﻿1
00:01:44,341 --> 00:01:46,341
<font color="#ffff80"><b>كـــــــابور و أبنائــــــه</b></font>

1
00:02:01,341 --> 00:02:16,341
<font color="#ffff80"><b>ترجمة : ســامي حسنين</b></font>

2
00:02:22,342 --> 00:02:23,719
! دارمندر

3
00:02:23,810 --> 00:02:25,312
! خذ هذه الاطباق

4
00:02:25,378 --> 00:02:27,688
أحظر البطاطا عندما تـنضج

5
00:02:27,847 --> 00:02:30,851
هل نظفت الحمام
!لقد كان قذرًا بالأمس 

6
00:02:35,989 --> 00:02:37,297
! دارمندر

7
00:02:37,457 --> 00:02:40,461
أنشر الغسيل
! كي يجف ....الشمس ساطعة

8
00:02:43,963 --> 00:02:45,499
هل تحتاج اي شيء ، أبي ؟

9
00:02:48,201 --> 00:02:51,182
ضع أوراقك
...لدقيقة وركز عليه

10
00:02:51,337 --> 00:02:54,477
انه يرتل موته
.لمدة اسبوع حتى الان

11
00:02:54,541 --> 00:02:56,020
تظنين انه سيستمع الي ؟

12
00:02:56,142 --> 00:02:58,349
وكأن كلامي سيغير شيئاً ؟

13
00:02:58,711 --> 00:02:59,655
ماهذا بحق الجحيم ؟

14
00:02:59,712 --> 00:03:02,249
لا تسكبي الشاي اللعين
! بالقرب من أوراقي 

15
00:03:02,315 --> 00:03:03,794
...غريب

16
00:03:06,853 --> 00:03:08,423
الله وحده يعلم
. متى سنحصل على بعض المال

17
00:03:08,488 --> 00:03:11,833
سيأتي لكن عندما 
تتوقفين عن هاته التهكمات

18
00:03:13,493 --> 00:03:14,836
هل ترين هاته ؟

19
00:03:14,928 --> 00:03:16,839
. فاتورة الكهرباء للشهر الماضي

20
00:03:16,930 --> 00:03:18,307
6478روبية

21
00:03:18,364 --> 00:03:20,037
فقط لشهرٍ واحد ،
! ليست السنة كاملة

22
00:03:20,133 --> 00:03:22,773
لا تستطيعون اطفاء
! التلفاز اللعين لثانية فقط

23
00:03:22,969 --> 00:03:24,004
"لا نقود ، لا نقود"

24
00:03:24,170 --> 00:03:25,308
. لدي فكرة

25
00:03:25,371 --> 00:03:26,816
دعنا نتخلص من  الأضواء
...والمراوح

26
00:03:26,940 --> 00:03:27,941
! لا كهرباء ، لا فاتورة

27
00:03:28,007 --> 00:03:30,851
لقد قلت التلفاز
! لما لا تعطين اجابة محددة

28
00:03:31,311 --> 00:03:33,188
 ، بالمناسبة
هل اتصلتِ بالسمكري ؟

29
00:03:34,147 --> 00:03:35,125
! أه ، لا تقلق

30
00:03:35,181 --> 00:03:36,990
الصنبور يتسرب منذ 
...ثلاثة أيام فقط

31
00:03:37,050 --> 00:03:39,030
سنتصل به عندما
. يصبح البيت حمام سباحة

32
00:03:39,118 --> 00:03:40,324
. رقمه هنا

33
00:03:40,386 --> 00:03:42,491
.أنتِ ايضا كان يجب عليك الاتصال به

34
00:03:43,156 --> 00:03:44,794
لقد بلغ الحد

35
00:03:45,491 --> 00:03:46,868
! دارمندر

36
00:03:47,160 --> 00:03:49,140
! اذهب وانظر ماذا حصل الان

37
00:03:50,863 --> 00:03:54,242
قبل يوم كان متمددًا 
على العشب مع صلصة على صدره

38
00:03:54,467 --> 00:03:55,912
وعندما جاء الجيران لتفقد الامر

39
00:03:56,035 --> 00:03:58,242
قال : فلنذهب للعشاء
! أقصد ، حقا

40
00:04:02,642 --> 00:04:04,121
لا أعلم ماذا اقول ، راهول

41
00:04:04,177 --> 00:04:05,656
لا أعلم ماذا 
أقول للناشرين

42
00:04:05,745 --> 00:04:07,486
بقي لموعدك شهرين

43
00:04:07,614 --> 00:04:09,287
اسمعي ، انا فقط
اعيد العمل على النهاية

44
00:04:09,349 --> 00:04:10,953
...أصلح بعض النقاط بها

45
00:04:11,017 --> 00:04:12,325
لم أكن راضٍ عنها

46
00:04:12,418 --> 00:04:15,797
لقد كنت مشغولا قليلا
بالاستوديو الفني

47
00:04:15,955 --> 00:04:18,834
أنا سعيدة جدا لك لأن
الاستوديو الفني عل وشك الانتهاء

48
00:04:18,925 --> 00:04:21,963
أنا حقا سعيدة وأنا
...أعلم أنه يمكنك القيام بمهام متعددة

49
00:04:22,128 --> 00:04:25,041
لكن الان أحتاج للحظة
كوني وكيلتك ولست صديقتك

50
00:04:25,131 --> 00:04:25,871
مفهوم ؟

51
00:04:25,965 --> 00:04:27,706
إسمع انا لست صديقتك
...أنا وكيلتك

52
00:04:27,800 --> 00:04:30,474
وكوني وكيلتك أنا أخبرك أنك
مادة دسمة الآن

53
00:04:30,536 --> 00:04:32,174
كتابك الاخير
لا يزال على الرفوف

54
00:04:32,272 --> 00:04:34,218
لدي عرض مغري
لك بشأن كتابك الجديد

55
00:04:34,307 --> 00:04:37,151
اذا اضعت الموعد
فعليك بتحمل العواقب

56
00:04:37,277 --> 00:04:38,278
حسنا اتفقنا ،اتفقنا

57
00:04:38,344 --> 00:04:41,018
خلال العشرين يوما المقبلة
ستحصلين على ما تريدين

58
00:04:41,180 --> 00:04:42,284
! عشرون يوما

59
00:04:42,448 --> 00:04:44,519
 عشرون يوم
آه ، تذكرت شيء

60
00:04:44,617 --> 00:04:48,360
أريدك أن تمضي هاته
لأصدقائي اللذين يحبون عملك

61
00:04:48,454 --> 00:04:51,526
لا أعلم لماذا
لكن أريدك أن تمضيهم

62
00:04:52,125 --> 00:04:53,661
أوه .... أمهليني ثانية فقط

63
00:04:53,893 --> 00:04:54,837
إنه والدي

64
00:04:54,894 --> 00:04:56,066
أبلغه سلامي

65
00:04:57,196 --> 00:04:58,470
مرحبا ، أبي .

66
00:05:00,566 --> 00:05:01,670
ماذا ؟

67
00:05:02,969 --> 00:05:05,813
هاي ، مايك .
إثنين فودكا

68
00:05:10,977 --> 00:05:13,753
الليلة ليلة السيدات
هل أعجبتكم الموسيقى يا رفاق ؟

69
00:05:13,980 --> 00:05:15,323
سأخبر الديجي

70
00:05:15,481 --> 00:05:16,653
نخبكم ، رفاق

71
00:05:16,783 --> 00:05:19,491
لا تشرب وتسوق ، إتفقنا ؟
أجل ، سنكون بخير ! .هاي ، مايك

72
00:05:24,691 --> 00:05:25,601
هاي ، مايك

73
00:05:31,998 --> 00:05:33,443
تعمل لوقت متأخر الليلة ؟

74
00:05:33,499 --> 00:05:35,536
مرحبا...أجل
أُرسل بعض الإيميلات فقط

75
00:05:35,935 --> 00:05:38,438
حسنا ، أراك غدا
وداعا ، أراكي غدا ، ناتالي

76
00:05:38,504 --> 00:05:39,881
! ليلة سعيدة
! ليلة سعيدة

77
00:05:48,047 --> 00:05:49,287
مرحبا ؟

78
00:05:49,816 --> 00:05:51,159
أرجون ، أين أنت ، يا رجل ؟

79
00:05:51,284 --> 00:05:53,059
لما لا ترد
على هاتفك ؟

80
00:05:53,152 --> 00:05:54,529
لماذا ؟ ما اللذي حصل ؟

81
00:05:54,620 --> 00:05:56,861
لقد إتصل أبي
لقد تعرض جدي لنوبة قلبية

82
00:05:56,956 --> 00:05:57,866
تبا

83
00:05:58,358 --> 00:05:59,336
هل هو بخير ؟

84
00:05:59,392 --> 00:06:02,305
أجل ، حالته مستقرة الان
لكن لازال بالعناية المركزة

85
00:06:04,497 --> 00:06:05,475
أرجون

86
00:06:05,732 --> 00:06:07,643
ليس لدي وقت
لطفولياتك

87
00:06:07,900 --> 00:06:10,574
سأستقل الطائرة 
المحلقة للهند غدا

88
00:06:10,636 --> 00:06:11,444
ستصل الثانية مساءا

89
00:06:11,504 --> 00:06:12,448
لقد تفقدتها

90
00:06:12,505 --> 00:06:14,314
اذا استقليت الطائرة المنطلقة على 7.40
من نيوجيرسي

91
00:06:14,407 --> 00:06:16,409
نستطيع ان نغادر
المطار سوية

92
00:06:16,476 --> 00:06:17,614
لحظة

93
00:06:17,844 --> 00:06:21,690
7.40.....نيوجيرسي

94
00:06:24,016 --> 00:06:25,188
أرجون

95
00:06:25,418 --> 00:06:27,125
لا بأس ، يا رجل
استطيع ان اشتري لك تذكرة

96
00:06:27,453 --> 00:06:30,297
لا عليك .... سأتدبر امري ،باي 

97
00:06:31,524 --> 00:06:33,128
حسنا...باي

98
00:06:56,716 --> 00:06:58,024
أرجون

99
00:07:07,393 --> 00:07:08,667
كيف حالك ؟

100
00:07:14,267 --> 00:07:15,507
أين هي حقيبتك ؟

101
00:07:29,582 --> 00:07:30,788
مرحبا ؟

102
00:07:31,651 --> 00:07:32,925
أين أنتم ؟

103
00:07:33,119 --> 00:07:34,598
لقد وصلنا

104
00:07:35,588 --> 00:07:38,694
لم أجد المفاتيح
ليست تحت السجادة

105
00:07:40,793 --> 00:07:42,670
آه...وجدتها

106
00:07:43,029 --> 00:07:44,667
حسنا أراكم قريبا

107
00:07:48,100 --> 00:07:49,443
مرحبا ،غيشو

108
00:07:49,502 --> 00:07:52,483
صافحني
حسنا ،كلب جيد

109
00:07:55,007 --> 00:07:56,213
كيف حالك ؟

110
00:07:57,343 --> 00:07:58,981
لقد اشتقت اليك

111
00:08:41,787 --> 00:08:43,130
ماذا ؟

112
00:08:50,129 --> 00:08:51,039
راهول

113
00:08:51,130 --> 00:08:51,699
راهول

114
00:08:51,797 --> 00:08:54,004
أرج....و
راهول

115
00:08:54,534 --> 00:08:57,140
كيف حالك ؟
كيف حالك ؟

116
00:08:57,203 --> 00:08:59,149
سعيد برؤيتك

117
00:08:59,338 --> 00:09:01,716
ما هذا الزي الجديد ؟

118
00:09:03,075 --> 00:09:04,577
كيف كانت رحلتك ؟
كانت على مايرام

119
00:09:05,244 --> 00:09:06,985
حقيبته تركها ورائه-
أين هي حقيبتك ؟-

120
00:09:07,079 --> 00:09:09,252
حقيقة ،شركة الطيران هي من ضيعتها

121
00:09:09,415 --> 00:09:11,622
هل انت متأكد انها هي ؟
شركة الطيران وليس انت ؟

122
00:09:12,552 --> 00:09:13,587
كيف حال جدي ؟

123
00:09:13,753 --> 00:09:16,666
اووو....انه بخير
انه كبير بالسن الآن...لا

124
00:09:16,756 --> 00:09:18,292
سيكون تحت المراقبة
لايام قليلة

125
00:09:18,391 --> 00:09:19,461
هل نستطيع رؤيته الان ؟

126
00:09:19,559 --> 00:09:20,469
الان ؟
أجل....

127
00:09:20,560 --> 00:09:23,336
وقت الزيارة انتهى الان
اذهبو له بالصباح

128
00:09:23,462 --> 00:09:25,669
سأبقى هناك الليلة

129
00:09:25,765 --> 00:09:27,676
يا الهي ،من فعل هذا ؟

130
00:09:27,900 --> 00:09:29,311
من الذي لطخ الارض بحذائه المتسخ ؟

131
00:09:29,468 --> 00:09:31,448
أمي.....انه

132
00:09:31,671 --> 00:09:33,014
غيشو،كلب سيء

133
00:09:33,105 --> 00:09:36,314
أمي ، سوف ينضفها
قواعد المنزل هي نفسها

134
00:09:36,409 --> 00:09:38,446
لم يتغير شيء
أين هو عمي ؟

135
00:09:38,644 --> 00:09:40,089
لديه رحلة بحرية

136
00:09:40,179 --> 00:09:42,921
ليس لديه انترنت حتى يصل لليابسة

137
00:09:44,283 --> 00:09:45,318
كيف هو العمل ؟

138
00:09:45,484 --> 00:09:48,624
سأحضرها في دقيقتين
سأذهب لأستحم

139
00:09:48,788 --> 00:09:50,131
ما الذي حصل ؟

140
00:09:50,856 --> 00:09:51,960
لقد طبخت بامية 

141
00:09:52,024 --> 00:09:54,470
كم هو صعب هذا الفتى
أحب البامية

142
00:09:55,161 --> 00:09:57,801
ماذا طبختي ،أيضا ؟
تعال ،انظر

143
00:09:58,097 --> 00:10:00,202
من سينظف هذه الفوضى ؟ أرجون

144
00:10:01,434 --> 00:10:02,606
جميل جدا

145
00:10:03,970 --> 00:10:07,816
اذا هذا المكان للناس المبدعين
ليعملوا في هدوء ؟

146
00:10:07,974 --> 00:10:08,975
أجل

147
00:10:09,041 --> 00:10:11,453
أجل
أستوديو المبدعين

148
00:10:11,711 --> 00:10:13,520
المستثمرون انتهو تقريبا

149
00:10:13,713 --> 00:10:15,624
كيف هي روايتك الجديدة ؟

150
00:10:16,115 --> 00:10:17,651
  مازال بعض العمل

151
00:10:17,883 --> 00:10:20,386
الحقيقة ،انا أكذب
مازال الكثير من العمل

152
00:10:20,620 --> 00:10:22,861
الله وحده يعلم
كيف تستطيع تدبر كل هذا العمل

153
00:10:23,189 --> 00:10:25,169
انا مدين لك بذلك من أجل البامية خاصتك-
شراب ؟-

154
00:10:25,224 --> 00:10:26,498
أجل-
أرجون ؟-

155
00:10:26,559 --> 00:10:27,629
لا ، شكرا ، أبي

156
00:10:27,693 --> 00:10:29,331
حسنا ، أرجون ....فطيرة التفاح ؟

157
00:10:30,329 --> 00:10:31,364
هل أنت من صنعتها ؟

158
00:10:31,464 --> 00:10:34,570
أجل ..... لكنها
وصفة خالتك تيمي

159
00:10:35,901 --> 00:10:37,676
كيف هو مشروع الطعام الخاص بها

160
00:10:37,737 --> 00:10:38,977
آآه ،رائع

161
00:10:39,372 --> 00:10:43,582
في الحقيقة هي تعتقد انه
علي ان افتح فرع هنا

162
00:10:43,709 --> 00:10:45,052
اجل عليك ذلك
لما لا ، امي

163
00:10:45,144 --> 00:10:46,418
يجب ذلك
حقا ؟

164
00:10:46,545 --> 00:10:48,650
في الواقع، كل وصفاتها رائعة

165
00:10:49,081 --> 00:10:50,651
ليست بذلك القدر

166
00:10:51,417 --> 00:10:53,419
نخبك
نخبك ،ابي

167
00:10:54,053 --> 00:10:57,034
ما تكسبه انت في سنة
تكسبه هي في ثلاث أشهر فقط

168
00:10:57,089 --> 00:10:57,999
ها قد بدأنا

169
00:10:58,057 --> 00:11:01,129
لذلك لا فرق
إذا كنت تعتقد أنه شيء رائع أم لا

170
00:11:01,861 --> 00:11:02,771
أمي

171
00:11:02,928 --> 00:11:04,874
لا لا، لكنها على حق

172
00:11:05,297 --> 00:11:07,004
ما الفرق ؟ 

173
00:11:07,533 --> 00:11:09,843
انها حقا رائعة

174
00:11:10,336 --> 00:11:11,474
مازال هنالك الكثير

175
00:11:13,139 --> 00:11:14,618
أرجون ؟

176
00:11:14,874 --> 00:11:16,945
أنت مع هاتفك منذ ان وصلت

177
00:11:17,543 --> 00:11:19,318
لما لا تتكلم معنا قليلا ؟

178
00:11:19,445 --> 00:11:20,890
أم ليس لديك شيء لتقوله ؟

179
00:11:20,980 --> 00:11:22,618
لا،لا ....قل لي

180
00:11:23,049 --> 00:11:25,188
كيف هو عمل المواقع الالكترونية الخاص بك ؟

181
00:11:26,485 --> 00:11:30,558
امممم.....حقيقة
تركت هذا العمل منذ شهر

182
00:11:31,691 --> 00:11:32,795
تركته ؟
لماذا ؟

183
00:11:33,459 --> 00:11:34,836
....أقصد

184
00:11:35,161 --> 00:11:36,196
والآن ؟

185
00:11:36,629 --> 00:11:38,734
الأن ، انا اركز
...على كتاباتي

186
00:11:38,998 --> 00:11:40,807
....أنهي روايتي

187
00:11:41,367 --> 00:11:43,643
تنهي ؟
أجل ، تقريبا

188
00:11:44,704 --> 00:11:45,705
عظيم

189
00:11:45,805 --> 00:11:46,806
عرض رائع

190
00:11:47,006 --> 00:11:49,179
 الكل في هذه الاسرة روائيون الآن 

191
00:11:50,910 --> 00:11:53,652
ألم يكن عليك ان تسأل أولا
قبل أن تتخذ هذا القرار ؟

192
00:11:53,813 --> 00:11:55,417
وجب علينا ان نناقش ذلك 

193
00:11:55,514 --> 00:11:58,324
أبي ،ماذا تعرف انت عن عملي ؟
ماذا كان علي أن أسأل ؟

194
00:11:58,484 --> 00:12:00,987
أنت على حق.....
أنا لا أعرف شيئا

195
00:12:01,153 --> 00:12:02,325
لكن كان عليك أن تسأل راهول

196
00:12:02,421 --> 00:12:03,593
أبي
أبي

197
00:12:03,656 --> 00:12:04,862
أبي من فضلك
لا تتدخل في عملي

198
00:12:04,957 --> 00:12:06,265
أنا أتدخل ؟

199
00:12:06,492 --> 00:12:07,470
هارش-
تكلم بأدب-

200
00:12:07,526 --> 00:12:09,267
هارش-
ماذا "هارش ،هارش " ؟

201
00:12:09,328 --> 00:12:12,207
الفتى المسكين وصل الآن فقط-
كل شهر يغير عمله-

202
00:12:12,298 --> 00:12:13,868
توقف ،يا رجل،أرجوك

203
00:12:13,966 --> 00:12:14,501
أرجون

204
00:12:14,600 --> 00:12:16,602
سآكل في غرفتي من الآن فصاعدا
 .إذا كان كل ما عليك فعله هو إزعاجك لي

205
00:12:16,669 --> 00:12:18,205
أوو....آسف
لم يعد لدي غرفة ، صحيح ؟

206
00:12:18,471 --> 00:12:20,382
أرجون
أرجون ، إنها أيام قليلة فقط

207
00:12:20,473 --> 00:12:21,315
نام في غرفتي

208
00:12:21,373 --> 00:12:23,717
يبدو انك تهتم بغرفتك أكثر من
حياتك المهنية

209
00:12:23,809 --> 00:12:24,879
أبي 

210
00:12:25,177 --> 00:12:26,554
لما فعلتم هذا ؟
ماذا علي أن أفعل ؟

211
00:12:26,645 --> 00:12:29,182
أخبرني الطبيب أن أنام 
على فراش صلب

212
00:12:29,315 --> 00:12:30,885
لا بأس ،امي

213
00:12:39,191 --> 00:12:41,467
أنا ذاهب للمستشفى

214
00:12:41,694 --> 00:12:44,072
مباشرة هناك ؟
أجل ،مباشرة هناك

215
00:12:44,830 --> 00:12:45,900
أمي

216
00:12:46,799 --> 00:12:49,302
هل هنالك شاي أخضر
شاي أخضر ؟

217
00:12:49,869 --> 00:12:51,246
منذ متى تشرب الشاي الأخضر ؟

218
00:12:51,337 --> 00:12:52,975
هذه لكي 

219
00:12:54,473 --> 00:12:56,043
إنها جميلة

220
00:12:56,208 --> 00:12:58,552
أعجبتكي ؟
بالطبع

221
00:12:59,078 --> 00:13:01,649
هذا لطف منك

222
00:13:02,948 --> 00:13:05,690
طفلي الرائع
أنا كذلك

223
00:13:08,921 --> 00:13:11,424
لا أصدق وضع هاته السيارة
تبدو كالمخلفات

224
00:13:12,992 --> 00:13:13,970
بالمناسبة

225
00:13:14,160 --> 00:13:16,606
قالت أمي أنها تحولت إلى غرفتك
 .لتنام على فراش مختلف

226
00:13:16,796 --> 00:13:18,207
لكن كلا الغرفتين
بها نفس الفراش

227
00:13:18,297 --> 00:13:19,503
ماذا ؟

228
00:13:19,765 --> 00:13:21,438
نفس الفراش بالغرفتين ؟

229
00:13:21,634 --> 00:13:22,977
ماذا اذا ؟شارلوك

230
00:13:23,135 --> 00:13:25,376
يا فتى.....أمي و أبي
ينامان بغرفتين مختلفتين

231
00:13:25,471 --> 00:13:28,384
كنت ستفعل ذلك أيضا
لو كنت في نفس الغرفة مع أبي لمدة 35 سنة

232
00:13:28,474 --> 00:13:29,714
هذا قلمي ،يا رجل

233
00:13:29,842 --> 00:13:31,844
دع مشغل الموسيقى
وانظر للطريق

234
00:13:31,944 --> 00:13:33,480
اذا ازعجتك كثيرا
فعليك ان تتعلم السياقة

235
00:13:33,546 --> 00:13:35,219
أنا أعرف كيف أسوق
 ....أجل ،حقا

236
00:13:35,381 --> 00:13:37,190
أنا لست مرتاحا بالقيادة فقط

237
00:13:43,689 --> 00:13:44,463
ما هذا ؟

238
00:13:44,523 --> 00:13:46,833
العدد هو 30 روبية
هذا هو الباقي

239
00:13:54,533 --> 00:13:56,171
أوووو ...توقف عن الحراك

240
00:13:56,235 --> 00:13:57,270
إنه يدغدغ

241
00:13:57,336 --> 00:13:59,612
كيف ستربط لك سترتك ؟

242
00:13:59,905 --> 00:14:01,179
إذهبي ،سمينة

243
00:14:01,240 --> 00:14:04,084
أبي ، ماذا تفعل ؟-
لقد أرادت أن تراني عارٍ-

244
00:14:04,677 --> 00:14:05,485
آسف ،آسف

245
00:14:05,544 --> 00:14:06,818
لما أنا أرتدي مئزر ؟

246
00:14:07,146 --> 00:14:10,923
لقد كنت رجلاً جندي لــ 21 سنة

247
00:14:11,050 --> 00:14:13,530
ستحصل على ملابسك
بعد أن تنتهي من الخدمة

248
00:14:13,586 --> 00:14:15,429
أجل ،حقا ..... مهلا ، يا سمينة

249
00:14:15,554 --> 00:14:16,430
توقف عن هذا ، أبي

250
00:14:16,655 --> 00:14:17,725
جدي

251
00:14:17,823 --> 00:14:18,563
ها هم هنا

252
00:14:18,657 --> 00:14:20,500
مرحبا ،أولاد

253
00:14:20,826 --> 00:14:23,534
مهلا ،مهلا...لا تتقدمو ،إرفعوا أيديكم

254
00:14:23,863 --> 00:14:24,864
قلت إرفعوا أيديكم

255
00:14:24,930 --> 00:14:26,603
أبي ، هذا مستشفى
لم نعد أطفال الآن

256
00:14:26,732 --> 00:14:27,733
آآآآه

257
00:14:27,933 --> 00:14:28,775
أنت أيضا

258
00:14:30,202 --> 00:14:31,408
هاي ، يا سمينة

259
00:14:32,705 --> 00:14:34,343
موتي يا سمينة موتي

260
00:14:34,573 --> 00:14:35,950
سمينة غبية

261
00:14:40,512 --> 00:14:41,957
إنهظو ،يا أطفال
أمكم هنا

262
00:14:42,081 --> 00:14:44,857
ماذا تفعلان
تتصرفان كمن عنده 5 سنولت

263
00:14:44,917 --> 00:14:46,260
مرحبا ، جدي

264
00:14:46,585 --> 00:14:48,428
مرحبا ، مرحبا

265
00:14:49,989 --> 00:14:51,468
واو

266
00:14:51,790 --> 00:14:52,768
عفواً

267
00:14:52,858 --> 00:14:55,361
هذا المستشفى به قسم أمراضِ نفسية رائع

268
00:14:55,527 --> 00:14:56,733
أرجوكم خذوه هناك

269
00:14:58,397 --> 00:14:59,603
 !انها ليست مضحكة، حسنا

270
00:14:59,698 --> 00:15:01,200
أوه ،هيا
إعتذر منها

271
00:15:01,333 --> 00:15:02,505
آسف ، أيتها البقرة السمينة

272
00:15:02,668 --> 00:15:04,807
من الذي تناديه بالبقرة ؟

273
00:15:05,804 --> 00:15:08,717
كيف كانت الرحلة ؟
كانت على ما يرام ،جدي

274
00:15:08,807 --> 00:15:11,879
فقط ضع هذا هنا ، وأوخز

275
00:15:11,944 --> 00:15:14,720
أووو، أيها الغبي
هل تحاول قتلي ؟

276
00:15:14,813 --> 00:15:16,724
يمكنك التحقق من
السكر من دون اختبارات الدم

277
00:15:16,815 --> 00:15:19,159
أي نوع من الهدايا هاته ؟
حسنًا ،مالذي تريده ؟

278
00:15:20,152 --> 00:15:21,187
جدي

279
00:15:22,488 --> 00:15:25,230
ما المضحك ،أيها الوغد ؟
ماذا أحضرت لي ؟

280
00:15:27,259 --> 00:15:28,499
أممم .... شوكولا

281
00:15:28,594 --> 00:15:29,937
 شوكولا ؟
أرجون

282
00:15:30,062 --> 00:15:32,099
سكره سيرتفع
ليستعمل جهازك الجميل

283
00:15:32,197 --> 00:15:33,107
بالظبط

284
00:15:33,198 --> 00:15:35,508
أرجون! ماذا يحدث هنا؟

285
00:15:37,236 --> 00:15:40,149
لتكن ذا فائدة
إذهب وادفع هاته

286
00:15:40,205 --> 00:15:41,707
حسنا ،سيدي

287
00:15:43,342 --> 00:15:44,616
إنتظر من فضلك

288
00:15:49,248 --> 00:15:50,727
هاي ، وسيم

289
00:15:53,552 --> 00:15:54,963
أرجون

290
00:15:55,587 --> 00:15:56,691
كيف حالك ،يا رجل ؟

291
00:15:56,755 --> 00:15:57,995
متى وصلت إلى هنا؟
وجب عليك أن تتصل

292
00:15:58,090 --> 00:16:00,070
وصلت بالأمس ، يا رجل

293
00:16:00,159 --> 00:16:01,069
ماذا تفعل هنا ؟

294
00:16:01,160 --> 00:16:02,400
حدثت نوبة قلبية لجدي

295
00:16:02,494 --> 00:16:03,905
جدك ؟..هل هو على قيد الحياة ؟

296
00:16:04,063 --> 00:16:06,543
أحمق ! سأضربك-
كيف هو الآن ؟-

297
00:16:06,799 --> 00:16:08,938
هو بخير الآن....مالذي تفعله هنا...
هل كل شيء على ما يرام ؟

298
00:16:09,068 --> 00:16:11,548
امممم.....البواسير

299
00:16:12,538 --> 00:16:13,414
ماذا ؟

300
00:16:13,872 --> 00:16:15,579
البواسير ، يا رجل 

301
00:16:17,409 --> 00:16:18,387
لا تضحك ، أبله

302
00:16:18,477 --> 00:16:20,650
أنت هربت إلى الولايات المتحدة وأنا
 !بقيت هنا للتصوير

303
00:16:20,713 --> 00:16:23,489
تعفنت طوال اليوم في أستوديو والدي
ابتسم تصوير ،ابتسم تصوير

304
00:16:23,549 --> 00:16:24,823
حياتك مثيرة ،يا رجل

305
00:16:25,517 --> 00:16:27,656
حقا؟! تعال إلى الاستوديو
 !وسترى شيء رائع من كونور

306
00:16:27,720 --> 00:16:28,960
بالطبع ،لنلتقي قريبا

307
00:16:29,054 --> 00:16:30,397
تعال الليلة

308
00:16:30,489 --> 00:16:32,162
الليلة-
تتذكر منزل مالك الصغير ؟-

309
00:16:32,224 --> 00:16:33,259
مالك

310
00:16:34,560 --> 00:16:36,369
الحفلة ستكون هنالك

311
00:16:36,495 --> 00:16:37,974
لا أستطيع ،يا رجل......حال العائلة

312
00:16:38,063 --> 00:16:40,168
كيف يمكنك تضييع الحفلة ؟

313
00:16:40,599 --> 00:16:43,239
أخي ،أليس ذلك أخوك ؟ بوبلي

314
00:16:43,335 --> 00:16:44,336
ماذا يفعل ؟

315
00:16:44,536 --> 00:16:47,745
لا تسأل ،يا رجل .....هو يتدرب
لمسابقة كمال الأجسام

316
00:16:47,840 --> 00:16:49,751
لمن ذلك الفتى ؟
مرحبا ،بوبلي ؟

317
00:16:50,843 --> 00:16:53,847
لما لا تتفقد بعض الممتلكات 
للأستوديو الفني الخاص بك ؟

318
00:16:53,979 --> 00:16:56,550
 ! لما لا 
سأتحدث للوسيط

319
00:16:56,682 --> 00:16:58,593
قلت ، أغلق هاتفك

320
00:16:59,618 --> 00:17:00,790
أجل .... وضَع بعض المواد اللاصقة هنا

321
00:17:00,853 --> 00:17:02,855
مالذي يحدث ؟
وماذا عن هذا التسرب هنا ؟

322
00:17:03,055 --> 00:17:06,195
سيتدبر أمرها
إنه محترف ،ونحن دفعنا له 

323
00:17:06,392 --> 00:17:07,302
سيتعامل معها

324
00:17:07,359 --> 00:17:09,669
الدلو ممتلىء-
أعلم ذلك-

325
00:17:10,362 --> 00:17:11,500
خذ درسًا ...هي تعلم كل شيء

326
00:17:11,563 --> 00:17:13,236
غيشو ! ضعه أرضًا

327
00:17:13,332 --> 00:17:14,936
 " ليس على الأريكة " ضعه أرضا

328
00:17:15,034 --> 00:17:17,810
أرجون ، الطبيب يتصل
أفرغ هذا الدلو

329
00:17:17,903 --> 00:17:19,940
أبي ، سآخذ غيشو ليتمشى

330
00:17:22,941 --> 00:17:24,147
أمي طلبت مني ذلك 

331
00:17:24,476 --> 00:17:25,887
أبي ، أنا قادم ..... فليكن

332
00:17:26,245 --> 00:17:28,521
تعال ، غيشو

333
00:17:29,581 --> 00:17:30,958
غدا ؟ حسنا

334
00:17:37,089 --> 00:17:38,227
أبي ، لم أفهم ذلك

335
00:17:38,323 --> 00:17:40,564
اذا أوصى الطبيب بعلاج
جدي في بنغالور

336
00:17:40,659 --> 00:17:41,433
ماهي المشكلة ؟

337
00:17:41,527 --> 00:17:43,336
ليست بتلك السهولة

338
00:17:43,395 --> 00:17:46,706
تكلف 7 آلاف روبية
لوضع الدعامات....7

339
00:17:46,832 --> 00:17:48,607
ماذا بشأن القرض
كان من المفترض أن تحصل عليه 

340
00:17:48,734 --> 00:17:51,578
إنه لا يزال عالقًا
سيأتي ....لكن تأخذ قليلا من الوقت

341
00:17:51,703 --> 00:17:53,512
لكن لا تقلق....سأتحدث مع شاشي

342
00:17:53,572 --> 00:17:55,381
كيف يمكنك أن تبقي تطلب المال من 
أخيك الأصغر ؟!

343
00:17:55,441 --> 00:17:56,579
إستحي قليلا 

344
00:17:56,675 --> 00:17:59,121
ما الحرج في ذلك ؟
كلانا أولاده

345
00:17:59,211 --> 00:18:00,656
أجل ، الا أنه يتكفل بجميع النفقات

346
00:18:00,779 --> 00:18:02,690
لكن أين يقطن أبي ؟
إنه لا يتكفل بذلك 

347
00:18:02,781 --> 00:18:04,351
أنتما غير معقولان
تتشاجران على أي شيء

348
00:18:04,450 --> 00:18:08,227
كل نفقات شاشي المدرسية
أنا من تكفلت بها ، هارش كابور

349
00:18:08,487 --> 00:18:10,160
أمي ،أبي ، من فضلكم

350
00:18:10,322 --> 00:18:13,132
لا داعي لذلك
لن نأخذ المال من شاشي

351
00:18:13,292 --> 00:18:15,363
من أين سنأتي بالمال ؟
أكسر وديعتي

352
00:18:15,461 --> 00:18:18,135
سيدي ،ساعدني أرجوك

353
00:18:19,298 --> 00:18:20,800
أنا قادم
أمي من فضلك لا تكسري وديعتك

354
00:18:20,866 --> 00:18:21,810
أمسك هذه ،من فضلك

355
00:18:21,867 --> 00:18:23,710
 !ماهاته الفوضى التي فعلتها 
ما الذي فعلته بحق الجحيم ؟

356
00:18:23,802 --> 00:18:25,577
....أستطيع المساعدة بالمال-
لالالا- 

357
00:18:25,671 --> 00:18:27,378
لقد كنت دائما تتحدث عن إستثمارك

358
00:18:27,473 --> 00:18:29,214
!لا بأس
راهول ! خذ الملابس

359
00:18:29,308 --> 00:18:30,878
أجل ! لك ذلك

360
00:18:35,547 --> 00:18:36,719
لما لا نستطيع كسر وديعتي ؟

361
00:18:36,815 --> 00:18:38,817
اضطررت الى دفع قسط القرض
أين يمكنني الحصول على ذلك؟

362
00:18:38,884 --> 00:18:40,261
من مشروع مطعمك الخيالي

363
00:18:40,352 --> 00:18:41,888
لقد كانت أموالي-
أجل ، حقا-

364
00:18:41,954 --> 00:18:43,763
وفرتها لمشروعي
مدة 3 سنوات

365
00:18:43,856 --> 00:18:44,857
من أين وفرته ؟

366
00:18:44,923 --> 00:18:47,028
المال الذي أعطيته لك
لتدبر أمر المنزل ،أليس كذلك ؟

367
00:18:47,092 --> 00:18:47,570
وبالتالي ؟

368
00:18:47,659 --> 00:18:48,729
كيف أصبح مالك الآن ؟
!أبي ، توقف 

369
00:18:48,827 --> 00:18:49,532
!دعني 

370
00:18:49,595 --> 00:18:51,040
أين أنفقته ؟
....أمي

371
00:18:51,096 --> 00:18:53,098
شغلك في الحضيض
توقف عن التصرف كالأطفال

372
00:18:53,198 --> 00:18:55,508
هل أعطيته لـ آنو-
توقفي عن هذا الهراء-

373
00:18:55,567 --> 00:18:57,843
!أمسك هذه ،قلت أمسك هذه 

374
00:18:58,237 --> 00:18:59,375
هل أنت مجنونة ؟

375
00:18:59,438 --> 00:19:01,611
تجلسين هنا وتألفين هاته
الأوهام في رأسك

376
00:19:01,673 --> 00:19:02,617
أبي 

377
00:19:02,774 --> 00:19:04,151
...سيدي

378
00:19:04,309 --> 00:19:05,344
هل أعود لاحقا ؟

379
00:19:05,444 --> 00:19:07,788
أوه ،إذا آنو ستحصل على سيارة جديدة

380
00:19:07,880 --> 00:19:10,486
سيمريتي أخبرتني
من أين حصلت آنو على كل ذلك المال ؟

381
00:19:10,549 --> 00:19:12,654
كيف لي أن أعرف ؟
لقد وقع في حضنها فقط

382
00:19:15,187 --> 00:19:17,997
!إنهض الآن !يكفي ! إرحل
....أبي 

383
00:19:18,157 --> 00:19:20,034
لا فرصة
إجلس وأنهي عملك

384
00:19:20,125 --> 00:19:21,798
قلت إنهض-
توقف-

385
00:19:21,860 --> 00:19:23,999
أصلح هذا التسرب
وأغلق هاتفك

386
00:19:24,062 --> 00:19:25,803
ما الذي يجري ؟
!بدأتم من دوني 

387
00:19:25,864 --> 00:19:27,241
هذا ليس وقت المزاح

388
00:19:27,566 --> 00:19:31,013
أبي ،أمي....لقد أخبرتكم
لدي بعض المال .... وأستطيع الإستثمار لاحقا

389
00:19:31,069 --> 00:19:33,015
من يحتاج المال ؟-
ابقى خارج الأمر-

390
00:19:33,172 --> 00:19:34,344
أنا أكلم أمي

391
00:19:34,406 --> 00:19:36,716
أبوك صرف كل مالي

392
00:19:36,875 --> 00:19:38,149
الآن علينا التوسل لعمك

393
00:19:38,210 --> 00:19:39,655
!يكفي ،سونيتا ! هذا يكفي

394
00:19:39,711 --> 00:19:41,384
كم تحتاجون من المال ؟-
إبقى هادئا-

395
00:19:41,480 --> 00:19:43,426
أرجون....أخبرتك مسبقا

396
00:19:43,549 --> 00:19:46,655
نحن نتحدث فعلا عن المال وليس
عن علبة أمانامز...فإبقى خارج الموضوع

397
00:19:46,718 --> 00:19:47,890
!ألست وكأنني عالة عليكم 

398
00:19:47,953 --> 00:19:50,490
أصمتوا ،كلكم
تعبت منكم جميعا

399
00:19:50,556 --> 00:19:51,762
كنت أفضل حالا مع تيمي

400
00:19:51,857 --> 00:19:53,063
تلك فكرة رائعة ،سونيتا

401
00:19:53,158 --> 00:19:56,230
آخر مرة ذهبتي لـشهرين
الآن إذهبي لـ6 أشهر

402
00:19:56,328 --> 00:19:58,171
توقف عن التهكمات يا أبي
أخبرني ماهي المشكلة

403
00:20:00,933 --> 00:20:03,539
لما دائما تحتقرونني ؟
!أنا لا أحتقرك 

404
00:20:03,602 --> 00:20:04,842
سيدي، لقد أنهيت

405
00:20:05,404 --> 00:20:07,247
أنهيت ،كم الثمن ؟

406
00:20:07,372 --> 00:20:09,852
أي شيء تستطيع إعطائه
في هاته الأيام الصعبة.

407
00:20:10,509 --> 00:20:12,955
!سأصفع هذا الغبي 
يكفي الآن ، أبي 

408
00:20:13,111 --> 00:20:15,284
أغلق هاتفك-
إنه هاتفك يا أبي-

409
00:20:15,380 --> 00:20:17,360
أنا أعلم أنه هاتفي، وأنا لست أصم

410
00:20:17,416 --> 00:20:18,588
الكل يعتقد أنني غبي هنا

411
00:20:18,684 --> 00:20:20,220
أنت لست غبي ،أنا هو الغبي

412
00:20:20,285 --> 00:20:21,787
لم يخبرني أحد مالذي يجري هنا منذ أن أتيت

413
00:20:21,887 --> 00:20:23,628
!دائما تعاملونني كالغريب 
راهول ،لاتلمسني

414
00:20:23,722 --> 00:20:24,598
إبقى بعيدًا
....أرجون

415
00:20:24,690 --> 00:20:26,363
أنا دائما آخر من يعلم
عن ما يحصل هنا

416
00:20:26,425 --> 00:20:28,405
إتصلتم براهول لتخبروه بأمر 
جدي....ولست أنا ،لماذا ؟

417
00:20:28,460 --> 00:20:29,871
لأنك دائما تتصرف كالأطفال

418
00:20:29,928 --> 00:20:31,908
أصمت ،راهول
أنت من عليه أن يصمت

419
00:20:32,197 --> 00:20:33,005
تكلموا بهدوء

420
00:20:33,098 --> 00:20:35,908
إستعمل الملايين من نكتك للمساعدة

421
00:20:36,935 --> 00:20:38,881
تعتقد أنك شيئا لانك
كتبت بعض الكتب ؟

422
00:20:38,971 --> 00:20:40,541
أرجون ،تبًا
توقفا

423
00:20:40,606 --> 00:20:42,711
أنا وأنت فقط من يعلم حقيقتك

424
00:20:42,774 --> 00:20:44,981
سأحطم وجهه الملعون
هل جننت ؟

425
00:20:45,077 --> 00:20:47,580
يكفي ،أمي ،دائما أنا

426
00:20:49,414 --> 00:20:51,325
ما ذا تفعل؟
ماذا تقصد بماذا أفعل ؟

427
00:20:52,884 --> 00:20:54,557
كل ما تريدون فعله هو خلق المشاكل

428
00:20:54,653 --> 00:20:56,462
أرجون....أرجون ،إسمع ،أرجوك

429
00:20:56,555 --> 00:20:57,761
أرجون ،إسمعني

430
00:20:57,823 --> 00:20:59,131
أمي ،حتى وأنت تعرفين أنه سارق

431
00:20:59,224 --> 00:21:01,431
كلاكما هنا بعد 5 سنوات

432
00:21:01,526 --> 00:21:03,437
هل كان عليك أن تتصرف كالحيوان المتوحش ؟

433
00:21:03,528 --> 00:21:06,338
دائما أنا المخطىء
وراهول بريء تماما

434
00:21:06,498 --> 00:21:08,944
وكل شيء كان صدفة فقط ؟

435
00:21:10,702 --> 00:21:11,874
أرجون ،إسمع

436
00:21:25,751 --> 00:21:30,200
مرحبا،أنا وسيم ،آسف
لا أستطيع التحدث الآن...دع رسالة

437
00:21:50,942 --> 00:21:52,387
شباب ! شباب ! تعالو

438
00:21:52,544 --> 00:21:54,581
راهنوا على ساهيل 

439
00:21:54,646 --> 00:21:55,954
ستفعل ؟

440
00:21:56,014 --> 00:21:58,756
أي نوع من الأصدقاء لديك ،يا رجل ؟

441
00:21:58,884 --> 00:22:00,727
فلتراهنوا علي يا رفاق 
أنتم تعرفونني لسنوات

442
00:22:00,819 --> 00:22:03,527
هيا ،رفاق
...هيا رفاق

443
00:22:05,390 --> 00:22:09,497
لحظة ،لحظة ، رفاق
أنا أثق بساهيل ضعوا المال من أجله

444
00:22:09,661 --> 00:22:12,232
لديه جسم قوي

445
00:22:14,099 --> 00:22:18,411
أووه يا رجل ! كيشور
كيشور المصابيح إنطفأت مجددا

446
00:22:18,537 --> 00:22:19,948
أصلحها من فضلك

447
00:22:20,038 --> 00:22:22,712
نحن نحبك ،كيشور
أجل ، نحبك كثيرا

448
00:22:22,774 --> 00:22:25,983
إسمعو الآن ،أنا أراهن على ساهيل
بعشرون ورقة

449
00:22:26,178 --> 00:22:28,590
عشرون ورقة ؟ رائع

450
00:22:28,680 --> 00:22:31,217
أنا أضع 20 ورقة
عذرا إنه مال كثير

451
00:22:31,283 --> 00:22:33,593
وهو من سيضع المال
هيا

452
00:22:33,719 --> 00:22:35,255
هيا يا رجل

453
00:22:35,454 --> 00:22:36,956
ماذا ؟ حسنا أنت

454
00:22:37,055 --> 00:22:39,126
حسنا عذرا
أنت هو من سيضع المال 

455
00:22:39,224 --> 00:22:41,204
يبدو نحيفا لكن لديه جسم قوي

456
00:22:41,259 --> 00:22:42,761
هاتان الذراعان بهما قوة كبيرة

457
00:22:42,894 --> 00:22:45,135
هيا ،هيا
حسنا

458
00:22:45,364 --> 00:22:46,468
ساهيل ،أجل أجل

459
00:22:49,735 --> 00:22:51,874
ساهيل ! ساهيل ! ساهيل

460
00:23:04,316 --> 00:23:06,193
بانكو
شرابك كله على حسابي

461
00:23:06,385 --> 00:23:08,160
....تبًا

462
00:23:09,421 --> 00:23:10,832
....بانكو

463
00:23:16,395 --> 00:23:18,500
أمممم ،آسف ...كنت سأخرج

464
00:23:18,663 --> 00:23:22,201
أنا من عليه أن يعتذر
أضعت لك مالك

465
00:23:22,534 --> 00:23:23,877
لا ،لا بأس

466
00:23:24,035 --> 00:23:27,380
الحقيقة ،أنا كنت أعلم أن
ساهيل ليس لديه قوة بدنية

467
00:23:28,206 --> 00:23:29,879
هل أنت صديق ساهيل ؟

468
00:23:30,909 --> 00:23:33,355
أمم....أنا...صديق وسيم

469
00:23:33,712 --> 00:23:34,884
وسيم ؟

470
00:23:35,547 --> 00:23:38,118
هو يعرف مالك هذا المكان

471
00:23:39,217 --> 00:23:41,959
أنا مالكته ....ولا أعرف وسيم

472
00:23:42,254 --> 00:23:43,460
أووه،أممم

473
00:23:43,555 --> 00:23:46,263
أنا أحاول الاتصال به
لكن لا أستطيع

474
00:23:46,358 --> 00:23:47,268
لحظة

475
00:23:47,392 --> 00:23:51,636
أنت جالس هنا تَلُف هذا
.....لتفسد حفلتي 

476
00:23:51,797 --> 00:23:54,209
كان يجب أن يكون وسيم هنا
لم أجده

477
00:23:54,266 --> 00:23:56,143
حقا ؟

478
00:23:56,234 --> 00:23:57,440
لا تستطيع إيجاده ؟

479
00:23:57,536 --> 00:24:00,142
!كيشور! كيشور
كيشور إرمي هذا الشخص خارجا

480
00:24:00,305 --> 00:24:01,909
حسنا ،سأغادر آسف

481
00:24:02,007 --> 00:24:04,078
هل أستطيع أخذ هذه ؟
لا لا لا هذه ستبقى هنا

482
00:24:04,176 --> 00:24:07,555
أنا آسف لقد مررت بيوم عصيب
.....فظننت أنه 

483
00:24:07,646 --> 00:24:10,490
أنا آسف ، ماذا ؟ حقا ؟ غادر

484
00:24:10,549 --> 00:24:12,051
أنا آسف ، أعلم أنك مستائة-
غادر-

485
00:24:12,150 --> 00:24:14,323
أجل ، حسنا سأغادر

486
00:24:20,826 --> 00:24:22,271
ما المضحك ؟

487
00:24:23,261 --> 00:24:26,174
سأغادر

488
00:24:26,531 --> 00:24:29,740
تبا ...أنا أمزح فقط
أنا آسفة

489
00:24:30,335 --> 00:24:32,406
كان هذا من باب الدعابة فقط ، آسفة

490
00:24:32,537 --> 00:24:34,107
....حسنا
أجل

491
00:24:34,739 --> 00:24:36,776
إسمع أنت على مايرام ؟
أحسنتي

492
00:24:36,908 --> 00:24:37,613
أجل

493
00:24:38,910 --> 00:24:41,186
هل لديك قداحة ؟
أجل ،بالطبع 

494
00:24:42,781 --> 00:24:44,761
أنا أرجون

495
00:24:44,916 --> 00:24:46,224
!تيا....تيا 

496
00:24:46,284 --> 00:24:47,729
مرحبا-
مرحبا-

497
00:24:54,926 --> 00:24:56,928
لما أنت مستاء جدا ،أرجون ؟

498
00:24:58,797 --> 00:25:01,175
....لا تسأليني
مررت بيوم عصيب

499
00:25:01,533 --> 00:25:03,137
تشاجرت مع صديقتك ؟

500
00:25:04,336 --> 00:25:05,246
إذا ؟

501
00:25:06,838 --> 00:25:08,317
مع أخي

502
00:25:08,573 --> 00:25:09,813
رأس مؤخرة ؟

503
00:25:09,941 --> 00:25:11,079
ليس رأس مؤخرة ،بل أخي

504
00:25:12,077 --> 00:25:14,023
لما سأتشاجر مع رأس مؤخرة ؟

505
00:25:14,346 --> 00:25:15,552
حقيقة .... أجل

506
00:25:15,714 --> 00:25:17,955
حتى ولو فعلت 
لما علي أن أجلس هنا هكذا

507
00:25:18,149 --> 00:25:20,026
فكرة سليمة

508
00:25:20,819 --> 00:25:23,766
هذا المكان كان مقفل لسنوات...ولم
أراكي من قبل

509
00:25:23,855 --> 00:25:26,426
قاعة الشاي وهذا المكان ملك لأبي

510
00:25:26,558 --> 00:25:29,198
عشت ببومباي منذ ان كان عمري 5 سنوات
بسبب شغل أبي

511
00:25:29,261 --> 00:25:30,604
اذا ، تخططين للإنتقال هنا ؟

512
00:25:30,695 --> 00:25:32,197
!لا ! أخطط لكرائه

513
00:25:32,564 --> 00:25:34,942
لكن خطيب صديقتي المفضلة بانكو
هو مِن أوتي

514
00:25:35,033 --> 00:25:37,604
لذا كان علي أن أعمل حفلة أخيرة

515
00:25:38,837 --> 00:25:40,214
حـ....حسنا

516
00:25:40,338 --> 00:25:41,840
!وسيم
!لحظة

517
00:25:42,207 --> 00:25:43,709
أخي ؟ هل أنت بخير ؟

518
00:25:43,775 --> 00:25:44,583
وسيم

519
00:25:44,676 --> 00:25:46,349
!أجل.....هو! وسيم ! لقد كنت أتصل به

520
00:25:46,511 --> 00:25:47,990
هل أنت بخير ؟-
أجل-

521
00:25:48,079 --> 00:25:49,183
هل أنت بخير ؟-
أجل-

522
00:25:49,247 --> 00:25:50,590
إنذار خاطىء

523
00:25:50,749 --> 00:25:53,286
.وسيم ! تيا . تيا ! وسيم 
مرحبا وسيم

524
00:25:53,418 --> 00:25:54,988
هي مالكة هذا المكان

525
00:25:55,120 --> 00:25:56,565
ماذا تفعلون هنا بالحمام ؟

526
00:25:56,621 --> 00:25:58,259
كنا سنأخذ حماما-
ماذا ؟-

527
00:25:59,357 --> 00:26:00,700
هيا
أجل دقيقة

528
00:26:00,792 --> 00:26:01,896
وسيم ، أنت بخير ؟-
أنا على ما يرام-

529
00:26:01,993 --> 00:26:04,564
تيا ! تعالي
لنبدأ الحفلة

530
00:26:04,663 --> 00:26:07,803
حسنا ، أنت بخير ؟
أرجون ،وسيم لنذهب... ستبدأ الحفلة

531
00:28:49,961 --> 00:28:52,373
شباب ! هل لديكم أرجون هنا ؟

532
00:28:52,564 --> 00:28:53,770
أممم...أنا

533
00:28:54,365 --> 00:28:55,867
لا تتقيأ في السيارة ، يا رجل
أخرج

534
00:28:55,934 --> 00:28:57,242
سأتركك هنا على الطريق

535
00:28:57,435 --> 00:28:59,244
ماذا فعلت بي ؟

536
00:28:59,437 --> 00:29:02,543
يا رجل ، ألم تستطع الإنتظار دقيقتين حتى نصل ؟

537
00:29:03,108 --> 00:29:04,815
إزداد يومي سوءا بسبب  تلك الحفلة

538
00:29:11,216 --> 00:29:13,560
الوكالة العقارية ستأتي على 11:30

539
00:29:13,785 --> 00:29:15,856
سيريك بعض الأماكن

540
00:29:16,387 --> 00:29:20,358
ثم إذهب واخبر جدك أننا
سنأخذه إلى بانغالور

541
00:29:20,825 --> 00:29:22,862
سأدبر أمر المال أنا وشاشي

542
00:29:23,928 --> 00:29:26,306
تريد شاي ؟-
لا ، شكرا...أنا بخير-

543
00:29:28,199 --> 00:29:29,405
أبي-
نعم ؟-

544
00:29:31,169 --> 00:29:33,809
لماذا بقيت أمي مع الخالة 
تيمي مدة شهرين ؟

545
00:29:34,506 --> 00:29:37,009
عادت ،أليس كذلك ؟-
ليس هذا ما سألتك عنه يا أبي- 

546
00:29:37,509 --> 00:29:39,079
!لتقلل من شأني ، ليس أكثر

547
00:29:39,177 --> 00:29:42,090
تيمي بدأت مشروع مطعمها
بعد طلاقها

548
00:29:42,180 --> 00:29:44,217
أمك تعتقد أنه بإمكانها فعل ذلك أيضا

549
00:29:44,816 --> 00:29:48,161
كيف لها أن تقارنني
مع معنف الزوجات ذاك ؟

550
00:29:49,654 --> 00:29:52,100
هل أنا أشرب مثله ؟

551
00:29:52,690 --> 00:29:54,761
هل ضربتُها من قبل ؟
ضايقتها ؟

552
00:29:54,859 --> 00:29:57,100
أبي ،لماذا تفعل هذا دائما ؟

553
00:29:57,195 --> 00:29:58,674
لا تنصت لأحد

554
00:29:58,763 --> 00:30:00,868
أمي تحتاج دعمك فقط....ليس إلا

555
00:30:00,932 --> 00:30:03,105
حقا ؟
وماذا عني أنا ؟

556
00:30:03,768 --> 00:30:06,248
أين كان الجميع
عندما إحتجت أنا للدعم ؟

557
00:30:07,238 --> 00:30:09,445
كل شيء كان بخير
حتى إشتغلت بذلك البنك

558
00:30:09,607 --> 00:30:12,554
بدأت هذا المشروع
من أجلكم جميعا....أنت ، وهي

559
00:30:12,744 --> 00:30:13,848
ما الخطأ في ذلك ؟

560
00:30:15,280 --> 00:30:17,851
هنالك أزمة مالية
مالذي يمكنني فعله ؟

561
00:30:18,082 --> 00:30:19,459
أقتل نفسي ؟

562
00:30:21,052 --> 00:30:22,395
أبي ، أرجوك

563
00:30:23,688 --> 00:30:24,996
....لقد تعبت

564
00:30:25,990 --> 00:30:29,267
أنا أعلم ....وأنت رجل صالح

565
00:30:29,527 --> 00:30:31,438
كل شيء سيكون على مايرام ،أعدك بذلك

566
00:30:31,763 --> 00:30:33,208
يوم في العمر فقط ،أكي ؟

567
00:30:35,266 --> 00:30:36,404
....يوم في العمر

568
00:30:36,935 --> 00:30:37,970
.شكرا،بُنَي

569
00:30:44,008 --> 00:30:46,318
.سيدي ، أفضل عقارات كونور لدينا

570
00:30:46,411 --> 00:30:47,412
حقا ؟-
إذا لا تقلق-

571
00:30:47,478 --> 00:30:50,823
أجل ،سيد ماخيجا ، أحيانا 
.الممتلكات لا توحي بذلك

572
00:30:50,949 --> 00:30:52,223
لم يعجبك شيء اليوم ،أليس كذلك ؟

573
00:30:52,283 --> 00:30:54,160
ستكون عندي مجموعة جديدة
!إستعد لذلك غدا

574
00:30:54,252 --> 00:30:57,131
....أجل ، من فضلك
...مكان هادىء للناس المبدعين

575
00:30:57,288 --> 00:30:59,825
ليست منازل مهجورة-
.شكرا-

576
00:31:01,726 --> 00:31:02,500
!نعم ، نيك

577
00:31:10,535 --> 00:31:11,536
!وووو

578
00:31:12,537 --> 00:31:13,675
....راهول-
!راهول؟-

579
00:31:14,038 --> 00:31:15,915
....جدي أصابه الملل

580
00:31:16,040 --> 00:31:18,247
.أووو ،إذا خذه للديسكو

581
00:31:18,676 --> 00:31:19,984
ديسكو ؟

582
00:31:20,245 --> 00:31:22,384
الممرضة أنهت التقارير
.إذهب وخذهم

583
00:31:22,480 --> 00:31:23,982
.حسنا

584
00:31:24,382 --> 00:31:26,259
....جدي،سوف أعود-
!هذا مستشفى-

585
00:31:26,351 --> 00:31:27,989
!أريد الذهاب للديسكو

586
00:31:28,219 --> 00:31:29,425
....أخبرني شيئا

587
00:31:30,655 --> 00:31:32,532
لماذا تحب ذلك ؟

588
00:31:32,590 --> 00:31:33,660
مثل ماذا ؟

589
00:31:33,725 --> 00:31:35,363
التذمر

590
00:31:35,426 --> 00:31:40,171
،لا تفعل هذا ، لا تفعل ذاك 
....لا تحب هذا ، لا تحب ذاك

591
00:31:40,398 --> 00:31:43,436
....إسترخي ،بني...إسترخي

592
00:31:44,535 --> 00:31:46,014
....حسنا ،أنا آسف

593
00:31:46,905 --> 00:31:48,782
لكن ثق بي ،كل ما نفعله 
.هو من أجل مصلحتك

594
00:31:48,873 --> 00:31:50,511
....هذا صحيح

595
00:31:51,009 --> 00:31:54,286
ولهذا السبب سوف نأخذك 
....إلى بانغالور للعلاج

596
00:31:54,512 --> 00:31:57,857
!لا أريد الذهاب إلى أي مكان
!لن أذهب

597
00:31:58,116 --> 00:32:01,029
!الأسبوع القادم عيد ميلادي

598
00:32:01,452 --> 00:32:05,229
أريد الأحتفال بعيد ميلادي
.مع أسرتي

599
00:32:05,323 --> 00:32:07,394
عيد ميلاد سعيد ،جدي
.لكن ، علاجك مهم جدا

600
00:32:07,492 --> 00:32:10,496
!لا أريد أي علاج

601
00:32:10,561 --> 00:32:13,701
.لا أأمل في العيش أكثر

602
00:32:13,798 --> 00:32:16,210
.عندما أرحل ، سأرحل هكذا

603
00:32:22,740 --> 00:32:24,310
...أنا جاد ،يا بُنَي

604
00:32:25,076 --> 00:32:27,352
.....لكن إن أردت أن تخدمني بشيء

605
00:32:27,512 --> 00:32:29,355
فأنا لدي أمنيتين

606
00:32:29,514 --> 00:32:30,652
ما هما ؟

607
00:32:31,316 --> 00:32:35,765
الأولى هي
.عندما أموت لا تحرقو جثتي

608
00:32:37,221 --> 00:32:38,427
إذا ، ماذا ؟ستبقى هكذا ؟

609
00:32:38,523 --> 00:32:39,695
!لا ،غبي

610
00:32:39,991 --> 00:32:41,197
!إدفنوني

611
00:32:41,659 --> 00:32:44,367
....مع أصدقائي في الجيش

612
00:32:44,562 --> 00:32:46,371
!في المدافن العسكرية

613
00:32:46,531 --> 00:32:48,272
واو ، وما هي الأمنية الأخرى ؟

614
00:32:48,366 --> 00:32:56,376
الأخرى ـ قبل أن أرحل 
أريد صورة عائلية سعيدة

615
00:32:57,108 --> 00:32:59,884
أستطيع تعليقها بجداري

616
00:33:00,178 --> 00:33:07,118
ومكتوب عليها
." كابور وأبنائه ، منذ 1921 "

617
00:33:07,618 --> 00:33:11,361
رائع ....الأفكار الإبداعية
تحوم الآن ، هاه ؟

618
00:33:11,456 --> 00:33:14,403
عندما يأتي عمي إلى هنا
.سنحقق لك أمنيتك

619
00:33:14,492 --> 00:33:15,562
!حسنا

620
00:33:19,897 --> 00:33:20,967
.....إسمع ،يا رجل

621
00:33:21,866 --> 00:33:24,972
....نحن هنا لأيام قليلة فقط
....فلا نتشاجر

622
00:33:27,372 --> 00:33:29,511
.آسف عن الليلة الماضية

623
00:33:39,417 --> 00:33:40,987
.....خذ هذه ، فكَتُك

624
00:33:41,052 --> 00:33:42,360
ماذا ؟

625
00:33:44,355 --> 00:33:46,232
. وهذه للمستشفى ....آسف

626
00:34:03,341 --> 00:34:04,445
إذا سوف تريني بعض الأماكن
غدا ، أليس كذلك ؟

627
00:34:04,509 --> 00:34:05,715
!راهول-
....أتمنى أن تكون جملية

628
00:34:06,644 --> 00:34:07,452
!وداعا

629
00:34:08,780 --> 00:34:10,191
نعم ؟-
.أمي تناديك

630
00:34:10,281 --> 00:34:11,453
.حسنا....شكرا

631
00:34:13,618 --> 00:34:14,824
!إسمع-
نعم ؟-

632
00:34:15,019 --> 00:34:17,056
....هي تريد بعض السجائر

633
00:34:17,622 --> 00:34:19,226
.....هههه ،مضحك جدا

634
00:34:19,390 --> 00:34:20,528
تريدد المشاركة ؟

635
00:34:22,693 --> 00:34:23,865
.شكرا

636
00:34:26,964 --> 00:34:28,705
ماذا قال الدكاترة ؟

637
00:34:29,867 --> 00:34:32,507
ما الفرق في ذلك ؟-
.قل لي ماذا قال جدي -

638
00:34:32,570 --> 00:34:33,514
ماذا ؟

639
00:34:33,704 --> 00:34:35,547
يريد أن يخرج
...ويحتفل بعيد مولده بالمنزل

640
00:34:35,640 --> 00:34:36,812
!حقا ؟

641
00:34:37,075 --> 00:34:38,850
....إنه عيده التسعون ،يا رجل

642
00:34:39,577 --> 00:34:40,715
!لنفعل شيئا

643
00:34:41,379 --> 00:34:43,586
في الواقع كنت أفكر
.....بنفس الشيء

644
00:34:43,915 --> 00:34:48,762
مثل مفاجئة حفلة عيد الميلاد التسعون
....ستكون رائعة

645
00:34:49,053 --> 00:34:51,533
مع سكان كونور الجميلين ؟

646
00:34:52,356 --> 00:34:54,563
لا ، مع الراقصات الروسيات
.والكافيار

647
00:34:54,659 --> 00:34:55,660
.....غبي

648
00:34:55,860 --> 00:34:59,000
دعنا من الكافيار ،لكن الراقصات الروسيات
سيجعلن جدي سعيدا جدا

649
00:34:59,330 --> 00:35:02,470
تتذكر عندما وجدت أمي
صورا إباحية لجدي ؟

650
00:35:02,934 --> 00:35:05,312
!أجل وراء ، المزهرية

651
00:35:05,636 --> 00:35:07,513
.....مخبأة داخل كيس بلاستيكي

652
00:35:08,005 --> 00:35:09,313
.....إنه مجنون 

653
00:35:09,440 --> 00:35:11,283
...إحدى تلك المجلات كانت لي ، يا رجل

654
00:35:11,442 --> 00:35:12,045
.لا

655
00:35:12,143 --> 00:35:13,019
Barely Legal.

656
00:35:13,111 --> 00:35:14,556
- Barely Legal?!
أجل-

657
00:35:14,779 --> 00:35:15,951
.....يا إلهي

658
00:35:16,514 --> 00:35:18,152
!كنت في ضغوطات كبيرة
!مجلتي المفضلة

659
00:35:18,216 --> 00:35:19,957
....لكن تدبرت أمر ذلك

660
00:35:20,885 --> 00:35:21,886
....آه

661
00:35:22,053 --> 00:35:23,464
لا زلت تتدبر أمورك ،صحيح ؟

662
00:35:23,554 --> 00:35:26,626
ليس بالظبط
....في الواقع ...الممارسة تجعلها ممتازة

663
00:35:27,692 --> 00:35:29,729
إنتظر حتى أخبر أمي
.عن ألاعيبك

664
00:35:30,027 --> 00:35:31,199
!أنظر هنا

665
00:35:33,731 --> 00:35:34,709
'Barely Perfect'...

666
00:35:34,832 --> 00:35:36,709
.إنتظر حتى أخبر أمي-
ماذا تفعل ،يا رجل ؟-

667
00:35:36,801 --> 00:35:38,576
لاشيء ،فقط فوتوشوب-
!إمسحها-

668
00:35:38,669 --> 00:35:40,478
!سأضعها على الأنستاغرام فقط-
!أرجون ، كنت أمزح فقط-

669
00:35:40,505 --> 00:35:41,848
....أنظر ،سأغردها

670
00:35:42,340 --> 00:35:43,318
!أرجون ، أتركها

671
00:35:45,143 --> 00:35:46,213
....تسعون سنة 

672
00:35:46,377 --> 00:35:49,415
تسعون ... وهذا كله
خشب بورما الصاج ؟

673
00:35:49,547 --> 00:35:50,685
.أجل

674
00:35:51,816 --> 00:35:52,988
.مرحبا-
!مرحبا-

675
00:35:55,486 --> 00:35:57,693
إسمعي...هل أستطيع أخذ بعض الصور

676
00:35:57,855 --> 00:35:59,766
.بالطبع-
.شكرا-

677
00:36:00,091 --> 00:36:03,197
!واو ، من هذا 
!أظن أنني أسرعت بهذا الزواج

678
00:36:03,661 --> 00:36:05,197
!لطيف جدا ،

679
00:36:05,596 --> 00:36:07,041
!تشبثي به

680
00:36:09,467 --> 00:36:12,141
أستطيع إلقاء نظرة من الداخل ؟
!بالتأكيد

681
00:36:13,137 --> 00:36:14,445
هل فقدتي عقلك ؟

682
00:36:14,472 --> 00:36:16,110
!إنه لطيف جدا ، يا فتاة ،لا أستطيع المقاومة-
!تيا-

683
00:36:16,174 --> 00:36:17,209
....تعالي معنا ،تيا

684
00:36:17,308 --> 00:36:20,312
!لا ،لا ...إذهبو أنتم
.....إنها فترة ما قبل شهر عسلكم

685
00:36:20,444 --> 00:36:22,117
ماذا سأفعل هنالك ؟

686
00:36:22,446 --> 00:36:25,552
حسنا ، لكن قررنا أن نعود
.في عيد ميلادك

687
00:36:25,650 --> 00:36:27,323
ليس موضوع عيد الميلاد مجددا

688
00:36:27,451 --> 00:36:29,362
صراحة أريد أن أقضي
.بعض الوقت بمفردي

689
00:36:29,487 --> 00:36:31,899
بالإضافة ، لدي عمل....تقدمة عرض
.عليَ إنهائها...والآن سأدخل للداخل

690
00:36:32,056 --> 00:36:33,729
. أجل ، سيدي ؟ حاظر
....حسنا إذهبوا

691
00:36:34,025 --> 00:36:36,164
!لديك منزل رائع ، تيا-
.شكرا لك-

692
00:36:36,460 --> 00:36:38,838
....سأشارك الصور مع شريكي و

693
00:36:38,963 --> 00:36:42,809
أثناء ذلك ، إذا كان هنالك كبير بالعائلة
.....أستطيع التكلم معه عن مشروعي مثل

694
00:36:42,967 --> 00:36:44,207
من فضلك أعطيني الرقم ؟

695
00:36:44,969 --> 00:36:46,346
.أمممم.....أنا هي

696
00:36:47,972 --> 00:36:49,974
.أوه ، آسف-
.لا ، لا بأس-

697
00:36:50,341 --> 00:36:53,151
عندما أفكر بالمالكين 
.أتخيلهم كبار في السن

698
00:36:53,211 --> 00:36:55,487
....بطن كبير ،بدون شعر ، إلى غير ذلك

699
00:36:55,880 --> 00:37:00,158
بالتأكيد !أبدو كذلك أيضا من غير
.الشعر المستعار ،وطقم الأسنان

700
00:37:02,453 --> 00:37:04,262
كيف وجدت المكان ، يا بُنَي ؟

701
00:37:06,657 --> 00:37:08,534
.أنت مضحكة-
.وأنت جذاب-

702
00:37:12,463 --> 00:37:15,706
!أنا حقا مرحة
....أحيانا ، فتاة مرحة

703
00:37:15,833 --> 00:37:17,141
.أجل ، كان شرف لي

704
00:37:17,268 --> 00:37:18,804
.لنبقى على إتصال-
.أنت أيضا-

705
00:37:18,936 --> 00:37:20,472
.....حسنا ، باي-
!باي-

706
00:37:24,742 --> 00:37:27,154
.وهذه أُخٍذت في هاواي

707
00:37:28,312 --> 00:37:29,586
بُنَي ،هل تعلم ؟

708
00:37:30,014 --> 00:37:35,362
.....كنت دائما أحلم بالذهاب لهاواي
....وأتجول عارِ في شاطئها

709
00:37:35,686 --> 00:37:38,599
....صينية هنا و 

710
00:37:39,423 --> 00:37:42,893
هذا الحلم كان يجب
.أن يتحقق في شبابك

711
00:37:43,060 --> 00:37:48,169
لا تستمع إليها ، ربما علينا
.أخذك لفرنسا في عيد ميلادك

712
00:37:48,232 --> 00:37:49,404
.فرنسا بها شواطىء للعراة

713
00:37:49,500 --> 00:37:53,277
.....خذني لأي مكان
.كل ما عليَ فعله أن أحلق شعر صدري

714
00:37:53,671 --> 00:37:57,278
تقصد إذا أردت إظهار
. عضلات بطنك ؟ فكرة جيدة

715
00:37:57,441 --> 00:37:58,852
.دعك من هذا

716
00:37:59,110 --> 00:38:02,387
أخبرني ....هل تستطيع المشاهدة
في هذا ....الآيباندا ؟

717
00:38:02,546 --> 00:38:03,547
...أجل

718
00:38:03,881 --> 00:38:05,656
أفلام ، أيضا ؟-
....نعم-

719
00:38:06,817 --> 00:38:08,387
مثل ....الأفلام المثيرة ؟

720
00:38:09,620 --> 00:38:11,031
مثيرة ؟

721
00:38:11,722 --> 00:38:14,931
!ماذا يسمونها ....الأفلام الزرقاء ؟

722
00:38:16,827 --> 00:38:17,669
....تستطيع 

723
00:38:18,562 --> 00:38:20,769
! كم هي مثيرة-
! هنالك نسخ كرتونية أيضا-

724
00:38:20,865 --> 00:38:22,344
!أوووه-
!أجل-

725
00:38:22,433 --> 00:38:24,606
.إنها سهلة جدا بالنسبة لجيلكم

726
00:38:24,769 --> 00:38:25,770
كيف ذلك ؟

727
00:38:25,936 --> 00:38:31,614
لقد كذبت على جدتك وشاهدت
  14مرة Ram Teri Ganga Maili 

728
00:38:31,776 --> 00:38:32,584
!14

729
00:38:32,677 --> 00:38:34,054
!فقط من أجل مشهد واحد

730
00:38:34,178 --> 00:38:37,125
عندما تقدَمَت مانداكيني بذلك الساري المبلل

731
00:38:37,948 --> 00:38:40,758
.....بعد هطول المطر

732
00:38:41,218 --> 00:38:43,755
ودَدْتُ لو كنت أقف ورائها 

733
00:38:43,854 --> 00:38:46,130
كانت ستحظنني

734
00:38:46,691 --> 00:38:50,730
....أعتقد أن الموز متعفٍن ، يا صديقي

735
00:38:53,297 --> 00:38:55,470
!هذا ما يسمونه تغيير الموضوع

736
00:38:55,900 --> 00:38:57,379
.....ذراعاي تناديكي

737
00:38:57,468 --> 00:38:59,470
لدي الكثير لأتعلمه منك-
شاهد هذه-

738
00:38:59,704 --> 00:39:00,808
!!!أوووي

739
00:39:01,472 --> 00:39:03,418
!إنها هي

740
00:39:06,043 --> 00:39:09,490
!إمسكني قبل أن أقفز داخل هذا الآيباندا

741
00:39:13,150 --> 00:39:16,495
.أرجون....لدي فكرة

742
00:39:18,255 --> 00:39:22,032
هل أنت متأكد أن جدك
 لا يريد صورة مثيرة لجدتك مجددا ؟ 

743
00:39:22,193 --> 00:39:23,866
....أنت تعرف جدي

744
00:39:24,362 --> 00:39:26,433
لا ، يا صديقي ...جدتك كانت مثيرة جدا

745
00:39:27,064 --> 00:39:29,510
!لا تتكلم عن جدتي-
!كنت ستكسرها-

746
00:39:29,900 --> 00:39:31,277
!تعال هنا للحظة

747
00:39:31,369 --> 00:39:32,439
!خذ هذه للداخل

748
00:39:33,237 --> 00:39:34,113
...ماذا يا رجل

749
00:39:34,205 --> 00:39:35,411
!تبدو جاهزة...كريم

750
00:39:36,507 --> 00:39:39,386
توقف عن التحديق
!بخالتي وأحظرها

751
00:39:48,619 --> 00:39:50,599
يا عم ! الصغير الأبيض والأحمر
!بووو

752
00:39:50,688 --> 00:39:53,032
! يا إلهي ، أرجون ،مرحبا

753
00:39:53,457 --> 00:39:54,697
كيف حالك ؟-
!بخير-

754
00:39:54,759 --> 00:39:55,601
غير موجود

755
00:39:55,693 --> 00:39:57,900
أين يمكنني أن أجده ؟-
.ليس لدي فكرة ،يا سيدتي-

756
00:39:57,962 --> 00:39:58,872
عن ماذا تبحثين ؟

757
00:39:58,929 --> 00:40:01,773
أتعلم .... هل تتذكر تلك السجائر
الحلوة التي كنا نتناولها ونحن صغار ؟

758
00:40:01,932 --> 00:40:02,569
...أجل أجل

759
00:40:02,633 --> 00:40:04,704
لم أجدها في أي مكان
! وأنا أحبها كثيرا

760
00:40:04,902 --> 00:40:05,937
! آه-
...أجل-

761
00:40:06,804 --> 00:40:07,805
ماذا تفعل هنا ؟

762
00:40:08,038 --> 00:40:11,212
في الواقع كنت في أستوديو وسيم

763
00:40:11,375 --> 00:40:12,479
تريدين رؤيته ؟

764
00:40:13,043 --> 00:40:13,919
حسنا ...ماذا ؟

765
00:40:13,978 --> 00:40:15,048
!تعالي ....سأريكي
!حسنا

766
00:40:15,112 --> 00:40:17,058
!هاي ! حسنا ، رجاءا إحزم هاته-
!تعالي-

767
00:40:27,158 --> 00:40:28,967
 ،لا تحكمي عليها 
! إنها لعيد ميلاد جدي

768
00:40:29,126 --> 00:40:31,732
بوبلي ! أنا أعلم أن مسابقة 
....كمال الأجسام مهمة جدا

769
00:40:31,796 --> 00:40:32,740
! سأحضر مشجعين

770
00:40:34,498 --> 00:40:35,442
! مرحبا
! مرحبا

771
00:40:35,499 --> 00:40:36,307
كيف حال ؟

772
00:40:36,400 --> 00:40:38,004
تيا...أنا بخير ،كيف حالكي ؟

773
00:40:38,169 --> 00:40:39,842
توقف عن الإستمتاع بالأمر
وخذ السيدة للداخل

774
00:40:39,970 --> 00:40:41,142
...لا تلمسها هناك

775
00:40:41,238 --> 00:40:43,149
بوبلي إستدعاك من أجل
مسابقة كمال الأجسام ؟

776
00:40:43,274 --> 00:40:44,344
. تعال يا رجل...سوف تستمتع

777
00:40:44,442 --> 00:40:45,580
ليس لدي إهتمام بالرجال العراة

778
00:40:45,643 --> 00:40:49,523
حاول أن تفهم يا رجل....بوبلي ليس
! لديه نفس تفكيري 

779
00:40:49,580 --> 00:40:51,025
! هو يفكر بكمال الأجسام فقط-
...فلنذهب ، يا رجل

780
00:40:51,115 --> 00:40:52,753
...هو يحتاج للتشجيع
! سوف نستمتع

781
00:40:52,950 --> 00:40:53,928
! سآتي

782
00:40:54,018 --> 00:40:55,292
أنت ؟ حقا ؟

783
00:40:55,352 --> 00:40:56,126
! أجل

784
00:40:56,187 --> 00:40:57,666
.هذا رائع-
. أنا بخير-

785
00:40:57,755 --> 00:40:59,166
. أجل...إنها بخير

786
00:40:59,423 --> 00:41:02,461
...حسنا ، أعتقد أنني سآتي أيضا
غدا ، أليس كذلك ؟

787
00:41:02,693 --> 00:41:04,263
. أنظر لهذا الإنتهازي

788
00:41:04,462 --> 00:41:06,271
اللعب الجماعي ، يا أخي

789
00:41:06,363 --> 00:41:07,740
!أووه ، حقا؟

790
00:41:09,099 --> 00:41:11,045
غدا ؟-
غدا-

791
00:41:25,549 --> 00:41:28,496
إسمع ، هنا مكان الأكل
. نحتاج إلى 10 طاولات هناك

792
00:41:28,586 --> 00:41:29,394
حسنا

793
00:41:29,453 --> 00:41:31,330
! محفوظ ! فوقا-
ديجي ؟-

794
00:41:31,422 --> 00:41:32,924
الديجي جاهز-
... جاهز ،جاهز-

795
00:41:32,990 --> 00:41:34,333
. أنا ذاهب الآن

796
00:41:34,425 --> 00:41:35,403
!! أمي

797
00:41:35,459 --> 00:41:37,837
أين هي مذكرة الهاتف ؟-
! إنها هناك ! ها هي

798
00:41:37,928 --> 00:41:38,770
. آه حسنا

799
00:41:39,997 --> 00:41:42,910
أخيرا تكلمت مع عمي شاشي....قال أنه
سيحاول أن يكون هنا بقدر المستطاع

800
00:41:42,967 --> 00:41:43,775
.حسنا ،الحمد لله

801
00:41:43,834 --> 00:41:46,815
وأنتي أيضا لما لا تتصلين
ببعض أصدقائك المقربين

802
00:41:48,272 --> 00:41:50,752
...أوووه إسمع
.لا تخبر العم شاشي أي شيء

803
00:41:50,908 --> 00:41:51,750
حول ماذا ؟

804
00:41:51,809 --> 00:41:53,846
... كل تلك الدراما مع أبيك

805
00:41:53,944 --> 00:41:57,414
مرحبا ؟ معك راهول ،أتصل بك من أجل مصلحة
...للسيد راميش شاند

806
00:41:57,481 --> 00:41:58,789
هل يمكنني التكلم مع السيد شودري ؟

807
00:41:59,750 --> 00:42:00,888
!ماذا؟

808
00:42:02,920 --> 00:42:04,126
.آسف لسماع ذلك

809
00:42:04,622 --> 00:42:05,566
...أخي

810
00:42:05,956 --> 00:42:08,300
من ينظر لك أنت يشك أن 
أنا و وسيم فقط من سيكون في هاته الحفلة

811
00:42:08,959 --> 00:42:10,768
!أطلب من أبي أن يعزم أصدقائه

812
00:42:11,028 --> 00:42:12,598
!أطلب من أبوك أن يعزم أصدقائه

813
00:42:14,064 --> 00:42:15,236
ماذا تطبخين ؟

814
00:42:15,432 --> 00:42:17,571
! رائحة رائعة

815
00:42:21,906 --> 00:42:25,046
أمي ،أنا لم أتحدث أبدا لعمي عن
تلك الأشياء

816
00:42:25,709 --> 00:42:29,122
أنا لا أنحاز مع أحد
...أو أقول من الذي على حق

817
00:42:29,446 --> 00:42:31,824
لكن مؤخرا ،انت دائما
تخلقين المشاكل مع أبي

818
00:42:32,483 --> 00:42:33,587
!أنا من يخلق المشاكل؟

819
00:42:33,784 --> 00:42:36,560
أنا أخبرك عن ما أرى

820
00:42:36,954 --> 00:42:39,958
هل تعلم ماذا كانت هدية 
عيد زفافي الـ35 ؟

821
00:42:41,258 --> 00:42:42,328
...خلاط كهربائي

822
00:42:42,826 --> 00:42:43,998
.من عند هارش

823
00:42:44,562 --> 00:42:47,668
ليس هنالك فرق بيني وبين
دارميندرا هاته الأيام

824
00:42:47,831 --> 00:42:49,970
!ماذا؟-
! لا أستطيع أن أكون مثل آنو

825
00:42:50,334 --> 00:42:53,804
منذ أن فتحت محلها
:وكل ما أسمعه هو

826
00:42:54,138 --> 00:42:56,846
<i>"ذوق آنو", "حس آنو التجاري"...</i>

827
00:42:56,941 --> 00:42:59,854
...أمي ،ليس موضوع آنو مجددا
!من الذي يهتم بذوق آنو؟

828
00:42:59,944 --> 00:43:01,890
ألا نستطيع كلنا أن نتكلم 
كأناس ناضجين ؟

829
00:43:04,081 --> 00:43:05,560
...ربما ليس كلنا

830
00:43:06,884 --> 00:43:09,797
أمي تعالي معي إلى لندن
لأيامٍ قليلة

831
00:43:09,920 --> 00:43:10,796
معك ؟

832
00:43:11,221 --> 00:43:12,393
مالذي أفعله هناك ؟

833
00:43:12,456 --> 00:43:13,628
! صراحة ، سوف نحتفل

834
00:43:14,959 --> 00:43:17,906
...لا ،لا...أنت دائما مشغول

835
00:43:18,028 --> 00:43:19,530
...لقد عشت هناك 8 سنوات يا أمي

836
00:43:19,597 --> 00:43:22,601
...إذا لم تأتي كيف ستعرفين كيف أعيش

837
00:43:22,800 --> 00:43:25,804
أين أعيش...والأكثر أهمية
مع من أعيش ؟

838
00:43:26,036 --> 00:43:27,481
!آه ! نقطة مهمة

839
00:43:27,705 --> 00:43:33,747
لكن نسيت....بما أنني أمك
فأنا أعرفك أكثر من أي شخصٍ آخر

840
00:43:34,545 --> 00:43:38,049
...حسنا ، إذا أردت أن تفعل شيئا لي

841
00:43:38,382 --> 00:43:43,730
إنسى نيكي تلك
وأحظر لي عروس هندية لطيفة

842
00:43:44,088 --> 00:43:47,069
...أحفاد يلعبون في حضني-
!إنتهى الحوار-

843
00:43:47,224 --> 00:43:49,898
! أنطروا ما هذا

844
00:43:50,327 --> 00:43:52,568
!أنا مستعدٌ لوضع إبن راهول الجميل 

845
00:43:53,130 --> 00:43:54,837
.أغبياء

846
00:43:55,065 --> 00:43:56,408
! أوه راهول...إنها رائعة

847
00:43:57,601 --> 00:44:00,172
! أنظر ماذا فعلت ،راهول

848
00:44:01,438 --> 00:44:02,382
!باي

849
00:44:04,441 --> 00:44:06,045
! أنا هنا حتى الساعة 12

850
00:44:07,444 --> 00:44:10,789
إتصلت من أجل الوثائق...ستكون
.هنا خلال أيامٍ

851
00:44:11,949 --> 00:44:14,259
ها نحن ذا في السقيفة الرئيسية

852
00:44:15,219 --> 00:44:17,460
قل مرحبا للوسيط المساعد
. السيد ماخيجا

853
00:44:18,088 --> 00:44:21,467
! ليس إفريقي ،إنه إسم هندي

854
00:44:21,759 --> 00:44:26,299
وهذه ، يا نيك مالكة هذا
المنزل الجميل...تيا

855
00:44:26,397 --> 00:44:27,432
قولي مرحبا

856
00:44:27,464 --> 00:44:29,740
مرحبا ! مع من أتكلم ؟

857
00:44:29,800 --> 00:44:30,744
كوني لطيفة

858
00:44:31,402 --> 00:44:35,316
أنا متجه للحديقة
.لأريك الغروب الجميل

859
00:44:35,572 --> 00:44:37,643
لا أستطيع أن أصدق
.أن هذا المكان كان مغلق لسنتين

860
00:44:38,375 --> 00:44:40,377
لو كنت مكانك
.كنت سآتي مرة كل شهرين

861
00:44:40,444 --> 00:44:42,117
إنها ساعتين فقط بالطائرة من مومباي

862
00:44:42,312 --> 00:44:45,418
.أجل....لكنني أخاف من الطيران

863
00:44:45,883 --> 00:44:49,456
...إذا ؟كلنا لدينا شيء نخاف منه

864
00:44:49,753 --> 00:44:51,164
مما تخاف أنت ؟

865
00:44:51,388 --> 00:44:52,492
.لن أخبرك

866
00:44:52,756 --> 00:44:55,066
...لما ؟ هيا

867
00:44:55,559 --> 00:44:57,402
.إنه محرج-
...هيا ،راهول-

868
00:44:57,494 --> 00:44:58,666
...الفئران-
!ماذا؟-

869
00:44:58,762 --> 00:44:59,570
!الفئران

870
00:44:59,630 --> 00:45:00,574
!هل أنت جاد

871
00:45:00,664 --> 00:45:01,506
! أنا جاد

872
00:45:02,399 --> 00:45:03,673
! رجولي جدا

873
00:45:04,068 --> 00:45:06,742
...هنالك فيلم نيبالي في المكتبة

874
00:45:07,004 --> 00:45:09,712
آسفة ،كيشور
...لا أعرف النيبالية

875
00:45:09,773 --> 00:45:11,582
تيا إنه لا يتكلم عنك أنتِ
.أعتقد أنه يتكلم عن نفسه

876
00:45:11,675 --> 00:45:15,885
...أعلم ،حسي الدعابي
إذهب من فضلك

877
00:45:16,046 --> 00:45:18,390
وعشائكِ؟-
.سآكل في الخارج-

878
00:45:18,716 --> 00:45:20,286
...باي ،كيشور

879
00:45:20,517 --> 00:45:21,587
! أنا أحبك ،كيشور

880
00:45:21,685 --> 00:45:24,427
هل دائما يبو مخيفا هكذا ؟-
!دائما-

881
00:45:25,055 --> 00:45:27,729
هل يوجد أي مطعم جيد هنا ؟

882
00:45:29,526 --> 00:45:32,063
!ربما شينكاو؟

883
00:45:41,572 --> 00:45:42,880
!كيشور دائما يبدو قلقا

884
00:45:42,940 --> 00:45:44,920
!في الحقيقة هو سعيد جدا

885
00:45:45,209 --> 00:45:46,279
بالمناسبة

886
00:45:46,477 --> 00:45:48,479
! أنت على حق
!هذا المكان مظلل كالجحيم

887
00:45:48,579 --> 00:45:49,887
...حذرتك

888
00:45:51,115 --> 00:45:52,253
!!!حارٌ جدا

889
00:45:53,984 --> 00:45:55,657
...شيء عالق بأسنانك

890
00:45:57,254 --> 00:45:58,289
...آسفة

891
00:45:58,489 --> 00:45:59,900
المزيد من الشراب ؟

892
00:46:00,190 --> 00:46:01,828
!2من الشراب ،من فظلك

893
00:46:02,593 --> 00:46:03,663
! أوه

894
00:46:04,428 --> 00:46:06,772
...هناك شيء يخرج من أنفك

895
00:46:07,164 --> 00:46:08,074
...آسف

896
00:46:10,868 --> 00:46:12,040
الآن ؟

897
00:46:16,039 --> 00:46:17,416
! نلت منك

898
00:46:17,875 --> 00:46:20,515
...حسنا...ما الشيء المقرف أكثر

899
00:46:20,778 --> 00:46:24,191
قطع دجاج عالقة بأسنانك
أو مخاط يخرج من أنفك ؟

900
00:46:24,448 --> 00:46:26,018
! مخاط عالق بأسناني

901
00:46:26,250 --> 00:46:27,092
!ماذا؟

902
00:46:27,251 --> 00:46:28,423
!هل يمكن أن يحصل ذلك؟

903
00:46:28,452 --> 00:46:29,931
ألم تفعلي ذلك وأنت طفلة ؟

904
00:46:30,888 --> 00:46:32,390
!يععع ! راهول

905
00:46:32,456 --> 00:46:34,595
!كنت أحب ذلك

906
00:46:34,858 --> 00:46:35,928
!ذلك جنون

907
00:46:36,026 --> 00:46:36,902
!شكرا 

908
00:46:42,466 --> 00:46:44,036
..لا محال يا تيا
...هناك حدود للجنون

909
00:46:44,101 --> 00:46:44,943
! ليس هنالك حدود

910
00:46:45,035 --> 00:46:46,605
...يوجد ! لا يمكنك فعل ذلك ،مهما يكن

911
00:46:46,703 --> 00:46:49,616
وإذا فعلتها
سنذهب لحلبة للرقص

912
00:46:49,773 --> 00:46:51,446
إتفقنا-
.حسنا-

913
00:47:06,223 --> 00:47:07,531
!تبا ! آسفة

914
00:47:08,826 --> 00:47:09,861
!سيدي

915
00:47:10,260 --> 00:47:13,400
!كانت ناموسة ،كنت لتصاب بالحمى

916
00:47:13,530 --> 00:47:14,941
ماذا ناموسة ؟

917
00:47:15,499 --> 00:47:17,445
...أنا أيضا لُسِعت

918
00:47:17,868 --> 00:47:19,074
! سيدي

919
00:47:30,080 --> 00:47:31,058
! أرني حركاتك

920
00:47:31,281 --> 00:47:32,351
أي حركات ؟

921
00:47:33,050 --> 00:47:34,427
! كل شخصٍ لديه حركات

922
00:47:34,585 --> 00:47:35,461
مثل ماذا ؟

923
00:47:35,853 --> 00:47:37,059
...مثل

924
00:47:37,221 --> 00:47:39,223
!حركة إضافة الشامبو

925
00:47:39,289 --> 00:47:40,233
.حسنا

926
00:47:42,960 --> 00:47:44,268
!هيا

927
00:47:49,066 --> 00:47:49,976
.دورك

928
00:47:50,067 --> 00:47:52,377
! حسنا...خلط الحليب

929
00:47:53,871 --> 00:47:54,645
...حسنا

930
00:47:57,975 --> 00:48:00,319
! يا إلهي ! عظيم

931
00:48:00,677 --> 00:48:01,917
! هذه المفضلة لدي

932
00:48:02,312 --> 00:48:03,985
! حركة طحن التوابل

933
00:48:04,047 --> 00:48:05,355
.جيد ! حسنا

934
00:48:06,516 --> 00:48:08,757
! طحن التوابل

935
00:48:11,989 --> 00:48:13,229
! الحركة الفولاذية

936
00:48:17,227 --> 00:48:18,103
! الحمام

937
00:48:23,200 --> 00:48:24,543
! التكهرب

938
00:48:33,911 --> 00:48:35,219
حسنا...باي

939
00:48:35,412 --> 00:48:36,356
...باي

940
00:48:36,613 --> 00:48:37,921
. أراك

941
00:48:38,448 --> 00:48:39,893
.لنذهب-
...يا إلهي-

942
00:48:39,950 --> 00:48:40,792
ما المشكلة ؟

943
00:48:40,884 --> 00:48:43,865
! كيشور-
! المصابيح مغلقة أيضا

944
00:48:44,221 --> 00:48:47,361
أخبريني اذا كانت هناك بعض الأمور
في هذا المنزل سأخبر ماخيجا

945
00:48:47,424 --> 00:48:49,370
!!!فأر-
..ماذا-

946
00:48:54,965 --> 00:48:57,138
!هل أنت مجنونة ؟

947
00:48:59,303 --> 00:49:00,714
...هذا ممكن أن ينفع

948
00:49:06,209 --> 00:49:07,381
. أم لا

949
00:49:08,845 --> 00:49:10,381
إنه قصير قليلا ، أليس كذلك ؟

950
00:49:14,651 --> 00:49:15,755
ماذا ؟

951
00:49:17,688 --> 00:49:19,065
ما هذا ؟

952
00:49:20,324 --> 00:49:22,201
...فتى-
.تيا ! أنت مجنونة

953
00:49:24,394 --> 00:49:25,372
ماذا تقولين

954
00:49:25,429 --> 00:49:28,433
هل ستغادر ؟ والأضواء.....ها

955
00:49:29,333 --> 00:49:32,405
!آسفة
! كانت مزحة

956
00:49:32,903 --> 00:49:35,042
!!!كيشور ،يا رجل

957
00:49:38,008 --> 00:49:40,215
...أظربها في الوسط

958
00:49:42,512 --> 00:49:43,582
.أمسكي هاته

959
00:49:44,181 --> 00:49:45,888
.سوف أحملك

960
00:49:46,116 --> 00:49:47,527
هل أنت متأكد ؟

961
00:49:48,452 --> 00:49:50,454
!حسنا ،لحظة....لحظة

962
00:49:50,687 --> 00:49:51,859
.حسنا ،أنا مستعدة

963
00:49:53,256 --> 00:49:54,291
.حسنا ،أنا مستعدة

964
00:49:56,026 --> 00:49:57,903
! أنتِ حقًا ثقيلة يا فتاة

965
00:49:57,961 --> 00:49:59,963
! إخرس لدي عظام ثقيلة

966
00:50:00,063 --> 00:50:01,235
! يا إلهي

967
00:50:01,631 --> 00:50:02,735
! يا إلهي

968
00:50:04,901 --> 00:50:06,073
...آسف

969
00:50:06,570 --> 00:50:08,948
دعيني أرى ؟

970
00:50:09,473 --> 00:50:11,282
...أظن أنه خدش أو

971
00:50:12,943 --> 00:50:14,889
...هنا قليلا

972
00:50:16,113 --> 00:50:17,387
ها هو

973
00:50:17,614 --> 00:50:18,752
هل يؤلمكِ ؟

974
00:50:22,919 --> 00:50:24,227
!سيدتي؟

975
00:50:24,554 --> 00:50:25,828
!كيشور

976
00:50:26,490 --> 00:50:27,400
أين أنتِ ؟

977
00:50:27,457 --> 00:50:29,095
! كيشور ،أين أنتَ

978
00:50:29,159 --> 00:50:31,469
! كنت أشاهد الفيلم

979
00:50:31,561 --> 00:50:33,165
لِمَا لم تصلح هذا ؟

980
00:50:33,330 --> 00:50:36,504
!هاته لغرفة المضخة
.هنا مكان المصابيح

981
00:50:37,467 --> 00:50:40,243
...لِمَا هي هنا ؟ لم تصلحها

982
00:50:41,438 --> 00:50:42,815
...الحمد لله

983
00:50:47,477 --> 00:50:48,820
.سوف أغادر...تأخر الوقت

984
00:50:48,945 --> 00:50:49,753
...حسنا

985
00:50:50,247 --> 00:50:52,284
حسنا-
!حسنا-

986
00:50:52,849 --> 00:50:54,123
...باي-
.باي-

987
00:51:00,090 --> 00:51:01,228
...بانكو

988
00:51:02,726 --> 00:51:04,069
...أنا جِدٌ

989
00:51:04,461 --> 00:51:06,463
.كيشور ، إذهب من فضلك ،شكرا 

990
00:51:07,864 --> 00:51:10,606
...تبًا ،بانكو ،تبًا ،تبًا،تبًا

991
00:51:10,801 --> 00:51:12,371
! أنا غبية جدا

992
00:51:12,469 --> 00:51:14,608
! أنا غبية جدا

993
00:51:16,640 --> 00:51:18,483
! هذا كله خطأُكِ

994
00:51:19,643 --> 00:51:20,815
...هاي

995
00:51:21,545 --> 00:51:23,456
هل تعتقدين أنه لم يعد يريد
المنزل بعد الآن ؟

996
00:51:23,680 --> 00:51:26,524
دعنا نتحدث عن الموضوع
 ...بالسكايب يوم الخميس

997
00:51:26,983 --> 00:51:29,520
! لا أستطيع الآن
! لدي مشاغل كثيرة

998
00:51:29,653 --> 00:51:31,655
أنا بالمستشفى سأتصل بك لاحقا

999
00:51:32,355 --> 00:51:33,197
.باي

1000
00:51:33,557 --> 00:51:35,059
ماذا هنالك ؟ مشكلة ؟

1001
00:51:40,831 --> 00:51:42,174
هارش ليس هنا ؟

1002
00:51:42,866 --> 00:51:43,742
لا ، لماذا ؟

1003
00:51:44,734 --> 00:51:46,907
...قال أنه سيأتي معك

1004
00:51:50,140 --> 00:51:51,016
!!أمي

1005
00:51:51,541 --> 00:51:53,919
...لا تكوني متشائمة كل الوقت

1006
00:51:54,644 --> 00:51:56,214
.أنا ذاهب لجدي

1007
00:52:00,484 --> 00:52:02,828
!كم هي ضخمة جدا ؟

1008
00:52:03,086 --> 00:52:05,259
أنت لا تعرف كم يمكن
 ! أن تكون ضخمة،يا جدي

1009
00:52:05,455 --> 00:52:08,095
...لقد أعجبتني جدا

1010
00:52:08,358 --> 00:52:09,962
! لقد توقفت

1011
00:52:10,193 --> 00:52:12,469
...تحتاج بطاقة إئتمان لتشاهد أكثر

1012
00:52:12,762 --> 00:52:13,832
! إعطني بطاقتك

1013
00:52:13,930 --> 00:52:15,466
...بطاقتي...في الواقع

1014
00:52:16,133 --> 00:52:19,444
راهول ! لديك بطاقة إئتمان ،صحيح ؟

1015
00:52:19,503 --> 00:52:20,675
أجل ،لما ؟

1016
00:52:20,971 --> 00:52:25,442
أنا...أنا...أريد تحميل بعض
التراتيل الدينية

1017
00:52:25,976 --> 00:52:27,819
! نعم وسيم-
هل تدينت ،يا جدي ؟

1018
00:52:28,011 --> 00:52:30,719
منذ أن أصابتني النوبة القلبية 
هذا الشيء الوحيد الذي يبقيني سعيدًا

1019
00:52:30,814 --> 00:52:32,293
حقا ؟-
! أجل-

1020
00:52:32,649 --> 00:52:34,322
.جدي ،أنا ذاهب

1021
00:52:34,518 --> 00:52:35,394
بهذه السرعة ؟

1022
00:52:35,485 --> 00:52:39,058
...أنا ذاهب لحظور مسابقة بوبلي
لقد بدأت...تريد الذهاب ؟

1023
00:52:39,156 --> 00:52:40,658
.لا ،لا ، لدي تراتيلي الدينية

1024
00:52:40,790 --> 00:52:42,565
...حسنا ،باي-
! باي-

1025
00:52:49,666 --> 00:52:51,543
. إنه جذاب جدا

1026
00:52:52,736 --> 00:52:55,512
!بوبلي ! هاته الفتاة ترى أنك جذاب

1027
00:52:55,839 --> 00:52:57,182
. شكرا لقدومك

1028
00:53:00,177 --> 00:53:01,155
. عفوًا

1029
00:53:07,184 --> 00:53:08,629
! هذا مذهل

1030
00:53:09,786 --> 00:53:12,460
! كيف يمكنني أن أستمتع بهذا
! ما الذي دهاني

1031
00:53:14,591 --> 00:53:18,300
...أنظر للسيد صاحب اللباس الداخلي الأحمر
! أنفه كبير جدا

1032
00:53:18,361 --> 00:53:20,637
! لا أستطيع أن أصدق أن هذا ما لاحظته

1033
00:53:20,764 --> 00:53:21,674
...أقصد

1034
00:53:22,465 --> 00:53:23,808
...هل تعرفين ماذا يقولون

1035
00:53:23,867 --> 00:53:25,642
...الأنف الكبير يعني

1036
00:53:25,702 --> 00:53:26,703
...آه

1037
00:53:29,472 --> 00:53:31,543
.أنفك صغير جدا

1038
00:53:34,544 --> 00:53:36,854
! إنه بوبلي

1039
00:53:42,352 --> 00:53:43,729
! يا إلهي

1040
00:53:55,165 --> 00:53:57,167
! هذه وضعيتي المفضلة

1041
00:53:57,400 --> 00:54:02,110
! أوه ، واو...أدخلي مؤخرتك ،وأخرجي صدرك
! واو ! لقطة ساخنة

1042
00:54:02,939 --> 00:54:06,580
لحظة ...إلهي ،لما يتصل
! بي أخي دائما

1043
00:54:07,677 --> 00:54:08,621
مرحبا ؟

1044
00:54:08,678 --> 00:54:09,748
...نعم

1045
00:54:10,580 --> 00:54:13,151
...أجل ،سآخذ أمي غداً

1046
00:54:13,617 --> 00:54:15,824
.أجل ،لا تقلق...سأكون هناك

1047
00:54:16,519 --> 00:54:19,329
.أراك لاحقا ،سأتصل بك...باي

1048
00:54:21,625 --> 00:54:23,605
! إذاً توم وجيري قد تصالحا

1049
00:54:24,094 --> 00:54:27,007
.أجل ... توم وجيري تصالحا الآن

1050
00:54:27,697 --> 00:54:30,541
هل لديكِ أشقاء ؟-
! لا أنا الوحيدة-

1051
00:54:30,767 --> 00:54:33,213
...رائع ! كم أنتِ محظوظة

1052
00:54:33,536 --> 00:54:35,345
! إذا كنت طفلة مدللة جدا

1053
00:54:35,472 --> 00:54:38,112
...أقصد ، فطيرتي الحلوة ، أميرتي

1054
00:54:38,308 --> 00:54:39,651
لم يحصل لي ذلك أبداً

1055
00:54:41,211 --> 00:54:44,124
تريد أن ينادوك " الأميرة" و
 و" الفطيرة الحلوة " ؟

1056
00:54:44,180 --> 00:54:47,627
لا ، يا رجل ،...لم أحصل على
...الإهتمام الكافي وأنا أكبر

1057
00:54:48,551 --> 00:54:51,998
.توفي والداي وانا في 13
.لذا فأنا أفهم ماذا تقصد

1058
00:54:52,055 --> 00:54:54,365
.أوه ...أنا آسف...لم أقصد

1059
00:54:54,524 --> 00:54:56,526
! لا ،لا بأس
...لست كما ظننت

1060
00:54:57,360 --> 00:54:58,566
. لابأس

1061
00:55:01,464 --> 00:55:02,602
. لدي عرض لكِي

1062
00:55:02,899 --> 00:55:04,776
خذي عائلتي و أعطيني منزلك ؟

1063
00:55:04,901 --> 00:55:07,643
...أوه ،حقا ! سأفكر في ذلك

1064
00:55:07,737 --> 00:55:10,274
! أيتها الأميرة-
! أجل ،بالطبع-

1065
00:55:15,211 --> 00:55:16,690
.ها نحن ذا

1066
00:55:16,880 --> 00:55:19,190
بعض الموسيقى ؟-
...نعم ،صور رائعة-

1067
00:55:19,349 --> 00:55:20,487
...شكرا

1068
00:55:23,820 --> 00:55:25,561
إسمعي أنا لا أقصد 
...أن أكون وقحا

1069
00:55:25,655 --> 00:55:27,134
أليس هذا كبير عنك جدا ؟

1070
00:55:27,190 --> 00:55:29,397
! أرجون-
!ما هذا ، قياس 48 ؟-

1071
00:55:29,492 --> 00:55:31,802
! أيها المنحرف ! إنه لِبانكو

1072
00:55:31,861 --> 00:55:34,569
.دعينا نلتقي بانكو مجددا ،يا فتاة-
أنت مريض ! تعلم ذلك ،صحيح ؟-

1073
00:55:34,831 --> 00:55:36,242
! مريض-
غيورة ؟-

1074
00:55:36,733 --> 00:55:40,237
بالطبع غيورة...لهذا السبب
أرسلتها بعيدا ،بعيدا جداً

1075
00:55:40,837 --> 00:55:43,716
. يا رجل...فليُسكت أحد ما أخي

1076
00:55:44,341 --> 00:55:47,720
لما تتشاجران كثيرا ؟-
لما تطرحين الكثير من الأسئلة ؟-

1077
00:55:47,744 --> 00:55:49,553
! هكذا تصنع الأصدقاء

1078
00:55:51,247 --> 00:55:53,158
وأنت لا تستسلمين ،هاه ؟-
! لا-

1079
00:55:53,483 --> 00:55:54,826
.لا أستسلم

1080
00:55:55,919 --> 00:55:57,830
. هيا ،يمكنك إخباري

1081
00:56:03,827 --> 00:56:08,333
، إذاً ... منذ 5 سنوات
. كنت أكتب أول رواية لي

1082
00:56:08,798 --> 00:56:13,304
...أول كتاب لأخي لم ينجح
.وكان يكافح مع الثاني

1083
00:56:15,305 --> 00:56:18,548
، وعندما نُشِر كتابه
...بعد سنة

1084
00:56:18,942 --> 00:56:22,287
...حقق أحسن المبيعات ...أبلى بلاء حسنا

1085
00:56:25,281 --> 00:56:31,493
...المشكل الوحيد كان
...أن فكرته كانت نفسها فكرتي

1086
00:56:34,057 --> 00:56:35,035
...لا

1087
00:56:35,125 --> 00:56:37,731
بالطبع طريقة الكتابة
...كانت مختلفة...ونهاية مختلفة

1088
00:56:37,827 --> 00:56:42,333
، لكن ...الأفكار الثانوية
الشخصيات... متشابهة جدا

1089
00:56:45,468 --> 00:56:47,141
ألم تصارحه بذلك من قبل ؟

1090
00:56:48,338 --> 00:56:51,979
لا...كانو سيقولون أنني
.غرت من نجاحه كالعادة

1091
00:56:52,242 --> 00:56:57,089
بالإضافة لذلك...أمي قالت أن هذا
...سيدمر عائلتنا ...لذا

1092
00:56:58,748 --> 00:56:59,886
...ربما

1093
00:57:02,919 --> 00:57:06,526
تخيلي فقط ...أن إسمي 
...كان على ذلك الكتاب

1094
00:57:07,824 --> 00:57:10,202
...سيتنافس الناشرين علي اليوم

1095
00:57:10,293 --> 00:57:13,763
ووالداي لن يرون أني فاشل كبيراً

1096
00:57:18,701 --> 00:57:23,673
. لدي شيء أشجعك به

1097
00:57:24,641 --> 00:57:26,848
. أولا أغمض عينيك...هيا

1098
00:57:28,178 --> 00:57:31,648
ماذا تنوين ؟-
.إنتظر فقط-

1099
00:57:35,018 --> 00:57:36,326
...لحظة

1100
00:57:36,886 --> 00:57:38,456
...حسنا

1101
00:57:40,457 --> 00:57:42,835
...فعلا أنت على حق
! أشعر أني أحسن

1102
00:57:43,159 --> 00:57:45,332
! هل رأيت-
. شكرا ! سآخذه معي للمنزل

1103
00:57:45,495 --> 00:57:46,906
! أعده

1104
00:57:47,230 --> 00:57:48,971
. إنه ليس قياسك

1105
00:57:49,833 --> 00:57:51,813
ألست مرتبطة بموعد غدا مساءا ؟

1106
00:57:52,769 --> 00:57:53,975
لما ؟

1107
00:57:56,005 --> 00:57:57,985
. حقيبة أرجون كابور

1108
00:58:00,009 --> 00:58:01,420
! لقد كسر القفل

1109
00:58:01,678 --> 00:58:03,715
أمي ! أين هو أرجون ؟

1110
00:58:03,880 --> 00:58:05,882
! ذهب ليلتقي وسيم

1111
00:58:09,252 --> 00:58:12,199
تستطيع الإتصال بشركة الطيران 
...اذا كانت هناك مشكلة

1112
00:58:12,889 --> 00:58:14,459
...مرحبا

1113
00:58:14,591 --> 00:58:16,229
..سررت بلقائكم

1114
00:58:18,728 --> 00:58:21,106
! إبتسامة-
! تشيييز-

1115
00:58:23,299 --> 00:58:26,610
! شكرا-
! شكرا عمي...إعتني بنفسك

1116
00:58:26,870 --> 00:58:28,679
!من هو العم ؟-
...شكرا-

1117
00:58:28,805 --> 00:58:30,944
! من علمك كل هذا
! غريب الأطوار

1118
00:58:31,040 --> 00:58:34,715
! لا أحد ، تعلمت السيلفي بنفسي

1119
00:58:34,911 --> 00:58:35,946
...أنت وقصصك

1120
00:58:36,045 --> 00:58:37,581
!أي قصص ؟

1121
00:58:43,920 --> 00:58:45,490
! واو ،إنها مثيرة

1122
00:58:45,622 --> 00:58:47,795
. كانت شريكتي في الشقة السنة الماضية

1123
00:58:48,424 --> 00:58:50,233
تعيش مع هاته الصوص ؟-
! أجل-

1124
00:58:50,426 --> 00:58:52,303
. أنا أعيش مع بابلي

1125
00:58:52,595 --> 00:58:54,973
هل أستطيع أن أستعير راهول لدقيقة ؟

1126
00:58:55,098 --> 00:58:56,941
... تعال معي-
.المعذرة-

1127
00:58:57,400 --> 00:58:59,243
...هناك شخص أريدك أن تراه-
من ؟-

1128
00:58:59,302 --> 00:59:00,280
! تعال فقط

1129
00:59:00,370 --> 00:59:01,440
. أمي

1130
00:59:02,272 --> 00:59:03,717
...سأشنق نفسي إذا-
! بريت-

1131
00:59:03,773 --> 00:59:06,913
. مرحبا ! أريدك أنت تلتقي بإبني ،راهول

1132
00:59:07,010 --> 00:59:07,784
...مرحبا

1133
00:59:07,877 --> 00:59:10,790
عائلة بريت يمتلكون شركة عقارات الآن

1134
00:59:10,980 --> 00:59:12,288
! حقا
! أجل

1135
00:59:12,348 --> 00:59:13,486
. مرحبا ،بريت...أنا راهول

1136
00:59:13,550 --> 00:59:15,223
! أنظروا لهؤلاء الأطفال
.المعذرة

1137
00:59:15,785 --> 00:59:17,230
!ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟

1138
00:59:18,388 --> 00:59:19,992
! أعجبني حذائك

1139
00:59:20,456 --> 00:59:22,231
! البرتقالي هو لوني المفضل

1140
00:59:22,492 --> 00:59:23,630
!حقا ؟

1141
00:59:24,127 --> 00:59:26,129
. حقيقة لونها يوسفي-
.أوو-

1142
00:59:26,996 --> 00:59:28,066
...جميل

1143
00:59:29,032 --> 00:59:31,205
إذا ...ماذا تفعلين ؟

1144
00:59:31,301 --> 00:59:33,645
. أعمل في شركة للشاي

1145
00:59:33,870 --> 00:59:34,644
! بوبلي

1146
00:59:34,704 --> 00:59:36,377
مرحبا كيف الحال ؟-
كيف حالك ؟-

1147
00:59:36,539 --> 00:59:37,847
. شكرا لمجيئك

1148
00:59:40,376 --> 00:59:41,218
! العفو

1149
00:59:41,311 --> 00:59:42,381
!مرحبا

1150
00:59:42,879 --> 00:59:44,051
! مرحبا ،أرجون

1151
00:59:45,048 --> 00:59:46,083
! مرحبا ،مرحبا

1152
00:59:46,182 --> 00:59:48,219
كيف الحال ؟

1153
00:59:48,484 --> 00:59:50,760
... لدينا شاي عضوي أخضر

1154
00:59:50,853 --> 00:59:55,268
شاي أسود ، شاي أبيض
! صفائح فضية ...إلى غير ذلك

1155
00:59:55,358 --> 00:59:56,769
هل جربتها ؟

1156
00:59:57,060 --> 00:59:59,267
... لا ، أنا كحولي
. لذا فأنا أفضل الكحول فقط

1157
00:59:59,395 --> 01:00:00,339
. أنا أمزح فقط

1158
01:00:00,396 --> 01:00:02,535
سأذهب لأحضر شراب لي ،تريدين واحدة ؟

1159
01:00:02,599 --> 01:00:03,339
...لا

1160
01:00:03,399 --> 01:00:04,400
. سأعود-
! حسنا-

1161
01:00:04,500 --> 01:00:05,979
! واو !شكرا

1162
01:00:06,069 --> 01:00:07,844
هل أنت من فعل كل هذا ؟-
! نعم-

1163
01:00:08,071 --> 01:00:11,052
، إذا لم أكن كاتبا
فأنا على الأقل صانع بالونات

1164
01:00:11,174 --> 01:00:12,585
! إخرس-
. أنقذني،يا رجل

1165
01:00:12,675 --> 01:00:14,518
! أمي ورطتني مع سيدة شاي 

1166
01:00:14,577 --> 01:00:16,056
! واو ،دعني أرى

1167
01:00:16,746 --> 01:00:17,554
! مرحبا

1168
01:00:17,614 --> 01:00:18,718
...مرحبا

1169
01:00:18,781 --> 01:00:19,885
ماذا تفعلين هنا ؟

1170
01:00:19,949 --> 01:00:21,553
! أنا هنا لعيد ميلاد جده

1171
01:00:21,618 --> 01:00:22,756
كيف تعرفها ؟

1172
01:00:22,885 --> 01:00:24,626
. نحن أصدقاء...إنتظر

1173
01:00:24,887 --> 01:00:26,423
كيف تعرفان بعضكما ؟

1174
01:00:27,290 --> 01:00:30,203
أنا أفكر في كراء منزلها
! للأستوديو الفني 

1175
01:00:30,259 --> 01:00:31,294
! منزلي

1176
01:00:31,594 --> 01:00:32,368
! أوه

1177
01:00:33,563 --> 01:00:34,405
.حسنا

1178
01:00:34,564 --> 01:00:36,237
! لم أعلم أنكما أصدقاء

1179
01:00:36,432 --> 01:00:38,070
. إنه أخي الكبير

1180
01:00:38,301 --> 01:00:39,371
!رأس المؤخرة؟

1181
01:00:39,435 --> 01:00:41,005
! راهول

1182
01:00:41,638 --> 01:00:44,551
. نفس الشيء-
.أجل...لا...لايهم

1183
01:00:44,807 --> 01:00:47,219
! عالم صغير-
...أجل ،عالم صغير بعد كل هذا

1184
01:00:47,744 --> 01:00:48,745
...حقا

1185
01:00:50,780 --> 01:00:52,760
هل أحظر لك شيئا ؟-
! بالطبع-

1186
01:00:53,082 --> 01:00:54,288
...ليس لدي مشكلة بالشرب

1187
01:00:54,384 --> 01:00:55,727
بيرة ؟-
.نعم...أكيد-

1188
01:00:55,785 --> 01:00:58,231
ماذا عنك أنت ؟-
. لا ...شكرا

1189
01:01:03,259 --> 01:01:05,899
...إسمع ،أنا آسفة جدا عن اليوم الماضي

1190
01:01:06,029 --> 01:01:08,066
...لا بأس-
. أنا محرجة كثيرا-

1191
01:01:08,231 --> 01:01:09,403
إعتذار بالبالونات ؟

1192
01:01:09,499 --> 01:01:11,706
! أجل ! إنها لك ! أرجوك

1193
01:01:11,834 --> 01:01:14,075
،أجل...لا بأس
.أنا أيضا كنت ثملا

1194
01:01:14,237 --> 01:01:17,684
.أجل ! أظن أنهم وضعو شيئا في الشراب

1195
01:01:17,740 --> 01:01:18,616
تأكل ؟

1196
01:01:18,708 --> 01:01:20,381
...لا ،معدتي إمتلأت

1197
01:01:22,612 --> 01:01:24,182
...شيء ما يحترق

1198
01:01:24,447 --> 01:01:25,949
! إحذر ،دارميندرا

1199
01:01:26,916 --> 01:01:28,293
! إنها مؤخرتك ،يا رفيقي

1200
01:01:28,985 --> 01:01:30,089
! بواسيري

1201
01:01:30,453 --> 01:01:31,693
...جدي هنا

1202
01:01:32,689 --> 01:01:33,929
.عمي ،جدي هنا

1203
01:01:34,123 --> 01:01:35,363
. يا رفاق جدي هنا

1204
01:01:35,425 --> 01:01:38,133
هل الهدية جاهزة ؟-
.أجل ،سأحظرها-

1205
01:01:38,928 --> 01:01:40,703
! يا رفاق ،جدي هنا...تعالوا

1206
01:01:40,763 --> 01:01:42,071
! وسيم

1207
01:04:05,041 --> 01:04:07,180
...أسرع أيها العجوز

1208
01:04:08,711 --> 01:04:11,419
.. جدي ،هاته صديقتي...تيا

1209
01:04:11,514 --> 01:04:13,551
! عيد ميلاد سعيد ،جدي-
...شكرا-

1210
01:04:13,649 --> 01:04:16,687
، " لدي إعتراف " أنت  لطيف جدا
.لا أستطيع أن أبعد عيناي عنك

1211
01:04:16,752 --> 01:04:18,390
...حقا

1212
01:04:18,721 --> 01:04:20,428
...إنها تتحرش بي

1213
01:04:21,357 --> 01:04:23,030
...فتيات اليوم ،إسألني أنا

1214
01:04:23,092 --> 01:04:25,504
هل تذهبين معي في موعد إلى هاواي ؟

1215
01:04:25,561 --> 01:04:26,767
! هاواي ! بالطبع

1216
01:04:26,929 --> 01:04:28,966
! هيا ! إنه دورك

1217
01:04:29,065 --> 01:04:31,705
...حسنا ،جيد

1218
01:04:32,435 --> 01:04:33,607
! أنظر

1219
01:04:34,837 --> 01:04:37,545
! واو جدي ! أوراق رائعة

1220
01:04:38,441 --> 01:04:39,852
. آسف ، نحن نستسلم

1221
01:04:40,409 --> 01:04:41,444
! أستسلم

1222
01:04:42,912 --> 01:04:43,982
! تبا

1223
01:04:44,080 --> 01:04:45,388
! أنا آسفة جدا

1224
01:04:45,514 --> 01:04:46,959
...إذا ،أنا الفائز

1225
01:04:47,116 --> 01:04:50,097
! أنتِ حظي الساحر ،عندما أتيتي إلى هنا

1226
01:04:50,186 --> 01:04:52,063
! دارمو ! أحظر لها كرسي

1227
01:04:52,154 --> 01:04:53,895
! إجلسي-
...حسنا-

1228
01:04:53,956 --> 01:04:56,129
.أرجون ،تعال أنت هنا
! أنت حظي الساحر

1229
01:04:56,225 --> 01:04:59,069
حاظر ،سيد شوكسي
سأذهب للمرحاض و أعود

1230
01:04:59,128 --> 01:05:00,300
! حسنا

1231
01:05:00,796 --> 01:05:01,866
! هيا

1232
01:05:02,031 --> 01:05:04,204
أرجون ...هل أنت من دعوتها ؟

1233
01:05:04,300 --> 01:05:05,176
من  هي ؟

1234
01:05:05,234 --> 01:05:07,009
! الخالة آنو ،يا رجل

1235
01:05:07,403 --> 01:05:09,007
! هو دائما ثمل

1236
01:05:10,239 --> 01:05:11,513
...لم أدعوها

1237
01:05:11,574 --> 01:05:13,554
! البطاقات الضعيفة تفوز

1238
01:05:21,083 --> 01:05:22,926
! أبي ،الحفلة ستشتد الآن

1239
01:05:23,386 --> 01:05:26,492
! دعوت كل زملائي القدامى في البنك

1240
01:05:26,555 --> 01:05:28,398
! كان من الغريب أن لا أدعوها

1241
01:05:28,524 --> 01:05:30,526
...وهل تعلمون عندما كان جدكم مريض

1242
01:05:30,660 --> 01:05:32,662
رجاءا ،هل يمكنكم تذوق هذا الحساء

1243
01:05:32,962 --> 01:05:34,339
الملح لا بأس به ؟

1244
01:05:35,231 --> 01:05:38,041
هل هناك خطب ما ؟-
.لا ،لا...لا شيء-

1245
01:05:39,201 --> 01:05:40,441
...تحتاج المزيد من الملح

1246
01:05:40,603 --> 01:05:42,105
!حسنا، لما وجوهكم هكذا ؟

1247
01:05:42,271 --> 01:05:44,251
...لا شيء مهم يا أمي

1248
01:05:44,373 --> 01:05:45,374
! إذا

1249
01:05:45,441 --> 01:05:46,943
تذوقها ،أرجوك ؟

1250
01:05:48,611 --> 01:05:50,716
مرحبا ! كيف حالك
! مرحبا ! خالة آنو

1251
01:05:50,780 --> 01:05:52,760
... تحتاج بعض الملح فقط يا أمي

1252
01:05:52,848 --> 01:05:53,758
! أممم...مرحبا

1253
01:05:54,583 --> 01:05:56,256
! جدي بالخارج ،لنذهب لتريه

1254
01:05:56,352 --> 01:05:58,298
فكرت في أن أراك أنت أولا

1255
01:05:58,387 --> 01:05:59,525
...حقا

1256
01:06:00,056 --> 01:06:01,729
! مرحبا-
...مرحبا ،خالة آنو-

1257
01:06:01,857 --> 01:06:04,633
! مرحبا ،هارش-
...مرحبا...مرحبا، آنو-

1258
01:06:05,227 --> 01:06:07,298
! خذ ! كوكيز الكراميل المفضلة لديك

1259
01:06:07,363 --> 01:06:08,569
! صحيح ! شكرا

1260
01:06:08,664 --> 01:06:11,076
عندما كنت طفلا 
...كنت دائما تأتي لي

1261
01:06:11,167 --> 01:06:13,374
! وتقول لي " أريد المزيد"ا

1262
01:06:13,569 --> 01:06:14,877
! حقا

1263
01:06:15,871 --> 01:06:18,044
. سعيدة برؤيتك بعد هاته المدة

1264
01:06:18,207 --> 01:06:19,948
! أنظر لنفسك الآن ! وسيم جدا

1265
01:06:20,009 --> 01:06:22,182
من إستدعاها ؟

1266
01:06:22,411 --> 01:06:23,947
...جدي هناك

1267
01:06:24,080 --> 01:06:25,388
! مرحبا ،سونيتا

1268
01:06:25,748 --> 01:06:26,852
!تبدين جميلة

1269
01:06:26,916 --> 01:06:27,690
...أريد بعض الجليد

1270
01:06:27,750 --> 01:06:29,889
! سأذهب لأحظره-
أخرجها من منزلي-

1271
01:06:30,353 --> 01:06:32,355
! من فظلك ! هارش
...إنها ضيفة

1272
01:06:32,521 --> 01:06:34,194
! ضيفة ؟ قدم النحس علي-
...أمي ،من فضلك-

1273
01:06:34,256 --> 01:06:36,258
...سونيتا-
. آنو ،لحظة فقط

1274
01:06:36,425 --> 01:06:39,872
! أنا أرفع 10

1275
01:06:41,564 --> 01:06:42,770
! آي

1276
01:06:42,865 --> 01:06:44,071
! هذا غش

1277
01:06:44,567 --> 01:06:46,706
! وكأنني سأغش يوم عيد ميلادي

1278
01:06:46,936 --> 01:06:50,907
، أرجوك ،أنت شيخ الآن
! وتعتمد على طفلة لمساعدتك

1279
01:06:50,973 --> 01:06:52,714
! لحظة
! عم شوكسي

1280
01:06:52,775 --> 01:06:54,618
. سأعيد 30 ورقة خاصتي

1281
01:06:54,844 --> 01:06:57,290
! إهدئوا ،جميعا

1282
01:06:57,513 --> 01:06:59,049
! لحظة ،جميعا

1283
01:06:59,248 --> 01:07:01,990
...أنا جد آسف-
...لم أُرِد أن أزعج أحداً

1284
01:07:02,184 --> 01:07:04,186
آسفة ...لم يكن علي القدوم

1285
01:07:04,520 --> 01:07:06,124
.أنا آسف جدا...تعالي معي

1286
01:07:06,288 --> 01:07:07,358
...آنو

1287
01:07:08,824 --> 01:07:10,132
!عن ماذا هم يعتذرون ؟

1288
01:07:10,292 --> 01:07:12,636
هل أنهيتِ ؟ أنت سعيدة الآن ؟

1289
01:07:12,728 --> 01:07:13,934
!هل هكذا نعامل الأصدقاء؟ 

1290
01:07:14,163 --> 01:07:15,870
! بملأ بطنك بالكعك أصبحت سمينا جدا

1291
01:07:16,032 --> 01:07:17,807
! كيف تتجرأ وتقول لي سمين

1292
01:07:17,933 --> 01:07:20,209
! أتمنى أن تقع في حفرة

1293
01:07:20,403 --> 01:07:21,746
! تعالى هنا بوبلي

1294
01:07:23,739 --> 01:07:24,911
! إفعل شيئا

1295
01:07:25,141 --> 01:07:28,315
! أنت أتيت إلى منزلي ودعوتني بالغشاش

1296
01:07:28,511 --> 01:07:30,013
كم عدد الأصدقاء الذين لديك مثل هاته ؟

1297
01:07:30,179 --> 01:07:31,681
. أخبرني مرة واحدة

1298
01:07:31,814 --> 01:07:33,725
. أنت مخبولة
. مكانك هو مستشفى المجانين

1299
01:07:33,816 --> 01:07:35,193
...أبي-
! خطة جيدة-

1300
01:07:35,251 --> 01:07:36,696
! أبعدني عن طريقك فقط

1301
01:07:36,752 --> 01:07:38,254
! سأكسر هذا الشيء اللعين

1302
01:07:38,354 --> 01:07:39,856
! أبي
. أبي ،توقف

1303
01:07:40,156 --> 01:07:41,863
! سأصفعك

1304
01:07:42,391 --> 01:07:44,735
! بوبلي ،هل أنت مجنون
! ضع العم أرضا

1305
01:07:45,094 --> 01:07:47,734
! لا تضعه

1306
01:07:48,664 --> 01:07:50,268
! أبي-
! أمي أرجوكي-

1307
01:07:50,866 --> 01:07:53,210
! أريد أن أرى ماذا ستفعل-
! أبي ،إهدأ

1308
01:07:54,837 --> 01:07:58,375
! ضعه أرضا-
!هل هو وقح ؟-

1309
01:07:59,341 --> 01:08:00,911
! ضعه أرضا ،أيها السفاح المجنون

1310
01:08:01,143 --> 01:08:03,180
! أبي

1311
01:08:03,345 --> 01:08:06,053
! سأحطم عظامك لو فعلتها مجددا

1312
01:08:06,148 --> 01:08:07,923
! كيف يتجرأ ويحضرها هنا ؟

1313
01:08:08,184 --> 01:08:09,993
كيف جرأ هارش على فعل ذلك ؟

1314
01:08:10,219 --> 01:08:11,493
...أجل ،أمي

1315
01:08:11,554 --> 01:08:14,694
! لقد أُذِل أمام العالم 
...أنت محقة جدا يا أمي

1316
01:08:14,857 --> 01:08:17,201
مازلت أريد الذهاب للحمام
إنتظري هنا لحظة فقط

1317
01:08:17,293 --> 01:08:19,330
! لاتتحركي أرجوكي

1318
01:08:24,800 --> 01:08:27,337
...عم شوكي ،أنا آسف

1319
01:08:27,503 --> 01:08:29,039
...عمي شوكسي ،إنتظر

1320
01:08:29,205 --> 01:08:31,378
! أنظر هنا ،يا حمار

1321
01:08:32,508 --> 01:08:34,146
...كوكيز ،يبدو أن

1322
01:08:34,376 --> 01:08:36,413
...جدي-
! يا ممل أنظر هنا-

1323
01:08:38,013 --> 01:08:39,151
! جدي ،توقف

1324
01:08:39,215 --> 01:08:41,422
! لقد نسيت حلوياتها اللعينة

1325
01:08:52,027 --> 01:08:53,700
كم هي حفلة رائعة ،هاه ؟

1326
01:08:54,597 --> 01:08:56,167
هل إستمتعتم ؟

1327
01:08:57,366 --> 01:09:00,210
! لقد إنتهت الحفلة ، إذهبو لمنازلكم 

1328
01:09:02,972 --> 01:09:04,781
! أنا جاد ،عودو لمنازلكم

1329
01:09:22,057 --> 01:09:23,798
أين كنت ؟

1330
01:09:25,327 --> 01:09:26,863
أليست لديك مشاعر ؟

1331
01:09:26,929 --> 01:09:29,034
ألم تستطع البقاء مع أمي لـ5 دقائق ؟

1332
01:10:00,062 --> 01:10:01,598
...أنا لست قلقا بشأن جدي

1333
01:10:02,565 --> 01:10:04,306
. لكن أنا متأكد أن الجميع تفاجأ

1334
01:10:04,400 --> 01:10:05,208
! أجل

1335
01:10:05,401 --> 01:10:07,540
هل تعتقد أن أبي والخالة آنو ....؟

1336
01:10:07,770 --> 01:10:09,078
...لا ،يا رجل

1337
01:10:09,738 --> 01:10:11,649
. أبي يفعل العديد من الأشياء لكنه ليس بخائن

1338
01:10:11,740 --> 01:10:13,549
...أمي فقط من تبالغ في ردة فعلها

1339
01:10:14,109 --> 01:10:15,247
!أمي من تبالغ في ردة فعلها ؟

1340
01:10:15,377 --> 01:10:19,450
إخرس...كيف تسير روايتك ؟

1341
01:10:19,982 --> 01:10:21,120
هل حصلت على ناشر ؟

1342
01:10:21,217 --> 01:10:23,561
...لا ،يا رجل ....نفس التفاهات القديمة

1343
01:10:24,153 --> 01:10:25,063
أي تفاهات ؟

1344
01:10:25,154 --> 01:10:28,931
...الجميع يريد نهايات سعيدة

1345
01:10:30,125 --> 01:10:31,160
وقصتك ؟

1346
01:10:31,660 --> 01:10:32,570
. إنها واقعية

1347
01:10:34,129 --> 01:10:36,939
...وفي الحياة الواقعية لا تظمن نهاية سعيدة

1348
01:10:39,435 --> 01:10:41,472
أليس ذلك ما نبحث عنه في القصص ؟

1349
01:10:51,413 --> 01:10:54,826
...أحيانا أتمنى لو أنني أكملت كُلِيَتي

1350
01:10:55,017 --> 01:10:57,429
...أو أكملت دروس التصوير

1351
01:10:57,653 --> 01:11:01,795
ربما لن أكون ناجحا مثلك
لكن على الأقل سأحصل عل الدعم

1352
01:11:03,459 --> 01:11:04,870
...لا تكن متشائما

1353
01:11:05,361 --> 01:11:07,466
...سهل عليك قولها

1354
01:11:07,763 --> 01:11:11,074
...أنت روائي ناجح
...ومستثمر

1355
01:11:12,901 --> 01:11:17,372
وماذا عني أنا ؟أنا مجرد نادل يعمل نصف دوام 
يكافح ليصبح كاتب

1356
01:11:17,706 --> 01:11:19,413
ما العيب في ذلك ؟

1357
01:11:19,942 --> 01:11:22,582
! كل مكافح يعمل نصف دوام...أنا فعلت ذلك

1358
01:11:23,045 --> 01:11:24,786
!أجل ،لكن لِكَم من الوقت ؟

1359
01:11:27,549 --> 01:11:31,053
عندما كنت طفلا ،كنت دائما متعجبا
...مالذي عندك وليس عندي 

1360
01:11:32,221 --> 01:11:35,794
...أخَذَت مني كل هذه السنين لأدرك أن هذا ما أنا عليه

1361
01:11:36,458 --> 01:11:38,404
...أنا ثاني أفضل

1362
01:11:39,728 --> 01:11:41,401
. أنا عداء يبحث عن القمة فقط

1363
01:11:48,804 --> 01:11:50,181
...إسمع

1364
01:11:51,440 --> 01:11:53,010
...إذا كنت مرتاحا بها

1365
01:11:53,242 --> 01:11:55,188
أستطيع أن أتكلم مع وكيل من أجلك

1366
01:11:55,611 --> 01:11:57,613
.أستطيع أيضا قراءة روايتك...وأعطيك رأيي

1367
01:11:57,946 --> 01:11:59,186
. إذا كنت موافقا على ذلك

1368
01:12:02,318 --> 01:12:04,195
...لم أحمل نسخة معي

1369
01:12:05,521 --> 01:12:09,230
جيد ،حسنا....لكن إذا إحتجت
للمساعدة...لا تتردد بالسؤال

1370
01:12:10,192 --> 01:12:10,897
! أجل

1371
01:12:11,026 --> 01:12:12,903
...أو أيضا يمكنك إعطائها لأمي

1372
01:12:13,295 --> 01:12:15,741
. رأيها مفاجىء كثيرا

1373
01:12:16,732 --> 01:12:17,870
...حقا

1374
01:12:20,202 --> 01:12:21,476
...أخبرني شيئا

1375
01:12:22,504 --> 01:12:24,245
ماذا تفكر بتيا ؟

1376
01:12:24,873 --> 01:12:25,908
...تيا

1377
01:12:26,208 --> 01:12:30,179
فتى ،إنها جذابة جدا
.سأتقدم لها

1378
01:12:31,213 --> 01:12:32,590
حقا ؟

1379
01:12:34,483 --> 01:12:36,224
! أنظر لوجهك

1380
01:12:36,318 --> 01:12:39,265
. ليس لدي إهتمام بها
...إسترخي،تحرك أنت فقط

1381
01:12:39,688 --> 01:12:41,224
. أنا سعيد بعلاقتي

1382
01:12:41,657 --> 01:12:43,261
! آه...مكالمات الفيديو

1383
01:12:43,992 --> 01:12:45,437
هل هي مثيرة أم ماذا ؟

1384
01:12:46,495 --> 01:12:47,371
لا بأس بها

1385
01:12:48,330 --> 01:12:50,105
...أنت لا تستطيع السياقة يا فتى

1386
01:12:50,199 --> 01:12:51,576
! أستطيع تدبر أمري

1387
01:12:51,667 --> 01:12:52,873
! حقا-
تريدني أن أعلمك ؟-

1388
01:12:53,001 --> 01:12:54,207
.أجل ،حقا

1389
01:12:55,070 --> 01:12:56,572
. في الواقع ،دعني أعلمك اليوم

1390
01:12:57,339 --> 01:12:58,283
! أمسك

1391
01:12:59,541 --> 01:13:01,179
...أسرع يا رجل

1392
01:13:01,443 --> 01:13:03,150
! هذه الموسيقى الخرقاء تشتت إنتباهي

1393
01:13:03,278 --> 01:13:04,951
! إحذر ،إحذر ،إحذر

1394
01:13:05,214 --> 01:13:06,284
! آسف ،يا أخي

1395
01:13:06,448 --> 01:13:07,893
! كدت أن تقتله

1396
01:13:08,117 --> 01:13:09,289
! أنت تسوق إذا ،شوماخر

1397
01:13:09,385 --> 01:13:12,127
! أسكت هذا الشخص ،يا رجل
! لما يزمر لي

1398
01:13:12,187 --> 01:13:13,359
! إهدأ يا رجل

1399
01:13:13,889 --> 01:13:15,129
! غيشو ! أهجم

1400
01:13:16,458 --> 01:13:18,233
!أنت في العمل أم ماذا ؟

1401
01:13:18,327 --> 01:13:20,329
...حسنا لدي فكرة

1402
01:13:20,562 --> 01:13:21,905
...شيء رأيته في الأنترنت

1403
01:13:22,197 --> 01:13:23,403
...سوق على الجانب

1404
01:13:23,665 --> 01:13:25,406
ماذا تخطط ؟-
...إنتظر فقط-

1405
01:13:26,468 --> 01:13:29,381
ماذا تفعل ،يا رجل ؟-
! أنت تسوق كسيدة عجوز-

1406
01:13:29,638 --> 01:13:30,582
! مرحبا

1407
01:13:33,075 --> 01:13:33,985
! خذ هذا

1408
01:13:37,045 --> 01:13:39,582
! أرجون ! أرجون ! ماذا علي أن أفعل-
!! الفرامل !! الفرامل !! الفرامل-

1409
01:13:44,319 --> 01:13:45,161
! غيشو

1410
01:13:47,723 --> 01:13:48,667
...أوو أووه

1411
01:13:48,757 --> 01:13:50,100
...أوه ،يا رجل

1412
01:13:56,532 --> 01:13:57,704
ماذا فعلنا ؟

1413
01:14:03,372 --> 01:14:04,942
...هناك مطرقة في المرآب

1414
01:14:05,441 --> 01:14:07,182
...أكسروا كل شيء في المنزل

1415
01:14:08,177 --> 01:14:09,656
التلفاز ،الثلاجة....لما لا ؟ ،

1416
01:14:09,711 --> 01:14:13,215
، لم يكن خطأه يا أبي
. إنه خطئي...أنا من كان يسوق

1417
01:14:20,189 --> 01:14:22,965
ما هذا التوبيخ المحرج ؟

1418
01:14:23,292 --> 01:14:24,737
! لم يدعوك حتى بالغبي أو الحمار

1419
01:14:24,827 --> 01:14:26,033
! هيا

1420
01:14:27,329 --> 01:14:28,967
! راهول ! أرجون

1421
01:14:29,331 --> 01:14:31,242
. الجد يدعو الجميع للداخل

1422
01:14:31,834 --> 01:14:33,575
هيا ،تحرك يا ولد

1423
01:14:39,842 --> 01:14:42,049
! هذه الكعكة مذاقها كالبراز

1424
01:14:43,178 --> 01:14:44,521
هل تذوقت البراز ، يا جدي ؟

1425
01:14:44,680 --> 01:14:46,216
! إخرس ،أيها الأبله

1426
01:14:46,315 --> 01:14:48,761
إنها خالية من السكر بسبب مرضك

1427
01:14:50,185 --> 01:14:55,225
بالأحرى أتمنى الموت بالسكريات
على أن أعيش تلك الحفلة مرة ثانية

1428
01:14:56,992 --> 01:15:01,998
إذا...أليس هنالك من سيعتذر 
عن ما جرى باليوم الماضي ؟

1429
01:15:07,002 --> 01:15:08,640
...حسنا ،أنا سأبدأ

1430
01:15:09,872 --> 01:15:14,946
أنا آسف لأنني ناديت
 ذاك الغبي شوكسي بالحمار

1431
01:15:16,111 --> 01:15:20,526
بالمناسبة...من إستدعى شوكسي ؟

1432
01:15:25,487 --> 01:15:26,397
...جدي ،أنا آسف

1433
01:15:28,490 --> 01:15:30,970
و...من إستدعى آنو ؟

1434
01:15:36,365 --> 01:15:38,038
...كان ذلك أنا ،أيضا

1435
01:15:38,567 --> 01:15:41,673
ظننت أنه علي أن أدعو 
...بعض زملاء أبي

1436
01:15:43,038 --> 01:15:44,176
...آسف

1437
01:15:46,909 --> 01:15:48,650
. حسنا إذا ،حُل الأمر

1438
01:15:48,877 --> 01:15:50,185
هل يمكن أن تعطيني تلك ؟

1439
01:15:50,412 --> 01:15:53,086
مالذي ستفعله ؟-
.لعبتي...أمنيتي-

1440
01:15:53,215 --> 01:15:54,353
.إذهب وقف هناك

1441
01:15:54,716 --> 01:15:56,718
...أريد أن آخذ صورة-
...هيا ،يا أبي-

1442
01:16:00,122 --> 01:16:02,102
...، إبتسموا إبتسموا ،إبتسموا

1443
01:16:02,257 --> 01:16:03,258
...إبتسموا

1444
01:16:05,694 --> 01:16:08,106
...تمنيت لو أن شاشي وعائلته كانوا هنا

1445
01:16:08,263 --> 01:16:11,608
. كنت سآخذ صورة لعائلتي السعيدة-
. هو قادم الليلة-

1446
01:16:11,667 --> 01:16:13,203
! ويمكنك أن تأخذ صورة لعائلتك

1447
01:16:13,302 --> 01:16:16,283
...يجب أن نأخذ الصورة عن قريب

1448
01:16:16,505 --> 01:16:19,315
! وإلا سأكون الشخص الوحيد الغير موجود بها

1449
01:16:19,541 --> 01:16:22,181
أبي ،لماذا دائما تتكلم عن الموت ؟

1450
01:16:22,477 --> 01:16:28,951
بمناسبة التكلم عن الموت....راهول ،هل
حجزت بقعة الدفن الخاصة بي ؟

1451
01:16:29,051 --> 01:16:29,859
!أبي ؟-
...جدي...أنا-

1452
01:16:30,052 --> 01:16:31,053
ما هذا الهراء الجديد ؟

1453
01:16:31,153 --> 01:16:34,623
جدي قال أنه يريد أن يدفن
...أظن أنها كانت مزحة

1454
01:16:34,723 --> 01:16:36,293
! لن يسمحوا بذلك ،يا أبي

1455
01:16:36,358 --> 01:16:38,235
! لا يستطيع الناس تغيير معتقداتهم

1456
01:16:38,360 --> 01:16:42,206
...مهما كنت رجلا أو طماطم
عندما تكون ميت ،فأنت ميت

1457
01:16:43,865 --> 01:16:45,970
! أرجون-
نعم ؟-

1458
01:16:46,234 --> 01:16:49,078
...إذهب وأحجز مكان دفني

1459
01:16:49,471 --> 01:16:50,711
أممم...أبي ؟

1460
01:16:51,173 --> 01:16:51,981
! أبي

1461
01:16:52,040 --> 01:16:56,250
!ماذا ،أبي_أبي ؟
! أنا الذي سيموت وليس هو

1462
01:16:56,578 --> 01:16:58,819
لا أعلم أبدا ما الذي يجري في هذا المنزل ؟

1463
01:17:03,151 --> 01:17:04,562
أين نحن ذاهبون ؟

1464
01:17:04,786 --> 01:17:07,096
. في موعد-
! أووه...هاواي

1465
01:17:07,990 --> 01:17:09,799
! لا.....ربما أحسن

1466
01:17:10,092 --> 01:17:10,900
! حقا

1467
01:17:10,959 --> 01:17:12,461
! حقا ،سترين

1468
01:17:26,441 --> 01:17:28,944
ماذا كان سيكتب على قبرك ؟

1469
01:17:31,346 --> 01:17:32,518
...تيا مالك

1470
01:17:33,515 --> 01:17:35,517
...وقعت في حب بوبلي

1471
01:17:36,018 --> 01:17:37,326
.للأبد

1472
01:17:37,486 --> 01:17:38,829
...رومنسي للغاية

1473
01:17:39,087 --> 01:17:40,998
أستطيع أن أجعل عضلات صدري
.ترقص مثل بوبلي

1474
01:17:41,623 --> 01:17:42,829
! أرِنِي

1475
01:17:43,291 --> 01:17:44,463
...أنظري

1476
01:17:47,029 --> 01:17:49,100
! لم يحدث شيء-
! إنها داخل القميص-

1477
01:17:49,164 --> 01:17:50,507
! أرِنِي إذا

1478
01:17:52,668 --> 01:17:54,477
! لا يوجد أحد مثل بوبلي

1479
01:18:05,647 --> 01:18:08,059
...لم أعرف راهول جيدا

1480
01:18:08,984 --> 01:18:10,258
...لكن

1481
01:18:10,886 --> 01:18:15,130
ربما التشابه بين روايتيكما كان بالصدفة ؟

1482
01:18:19,261 --> 01:18:20,467
.ربما

1483
01:18:23,265 --> 01:18:25,973
أنت حقا تدافعين عنه
ماذا هنالك ؟

1484
01:18:27,803 --> 01:18:29,111
...لا شيء إطلاقا

1485
01:18:29,738 --> 01:18:31,615
! حقا...يمكنك إخباري

1486
01:18:40,282 --> 01:18:41,852
! عندي شيء لك

1487
01:18:42,818 --> 01:18:43,922
حقا ؟

1488
01:18:43,985 --> 01:18:44,929
ماهو ؟

1489
01:18:46,855 --> 01:18:48,163
!مالذي تفعله ؟

1490
01:18:48,256 --> 01:18:49,166
...تيا

1491
01:18:49,257 --> 01:18:49,962
أرجون ؟

1492
01:18:50,025 --> 01:18:51,504
...هل ستقبلين

1493
01:18:53,628 --> 01:18:54,936
أخذ بعض السجائر الحلوة ؟

1494
01:18:54,996 --> 01:18:57,533
!يا إلهي ! هل أنت جاد ؟

1495
01:18:57,766 --> 01:18:59,609
كيف بإمكاني أن أقول لا ؟

1496
01:19:00,202 --> 01:19:00,907
قداحة ؟

1497
01:19:00,969 --> 01:19:02,312
! أوه ! أجل ،سيدتي

1498
01:19:04,239 --> 01:19:05,445
شكرا

1499
01:19:48,583 --> 01:19:50,620
...إسمع ،أنا آسفة عن ما جرى بالأمس

1500
01:19:51,153 --> 01:19:52,461
في ما يخص العم شاكسي والجد

1501
01:19:52,587 --> 01:19:54,032
! هل أنت مجنونة ؟أنا الآسف

1502
01:19:54,322 --> 01:19:56,324
...عادة لا تتصرف عائلتي مثل ذلك

1503
01:19:57,492 --> 01:19:58,470
...تصحيح

1504
01:19:58,994 --> 01:20:01,099
.لا يتصرفون كذلك أمام الناس

1505
01:20:02,464 --> 01:20:04,535
...وجب عليك أن تكون سعيداً لانه لديك عائلة

1506
01:20:08,937 --> 01:20:11,349
أنت تفتقدين لعائلتك
أليس كذلك ؟

1507
01:20:19,114 --> 01:20:20,024
! إذا

1508
01:20:20,882 --> 01:20:22,725
ماذا سيكتب على قبرك ؟

1509
01:20:23,451 --> 01:20:25,624
...دعنا نرى...أرجون كابور

1510
01:20:26,454 --> 01:20:28,661
من 1985 إلى...؟

1511
01:20:28,990 --> 01:20:30,628
! على الأقل 2050

1512
01:20:30,692 --> 01:20:32,694
.حسنا ،2050 على الأقل

1513
01:20:33,628 --> 01:20:35,198
...حقا...حسنا

1514
01:20:38,300 --> 01:20:39,802
" هاته هي  آخر كلماتي...."

1515
01:20:40,735 --> 01:20:42,408
" تذكروا قصتي....إذا إستطعتم"

1516
01:20:49,578 --> 01:20:51,057
! ذلك معبر جدا

1517
01:20:51,680 --> 01:20:52,715
أعجبتكي ؟

1518
01:20:53,982 --> 01:20:56,656
...أقصد...أوه،أنظروا إلي،أنا كاتب

1519
01:20:57,152 --> 01:20:58,187
...أجل

1520
01:20:58,653 --> 01:21:00,064
. قليلا فقط...شكرا

1521
01:21:10,432 --> 01:21:11,934
كم يوم بقي لك هنا ؟

1522
01:21:12,534 --> 01:21:14,309
يومان ...وانت ؟

1523
01:21:15,303 --> 01:21:16,304
...أربعة أيام

1524
01:21:16,471 --> 01:21:17,313
.أوه

1525
01:21:23,445 --> 01:21:27,985
حسنا ،إسمع...ربما يبدو لك
...هذا جنوني...لكن

1526
01:21:30,118 --> 01:21:31,995
...عندما نكون معا

1527
01:21:32,854 --> 01:21:35,027
...لا أعلم...أحس أنه

1528
01:21:35,991 --> 01:21:37,470
...إنه فقط...شيء مثل

1529
01:21:38,994 --> 01:21:40,132
الإنسجام ؟-
...أجل-

1530
01:21:40,562 --> 01:21:41,973
هل تحس بذلك أيضا ؟

1531
01:21:42,497 --> 01:21:43,373
أجل

1532
01:21:45,033 --> 01:21:46,376
إبقى لأيامٍ قليلة أيضا

1533
01:21:49,571 --> 01:21:52,017
إن لم يكن لأجلي ،فمن أجل بانكو ؟

1534
01:21:52,874 --> 01:21:53,579
...بانكو

1535
01:21:53,909 --> 01:21:57,880
! من أجل بانكو...لقد إقتنعت ،حسنا

1536
01:21:58,246 --> 01:22:00,055
! لما أيام قليلة...على الأقل 10 أيام

1537
01:22:02,984 --> 01:22:04,657
...أمضيتُ يوما رائعا

1538
01:22:04,853 --> 01:22:06,127
.أنا كذلك

1539
01:22:07,255 --> 01:22:08,427
! حسنا ،باي

1540
01:22:12,594 --> 01:22:14,039
...باي-
...باي-

1541
01:22:15,697 --> 01:22:16,698
...باي-

1542
01:22:21,636 --> 01:22:22,979
.كنت في المقبرة

1543
01:22:25,006 --> 01:22:26,280
...في موعد

1544
01:22:30,779 --> 01:22:32,224
...مع أرجون

1545
01:22:32,781 --> 01:22:33,657
...أجل

1546
01:22:36,785 --> 01:22:38,230
. أنا حقا معجبة به

1547
01:22:39,521 --> 01:22:43,992
تمنيت لو أنني لم أرتكب ذلك الخطأ
! بتقبيلي لأخيه

1548
01:22:49,664 --> 01:22:52,235
أرجون ، أين هي مفاتيح السيارة ؟

1549
01:22:53,335 --> 01:22:55,406
!أرجون ! أين هو ؟

1550
01:23:01,843 --> 01:23:02,753
أرجون ؟

1551
01:23:19,194 --> 01:23:20,332
ما ذا هناك ؟

1552
01:23:21,029 --> 01:23:23,976
...لا شيء ! هاتف أمي هنا

1553
01:23:24,132 --> 01:23:25,805
...طلبت مني إحظاره

1554
01:23:26,368 --> 01:23:27,870
.شكرا-
.حسنا-

1555
01:23:29,604 --> 01:23:32,983
! أرجون ،راهول-
! أنظروا من الذي هنا ،العم شاشي

1556
01:23:33,308 --> 01:23:35,379
...آسف جدي ،لم نحظر عيد ميلادك

1557
01:23:37,012 --> 01:23:39,652
! وأخيرا !! عمي ! خالتي

1558
01:23:39,814 --> 01:23:41,794
مرحبا ؟كيف حالك ؟

1559
01:23:41,983 --> 01:23:44,122
! مرحبا خالتي ،تبدين جميلة-
كيف أخبار رحلتك البحرية ؟-

1560
01:23:47,022 --> 01:23:48,228
! مرحبا راهول

1561
01:23:48,990 --> 01:23:51,698
أنظري جدي كيف هو سعيد 
! بكرسيه المتحرك 

1562
01:23:51,860 --> 01:23:54,067
،لا تقلق بشأن ذلك
.لقد حجزنا غرفة بفندق إيلغون

1563
01:23:54,329 --> 01:23:55,808
! هو يقول أنه سيذهب للفندق

1564
01:23:55,964 --> 01:24:00,003
...أنتم بالبيت الآن،يا أغبياء
! ستبقون هنا

1565
01:24:00,668 --> 01:24:04,480
إسمعو الآن ! أنا أريد أن آخذ 
صورة للعائلة بأكملها غدا

1566
01:24:04,639 --> 01:24:05,947
. أريد أن أعلقها

1567
01:24:06,007 --> 01:24:08,954
أنت تعرف صديقك الغبي ذاك ؟

1568
01:24:09,010 --> 01:24:11,115
! المصور ؟سأتصل به

1569
01:24:11,346 --> 01:24:12,825
! دارميندرا ،أدخل الأمتعة

1570
01:24:13,181 --> 01:24:14,956
. خذ هذه الحقائب للغرفة

1571
01:24:16,317 --> 01:24:18,490
. هيا للعشاء جميعا

1572
01:24:20,355 --> 01:24:23,097
! سونيتا ،أنظري ماذا وجدت-
ماذا ؟-

1573
01:24:23,158 --> 01:24:25,035
! صور رائعة

1574
01:24:25,326 --> 01:24:27,169
...تلك من شهر عسلنا

1575
01:24:27,362 --> 01:24:30,036
! بعض الشراب للسيدات الكادحات

1576
01:24:30,131 --> 01:24:31,542
! شكرا

1577
01:24:31,833 --> 01:24:34,712
...واو ،علميها شيئا فقط

1578
01:24:34,803 --> 01:24:36,976
! إخرس ! إذهب

1579
01:24:37,005 --> 01:24:40,111
سونيتا ،أطلبي من تيمي
أن ترسل لي بعض الوصفات

1580
01:24:40,308 --> 01:24:42,049
. شاريا يحب هذه الأشياء

1581
01:24:42,177 --> 01:24:44,020
! بالطبع ،ستراسلك بنفسها غداً

1582
01:24:44,145 --> 01:24:47,058
! سونيتا ! هذا المحلبي لذيذ جدا

1583
01:24:48,016 --> 01:24:49,962
! راهول ،يا غبي

1584
01:24:50,118 --> 01:24:51,358
! دعني آخذ المزيد

1585
01:24:51,486 --> 01:24:52,294
...أبي

1586
01:24:52,353 --> 01:24:53,923
! أبي ! غير مسموح لك
! أوامر الطبيب

1587
01:24:53,988 --> 01:24:55,023
! واحدة فقط

1588
01:24:55,123 --> 01:24:57,626
! سونيتا ،تبدين كممثلات بوليود

1589
01:24:57,692 --> 01:24:58,796
! دعيني أرى

1590
01:25:00,228 --> 01:25:01,502
! واو ! حقا

1591
01:25:01,663 --> 01:25:03,836
! هي فعلا كذلك

1592
01:25:05,166 --> 01:25:06,270
..واو

1593
01:25:06,601 --> 01:25:08,945
أرجوك ،شاري....كنت 
! أبدو أجمل منك

1594
01:25:09,003 --> 01:25:11,483
! كانت البنات تقف طابورا من أجلي أنا وشاشي

1595
01:25:11,573 --> 01:25:12,483
! بالطبع

1596
01:25:12,640 --> 01:25:14,586
...حقا ،أبي
! إنتظر

1597
01:25:15,110 --> 01:25:17,112
! كن يقفن من أجلي

1598
01:25:17,745 --> 01:25:19,816
! أنت محق-
! صحيح ،جدي-

1599
01:25:19,914 --> 01:25:21,791
وماذا كانت تفعل جدتي ؟-
! وقتها كانت قد رحلت-

1600
01:25:21,950 --> 01:25:24,362
...مهما حصل ! فقد إشتقت لتلك الأيام

1601
01:25:24,586 --> 01:25:26,862
لم أكن لأتنازل عنها 
...ولو بملايين الدولارات

1602
01:25:26,988 --> 01:25:28,194
...أو ،عمي

1603
01:25:28,289 --> 01:25:30,132
! أرجوك ،لقد أكلت البراز من أجل ملايين الدولارات

1604
01:25:30,291 --> 01:25:31,326
! يعع-
! أبي -

1605
01:25:32,760 --> 01:25:34,797
! جميعكم ستأكلون البراز من أجل عشرة ملايين دولار

1606
01:25:34,963 --> 01:25:36,943
! شاريا سيأكل البراز لـ 50 ورقة فقط

1607
01:25:38,299 --> 01:25:39,209
...إذا شاريا

1608
01:25:39,934 --> 01:25:41,777
...هذه الغيتارة للبنات فقط أو

1609
01:25:41,836 --> 01:25:44,043
! لا ،لا أنا أعزف
! أعزف شيئا لمحمود

1610
01:25:44,139 --> 01:25:46,483
! جاستين بيبر ،يا أخي
! جاستين بيبر لا

1611
01:25:46,641 --> 01:25:47,984
! أعزف شيئا قديما

1612
01:25:48,676 --> 01:25:50,986
! راهول أيضا يغني
! هيا راهول ! غني

1613
01:25:51,212 --> 01:25:53,886
! أرجوك ! أرجوك ! هيا يا راهول

1614
01:25:53,982 --> 01:25:55,825
...ماذا أغني ؟-
! أغنية أبيك المفضلة-

1615
01:25:55,884 --> 01:25:57,625
! التي غناها في زفافه 
أتتذكرها ؟

1616
01:25:57,685 --> 01:25:58,993
...أنا ؟أبدا

1617
01:25:59,287 --> 01:26:00,994
" مظهرك الليلة"

1618
01:26:02,157 --> 01:26:04,103
! بصوت لاتا مونغيشكار ...راهول

1619
01:26:04,159 --> 01:26:05,297
! هيا

1620
01:26:05,793 --> 01:26:07,932
1, 2, 3... 1, 2, 3...

1621
01:27:04,452 --> 01:27:05,294
! واو ،أبي

1622
01:27:35,283 --> 01:27:36,762
أحسنت راهول-
! كابور

1623
01:27:37,185 --> 01:27:38,027
! أحسنت صنعا

1624
01:27:38,253 --> 01:27:40,790
! تصبحين على خير ،أميرتي الصغيرة

1625
01:27:40,922 --> 01:27:43,368
! رائحتك مثل غيشو

1626
01:27:50,331 --> 01:27:51,708
.ليلة سعيدة

1627
01:27:52,967 --> 01:27:54,105
.ليلة سعيدة

1628
01:27:57,605 --> 01:27:59,983
لم أراكي سعيدة هكذا منذ مدة
إزددتي حلاوة

1629
01:28:03,945 --> 01:28:05,049
.ليلة سعيدة

1630
01:28:09,917 --> 01:28:12,261
!جدي...خالتي أحظرت هذا لأمي

1631
01:28:12,320 --> 01:28:15,631
! أصمت وأخبرني كم من الوقت علي وضعه

1632
01:28:18,660 --> 01:28:20,162
15دقيقة

1633
01:28:21,062 --> 01:28:21,972
15دقيقة؟

1634
01:28:23,064 --> 01:28:24,975
. حسنا ،أطفىء الأضواء

1635
01:28:25,767 --> 01:28:26,609
!لما ؟

1636
01:28:26,668 --> 01:28:28,978
! لأنني طلبت ذلك

1637
01:28:31,472 --> 01:28:34,146
! إفتح الدرج...الأعلى

1638
01:28:35,143 --> 01:28:36,588
رأيت ملابسي الداخلية هناك ؟

1639
01:28:36,744 --> 01:28:37,745
!ماذا تريد مني أن أفعل ؟

1640
01:28:37,812 --> 01:28:40,122
...هناك علبة تحتها ،إفتحها

1641
01:28:43,785 --> 01:28:45,355
أخرج تلك السيجارة

1642
01:28:47,955 --> 01:28:49,798
! جدي...تريد أن تراني مقتولا

1643
01:28:50,158 --> 01:28:52,263
...تتذكرين هذا ؟ غولمارغ

1644
01:28:54,462 --> 01:28:56,464
.سونمارغ-
...أجل ،سونمارغ-

1645
01:28:57,031 --> 01:29:02,572
ومرشد التزلج
. الذي كان يحاول أن يمسك يدكِ

1646
01:29:02,904 --> 01:29:06,249
تتذكرين ذلك ؟
عندما رميتي جميع ملابسي خارجا ؟

1647
01:29:06,607 --> 01:29:11,579
إذا ؟ وعدتني أن نخرج يوما ،وعملت 
يوما كاملا بدلا عن ذلك

1648
01:29:12,080 --> 01:29:16,290
ألم أفعل لكي ذلك
ورقصت لكي بمنشفة ؟

1649
01:29:18,619 --> 01:29:20,428
...أجل ،لقد رأيت الصور

1650
01:29:22,156 --> 01:29:25,296
تبدو جميلا
.سمنت قليلا ...لكن جميل

1651
01:29:26,794 --> 01:29:28,933
لكن هل كان يجب أن تقف بجانب كريس ؟

1652
01:29:30,131 --> 01:29:32,475
.لا ،أنا لست من النوع الغيور

1653
01:29:33,568 --> 01:29:35,912
إسمع...سأتكلم معك لاحقا ،أكي ؟

1654
01:29:36,371 --> 01:29:37,179
.أحبك أيضا

1655
01:29:39,173 --> 01:29:40,846
سيجارتين فقط من المخذرات
وبدأت تكسر الكؤوس ؟

1656
01:29:40,942 --> 01:29:42,751
...حقا تريد أن تراني مقتولا

1657
01:29:42,844 --> 01:29:45,552
...إهدأ فقط يا بني

1658
01:29:49,584 --> 01:29:51,530
! أمسك هاته ! أمسك هاته-
!لما أنا ؟-

1659
01:29:53,020 --> 01:29:55,159
.إنه راهول ،أدخل-
...مرحبا-

1660
01:29:56,357 --> 01:29:57,165
ماذا يحدث هنا ؟

1661
01:29:57,225 --> 01:30:00,365
...أضع قناعا من الطين
...الأطباء من طلبوا مني ذلك

1662
01:30:00,661 --> 01:30:02,106
...أجل ،الأطباء

1663
01:30:05,266 --> 01:30:08,247
،إذا أكملت صلاتك
...أخرِج البخور

1664
01:30:08,503 --> 01:30:09,675
...أممم

1665
01:30:16,511 --> 01:30:18,582
.دعني أرى...بخور

1666
01:30:19,914 --> 01:30:21,552
! أوه ،تباً

1667
01:30:22,383 --> 01:30:23,384
! أرِني

1668
01:30:24,051 --> 01:30:26,224
! كُشِفنا

1669
01:30:27,889 --> 01:30:29,698
...مجرمون

1670
01:30:29,991 --> 01:30:31,937
! شرير

1671
01:30:41,302 --> 01:30:43,805
...كنا سعداء جداً

1672
01:30:48,109 --> 01:30:50,453
...سونيتا ،كنت أفكر

1673
01:30:51,813 --> 01:30:53,156
...إذا أردتي

1674
01:30:54,081 --> 01:30:59,292
بداية مشروع مطعمك...يمكنك ذلك

1675
01:31:06,360 --> 01:31:10,240
...سأحاول مساعدتك قدر المستطاع

1676
01:31:10,731 --> 01:31:13,610
هل تقول هذا بمفعول الكحول ؟

1677
01:31:16,871 --> 01:31:19,215
...ماذا كانت ستفكر جدتي لو كانت هنا

1678
01:31:19,373 --> 01:31:25,380
ليست لديك فكرة...كانت ستأخذ
! نفساً أو إثنين من السيجارة بنفسها

1679
01:31:25,780 --> 01:31:27,782
! جدي-
! جدي ،ماهذا الهراء-

1680
01:31:27,949 --> 01:31:30,293
! أنا أقول الحقيقة يا رفاق

1681
01:31:30,785 --> 01:31:35,962
! كنا أكثر زوجين مشاكسين في وقتنا

1682
01:31:36,924 --> 01:31:39,905
! ثم أوقعني الزمان بكم

1683
01:31:40,895 --> 01:31:43,432
...هذا الزميل المسكين أصبح مثل أمي وأبي

1684
01:31:43,531 --> 01:31:45,067
. ما هذا الهراء ! أنا أيضا مشاكس

1685
01:31:45,700 --> 01:31:46,701
!أنت ؟-
! أجل-

1686
01:31:46,767 --> 01:31:48,405
! أنا مشاكس-
أنت مشاكس ؟-

1687
01:31:48,569 --> 01:31:50,480
! أنا مشاكس ،يا رفيقي-
! الأشخاص المشاكسين يعرفون السياقة

1688
01:31:50,571 --> 01:31:53,142
! إخرس ! أنا مشاكس
...أجل ! حسنا

1689
01:31:57,211 --> 01:32:01,057
...السنة الماضية في هاواي
ثملت جدا ووضعت وشماً

1690
01:32:01,349 --> 01:32:03,192
!ماذا ؟ وشم ؟

1691
01:32:03,484 --> 01:32:05,430
!هل هذا وشم لحمامات ؟

1692
01:32:07,221 --> 01:32:08,859
!!!هكذا إذا : وشم

1693
01:32:11,392 --> 01:32:15,204
سونيتا ،لقد تورطت في 
...العديد من الأشياء

1694
01:32:18,099 --> 01:32:20,409
وقبل أن أعرفها ،كان الأوان قد فات

1695
01:32:22,837 --> 01:32:23,941
.أنا آسف

1696
01:32:25,540 --> 01:32:28,419
...قد أكون ثملاً ،لكن هاته هي الحقيقة

1697
01:32:34,348 --> 01:32:36,555
ألا يمكن أن نكون سعداء مجدداً ؟

1698
01:32:40,087 --> 01:32:41,532
...يمكننا المحاولة

1699
01:32:49,196 --> 01:32:50,368
أأنت غارق في التخمين ؟

1700
01:32:51,532 --> 01:32:52,943
...كنت أفكر فقط

1701
01:32:53,234 --> 01:32:55,544
...من أجل 10 ملايين دولار
.يمكنني أكل بعض البراز

1702
01:32:55,603 --> 01:32:57,583
! تأكله لخمسة

1703
01:32:57,638 --> 01:32:59,140
. أجل ....لكن مع الجبنة

1704
01:32:59,273 --> 01:33:00,752
! يععع

1705
01:33:03,344 --> 01:33:05,085
من أين حصل جدي على تلك البضاعة يا فتى ؟

1706
01:33:06,180 --> 01:33:07,591
...من يعلم

1707
01:33:09,517 --> 01:33:12,396
...لست مثالياً كما تبدو

1708
01:33:12,853 --> 01:33:16,027
كيف أصبحت الإبن المفضل ؟

1709
01:33:18,759 --> 01:33:20,204
. هذا ليس حقيقياً

1710
01:33:20,861 --> 01:33:22,670
. أمي وأبي يحباننا بالتساوي

1711
01:33:26,867 --> 01:33:29,177
غشاش...أنت لا تستطيع حتى قول ذلك
! بطريقة جادة

1712
01:33:29,270 --> 01:33:30,613
.أنا جاد

1713
01:33:32,840 --> 01:33:35,343
. كان يجب أن آخذ مكانك

1714
01:33:35,543 --> 01:33:36,783
...إخرس

1715
01:33:38,245 --> 01:33:39,781
أرجون ،هل يمكن أن أقول لك شيئاً؟

1716
01:33:41,882 --> 01:33:43,225
...شيء لا أحد يعلمه

1717
01:33:48,756 --> 01:33:49,598
! أرجون

1718
01:34:11,679 --> 01:34:13,215
...إعتقدت أنه يمكنك لبس هذه

1719
01:34:13,381 --> 01:34:15,156
هل هي مناسبة ؟-
.شكرا-

1720
01:34:18,252 --> 01:34:19,560
...قهوة

1721
01:34:22,523 --> 01:34:24,730
.سآخذ السيارة للميكانيكي

1722
01:34:25,092 --> 01:34:26,093
!الآن ؟

1723
01:34:26,193 --> 01:34:27,604
...أجل ،حتى أبعدها عن طريقي

1724
01:34:27,828 --> 01:34:30,399
! الجميع ينتظر بالخارج

1725
01:34:33,334 --> 01:34:35,211
سأعود بسرعة ،أين هو شاشي ؟

1726
01:34:35,269 --> 01:34:37,271
.تشرفت بلقائك-
.أنا أيضا ،سيدي-

1727
01:34:37,405 --> 01:34:39,908
. حسنا ،نتكلم لاحقا
...حسنا . آسفة ،أنا فقط

1728
01:34:40,074 --> 01:34:41,178
.باي

1729
01:34:43,110 --> 01:34:43,952
ماذا هناك ،يا رجل ؟

1730
01:34:44,045 --> 01:34:45,615
...ستهتم أنت بذلك
.سآتي بعد لحظات

1731
01:34:47,882 --> 01:34:48,587
...سيء للغاية

1732
01:34:48,683 --> 01:34:50,629
...لن أدعك تفعل ذلك .لا ،أرجون

1733
01:34:50,885 --> 01:34:55,197
.يجب أن نعيد السيارة
! سأعود مشياً على الأقدام

1734
01:34:55,623 --> 01:34:58,229
سأضع صورة عائلتي هناك

1735
01:34:58,693 --> 01:35:03,073
! تيمي ، ألم ترسلي الوصفة
.حسنا إنتظري ،سأتفقد الأمر

1736
01:35:03,531 --> 01:35:05,408
! واو ،سونيتا ،تبدين خلابة

1737
01:35:05,733 --> 01:35:06,905
! أتحدث مع تيمي لأجلكِ

1738
01:35:07,301 --> 01:35:09,474
...سأتفقدها في حاسوب راهول

1739
01:35:10,337 --> 01:35:12,647
! أبي...أنت وسيم جدا

1740
01:35:13,207 --> 01:35:15,209
...لا ،لا...خالتي قد هنأتني

1741
01:35:15,710 --> 01:35:18,350
...شكرا على الإتصال...والتهنئة

1742
01:35:18,746 --> 01:35:19,816
.باي

1743
01:35:21,482 --> 01:35:22,961
هل اليوم عيد ميلادك ؟

1744
01:35:24,585 --> 01:35:25,757
حقا ؟

1745
01:35:26,887 --> 01:35:29,390
! تي !عيد ميلاد سعيد

1746
01:35:29,557 --> 01:35:30,501
...شكرا

1747
01:35:30,691 --> 01:35:33,433
لو علمت كنت سأحضر لكي
! صورة بوبلي مقصوصة 

1748
01:35:36,697 --> 01:35:39,541
!لما لست متحمسة جدا بعيد ميلادك

1749
01:35:44,238 --> 01:35:46,275
! جاري التحميل ،إنتظري

1750
01:35:46,607 --> 01:35:47,449
! سونيتا

1751
01:35:47,608 --> 01:35:49,747
آسفة ،لحظة...سأتصل بك لاحقا

1752
01:35:49,877 --> 01:35:51,117
أي واحدة ؟

1753
01:35:51,278 --> 01:35:52,279
! تلك

1754
01:35:52,413 --> 01:35:53,414
! حسنا

1755
01:35:54,882 --> 01:35:57,726
! يجب عليك أن تفكر في الإستثمار في استوديوي الفني

1756
01:36:00,054 --> 01:36:01,931
.راج ،أوقف السيارة...أوقف السيارة

1757
01:36:02,723 --> 01:36:03,827
ما المشكلة ؟

1758
01:36:04,325 --> 01:36:06,737
...لا،تذكرت علي أن أرى صديق

1759
01:36:06,927 --> 01:36:08,133
هل أنتظرك ؟

1760
01:36:10,397 --> 01:36:12,138
.لا ،يا رفاق إهتمو أنتم بالأمر

1761
01:36:12,566 --> 01:36:14,739
هل تعرف الطريق ؟-
! نعم ،سيدي-

1762
01:36:42,997 --> 01:36:44,169
مرحبا ؟أبي ؟

1763
01:36:44,365 --> 01:36:45,605
...سأكون في المنزل بعد لحظات

1764
01:36:45,766 --> 01:36:49,441
...أنهي بعض العمل فقط في المرآب
سأكون بالمنزل بعد نصف ساعة

1765
01:36:52,940 --> 01:36:54,613
عليك الذهاب ،صحيح ؟

1766
01:36:59,013 --> 01:37:02,153
يبدو أن معنوياتك إرتفعت...وهذا جيد

1767
01:37:02,416 --> 01:37:06,057
.لا شيء على ما يرام،أنا فقط
أحاول تغيير ذلك

1768
01:37:29,076 --> 01:37:32,023
...كان عيد ميلادي الـ13

1769
01:37:33,080 --> 01:37:38,428
أمي وأبي كانا عائدين من كندا 
...بعد عملية عمي الجراحية

1770
01:37:40,754 --> 01:37:42,358
...كنت منزعجة جدا

1771
01:37:43,290 --> 01:37:46,499
...تأخرا عن عيد ميلادي

1772
01:37:49,430 --> 01:37:52,639
...إتصلا بي قبل أن يصعدا للطائرة

1773
01:37:54,301 --> 01:37:55,871
...كنت غاضبة

1774
01:37:57,371 --> 01:37:59,942
لذلك طلبت منهما أن لا يزعجا نفسيهما بالعودة

1775
01:38:00,441 --> 01:38:04,082
! لا أريد أمي و أبي
.أنا بخير لوحدي ! لا تعودا

1776
01:38:09,650 --> 01:38:10,993
. الطائرة تحطمت

1777
01:38:16,090 --> 01:38:19,071
...عمي إنتظر يومان ليخبرني بذلك

1778
01:38:19,226 --> 01:38:21,228
. حتى وجدوا جثتيهما

1779
01:38:30,204 --> 01:38:33,981
...تلك كانت أخر مرة
...تكلمت فيها معهما

1780
01:38:34,074 --> 01:38:36,782
...وكنت سيئة جدا

1781
01:38:38,579 --> 01:38:41,753
! مكالمة الهاتف تلك تطاردني كل عيد ميلاد

1782
01:38:42,816 --> 01:38:44,796
...كان يمكنني أن أقول الكثير

1783
01:38:47,087 --> 01:38:48,725
! مثل أنا أحبكما

1784
01:38:49,290 --> 01:38:52,760
...أنا أحبكما...فقط عودا
! أنا أشتاق لكما

1785
01:38:53,093 --> 01:38:54,834
! لقد إشتقت لكما

1786
01:39:02,236 --> 01:39:04,273
...فقط عودا أرجوكما

1787
01:39:05,072 --> 01:39:06,881
.هذا كل ما أردت قوله

1788
01:39:30,497 --> 01:39:31,771
...مرحبا

1789
01:39:33,600 --> 01:39:34,635
هل أبي هنا ؟

1790
01:39:36,637 --> 01:39:37,741
...راهول

1791
01:39:38,739 --> 01:39:40,150
! توقف

1792
01:40:01,996 --> 01:40:02,997
! راهول

1793
01:40:49,810 --> 01:40:50,788
.آسف

1794
01:40:52,346 --> 01:40:53,723
...معذرة لحظة فقط

1795
01:41:01,955 --> 01:41:03,935
. عليكي أن تخبريه

1796
01:41:10,097 --> 01:41:10,973
...أرجون

1797
01:41:12,166 --> 01:41:14,339
. علي أن أخبرك شيئا

1798
01:41:15,869 --> 01:41:20,545
...أرجوك لا تلمني
.كنت ثَمِلة

1799
01:41:21,141 --> 01:41:23,849
! أمسكو تلك السارقة ،أمسكوها

1800
01:41:24,078 --> 01:41:26,957
! راهول ! أنظر ماذا علمت الأولاد

1801
01:41:31,952 --> 01:41:35,627
! أخبر الجميع أن يسرعوا-
...إنها ستمطر-

1802
01:41:35,789 --> 01:41:37,666
! أبلع لسانك الأسود أيها الحمار

1803
01:41:37,858 --> 01:41:38,700
! راهول

1804
01:41:38,892 --> 01:41:40,963
هل لديك حزام لشاريا ؟

1805
01:41:41,161 --> 01:41:42,504
...سأبحث

1806
01:41:44,998 --> 01:41:45,999
! مرحبا

1807
01:41:49,403 --> 01:41:51,041
...تتصل باكرا اليوم

1808
01:41:53,273 --> 01:41:56,277
لا ! لما تقول ذلك ؟

1809
01:42:00,147 --> 01:42:02,787
لا شيء ،فقط
...أمر بأيامٍ عصيبة

1810
01:42:09,356 --> 01:42:10,357
...شكرا

1811
01:42:13,527 --> 01:42:14,505
أمي ،ما الخطب  ؟

1812
01:42:15,762 --> 01:42:17,435
أنت تخفي شيئا عني

1813
01:42:20,834 --> 01:42:22,609
.إسمع ،سأتصل بك لاحقا

1814
01:42:25,939 --> 01:42:27,077
ماذا تخفي ؟

1815
01:42:29,810 --> 01:42:31,551
هل تعلمين أين هو أبي ؟

1816
01:42:31,778 --> 01:42:33,155
! لا تغير الموضوع

1817
01:42:33,514 --> 01:42:34,857
! أجبني

1818
01:42:36,183 --> 01:42:40,029
لمن الصور التي على حاسوبك الشخصي ؟

1819
01:42:41,488 --> 01:42:43,695
ماذا ؟ أنا لا أعرف
عن ماذا تتكلمين

1820
01:42:44,158 --> 01:42:46,104
هن أكيد ليست صديقاتك

1821
01:42:49,997 --> 01:42:51,704
لما كنتي تنظرين لحاسوبي الشخصي ؟

1822
01:42:52,099 --> 01:42:53,772
! تحرك ،غيشو

1823
01:42:55,202 --> 01:42:56,374
هل سبق وأن كانت لك صديقة ؟

1824
01:42:56,470 --> 01:42:57,471
! تحرك ،غيشو

1825
01:42:57,871 --> 01:42:59,214
أريد إسمها

1826
01:42:59,339 --> 01:43:01,842
! قل لي إسمها-
! هذا لا يهمك-

1827
01:43:02,342 --> 01:43:04,618
راهول ! لا تكذب علي

1828
01:43:06,146 --> 01:43:09,855
...تلك الصور
مجرد سوء فهم ،صحيح ؟

1829
01:43:11,051 --> 01:43:12,496
.ليس لدي وقت لذلك-
! راهول-

1830
01:43:15,155 --> 01:43:16,293
! أمي ،لا تفعلي

1831
01:43:19,126 --> 01:43:20,503
!هذه هي صديقتك ؟

1832
01:43:21,929 --> 01:43:22,873
! هذه 

1833
01:43:23,363 --> 01:43:24,364
! مقرف

1834
01:43:25,499 --> 01:43:27,001
!ألا تحس بالعار ؟

1835
01:43:27,467 --> 01:43:29,378
متى بدأت هاته الأكاذيب ؟

1836
01:43:30,771 --> 01:43:33,377
!هل فكرت فينا لمرة واحدة ؟

1837
01:43:33,740 --> 01:43:35,151
...في جدك ،في أبيك

1838
01:43:35,242 --> 01:43:36,880
!أفكر في أبي ؟

1839
01:43:38,679 --> 01:43:40,784
أبي أخبرك أنه في المرآب ،صحيح ؟

1840
01:43:41,148 --> 01:43:43,958
!لا أحد قدِيس في هذا المنزل...الكل يكذب 

1841
01:43:44,151 --> 01:43:45,824
...لذا بدلا عن البحث عن أخطائي

1842
01:43:45,886 --> 01:43:47,092
! أنقذي زواجك التعيس

1843
01:43:47,154 --> 01:43:48,189
! إخرس

1844
01:43:51,658 --> 01:43:53,296
...راهول ،الحزام

1845
01:43:54,761 --> 01:43:56,399
كل شيء بخير ؟-
...أجل ،بخير-

1846
01:43:56,563 --> 01:43:59,169
.سأجدها
...إذهبي أنتِ ،وأنا سأحظرها

1847
01:44:00,133 --> 01:44:02,443
! حسنا...مستعدون...إبتسموا

1848
01:44:03,303 --> 01:44:03,940
! حصلت عليها

1849
01:44:04,338 --> 01:44:06,079
الآن...خذ لي صورة وأنا أدٌعي الموت

1850
01:44:06,139 --> 01:44:07,277
.هكذا

1851
01:44:08,342 --> 01:44:09,412
! إنتظر

1852
01:44:11,111 --> 01:44:12,590
. مستعد-
سأضغظ ؟-

1853
01:44:12,779 --> 01:44:14,156
فعلتها ،تبدو وسيما يا جدي

1854
01:44:14,248 --> 01:44:16,353
لو كانت جدتي على قيد الحياة
كنت سأجلسكما معا

1855
01:44:16,483 --> 01:44:18,485
حقا ؟-
ماذا عن أمك ؟-

1856
01:44:19,853 --> 01:44:21,264
! هارش-
نعم ؟-

1857
01:44:21,955 --> 01:44:24,162
! أخبر الجميع أن يسرعوا-
...حسنا-

1858
01:44:24,258 --> 01:44:26,795
ستصبح مغيمة جدا فلنأخذ الصورة

1859
01:44:36,837 --> 01:44:38,680
.قلتَ أنك كنت في المرآب

1860
01:44:40,474 --> 01:44:41,953
...راهول ،أنا

1861
01:44:43,443 --> 01:44:45,184
.أنت شخص مقرف ،يا أبي

1862
01:44:47,781 --> 01:44:50,387
. لقد كنت أنا الوحيد الذي يقف بجانبك

1863
01:44:52,586 --> 01:44:53,826
...أنا آسف

1864
01:44:54,988 --> 01:44:56,194
!أنت آسف ؟

1865
01:44:58,625 --> 01:45:00,627
...إنه ليس كما تظن ،راهول

1866
01:45:04,031 --> 01:45:05,806
...دعني أشرح لك

1867
01:45:07,567 --> 01:45:08,841
...إنسى الأمر

1868
01:45:11,238 --> 01:45:14,481
.إنها ستمطر-
!لما تأخروا هكذا ؟-

1869
01:45:14,641 --> 01:45:17,144
! إذهبي ونادي الجميع-
! هيا ،هيا-

1870
01:45:17,244 --> 01:45:18,985
! أين هو أرجون ؟إتصل به

1871
01:45:19,212 --> 01:45:20,486
أين كنت ؟

1872
01:45:24,584 --> 01:45:25,927
! ها أنتم هنا-

1873
01:45:26,019 --> 01:45:27,930
! الجميع ينادونكم-
...تعالوا

1874
01:45:28,155 --> 01:45:30,726
! خالتي ! تعالي

1875
01:45:31,091 --> 01:45:32,593
أرجون لا يجيب على هاتفه اللعين

1876
01:45:32,659 --> 01:45:35,139
! بدأت زخات المطر -
! خالتي ،إجلسي هنا-

1877
01:45:35,228 --> 01:45:36,172
...حسنا

1878
01:45:36,997 --> 01:45:39,273
! أسرعوا الآن ،بسرعة

1879
01:45:44,871 --> 01:45:47,818
. إجلسي هناك ،يا إبنتي

1880
01:45:47,974 --> 01:45:50,978
.إجلسي هناك والا لن تطلعي بالصورة-
! لا ،لا ،لا لستي أنتِ

1881
01:45:51,144 --> 01:45:52,782
...إجلسي الآن ،هيا

1882
01:45:53,880 --> 01:45:55,689
.راهول ،إقترب من أمك

1883
01:45:56,550 --> 01:45:58,120
! أظهروا بعض الحب يا رفاق

1884
01:45:58,285 --> 01:45:59,764
حسنا ،الكل مستعد ؟

1885
01:45:59,853 --> 01:46:01,093
لحظة ،أين هو أرجون ؟

1886
01:46:01,154 --> 01:46:03,065
أين أرجون ؟-
أرجون ؟-

1887
01:46:03,223 --> 01:46:05,897
! ها أنت ذا
هل نسيت أمر الصورة ؟

1888
01:46:05,959 --> 01:46:07,802
! هيا ،أرجون

1889
01:46:07,994 --> 01:46:09,598
خِفنا أنك عدت لأمريكا

1890
01:46:09,696 --> 01:46:11,039
! هناك ! بجانب راهول

1891
01:46:11,765 --> 01:46:13,642
! بجانب راهول-
! هيا-

1892
01:46:13,934 --> 01:46:16,972
...أسرعوا الآن ستمطر

1893
01:46:18,772 --> 01:46:20,513
أين كنت ،أرجون ؟

1894
01:46:20,841 --> 01:46:23,788
ماذا تخطط بذلك الفراغ ؟

1895
01:46:23,944 --> 01:46:26,288
! إقترب

1896
01:46:27,047 --> 01:46:27,991
! حسنا

1897
01:46:28,148 --> 01:46:29,422
لماذا جدي فقط من يبتسم ؟

1898
01:46:29,516 --> 01:46:31,359
! صورة عائلية سعيدة

1899
01:46:33,120 --> 01:46:35,794
! عمي ! ضع يدك حول خالتي

1900
01:46:35,856 --> 01:46:38,359
! وكأنها زوجتك-
...يتصرفان وكأنهما جاران

1901
01:46:38,458 --> 01:46:41,268
زوجة الجار أحلى

1902
01:46:42,129 --> 01:46:43,733
! حسنا ،ركزوا

1903
01:46:44,865 --> 01:46:46,003
ما الخطب ؟

1904
01:46:46,166 --> 01:46:48,442
! غير البطارية أيها الغبي
...أوه ،يا رجل

1905
01:46:48,969 --> 01:46:50,880
هو صديقك ،صحيح ؟
! أريد الذهاب للحمام

1906
01:46:51,004 --> 01:46:53,450
! لا لا-
! دقيقتان-

1907
01:46:53,607 --> 01:46:55,553
كان عليه أن يتفقد البطارية
...قبل أن يبدأ

1908
01:46:55,742 --> 01:46:58,382
ما الذي ننتظره ؟

1909
01:46:58,945 --> 01:47:00,481
كنت عند آنو ؟

1910
01:47:01,782 --> 01:47:03,693
...سنتكلم عن هذا لاحقا

1911
01:47:04,217 --> 01:47:05,287
! الكاميرا جاهزة

1912
01:47:05,485 --> 01:47:08,091
أين هي زوي ؟

1913
01:47:08,255 --> 01:47:09,256
ما مشكلتك ؟

1914
01:47:09,389 --> 01:47:10,959
! زوي عودي-
لا شيء-

1915
01:47:11,925 --> 01:47:13,131
إذا لما تبدو مظطربا

1916
01:47:13,226 --> 01:47:15,069
.لأنك حثالة هذه الأرض

1917
01:47:15,128 --> 01:47:17,130
! الكاميرا جاهزة

1918
01:47:19,933 --> 01:47:22,209
! حسنا ،مستعدون ! إبتسموا

1919
01:47:22,335 --> 01:47:23,712
! عمي ! ضع يدك حول خالتي

1920
01:47:23,770 --> 01:47:26,717
...هيا ،هيا-
! إبتسموا جميعا-

1921
01:47:26,907 --> 01:47:27,851
...و

1922
01:47:29,209 --> 01:47:30,210
! إستعداد

1923
01:47:30,777 --> 01:47:32,484
.هذا يكفي

1924
01:47:32,746 --> 01:47:34,157
...سونيتا-
أين تذهب خالتي ؟-

1925
01:47:34,247 --> 01:47:36,454
! سونيتا ،كنت أمزح

1926
01:47:36,650 --> 01:47:38,789
لا أريد أن أكون جزءاً من هاته العائلة السعيدة

1927
01:47:38,852 --> 01:47:41,628
! الكل ينتظر
! سأخبرك كل شيء ! أرجوكي

1928
01:47:43,490 --> 01:47:44,935
...أخبرني شيئا واحدا فقط

1929
01:47:45,158 --> 01:47:47,297
كنت أم لم تكن مع آنو ؟

1930
01:47:49,062 --> 01:47:50,006
.كنت

1931
01:47:51,298 --> 01:47:52,242
...سونيتا

1932
01:47:53,300 --> 01:47:56,179
.سونيتا....إسمعي
ذهبت لأنهي ذلك

1933
01:47:56,603 --> 01:47:58,981
. لن أعود مجددا

1934
01:47:59,372 --> 01:48:01,579
متى بدأ كل هذا ؟

1935
01:48:02,476 --> 01:48:03,454
...منذ سنة

1936
01:48:03,610 --> 01:48:05,783
!سنة ؟-
هذا لم يعد يهم الآن

1937
01:48:09,382 --> 01:48:10,554
...كاذبان

1938
01:48:10,817 --> 01:48:13,127
! كلاكما ! كاذبان

1939
01:48:14,187 --> 01:48:15,632
سعيد الآن ؟

1940
01:48:15,789 --> 01:48:18,030
إكتفيت ؟ أليس هذا ما أرته ؟

1941
01:48:18,124 --> 01:48:22,197
! لما هو يتهرب ، توقف عن التهرب
! هارش ! هارش

1942
01:48:22,429 --> 01:48:24,238
...جميعهم ذهبوا-
! سنفعلها لاحقا-

1943
01:48:24,431 --> 01:48:25,808
...دعنا نفعلها غداً-
.حسنا ،غداً-

1944
01:48:25,899 --> 01:48:26,639
! جدي

1945
01:48:26,733 --> 01:48:28,906
.أرجون...خذ الأولاد للفندق

1946
01:48:28,969 --> 01:48:30,471
ماذا تخفي هاته المرة ؟

1947
01:48:31,137 --> 01:48:33,413
عن ماذا تتكلم ؟-
حقا ؟-

1948
01:48:33,473 --> 01:48:35,146
! ليس لدي فكرة عن ماذا تتكلم

1949
01:48:35,275 --> 01:48:37,084
إذا لم تُقَبِل تيا ؟

1950
01:48:39,613 --> 01:48:40,990
لما لم تخبرني ؟

1951
01:48:41,147 --> 01:48:42,057
...أنظر ،أرجون

1952
01:48:42,148 --> 01:48:45,152
، فرانكلي يكلمني
ليس لدي وقت لحب حياتك

1953
01:48:45,285 --> 01:48:47,458
...إذا ظننت أن هذا هو الوقت المناسب لذلك

1954
01:48:47,621 --> 01:48:50,227
! يمكنك الذهاب والنواح في ركنٍ ما-
! لُفَ الموضوع-

1955
01:48:50,357 --> 01:48:52,837
ما الذي جرى ؟-
ما ذا يحدث ؟-

1956
01:48:53,093 --> 01:48:56,131
. نيتو خذي الأولاد وإذهبي
.لا شيء ،جدي

1957
01:48:58,732 --> 01:49:01,212
! أبي سوف تتبلل

1958
01:49:01,268 --> 01:49:03,475
. إذهب ،من فظلك إذهب لمنزل آنو

1959
01:49:03,870 --> 01:49:04,905
ذلك هو الأفضل

1960
01:49:05,772 --> 01:49:07,274
. أنا أعتذر منكي

1961
01:49:07,807 --> 01:49:09,878
. لقد فعلت خطأ
! أنا فقط إنسان

1962
01:49:10,210 --> 01:49:11,245
...سونيتا

1963
01:49:23,189 --> 01:49:24,133
! أبي

1964
01:49:24,691 --> 01:49:25,761
! أبي

1965
01:49:46,947 --> 01:49:48,927
ما الذي يجري ،راهول ؟
هل كل شيء بخير ؟

1966
01:49:48,982 --> 01:49:50,518
.كل شيء بخير ،عمي
. فقط إهتم بالجميع

1967
01:49:50,617 --> 01:49:52,062
هل أنت متأكد ؟-
! نعم ،أنا متأكد-

1968
01:49:52,118 --> 01:49:53,529
. أرجوك ! سأهتم بذلك

1969
01:49:53,720 --> 01:49:55,165
...أمي-
! نيتو-

1970
01:49:56,122 --> 01:49:57,226
! شاشي

1971
01:49:57,991 --> 01:49:59,664
! أنا قادم ،يا أبي

1972
01:50:06,633 --> 01:50:08,112
! سأتكلم معه

1973
01:50:08,234 --> 01:50:10,111
. أبي...كل شيء بخير

1974
01:50:10,170 --> 01:50:12,673
! ما هذا الهراء
! كانوا جميعهم يتشاجرون

1975
01:50:12,839 --> 01:50:14,375
! أنا هنا لأهتم بذلك

1976
01:50:21,114 --> 01:50:22,149
...أمي

1977
01:50:22,482 --> 01:50:24,962
. أنا آسف لما قلته لك سابقا

1978
01:50:26,152 --> 01:50:28,029
. لم أقصد أن أجرحك

1979
01:50:28,121 --> 01:50:29,327
...إبتعد عني ،راهول

1980
01:50:31,625 --> 01:50:35,402
لقد كذبت علي....لا أريد
...أن أسمع المزيد

1981
01:50:36,096 --> 01:50:39,270
...أمي ...هل الكذب هو الذي جرحك
أم الحقيقة ؟

1982
01:50:39,399 --> 01:50:42,346
. أنا وأنت لا تربطنا علاقة الآن

1983
01:50:43,470 --> 01:50:45,541
. أنت لا أحد بالنسبة لي

1984
01:50:46,873 --> 01:50:48,875
.أمي...أرجوكي...إسمعيني

1985
01:50:49,109 --> 01:50:50,554
...من فضلك...دقيقتان

1986
01:50:50,710 --> 01:50:52,587
.أعرف أنني كذبت

1987
01:50:53,146 --> 01:50:54,523
...إحتفظت بالكثير من الأسرار

1988
01:50:54,581 --> 01:50:58,586
جرحتك ويمكنني الإعتذار
...عن كل ذلك

1989
01:50:59,085 --> 01:51:02,066
لكن كيف أعتذر عن 
ماهيتي الحقيقية ؟

1990
01:51:02,922 --> 01:51:06,096
...راهول...إبني المثالي

1991
01:51:06,292 --> 01:51:09,637
. أمي ،لقد تعبت بكوني المثالي

1992
01:51:10,230 --> 01:51:11,436
...أرجوكي

1993
01:51:12,799 --> 01:51:14,335
...لا أريد شيئا من ذلك

1994
01:51:14,668 --> 01:51:17,979
...تعبت من الهروب...من نفسي...ومنكي

1995
01:51:18,204 --> 01:51:20,241
تعبت من الخوف مما يقوله الناس

1996
01:51:21,174 --> 01:51:23,051
...أنا كما أنا ،يا أمي

1997
01:51:23,209 --> 01:51:26,156
وأريدك فقط أن تحبينني كما أنا هكذا

1998
01:51:28,982 --> 01:51:31,087
...أين الخطأ الذي فعلته أنا

1999
01:51:33,486 --> 01:51:37,161
...ليكون الجميع
...أنت ،أرجون،أبوك

2000
01:51:37,357 --> 01:51:39,428
.الجميع يبعدني

2001
01:51:39,893 --> 01:51:43,500
...الله لن يسامحني أبدا-
...أرجوكي ،أمي-

2002
01:51:43,730 --> 01:51:46,734
! إبتعد ،راهول
! أنت حقا جرحتني

2003
01:52:11,958 --> 01:52:13,665
مهما كان ما أنا عليه الآن فهو بسببك

2004
01:52:13,727 --> 01:52:16,230
.كتابي ، مهنتي...كله بسببك

2005
01:52:18,231 --> 01:52:20,142
...فعلتُ شيئا مريبا ،يا راهول

2006
01:52:22,168 --> 01:52:23,238
...راهول

2007
01:52:24,971 --> 01:52:27,144
...كتابك-
! راهول-

2008
01:52:27,207 --> 01:52:30,677
القصة هي

2009
01:52:31,511 --> 01:52:32,546
! أيها السارق اللعين

2010
01:52:34,314 --> 01:52:36,590
!سرقة واحدة لم تكن كافية لك ؟

2011
01:52:36,816 --> 01:52:37,920
! شاشي

2012
01:52:38,151 --> 01:52:38,993
! شاشي

2013
01:52:39,586 --> 01:52:41,224
! شاشي تعالى بسرعة

2014
01:52:43,189 --> 01:52:45,533
...كنت أحاول مساعدتك

2015
01:52:47,260 --> 01:52:48,102
! كاذب

2016
01:52:48,161 --> 01:52:49,834
لما تظن أن وكيلك يحاول الإتصال

2017
01:52:49,896 --> 01:52:51,341
! أمي ،كان يسرق مجدداً
! تعرفين ذلك

2018
01:52:51,397 --> 01:52:53,536
! لا ! لا
! إنه ليس خطأه

2019
01:52:53,600 --> 01:52:56,103
! أنا من أعطاه القصة

2020
01:53:23,963 --> 01:53:28,207
...راهول كان يحاول الكتابة لسنوات

2021
01:53:29,569 --> 01:53:31,913
...كان عالقا-
!ماذا عني أنا ،أمي ؟

2022
01:53:32,071 --> 01:53:36,486
أرجون...إعتقدت أنك لم تكن
...جاداً في أي شيء

2023
01:53:37,477 --> 01:53:39,218
...غادرت الكلية في 6 أشهر

2024
01:53:39,879 --> 01:53:43,224
...ثم جربت الرياضة ،التصوير

2025
01:53:44,050 --> 01:53:45,495
هجرت ذلك الكتاب أيضا؟
ألم تفعل ذلك ؟

2026
01:53:45,552 --> 01:53:47,725
! إذا هكذا أعطيتي روايتي لراهول

2027
01:53:47,821 --> 01:53:48,993
...إعتقدت فقط

2028
01:53:49,055 --> 01:53:52,525
!إعتقدتي ماذا ،يا أمي ؟
! كأنك لا تفكرين في أبدا

2029
01:53:53,560 --> 01:53:56,404
هل تعرفين لماذا دائما
!أحاول أشياء جديدة ؟

2030
01:53:57,096 --> 01:53:59,076
! أردت أن أثبت نفسي

2031
01:53:59,165 --> 01:54:02,203
! أردت أن أفعل شيئا لأجعلكم فخورين

2032
01:54:02,836 --> 01:54:05,316
! واليوم ،تخطفين مني ذلك

2033
01:54:05,805 --> 01:54:06,943
...أنا آسفة

2034
01:54:08,274 --> 01:54:10,379
...لم يكن علي أن أعطيه قصتك

2035
01:54:10,543 --> 01:54:14,013
! أمي ،الأمر ليس حول القصة اللعينة

2036
01:54:14,347 --> 01:54:17,123
إنه حولك أنت وانا ! إنه حول
...ما جعلتني أشعر به طوال هاته السنوات

2037
01:54:17,150 --> 01:54:18,823
. مثل أنني لست جيدا بما فيه الكفاية

2038
01:54:18,952 --> 01:54:20,124
...لا ،عزيزي

2039
01:54:20,186 --> 01:54:21,859
! راهول كان أحسن مني دائما

2040
01:54:22,121 --> 01:54:24,692
...أنا آسفة-
!آسفة ؟-

2041
01:54:26,025 --> 01:54:29,029
...الأسف لن يصلح ذلك يا أمي
الأسف لن يصلح أي شيء

2042
01:54:29,128 --> 01:54:30,368
! أرجون ،لا

2043
01:54:30,463 --> 01:54:32,534
! أرجون ! إسمع ،أرجوك

2044
01:58:04,139 --> 01:58:06,745
.بعد أربع أسابيع

2044
01:58:33,139 --> 01:58:35,745
. سيد أرجون ...أمتعتك جاهزة

2045
01:58:35,908 --> 01:58:38,252
السيارة ستكون هنا الخامسة صباحا

2046
01:58:43,316 --> 01:58:45,159
...أنا لست جائعة

2047
01:58:46,719 --> 01:58:48,255
...كُلُوا أنتم

2048
01:58:53,693 --> 01:58:55,070
...أرجون ،أرجوك

2049
01:58:56,929 --> 01:58:58,772
...إبقى لأيامٍ قليلة فقط

2050
01:59:00,466 --> 01:59:02,446
.أمي تحتاجنا

2051
01:59:04,504 --> 01:59:07,451
.هي لا تحتاجنا...هي تحتاجك أنت

2052
01:59:14,514 --> 01:59:16,721
. هي لا تتكلم معي حتى

2053
01:59:20,920 --> 01:59:22,661
. ومن يعلم متى ستفعل ذلك

2054
01:59:22,889 --> 01:59:27,338
أرجوك ،راهول لا يوجد شيئا
.يمكنك فعله يجعل أمي غاضبة منك بهذا القدر

2055
01:59:31,564 --> 01:59:32,872
.إلا إذا

2056
01:59:37,036 --> 01:59:41,507
أرجون...هناك شيء كنت أخبئه طوال حياتي

2057
01:59:43,376 --> 01:59:45,652
. ليس لدي صديقة في لندن

2058
01:59:51,484 --> 01:59:56,160
...مثل تيا...أو غيت
...أو أي فتاة من ذلك النوع

2059
01:59:56,355 --> 01:59:59,564
...لم أكن مهتماً أبداً

2060
02:00:00,726 --> 02:00:02,262
. ولن أكون أبداً

2061
02:00:06,532 --> 02:00:10,207
...حياتي بأكملها كانت كذبة...و

2062
02:00:12,605 --> 02:00:16,075
. ولا أحد في البيت سيتقبل الحقيقة

2063
02:00:24,684 --> 02:00:26,721
. أنا...أنا لا أعرف ماذا أقول

2064
02:00:28,721 --> 02:00:30,098
. لا بأس

2065
02:00:30,423 --> 02:00:32,460
. لا يجب أن تقول شيئاً

2066
02:00:35,528 --> 02:00:39,567
.كل ما أطلبه منك هو أن تبقى قليلا

2067
02:00:45,638 --> 02:00:47,276
! هذا شيء مستحيل

2068
02:00:53,079 --> 02:00:54,990
.أنا...أنا أحتاج بعض الوقت

2068
02:01:22,079 --> 02:01:24,990
. بعد أربعة أشهر
.نيو جيرسي

2069
02:01:25,411 --> 02:01:26,754
إذا هل قرأ المسودات الجديدة

2070
02:01:26,912 --> 02:01:28,789
! كان يتوقع ذلك منك

2071
02:01:32,285 --> 02:01:33,389
.شكرا

2072
02:01:33,719 --> 02:01:35,357
. مرحبا ،أرجون...إدوارد-
.مرحبا-

2073
02:01:35,454 --> 02:01:36,558
. تفضل بالجلوس

2074
02:01:37,256 --> 02:01:39,236
. إذا ،لقد أحببتُ المسودات الجديدة

2075
02:01:40,259 --> 02:01:42,705
.تهانينا
.سنمضي قدماً بها

2076
02:01:45,097 --> 02:01:46,075
.شكرا

2077
02:01:47,233 --> 02:01:48,940
! النهاية الجديدة رائعة

2078
02:01:49,101 --> 02:01:51,012
ما الذي جعلك تغيرها ؟

2079
02:01:53,639 --> 02:01:55,778
.إقتراح جيد فقط من شخصٍ ما

2080
02:02:58,971 --> 02:03:00,211
...مرحبا ،يا أولاد

2081
02:03:00,306 --> 02:03:01,512
كيف حالكم ؟

2082
02:03:01,807 --> 02:03:03,047
. أنا بخير

2083
02:03:03,743 --> 02:03:05,586
...أنا فقط

2084
02:03:06,379 --> 02:03:10,191
تعبت من مشاهدة فيديوهات مانداكيني

2085
02:03:10,316 --> 02:03:12,660
...لذلك فكرت في أن أتكلم معكم

2086
02:03:15,154 --> 02:03:17,498
.أنا حقا إشتقت لكما

2087
02:03:19,058 --> 02:03:20,833
...بعد هارش

2088
02:03:21,861 --> 02:03:23,966
. صعب أن أجد سبباً للعيش

2089
02:03:25,398 --> 02:03:28,675
مع أنني على وشك إتمام قرنٍ من العمر

2090
02:03:29,668 --> 02:03:31,670
...إنه صعب جدا الآن

2091
02:03:32,405 --> 02:03:34,407
...أحس أني وحيد جدا

2092
02:03:36,075 --> 02:03:38,885
...أحيانا أنظر لصور أبيكم و

2093
02:03:51,390 --> 02:03:55,133
...كان عليكم أن تتصلوا بأمكم أحيانا

2094
02:03:55,694 --> 02:04:00,541
...تتصرف وكأنها قوية جدا

2095
02:04:01,867 --> 02:04:05,576
. لكنني أسمعها تبكي كل ليلة

2096
02:04:06,839 --> 02:04:08,250
. كل ليلة

2097
02:04:09,375 --> 02:04:15,189
...أطلب منكم أن تفعلوا ما لم أفعله

2098
02:04:16,182 --> 02:04:18,685
. فقط بعض...الوقت

2099
02:04:19,952 --> 02:04:22,398
...كلنا نرتكب أخطاء ،يا أولاد

2100
02:04:23,189 --> 02:04:26,033
. لكن لا نهجر عائلاتنا

2101
02:04:27,560 --> 02:04:29,437
...إعتبروا هذا كطلب رجل طاعن في السن

2102
02:04:29,528 --> 02:04:33,340
. مرة...مرة فقط...عودوا

2103
02:04:33,866 --> 02:04:37,746
بعد كل ذلك...من يعلم اذا كنتم تريدون ذلك

2104
02:04:41,273 --> 02:04:42,115
...باي ،باي

2105
02:05:07,566 --> 02:05:08,806
...مرحبا عمي شاشي

2106
02:05:09,034 --> 02:05:10,206
! مرحبا زوي

2107
02:05:10,402 --> 02:05:11,403
رحلتكم كانت جيدة ؟-
...مرحبا-

2108
02:05:11,504 --> 02:05:13,506
كيف حالك ؟-
...بخير ،بخير-

2109
02:05:24,650 --> 02:05:26,061
! تعال معي

2110
02:05:26,252 --> 02:05:28,323
! رأيت كتابي الجديد ؟-
. مرحبا أمي-

2111
02:05:35,561 --> 02:05:36,869
...شكرا

2112
02:05:37,429 --> 02:05:38,874
...شكرا لمجيئكم

2113
02:05:39,231 --> 02:05:41,734
...مرحبا ،جدي-
...سعيد برؤيتكم جميعا-

2114
02:05:42,902 --> 02:05:45,940
...إرتاح ،يا جدي-
. نراك صباحا-

2115
02:05:46,171 --> 02:05:48,117
...إعملوا لي معروفا

2116
02:05:49,408 --> 02:05:51,752
...طلب آخر صغير

2117
02:05:52,278 --> 02:05:56,727
...أحضروا العائلة بأكملها لي غداً

2118
02:06:01,687 --> 02:06:03,496
...فليبارككما الله

2119
02:06:12,731 --> 02:06:13,869
راهول ؟

2120
02:06:14,133 --> 02:06:15,373
...أدخلي ،يا أمي

2121
02:06:16,235 --> 02:06:18,010
...نسيت هاته فقط

2122
02:06:19,405 --> 02:06:21,715
...دارميندرا نسي أن يضعها

2123
02:06:32,151 --> 02:06:33,186
...سأحضر لك كأساً

2124
02:06:33,252 --> 02:06:34,731
أمي ؟-
نعم ؟-

2125
02:06:37,423 --> 02:06:38,527
...إجلسي معي

2126
02:06:56,609 --> 02:06:57,952
كيف حالكي ؟

2127
02:06:59,178 --> 02:07:00,384
...أنا بخير

2128
02:07:01,880 --> 02:07:02,984
...مشغولة

2129
02:07:04,650 --> 02:07:05,720
. أنا بخير

2130
02:07:10,656 --> 02:07:11,726
هل أنت بخير ؟

2131
02:07:11,824 --> 02:07:14,168
. أجل ...أنا بخير

2132
02:07:16,395 --> 02:07:18,500
...و...كيف

2133
02:07:23,402 --> 02:07:26,212
هو...صديقك ؟

2134
02:07:39,184 --> 02:07:40,356
.بخير

2135
02:07:42,087 --> 02:07:43,828
.إشتقت لكي

2136
02:07:44,523 --> 02:07:45,831
. أنا آسفة

2137
02:07:53,365 --> 02:07:54,969
. لم أكن أعتقد أنكي ستأتين

2138
02:07:56,201 --> 02:07:57,942
.لم أكن أعتقد أنك ستتصل

2139
02:08:02,007 --> 02:08:06,012
تعرفين ،يا تيا...عندما
...حكيتي لي عن عائلتكِ

2140
02:08:08,981 --> 02:08:11,018
...إستطعت فهم ألمكِ

2141
02:08:14,053 --> 02:08:15,623
.لكن الآن...أنا أشعر به

2142
02:08:17,022 --> 02:08:18,501
. أنا أعرف كيف تشعر ،أرجون

2143
02:08:28,500 --> 02:08:31,003
...لقد تعبت من الهروب
.هذا كل ما أفعله

2144
02:08:31,336 --> 02:08:32,576
...إذا عُدْ

2145
02:08:34,940 --> 02:08:36,647
...الجميع هنا

2146
02:08:37,342 --> 02:08:38,821
. دائما كانوا هنا

2147
02:08:44,583 --> 02:08:45,926
. إشتقت لكي

