1
00:01:44,000 --> 00:01:45,100
! هل حلَ الصباح بالفعل

2
00:02:32,400 --> 00:02:33,700
...(جارود)

3
00:02:37,500 --> 00:02:39,600
(استيقظ، يا (جارود

4
00:02:40,900 --> 00:02:42,600
لا بأس

5
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
ما هذا؟

6
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
لا أدري

7
00:03:01,300 --> 00:03:02,600
!(راي)

8
00:03:07,200 --> 00:03:08,900
ابقي هنا

9
00:03:11,400 --> 00:03:12,300
ما الخطب؟

10
00:03:12,800 --> 00:03:13,500
!لقد اختفى

11
00:03:28,000 --> 00:03:30,400
....(جارود)

12
00:03:36,400 --> 00:03:37,600
....(جارود)

13
00:03:44,600 --> 00:03:52,800
*الأفق*

14
00:04:08,900 --> 00:04:12,600
*قبل خمسة عشر ساعة*

15
00:04:16,100 --> 00:04:17,700
!لا يمكنني الإختيار

16
00:04:18,900 --> 00:04:20,700
إيلين)، اختاري واحدًا)

17
00:04:31,500 --> 00:04:33,200
!(جاي روك) و (تي-موني)

18
00:04:33,800 --> 00:04:37,800
!كنا نستمتع بوقتنا، لقد كنا طائشين

19
00:04:39,500 --> 00:04:40,700
لم تتغير مطلقًا

20
00:04:42,300 --> 00:04:43,700
....(وكذلك (تيري

21
00:04:44,600 --> 00:04:45,800
...سترين

22
00:04:46,200 --> 00:04:47,300
إنه لطيف للغاية

23
00:04:47,700 --> 00:04:48,900
لا أطيق الإنتظار

24
00:05:16,800 --> 00:05:20,100
إداورد) كان عليك أن تفكر في ذلك)
قبلما تقوم بالتصوير

25
00:05:22,100 --> 00:05:23,400
ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المبكر؟

26
00:05:23,500 --> 00:05:26,800
إنه يوم رائع -
أعلم ذلك؟ -

27
00:05:27,400 --> 00:05:28,900
...اتصل (باري) بشأن الإنسان الآلي

28
00:05:29,000 --> 00:05:30,200
....أخبريه أني سأتدبر الأمر

29
00:05:30,700 --> 00:05:32,200
!فلا أعمال يوم ميلادي

30
00:05:35,800 --> 00:05:38,700
مرحبًا -
يا إلهي، أعليها التواجد هنا دائمًا؟ -

31
00:05:39,200 --> 00:05:42,100
إنها تعمل، هكذا هي أعمال
العروض يا عزيزتي

32
00:05:42,300 --> 00:05:43,700
!أنت متعرق

33
00:06:07,700 --> 00:06:10,200
أأنتِ بخير؟ -
أجل -

34
00:06:11,100 --> 00:06:12,700
أنا بخير -
حسنًا -

35
00:06:19,600 --> 00:06:21,600
...سألتقطها لكٍِ ها هي

36
00:06:22,000 --> 00:06:23,600
أشكرك -
على الرحب والسعة -

37
00:06:24,300 --> 00:06:25,900
!هذا هو بطلي

38
00:06:34,700 --> 00:06:36,300
"جاي روك"*
"أودونيل"

39
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
!أجل، نحن

40
00:06:44,600 --> 00:06:46,400
أتمازحني؟

41
00:06:47,200 --> 00:06:48,800
من الأفضل ألا تعتاد ذلك

42
00:06:49,800 --> 00:06:51,000
أتقصديني؟

43
00:07:26,100 --> 00:07:27,300
*السقيفة*

44
00:07:30,000 --> 00:07:32,500
حسنًا، هيا

45
00:07:34,600 --> 00:07:36,400
كيف حال ثاني أكثر رجل موهوب أعرفه؟

46
00:07:36,500 --> 00:07:37,900
لا أدري، كيف حالك؟

47
00:07:38,100 --> 00:07:39,200
أنا بخير

48
00:07:41,500 --> 00:07:42,500
عيد ميلاد سعيد

49
00:07:43,400 --> 00:07:46,000
... ياإلهي -
لابد وانكِ (إيلين) ،مرحبًا - -

50
00:07:47,800 --> 00:07:49,700
هذا رائع

51
00:07:49,800 --> 00:07:51,700
كلما كانت الحياة أوتوماتيكية كانت أفضل

52
00:07:52,500 --> 00:07:55,000
إنه مسكني الشخصي بين السحاب

53
00:07:55,500 --> 00:07:57,200
المنظر مدهش

54
00:07:58,700 --> 00:07:59,500
أيمكنني طرح سؤال عليكِ؟

55
00:08:00,700 --> 00:08:02,400
كيف تبقين على فتاي حيًا؟

56
00:08:02,500 --> 00:08:04,900
لا تجيبي على ذلك

57
00:08:05,700 --> 00:08:07,100
أعتني به كوظيفة بدوام كامل

58
00:08:07,800 --> 00:08:10,300
مهما كان ما يدفعه سأضاعفه

59
00:08:11,100 --> 00:08:13,400
!اعتبرني تحولت للعمل لديك بالفعل

60
00:08:13,900 --> 00:08:15,300
يروقني ذلك

61
00:08:16,000 --> 00:08:17,400
،غرفتكما من هنا

62
00:08:17,700 --> 00:08:19,100
أتودان الذهاب إلى حوض السباحة، يا رفاق؟

63
00:08:19,800 --> 00:08:21,400
بالطبع

64
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
،ياعزيزتي

65
00:08:23,700 --> 00:08:25,400
!حان وقت حوض السباحة

66
00:08:32,800 --> 00:08:35,000
احضر لي شرابً المارتيني يا عزيزي -
حسنًا، احتفظِ بتلك -

67
00:08:35,400 --> 00:08:37,200
المشرب من هذا الطريق

68
00:08:41,600 --> 00:08:42,700
لقد حققت ما أردت -
أجل -

69
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
...أنا ككل من علم أنك ستنجح ولكن

70
00:08:45,100 --> 00:08:46,100
مرحبًا يا رفاق

71
00:08:46,900 --> 00:08:47,900
...مرحبًا

72
00:08:48,100 --> 00:08:50,100
ما كنت لأنجح بدونك

73
00:08:50,300 --> 00:08:52,300
وماذا فعلت؟ زينت الحوائط؟

74
00:08:52,800 --> 00:08:55,500
تبدو متأنقًا -
وكذلك أنتَ -

75
00:08:55,600 --> 00:08:57,200
(عيد ميلاد سعيد يا (تيري

76
00:08:57,900 --> 00:09:00,700
أجل، عيد ميلاد سعيد لي

77
00:09:06,300 --> 00:09:07,400
لا أدري ماذا اقدم لك كهدية؟

78
00:09:08,800 --> 00:09:10,400
،لدي بعض الأفكار بشأن ذلك

79
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
...هيا

80
00:09:15,300 --> 00:09:17,700
أرى أنكم تتدبرون أموركم
على نحو ممتاز

81
00:09:19,800 --> 00:09:20,900
عزيزي؟ -
أجل -

82
00:09:21,500 --> 00:09:22,700
أين شراب المارتيني خاصتي؟

83
00:09:23,100 --> 00:09:25,200
!يالسؤي

84
00:09:25,700 --> 00:09:26,900
دينيس)، احضري لي شرابًا)

85
00:09:28,000 --> 00:09:30,100
أيريد أحدكم شرابًا؟ -
كلا -

86
00:09:35,400 --> 00:09:37,100
قطعًا هذا المكان أفضل
من (بروكلين) في ديسمبر

87
00:09:37,400 --> 00:09:39,000
لا أدري ولكني أحب (بروكلين) طوال العام

88
00:09:39,300 --> 00:09:41,400
لدينا مكان يشبهها بالجوار

89
00:09:42,200 --> 00:09:46,500
غدًا سنتجه لأعالي البحار على
،"متن "الباحث عن الشمس

90
00:09:48,100 --> 00:09:51,200
إنه يختي البالغ من الطول 67 قدمًا

91
00:09:58,200 --> 00:09:59,300
،إنهم من الأمن

92
00:10:00,000 --> 00:10:03,400
لابدوأنهم هنا لعلمهم أن حفلة
"الليلة ستكون كالـ "قنبلة

93
00:10:07,000 --> 00:10:08,200
نخبكم

94
00:10:09,800 --> 00:10:12,000
(عيد ميلاد سعيد، يا (تيري

95
00:10:12,400 --> 00:10:16,000
كيف تجري الأمور؟ -
كل شيء على مايرام -

96
00:10:20,000 --> 00:10:21,300
!(أريدك أن تقابل شخصُ ما، (راي

97
00:10:21,800 --> 00:10:22,700
انتظرا

98
00:10:25,300 --> 00:10:28,900
عيد ميلاد سعيد -
أشكرك -

99
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
كيف حال "صراع البشر الآليون"؟

100
00:10:30,500 --> 00:10:34,900
التلفاز مقيت ولكن المخرج
... أحبه، لذا كما تعلم

101
00:10:36,100 --> 00:10:37,800
أهذا هو الفتى المعجزة؟ -
أجل -

102
00:10:38,300 --> 00:10:40,600
ورفيقته الفاتنة

103
00:10:41,700 --> 00:10:44,600
من دواعي سروري مقابلتك -
الشعور متبادل -

104
00:10:44,800 --> 00:10:45,900
متحمس لإنضمامك للطاقم

105
00:10:47,100 --> 00:10:48,600
..أعني

106
00:10:49,300 --> 00:10:50,300
أوجدت مكانًا للعيش بعد؟

107
00:10:50,500 --> 00:10:52,500
أخبركما أن (فينيس) مكان رائع

108
00:10:53,100 --> 00:10:55,600
..أعيش هناك، لذا -
أشكرك -

109
00:10:56,300 --> 00:10:58,700
ينبغي أن اذهب للمرحاض -
حسنًا -

110
00:11:00,500 --> 00:11:02,200
(عزيزتي... (إيلين

111
00:11:03,300 --> 00:11:05,600
إنهامفعمة بالحيوية، عمل جيد يا صاح

112
00:11:05,700 --> 00:11:08,200
... لنذهب -
عمَ يتحدث؟ -

113
00:11:09,300 --> 00:11:10,500
كيف حالكم أيتها السيدات؟

114
00:11:11,600 --> 00:11:13,300
آسف -
علام الأمر؟ -

115
00:11:14,600 --> 00:11:15,900
...انظر

116
00:11:16,200 --> 00:11:18,000
..سأكشف لك سرًا

117
00:11:19,700 --> 00:11:21,300
..كنت أفكر

118
00:11:22,200 --> 00:11:23,700
في أنه ينبغي عليك الإنتقال
(لـ (لوس أنجلوس

119
00:11:24,400 --> 00:11:28,400
،وماذا سأفعل هنا؟
أعني كيف سأحيا هنا؟

120
00:11:29,600 --> 00:11:30,200
،يمكنني إستخدامك

121
00:11:30,600 --> 00:11:32,500
لا أريد إحساناً، حسنًا؟

122
00:11:32,800 --> 00:11:33,900
،حسنًا

123
00:11:34,500 --> 00:11:35,500
أحتاجك

124
00:11:36,700 --> 00:11:38,200
!لا أفقه شيئًا عن المؤثرات يا رجل

125
00:11:38,400 --> 00:11:41,100
هذا هراء، بربك -
هذا ليس بهراء -

126
00:11:41,300 --> 00:11:45,200
،تمتلك نظرة وأنت تعلم ذلك
وما الحاسوب إلا مجرد آداة

127
00:11:46,900 --> 00:11:50,800
لا أدري، لا أرى نفسي هنا أبدًا

128
00:11:51,900 --> 00:11:53,100
وأين ترى نفسك؟

129
00:11:55,000 --> 00:11:58,300
ألديك خطة خمسية لا أعرفها؟ -
الأمر لا يتعلق بالمال -

130
00:11:59,200 --> 00:12:00,600
لطالما كان الأمر  بشأن المال

131
00:12:04,800 --> 00:12:06,200
ماذا عن (إيلين)؟

132
00:12:08,300 --> 00:12:12,000
يمكنني الإعتناء بكل شيء ولكن
عليك تولي هذا الأمر بنفسك

133
00:12:12,300 --> 00:12:14,600
تيري) هناك مكالمة لك بالأعلى)

134
00:12:15,400 --> 00:12:16,800
فكر بالأمر

135
00:12:33,200 --> 00:12:34,200
،(إيلين)

136
00:12:41,300 --> 00:12:42,300
،بربك

137
00:12:43,600 --> 00:12:45,700
من المفترض أن نمرح، ما الخطب؟

138
00:12:45,800 --> 00:12:48,100
انس الأمر، حسنًا؟

139
00:12:51,100 --> 00:12:54,300
،تيري)، أخبرني بكل شيء اليوم فحسب)

140
00:12:54,400 --> 00:12:55,300
....لم تكن لدي فكرة

141
00:12:55,400 --> 00:12:57,400
أنا حامل

142
00:12:57,700 --> 00:12:59,300
ماذا تعنين؟

143
00:13:00,000 --> 00:13:01,400
!حامل

144
00:13:05,000 --> 00:13:07,100
آسفة

145
00:13:13,300 --> 00:13:14,500
منذ متى؟

146
00:13:15,100 --> 00:13:21,400
لا أدري أصبت بالغثيان طوال
...الأسبوع، لذا أجريت أختبارًا و

147
00:13:21,900 --> 00:13:23,100
ولماذا لم تخبريني؟

148
00:13:24,100 --> 00:13:29,000
وددت ذلك، صدقني
ولكني ... لم أرغب بإفساد رحلتك

149
00:13:36,100 --> 00:13:37,400
سحقَأ

150
00:13:37,500 --> 00:13:39,400
أهذا كل ما لديك لتقوله؟

151
00:13:40,000 --> 00:13:41,400
وماذا تريدين أن أقول؟

152
00:13:44,000 --> 00:13:47,500
لا أعتقد أني مستعد لذلك -
لست مستعدًا، يا (جارود)؟ -

153
00:13:47,700 --> 00:13:48,500
ماذا عني؟

154
00:13:49,900 --> 00:13:51,300
...ليس الأمر..أيمكنك أن تخـ

155
00:14:01,800 --> 00:14:03,900
أهذا ما ينبغي أن نحرز بشأنه تقدمًا؟

156
00:14:08,300 --> 00:14:09,900
...(إيلين)

157
00:14:21,300 --> 00:14:23,600
...ها قد وجدنا المزيد

158
00:14:39,400 --> 00:14:41,000
!يا إلهي

159
00:14:56,700 --> 00:14:57,900
...معذرة يا سيدتي، ولكن

160
00:14:58,700 --> 00:15:00,600
تلقينا بعض الشكاوى بشأن الضوضاء

161
00:15:00,900 --> 00:15:02,000
ممن؟

162
00:15:02,700 --> 00:15:04,000
نصف المبنى فارغ

163
00:15:04,500 --> 00:15:07,400
أتفهم ذلك يا سيدتي، ولكن
،النصف الآخر يحاول النوم

164
00:15:07,800 --> 00:15:10,100
...فإذا كنتِ لا تمانعين -
حسنًا -

165
00:15:25,300 --> 00:15:26,900
!واحد آخر من أجل الرهان

166
00:15:30,600 --> 00:15:34,300
...حسنًا -
سأرقد على الأريكة -

167
00:15:34,800 --> 00:15:37,000
بربك، أعتقد أنها ستتسع لكلانا؟

168
00:15:37,200 --> 00:15:40,400
أحُب الإتساع -
حسنًا -

169
00:15:41,000 --> 00:15:44,500
لكِ ما أخترتي، ياعزيزتي

170
00:15:53,700 --> 00:15:55,600
طاب مساؤك

171
00:16:11,600 --> 00:16:15,900
اليوم الأول*
* الرابعة وسبع وعشرون دقيقة صباحًا

172
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
!أهذه هزة أرضية

173
00:17:19,300 --> 00:17:21,300
ربما هذا ليس حقيقيًا

174
00:18:05,100 --> 00:18:06,500
اطفيء الضوء

175
00:18:19,100 --> 00:18:21,600
راي)، ماذا تفعل؟)

176
00:18:40,500 --> 00:18:42,100
!(راي)

177
00:18:49,400 --> 00:18:50,600
ابقي هنا

178
00:18:53,100 --> 00:18:54,900
ما الخطب؟ -
لقد اختفى -

179
00:19:05,600 --> 00:19:07,000
...جارود)، كلا)

180
00:19:08,300 --> 00:19:11,900
(كلا، يا (جارود

181
00:19:13,200 --> 00:19:15,100
ما الذي يحدث؟

182
00:19:28,500 --> 00:19:31,000
رجاء، ماذا حل بك؟

183
00:19:32,300 --> 00:19:35,800
...(جارود) -
ياإلهي -

184
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
...(جارود)

185
00:19:41,900 --> 00:19:43,100
ما خطبه؟

186
00:19:45,000 --> 00:19:47,200
!جارود)، ياإلهي)

187
00:19:47,800 --> 00:19:51,300
أين (راي)؟ -
...كلا -

188
00:19:51,900 --> 00:19:53,500
(جارود) -
أين يكون؟ -

189
00:19:53,700 --> 00:19:54,800
أختفى -
ماذا تعنين؟ -

190
00:19:55,000 --> 00:19:56,500
أعني أنه أختفى؟ -
هل سقط؟ -

191
00:19:56,900 --> 00:19:58,400
كلا -
هل قفز؟  -  كلا، لا أدري -

192
00:20:03,800 --> 00:20:05,300
،اتجه خارجًا صوب الضوء

193
00:20:07,300 --> 00:20:10,000
!بعدئذ اختفى

194
00:20:17,200 --> 00:20:18,700
تيري)، رجاء)

195
00:20:40,700 --> 00:20:43,400
ماذا ترى؟
ماذا ترى؟

196
00:20:46,300 --> 00:20:47,100
!حاذر

197
00:20:57,100 --> 00:20:59,400
جارود)، ماذا حدث؟)

198
00:21:02,000 --> 00:21:03,300
لا أدري

199
00:21:08,500 --> 00:21:12,300
تم جذبي صوب الضوء

200
00:21:24,100 --> 00:21:25,500
ازيلي الستائر -
...كلا -

201
00:21:26,400 --> 00:21:28,200
ازيلي الستائر -
...كلا -

202
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
...اللعنة

203
00:21:41,200 --> 00:21:42,900
!ثمة شيء ما بالأسفل

204
00:21:43,300 --> 00:21:44,700
ماذا؟

205
00:21:45,000 --> 00:21:46,300
جارود)، تفحص ذلك)

206
00:21:59,300 --> 00:22:01,100
لا أرى شيئًا

207
00:22:03,200 --> 00:22:06,300
هناك أشخاص على السطح -
ماذا يفعلون؟ -

208
00:22:07,900 --> 00:22:09,000
لا أدري

209
00:22:11,900 --> 00:22:13,200
ينبغي أن نتفحص ذلك

210
00:22:13,800 --> 00:22:14,900
نحن لا نعلم ماذا يجري هناك

211
00:22:18,700 --> 00:22:21,000
سنكون على مايرام

212
00:22:22,600 --> 00:22:24,000
سأتصل بالشرطة

213
00:22:27,600 --> 00:22:29,700
سألتقط بعض الصور -
لا تخرج لهناك -

214
00:22:31,900 --> 00:22:33,700
لن أطُيل البقاء

215
00:22:34,000 --> 00:22:35,900
الجرس يقرع بلا مجيب

216
00:22:41,600 --> 00:22:42,600
مسدس؟

217
00:22:43,100 --> 00:22:44,200
حقًا؟

218
00:22:45,200 --> 00:22:47,300
تفقدي الأخبار واعلمي بما يحدث

219
00:22:47,400 --> 00:22:49,100
...(تيري) -
سنعود -

220
00:22:51,800 --> 00:22:53,000
(جارود) -
انظر لي -

221
00:23:02,900 --> 00:23:04,100
...لنذهب

222
00:23:04,700 --> 00:23:06,400
!عَجِل برجوعك

223
00:23:35,100 --> 00:23:37,100
السلالم من هذا الطريق

224
00:24:06,400 --> 00:24:07,800
ماذا يجري؟

225
00:24:08,100 --> 00:24:09,300
سنتفحص ذلك

226
00:24:09,900 --> 00:24:11,000
ماذا تفعل بالمسدس؟

227
00:24:11,700 --> 00:24:13,700
....اذهب لغرفتك، هيا

228
00:24:14,200 --> 00:24:16,600
وابق منخفضًا

229
00:24:23,700 --> 00:24:27,700
أموقن من ذلك؟

230
00:24:38,600 --> 00:24:42,200
لا يوجد ما هو جديد
منذ الرابعة صباحًا

231
00:24:43,600 --> 00:24:44,700
دينيس)، رجاءً تفقدي التلفاز)

232
00:25:15,100 --> 00:25:16,400
!إنها ساكنة

233
00:25:22,100 --> 00:25:23,100
(اللعنة، يا (جارود

234
00:25:23,800 --> 00:25:25,200
لم تخبرني أن أبقيه مفتوحًا

235
00:25:25,800 --> 00:25:28,000
أعتقدت أن هذا منطقيًا

236
00:25:29,000 --> 00:25:30,300
آسف

237
00:25:33,400 --> 00:25:34,500
انخفض

238
00:25:39,000 --> 00:25:40,600
وماذا الآن؟

239
00:25:42,700 --> 00:25:44,100
لنحصل على نظرة أفضل

240
00:25:51,800 --> 00:25:54,400
مرحبًا، أنا (جاكي)، رجاء اترك رسالة

241
00:25:55,300 --> 00:25:57,400
أمي، هذه أنا

242
00:25:58,300 --> 00:26:02,300
!ثمة شيء يحدث...التقطي الهاتف

243
00:26:04,000 --> 00:26:08,400
رجاءً .... هاتفيني حالما
تتلقين هذه المكالمة

244
00:27:08,200 --> 00:27:10,000
!تبًا

245
00:27:41,500 --> 00:27:42,600
يمكنني رؤيتها

246
00:27:44,200 --> 00:27:45,600
أهذا ما أظنه؟

247
00:27:50,600 --> 00:27:51,900
!يا إلهي

248
00:28:27,200 --> 00:28:29,000
لنذهب -
ما هذا؟ -

249
00:28:30,200 --> 00:28:31,800
اركض -
لنذهب -

250
00:28:38,000 --> 00:28:39,200
....هيا، ادفع

251
00:28:39,300 --> 00:28:40,400
!تراجع
!تراجع

252
00:28:57,100 --> 00:28:58,500
...هيا

253
00:29:01,500 --> 00:29:04,600
....إيلين)، كلا)

254
00:29:16,700 --> 00:29:18,100
...تحركٍ،...تحركِ

255
00:29:23,000 --> 00:29:24,500
عزيزي، أأنت بخير؟

256
00:29:25,800 --> 00:29:27,900
!أشعر وكأني مضطرمة بالنيران

257
00:29:28,900 --> 00:29:30,400
...انظري لي

258
00:30:09,800 --> 00:30:11,000
لقد نظرت له ايضًا

259
00:30:14,800 --> 00:30:16,100
كيف؟

260
00:30:35,200 --> 00:30:36,600
!يا إلهي

261
00:30:39,000 --> 00:30:40,100
كل هؤلاء الأشخاص

262
00:30:48,700 --> 00:30:49,900
ماذا يريدون منهم؟

263
00:30:50,500 --> 00:30:52,000
لستُ مهتما بمعرفة السبب

264
00:30:53,300 --> 00:30:56,300
من يمكنه تصديق ذلك ... أعني كيف؟

265
00:30:57,200 --> 00:31:04,000
حالما تنظر للضوء يقوم بإحتجازك

266
00:31:06,100 --> 00:31:07,500
.... كما لو أنه -
يتحكم بك -

267
00:31:09,100 --> 00:31:12,100
من يستطيع مقاومة النظر لشيء بهذا الجمال؟

268
00:31:14,900 --> 00:31:16,400
إنه أمر رائع في الحقيقة

269
00:31:17,100 --> 00:31:19,700
!كفى هراءً

270
00:31:20,600 --> 00:31:21,700
!جائتني فكرة

271
00:31:22,100 --> 00:31:22,900
لأين أنت ذاهب؟

272
00:31:23,300 --> 00:31:24,600
والت - لماذا؟ -
(تيري) -

273
00:31:24,800 --> 00:31:27,400
!(لا تقلقي - ( تيري -
كل شيء تحت السيطرة -

274
00:31:58,900 --> 00:32:00,400
أأنت بخير؟

275
00:32:01,100 --> 00:32:02,200
أجل

276
00:32:02,600 --> 00:32:03,800
دعني أتفحصكَ

277
00:32:04,200 --> 00:32:05,400
أخبرتك أنه لا يوجد شيء

278
00:32:08,200 --> 00:32:11,900
حسنًا

279
00:32:36,200 --> 00:32:37,500
والت)؟)

280
00:32:51,500 --> 00:32:53,300
والت)؟)

281
00:32:55,200 --> 00:32:56,100
والت)؟)

282
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
والت)؟)

283
00:33:04,200 --> 00:33:05,300
أأنت هنا؟

284
00:33:27,800 --> 00:33:29,200
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

285
00:33:29,700 --> 00:33:30,700
أختبأ

286
00:33:31,800 --> 00:33:34,200
،رأيت أشخاصًا في السماء

287
00:33:35,300 --> 00:33:36,900
!كالصعود إلى السماء
*اعتقاد مسيحي*

288
00:33:37,600 --> 00:33:40,800
....سنأخذ سيارتك ونخرج من هنا، هيا

289
00:33:40,900 --> 00:33:42,300
لن اذهب خارجًا

290
00:33:46,100 --> 00:33:47,000
!انخفض

291
00:33:52,200 --> 00:33:54,700
...أسكت الكلب

292
00:34:33,900 --> 00:34:35,500
!....صه

293
00:35:10,900 --> 00:35:12,600
كلا..كلا

294
00:35:44,200 --> 00:35:44,900
أسمعتم ذلك؟

295
00:35:49,900 --> 00:35:51,300
ما الخطب، حادثني؟

296
00:35:52,300 --> 00:35:53,900
سنستقل السيارة ونخرج من هنا

297
00:35:54,300 --> 00:35:55,200
ماذا حدث؟

298
00:35:55,400 --> 00:35:56,200
(لقد أخذوا (والت

299
00:35:56,700 --> 00:35:58,300
أخذوا والت"؟ عمَ تتحدث؟"

300
00:35:58,600 --> 00:36:01,700
هذه مختلفة لقد إقتحمت
! المبنى محطمة إياه

301
00:36:03,800 --> 00:36:04,900
أيمكننا الذهاب فحسب؟

302
00:36:05,200 --> 00:36:05,900
،مهلا

303
00:36:06,700 --> 00:36:08,500
هل أنا الوحيدة التي رأت هذه الصور؟

304
00:36:09,800 --> 00:36:13,000
،كل هذا يحدث بالخارج الآن
إنهم في كل مكان

305
00:36:13,300 --> 00:36:14,500
إنهم ليسوا بكل مكان

306
00:36:15,900 --> 00:36:17,000
إنهم ليسوا بالمياه

307
00:36:17,500 --> 00:36:18,700
صحيح

308
00:36:18,800 --> 00:36:21,800
لن يستغرقوا وقتًا طويلاً كي
يعلموا أنكم على السطح

309
00:36:22,400 --> 00:36:23,800
يمككنا الوصول هناك في غضون دقيقتين

310
00:36:23,900 --> 00:36:26,900
ليس لديكِ فكرة عن قدراتهم

311
00:36:27,100 --> 00:36:29,600
،إيلين أعلم أنك مرتاعة
...حسنًا؟ جميعنًا كذلك

312
00:36:29,900 --> 00:36:32,700
ولكني لن أدفن رأسي في
الرمال آملاً أن تنقشع

313
00:36:33,000 --> 00:36:35,500
لم أقل ذلك -
هوّن عليك يا رجل -

314
00:36:35,700 --> 00:36:38,700
الأمر ليس هينًا - أعلم ذلك -
إنهم بالمبنى -

315
00:36:40,800 --> 00:36:42,000
!(تيري)

316
00:36:42,500 --> 00:36:43,500
!إنه المؤقِّت

317
00:36:45,100 --> 00:36:46,800
!يا إلهي

318
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
سحقًا

319
00:36:59,200 --> 00:37:01,700
....اركضوا

320
00:38:11,100 --> 00:38:12,500
أنت مثير للإشمئزاز

321
00:38:13,300 --> 00:38:14,500
ما خطبكِ بحق الجحيم؟

322
00:38:22,400 --> 00:38:25,300
سنتحدث عن ذلك لاحقًا -
أجل، سنتحدث عن ذلك لاحقًا -

323
00:38:35,400 --> 00:38:39,200
ألا زلتِ تريدين البقاء؟ -
لا أريد أيَ من ذلك -

324
00:38:40,200 --> 00:38:44,000
،إنهم لم يرونا وكذلك لم يسمعونا
... إذًا لو بقينا هنا ومكثنا هادئين

325
00:38:44,500 --> 00:38:45,200
حتى متى؟

326
00:38:45,600 --> 00:38:47,900
إنهم يخطفون الناس بالخارج ببساطة

327
00:38:48,900 --> 00:38:51,100
كلما عجلنا بالخروج من
المدينة كلما تحسن وضعنا

328
00:38:52,500 --> 00:38:53,300
إنه محق

329
00:38:54,500 --> 00:38:55,500
!(جارود)

330
00:38:55,600 --> 00:38:56,900
لو تمكنا من الوصول للقارب فسننجح

331
00:38:57,100 --> 00:38:57,700
وماذا لو لم نستطع؟

332
00:38:57,700 --> 00:38:58,700
.... يجب أن

333
00:39:03,800 --> 00:39:04,700
...يجب أن نحاول

334
00:39:05,600 --> 00:39:08,700
ينبغى أن نأخذ معنا طعامًا وشرابًا

335
00:39:10,200 --> 00:39:11,100
لنفعل ذلك

336
00:39:50,800 --> 00:39:51,900
حسنًا، هيا

337
00:39:52,300 --> 00:39:55,400
كلما أسرعت بالذهاب كلما
كان القارب جاهزًا للإبحار

338
00:39:55,800 --> 00:39:56,800
...خذ

339
00:39:58,200 --> 00:39:59,500
هيا لنذهب -
....ماذا؟ -

340
00:40:00,100 --> 00:40:00,900
ماذا تفعلين؟

341
00:40:00,900 --> 00:40:03,700
سأقود، فأنا اعرف الطريق، لماذا
لا تأخذ عاهرتك معك؟

342
00:40:04,600 --> 00:40:07,500
!(كانديس)....(كانديس)

343
00:40:10,200 --> 00:40:11,100
!اركبي السيارة

344
00:40:19,100 --> 00:40:20,400
!تيري)، آسفة)

345
00:40:59,700 --> 00:41:01,500
اسرع -
ماذا تعتقديني فاعلاً؟ -

346
00:41:07,200 --> 00:41:08,500
تمهلي -
كلا -

347
00:41:08,700 --> 00:41:09,900
توقفِ فحسب

348
00:41:11,600 --> 00:41:12,800
أتحتاجون مساعدة؟

349
00:41:12,900 --> 00:41:14,800
كلا، نحن بخير -
...ولكن، ربما -

350
00:41:15,000 --> 00:41:17,100
كفى، لقد قلت أننا بخير

351
00:41:51,500 --> 00:41:52,900
!(تيري)

352
00:41:59,900 --> 00:42:00,900
!(تيري)

353
00:42:19,600 --> 00:42:23,600
جارود)، تراجع)

354
00:42:24,900 --> 00:42:26,300
!قودي بسرعة

355
00:42:32,700 --> 00:42:35,200
ماذا يفعلون؟ -
لا أدري ما الخطب -

356
00:42:51,600 --> 00:42:54,900
...انفتح -
هيا -

357
00:42:55,300 --> 00:42:56,200
...افتح

358
00:42:57,100 --> 00:42:58,000
...هيا

359
00:43:02,300 --> 00:43:03,900
!افتح أيها الخردة

360
00:43:07,300 --> 00:43:09,200
!تراجعي، تراجعي

361
00:43:34,800 --> 00:43:37,300
يا إلهي، ساعدوني

362
00:43:38,400 --> 00:43:40,400
فليساعدني أحدكم

363
00:43:43,100 --> 00:43:44,000
...من هذا الطريق

364
00:43:48,400 --> 00:43:50,100
المفاتيح، اعطني إياها

365
00:44:24,600 --> 00:44:25,700
أأنتم بخير؟

366
00:44:28,800 --> 00:44:29,800
!يا إلهي

367
00:44:31,400 --> 00:44:32,400
!يا إلهي

368
00:44:32,500 --> 00:44:34,100
سيدتي عليكِ القدوم معنا -
كلا -

369
00:44:36,200 --> 00:44:37,700
!إنه على قيد الحياة

370
00:44:38,500 --> 00:44:39,600
!(كولن)

371
00:44:42,000 --> 00:44:43,500
!ساعدوني

372
00:45:01,600 --> 00:45:03,100
!هيا، لنذهب

373
00:45:10,800 --> 00:45:13,400
هيا...هيا

374
00:45:30,200 --> 00:45:32,100
اتجهوا للباب الخلفي

375
00:45:42,600 --> 00:45:43,600
!اهربوا

376
00:46:25,000 --> 00:46:26,200
....هيا

377
00:46:40,800 --> 00:46:42,300
لا تتوقفوا

378
00:46:44,500 --> 00:46:45,500
افتح الباب

379
00:46:54,500 --> 00:46:56,100
تراجعوًا -
افتحه -

380
00:47:07,400 --> 00:47:08,600
لأين نحن ذاهبون؟

381
00:47:09,700 --> 00:47:12,100
الطريق لأعلى هو أأمن الطرق
التي أستطيع التفكير بها

382
00:47:12,300 --> 00:47:14,200
وماذا لو كانوا هناك؟

383
00:47:16,000 --> 00:47:17,400
لو أردت البقاء هنا
فافعل ذلك بمفردك

384
00:47:17,600 --> 00:47:18,900
هيا، لنذهب

385
00:47:24,700 --> 00:47:26,400
!اسرعوا....اسرعوا

386
00:48:17,300 --> 00:48:18,600
لم يتوجب عليَ أقتراح ذلك

387
00:48:27,200 --> 00:48:29,800
تعال وساعدني بذلك

388
00:48:48,500 --> 00:48:50,400
هذا أفضل من عدم فعل شيء، صحيح؟

389
00:48:51,900 --> 00:48:53,500
أجل، كما تريد

390
00:48:55,500 --> 00:48:56,700
ماذا أنت بفاعل؟

391
00:48:56,900 --> 00:48:58,800
سواء أحببت الأمر أم لا فإنه يحدث

392
00:49:02,200 --> 00:49:03,600
ينبغي أن تكون قويًا

393
00:49:13,300 --> 00:49:14,900
هل الجميع بخير؟

394
00:49:17,400 --> 00:49:18,300
هل تأذيتِ؟

395
00:49:19,800 --> 00:49:21,900
كلا، أنا بخير

396
00:49:32,300 --> 00:49:34,600
وماذا الآن؟ -
...سنبقى هنا -

397
00:49:34,700 --> 00:49:37,500
سنظل نراقبهم ونصلي من أجل
يأتي شخص لإنقاذنا

398
00:49:38,100 --> 00:49:39,000
إنه محق

399
00:49:40,300 --> 00:49:41,400
لابجد وأن شخص ما سيأتي

400
00:49:42,500 --> 00:49:44,500
لا يمكن أن يحدث هذا للأبد

401
00:49:45,700 --> 00:49:46,900
صحيح؟

402
00:49:55,800 --> 00:49:57,400
يا عزيزتي من الأفضل أن نبقى معًا

403
00:49:57,800 --> 00:49:58,800
لايمكنني ذلك

404
00:49:59,300 --> 00:50:00,200
...رائحة الدخان

405
00:50:01,600 --> 00:50:05,000
في مثل هذه الظروف أعتقد أن
التدخين أمرُ أكثر من معقول

406
00:50:05,100 --> 00:50:06,100
...(كانديس)

407
00:50:09,000 --> 00:50:11,300
...أنا حامل، حسنًا

408
00:50:12,700 --> 00:50:14,800
... وكنت أعتقد

409
00:50:15,500 --> 00:50:17,400
...أن مع كل هذا الضغط

410
00:50:23,000 --> 00:50:24,400
لا بأس

411
00:50:29,600 --> 00:50:31,000
يجب أن اخبر أمي

412
00:50:44,000 --> 00:50:47,500
هيا أيها الرئيس لنترك الفتيات
يحظين ببعض النوم بينما نراقب

413
00:50:50,000 --> 00:50:51,200
كلانا؟

414
00:50:52,300 --> 00:50:55,600
لو حاولوا إستخدام تلك الأضواء
سندعم بعضنا البعض

415
00:51:18,900 --> 00:51:20,200
!(لكم اكره (لوس آنجلوس

416
00:51:49,800 --> 00:51:51,800
لم أرى أحدًا طوال الليل

417
00:51:56,100 --> 00:51:57,500
ربما الأسوأ قد مر

418
00:51:58,800 --> 00:51:59,900
وربما لا

419
00:52:03,400 --> 00:52:05,000
أتعتقد أن تلك الأشياء حقيقية؟

420
00:52:06,200 --> 00:52:07,600
لا أدري

421
00:52:09,000 --> 00:52:10,400
وهل يهم ذلك؟

422
00:52:16,000 --> 00:52:18,100
لايبدو الأمر حقيقيًا فحسب

423
00:52:21,200 --> 00:52:23,200
،حسنًا، الأمر حقيقي

424
00:52:24,000 --> 00:52:25,400
من الأفضل لك أن تستيقظ

425
00:52:28,100 --> 00:52:30,000
ما المفترض أن يعنيه ذلك؟

426
00:52:30,200 --> 00:52:31,700
،المدينة تومض

427
00:52:33,100 --> 00:52:34,800
ينبغي أن نحيا

428
00:52:36,900 --> 00:52:39,000
لن يتبقى الكثير منا

429
00:53:00,300 --> 00:53:02,200
ماذا ترى؟

430
00:53:06,300 --> 00:53:07,900
يبدو أن ثمة من يقوم بهجوم معاكس

431
00:53:11,300 --> 00:53:12,200
ماذا تفعل؟

432
00:53:12,300 --> 00:53:13,900
أريد أن أرى ماذا يحدث بالخارج

433
00:53:27,500 --> 00:53:29,800
!اغلقوه إنه ساطع للغاية

434
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
كلا -
لا يمكننا المخاطرة -

435
00:54:13,700 --> 00:54:16,700
*اليوم الثاني*

436
00:54:31,500 --> 00:54:32,900
ألم تنم مطلقًا؟

437
00:54:38,800 --> 00:54:40,400
هل تزداد سوءًا؟

438
00:54:41,900 --> 00:54:43,700
ماذا؟ -
العلامات على جلدك -

439
00:54:46,700 --> 00:54:49,500
عندما نظرت لذلك الضوء لم أستطع
،الصمود لعشر دقائق

440
00:54:50,300 --> 00:54:52,100
.... من يعلم ماذا فعلوا بنا

441
00:54:57,300 --> 00:54:59,500
وبأجسادنا

442
00:55:08,600 --> 00:55:13,100
أتتذكرين المرة الأولى حينما نظرتِ تجاهه؟
،عندما سيطر عليكِ تمامًا

443
00:55:14,000 --> 00:55:16,300
....بطريقة ما لا زلت أشعر بـ

444
00:55:21,500 --> 00:55:23,000
القوة

445
00:55:30,000 --> 00:55:31,100
لازلت أشعر بذلك

446
00:56:47,500 --> 00:56:50,300
لماذا لا تجلس وتستريح؟

447
00:57:02,100 --> 00:57:08,300
،حسنًا، إلام تخطط يا رئيس؟
لأني أتوق لما ستخبرني به

448
00:57:11,300 --> 00:57:12,500
لا يوجد لديك ما تقوله؟

449
00:57:14,200 --> 00:57:17,200
نحن بجانب حوض للسفن -
لاحظت ذلك -

450
00:57:17,400 --> 00:57:19,200
يوجد المئات من القوارب عبر الشارع

451
00:57:19,300 --> 00:57:20,800
!لقد مررنا بكل هذا

452
00:57:21,500 --> 00:57:23,200
ذكرنا بما حدث آخر مرة؟

453
00:57:29,400 --> 00:57:31,200
سنكون هادئين هذه المرة

454
00:57:31,700 --> 00:57:34,200
وسنبحث في كل مركب
للعثورعلى مفتاحه؟

455
00:57:34,500 --> 00:57:36,800
نحن مضطرين لذلك -
!(خطة جيدة يا (جارود -

456
00:57:38,000 --> 00:57:40,800
لا استطيع تصديق أنك من
تقترح ذلك بعدما حدث

457
00:57:41,900 --> 00:57:43,600
أتعتقدين أنه كان خطئي؟

458
00:57:44,400 --> 00:57:49,000
لقد كنت أتوسل لك ولم تستمع لي

459
00:57:49,600 --> 00:57:52,500
أتعتقدين أن (تيري) كان ليستمع لي؟

460
00:57:55,700 --> 00:57:57,000
...حسنًا

461
00:57:59,300 --> 00:58:01,800
لنقل أننا نجحنا في الخروج من المبنى

462
00:58:02,300 --> 00:58:04,300
وعبرنا حوض السفن نحو المرفأ

463
00:58:04,800 --> 00:58:07,100
ووجدنا قاربًا وكل شيء، وماذا بعد؟

464
00:58:08,700 --> 00:58:11,300
سنخرج مبتعدين عن المرفأ -
لأين؟ -

465
00:58:11,500 --> 00:58:12,500
كارولينا)، جنوب الشاطيء؟)

466
00:58:12,700 --> 00:58:15,300
أي مكان أفضل من هنا -
كيف لك أن تعرف؟ -

467
00:58:16,400 --> 00:58:17,300
...نحن هنا

468
00:58:18,800 --> 00:58:20,000
على قيد الحياة

469
00:58:22,100 --> 00:58:23,100
ما هذا؟

470
00:58:26,300 --> 00:58:27,100
ماذا ترى؟

471
00:58:34,500 --> 00:58:35,700
!حمدًا لله

472
00:59:50,200 --> 00:59:52,500
...هيا...هيا

473
01:00:11,000 --> 01:00:12,200
!فلينخفض الجميع

474
01:00:38,200 --> 01:00:39,500
ليني)؟)

475
01:01:42,400 --> 01:01:43,600
لقد نجح الأمر

476
01:01:50,200 --> 01:01:51,400
لا اصدق ذلك

477
01:01:54,900 --> 01:01:58,600
أتمانع؟ -
تفضل أيها الرئيس -

478
01:02:07,600 --> 01:02:13,400
أتعتقد أن المزيد من الطائرات ستأتي من حيث أتوا؟ -
أجل، الآن علموا ما عليهم فعله -

479
01:02:28,200 --> 01:02:29,000
ماذا؟

480
01:02:30,600 --> 01:02:32,200
ما الخطب؟

481
01:02:32,300 --> 01:02:33,500
!لم يموتوا

482
01:02:34,600 --> 01:02:38,600
!ولكنهم حقًا منزعجون للغاية

483
01:03:04,000 --> 01:03:05,400
شيء ما يحدث

484
01:03:19,100 --> 01:03:21,400
،يجب أن نغطي هذه النوافذ

485
01:03:22,900 --> 01:03:24,700
!تعال وساعدني

486
01:03:25,200 --> 01:03:26,400
!تعال هنا

487
01:03:27,300 --> 01:03:28,600
سأجد شيئًا

488
01:03:34,900 --> 01:03:36,000
خذ

489
01:03:43,200 --> 01:03:44,900
جارود)، ماذا تفعل؟)

490
01:03:46,300 --> 01:03:47,900
!سترين ما بوسعي فعله

491
01:03:55,600 --> 01:03:57,200
علام ذلك؟

492
01:03:58,800 --> 01:04:00,200
هذه المخلوقات ستأتي من أجلنا

493
01:04:02,000 --> 01:04:04,200
أتعتقد أني لم ألحظ تلك
الآثار تحت قميصك؟

494
01:04:05,700 --> 01:04:08,500
سنبقى هنا ونصمد لصالحنا

495
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
أوافقه الراي

496
01:04:12,200 --> 01:04:15,400
،أعتقد أن ما يلي سيقرر كل شيء
،فنحن ليس لدينا ماء

497
01:04:16,200 --> 01:04:18,700
... ولا يوجد طاقة -
أجل، ولكنك رأيت ماذا يوجد بالخارج -

498
01:04:19,100 --> 01:04:22,700
أجل ، وأفضل الهرب منه على البقاء في
!هدف مكون من عشرين طابقًا

499
01:04:23,400 --> 01:04:26,800
،وسط تلك المخلوقات والأشعاع
 نحن هالكون لا محالة هنا

500
01:04:39,600 --> 01:04:42,800
"هيا...تأهبوا"

501
01:04:44,100 --> 01:04:45,900
ابتعد عني -
ماذا تطن نفسك فاعلاً؟ -

502
01:04:46,100 --> 01:04:48,900
أتريد البقاء هنا؟ -
لندع الأمور تجري في أعنتها -

503
01:04:49,100 --> 01:04:51,500
!أرى أن نطلب المساعدة، المنجدون هنا

504
01:04:53,200 --> 01:04:55,000
أتعتقد أنهم سيغامرون بالمروحية؟

505
01:04:55,400 --> 01:04:57,400
ألا تفهم، نحن في حالة حرب

506
01:04:59,800 --> 01:05:00,900
لأين هم ذاهبون؟

507
01:05:07,200 --> 01:05:10,100
هذه المروحية ستأتي من
أجلهم، علينا أن نذهب

508
01:05:10,900 --> 01:05:11,800
...هيا

509
01:05:17,900 --> 01:05:19,600
سنذهب للسطح حتى يتمكنوا من إلتقاطنا

510
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
وماذا لو لم يرجعوا؟

511
01:05:21,200 --> 01:05:23,800
،انظر ماذا حل لتلك الطائرات
!فما بالك بما سيحدث لمروحية

512
01:05:24,200 --> 01:05:25,900
ينبغي أن نستغل الفرصة -
الفرصة؟ -

513
01:05:27,000 --> 01:05:29,900
لقد أمطروا المدينة بالأسلحة النووية
! وأنت تهرع إليهم، يا صاح

514
01:05:30,100 --> 01:05:33,200
...ينبغي أن تتراجع، علينا أن

515
01:05:33,900 --> 01:05:35,000
تبًا

516
01:05:36,500 --> 01:05:37,700
أستظل واقفًا في مكانك فحسب؟

517
01:05:37,700 --> 01:05:39,700
ماذا سيحدث عندما تسقط بقية الستائر؟

518
01:05:40,400 --> 01:05:41,600
!سنتساقط كأوراق الخريف

519
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
...هيا -
كيف لك أن تكون موقنا هكذا؟ -

520
01:05:46,300 --> 01:05:47,400
!لنذهب فحسب

521
01:05:48,000 --> 01:05:50,000
أنت في حالة لا تسمح
لك بإتخاذ أيَ قرار

522
01:05:50,000 --> 01:05:51,700
!لا أحد يدري لأي الجانبين تنتمي

523
01:05:52,600 --> 01:05:53,900
!لقد حذرتك

524
01:05:54,300 --> 01:05:56,200
فليتوقف كلاكما

525
01:05:57,400 --> 01:05:58,700
،انظري لوجهه

526
01:05:59,700 --> 01:06:00,800
إنه مريض

527
01:06:03,200 --> 01:06:05,600
لا تدعني أؤذيك -
لا تقلق حيال ذلك -

528
01:06:16,800 --> 01:06:19,400
،لن ارحل بدون عائلتي

529
01:06:21,200 --> 01:06:25,200
،ولا يمكنك فعل شيء
لإيقافنا

530
01:06:28,000 --> 01:06:29,400
 ليني)يجب أن تثقي بي)

531
01:06:40,100 --> 01:06:41,700
،إنه انا

532
01:06:50,800 --> 01:06:52,700
لازلت ..انا

533
01:07:01,500 --> 01:07:03,300
أعلم ذلك

534
01:07:08,200 --> 01:07:09,100
ينبغي عليكِ الذهاب

535
01:07:14,600 --> 01:07:18,300
سيتسبب بمقتلنا -
....هيا -

536
01:07:38,800 --> 01:07:39,800
....هيا

537
01:07:50,500 --> 01:07:51,900
...لنذهب

538
01:08:09,900 --> 01:08:11,300
أترى أحدًا؟

539
01:08:15,900 --> 01:08:17,700
هناك

540
01:08:22,700 --> 01:08:25,400
ساعدونا -
لا تتحركوا -

541
01:08:25,700 --> 01:08:27,100
لا تطلق النار -
تمهل -

542
01:08:27,200 --> 01:08:30,100
ابق حيثما تكون -
نحتاج للمساعدة، رجاء -

543
01:08:30,300 --> 01:08:31,700
اذهب لهم الآن

544
01:09:28,900 --> 01:09:30,000
!كلا

545
01:09:32,800 --> 01:09:33,900
!كلا

546
01:09:43,000 --> 01:09:44,400
....هيا

547
01:09:45,100 --> 01:09:48,700
تلقيت ذلك، لقد وجدت شخصين"
"... في الملجأ وفي طريقي إليهما

548
01:09:58,400 --> 01:10:00,900
!هنا!، هنا

549
01:10:33,500 --> 01:10:35,500
!كلا

550
01:12:19,500 --> 01:12:22,900
السلم الدوار، !هو سبيلنا
!الوحيد للهبوط، اذهبي

551
01:13:27,100 --> 01:13:28,200
اهربي، يا عزيزتي

552
01:15:31,600 --> 01:15:34,200
!مع تحياتي، أيها اللعين

553
01:15:45,700 --> 01:15:51,800
!ساعدوني
!ساعدوني

554
01:16:47,800 --> 01:16:52,600
جارود)، انظر لي)

555
01:17:04,300 --> 01:17:07,300
...انهض، هيا

556
01:17:44,600 --> 01:17:45,400
يوجد أمل دائمًا

557
01:19:21,700 --> 01:19:22,800
،إيلين)، رجاءً)

558
01:19:24,300 --> 01:19:25,300
ينبغي عليك الذهاب

559
01:19:27,700 --> 01:19:30,600
لن أذهب لأيّ مكان بدونك

560
01:21:14,900 --> 01:21:16,700
"اليوم الثالث"

561
01:23:11,500 --> 01:23:13,400
...(جارود)

562
01:24:57,500 --> 01:24:59,600
!طفلي

563
01:26:19,600 --> 01:26:20,900
...(جارود)

