أصل الى هناك

151
00:18:31,567 --> 00:18:32,639
حسناً

152
00:18:32,640 --> 00:18:35,723
فقط خذ نفس عميق وسر
هيا

153
00:18:53,720 --> 00:18:55,324
أنهر يتركوننا

154
00:18:57,040 --> 00:18:58,166
!(لوبو)

155
00:19:14,880 --> 00:19:16,211
...سيدي

156
00:19:17,840 --> 00:19:19,365
صديقك بالخلف هناك

157
00:19:26,560 --> 00:19:29,086
هذا ما يحدث عندما تكون بطيئاً

158
00:19:29,280 --> 00:19:32,602
أسرعوا وألا سينتهي بكم الأمر
مثل أولئك اللعناء

159
00:19:53,160 --> 00:19:54,685
!أنخفض، أنخفظوا

160
00:19:57,280 --> 00:19:59,442
!أختبئوا، ليختبيء الجميع

161
00:20:02,120 --> 00:20:04,122
ماذا؟ -
السيارة؟ -

162
00:20:07,080 --> 00:20:08,161
!اللعنة

163
00:21:01,920 --> 00:21:03,081
من ذلك؟

164
00:21:03,400 --> 00:21:05,482
شرطة الحدود؟ -
لا -

165
00:21:07,320 --> 00:21:08,651
لا، أنه ليس كذلك، صحيح؟

166
00:21:08,720 --> 00:21:09,721
لا

167
00:21:57,560 --> 00:21:58,641
!اللعنة

168
00:22:54,480 --> 00:22:55,891
!أنهم يطلقون النار علينا

169
00:22:56,200 --> 00:22:57,201
!أهربوا

170
00:23:22,400 --> 00:23:23,640
!ابقوا قريبين

171
00:23:30,640 --> 00:23:33,371
!هيا، هيا
أبقوا قريبين

172
00:25:09,720 --> 00:25:11,165
لنذهب

173
00:25:13,400 --> 00:25:14,731
ما الذي فعلناه، يا رجل؟

174
00:25:15,040 --> 00:25:16,371
لا أعرف

175
00:25:16,680 --> 00:25:17,681
!لا تذهب

176
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
!هيا

177
00:25:19,920 --> 00:25:21,331
!هيا

178
00:25:21,400 --> 00:25:23,289
!تحركوا، تحركوا

179
00:27:51,960 --> 00:27:53,325
!انت

180
00:27:53,560 --> 00:27:54,721
!أنتظر

181
00:27:59,920 --> 00:28:01,684
!لنذهب، هيا

182
00:29:08,880 --> 00:29:10,370
!أسرعوا، أسرعوا!

183
00:30:00,120 --> 00:30:01,281
!(راميرو)

184
00:30:37,120 --> 00:30:39,009
هيا، لا تنظروا الى الخلف

185
00:32:08,880 --> 00:32:11,087
!كلب

186
00:32:14,640 --> 00:32:15,926
!أسرعوا، أسرعوا

187
00:34:48,360 --> 00:34:49,850
الان ماذا؟

188
00:34:50,720 --> 00:34:51,960
ما الذي نفعله؟

189
00:35:10,040 --> 00:35:11,041
!هيا

190
00:35:11,520 --> 00:35:12,646
!أقفز

191
00:35:14,160 --> 00:35:15,366
!أذهب

192
00:35:18,400 --> 00:35:19,242
!أقفز

193
00:35:19,320 --> 00:35:20,207
!لا أستطيع

194
00:35:20,280 --> 00:35:21,281
!سأمسكك

195
00:35:21,360 --> 00:35:22,407
!لا أستطيع

196
00:35:29,360 --> 00:35:30,566
!أحسنت

197
00:35:30,840 --> 00:35:32,046
!لقد فعلتها

198
00:36:25,200 --> 00:36:26,361
!يا رجل

199
00:36:26,440 --> 00:36:27,646
!يا رجل

200
00:36:28,720 --> 00:36:30,245
!أنتظرنا

201
00:36:35,280 --> 00:36:36,280
أنتظر

202
00:36:36,400 --> 00:36:37,526
ماذا؟

203
00:36:37,720 --> 00:36:38,881
أي طريق؟

204
00:36:38,960 --> 00:36:40,325
!لا أعرف

205
00:36:40,960 --> 00:36:43,930
!لقد أخبرت (لوبو) بعدم الحضور من هذا الطريق
!أنني حتى لا أعرف المكان

206
00:36:44,400 --> 00:36:46,004
أذاً، ما الذي سنفعله؟

207
00:36:48,320 --> 00:36:50,800
علينا أن نبقى معاً

208
00:36:51,560 --> 00:36:54,769
لذا لا تتركنا، أتفقنا؟

209
00:36:55,560 --> 00:36:56,846
هيا

210
00:38:18,560 --> 00:38:20,449
هل ستمسك بي؟

211
00:38:25,000 --> 00:38:26,047
أمسكتك

212
00:38:39,120 --> 00:38:40,326
حسناً

213
00:38:41,560 --> 00:38:42,721
لنذهب

214
00:40:04,360 --> 00:40:06,044
!ارجع للخلف

215
00:42:29,480 --> 00:42:31,562
أرجوك...ساعدني

216
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
أصغي

217
00:44:40,360 --> 00:44:43,330
أنا أسف بشأن الرجل
الذي كنت معه

218
00:44:44,720 --> 00:44:46,245
أنا بالكاد عرفته

219
00:44:48,960 --> 00:44:52,282
والداي استأجراه ليساعدني
في عبور الحدود

220
00:44:58,480 --> 00:45:01,131
ذلك اللعين فعل أشياء
فظيعة معي

221
00:45:03,360 --> 00:45:05,488
ولكنه لم يستحق الموت هكذا

222
00:45:07,520 --> 00:45:09,648
لا أحد أستحق الموت هكذا

223
00:45:17,800 --> 00:45:19,723
لم أرغب حتى بالقدوم

224
00:45:20,920 --> 00:45:22,843
والداي أجبراني

225
00:45:25,520 --> 00:45:28,410
لقد قالوا بأن قريتنا خطرة جداً

226
00:45:28,480 --> 00:45:30,164
وأنهني سأكون بأمن هنا

227
00:45:34,400 --> 00:45:37,961
لو علموا فقط كيف هي الأمور هنا

228
00:45:41,440 --> 00:45:44,171
لدي أبن ينتظرني في 
(أوكلاند)

229
00:45:47,480 --> 00:45:48,811
...لقد تقدمت بالفعل

230
00:45:48,960 --> 00:45:51,361
لتأشيرة الدخول الخاصة بي...

231
00:45:53,920 --> 00:45:57,083
أحد الأيام، أوقفني شرطي
بسبب ضوؤ سيارة مسكور

232
00:45:57,640 --> 00:45:59,802
...شيء قاد الى الأخر

233
00:46:00,040 --> 00:46:03,044
,انتهى بي الأمر...
في مركز الأحتجاز

234
00:46:05,000 --> 00:46:08,368
فقط قبل أن يتم ترحيلي
...أبني أتى لزيارتي

235
00:46:08,440 --> 00:46:10,329
..لقد أعطاني دمية الدب هذه...

236
00:46:11,760 --> 00:46:14,923
لتعتني بي
(عندما اعادوا الى (المكسيك

237
00:46:20,400 --> 00:46:22,243
...لقد أخبرته

238
00:46:24,040 --> 00:46:26,964
بأنني سوف أعيدها أليه...

239
00:46:33,720 --> 00:46:35,799
...زوجتي أخبرتني

240
00:46:35,800 --> 00:46:38,690
لكي لا أخبر أبني...

241
00:46:38,760 --> 00:46:41,240
..اي وعود كاذبة

242
00:46:41,520 --> 00:46:43,807
لقد أخبرتني بأنني لا أفي
ابداً بوعودي

243
00:46:45,880 --> 00:46:49,362
لذلك أردت ان أغتنم الفرصة لأختفي

244
00:46:56,560 --> 00:46:58,130
مستحيل

245
00:47:00,280 --> 00:47:02,408
لم أريد أن أختفي

246
00:50:18,520 --> 00:50:20,488
أنت تعرف بأمور السيارت، أليس كذلك؟

247
00:50:20,560 --> 00:50:21,560
لماذا؟

248
00:50:21,880 --> 00:50:23,166
!غرينغو) أنه هناك)

249
00:50:23,240 --> 00:50:24,446
أين؟

250
00:50:25,400 --> 00:50:26,606
هناك

251
00:50:27,520 --> 00:50:29,648
لنسرق سيارته

252
00:50:34,560 --> 00:50:37,530
لوكن علينا أولاً التخلص
من الكلب

253
00:50:37,920 --> 00:50:39,524
سأهتم انا بالكلب

254
00:50:39,880 --> 00:50:41,962
سأحتاج فقط الى لعبة الدمية خاصتك

255
00:52:50,560 --> 00:52:51,641
!هيا

256
00:52:54,480 --> 00:52:55,481
!أنه قادم

257
00:53:00,520 --> 00:53:01,520
!أنتظر

258
00:53:02,760 --> 00:53:03,760
!فعلتها

259
00:53:34,880 --> 00:53:36,689
!ها هي ذا
!لنذهب

260
00:54:07,240 --> 00:54:09,641
ماذا أخبرتك؟

261
00:54:11,200 --> 00:54:14,409
!(سأقود مباشرة الى (شيكاغو
!غرينغو), اللعين، تباً لك)

262
00:54:15,000 --> 00:54:17,571
تمسكي
تمسكي بقوة

263
00:54:22,560 --> 00:54:23,971
!انتظري، تمسكي

264
00:57:01,560 --> 00:57:03,244
يكفي، لا يمكنني القيام بذلك أكثر

265
00:57:03,320 --> 00:57:05,561
لا يمكنني..لا أشعر بأني بخير

266
00:57:06,840 --> 00:57:09,650
لنتوقف هنا ونستريح قليلاً

267
00:57:26,640 --> 00:57:29,211
حسناً، ها نحن ذا

268
00:57:49,240 --> 00:57:51,481
لابأس، لابأس

269
00:58:15,280 --> 00:58:17,601
سيتجوب علي أن أتركك هنا

270
00:58:17,720 --> 00:58:20,326
لا يمكنك السير
علي أن أتركك هنا

271
00:58:21,600 --> 00:58:24,001
أذا بقيت، سنموت كلانا

272
00:58:24,600 --> 00:58:26,841
أذا رحلت، سيقتلني

273
00:58:26,920 --> 00:58:29,890
سيقلتني أنا ايضاً
ولدي أبن

274
00:58:29,960 --> 00:58:32,201
لا تتركني هنا

275
00:58:32,320 --> 00:58:34,641
لا أريد أن موت وحيدة، ارجوك

276
00:58:34,720 --> 00:58:38,088
أغفري لي، أحتفظي بالماء

277
01:00:34,720 --> 01:00:36,165
تباً

278
01:05:52,840 --> 01:05:53,921
!هنا

279
01:05:58,960 --> 01:06:00,291
!النجدة

280
01:06:55,800 --> 01:06:57,006
!ساعدوني

281
01:07:00,440 --> 01:07:02,442
!ليساعدني أحد ما

282
01:07:50,080 --> 01:07:52,526
غرينغو) اللعين)
ألا تتعب أبداً؟

283
01:15:22,960 --> 01:15:24,769
!لقد قتلتهم جميعهم

284
01:15:25,040 --> 01:15:27,281
!كما لو أننا حيوانات

285
01:15:33,600 --> 01:15:35,602
!ايها الوغد

286
01:15:35,960 --> 01:15:37,644
!أنت وغد

287
01:16:30,360 --> 01:16:32,283
لتقتلك الصحراء

288
01:18:14,200 --> 01:18:15,201
تعالي

289
01:18:15,600 --> 01:18:16,965
تعالي، لنذهب

290
01:18:29,960 --> 01:18:32,042
دفعه أخيرة فقط

291
01:18:36,040 --> 01:18:37,804
شارفنا على الوصول

292
01:20:28,760 --> 01:20:30,762
شارفنا على الوصول

293
01:20:33,480 --> 01:20:35,528
الطريق السريع هنا

294
01:20:37,400 --> 01:20:39,209
دفعة أخيرة وسنصل

295
01:20:40,400 --> 01:20:41,731
تحملي

296
01:20:42,720 --> 01:20:44,449
هيا، تحملي

297
01:20:46,578 --> 01:21:00,878
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||محمد العبيدي ||

